1
00:00:10,218 --> 00:00:11,428
(《灰姑娘》)
2
00:00:11,511 --> 00:00:16,141
很久以前 有一位美丽的女孩
饱受恶毒继母的欺压
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,478
后来 仙女教母实现了
她去参加舞会的愿望
4
00:00:20,562 --> 00:00:24,107
在午夜钟声敲响的时候
她丢掉了水晶鞋
5
00:00:24,733 --> 00:00:28,570
之后被一位王子捡到
并且最终找到了女孩
6
00:00:28,653 --> 00:00:31,364
他们相爱了 从此过上了幸福的生活
7
00:00:31,906 --> 00:00:33,033
这个故事众所周知
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,452
或者你听过下面这个版本
9
00:00:35,994 --> 00:00:39,831
一位美丽的女孩
饱受恶毒继母的欺压
10
00:00:39,914 --> 00:00:41,541
后来一根神奇的鱼骨
11
00:00:41,624 --> 00:00:44,502
满足了她的愿望
让她能去参加新年庆典
12
00:00:44,586 --> 00:00:47,422
她在庆典上丢失了小金鞋
13
00:00:47,505 --> 00:00:50,925
但是被国王捡到了
然后国王找到了女孩
14
00:00:51,009 --> 00:00:54,304
他们相爱了 从此过上了幸福的生活
15
00:00:54,387 --> 00:00:56,097
而她的恶毒继母
16
00:00:56,181 --> 00:00:58,516
在山洞里被乱石活活砸死
17
00:00:59,184 --> 00:01:02,479
在希腊曾传说着一个类似的故事
18
00:01:02,562 --> 00:01:06,816
只不过此版本是
美丽而被欺压的女孩在河中洗澡
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,819
此时一只鹰俯冲下来偷走了她的凉鞋
20
00:01:09,903 --> 00:01:13,782
然后鞋子偶然落在了
一位国王的膝盖上
21
00:01:13,865 --> 00:01:16,367
剧透一下 国王最终找到了女孩
22
00:01:16,451 --> 00:01:19,537
他们相爱了
从此过上了幸福的生活
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
而且还有很多
24
00:01:22,540 --> 00:01:23,875
被欺压的女孩
25
00:01:23,958 --> 00:01:25,293
经过魔法的介入
26
00:01:25,376 --> 00:01:27,128
丢失了鞋子 遇到了爱情
27
00:01:27,212 --> 00:01:29,130
女孩、魔法、鞋子、 爱情
28
00:01:30,381 --> 00:01:32,092
早在1893年
29
00:01:32,175 --> 00:01:36,262
一位民俗学家记录了世界各地流传的
345种不同版本的
30
00:01:36,346 --> 00:01:37,931
灰姑娘
31
00:01:38,014 --> 00:01:41,101
到今天 我们认为
灰姑娘的故事有上千版本
32
00:01:41,184 --> 00:01:43,019
而不仅仅是灰姑娘
33
00:01:43,103 --> 00:01:45,313
你所知道和喜爱的许多童话故事
34
00:01:45,396 --> 00:01:47,732
存在于许多不同的国家
35
00:01:48,358 --> 00:01:51,277
为什么我们一直在讲
同一个故事的不同版本?
36
00:01:52,320 --> 00:01:54,864
童话故事到底有什么特别的?
37
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
准备好了吗? 走吧
38
00:01:58,701 --> 00:02:00,245
在这些封面之中
39
00:02:00,328 --> 00:02:02,497
我们找到了这些经久不衰的
最受喜爱的故事
40
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
你记得你小时候
41
00:02:05,041 --> 00:02:06,960
听过的小红帽的故事吗?
42
00:02:08,586 --> 00:02:10,964
记住 12点时 时钟敲响
43
00:02:11,047 --> 00:02:12,674
你那时必须到家
44
00:02:12,757 --> 00:02:16,219
记得可爱的公主
被施了魔法进入沉睡状态
45
00:02:16,302 --> 00:02:19,347
直到她的白马王子到了
才打破了咒语吗?
46
00:02:19,430 --> 00:02:22,892
快醒醒!你这个懒惰的废物!
47
00:02:22,976 --> 00:02:24,269
快醒醒!
48
00:02:24,352 --> 00:02:31,276
剧名:童话
49
00:02:31,359 --> 00:02:34,821
我们谈论起童话的时候
通常我们是以此
50
00:02:34,904 --> 00:02:39,075
{\an8}来思考那些美好到不切实际的事情
51
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
你知道那个画面
52
00:02:40,743 --> 00:02:42,954
很多电影、电视节目和广告里
53
00:02:43,037 --> 00:02:44,747
都再现过
54
00:02:44,831 --> 00:02:49,127
镜头几乎定格在了
这个不可思议的美丽时刻
55
00:02:49,752 --> 00:02:53,047
我们经常会特别关注
56
00:02:53,131 --> 00:02:55,133
迪士尼电影的结局
57
00:02:56,467 --> 00:02:58,511
1937 年 杰出的动画师
58
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
米老鼠的共同发明者
59
00:03:00,221 --> 00:03:02,098
华特迪士尼
60
00:03:02,807 --> 00:03:05,560
{\an8}上映了《白雪公主》 讲述了
61
00:03:05,643 --> 00:03:07,854
一个美丽的女孩和她恶毒的继母
62
00:03:07,937 --> 00:03:11,274
以及七个性格各异的
可爱小矮人的喧闹故事
63
00:03:11,357 --> 00:03:12,275
{\an8}什么?
64
00:03:12,358 --> 00:03:15,403
正如在电影营销中吹捧的那样
65
00:03:15,486 --> 00:03:19,824
这是他的第一部全长动画电影
采用多平面特艺彩色印片法制作而成
66
00:03:19,908 --> 00:03:22,619
超过二十五万幅这样的画作
67
00:03:22,702 --> 00:03:25,538
都是由华特迪士尼
和他的艺术家团队创作的
68
00:03:25,622 --> 00:03:29,709
许多人从参考演员的录像中
逐帧进行复制
69
00:03:30,293 --> 00:03:33,671
因此角色的神情和舞蹈
看起来都和真人无异
70
00:03:34,464 --> 00:03:35,924
没什么
71
00:03:36,007 --> 00:03:37,842
卡通的痕迹
72
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
就像之前的迪士尼电影一样
73
00:03:40,428 --> 00:03:44,641
这部电影野心勃勃
以至于各大报纸都称其为愚蠢
74
00:03:44,724 --> 00:03:48,019
但是当《白雪公主》上映后
他们改变了看法
75
00:03:48,102 --> 00:03:50,813
这部动画在国际上引起了轰动
76
00:03:50,897 --> 00:03:54,442
你可以买到白雪公主的配饰
白雪公主的玩偶
77
00:03:54,525 --> 00:03:56,736
很多以小矮人为灵感的帽子
78
00:03:56,819 --> 00:03:59,364
还有有史以来第一部电影原声带
79
00:03:59,989 --> 00:04:01,616
{\an8}如果考虑到通货膨胀
80
00:04:01,699 --> 00:04:03,868
{\an8}《白雪公主》仍然是
81
00:04:03,952 --> 00:04:06,746
{\an8}有史以来票房收入最高的一部电影
82
00:04:07,372 --> 00:04:10,583
而且还为之后的
许多迪士尼大片创造了典范
83
00:04:10,667 --> 00:04:12,418
包括这个舞会礼服
84
00:04:12,502 --> 00:04:15,338
和城堡的幻想 还有可怜的年轻女孩
85
00:04:15,421 --> 00:04:18,258
想要找到她的幸福结局
86
00:04:18,341 --> 00:04:20,218
可能就是嫁给王子吧
87
00:04:21,135 --> 00:04:25,431
这些都没有错 但和早期的童话故事
88
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
有很大的不同
89
00:04:27,392 --> 00:04:30,812
如果你想了解真正的童话是什么
90
00:04:30,895 --> 00:04:33,147
就必须去问真正的专家
91
00:04:33,648 --> 00:04:36,067
{\an8}童话是
92
00:04:36,150 --> 00:04:39,070
{\an8}可能出现在电影
93
00:04:39,153 --> 00:04:41,197
或书里的东西
94
00:04:41,281 --> 00:04:43,700
{\an8}童话需要一个主角 而且充满神奇
95
00:04:45,243 --> 00:04:48,955
童话基本上就是一个故事
96
00:04:49,914 --> 00:04:53,710
里面有漂亮的人 他们说美好的语言
97
00:04:53,793 --> 00:04:55,712
童话故事
98
00:04:56,754 --> 00:04:58,339
不是真实的
99
00:04:58,423 --> 00:04:59,882
只是个故事
100
00:04:59,966 --> 00:05:03,011
{\an8}来自另一个世界 一个魔法的世界
101
00:05:03,094 --> 00:05:05,054
{\an8}充满创意 色彩斑斓
102
00:05:05,138 --> 00:05:09,058
{\an8}那是一个完全不同于
我们所知道的世界
103
00:05:09,142 --> 00:05:11,686
这些定义非常准确
104
00:05:11,769 --> 00:05:14,731
{\an8}将这些童话视为关于蜕变
105
00:05:14,814 --> 00:05:16,858
{\an8}和转变的故事
106
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
可能是有道理的
107
00:05:18,484 --> 00:05:21,863
灰姑娘的破衣服变成了漂亮的裙子
108
00:05:21,946 --> 00:05:25,408
白雪公主在真爱之吻中重获新生
109
00:05:25,491 --> 00:05:27,994
杰克的豆子长出了一座
110
00:05:28,077 --> 00:05:30,246
延伸到云层之外的植物塔
111
00:05:30,330 --> 00:05:33,916
所有的童话故事都蕴含着神秘和魔法
112
00:05:34,000 --> 00:05:37,462
但很多不是童话的故事也是如此
113
00:05:37,545 --> 00:05:40,715
因此了解什么不是童话
可能会有所帮助
114
00:05:42,633 --> 00:05:45,386
{\an8}首先 童话不是传说
115
00:05:46,220 --> 00:05:50,058
{\an8}传说都是有历史基础的故事
116
00:05:50,141 --> 00:05:52,518
{\an8}发生在真实的时间、真实的地点
117
00:05:53,144 --> 00:05:55,938
童话故事的发生背景应该是模糊的
118
00:05:56,022 --> 00:05:59,525
所以童话经常以“很久以前”开头
119
00:05:59,609 --> 00:06:02,695
或者在捷克语的故事里
是 “在七座山的那边
120
00:06:02,779 --> 00:06:04,530
七条河的那边”
121
00:06:04,614 --> 00:06:05,656
或者在阿拉伯语里
122
00:06:05,740 --> 00:06:07,909
“混沌之初
123
00:06:07,992 --> 00:06:11,788
世界伊始 在最古老的时候”
124
00:06:12,830 --> 00:06:15,166
{\an8}童话也不是神话
125
00:06:15,249 --> 00:06:17,668
{\an8}神话通常是一个神圣的故事
126
00:06:17,752 --> 00:06:19,587
或一个认知世界初始模样的故事
127
00:06:19,670 --> 00:06:24,342
{\an8}讲述关于文明起源的宪章式叙述
128
00:06:24,425 --> 00:06:26,844
{\an8}换句话说 就是宗教故事
129
00:06:26,928 --> 00:06:29,639
{\an8}最后 童话不是寓言
130
00:06:29,722 --> 00:06:33,518
{\an8}寓言通常通过两只会说话的动物
131
00:06:33,601 --> 00:06:36,604
{\an8}来专门传达一种道德或信息
132
00:06:36,687 --> 00:06:38,898
比如《龟兔赛跑》
133
00:06:38,981 --> 00:06:42,235
向我们传递了
缓慢而稳定才能赢得比赛的道理
134
00:06:42,318 --> 00:06:44,112
我不害怕
135
00:06:44,195 --> 00:06:47,031
我会跟你比赛 而且我会赢
136
00:06:47,115 --> 00:06:49,992
童话故事可能包含道德元素
137
00:06:50,076 --> 00:06:52,286
但要传递的思想并不总是清晰
138
00:06:52,370 --> 00:06:55,790
《杰克与魔豆》似乎支持偷窃行为
139
00:06:55,873 --> 00:06:57,333
至少支持偷食人魔的东西
140
00:06:58,000 --> 00:07:01,212
故事很简单 言简意赅
141
00:07:01,295 --> 00:07:03,339
善与恶的力量
142
00:07:03,423 --> 00:07:06,217
完全没有太多细微差别
143
00:07:06,300 --> 00:07:08,594
而且故事的走向也很相似
144
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
先是构建出故事主人公和背景世界
145
00:07:11,389 --> 00:07:13,933
然后反派出现 搞破坏
146
00:07:14,016 --> 00:07:17,311
主人公想办法来解决反派造成的问题
得到某种神奇的帮助
147
00:07:17,395 --> 00:07:20,565
正邪大战 反派逃走 主人公得到奖励
故事结尾
148
00:07:21,274 --> 00:07:24,986
有很多故事都是这个走向
149
00:07:25,069 --> 00:07:26,863
只有一小部分
150
00:07:26,946 --> 00:07:31,242
讲的是美丽的公主被王子拯救
然后两人结婚的故事
151
00:07:32,660 --> 00:07:34,871
民俗学家很讨厌迪士尼
152
00:07:34,954 --> 00:07:38,458
它是企业产的童话 是自上而下的
153
00:07:38,541 --> 00:07:40,668
在某种程度上 它造成的影响
154
00:07:40,751 --> 00:07:42,753
是给了我们一个标准化的故事版本
155
00:07:42,837 --> 00:07:45,715
却抹去了所有本土的不同版本
156
00:07:45,798 --> 00:07:47,842
例如灰姑娘的故事
157
00:07:47,925 --> 00:07:50,011
{\an8}日本本土也有灰姑娘的故事
158
00:07:50,094 --> 00:07:51,179
{\an8}她名叫戴钵公主
159
00:07:51,262 --> 00:07:53,848
{\an8}她的故事具有独特的日本特色
160
00:07:53,931 --> 00:07:57,435
她头上有个神奇的钵 无法拿掉
这个钵保护着她
161
00:07:57,518 --> 00:07:58,811
钵是佛教的象征
162
00:07:58,895 --> 00:08:01,564
但当迪士尼版的《灰姑娘》来到日本
163
00:08:01,647 --> 00:08:04,233
她成了一种文化现象
164
00:08:04,317 --> 00:08:06,777
出现在电影、书籍、配饰里
165
00:08:06,861 --> 00:08:08,946
{\an8}还有全明星梦幻灰姑娘
166
00:08:09,030 --> 00:08:10,490
女子摔跤巡回赛
167
00:08:11,491 --> 00:08:15,453
或者来看看苏联时期动画里
俄罗斯版的《白雪公主》
168
00:08:15,536 --> 00:08:17,580
里面也有那面有名的魔镜
169
00:08:17,663 --> 00:08:19,290
还有毒苹果
170
00:08:19,373 --> 00:08:22,084
但七个小矮人换成了七个骑士
171
00:08:22,168 --> 00:08:25,755
而且他们和白雪公主的关系有点不同
172
00:08:25,838 --> 00:08:28,508
你明白了吧 你是我们的妹妹
173
00:08:29,300 --> 00:08:32,970
我们七个人都爱你
174
00:08:34,055 --> 00:08:37,099
但即便在迪士尼版《白雪公主》
征服世界之前
175
00:08:37,183 --> 00:08:40,019
它所基于的那个故事
完成了类似的壮举
176
00:08:40,102 --> 00:08:43,064
一个有点黑暗的德国民间故事
177
00:08:43,147 --> 00:08:46,359
德国版《白雪公主》
其重要性显然得到了迪士尼的承认
178
00:08:46,442 --> 00:08:50,112
动画中小矮人的家是典型的
中世纪日耳曼风格
179
00:08:50,196 --> 00:08:53,574
那有着圆形高塔和铁制顶尖的城堡
也是一样
180
00:08:53,658 --> 00:08:57,328
还有白雪公主的上翻衣领
和开缝的泡泡袖
181
00:08:58,496 --> 00:09:01,749
原版的德国《白雪公主》
变得如此出名
182
00:09:01,832 --> 00:09:05,711
原因就是文学史上的一次杰出的
成功营销
183
00:09:05,795 --> 00:09:07,338
把童话故事
184
00:09:08,047 --> 00:09:09,757
变为儿童故事
185
00:09:11,133 --> 00:09:12,969
雅各布和威廉格林
186
00:09:13,052 --> 00:09:15,429
是图书馆员兼业余民俗学家
187
00:09:15,513 --> 00:09:17,807
他们生活在18世纪初的普鲁士
188
00:09:17,890 --> 00:09:19,767
也就是现今的德国
189
00:09:19,850 --> 00:09:23,271
当时拿破仑帝国在迅速扩张
190
00:09:23,354 --> 00:09:27,275
他们认为整个德国文化传统
有衰亡的危险
191
00:09:27,358 --> 00:09:30,152
于是他们周游全国 收集民间故事
192
00:09:30,236 --> 00:09:33,948
希望在口口相传的传统故事消失前
193
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
捕捉到它的残余
194
00:09:35,658 --> 00:09:38,786
大人之间讲述的故事
195
00:09:38,869 --> 00:09:40,871
有时也会有孩子在场倾听
196
00:09:40,955 --> 00:09:42,290
1812年
197
00:09:42,373 --> 00:09:46,252
他们出版了一本书
名为《儿童与家庭故事》
198
00:09:46,335 --> 00:09:48,754
因为这些故事是关于孩子们的
199
00:09:48,838 --> 00:09:50,590
而不是讲给孩子听的
200
00:09:51,549 --> 00:09:54,427
这是格林兄弟版本的《长发公主》
201
00:09:54,510 --> 00:09:56,637
有一位长着神奇长发的美女
202
00:09:56,721 --> 00:09:59,974
被一个名叫葛索妈妈的邪恶巫婆
203
00:10:00,057 --> 00:10:01,559
囚禁在一座高塔里
204
00:10:01,642 --> 00:10:04,270
有一天 一位王子抓着她的长发
爬上高塔
205
00:10:04,353 --> 00:10:06,439
两人度过一段甜蜜时光
206
00:10:07,064 --> 00:10:09,650
长发公主怀孕了 生下一对双胞胎
207
00:10:09,734 --> 00:10:12,361
然后葛索把他们放逐到荒野
208
00:10:12,445 --> 00:10:15,615
读者的评价很糟糕
这本书受到严厉抨击
209
00:10:16,449 --> 00:10:20,077
一位主要的评论家称它“可悲又无味”
210
00:10:20,161 --> 00:10:23,289
然后他们决定要听取这些批评意见
211
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
要让那些故事更适合儿童
212
00:10:26,167 --> 00:10:28,002
在最后版本中
213
00:10:28,085 --> 00:10:30,880
王子只是和长发公主愉快聊天
214
00:10:30,963 --> 00:10:32,590
没人怀孕
215
00:10:32,673 --> 00:10:35,968
然后王子的双眼被荆棘捅了出来
216
00:10:36,927 --> 00:10:40,556
在19世纪的德国
适合儿童意味着更暴力
217
00:10:41,474 --> 00:10:43,851
一本叫《头发蓬乱的彼得》的书
218
00:10:43,934 --> 00:10:45,686
是当时的畅销书
219
00:10:45,770 --> 00:10:47,897
书中有个故事
讲一个爱吮手指的男孩
220
00:10:47,980 --> 00:10:50,524
然后被巨大剪刀剪掉了手指
221
00:10:50,608 --> 00:10:53,152
还有一个讲了一个不想梳头发的男孩
222
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
最后成了这副样子
223
00:10:55,446 --> 00:10:57,907
他的父母也不再喜爱他
224
00:10:58,574 --> 00:11:00,618
这些都是劝诫的故事
225
00:11:00,701 --> 00:11:03,621
警告读者好奇心会带来的危险
226
00:11:03,704 --> 00:11:06,624
成为儿童的行为守则
227
00:11:06,707 --> 00:11:08,876
在格林兄弟版的《灰姑娘》里
228
00:11:08,959 --> 00:11:11,545
灰姑娘的继姐们切掉自己脚上的肉
229
00:11:11,629 --> 00:11:14,173
想把双脚塞进水晶鞋里
230
00:11:14,256 --> 00:11:16,759
但讨厌的鸽子叫破了她们的诡计
231
00:11:16,842 --> 00:11:19,804
它叫着:“咕咕咕 鞋里有血流出”
232
00:11:19,887 --> 00:11:22,682
是押韵的两行诗 我忘了具体内容了
233
00:11:22,765 --> 00:11:23,933
原文其实是…
234
00:11:24,016 --> 00:11:26,227
再回去 再回去!
235
00:11:26,310 --> 00:11:27,937
鞋里有血迹
236
00:11:28,020 --> 00:11:29,814
鞋子太紧啦
237
00:11:29,897 --> 00:11:32,024
新娘不是她!
238
00:11:32,900 --> 00:11:35,945
然后 鸽子们飞回来
啄掉了她们的双眼
239
00:11:36,904 --> 00:11:39,824
我还清楚地记得大概三岁时
240
00:11:39,907 --> 00:11:43,119
我超喜欢这个故事 觉得
241
00:11:43,202 --> 00:11:46,205
“坏蛋就该是这个下场 啄死她们”
242
00:11:46,288 --> 00:11:48,874
随着这本书传遍世界
243
00:11:48,958 --> 00:11:50,835
编辑们添加了插图
244
00:11:50,918 --> 00:11:53,170
那才是真正的转折点
245
00:11:53,254 --> 00:11:56,841
它们成了我们现在所说的
睡前故事的一部分
246
00:11:56,924 --> 00:12:00,302
启发了其他作家
例如丹麦的汉斯克里斯汀安徒生
247
00:12:00,386 --> 00:12:02,638
{\an8}创作出他们自己的童话故事
248
00:12:03,472 --> 00:12:05,015
但格林兄弟在序言中
249
00:12:05,099 --> 00:12:07,685
发出了相当神奇的声明
250
00:12:08,227 --> 00:12:10,479
他们的故事历史悠久
251
00:12:10,563 --> 00:12:13,566
与早期的、最简单的生活形式相关联
252
00:12:13,649 --> 00:12:15,568
人们一直有种猜测
253
00:12:15,651 --> 00:12:18,529
就是格林童话中很多故事非常古老
254
00:12:18,612 --> 00:12:22,074
{\an8}这是因为我们在不同的文化中
255
00:12:22,158 --> 00:12:23,951
{\an8}发现了许多相同的故事
256
00:12:24,034 --> 00:12:26,996
这些文化彼此相关联
257
00:12:27,621 --> 00:12:29,790
早在格林童话出现的一个多世纪前
258
00:12:29,874 --> 00:12:33,586
夏尔佩罗在法国发表了一本
童话故事书 大受欢迎
259
00:12:33,669 --> 00:12:36,338
里面包含大量同样的故事
260
00:12:36,422 --> 00:12:39,175
{\an8}也有比之更早的作者 有可能
261
00:12:39,258 --> 00:12:41,385
{\an8}是他们创造了这些故事
262
00:12:41,469 --> 00:12:43,679
{\an8}然后故事像野火般蔓延开来
263
00:12:43,763 --> 00:12:45,681
很多这样的故事
264
00:12:45,765 --> 00:12:47,683
非常朗朗上口
265
00:12:47,767 --> 00:12:49,727
它们也许只是人们爱听爱讲的
266
00:12:49,810 --> 00:12:52,730
有趣故事
267
00:12:52,813 --> 00:12:56,275
因此可能根本不是年代久远的老故事
268
00:12:57,026 --> 00:12:58,944
但要解开这个谜题
269
00:12:59,028 --> 00:13:00,654
几乎是不可能的
270
00:13:01,614 --> 00:13:03,616
拿《小红帽》来举例
271
00:13:03,699 --> 00:13:05,075
这张地图简要介绍了
272
00:13:05,159 --> 00:13:08,537
该故事的一个版本问世的所有时间点
273
00:13:08,621 --> 00:13:11,707
作者有西非的传教士、中国的诗人
274
00:13:11,791 --> 00:13:13,751
或德国的两兄弟
275
00:13:13,834 --> 00:13:16,629
但所有这些有记录的故事之间
276
00:13:16,712 --> 00:13:19,840
隔着千山万水和数百年的时间
277
00:13:19,924 --> 00:13:24,470
这跟进化生物学家
在试图重建生命史时
278
00:13:24,553 --> 00:13:26,263
遇到的一个问题
279
00:13:26,347 --> 00:13:28,641
非常相似
280
00:13:28,724 --> 00:13:31,602
因为所有存在过的物种
281
00:13:31,685 --> 00:13:35,481
仅是一个微小的部分都会留下痕迹
282
00:13:35,564 --> 00:13:38,359
但通过追踪某个特征或基因
283
00:13:38,442 --> 00:13:41,570
他们可以展示物种如何进化
284
00:13:41,654 --> 00:13:44,490
甚至证明了早已灭绝的
285
00:13:44,573 --> 00:13:46,200
共同祖先的存在
286
00:13:46,992 --> 00:13:49,328
泰哈尼也采用了同样的方法
287
00:13:50,246 --> 00:13:53,457
《小红帽》的核心DNA很简单
288
00:13:53,541 --> 00:13:55,042
一个孩子或几个孩子
289
00:13:55,125 --> 00:13:57,920
远离父母 然后被一个掠食者欺骗
290
00:13:58,003 --> 00:14:00,589
这个掠食者假装成孩子的亲人
291
00:14:00,673 --> 00:14:03,050
但也有很多不同版本
292
00:14:03,133 --> 00:14:05,344
在欧洲 掠食者是一头狼
293
00:14:05,427 --> 00:14:06,971
在中国 是老虎
294
00:14:07,054 --> 00:14:08,764
在非洲 是食人魔
295
00:14:08,848 --> 00:14:11,976
有些故事里 这个孩子是小红帽
296
00:14:12,059 --> 00:14:14,228
别的故事里 这个孩子是一头羊
297
00:14:14,311 --> 00:14:17,147
有时 这个孩子会死去或者…
298
00:14:17,231 --> 00:14:20,150
一个路过的伐木工人会割开狼的肚子
299
00:14:20,234 --> 00:14:22,194
救出小红帽
300
00:14:22,278 --> 00:14:23,445
有时候…
301
00:14:23,529 --> 00:14:25,447
她不需要别人来救她
302
00:14:25,531 --> 00:14:28,826
她会自己想办法逃离狼口
303
00:14:28,909 --> 00:14:31,287
根据所有这些不同的故事
304
00:14:31,370 --> 00:14:33,873
泰哈尼追踪到了这个故事的传播方式
305
00:14:33,956 --> 00:14:35,833
你会得到一张家族树
306
00:14:35,916 --> 00:14:38,669
上面是各种版本的《小红帽》
307
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
扇形散开 传入三个大陆
308
00:14:40,880 --> 00:14:44,925
随着细节的增减变成更细的分枝
309
00:14:45,634 --> 00:14:47,928
这棵树讲述了自己的故事
310
00:14:48,012 --> 00:14:50,139
讲述了这个故事流传过的地方
311
00:14:50,222 --> 00:14:53,434
以及分享并热爱这个故事
312
00:14:53,517 --> 00:14:54,977
把它本土化的一代代人
313
00:14:55,811 --> 00:14:57,897
通过回溯分枝
314
00:14:57,980 --> 00:15:00,774
你还能看到哪些故事拥有同一个来源
315
00:15:01,400 --> 00:15:02,860
就像格林兄弟的版本
316
00:15:02,943 --> 00:15:04,695
他们引以为傲的德国传说
317
00:15:04,778 --> 00:15:08,115
是佩罗法国故事的嫡传后代
318
00:15:08,198 --> 00:15:10,159
格林童话的主要来源之一
319
00:15:10,242 --> 00:15:13,954
是一位家族世交
一个法国移民的女儿
320
00:15:14,038 --> 00:15:15,539
她大概非常熟悉
321
00:15:15,623 --> 00:15:18,250
佩罗写的那个版本
322
00:15:18,334 --> 00:15:22,087
但创造这个故事的肯定不是佩罗
323
00:15:22,171 --> 00:15:26,091
最初的《小红帽》早于任何有名的书
324
00:15:26,634 --> 00:15:29,595
出现于至少一千年前
325
00:15:30,262 --> 00:15:33,098
但不确定是源自哪个地方或时间
326
00:15:33,182 --> 00:15:35,267
想象一下 人类
327
00:15:35,351 --> 00:15:37,561
聚集在营地周围
328
00:15:37,645 --> 00:15:39,688
互相讲述着故事
329
00:15:39,772 --> 00:15:42,358
一是为了传递先人的智慧
330
00:15:42,441 --> 00:15:44,693
二是为了娱乐
331
00:15:45,277 --> 00:15:48,656
这些故事代代相传
332
00:15:48,739 --> 00:15:51,033
传了很久
333
00:15:51,116 --> 00:15:53,911
《美女与野兽》有四千年的历史了
334
00:15:53,994 --> 00:15:56,497
《杰克与魔豆》有五千年的历史
335
00:15:56,580 --> 00:15:59,166
而人们研究的最古老的童话故事…
336
00:15:59,249 --> 00:16:01,627
你会发现在德国
337
00:16:01,710 --> 00:16:03,253
西欧
338
00:16:03,337 --> 00:16:05,673
东欧和西亚
339
00:16:05,756 --> 00:16:08,801
这些地方的很多人都能回溯到
340
00:16:08,884 --> 00:16:11,011
最近的共同祖先
341
00:16:11,095 --> 00:16:13,764
六千年前
342
00:16:13,847 --> 00:16:17,601
比人类发明印刷术早五千五百年
343
00:16:17,685 --> 00:16:20,521
比人类发明纸早四千年
344
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
比人类写下第一个故事
345
00:16:23,857 --> 00:16:26,318
《吉尔伽美什史诗》早两千年
346
00:16:27,069 --> 00:16:31,365
这个故事最初在人类想出如何制作
青铜这个文明变迁大事件前后
347
00:16:31,448 --> 00:16:33,575
问世
348
00:16:34,159 --> 00:16:37,413
这也许就是这个故事是
《铁匠与魔鬼》的原因
349
00:16:37,496 --> 00:16:39,748
铁匠和一个邪恶的超自然存在
350
00:16:39,832 --> 00:16:43,752
做了个交易
351
00:16:43,836 --> 00:16:46,755
他希望能把一切材料锻接在一起
352
00:16:46,839 --> 00:16:48,882
来成为世上最杰出的铁匠
353
00:16:48,966 --> 00:16:50,509
作为回报
354
00:16:50,592 --> 00:16:52,678
他愿意放弃自己的灵魂
355
00:16:52,761 --> 00:16:55,597
如果你没听过这个故事
你肯定听过它的某个版本
356
00:16:55,681 --> 00:16:58,559
昨晚午夜我不得不来到那条十字路口
357
00:16:58,642 --> 00:17:00,227
把我的灵魂出卖给魔鬼
358
00:17:00,310 --> 00:17:02,646
我把自己的灵魂献给了撒旦
359
00:17:02,730 --> 00:17:06,525
换取他复活无头骑士来为我复仇
360
00:17:07,526 --> 00:17:09,737
你愿意做个交易吗?
361
00:17:14,116 --> 00:17:15,159
开价吧
362
00:17:15,909 --> 00:17:20,122
在基督教社会中 它变成了
警告人们野心的危险的故事
363
00:17:20,664 --> 00:17:22,332
但在最初的版本中…
364
00:17:22,416 --> 00:17:24,293
铁匠做的第一件事
365
00:17:24,376 --> 00:17:27,963
就是把魔鬼钉在原地 让他无法移动
366
00:17:28,047 --> 00:17:31,675
这样他既得以成为有史以来
最出色的铁匠
367
00:17:31,759 --> 00:17:34,636
又留住了他的灵魂 他欺骗了魔鬼
368
00:17:35,596 --> 00:17:38,015
童话故事经过了
369
00:17:38,098 --> 00:17:40,184
长时间的考验
370
00:17:40,267 --> 00:17:43,437
这些都是在数百年的口口相传中
371
00:17:43,520 --> 00:17:47,149
经过千锤百炼 成为了一系列
372
00:17:47,232 --> 00:17:50,235
由非常动人、具体的细节组成的故事
373
00:17:50,319 --> 00:17:52,654
这是经过优胜劣汰存活下来的故事
374
00:17:52,738 --> 00:17:54,114
随着一个故事的进化
375
00:17:54,198 --> 00:17:56,200
它会剔除一切不必要的东西
376
00:17:56,909 --> 00:17:59,703
所以人物和情节才会如此简单
377
00:17:59,787 --> 00:18:03,040
这意味着它们能轻易适用于各种时代
378
00:18:03,123 --> 00:18:04,958
{\an8}故事里有很多恶毒继母
379
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
{\an8}因为在20世纪前
380
00:18:06,960 --> 00:18:09,838
{\an8}产妇难产而死很常见
381
00:18:09,922 --> 00:18:12,925
而迪士尼中灰姑娘得到一辆南瓜马车
382
00:18:13,008 --> 00:18:16,887
是因为夏尔佩罗最初创作
这个版本时
383
00:18:16,970 --> 00:18:19,014
南瓜广受喜爱
384
00:18:19,098 --> 00:18:22,893
它们是人们从美洲带来的酷炫新作物
385
00:18:24,186 --> 00:18:25,938
传奇魔术师乔治梅里埃
386
00:18:26,021 --> 00:18:29,066
制作的一些最早期电影
387
00:18:29,149 --> 00:18:31,819
就有《灰姑娘》和《蓝胡子》
388
00:18:31,902 --> 00:18:34,404
这个不太适合儿童的故事
讲了一个女人
389
00:18:34,488 --> 00:18:36,657
发现她的新丈夫
390
00:18:36,740 --> 00:18:39,409
有杀妻的爱好
391
00:18:40,410 --> 00:18:44,081
然后洛特雷妮格把它们
带入了全新的世界
392
00:18:44,164 --> 00:18:46,917
她剪出纸人 给纸人的影子编舞
393
00:18:47,000 --> 00:18:50,754
制作出了第一部真正的动画长片
394
00:18:52,047 --> 00:18:55,801
而这部1916年的电影
改编自格林童话中的《白雪公主》
395
00:18:55,884 --> 00:18:58,178
在座无虚席的戏剧院上演
396
00:18:58,262 --> 00:19:01,932
让广大群众迫切想看它
397
00:19:02,015 --> 00:19:04,560
据说其中包括
398
00:19:04,643 --> 00:19:06,311
一个名叫华特的小男孩
399
00:19:07,187 --> 00:19:11,275
它让他深深着迷 以至于等他长大后
制作出了自己版本的《白雪公主》
400
00:19:13,277 --> 00:19:17,156
迪士尼创造了那个众人皆知的故事
401
00:19:17,239 --> 00:19:18,907
从这个方面来说
402
00:19:18,991 --> 00:19:21,577
可以说这是造成了
403
00:19:21,660 --> 00:19:24,496
某种负面文化影响
404
00:19:24,580 --> 00:19:27,374
但迪士尼让这些故事活了下来
405
00:19:27,457 --> 00:19:29,334
如果不是迪士尼
406
00:19:29,418 --> 00:19:32,421
许多这些童话可能已经消失了
407
00:19:32,504 --> 00:19:34,715
童话故事基本上就是它们产生的
408
00:19:34,798 --> 00:19:37,384
那个时代的产物
409
00:19:37,467 --> 00:19:39,636
拿《白雪公主》来说
410
00:19:39,720 --> 00:19:41,805
那是一部20世纪30年代的电影
411
00:19:42,514 --> 00:19:44,224
当时的理想女性
412
00:19:44,308 --> 00:19:47,352
是甜美、勤劳、爱打扫的
413
00:19:47,436 --> 00:19:50,355
是妇女和女性特质的
414
00:19:50,439 --> 00:19:52,482
一种负面标杆
415
00:19:53,233 --> 00:19:56,445
迪士尼也是出了名地只雇佣白人男性
416
00:19:56,528 --> 00:19:58,030
来做创意工作
417
00:19:58,113 --> 00:20:01,366
就像该公司在这封拒绝信中
解释的那样
418
00:20:01,450 --> 00:20:05,495
原话是:“培训学校不招女生”
419
00:20:06,246 --> 00:20:07,831
但时代变了
420
00:20:07,915 --> 00:20:10,959
《冰雪奇缘》是第一部由女性执导的
421
00:20:11,043 --> 00:20:12,586
迪士尼动画电影
422
00:20:12,669 --> 00:20:17,090
{\an8}灵感来自于安徒生的《白雪皇后》
423
00:20:17,174 --> 00:20:20,093
但却变成了赞美
424
00:20:20,177 --> 00:20:23,222
姐妹同心
425
00:20:23,305 --> 00:20:26,642
女性大团结的作品
426
00:20:26,725 --> 00:20:29,728
从很多方面来说 当我们改写童话
添加更多女性主义时
427
00:20:29,811 --> 00:20:33,232
与其说是进步 不如说是在倒退
428
00:20:33,315 --> 00:20:35,359
17世纪时 作家多尔诺瓦夫人
429
00:20:35,442 --> 00:20:38,904
发明了“童话”这个词
430
00:20:38,987 --> 00:20:42,908
在她创作的《灰姑娘》里
那个饱受欺压的美丽女孩
431
00:20:42,991 --> 00:20:45,410
{\an8}绰号是“聪明的小姑娘”
432
00:20:45,494 --> 00:20:48,205
{\an8}因为她用智慧打败了敌人
433
00:20:48,288 --> 00:20:51,708
结交位高权重的朋友和仙子妖精
从而获得了胜利
434
00:20:51,792 --> 00:20:55,087
她始终对所有敌人态度友好
435
00:20:55,170 --> 00:20:57,839
但这个故事结尾的寓意是
436
00:20:57,923 --> 00:21:01,718
对坏蛋友善 然后打败他们
437
00:21:01,802 --> 00:21:03,720
非常有趣
438
00:21:04,846 --> 00:21:07,516
随着童话从篝火旁进入千家万户
439
00:21:07,599 --> 00:21:10,060
然后写在书页里 最终登上银幕
440
00:21:10,143 --> 00:21:12,354
一些故事渐渐消失在阴影中
441
00:21:13,355 --> 00:21:15,357
但今天 我们比以往更容易
442
00:21:15,440 --> 00:21:17,693
看到不同的分枝
443
00:21:17,776 --> 00:21:20,570
不同的树木 乃至整个不同的森林
444
00:21:22,281 --> 00:21:25,575
电影《寻梦环游记》向无数观众
介绍了墨西哥民间传说中
445
00:21:25,659 --> 00:21:28,328
关于铭记先祖的重要性
446
00:21:29,037 --> 00:21:31,873
《海洋奇缘》基于波利尼西亚
民间传统
447
00:21:31,957 --> 00:21:34,668
提醒人们爱护我们的家园
448
00:21:34,751 --> 00:21:37,004
日本的宫崎骏
449
00:21:37,087 --> 00:21:39,923
向世人讲述了关于暴力之恐怖
450
00:21:40,007 --> 00:21:42,467
以及尊重自然的故事
451
00:21:42,551 --> 00:21:44,761
凯尔特民间传说中的一个主题
452
00:21:44,845 --> 00:21:47,097
是电影《狼行者》的灵感来源
453
00:21:48,223 --> 00:21:50,809
全球化的一大优点就是
454
00:21:50,892 --> 00:21:55,230
我们意识到民间传说的美好力量
455
00:21:55,314 --> 00:21:57,107
将我们所有人团结在一起
456
00:21:57,190 --> 00:22:01,528
这些故事能让我们跨越地域阻隔
457
00:22:01,611 --> 00:22:03,613
跨越文化差异
458
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
跨越语言障碍进行沟通
459
00:22:05,407 --> 00:22:07,951
童话故事历经数千年
460
00:22:08,035 --> 00:22:10,912
还能流传下来是有原因的
461
00:22:10,996 --> 00:22:13,790
因为它们有利于我们思考问题
462
00:22:13,874 --> 00:22:16,209
那些对人类经验而言最基本的问题
463
00:22:16,293 --> 00:22:18,086
最好的民间故事
464
00:22:18,170 --> 00:22:21,882
既具备极强的适应性
465
00:22:21,965 --> 00:22:24,843
也真正讲述了
466
00:22:24,926 --> 00:22:27,220
基本真理
467
00:22:27,304 --> 00:22:30,098
基本问题 无论何时何地
468
00:22:30,182 --> 00:22:33,185
都与所有人类密切相关
469
00:22:33,894 --> 00:22:37,022
我学到了别和陌生人说话
470
00:22:37,105 --> 00:22:39,483
要一直听爸爸妈妈的话
471
00:22:39,566 --> 00:22:41,360
或者家人的话
472
00:22:41,443 --> 00:22:45,072
{\an8}如果看到狼 我会继续走 不和他说话
473
00:22:45,155 --> 00:22:46,865
{\an8}直接去外婆家
474
00:22:46,948 --> 00:22:49,201
吃饭 不停留
475
00:22:50,035 --> 00:22:51,995
{\an8}你不必总是
476
00:22:52,954 --> 00:22:54,498
{\an8}穿漂亮的衣服
477
00:22:54,581 --> 00:22:56,500
{\an8}或打扮得漂漂亮亮的
478
00:22:56,583 --> 00:22:59,044
才能表现出内在美
479
00:22:59,127 --> 00:23:00,712
{\an8}如果那个人喜欢你
480
00:23:00,796 --> 00:23:04,800
{\an8}或者他们想成为你的朋友
他们会喜欢真正的你
481
00:23:04,883 --> 00:23:07,010
{\an8}如果我们相信自己
482
00:23:07,094 --> 00:23:09,888
{\an8}无论发生什么 我们都可以向前迈进
483
00:23:11,223 --> 00:23:13,642
结局就是
他们过着和平而富足的生活
484
00:23:14,351 --> 00:23:18,063
或是过着幸福满足的生活
直到生命的尽头
485
00:23:18,146 --> 00:23:21,441
或着过着幸福而奢华的生活
直到死去
486
00:23:22,067 --> 00:23:23,819
或者从此过上幸福的生活
487
00:23:25,028 --> 00:23:27,364
亦或是 当当当 故事结束啦
488
00:23:54,182 --> 00:23:59,187
字幕翻译:吴阳阳