1 00:00:07,298 --> 00:00:09,426 Τον Σεπτέμβριο του 2017 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,137 ο τυφώνας Μαρία σάρωσε την Καραϊβική 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,180 και χτύπησε με ορμή το Πουέρτο Ρίκο. 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,064 Ο τυφώνας αυτός ακουγόταν σαν θηρίο. 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,277 Σαν ένα θηρίο που κατασπαράζει, βρυχάται 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,362 και καταστρέφει τα πάντα. 7 00:00:30,071 --> 00:00:33,616 Είναι φρικτό να μην μπορείς να κάνεις τίποτα. 8 00:00:33,700 --> 00:00:36,745 Είδα τον κόπο είκοσι χρόνων 9 00:00:36,828 --> 00:00:37,787 να καταστρέφεται. 10 00:00:37,871 --> 00:00:40,707 Πείτε μου πώς ήταν οι τελευταίες 24 ώρες. 11 00:00:40,790 --> 00:00:44,377 Κόλαση. Βιώσαμε κάτι φρικτό. 12 00:00:46,546 --> 00:00:51,009 Δεν είχα ξαναζήσει ποτέ κάτι τέτοιο στη ζωή μου. 13 00:00:51,092 --> 00:00:53,553 Κι ελπίζω να μην το ξαναζήσω. 14 00:00:54,888 --> 00:00:58,558 Ήρθα στο Σαν Χουάν δύο μέρες αφότου πέρασε ο τυφώνας. 15 00:00:58,641 --> 00:01:02,604 Δεν υπήρχε ούτε νερό ούτε ρεύμα όλο το διάστημα που έμεινα εκεί. 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,898 Μπορώ να σας πω από πρώτο χέρι 17 00:01:04,981 --> 00:01:07,650 ότι όταν βιώνεις έναν τυφώνα, 18 00:01:07,734 --> 00:01:11,821 και φοβάσαι για το σπίτι σου ή για τους δικούς σου ανθρώπους, 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,157 μένει ένα σημάδι 20 00:01:14,240 --> 00:01:16,785 στην ψυχή σου για την υπόλοιπη ζωή σου. 21 00:01:19,662 --> 00:01:22,373 Όλο και περισσότεροι ζουν στην τροχιά τυφώνων, 22 00:01:22,457 --> 00:01:26,127 κι ένας θερμός πλανήτης είναι πιθανό να τους κάνει πιο καταστροφικούς. 23 00:01:26,211 --> 00:01:28,963 Παρόλο που μπορεί να μη δούμε περισσότερους τυφώνες, 24 00:01:29,047 --> 00:01:31,132 αυτοί που θα δούμε πιθανόν θα είναι 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,468 πιο επικίνδυνοι και καταστροφικοί. 26 00:01:33,551 --> 00:01:36,346 Πώς μπορούμε να οχυρώσουμε τις κοινότητές μας 27 00:01:36,429 --> 00:01:38,848 ενόψει αυτής της καταστροφικής δύναμης; 28 00:01:41,643 --> 00:01:44,729 Μπορούμε να μάθουμε να αντιστεκόμαστε στις καταιγίδες; 29 00:01:45,396 --> 00:01:46,564 Ισχυρή καταιγίδα. 30 00:01:46,648 --> 00:01:48,441 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 31 00:01:48,525 --> 00:01:52,237 Οι τυφώνες συνοδεύονται από βίαιους, καταστροφικούς άνεμους, 32 00:01:52,320 --> 00:01:54,155 έντονες βροχές και πλημμυρίδες. 33 00:01:54,906 --> 00:01:57,867 Τα πλοία είναι αβοήθητα μπροστά στη μανία του τυφώνα. 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,829 Η δυτική Νέα Ορλεάνη έχει σταθεί τυχερή έως τώρα, 35 00:02:00,912 --> 00:02:05,208 αλλά για πολλούς, ζωντανεύουν οι μνήμες των καταιγίδων της δεκαετίας του '60. 36 00:02:05,917 --> 00:02:07,460 Είμαι 61 χρονών, 37 00:02:07,544 --> 00:02:11,965 όλοι τους είναι τρομακτικοί. Πρέπει να τους παίρνουμε στα σοβαρά. 38 00:02:13,633 --> 00:02:17,470 ΤΥΦΩΝΕΣ 39 00:02:20,431 --> 00:02:23,101 Το 1959, με τον Ψυχρό Πόλεμο να επίκειται, 40 00:02:23,184 --> 00:02:25,562 εκατοντάδες επιστήμονες πήγαν στο Σαν Φρανσίσκο 41 00:02:25,645 --> 00:02:27,897 για να απαντήσουν σε μια απλή ερώτηση. 42 00:02:28,439 --> 00:02:32,443 "Μπορούμε να κάνουμε κάτι καλό με όλα αυτά τα πυρηνικά όπλα;" 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,070 Είχαν πολλές ιδέες. 44 00:02:34,154 --> 00:02:37,240 Μετατροπή μιας σειράς κρατήρων σε θαλάσσια διώρυγα. 45 00:02:37,740 --> 00:02:40,785 Απόσταξη θαλασσινού νερού με τη θερμότητα μιας βόμβας. 46 00:02:41,578 --> 00:02:44,831 {\an8}Και πυροδότηση πυρηνικής βόμβας στο μάτι ενός τυφώνα 47 00:02:44,914 --> 00:02:46,916 {\an8}για να εκτραπεί η καταιγίδα. 48 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 Αυτή η ιδέα παραμένει τρομερά δελεαστική, 49 00:02:52,630 --> 00:02:55,717 τόσο που η υπηρεσία των ΗΠΑ που μελετά τους τυφώνες 50 00:02:55,800 --> 00:02:58,052 αναφέρεται στο θέμα στην ιστοσελίδα της. 51 00:02:58,136 --> 00:02:59,804 ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΗ ΙΔΕΑ 52 00:02:59,888 --> 00:03:03,474 Ένα βασικό πρόβλημα είναι ότι δεν έχουμε μια αρκετά μεγάλη βόμβα. 53 00:03:03,975 --> 00:03:07,812 Αυτά είναι πλάνα από την πυροδότηση της ισχυρότερης πυρηνικής βόμβας, 54 00:03:07,896 --> 00:03:10,315 της βόμβας Τσαρ της Σοβιετικής Ένωσης. 55 00:03:15,069 --> 00:03:17,655 Επρόκειτο για μια έκρηξη 50 μεγατόνων, 56 00:03:17,739 --> 00:03:19,991 μια απίστευτη έκλυση ενέργειας. 57 00:03:21,159 --> 00:03:22,869 Αλλά ένας πλήρως αναπτυγμένος τυφώνας 58 00:03:22,952 --> 00:03:25,830 απελευθερώνει την ίδια ποσότητα ενέργειας κάθε τόσο. 59 00:03:25,914 --> 00:03:29,125 Ο βομβαρδισμός ενός τυφώνα θα είχε ως πιθανό αποτέλεσμα 60 00:03:29,209 --> 00:03:30,919 έναν ραδιενεργό τυφώνα. 61 00:03:32,503 --> 00:03:34,339 Αυτές οι καταιγίδες είναι τόσο ισχυρές 62 00:03:34,422 --> 00:03:37,258 επειδή λειτουργούν σε εντελώς διαφορετική κλίμακα. 63 00:03:37,342 --> 00:03:40,011 Τροφοδοτούνται από τεράστιες ποσότητες νερού 64 00:03:40,094 --> 00:03:42,013 και την περιστροφή του πλανήτη. 65 00:03:42,555 --> 00:03:45,808 {\an8}Ο ήλιος θερμαίνει το νερό, το οποίο εξατμίζεται και ανυψώνεται 66 00:03:45,892 --> 00:03:49,520 σχηματίζοντας πανύψηλα καταιγιδοφόρα νέφη, ενώ κοντά στην επιφάνεια 67 00:03:49,604 --> 00:03:51,272 {\an8}δημιουργεί ένα πεδίο χαμηλής πίεσης. 68 00:03:52,023 --> 00:03:54,817 {\an8}Ο περιβάλλων αέρας σπεύδει να καλύψει το κενό, 69 00:03:54,901 --> 00:03:57,570 αλλά εκτρέπεται από τη δύναμη Coriolis. 70 00:03:58,404 --> 00:04:02,742 Ο αέρας που διανύει μεγάλες αποστάσεις στην επιφάνεια της Γης σχηματίζει καμπύλη. 71 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Αυτό προκαλεί περιστροφή του συστήματος, 72 00:04:05,328 --> 00:04:09,332 αριστερόστροφα στο βόρειο ημισφαίριο, δεξιόστροφα στο νότιο. 73 00:04:10,208 --> 00:04:13,503 Η δύναμη Coriolis είναι μηδενική στον Ισημερινό, 74 00:04:13,586 --> 00:04:15,964 ενώ το νερό κοντά στους πόλους είναι πολύ κρύο. 75 00:04:16,047 --> 00:04:19,509 Αλλά σ' αυτήν τη ζώνη οι συνθήκες είναι ιδανικές. 76 00:04:19,592 --> 00:04:23,346 Πάνω από 100 εκατομμύρια άνθρωποι πλήττονται από κυκλώνες κάθε χρόνο 77 00:04:23,429 --> 00:04:25,932 και πάνω από ένας στους πέντε ανθρώπους στη Γη 78 00:04:26,015 --> 00:04:28,101 θα βρεθούν στην τροχιά τους. 79 00:04:28,184 --> 00:04:31,271 Ουσιαστικά, όλοι αυτοί είναι τροπικοί κυκλώνες, 80 00:04:31,354 --> 00:04:33,439 αλλά εδώ τους αποκαλούν "typhoons" 81 00:04:33,523 --> 00:04:35,608 και εδώ "hurricanes". 82 00:04:35,692 --> 00:04:38,319 Μία από τις συνήθεις πορείες τους περνά από την Καραϊβική, 83 00:04:38,403 --> 00:04:41,864 και το Πουέρτο Ρίκο πλήττεται κάθε λίγα χρόνια. 84 00:04:41,948 --> 00:04:44,701 Αλλά δεν σημαίνει πως ήταν έτοιμο για τον μεγάλο. 85 00:04:45,451 --> 00:04:49,872 Σεπτέμβριος του 2017. Κάποιοι τυφώνες απειλούν την Καραϊβική, 86 00:04:49,956 --> 00:04:54,585 αλλά ο τυφώνας Μαρία ήταν μια απλή δίνη στο ρεύμα που έπνεε από την Αφρική. 87 00:04:55,169 --> 00:04:57,755 Νέφη καταιγίδας άρχισαν να στροβιλίζονται, 88 00:04:57,839 --> 00:05:00,675 και το μάτι του ξεπρόβαλε, ένα κέντρο απόκοσμης ηρεμίας 89 00:05:00,758 --> 00:05:03,803 περικυκλωμένο από ανέμους τεράστιας ταχύτητας. 90 00:05:04,387 --> 00:05:06,639 Έφτασαν τα 280 χιλιόμετρα την ώρα, 91 00:05:06,723 --> 00:05:09,642 καθιστώντας τον τυφώνα Μαρία καταιγίδα κατηγορίας 5. 92 00:05:09,726 --> 00:05:12,895 Ήταν κατηγορίας 5 και βάσει της πορείας του φαινόταν 93 00:05:12,979 --> 00:05:14,939 ότι θα χτυπούσε το Πουέρτο Ρίκο. 94 00:05:15,523 --> 00:05:17,859 Η Τάνια διευθύνει το Taller Salud. 95 00:05:17,942 --> 00:05:20,069 Μια οργάνωση γυναικείας ενδυνάμωσης 96 00:05:20,153 --> 00:05:22,905 με έδρα κοντά στην πρωτεύουσα του Πουέρτο Ρίκο, 97 00:05:22,989 --> 00:05:25,074 στην παράκτια πόλη Λοΐσα. 98 00:05:25,158 --> 00:05:28,536 Ιδρύθηκε ως χωριό από δραπέτες σκλάβους. 99 00:05:29,037 --> 00:05:31,539 Το 60% των κατοίκων της Λοΐσα 100 00:05:31,622 --> 00:05:35,126 αυτοπροσδιορίζονται ως μαύροι Αφροπορτορικανοί. 101 00:05:35,710 --> 00:05:40,214 Η πόλη βρίσκεται ανάμεσα σε δύο ποτάμια, τον ωκεανό κι έναν μεγάλο βάλτο, 102 00:05:40,298 --> 00:05:43,968 που βοήθησε τους κατοίκους να προστατέψουν την κουλτούρα τους. 103 00:05:44,052 --> 00:05:46,012 Ο κάτοικοι της Λοΐσα εφηύραν την μπόμπα, 104 00:05:46,095 --> 00:05:48,681 μια μείξη ισπανικής κι αφρικανικής μουσικής. 105 00:05:48,765 --> 00:05:52,101 Αλλά η γεωγραφία της Λοΐσα την απομόνωσε 106 00:05:52,185 --> 00:05:54,771 από την οικονομική ανάπτυξη του Σαν Χουάν. 107 00:05:54,854 --> 00:05:57,857 Κατά κάποιον τρόπο έμεινε εκτός αστικού σχεδιασμού 108 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 τις δεκαετίες του '50 και του '60. 109 00:05:59,692 --> 00:06:01,944 Ο ρατσισμός έπαιξε μεγάλο ρόλο. 110 00:06:02,028 --> 00:06:05,531 Δεν έγινε τίποτα για να εξασφαλιστεί σταθερή πρόσβαση 111 00:06:05,615 --> 00:06:09,619 σε νοσοκομεία, πανεπιστήμια και υποδομές γενικά. 112 00:06:09,702 --> 00:06:12,038 Η φτώχεια και όλο αυτό το νερό 113 00:06:12,121 --> 00:06:16,167 κατέστησαν τη Λοΐσα ιδιαίτερα ευάλωτη στην άφιξη του τυφώνα Μαρία. 114 00:06:17,251 --> 00:06:19,796 Οι τυφώνες μαζεύουν τον ωκεανό μπροστά τους, 115 00:06:19,879 --> 00:06:21,631 δημιουργώντας τεράστια κύματα. 116 00:06:21,714 --> 00:06:25,051 {\an8}Και αυτό το κύμα θύελλας κατέφαγε την ακτή της Λοΐσα. 117 00:06:25,134 --> 00:06:29,180 Ταυτόχρονα, τα σύννεφα απελευθέρωσαν το απόθεμά τους σε ωκεάνιο νερό, 118 00:06:29,263 --> 00:06:32,266 προκαλώντας υπερχείλιση ποταμών και μεγάλες πλημμύρες. 119 00:06:32,892 --> 00:06:37,480 Σε κάποια μέρη το νερό έφτασε τα 150 με 180 εκατοστά, 120 00:06:37,563 --> 00:06:39,148 με αποτέλεσμα να καλύψει σπίτια. 121 00:06:39,232 --> 00:06:41,484 Κάποια από τα νερά ήταν λύματα. 122 00:06:42,026 --> 00:06:45,446 Η Λοΐσα ήταν από τις πόλεις που επλήγησαν πιο πολύ στο Πουέρτο Ρίκο. 123 00:06:45,530 --> 00:06:47,865 Καταστράφηκαν τρεις χιλιάδες σπίτια. 124 00:06:49,617 --> 00:06:52,120 Η Λοΐσα είναι μέρος ενός παγκόσμιου φαινομένου. 125 00:06:52,203 --> 00:06:55,123 Φτωχές κοινότητες είναι σε περιοχές ευάλωτες σε πλημμύρες. 126 00:06:55,206 --> 00:06:59,252 Αυτό ισχύει σε πόλεις του Βιετνάμ και στο νοτιοδυτικό Μπανγκλαντές. 127 00:06:59,794 --> 00:07:02,463 Ή βρίσκονται κοντά σε βιομηχανικές μονάδες, 128 00:07:02,547 --> 00:07:04,424 όπως στο Χιούστον του Τέξας. 129 00:07:04,507 --> 00:07:08,469 Το 2017 ο τυφώνας Χάρβεϊ έριξε πολλά εκατοστά βροχής στην περιοχή 130 00:07:08,553 --> 00:07:10,888 πλημμυρίζοντας εγκαταστάσεις με τοξικά απόβλητα. 131 00:07:10,972 --> 00:07:14,851 Οι πλημμύρες των τυφώνων μπορούν να μολύνουν τις γύρω κοινότητες. 132 00:07:15,435 --> 00:07:17,478 Οι φτωχές περιοχές είναι πιο ευάλωτες 133 00:07:17,562 --> 00:07:19,981 και λιγότερο πιθανό να λάβουν βοήθεια αμέσως. 134 00:07:20,064 --> 00:07:22,233 Κλασικό παράδειγμα το Πουέρτο Ρίκο. 135 00:07:22,316 --> 00:07:27,029 Οι δορυφορικές εικόνες δείχνουν τα φώτα του νησιού πριν και μετά την καταιγίδα. 136 00:07:27,113 --> 00:07:29,574 Καθώς το Σαν Χουάν άρχισε να ανακάμπτει, 137 00:07:29,657 --> 00:07:33,453 πιο απομακρυσμένες περιοχές, όπως η Λοΐσα, παρέμεναν στο σκοτάδι. 138 00:07:34,036 --> 00:07:35,872 Ο πρώην κυβερνήτης του Πουέρτο Ρίκο 139 00:07:35,955 --> 00:07:39,208 ανέβασε μια φωτογραφία από εγχείρηση υπό το φως φακού. 140 00:07:39,292 --> 00:07:41,377 Οι νεφροπαθείς ταξίδευαν αεροπορικώς 141 00:07:41,461 --> 00:07:43,713 για να φτάσουν σε κέντρο αιμοκάθαρσης. 142 00:07:43,796 --> 00:07:46,424 Η ινσουλίνη δεν μπορούσε να διατηρηθεί σε ψυγείο. 143 00:07:46,924 --> 00:07:51,721 Είναι απίστευτο. Είναι μια κρίση που επηρεάζει όλη τη χώρα. 144 00:07:51,804 --> 00:07:56,058 Εβδομάδες και μήνες μετά τον τυφώνα, τα θύματα συνέχισαν να αυξάνονται. 145 00:07:56,684 --> 00:07:58,978 Χάθηκαν ζωές 146 00:07:59,061 --> 00:08:02,565 που έπρεπε να είχαν προστατευθεί. 147 00:08:02,648 --> 00:08:04,901 Τα γεγονότα είναι φυσικά 148 00:08:04,984 --> 00:08:07,195 και οι καταστροφές είναι πολιτικές. 149 00:08:07,778 --> 00:08:09,947 Το Πουέρτο Ρίκο είναι έδαφος των ΗΠΑ 150 00:08:10,031 --> 00:08:12,617 και αποτάθηκε στην ομοσπονδιακή κυβέρνηση για βοήθεια. 151 00:08:12,700 --> 00:08:15,453 {\an8}Χωρίς βοήθεια, η τρέχουσα ανθρωπιστική κρίση 152 00:08:15,536 --> 00:08:17,747 {\an8}θα επιδεινωθεί. 153 00:08:17,830 --> 00:08:20,500 {\an8}Οι κάτοικοι του Πουέρτο Ρίκο είναι Αμερικανοί πολίτες. 154 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 Είναι ευθύνη της ομοσπονδιακής κυβέρνησης. 155 00:08:22,668 --> 00:08:25,463 Αλλά η βοήθεια άργησε να έρθει 156 00:08:25,546 --> 00:08:28,299 και η τοπική διοίκηση κακοδιαχειρίστηκε τη διανομή. 157 00:08:28,382 --> 00:08:30,134 {\an8}Κάποιοι άνθρωποι, 158 00:08:30,218 --> 00:08:32,887 {\an8}που δεν αντιμετωπίζουν αυτούς τους κινδύνους, 159 00:08:32,970 --> 00:08:35,806 {\an8}αποφασίζουν για τις κοινότητες 160 00:08:35,890 --> 00:08:38,851 {\an8}με μεγάλη συσσωρευμένη εμπειρία 161 00:08:38,935 --> 00:08:41,103 {\an8}στην ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών. 162 00:08:41,187 --> 00:08:44,106 {\an8}Είναι πολύ απαξιωτικό και ταυτόχρονα σκληρό. 163 00:08:44,815 --> 00:08:47,026 {\an8}Οι συνέπειες του τυφώνα Μαρία ήταν τραγικές, 164 00:08:47,610 --> 00:08:50,696 αλλά προτού χτυπήσει η καταιγίδα, σημειώθηκε ένας μικρός θρίαμβος. 165 00:08:51,280 --> 00:08:53,533 Χάρη στην ανθρώπινη επινοητικότητα, 166 00:08:53,616 --> 00:08:56,327 οι άνθρωποι του Πουέρτο Ρίκο ήξεραν ότι θα έρθει. 167 00:08:57,328 --> 00:09:00,248 Ιθαγενείς της Καραϊβικής, όπως οι Ταΐνο, 168 00:09:00,331 --> 00:09:03,334 αναγνώριζαν τους οιωνούς που προμήνυαν τις καταιγίδες. 169 00:09:03,417 --> 00:09:04,794 Ψηλά, ανάλαφρα σύννεφα 170 00:09:04,877 --> 00:09:08,798 και φρεγάτες που επιστρέφουν για να κουρνιάσουν εκτός εποχής. 171 00:09:09,423 --> 00:09:12,176 Οι νεοφερμένοι στα νησιά αγνοούσαν τα σημάδια αυτά. 172 00:09:12,885 --> 00:09:15,721 Το 1780 πέρασε ένας τυφώνας από την Καραϊβική 173 00:09:15,805 --> 00:09:18,891 και σε λίγες μέρες σκότωσε 22,000 ανθρώπους. 174 00:09:19,850 --> 00:09:23,062 {\an8}Αλλά το 1928, όταν μια εξίσου ισχυρή καταιγίδα 175 00:09:23,145 --> 00:09:26,607 {\an8}διέσχισε το Πουέρτο Ρίκο, τα βαρόμετρα στο Σαν Χουάν 176 00:09:26,691 --> 00:09:30,778 έδειξαν πτώση της ατμοσφαιρικής πίεσης που προηγείται μιας καταιγίδας. 177 00:09:30,861 --> 00:09:34,323 Στάλθηκαν ειδοποιήσεις μέσω τηλέγραφου σε κάθε περιφέρεια του νησιού, 178 00:09:34,407 --> 00:09:36,617 ενώ τα ραδιόφωνα μετέδωσαν προειδοποιήσεις. 179 00:09:36,701 --> 00:09:40,121 {\an8}Ως αποτέλεσμα, η καταιγίδα προκάλεσε λίγες ανθρώπινες απώλειες. 180 00:09:40,204 --> 00:09:42,915 {\an8}Και τα συστήματα πρόγνωσης βελτιώνονται. 181 00:09:42,999 --> 00:09:45,334 Από κάθε γωνιά της Καραϊβικής 182 00:09:45,418 --> 00:09:48,421 λαμβάνονται συνεχώς πληροφορίες για τον καιρό 183 00:09:48,504 --> 00:09:50,214 από μετεωρολογικούς σταθμούς, 184 00:09:50,298 --> 00:09:54,802 από αεροπλάνα της αεροπορίας και αναγνωριστικά του ναυτικού. 185 00:09:55,845 --> 00:09:57,555 Και μετά, το 1961, 186 00:09:57,638 --> 00:10:00,933 ήρθε η πρωτοποριακή ειδησεογραφική κάλυψη του τυφώνα Κάρλα. 187 00:10:01,017 --> 00:10:05,354 Για πρώτη φορά οι τηλεθεατές είδαν δορυφορικές εικόνες ενός τυφώνα. 188 00:10:05,938 --> 00:10:08,691 Εδώ είναι το μάτι του τυφώνα. 189 00:10:08,774 --> 00:10:12,236 Και μόνο η θέα του μεγέθους της καταιγίδας στον χάρτη 190 00:10:12,320 --> 00:10:14,822 οδήγησε χιλιάδες να αναζητήσουν καταφύγιο. 191 00:10:14,905 --> 00:10:17,199 Και την ίδια ακριβώς μέρα 192 00:10:17,283 --> 00:10:19,410 συνέβη και κάτι ακόμα πρωτοφανές. 193 00:10:19,493 --> 00:10:22,997 Ο δορυφόρος TIROS-3 εντόπισε έναν τυφώνα από το διάστημα 194 00:10:23,080 --> 00:10:25,458 πριν αντιληφθούν την ύπαρξή του στη Γη. 195 00:10:25,541 --> 00:10:29,670 Ανοίγει ο δρόμος για πιο προηγμένα συστήματα μετεωρολογικής πρόγνωσης. 196 00:10:31,172 --> 00:10:35,718 Μία δεκαετία αργότερα, η πρόγνωση δύο ημερών απέκλινε κατά 480 χλμ. περίπου, 197 00:10:35,801 --> 00:10:39,847 και ο αριθμός αυτός έπεσε σταδιακά, φτάνοντας τα 80 χλμ. σήμερα. 198 00:10:39,930 --> 00:10:41,891 Λιγότεροι άνθρωποι πεθαίνουν. 199 00:10:42,475 --> 00:10:45,144 Τη δεκαετία του '60 δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι 200 00:10:45,227 --> 00:10:46,896 μπορεί να πνίγονταν κάθε χρόνο. 201 00:10:46,979 --> 00:10:49,815 Σήμερα o αριθμός αυτός αντιστοιχεί σε εκατοντάδες. 202 00:10:49,899 --> 00:10:53,611 Όσο καλή κι αν είναι η πρόγνωση και τα στάδια ετοιμότητας, 203 00:10:53,694 --> 00:10:56,364 δεν σημαίνει ότι δεν θα υπάρξουν ζημιές. 204 00:10:56,447 --> 00:10:59,283 {\an8}Ο Κρεγκ Φιουγκέιτ ήταν ο διοικητής της FEMA, 205 00:10:59,367 --> 00:11:02,244 {\an8}της υπηρεσίας αντιμετώπισης φυσικών καταστροφών των ΗΠΑ. 206 00:11:02,328 --> 00:11:05,748 Η πρόγνωση της τροχιάς έχει βελτιωθεί τρομερά. 207 00:11:05,831 --> 00:11:07,958 Η πρόγνωση της έντασης έχει μείνει πίσω. 208 00:11:08,042 --> 00:11:11,379 Ενίοτε παρατηρούνται απότομες αλλαγές στην ισχύ ενός τυφώνα 209 00:11:11,462 --> 00:11:14,632 κι αυτό μπορεί να καταλάβει τους μετεωρολόγους εξαπίνης. 210 00:11:14,715 --> 00:11:16,592 Χθες ήταν τροπική καταιγίδα. 211 00:11:16,676 --> 00:11:19,428 Η πρόγνωση της έντασης δείχνει μεγάλες αλλαγές. 212 00:11:19,512 --> 00:11:22,181 Κανείς δεν περίμενε να είναι τόσο ισχυρός. 213 00:11:22,264 --> 00:11:25,893 Αυτή η ξαφνική άνοδος της έντασης είναι εξαιρετικά επικίνδυνη, 214 00:11:25,976 --> 00:11:28,604 {\an8}καθώς η αντίληψη της κοινής γνώμης είναι 215 00:11:28,688 --> 00:11:30,773 {\an8}"Ήταν απλώς κατηγορίας 1". 216 00:11:30,856 --> 00:11:33,109 {\an8}Και μετά από 24 ώρες, είναι κατηγορίας 5. 217 00:11:33,192 --> 00:11:36,195 {\an8}"Αν ήξερα ότι θα ήταν κατηγορίας 5, θα είχα φύγει". 218 00:11:36,278 --> 00:11:40,866 Οι επιστήμονες πιστεύουν ότι η αύξηση της έντασής τους γίνεται όλο και πιο συχνή 219 00:11:40,950 --> 00:11:42,660 λόγω της κλιματικής αλλαγής. 220 00:11:43,744 --> 00:11:47,164 Συνηθίζω να λέω ότι το κλίμα έχει αλλάξει ήδη 221 00:11:47,248 --> 00:11:51,210 και μετράμε ήδη σημαντική άνοδο της στάθμης της θάλασσας. 222 00:11:51,293 --> 00:11:52,920 Σχεδόν 25 εκατοστά. 223 00:11:53,003 --> 00:11:55,631 Πολλές πόλεις είναι ήδη κοντά στην επιφάνεια της θάλασσας, 224 00:11:55,715 --> 00:11:58,217 κι η στάθμη του ωκεανού ίσως ανέβει 30 εκατοστά, 225 00:11:58,300 --> 00:12:01,095 ίσως και περισσότερο, μέχρι το τέλος του αιώνα. 226 00:12:01,178 --> 00:12:04,432 Κάθε επιπλέον εκατοστό προστίθεται στα μελλοντικά κύματα θύελλας. 227 00:12:04,515 --> 00:12:07,727 Κι αυτό κάνει τις πλημμύρες από τις καταιγίδες, 228 00:12:07,810 --> 00:12:10,730 και κυρίως από τους τυφώνες, πολύ πιο καταστροφικές. 229 00:12:11,397 --> 00:12:14,942 Και τα πιο θερμά νερά πυροδοτούν ταχύτερους ανέμους 230 00:12:15,025 --> 00:12:17,027 και καταιγίδες με περισσότερη βροχή. 231 00:12:17,570 --> 00:12:19,780 Καθώς το νερό των πόλων θερμαίνεται, 232 00:12:19,864 --> 00:12:23,701 υπάρχουν ενδείξεις ότι οι ζώνες των κυκλώνων θα διευρυνθούν. 233 00:12:23,784 --> 00:12:27,371 Όχι σίγουρα. Η υπερθέρμανση μπορεί να έχει περίεργες επιπτώσεις. 234 00:12:27,455 --> 00:12:31,417 {\an8}Για παράδειγμα, φαίνεται ότι κάνει τους τυφώνες πιο αργούς. 235 00:12:31,500 --> 00:12:33,335 {\an8}Ας σκεφτούμε τον τυφώνα Ντόριαν 236 00:12:33,419 --> 00:12:36,881 {\an8}που έμεινε στο Γκραντ Μπαχάμα επί μέρες 237 00:12:36,964 --> 00:12:38,841 {\an8}ως τυφώνας υψηλού κινδύνου. 238 00:12:38,924 --> 00:12:43,053 Οι τροπικοί κυκλώνες προκαλούν ζημιές πολλών δολαρίων, 239 00:12:43,137 --> 00:12:45,890 και η κλιματική αλλαγή αυτό θα το επιδεινώσει. 240 00:12:45,973 --> 00:12:48,601 Αλλά η τάση που επικρατεί οφείλεται κυρίως 241 00:12:48,684 --> 00:12:52,396 στους ανθρώπους που χτίζουν στο καταστροφικό τους μονοπάτι. 242 00:12:52,480 --> 00:12:54,815 Από το 1970 έως το 2010, 243 00:12:54,899 --> 00:12:57,193 ενώ ο παγκόσμιος πληθυσμός διπλασιάστηκε, 244 00:12:57,276 --> 00:13:01,197 ο πληθυσμός σε περιοχές που πλήττονται από κυκλώνες τριπλασιάστηκε. 245 00:13:01,822 --> 00:13:04,450 Όμως, δεν θα μπορέσουν να μείνουν όλοι. 246 00:13:04,533 --> 00:13:08,287 Όλο και περισσότεροι πρέπει να αποφασίσουν αν θα φύγουν. 247 00:13:09,121 --> 00:13:11,499 Όσοι ζουν στην πρώτη γραμμή είναι ρεαλιστές. 248 00:13:11,582 --> 00:13:14,168 Καταλαβαίνουν ότι δεν θα μπορέσουν να ζήσουν εκεί, 249 00:13:14,251 --> 00:13:17,588 αλλά απαιτούν και αναγνώριση 250 00:13:17,671 --> 00:13:19,673 για όσα σημαίνει η γη γι' αυτούς. 251 00:13:19,757 --> 00:13:23,969 Η Λοΐσα αποκαλείται η πρωτεύουσα των παραδόσεων στο Πουέρτο Ρίκο 252 00:13:24,053 --> 00:13:27,848 και παραμένει το οχυρό της αφροπορτορικανικής ταυτότητας. 253 00:13:27,932 --> 00:13:32,311 Τους συνδέει με τους προγόνους τους. Είναι κάτι παραπάνω από οικόπεδα. 254 00:13:33,229 --> 00:13:34,855 Να αφήσουμε την κλιματική αλλαγή 255 00:13:34,939 --> 00:13:38,025 να μας διώξει από τα μέρη μας; 256 00:13:38,108 --> 00:13:42,696 Σε κάποια μέρη της χώρας, η ανοικοδόμηση δεν έχει νόημα. 257 00:13:42,780 --> 00:13:46,575 Σε άλλα μέρη της χώρας, η λύση ίσως βρεθεί μέσω της μηχανικής. 258 00:13:47,243 --> 00:13:49,787 Βελτιωνόμαστε στην ανέγερση σπιτιών ανθεκτικών στον άνεμο 259 00:13:49,870 --> 00:13:51,789 χάρη στα ελεγχόμενα πειράματα 260 00:13:53,374 --> 00:13:55,376 και στην εμπειρία από τη ζωή. 261 00:13:56,126 --> 00:13:59,713 Αυτό είναι το Μέξικο Μπιτς της Φλόριντα πριν τον τυφώνα Μάικλ. 262 00:13:59,797 --> 00:14:01,507 Και εδώ είναι μετά. 263 00:14:02,508 --> 00:14:04,718 Πολλά σπίτια ισοπεδώθηκαν, 264 00:14:04,802 --> 00:14:07,763 αλλά αυτό κατάφερε να παραμείνει σχεδόν άθικτο. 265 00:14:07,847 --> 00:14:11,559 Οι τοίχοι του είναι φτιαγμένοι από οπλισμένο σκυρόδεμα, 266 00:14:11,642 --> 00:14:14,895 κάτι που ανέβασε το κόστος κατασκευής κατά 15 με 20%. 267 00:14:15,479 --> 00:14:18,190 Λίγο παρακάτω κάποια σπίτια του Habitat for Humanity 268 00:14:18,274 --> 00:14:20,067 επίσης δεν καταστράφηκαν, 269 00:14:20,150 --> 00:14:22,862 χάρη σε μερικές πολύ φτηνότερες θωρακίσεις, 270 00:14:22,945 --> 00:14:25,865 όπως μεταλλικοί σύνδεσμοι, έξυπνα τοποθετημένα καρφιά 271 00:14:25,948 --> 00:14:27,449 και παντζούρια που ασφαλίζουν, 272 00:14:27,533 --> 00:14:31,245 τα οποία επιβάρυναν σε μικρό ποσοστό το κόστος κατασκευής. 273 00:14:31,328 --> 00:14:35,916 Είναι λίγο πιο δύσκολο και πιο ακριβό να μετασκευαστούν παλιά σπίτια 274 00:14:36,000 --> 00:14:40,212 και είναι απίστευτα δύσκολο να μετασκευαστούν παλιές πόλεις. 275 00:14:40,963 --> 00:14:45,885 Μερικές πλουσιότερες μητροπόλεις ρίχνουν δισεκατομμύρια για να οχυρωθούν. 276 00:14:45,968 --> 00:14:48,512 Η Οσάκα ανυψώνει το επιρρεπές σε πλημμύρες αεροδρόμιό της 277 00:14:48,596 --> 00:14:51,098 προσθέτοντας στρώσεις οδοστρώματος. 278 00:14:51,181 --> 00:14:54,560 Η Σαγκάη αποφάσισε να γίνει πόλη-σφουγγάρι, 279 00:14:54,643 --> 00:14:58,480 γεμάτη πάρκα και πλωτές οδούς που απορροφούν ή εκτρέπουν το νερό. 280 00:14:59,064 --> 00:15:01,901 Και η Νέα Υόρκη σχεδιάζει κάτι τολμηρό. 281 00:15:01,984 --> 00:15:06,280 {\an8}Θα ξεκινήσουμε μια προσπάθεια που θα κοστίσει 10 δισεκατομμύρια δολάρια 282 00:15:06,363 --> 00:15:09,450 για την επέκταση της ακτής του Κάτω Μανχάταν 283 00:15:09,533 --> 00:15:11,368 προς τον ποταμό Ιστ. 284 00:15:11,452 --> 00:15:12,953 {\an8}Είναι τολμηρό, 285 00:15:13,037 --> 00:15:15,247 {\an8}αλλά πάνω απ' όλα είναι απαραίτητο. 286 00:15:15,331 --> 00:15:19,084 Πολλά από αυτά τα σχέδια περιλαμβάνουν την κατασκευή τεράστιων τοίχων 287 00:15:19,168 --> 00:15:23,047 για την απόκρουση κυμάτων, κάτι που κάνουμε πάνω από έναν αιώνα τώρα. 288 00:15:23,672 --> 00:15:26,425 Μα ο κλυδωνισμός που δημιουργούν οι παράκτιοι τοίχοι 289 00:15:26,508 --> 00:15:29,511 προκαλεί ταχύτερη διάβρωση των παρακείμενων ακτών. 290 00:15:29,595 --> 00:15:34,058 Επίσης, η κατασκευή τους κοστίζει πολύ, όπως και οι επισκευές τους. 291 00:15:34,141 --> 00:15:38,812 Παρά την ανθρώπινη εφευρετικότητα, οι τυφώνες συνεχίζουν να μας ταπεινώνουν. 292 00:15:38,896 --> 00:15:43,442 Πολύ πιο αποτελεσματικό από την κατασκευή τεράστιων τοίχων 293 00:15:43,525 --> 00:15:45,527 είναι η αποκατάσταση υγροτόπων. 294 00:15:45,611 --> 00:15:47,404 Το 1999 295 00:15:47,488 --> 00:15:50,115 ένας κυκλώνας έφτασε στην Ανατολική Ινδία. 296 00:15:50,866 --> 00:15:54,787 {\an8}Τα σπίτια σ' αυτό το χωριό υπέστησαν κατά μέσο όρο ζημιές 7,000 ρουπιών, 297 00:15:54,870 --> 00:15:57,998 {\an8}σχεδόν το ένα τρίτο του ετήσιου εισοδήματος μιας οικογένειας. 298 00:15:58,082 --> 00:16:01,043 {\an8}Αλλά αυτό το χωριό υπέστη το ένα πέμπτο αυτής της ζημιάς 299 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 {\an8}επειδή προστατευόταν από μαγκρόβια βλάστηση. 300 00:16:04,338 --> 00:16:09,218 Παντού η μαγκρόβια βλάστηση λειτουργεί σαν φυσική ασπίδα και σφουγγάρι, 301 00:16:09,301 --> 00:16:10,886 απορροφώντας τα νερά των πλημμυρών 302 00:16:10,970 --> 00:16:14,682 και αποτρέποντας κάθε χρόνο ζημιές ύψους 65 δισ. δολαρίων. 303 00:16:15,349 --> 00:16:17,851 Φυσικά, οι κυκλώνες πλήττουν και τα μαγκρόβια, 304 00:16:17,935 --> 00:16:21,981 αλλά τα υγιή δάση αναγεννιούνται, σε αντίθεση με τους παράκτιους τοίχους, 305 00:16:22,064 --> 00:16:25,734 κι εμποδίζουν τη διάβρωση παγιδεύοντας ιζήματα στις ρίζες τους. 306 00:16:26,318 --> 00:16:30,447 Το έδαφος γύρω από τα μαγκρόβια υψώνεται μέχρι και 10 χιλιοστά τον χρόνο, 307 00:16:30,531 --> 00:16:32,866 υπερσκελίζοντας την άνοδο της θάλασσας. 308 00:16:32,950 --> 00:16:36,495 Οι ακτές μας είναι προικισμένες και με άλλα φυσικά εμπόδια. 309 00:16:36,578 --> 00:16:40,290 Υγρότοποι που συγκρατούν εκατομμύρια λίτρα νερού, 310 00:16:40,374 --> 00:16:44,044 και ύφαλοι που απορροφούν τα χτυπήματα των κυμάτων θύελλας. 311 00:16:44,128 --> 00:16:46,505 Και οι αμμόλοφοι μας προστατεύουν. 312 00:16:46,588 --> 00:16:49,800 Οι ακτές του Πουέρτο Ρίκο κάποτε είχαν πανύψηλους αμμόλοφους, 313 00:16:49,883 --> 00:16:53,095 αλλά τη δεκαετία του '50, όταν το Σαν Χουάν άκμαζε, 314 00:16:53,178 --> 00:16:56,765 πολλή άμμος χρησιμοποιήθηκε στην κατασκευή διαδρόμων αποπροσγείωσης. 315 00:16:56,849 --> 00:16:59,393 Ό,τι απέμεινε υποβαθμίστηκε από την ανθρώπινη παρουσία 316 00:16:59,476 --> 00:17:02,146 και πλήγηκε από το κύμα θύελλας του τυφώνα Μαρία. 317 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 Επιστήμονες από το Πανεπιστήμιο του Πουέρτο Ρίκο 318 00:17:05,524 --> 00:17:08,569 συνεργάστηκαν με κοινότητες για εκτίμηση της ζημιάς 319 00:17:08,652 --> 00:17:10,446 κι αποκατάσταση των αμμολόφων. 320 00:17:10,529 --> 00:17:13,240 Και παρόμοια έργα πραγματοποιούνται παντού. 321 00:17:14,199 --> 00:17:18,370 Όλο και περισσότεροι αντιλαμβάνονται τους υγροτόπους ως μέρη 322 00:17:18,454 --> 00:17:20,706 που είναι εξίσου πολύτιμα 323 00:17:20,789 --> 00:17:22,833 με τους πολυώροφους ουρανοξύστες. 324 00:17:22,916 --> 00:17:24,460 Αυτό θα καθορίσει 325 00:17:24,543 --> 00:17:28,088 πόσο από τις νοτιοανατολικές κι ανατολικές ΗΠΑ μπορεί να σωθεί. 326 00:17:28,172 --> 00:17:29,757 Δεν θέλω να δω 327 00:17:29,840 --> 00:17:33,635 τις περιθωριοποιημένες και φτωχές κοινότητες 328 00:17:33,719 --> 00:17:36,055 να αναγκάζονται σε μετεγκατάσταση, 329 00:17:36,138 --> 00:17:38,932 ενώ οι πιο εύποροι θα έχουν παράκτιους τοίχους 330 00:17:39,016 --> 00:17:41,268 και συστήματα προστασίας στη διάθεσή τους. 331 00:17:41,977 --> 00:17:45,355 Αυτό είναι το λογικό για μια κυβέρνηση με περιορισμένους πόρους 332 00:17:45,439 --> 00:17:47,649 που την ενδιαφέρει το καθαρό κέρδος. 333 00:17:47,733 --> 00:17:51,862 {\an8}Πείτε πως έχουμε τα σπίτια δύο οικογενειών σε δύο διαφορετικές γειτονιές. 334 00:17:51,945 --> 00:17:54,490 {\an8}Το φτηνότερο σπίτι είναι πιο ευάλωτο, 335 00:17:54,573 --> 00:17:58,285 αλλά αν η κυβέρνηση προστατεύσει αυτό και πληγεί το ακριβό, 336 00:17:58,368 --> 00:17:59,912 η επισκευή θα κοστίσει πιο πολύ, 337 00:17:59,995 --> 00:18:02,664 η κυβέρνηση θα πληρώσει πιο πολλά σε βοήθεια, 338 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 κι αν η οικογένεια φύγει, θα χάσει πλούσιους φορολογούμενους. 339 00:18:06,001 --> 00:18:08,587 Το ωμό συμπέρασμα είναι απλό. 340 00:18:08,670 --> 00:18:11,006 Θα εξοικονομήσω περισσότερα επενδύοντας 341 00:18:11,090 --> 00:18:13,008 στα σπίτια αξίας εκατομμυρίων. 342 00:18:13,092 --> 00:18:15,886 Οι μεγαλύτερες ανισότητες 343 00:18:15,969 --> 00:18:18,430 μιας καταστροφής φαίνονται στην αποκατάσταση. 344 00:18:19,014 --> 00:18:21,433 Μια μελέτη για τις μεγάλες φυσικές καταστροφές 345 00:18:21,517 --> 00:18:25,062 έδειξε ότι μαύροι και ισπανόφωνοι χάνουν χρήματα ως συνέπεια αυτών. 346 00:18:25,145 --> 00:18:27,564 Λογικό. Αλλά όλως παραδόξως… 347 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 Οι λευκοί στις πληγείσες περιοχές 348 00:18:29,691 --> 00:18:32,694 συνήθως βλέπουν την περιουσία τους να αυξάνεται. 349 00:18:33,237 --> 00:18:36,949 {\an8}Κέρδισαν κατά μέσο όρο 126,000 δολάρια. 350 00:18:38,075 --> 00:18:41,870 Οι πιο πλούσιοι έχουν ασφάλειες για να καλύψουν τις επισκευές, 351 00:18:41,954 --> 00:18:44,832 ασφάλειες υγείας για σωματικά και ψυχικά τραύματα 352 00:18:44,915 --> 00:18:48,502 και τους πόρους για να αιτηθούν επιτυχώς κρατική ενίσχυση. 353 00:18:48,585 --> 00:18:53,423 Κι έχουν το πλεονέκτημα της επιστροφής σ' ένα μέρος που ανακάμπτει. 354 00:18:54,591 --> 00:18:57,177 Οι οικογένειες με χαμηλό εισόδημα, ωστόσο, 355 00:18:57,261 --> 00:18:59,805 μερικές φορές χάνουν ολόκληρα σπίτια. 356 00:18:59,888 --> 00:19:01,640 Έχουν, για παράδειγμα, 357 00:19:01,723 --> 00:19:04,351 ένα σπίτι που ανήκε στην οικογένειά τους, 358 00:19:04,434 --> 00:19:06,812 και δεν έχουν πάντα επίσημα έγγραφα. 359 00:19:06,895 --> 00:19:09,857 Υπάρχουν πολλά ανεπίσημα συμφωνητικά. 360 00:19:09,940 --> 00:19:13,443 Χρειάζεσαι τίτλο ιδιοκτησίας για να υποβάλεις αίτηση για βοήθεια. 361 00:19:13,527 --> 00:19:15,070 Πολλοί άνθρωποι έχασαν 362 00:19:15,154 --> 00:19:18,073 σπίτια και γη που ανήκαν στις οικογένειές τους επί γενιές 363 00:19:18,157 --> 00:19:21,827 για ζημιές από τυφώνες λίγων εκατοντάδων δολαρίων. Είναι σύνηθες. 364 00:19:22,494 --> 00:19:24,621 {\an8}Κάποιοι δεν μπορούν να μετακομίσουν, 365 00:19:24,705 --> 00:19:26,623 {\an8}και το να μείνουν κοστίζει πολύ. 366 00:19:27,166 --> 00:19:29,626 {\an8}Αν δεν παρέχουμε τώρα στήριξη στο κόσμο, 367 00:19:29,710 --> 00:19:33,714 πώς πιστεύουμε ότι το κράτος θα τους δώσει βοήθεια εκτάκτου ανάγκης 368 00:19:33,797 --> 00:19:36,466 {\an8}όταν χτυπήσει η καταστροφή; Δεν θα το κάνει. 369 00:19:36,550 --> 00:19:38,677 {\an8}Χαιρόμαστε που είστε όλοι εδώ 370 00:19:38,760 --> 00:19:42,931 {\an8}για να εξετάσουμε τις προετοιμασίες για τη φετινή περίοδο τυφώνων. 371 00:19:43,015 --> 00:19:44,558 Το 2007 372 00:19:44,641 --> 00:19:47,144 ο Κρεγκ Φιουγκέιτ κατέθεσε στο Κογκρέσο. 373 00:19:47,227 --> 00:19:49,229 {\an8}Ιδού η πρόκληση για την οποία μιλάω. 374 00:19:49,313 --> 00:19:51,690 {\an8}Ένας τυφώνας κατηγορίας 5 που χτυπά τη Νότια Φλόριντα 375 00:19:51,773 --> 00:19:54,902 {\an8}όμοιος με τον Μεγάλο Τυφώνα του Μαϊάμι του 1926. 376 00:19:54,985 --> 00:19:59,364 {\an8}Ο τυφώνας αυτός σκότωσε εκατοντάδες και άφησε 40,000 ανθρώπους άστεγους, 377 00:19:59,448 --> 00:20:01,825 {\an8}σχεδόν το ένα τρίτο του πληθυσμού της κομητείας. 378 00:20:02,576 --> 00:20:04,578 Ο Φιουγκέιτ έκανε μια προσομοίωση. 379 00:20:04,661 --> 00:20:08,332 Είπαμε "Αν χτυπήσει σήμερα, πώς θα αντιδράσουμε;" 380 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 Είδαμε τι ανάγκες θα προέκυπταν 381 00:20:10,500 --> 00:20:13,921 και δεν μπορούσαμε να ανταποκριθούμε. Δεν είχαμε αρκετούς πόρους. 382 00:20:14,588 --> 00:20:17,424 {\an8}Υπήρχαν πάνω από έξι εκατομμύρια άνθρωποι εδώ. 383 00:20:17,507 --> 00:20:20,344 {\an8}Καθώς κάναμε αυτήν την άσκηση, άρχισα να συνειδητοποιώ 384 00:20:20,427 --> 00:20:23,472 {\an8}ότι τους αντιμετωπίζαμε όλους σαν θύματα 385 00:20:23,555 --> 00:20:26,266 {\an8}που περίμεναν κάποιον να τους σώσει. 386 00:20:26,350 --> 00:20:30,020 Αλλά σε καμία καταστροφή που έχω δει ο κόσμος δεν περίμενε. 387 00:20:30,729 --> 00:20:33,440 Ο κόσμος έσπευδε αμέσως να βοηθήσει γείτονες. 388 00:20:33,523 --> 00:20:37,319 Πολλές γυναίκες έστηναν συλλογικές κουζίνες 389 00:20:37,402 --> 00:20:39,655 και μαγείρευαν για 30 με 60 άτομα. 390 00:20:39,738 --> 00:20:42,824 Και ρωτήσαμε "Αν φέρουμε φαγητό και φιάλες γκαζιού, 391 00:20:42,908 --> 00:20:46,495 μπορείτε να μαγειρέψετε για 300 αντί για 30;" 392 00:20:46,578 --> 00:20:47,746 Όλες είπαν ναι. 393 00:20:48,413 --> 00:20:50,916 Στη Λοΐσα και σε όλο το Πουέρτο Ρίκο 394 00:20:50,999 --> 00:20:54,544 γείτονες μοίραζαν φαγητό και νερό, πρόσεχαν τους ευπαθείς, 395 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 εγκατέστησαν ηλιακούς συλλέκτες 396 00:20:56,421 --> 00:20:59,258 και έφτιαξαν μια εφαρμογή για το μοίρασμα των προμηθειών. 397 00:20:59,925 --> 00:21:03,595 Σκέφτονταν εξαιρετικά καινοτόμους τρόπους 398 00:21:03,679 --> 00:21:08,016 για να αντιμετωπίσουν την έλλειψη επιτόπιας κρατικής βοήθειας. 399 00:21:08,100 --> 00:21:12,562 Η επικεντρωμένη στο κράτος επίλυση προβλημάτων θα αποτύχει παταγωδώς 400 00:21:12,646 --> 00:21:14,147 σε τέτοια μεγάλα συμβάντα. 401 00:21:14,231 --> 00:21:16,566 Όσο πιο πολύ αλληλοβοηθιούνται οι γείτονες, 402 00:21:16,650 --> 00:21:19,820 τόσο καλύτερα θα διοχετευθούν οι περιορισμένοι κρατικοί πόροι 403 00:21:19,903 --> 00:21:21,947 σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη. 404 00:21:22,030 --> 00:21:24,533 Μάθαμε ότι η αποκατάσταση των επιπτώσεων 405 00:21:24,616 --> 00:21:26,535 έχει πολλές διαστάσεις. 406 00:21:26,618 --> 00:21:27,953 Αυτή η χαρά 407 00:21:28,036 --> 00:21:30,956 και η παιχνιδιάρικη διάθεση 408 00:21:31,039 --> 00:21:34,209 είναι βασικό στοιχείο της γενικότερης ευημερίας. 409 00:21:35,460 --> 00:21:38,630 Η μουσική της Λοΐσα δημιουργείται συλλογικά. 410 00:21:38,714 --> 00:21:42,968 Αυτό δίνει την ευκαιρία στους ανθρώπους να μαζευτούν, να παίξουν μουσική, 411 00:21:43,051 --> 00:21:44,761 να τραγουδήσουν, να χορέψουν 412 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 και απλώς να κάνουν παρέα. 413 00:21:47,347 --> 00:21:49,850 Οι περιοχές που αντεπεξήλθαν καλύτερα σε μια καταστροφή 414 00:21:49,933 --> 00:21:53,228 είναι αυτές στις οποίες ενθαρρύναμε και ενισχύσαμε 415 00:21:53,312 --> 00:21:55,272 τους δεσμούς μεταξύ των κατοίκων. 416 00:21:55,355 --> 00:21:58,775 Βλέπεις ανθρώπους να παίρνουν δύναμη από αυτό 417 00:21:58,859 --> 00:22:00,444 για να συνεχίσουν. 418 00:22:00,527 --> 00:22:03,238 Αλλά κανένας πόρος δεν είναι ανεξάντλητος. 419 00:22:03,322 --> 00:22:06,033 Τέσσερα χρόνια μετά τον τυφώνα, πολλές στέγες στη Λοΐσα 420 00:22:06,116 --> 00:22:07,993 είναι ακόμα καλυμμένες με μπλε. 421 00:22:08,076 --> 00:22:10,037 Και στα νερά της Αφρικής, 422 00:22:10,120 --> 00:22:13,540 μια νέα καταστροφή μπορεί να ετοιμάζεται να αναδυθεί. 423 00:22:13,623 --> 00:22:18,211 Τα πάντα είναι εύθραυστα και εύκολα μπορούν να καταρρεύσουν. 424 00:22:19,296 --> 00:22:21,923 Δεν μας χρειάζεται άλλος τυφώνας, δηλαδή. 425 00:22:55,957 --> 00:22:57,709 Υποτιτλισμός: Δέσποινα Πασσαλή