1
00:00:07,298 --> 00:00:09,426
Τον Σεπτέμβριο του 2017
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,137
ο τυφώνας Μαρία σάρωσε την Καραϊβική
3
00:00:12,220 --> 00:00:14,180
και χτύπησε με ορμή το Πουέρτο Ρίκο.
4
00:00:19,144 --> 00:00:23,064
Ο τυφώνας αυτός ακουγόταν σαν θηρίο.
5
00:00:23,982 --> 00:00:27,277
Σαν ένα θηρίο που κατασπαράζει, βρυχάται
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,362
και καταστρέφει τα πάντα.
7
00:00:30,071 --> 00:00:33,616
Είναι φρικτό να μην μπορείς
να κάνεις τίποτα.
8
00:00:33,700 --> 00:00:36,745
Είδα τον κόπο είκοσι χρόνων
9
00:00:36,828 --> 00:00:37,787
να καταστρέφεται.
10
00:00:37,871 --> 00:00:40,707
Πείτε μου πώς ήταν οι τελευταίες 24 ώρες.
11
00:00:40,790 --> 00:00:44,377
Κόλαση. Βιώσαμε κάτι φρικτό.
12
00:00:46,546 --> 00:00:51,009
Δεν είχα ξαναζήσει ποτέ
κάτι τέτοιο στη ζωή μου.
13
00:00:51,092 --> 00:00:53,553
Κι ελπίζω να μην το ξαναζήσω.
14
00:00:54,888 --> 00:00:58,558
Ήρθα στο Σαν Χουάν
δύο μέρες αφότου πέρασε ο τυφώνας.
15
00:00:58,641 --> 00:01:02,604
Δεν υπήρχε ούτε νερό ούτε ρεύμα
όλο το διάστημα που έμεινα εκεί.
16
00:01:02,687 --> 00:01:04,898
Μπορώ να σας πω από πρώτο χέρι
17
00:01:04,981 --> 00:01:07,650
ότι όταν βιώνεις έναν τυφώνα,
18
00:01:07,734 --> 00:01:11,821
και φοβάσαι για το σπίτι σου
ή για τους δικούς σου ανθρώπους,
19
00:01:11,905 --> 00:01:14,157
μένει ένα σημάδι
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,785
στην ψυχή σου για την υπόλοιπη ζωή σου.
21
00:01:19,662 --> 00:01:22,373
Όλο και περισσότεροι
ζουν στην τροχιά τυφώνων,
22
00:01:22,457 --> 00:01:26,127
κι ένας θερμός πλανήτης είναι πιθανό
να τους κάνει πιο καταστροφικούς.
23
00:01:26,211 --> 00:01:28,963
Παρόλο που μπορεί να μη δούμε
περισσότερους τυφώνες,
24
00:01:29,047 --> 00:01:31,132
αυτοί που θα δούμε πιθανόν θα είναι
25
00:01:31,216 --> 00:01:33,468
πιο επικίνδυνοι και καταστροφικοί.
26
00:01:33,551 --> 00:01:36,346
Πώς μπορούμε να οχυρώσουμε
τις κοινότητές μας
27
00:01:36,429 --> 00:01:38,848
ενόψει αυτής της καταστροφικής δύναμης;
28
00:01:41,643 --> 00:01:44,729
Μπορούμε να μάθουμε
να αντιστεκόμαστε στις καταιγίδες;
29
00:01:45,396 --> 00:01:46,564
Ισχυρή καταιγίδα.
30
00:01:46,648 --> 00:01:48,441
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ
ΤΟΥ NETFLIX
31
00:01:48,525 --> 00:01:52,237
Οι τυφώνες συνοδεύονται
από βίαιους, καταστροφικούς άνεμους,
32
00:01:52,320 --> 00:01:54,155
έντονες βροχές και πλημμυρίδες.
33
00:01:54,906 --> 00:01:57,867
Τα πλοία είναι αβοήθητα
μπροστά στη μανία του τυφώνα.
34
00:01:57,951 --> 00:02:00,829
Η δυτική Νέα Ορλεάνη
έχει σταθεί τυχερή έως τώρα,
35
00:02:00,912 --> 00:02:05,208
αλλά για πολλούς, ζωντανεύουν οι μνήμες
των καταιγίδων της δεκαετίας του '60.
36
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
Είμαι 61 χρονών,
37
00:02:07,544 --> 00:02:11,965
όλοι τους είναι τρομακτικοί.
Πρέπει να τους παίρνουμε στα σοβαρά.
38
00:02:13,633 --> 00:02:17,470
ΤΥΦΩΝΕΣ
39
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
Το 1959, με τον Ψυχρό Πόλεμο να επίκειται,
40
00:02:23,184 --> 00:02:25,562
εκατοντάδες επιστήμονες
πήγαν στο Σαν Φρανσίσκο
41
00:02:25,645 --> 00:02:27,897
για να απαντήσουν σε μια απλή ερώτηση.
42
00:02:28,439 --> 00:02:32,443
"Μπορούμε να κάνουμε κάτι καλό
με όλα αυτά τα πυρηνικά όπλα;"
43
00:02:32,527 --> 00:02:34,070
Είχαν πολλές ιδέες.
44
00:02:34,154 --> 00:02:37,240
Μετατροπή μιας σειράς κρατήρων
σε θαλάσσια διώρυγα.
45
00:02:37,740 --> 00:02:40,785
Απόσταξη θαλασσινού νερού
με τη θερμότητα μιας βόμβας.
46
00:02:41,578 --> 00:02:44,831
{\an8}Και πυροδότηση πυρηνικής βόμβας
στο μάτι ενός τυφώνα
47
00:02:44,914 --> 00:02:46,916
{\an8}για να εκτραπεί η καταιγίδα.
48
00:02:50,003 --> 00:02:52,547
Αυτή η ιδέα παραμένει τρομερά δελεαστική,
49
00:02:52,630 --> 00:02:55,717
τόσο που η υπηρεσία των ΗΠΑ
που μελετά τους τυφώνες
50
00:02:55,800 --> 00:02:58,052
αναφέρεται στο θέμα στην ιστοσελίδα της.
51
00:02:58,136 --> 00:02:59,804
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΗ ΙΔΕΑ
52
00:02:59,888 --> 00:03:03,474
Ένα βασικό πρόβλημα είναι
ότι δεν έχουμε μια αρκετά μεγάλη βόμβα.
53
00:03:03,975 --> 00:03:07,812
Αυτά είναι πλάνα από την πυροδότηση
της ισχυρότερης πυρηνικής βόμβας,
54
00:03:07,896 --> 00:03:10,315
της βόμβας Τσαρ της Σοβιετικής Ένωσης.
55
00:03:15,069 --> 00:03:17,655
Επρόκειτο για μια έκρηξη 50 μεγατόνων,
56
00:03:17,739 --> 00:03:19,991
μια απίστευτη έκλυση ενέργειας.
57
00:03:21,159 --> 00:03:22,869
Αλλά ένας πλήρως αναπτυγμένος τυφώνας
58
00:03:22,952 --> 00:03:25,830
απελευθερώνει την ίδια ποσότητα
ενέργειας κάθε τόσο.
59
00:03:25,914 --> 00:03:29,125
Ο βομβαρδισμός ενός τυφώνα
θα είχε ως πιθανό αποτέλεσμα
60
00:03:29,209 --> 00:03:30,919
έναν ραδιενεργό τυφώνα.
61
00:03:32,503 --> 00:03:34,339
Αυτές οι καταιγίδες είναι τόσο ισχυρές
62
00:03:34,422 --> 00:03:37,258
επειδή λειτουργούν
σε εντελώς διαφορετική κλίμακα.
63
00:03:37,342 --> 00:03:40,011
Τροφοδοτούνται
από τεράστιες ποσότητες νερού
64
00:03:40,094 --> 00:03:42,013
και την περιστροφή του πλανήτη.
65
00:03:42,555 --> 00:03:45,808
{\an8}Ο ήλιος θερμαίνει το νερό,
το οποίο εξατμίζεται και ανυψώνεται
66
00:03:45,892 --> 00:03:49,520
σχηματίζοντας πανύψηλα καταιγιδοφόρα νέφη,
ενώ κοντά στην επιφάνεια
67
00:03:49,604 --> 00:03:51,272
{\an8}δημιουργεί ένα πεδίο χαμηλής πίεσης.
68
00:03:52,023 --> 00:03:54,817
{\an8}Ο περιβάλλων αέρας
σπεύδει να καλύψει το κενό,
69
00:03:54,901 --> 00:03:57,570
αλλά εκτρέπεται από τη δύναμη Coriolis.
70
00:03:58,404 --> 00:04:02,742
Ο αέρας που διανύει μεγάλες αποστάσεις
στην επιφάνεια της Γης σχηματίζει καμπύλη.
71
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
Αυτό προκαλεί περιστροφή του συστήματος,
72
00:04:05,328 --> 00:04:09,332
αριστερόστροφα στο βόρειο ημισφαίριο,
δεξιόστροφα στο νότιο.
73
00:04:10,208 --> 00:04:13,503
Η δύναμη Coriolis
είναι μηδενική στον Ισημερινό,
74
00:04:13,586 --> 00:04:15,964
ενώ το νερό κοντά στους πόλους
είναι πολύ κρύο.
75
00:04:16,047 --> 00:04:19,509
Αλλά σ' αυτήν τη ζώνη
οι συνθήκες είναι ιδανικές.
76
00:04:19,592 --> 00:04:23,346
Πάνω από 100 εκατομμύρια άνθρωποι
πλήττονται από κυκλώνες κάθε χρόνο
77
00:04:23,429 --> 00:04:25,932
και πάνω από ένας
στους πέντε ανθρώπους στη Γη
78
00:04:26,015 --> 00:04:28,101
θα βρεθούν στην τροχιά τους.
79
00:04:28,184 --> 00:04:31,271
Ουσιαστικά, όλοι αυτοί
είναι τροπικοί κυκλώνες,
80
00:04:31,354 --> 00:04:33,439
αλλά εδώ τους αποκαλούν "typhoons"
81
00:04:33,523 --> 00:04:35,608
και εδώ "hurricanes".
82
00:04:35,692 --> 00:04:38,319
Μία από τις συνήθεις πορείες τους
περνά από την Καραϊβική,
83
00:04:38,403 --> 00:04:41,864
και το Πουέρτο Ρίκο
πλήττεται κάθε λίγα χρόνια.
84
00:04:41,948 --> 00:04:44,701
Αλλά δεν σημαίνει
πως ήταν έτοιμο για τον μεγάλο.
85
00:04:45,451 --> 00:04:49,872
Σεπτέμβριος του 2017.
Κάποιοι τυφώνες απειλούν την Καραϊβική,
86
00:04:49,956 --> 00:04:54,585
αλλά ο τυφώνας Μαρία ήταν μια απλή δίνη
στο ρεύμα που έπνεε από την Αφρική.
87
00:04:55,169 --> 00:04:57,755
Νέφη καταιγίδας άρχισαν να στροβιλίζονται,
88
00:04:57,839 --> 00:05:00,675
και το μάτι του ξεπρόβαλε,
ένα κέντρο απόκοσμης ηρεμίας
89
00:05:00,758 --> 00:05:03,803
περικυκλωμένο από ανέμους
τεράστιας ταχύτητας.
90
00:05:04,387 --> 00:05:06,639
Έφτασαν τα 280 χιλιόμετρα την ώρα,
91
00:05:06,723 --> 00:05:09,642
καθιστώντας τον τυφώνα Μαρία
καταιγίδα κατηγορίας 5.
92
00:05:09,726 --> 00:05:12,895
Ήταν κατηγορίας 5
και βάσει της πορείας του φαινόταν
93
00:05:12,979 --> 00:05:14,939
ότι θα χτυπούσε το Πουέρτο Ρίκο.
94
00:05:15,523 --> 00:05:17,859
Η Τάνια διευθύνει το Taller Salud.
95
00:05:17,942 --> 00:05:20,069
Μια οργάνωση γυναικείας ενδυνάμωσης
96
00:05:20,153 --> 00:05:22,905
με έδρα κοντά στην πρωτεύουσα
του Πουέρτο Ρίκο,
97
00:05:22,989 --> 00:05:25,074
στην παράκτια πόλη Λοΐσα.
98
00:05:25,158 --> 00:05:28,536
Ιδρύθηκε ως χωριό από δραπέτες σκλάβους.
99
00:05:29,037 --> 00:05:31,539
Το 60% των κατοίκων της Λοΐσα
100
00:05:31,622 --> 00:05:35,126
αυτοπροσδιορίζονται
ως μαύροι Αφροπορτορικανοί.
101
00:05:35,710 --> 00:05:40,214
Η πόλη βρίσκεται ανάμεσα σε δύο ποτάμια,
τον ωκεανό κι έναν μεγάλο βάλτο,
102
00:05:40,298 --> 00:05:43,968
που βοήθησε τους κατοίκους
να προστατέψουν την κουλτούρα τους.
103
00:05:44,052 --> 00:05:46,012
Ο κάτοικοι της Λοΐσα εφηύραν την μπόμπα,
104
00:05:46,095 --> 00:05:48,681
μια μείξη ισπανικής
κι αφρικανικής μουσικής.
105
00:05:48,765 --> 00:05:52,101
Αλλά η γεωγραφία της Λοΐσα την απομόνωσε
106
00:05:52,185 --> 00:05:54,771
από την οικονομική ανάπτυξη του Σαν Χουάν.
107
00:05:54,854 --> 00:05:57,857
Κατά κάποιον τρόπο
έμεινε εκτός αστικού σχεδιασμού
108
00:05:57,940 --> 00:05:59,609
τις δεκαετίες του '50 και του '60.
109
00:05:59,692 --> 00:06:01,944
Ο ρατσισμός έπαιξε μεγάλο ρόλο.
110
00:06:02,028 --> 00:06:05,531
Δεν έγινε τίποτα
για να εξασφαλιστεί σταθερή πρόσβαση
111
00:06:05,615 --> 00:06:09,619
σε νοσοκομεία, πανεπιστήμια
και υποδομές γενικά.
112
00:06:09,702 --> 00:06:12,038
Η φτώχεια και όλο αυτό το νερό
113
00:06:12,121 --> 00:06:16,167
κατέστησαν τη Λοΐσα ιδιαίτερα ευάλωτη
στην άφιξη του τυφώνα Μαρία.
114
00:06:17,251 --> 00:06:19,796
Οι τυφώνες μαζεύουν
τον ωκεανό μπροστά τους,
115
00:06:19,879 --> 00:06:21,631
δημιουργώντας τεράστια κύματα.
116
00:06:21,714 --> 00:06:25,051
{\an8}Και αυτό το κύμα θύελλας
κατέφαγε την ακτή της Λοΐσα.
117
00:06:25,134 --> 00:06:29,180
Ταυτόχρονα, τα σύννεφα απελευθέρωσαν
το απόθεμά τους σε ωκεάνιο νερό,
118
00:06:29,263 --> 00:06:32,266
προκαλώντας υπερχείλιση ποταμών
και μεγάλες πλημμύρες.
119
00:06:32,892 --> 00:06:37,480
Σε κάποια μέρη το νερό
έφτασε τα 150 με 180 εκατοστά,
120
00:06:37,563 --> 00:06:39,148
με αποτέλεσμα να καλύψει σπίτια.
121
00:06:39,232 --> 00:06:41,484
Κάποια από τα νερά ήταν λύματα.
122
00:06:42,026 --> 00:06:45,446
Η Λοΐσα ήταν από τις πόλεις
που επλήγησαν πιο πολύ στο Πουέρτο Ρίκο.
123
00:06:45,530 --> 00:06:47,865
Καταστράφηκαν τρεις χιλιάδες σπίτια.
124
00:06:49,617 --> 00:06:52,120
Η Λοΐσα είναι μέρος
ενός παγκόσμιου φαινομένου.
125
00:06:52,203 --> 00:06:55,123
Φτωχές κοινότητες είναι
σε περιοχές ευάλωτες σε πλημμύρες.
126
00:06:55,206 --> 00:06:59,252
Αυτό ισχύει σε πόλεις του Βιετνάμ
και στο νοτιοδυτικό Μπανγκλαντές.
127
00:06:59,794 --> 00:07:02,463
Ή βρίσκονται κοντά
σε βιομηχανικές μονάδες,
128
00:07:02,547 --> 00:07:04,424
όπως στο Χιούστον του Τέξας.
129
00:07:04,507 --> 00:07:08,469
Το 2017 ο τυφώνας Χάρβεϊ
έριξε πολλά εκατοστά βροχής στην περιοχή
130
00:07:08,553 --> 00:07:10,888
πλημμυρίζοντας εγκαταστάσεις
με τοξικά απόβλητα.
131
00:07:10,972 --> 00:07:14,851
Οι πλημμύρες των τυφώνων
μπορούν να μολύνουν τις γύρω κοινότητες.
132
00:07:15,435 --> 00:07:17,478
Οι φτωχές περιοχές είναι πιο ευάλωτες
133
00:07:17,562 --> 00:07:19,981
και λιγότερο πιθανό
να λάβουν βοήθεια αμέσως.
134
00:07:20,064 --> 00:07:22,233
Κλασικό παράδειγμα το Πουέρτο Ρίκο.
135
00:07:22,316 --> 00:07:27,029
Οι δορυφορικές εικόνες δείχνουν τα φώτα
του νησιού πριν και μετά την καταιγίδα.
136
00:07:27,113 --> 00:07:29,574
Καθώς το Σαν Χουάν άρχισε να ανακάμπτει,
137
00:07:29,657 --> 00:07:33,453
πιο απομακρυσμένες περιοχές,
όπως η Λοΐσα, παρέμεναν στο σκοτάδι.
138
00:07:34,036 --> 00:07:35,872
Ο πρώην κυβερνήτης του Πουέρτο Ρίκο
139
00:07:35,955 --> 00:07:39,208
ανέβασε μια φωτογραφία
από εγχείρηση υπό το φως φακού.
140
00:07:39,292 --> 00:07:41,377
Οι νεφροπαθείς ταξίδευαν αεροπορικώς
141
00:07:41,461 --> 00:07:43,713
για να φτάσουν σε κέντρο αιμοκάθαρσης.
142
00:07:43,796 --> 00:07:46,424
Η ινσουλίνη δεν μπορούσε
να διατηρηθεί σε ψυγείο.
143
00:07:46,924 --> 00:07:51,721
Είναι απίστευτο.
Είναι μια κρίση που επηρεάζει όλη τη χώρα.
144
00:07:51,804 --> 00:07:56,058
Εβδομάδες και μήνες μετά τον τυφώνα,
τα θύματα συνέχισαν να αυξάνονται.
145
00:07:56,684 --> 00:07:58,978
Χάθηκαν ζωές
146
00:07:59,061 --> 00:08:02,565
που έπρεπε να είχαν προστατευθεί.
147
00:08:02,648 --> 00:08:04,901
Τα γεγονότα είναι φυσικά
148
00:08:04,984 --> 00:08:07,195
και οι καταστροφές είναι πολιτικές.
149
00:08:07,778 --> 00:08:09,947
Το Πουέρτο Ρίκο είναι έδαφος των ΗΠΑ
150
00:08:10,031 --> 00:08:12,617
και αποτάθηκε στην ομοσπονδιακή κυβέρνηση
για βοήθεια.
151
00:08:12,700 --> 00:08:15,453
{\an8}Χωρίς βοήθεια,
η τρέχουσα ανθρωπιστική κρίση
152
00:08:15,536 --> 00:08:17,747
{\an8}θα επιδεινωθεί.
153
00:08:17,830 --> 00:08:20,500
{\an8}Οι κάτοικοι του Πουέρτο Ρίκο
είναι Αμερικανοί πολίτες.
154
00:08:20,583 --> 00:08:22,585
Είναι ευθύνη της ομοσπονδιακής κυβέρνησης.
155
00:08:22,668 --> 00:08:25,463
Αλλά η βοήθεια άργησε να έρθει
156
00:08:25,546 --> 00:08:28,299
και η τοπική διοίκηση
κακοδιαχειρίστηκε τη διανομή.
157
00:08:28,382 --> 00:08:30,134
{\an8}Κάποιοι άνθρωποι,
158
00:08:30,218 --> 00:08:32,887
{\an8}που δεν αντιμετωπίζουν
αυτούς τους κινδύνους,
159
00:08:32,970 --> 00:08:35,806
{\an8}αποφασίζουν για τις κοινότητες
160
00:08:35,890 --> 00:08:38,851
{\an8}με μεγάλη συσσωρευμένη εμπειρία
161
00:08:38,935 --> 00:08:41,103
{\an8}στην ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών.
162
00:08:41,187 --> 00:08:44,106
{\an8}Είναι πολύ απαξιωτικό
και ταυτόχρονα σκληρό.
163
00:08:44,815 --> 00:08:47,026
{\an8}Οι συνέπειες του τυφώνα Μαρία
ήταν τραγικές,
164
00:08:47,610 --> 00:08:50,696
αλλά προτού χτυπήσει η καταιγίδα,
σημειώθηκε ένας μικρός θρίαμβος.
165
00:08:51,280 --> 00:08:53,533
Χάρη στην ανθρώπινη επινοητικότητα,
166
00:08:53,616 --> 00:08:56,327
οι άνθρωποι του Πουέρτο Ρίκο
ήξεραν ότι θα έρθει.
167
00:08:57,328 --> 00:09:00,248
Ιθαγενείς της Καραϊβικής, όπως οι Ταΐνο,
168
00:09:00,331 --> 00:09:03,334
αναγνώριζαν τους οιωνούς
που προμήνυαν τις καταιγίδες.
169
00:09:03,417 --> 00:09:04,794
Ψηλά, ανάλαφρα σύννεφα
170
00:09:04,877 --> 00:09:08,798
και φρεγάτες που επιστρέφουν
για να κουρνιάσουν εκτός εποχής.
171
00:09:09,423 --> 00:09:12,176
Οι νεοφερμένοι στα νησιά
αγνοούσαν τα σημάδια αυτά.
172
00:09:12,885 --> 00:09:15,721
Το 1780 πέρασε ένας τυφώνας
από την Καραϊβική
173
00:09:15,805 --> 00:09:18,891
και σε λίγες μέρες
σκότωσε 22,000 ανθρώπους.
174
00:09:19,850 --> 00:09:23,062
{\an8}Αλλά το 1928,
όταν μια εξίσου ισχυρή καταιγίδα
175
00:09:23,145 --> 00:09:26,607
{\an8}διέσχισε το Πουέρτο Ρίκο,
τα βαρόμετρα στο Σαν Χουάν
176
00:09:26,691 --> 00:09:30,778
έδειξαν πτώση της ατμοσφαιρικής πίεσης
που προηγείται μιας καταιγίδας.
177
00:09:30,861 --> 00:09:34,323
Στάλθηκαν ειδοποιήσεις μέσω τηλέγραφου
σε κάθε περιφέρεια του νησιού,
178
00:09:34,407 --> 00:09:36,617
ενώ τα ραδιόφωνα
μετέδωσαν προειδοποιήσεις.
179
00:09:36,701 --> 00:09:40,121
{\an8}Ως αποτέλεσμα, η καταιγίδα προκάλεσε
λίγες ανθρώπινες απώλειες.
180
00:09:40,204 --> 00:09:42,915
{\an8}Και τα συστήματα πρόγνωσης βελτιώνονται.
181
00:09:42,999 --> 00:09:45,334
Από κάθε γωνιά της Καραϊβικής
182
00:09:45,418 --> 00:09:48,421
λαμβάνονται συνεχώς
πληροφορίες για τον καιρό
183
00:09:48,504 --> 00:09:50,214
από μετεωρολογικούς σταθμούς,
184
00:09:50,298 --> 00:09:54,802
από αεροπλάνα της αεροπορίας
και αναγνωριστικά του ναυτικού.
185
00:09:55,845 --> 00:09:57,555
Και μετά, το 1961,
186
00:09:57,638 --> 00:10:00,933
ήρθε η πρωτοποριακή
ειδησεογραφική κάλυψη του τυφώνα Κάρλα.
187
00:10:01,017 --> 00:10:05,354
Για πρώτη φορά οι τηλεθεατές είδαν
δορυφορικές εικόνες ενός τυφώνα.
188
00:10:05,938 --> 00:10:08,691
Εδώ είναι το μάτι του τυφώνα.
189
00:10:08,774 --> 00:10:12,236
Και μόνο η θέα του μεγέθους
της καταιγίδας στον χάρτη
190
00:10:12,320 --> 00:10:14,822
οδήγησε χιλιάδες να αναζητήσουν καταφύγιο.
191
00:10:14,905 --> 00:10:17,199
Και την ίδια ακριβώς μέρα
192
00:10:17,283 --> 00:10:19,410
συνέβη και κάτι ακόμα πρωτοφανές.
193
00:10:19,493 --> 00:10:22,997
Ο δορυφόρος TIROS-3
εντόπισε έναν τυφώνα από το διάστημα
194
00:10:23,080 --> 00:10:25,458
πριν αντιληφθούν την ύπαρξή του στη Γη.
195
00:10:25,541 --> 00:10:29,670
Ανοίγει ο δρόμος για πιο προηγμένα
συστήματα μετεωρολογικής πρόγνωσης.
196
00:10:31,172 --> 00:10:35,718
Μία δεκαετία αργότερα, η πρόγνωση
δύο ημερών απέκλινε κατά 480 χλμ. περίπου,
197
00:10:35,801 --> 00:10:39,847
και ο αριθμός αυτός έπεσε σταδιακά,
φτάνοντας τα 80 χλμ. σήμερα.
198
00:10:39,930 --> 00:10:41,891
Λιγότεροι άνθρωποι πεθαίνουν.
199
00:10:42,475 --> 00:10:45,144
Τη δεκαετία του '60
δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι
200
00:10:45,227 --> 00:10:46,896
μπορεί να πνίγονταν κάθε χρόνο.
201
00:10:46,979 --> 00:10:49,815
Σήμερα o αριθμός αυτός
αντιστοιχεί σε εκατοντάδες.
202
00:10:49,899 --> 00:10:53,611
Όσο καλή κι αν είναι η πρόγνωση
και τα στάδια ετοιμότητας,
203
00:10:53,694 --> 00:10:56,364
δεν σημαίνει ότι δεν θα υπάρξουν ζημιές.
204
00:10:56,447 --> 00:10:59,283
{\an8}Ο Κρεγκ Φιουγκέιτ
ήταν ο διοικητής της FEMA,
205
00:10:59,367 --> 00:11:02,244
{\an8}της υπηρεσίας αντιμετώπισης
φυσικών καταστροφών των ΗΠΑ.
206
00:11:02,328 --> 00:11:05,748
Η πρόγνωση της τροχιάς
έχει βελτιωθεί τρομερά.
207
00:11:05,831 --> 00:11:07,958
Η πρόγνωση της έντασης έχει μείνει πίσω.
208
00:11:08,042 --> 00:11:11,379
Ενίοτε παρατηρούνται
απότομες αλλαγές στην ισχύ ενός τυφώνα
209
00:11:11,462 --> 00:11:14,632
κι αυτό μπορεί να καταλάβει
τους μετεωρολόγους εξαπίνης.
210
00:11:14,715 --> 00:11:16,592
Χθες ήταν τροπική καταιγίδα.
211
00:11:16,676 --> 00:11:19,428
Η πρόγνωση της έντασης
δείχνει μεγάλες αλλαγές.
212
00:11:19,512 --> 00:11:22,181
Κανείς δεν περίμενε να είναι τόσο ισχυρός.
213
00:11:22,264 --> 00:11:25,893
Αυτή η ξαφνική άνοδος της έντασης
είναι εξαιρετικά επικίνδυνη,
214
00:11:25,976 --> 00:11:28,604
{\an8}καθώς η αντίληψη της κοινής γνώμης είναι
215
00:11:28,688 --> 00:11:30,773
{\an8}"Ήταν απλώς κατηγορίας 1".
216
00:11:30,856 --> 00:11:33,109
{\an8}Και μετά από 24 ώρες, είναι κατηγορίας 5.
217
00:11:33,192 --> 00:11:36,195
{\an8}"Αν ήξερα ότι θα ήταν κατηγορίας 5,
θα είχα φύγει".
218
00:11:36,278 --> 00:11:40,866
Οι επιστήμονες πιστεύουν ότι η αύξηση
της έντασής τους γίνεται όλο και πιο συχνή
219
00:11:40,950 --> 00:11:42,660
λόγω της κλιματικής αλλαγής.
220
00:11:43,744 --> 00:11:47,164
Συνηθίζω να λέω
ότι το κλίμα έχει αλλάξει ήδη
221
00:11:47,248 --> 00:11:51,210
και μετράμε ήδη σημαντική άνοδο
της στάθμης της θάλασσας.
222
00:11:51,293 --> 00:11:52,920
Σχεδόν 25 εκατοστά.
223
00:11:53,003 --> 00:11:55,631
Πολλές πόλεις είναι ήδη
κοντά στην επιφάνεια της θάλασσας,
224
00:11:55,715 --> 00:11:58,217
κι η στάθμη του ωκεανού
ίσως ανέβει 30 εκατοστά,
225
00:11:58,300 --> 00:12:01,095
ίσως και περισσότερο,
μέχρι το τέλος του αιώνα.
226
00:12:01,178 --> 00:12:04,432
Κάθε επιπλέον εκατοστό
προστίθεται στα μελλοντικά κύματα θύελλας.
227
00:12:04,515 --> 00:12:07,727
Κι αυτό κάνει τις πλημμύρες
από τις καταιγίδες,
228
00:12:07,810 --> 00:12:10,730
και κυρίως από τους τυφώνες,
πολύ πιο καταστροφικές.
229
00:12:11,397 --> 00:12:14,942
Και τα πιο θερμά νερά
πυροδοτούν ταχύτερους ανέμους
230
00:12:15,025 --> 00:12:17,027
και καταιγίδες με περισσότερη βροχή.
231
00:12:17,570 --> 00:12:19,780
Καθώς το νερό των πόλων θερμαίνεται,
232
00:12:19,864 --> 00:12:23,701
υπάρχουν ενδείξεις
ότι οι ζώνες των κυκλώνων θα διευρυνθούν.
233
00:12:23,784 --> 00:12:27,371
Όχι σίγουρα. Η υπερθέρμανση
μπορεί να έχει περίεργες επιπτώσεις.
234
00:12:27,455 --> 00:12:31,417
{\an8}Για παράδειγμα, φαίνεται
ότι κάνει τους τυφώνες πιο αργούς.
235
00:12:31,500 --> 00:12:33,335
{\an8}Ας σκεφτούμε τον τυφώνα Ντόριαν
236
00:12:33,419 --> 00:12:36,881
{\an8}που έμεινε στο Γκραντ Μπαχάμα επί μέρες
237
00:12:36,964 --> 00:12:38,841
{\an8}ως τυφώνας υψηλού κινδύνου.
238
00:12:38,924 --> 00:12:43,053
Οι τροπικοί κυκλώνες
προκαλούν ζημιές πολλών δολαρίων,
239
00:12:43,137 --> 00:12:45,890
και η κλιματική αλλαγή
αυτό θα το επιδεινώσει.
240
00:12:45,973 --> 00:12:48,601
Αλλά η τάση που επικρατεί οφείλεται κυρίως
241
00:12:48,684 --> 00:12:52,396
στους ανθρώπους που χτίζουν
στο καταστροφικό τους μονοπάτι.
242
00:12:52,480 --> 00:12:54,815
Από το 1970 έως το 2010,
243
00:12:54,899 --> 00:12:57,193
ενώ ο παγκόσμιος πληθυσμός διπλασιάστηκε,
244
00:12:57,276 --> 00:13:01,197
ο πληθυσμός σε περιοχές που πλήττονται
από κυκλώνες τριπλασιάστηκε.
245
00:13:01,822 --> 00:13:04,450
Όμως, δεν θα μπορέσουν να μείνουν όλοι.
246
00:13:04,533 --> 00:13:08,287
Όλο και περισσότεροι
πρέπει να αποφασίσουν αν θα φύγουν.
247
00:13:09,121 --> 00:13:11,499
Όσοι ζουν στην πρώτη γραμμή
είναι ρεαλιστές.
248
00:13:11,582 --> 00:13:14,168
Καταλαβαίνουν
ότι δεν θα μπορέσουν να ζήσουν εκεί,
249
00:13:14,251 --> 00:13:17,588
αλλά απαιτούν και αναγνώριση
250
00:13:17,671 --> 00:13:19,673
για όσα σημαίνει η γη γι' αυτούς.
251
00:13:19,757 --> 00:13:23,969
Η Λοΐσα αποκαλείται η πρωτεύουσα
των παραδόσεων στο Πουέρτο Ρίκο
252
00:13:24,053 --> 00:13:27,848
και παραμένει το οχυρό
της αφροπορτορικανικής ταυτότητας.
253
00:13:27,932 --> 00:13:32,311
Τους συνδέει με τους προγόνους τους.
Είναι κάτι παραπάνω από οικόπεδα.
254
00:13:33,229 --> 00:13:34,855
Να αφήσουμε την κλιματική αλλαγή
255
00:13:34,939 --> 00:13:38,025
να μας διώξει από τα μέρη μας;
256
00:13:38,108 --> 00:13:42,696
Σε κάποια μέρη της χώρας,
η ανοικοδόμηση δεν έχει νόημα.
257
00:13:42,780 --> 00:13:46,575
Σε άλλα μέρη της χώρας,
η λύση ίσως βρεθεί μέσω της μηχανικής.
258
00:13:47,243 --> 00:13:49,787
Βελτιωνόμαστε στην ανέγερση
σπιτιών ανθεκτικών στον άνεμο
259
00:13:49,870 --> 00:13:51,789
χάρη στα ελεγχόμενα πειράματα
260
00:13:53,374 --> 00:13:55,376
και στην εμπειρία από τη ζωή.
261
00:13:56,126 --> 00:13:59,713
Αυτό είναι το Μέξικο Μπιτς της Φλόριντα
πριν τον τυφώνα Μάικλ.
262
00:13:59,797 --> 00:14:01,507
Και εδώ είναι μετά.
263
00:14:02,508 --> 00:14:04,718
Πολλά σπίτια ισοπεδώθηκαν,
264
00:14:04,802 --> 00:14:07,763
αλλά αυτό κατάφερε να παραμείνει
σχεδόν άθικτο.
265
00:14:07,847 --> 00:14:11,559
Οι τοίχοι του είναι φτιαγμένοι
από οπλισμένο σκυρόδεμα,
266
00:14:11,642 --> 00:14:14,895
κάτι που ανέβασε το κόστος κατασκευής
κατά 15 με 20%.
267
00:14:15,479 --> 00:14:18,190
Λίγο παρακάτω
κάποια σπίτια του Habitat for Humanity
268
00:14:18,274 --> 00:14:20,067
επίσης δεν καταστράφηκαν,
269
00:14:20,150 --> 00:14:22,862
χάρη σε μερικές
πολύ φτηνότερες θωρακίσεις,
270
00:14:22,945 --> 00:14:25,865
όπως μεταλλικοί σύνδεσμοι,
έξυπνα τοποθετημένα καρφιά
271
00:14:25,948 --> 00:14:27,449
και παντζούρια που ασφαλίζουν,
272
00:14:27,533 --> 00:14:31,245
τα οποία επιβάρυναν
σε μικρό ποσοστό το κόστος κατασκευής.
273
00:14:31,328 --> 00:14:35,916
Είναι λίγο πιο δύσκολο και πιο ακριβό
να μετασκευαστούν παλιά σπίτια
274
00:14:36,000 --> 00:14:40,212
και είναι απίστευτα δύσκολο
να μετασκευαστούν παλιές πόλεις.
275
00:14:40,963 --> 00:14:45,885
Μερικές πλουσιότερες μητροπόλεις
ρίχνουν δισεκατομμύρια για να οχυρωθούν.
276
00:14:45,968 --> 00:14:48,512
Η Οσάκα ανυψώνει το επιρρεπές
σε πλημμύρες αεροδρόμιό της
277
00:14:48,596 --> 00:14:51,098
προσθέτοντας στρώσεις οδοστρώματος.
278
00:14:51,181 --> 00:14:54,560
Η Σαγκάη αποφάσισε
να γίνει πόλη-σφουγγάρι,
279
00:14:54,643 --> 00:14:58,480
γεμάτη πάρκα και πλωτές οδούς
που απορροφούν ή εκτρέπουν το νερό.
280
00:14:59,064 --> 00:15:01,901
Και η Νέα Υόρκη σχεδιάζει κάτι τολμηρό.
281
00:15:01,984 --> 00:15:06,280
{\an8}Θα ξεκινήσουμε μια προσπάθεια
που θα κοστίσει 10 δισεκατομμύρια δολάρια
282
00:15:06,363 --> 00:15:09,450
για την επέκταση της ακτής
του Κάτω Μανχάταν
283
00:15:09,533 --> 00:15:11,368
προς τον ποταμό Ιστ.
284
00:15:11,452 --> 00:15:12,953
{\an8}Είναι τολμηρό,
285
00:15:13,037 --> 00:15:15,247
{\an8}αλλά πάνω απ' όλα είναι απαραίτητο.
286
00:15:15,331 --> 00:15:19,084
Πολλά από αυτά τα σχέδια περιλαμβάνουν
την κατασκευή τεράστιων τοίχων
287
00:15:19,168 --> 00:15:23,047
για την απόκρουση κυμάτων,
κάτι που κάνουμε πάνω από έναν αιώνα τώρα.
288
00:15:23,672 --> 00:15:26,425
Μα ο κλυδωνισμός
που δημιουργούν οι παράκτιοι τοίχοι
289
00:15:26,508 --> 00:15:29,511
προκαλεί ταχύτερη διάβρωση
των παρακείμενων ακτών.
290
00:15:29,595 --> 00:15:34,058
Επίσης, η κατασκευή τους κοστίζει πολύ,
όπως και οι επισκευές τους.
291
00:15:34,141 --> 00:15:38,812
Παρά την ανθρώπινη εφευρετικότητα,
οι τυφώνες συνεχίζουν να μας ταπεινώνουν.
292
00:15:38,896 --> 00:15:43,442
Πολύ πιο αποτελεσματικό
από την κατασκευή τεράστιων τοίχων
293
00:15:43,525 --> 00:15:45,527
είναι η αποκατάσταση υγροτόπων.
294
00:15:45,611 --> 00:15:47,404
Το 1999
295
00:15:47,488 --> 00:15:50,115
ένας κυκλώνας έφτασε στην Ανατολική Ινδία.
296
00:15:50,866 --> 00:15:54,787
{\an8}Τα σπίτια σ' αυτό το χωριό υπέστησαν
κατά μέσο όρο ζημιές 7,000 ρουπιών,
297
00:15:54,870 --> 00:15:57,998
{\an8}σχεδόν το ένα τρίτο
του ετήσιου εισοδήματος μιας οικογένειας.
298
00:15:58,082 --> 00:16:01,043
{\an8}Αλλά αυτό το χωριό υπέστη
το ένα πέμπτο αυτής της ζημιάς
299
00:16:01,126 --> 00:16:04,254
{\an8}επειδή προστατευόταν
από μαγκρόβια βλάστηση.
300
00:16:04,338 --> 00:16:09,218
Παντού η μαγκρόβια βλάστηση λειτουργεί
σαν φυσική ασπίδα και σφουγγάρι,
301
00:16:09,301 --> 00:16:10,886
απορροφώντας τα νερά των πλημμυρών
302
00:16:10,970 --> 00:16:14,682
και αποτρέποντας κάθε χρόνο
ζημιές ύψους 65 δισ. δολαρίων.
303
00:16:15,349 --> 00:16:17,851
Φυσικά, οι κυκλώνες
πλήττουν και τα μαγκρόβια,
304
00:16:17,935 --> 00:16:21,981
αλλά τα υγιή δάση αναγεννιούνται,
σε αντίθεση με τους παράκτιους τοίχους,
305
00:16:22,064 --> 00:16:25,734
κι εμποδίζουν τη διάβρωση
παγιδεύοντας ιζήματα στις ρίζες τους.
306
00:16:26,318 --> 00:16:30,447
Το έδαφος γύρω από τα μαγκρόβια
υψώνεται μέχρι και 10 χιλιοστά τον χρόνο,
307
00:16:30,531 --> 00:16:32,866
υπερσκελίζοντας την άνοδο της θάλασσας.
308
00:16:32,950 --> 00:16:36,495
Οι ακτές μας είναι προικισμένες
και με άλλα φυσικά εμπόδια.
309
00:16:36,578 --> 00:16:40,290
Υγρότοποι που συγκρατούν
εκατομμύρια λίτρα νερού,
310
00:16:40,374 --> 00:16:44,044
και ύφαλοι που απορροφούν
τα χτυπήματα των κυμάτων θύελλας.
311
00:16:44,128 --> 00:16:46,505
Και οι αμμόλοφοι μας προστατεύουν.
312
00:16:46,588 --> 00:16:49,800
Οι ακτές του Πουέρτο Ρίκο
κάποτε είχαν πανύψηλους αμμόλοφους,
313
00:16:49,883 --> 00:16:53,095
αλλά τη δεκαετία του '50,
όταν το Σαν Χουάν άκμαζε,
314
00:16:53,178 --> 00:16:56,765
πολλή άμμος χρησιμοποιήθηκε
στην κατασκευή διαδρόμων αποπροσγείωσης.
315
00:16:56,849 --> 00:16:59,393
Ό,τι απέμεινε υποβαθμίστηκε
από την ανθρώπινη παρουσία
316
00:16:59,476 --> 00:17:02,146
και πλήγηκε από το κύμα θύελλας
του τυφώνα Μαρία.
317
00:17:03,147 --> 00:17:05,441
Επιστήμονες
από το Πανεπιστήμιο του Πουέρτο Ρίκο
318
00:17:05,524 --> 00:17:08,569
συνεργάστηκαν με κοινότητες
για εκτίμηση της ζημιάς
319
00:17:08,652 --> 00:17:10,446
κι αποκατάσταση των αμμολόφων.
320
00:17:10,529 --> 00:17:13,240
Και παρόμοια έργα
πραγματοποιούνται παντού.
321
00:17:14,199 --> 00:17:18,370
Όλο και περισσότεροι
αντιλαμβάνονται τους υγροτόπους ως μέρη
322
00:17:18,454 --> 00:17:20,706
που είναι εξίσου πολύτιμα
323
00:17:20,789 --> 00:17:22,833
με τους πολυώροφους ουρανοξύστες.
324
00:17:22,916 --> 00:17:24,460
Αυτό θα καθορίσει
325
00:17:24,543 --> 00:17:28,088
πόσο από τις νοτιοανατολικές
κι ανατολικές ΗΠΑ μπορεί να σωθεί.
326
00:17:28,172 --> 00:17:29,757
Δεν θέλω να δω
327
00:17:29,840 --> 00:17:33,635
τις περιθωριοποιημένες
και φτωχές κοινότητες
328
00:17:33,719 --> 00:17:36,055
να αναγκάζονται σε μετεγκατάσταση,
329
00:17:36,138 --> 00:17:38,932
ενώ οι πιο εύποροι
θα έχουν παράκτιους τοίχους
330
00:17:39,016 --> 00:17:41,268
και συστήματα προστασίας στη διάθεσή τους.
331
00:17:41,977 --> 00:17:45,355
Αυτό είναι το λογικό για μια κυβέρνηση
με περιορισμένους πόρους
332
00:17:45,439 --> 00:17:47,649
που την ενδιαφέρει το καθαρό κέρδος.
333
00:17:47,733 --> 00:17:51,862
{\an8}Πείτε πως έχουμε τα σπίτια δύο οικογενειών
σε δύο διαφορετικές γειτονιές.
334
00:17:51,945 --> 00:17:54,490
{\an8}Το φτηνότερο σπίτι είναι πιο ευάλωτο,
335
00:17:54,573 --> 00:17:58,285
αλλά αν η κυβέρνηση προστατεύσει αυτό
και πληγεί το ακριβό,
336
00:17:58,368 --> 00:17:59,912
η επισκευή θα κοστίσει πιο πολύ,
337
00:17:59,995 --> 00:18:02,664
η κυβέρνηση θα πληρώσει
πιο πολλά σε βοήθεια,
338
00:18:02,748 --> 00:18:05,918
κι αν η οικογένεια φύγει,
θα χάσει πλούσιους φορολογούμενους.
339
00:18:06,001 --> 00:18:08,587
Το ωμό συμπέρασμα είναι απλό.
340
00:18:08,670 --> 00:18:11,006
Θα εξοικονομήσω περισσότερα επενδύοντας
341
00:18:11,090 --> 00:18:13,008
στα σπίτια αξίας εκατομμυρίων.
342
00:18:13,092 --> 00:18:15,886
Οι μεγαλύτερες ανισότητες
343
00:18:15,969 --> 00:18:18,430
μιας καταστροφής
φαίνονται στην αποκατάσταση.
344
00:18:19,014 --> 00:18:21,433
Μια μελέτη
για τις μεγάλες φυσικές καταστροφές
345
00:18:21,517 --> 00:18:25,062
έδειξε ότι μαύροι και ισπανόφωνοι
χάνουν χρήματα ως συνέπεια αυτών.
346
00:18:25,145 --> 00:18:27,564
Λογικό. Αλλά όλως παραδόξως…
347
00:18:27,648 --> 00:18:29,608
Οι λευκοί στις πληγείσες περιοχές
348
00:18:29,691 --> 00:18:32,694
συνήθως βλέπουν
την περιουσία τους να αυξάνεται.
349
00:18:33,237 --> 00:18:36,949
{\an8}Κέρδισαν κατά μέσο όρο 126,000 δολάρια.
350
00:18:38,075 --> 00:18:41,870
Οι πιο πλούσιοι έχουν ασφάλειες
για να καλύψουν τις επισκευές,
351
00:18:41,954 --> 00:18:44,832
ασφάλειες υγείας
για σωματικά και ψυχικά τραύματα
352
00:18:44,915 --> 00:18:48,502
και τους πόρους για να αιτηθούν
επιτυχώς κρατική ενίσχυση.
353
00:18:48,585 --> 00:18:53,423
Κι έχουν το πλεονέκτημα της επιστροφής
σ' ένα μέρος που ανακάμπτει.
354
00:18:54,591 --> 00:18:57,177
Οι οικογένειες με χαμηλό εισόδημα, ωστόσο,
355
00:18:57,261 --> 00:18:59,805
μερικές φορές χάνουν ολόκληρα σπίτια.
356
00:18:59,888 --> 00:19:01,640
Έχουν, για παράδειγμα,
357
00:19:01,723 --> 00:19:04,351
ένα σπίτι που ανήκε στην οικογένειά τους,
358
00:19:04,434 --> 00:19:06,812
και δεν έχουν πάντα επίσημα έγγραφα.
359
00:19:06,895 --> 00:19:09,857
Υπάρχουν πολλά ανεπίσημα συμφωνητικά.
360
00:19:09,940 --> 00:19:13,443
Χρειάζεσαι τίτλο ιδιοκτησίας
για να υποβάλεις αίτηση για βοήθεια.
361
00:19:13,527 --> 00:19:15,070
Πολλοί άνθρωποι έχασαν
362
00:19:15,154 --> 00:19:18,073
σπίτια και γη που ανήκαν
στις οικογένειές τους επί γενιές
363
00:19:18,157 --> 00:19:21,827
για ζημιές από τυφώνες
λίγων εκατοντάδων δολαρίων. Είναι σύνηθες.
364
00:19:22,494 --> 00:19:24,621
{\an8}Κάποιοι δεν μπορούν να μετακομίσουν,
365
00:19:24,705 --> 00:19:26,623
{\an8}και το να μείνουν κοστίζει πολύ.
366
00:19:27,166 --> 00:19:29,626
{\an8}Αν δεν παρέχουμε τώρα στήριξη στο κόσμο,
367
00:19:29,710 --> 00:19:33,714
πώς πιστεύουμε ότι το κράτος
θα τους δώσει βοήθεια εκτάκτου ανάγκης
368
00:19:33,797 --> 00:19:36,466
{\an8}όταν χτυπήσει η καταστροφή;
Δεν θα το κάνει.
369
00:19:36,550 --> 00:19:38,677
{\an8}Χαιρόμαστε που είστε όλοι εδώ
370
00:19:38,760 --> 00:19:42,931
{\an8}για να εξετάσουμε τις προετοιμασίες
για τη φετινή περίοδο τυφώνων.
371
00:19:43,015 --> 00:19:44,558
Το 2007
372
00:19:44,641 --> 00:19:47,144
ο Κρεγκ Φιουγκέιτ κατέθεσε στο Κογκρέσο.
373
00:19:47,227 --> 00:19:49,229
{\an8}Ιδού η πρόκληση για την οποία μιλάω.
374
00:19:49,313 --> 00:19:51,690
{\an8}Ένας τυφώνας κατηγορίας 5
που χτυπά τη Νότια Φλόριντα
375
00:19:51,773 --> 00:19:54,902
{\an8}όμοιος με τον Μεγάλο Τυφώνα του Μαϊάμι
του 1926.
376
00:19:54,985 --> 00:19:59,364
{\an8}Ο τυφώνας αυτός σκότωσε εκατοντάδες
και άφησε 40,000 ανθρώπους άστεγους,
377
00:19:59,448 --> 00:20:01,825
{\an8}σχεδόν το ένα τρίτο
του πληθυσμού της κομητείας.
378
00:20:02,576 --> 00:20:04,578
Ο Φιουγκέιτ έκανε μια προσομοίωση.
379
00:20:04,661 --> 00:20:08,332
Είπαμε "Αν χτυπήσει σήμερα,
πώς θα αντιδράσουμε;"
380
00:20:08,415 --> 00:20:10,417
Είδαμε τι ανάγκες θα προέκυπταν
381
00:20:10,500 --> 00:20:13,921
και δεν μπορούσαμε να ανταποκριθούμε.
Δεν είχαμε αρκετούς πόρους.
382
00:20:14,588 --> 00:20:17,424
{\an8}Υπήρχαν πάνω
από έξι εκατομμύρια άνθρωποι εδώ.
383
00:20:17,507 --> 00:20:20,344
{\an8}Καθώς κάναμε αυτήν την άσκηση,
άρχισα να συνειδητοποιώ
384
00:20:20,427 --> 00:20:23,472
{\an8}ότι τους αντιμετωπίζαμε όλους σαν θύματα
385
00:20:23,555 --> 00:20:26,266
{\an8}που περίμεναν κάποιον να τους σώσει.
386
00:20:26,350 --> 00:20:30,020
Αλλά σε καμία καταστροφή που έχω δει
ο κόσμος δεν περίμενε.
387
00:20:30,729 --> 00:20:33,440
Ο κόσμος έσπευδε αμέσως
να βοηθήσει γείτονες.
388
00:20:33,523 --> 00:20:37,319
Πολλές γυναίκες
έστηναν συλλογικές κουζίνες
389
00:20:37,402 --> 00:20:39,655
και μαγείρευαν για 30 με 60 άτομα.
390
00:20:39,738 --> 00:20:42,824
Και ρωτήσαμε
"Αν φέρουμε φαγητό και φιάλες γκαζιού,
391
00:20:42,908 --> 00:20:46,495
μπορείτε να μαγειρέψετε
για 300 αντί για 30;"
392
00:20:46,578 --> 00:20:47,746
Όλες είπαν ναι.
393
00:20:48,413 --> 00:20:50,916
Στη Λοΐσα και σε όλο το Πουέρτο Ρίκο
394
00:20:50,999 --> 00:20:54,544
γείτονες μοίραζαν φαγητό και νερό,
πρόσεχαν τους ευπαθείς,
395
00:20:54,628 --> 00:20:56,338
εγκατέστησαν ηλιακούς συλλέκτες
396
00:20:56,421 --> 00:20:59,258
και έφτιαξαν μια εφαρμογή
για το μοίρασμα των προμηθειών.
397
00:20:59,925 --> 00:21:03,595
Σκέφτονταν εξαιρετικά καινοτόμους τρόπους
398
00:21:03,679 --> 00:21:08,016
για να αντιμετωπίσουν
την έλλειψη επιτόπιας κρατικής βοήθειας.
399
00:21:08,100 --> 00:21:12,562
Η επικεντρωμένη στο κράτος
επίλυση προβλημάτων θα αποτύχει παταγωδώς
400
00:21:12,646 --> 00:21:14,147
σε τέτοια μεγάλα συμβάντα.
401
00:21:14,231 --> 00:21:16,566
Όσο πιο πολύ αλληλοβοηθιούνται
οι γείτονες,
402
00:21:16,650 --> 00:21:19,820
τόσο καλύτερα θα διοχετευθούν
οι περιορισμένοι κρατικοί πόροι
403
00:21:19,903 --> 00:21:21,947
σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη.
404
00:21:22,030 --> 00:21:24,533
Μάθαμε ότι η αποκατάσταση των επιπτώσεων
405
00:21:24,616 --> 00:21:26,535
έχει πολλές διαστάσεις.
406
00:21:26,618 --> 00:21:27,953
Αυτή η χαρά
407
00:21:28,036 --> 00:21:30,956
και η παιχνιδιάρικη διάθεση
408
00:21:31,039 --> 00:21:34,209
είναι βασικό στοιχείο
της γενικότερης ευημερίας.
409
00:21:35,460 --> 00:21:38,630
Η μουσική της Λοΐσα
δημιουργείται συλλογικά.
410
00:21:38,714 --> 00:21:42,968
Αυτό δίνει την ευκαιρία στους ανθρώπους
να μαζευτούν, να παίξουν μουσική,
411
00:21:43,051 --> 00:21:44,761
να τραγουδήσουν, να χορέψουν
412
00:21:44,845 --> 00:21:47,264
και απλώς να κάνουν παρέα.
413
00:21:47,347 --> 00:21:49,850
Οι περιοχές που αντεπεξήλθαν καλύτερα
σε μια καταστροφή
414
00:21:49,933 --> 00:21:53,228
είναι αυτές
στις οποίες ενθαρρύναμε και ενισχύσαμε
415
00:21:53,312 --> 00:21:55,272
τους δεσμούς μεταξύ των κατοίκων.
416
00:21:55,355 --> 00:21:58,775
Βλέπεις ανθρώπους
να παίρνουν δύναμη από αυτό
417
00:21:58,859 --> 00:22:00,444
για να συνεχίσουν.
418
00:22:00,527 --> 00:22:03,238
Αλλά κανένας πόρος δεν είναι ανεξάντλητος.
419
00:22:03,322 --> 00:22:06,033
Τέσσερα χρόνια μετά τον τυφώνα,
πολλές στέγες στη Λοΐσα
420
00:22:06,116 --> 00:22:07,993
είναι ακόμα καλυμμένες με μπλε.
421
00:22:08,076 --> 00:22:10,037
Και στα νερά της Αφρικής,
422
00:22:10,120 --> 00:22:13,540
μια νέα καταστροφή
μπορεί να ετοιμάζεται να αναδυθεί.
423
00:22:13,623 --> 00:22:18,211
Τα πάντα είναι εύθραυστα
και εύκολα μπορούν να καταρρεύσουν.
424
00:22:19,296 --> 00:22:21,923
Δεν μας χρειάζεται άλλος τυφώνας, δηλαδή.
425
00:22:55,957 --> 00:22:57,709
Υποτιτλισμός: Δέσποινα Πασσαλή