1
00:00:07,298 --> 00:00:12,137
Syyskuussa 2017
hurrikaani Maria pyyhkäisi Karibian yli -
2
00:00:12,220 --> 00:00:14,180
ja iskeytyi Puerto Ricoon.
3
00:00:19,144 --> 00:00:23,064
Se hurrikaani kuulosti
varsinaiselta pedolta.
4
00:00:23,982 --> 00:00:29,362
Saalistavalta, murisevalta pedolta.
Se tuhosi kaiken tieltään.
5
00:00:30,071 --> 00:00:33,616
On kamalaa olla tilanteessa,
jossa ei voi tehdä mitään.
6
00:00:33,700 --> 00:00:37,787
Näin miten 20 vuoden työn tulos tuhoutui.
7
00:00:37,871 --> 00:00:40,707
Millaisia viimeiset 24 tuntia ovat olleet?
8
00:00:40,790 --> 00:00:44,377
Yhtä helvettiä. Tämä on ollut kamalaa.
9
00:00:46,546 --> 00:00:51,009
En ollut koskaan aiemmin kokenut
mitään sellaista elämäni aikana.
10
00:00:51,092 --> 00:00:53,553
Toivon, etten joudu enää kokemaan sitä.
11
00:00:54,888 --> 00:00:58,558
Pääsin San Juaniin
kaksi päivää hurrikaanin jälkeen.
12
00:00:58,641 --> 00:01:02,604
Siellä ei ollut vettä eikä sähköjä
sinä aikana, kun olin siellä.
13
00:01:02,687 --> 00:01:07,650
Voin kertoa omasta kokemuksesta,
että kun ihminen kokee hurrikaanin,
14
00:01:07,734 --> 00:01:11,821
joka saa pelkäämään kotinsa
ja rakkaidensa puolesta,
15
00:01:11,905 --> 00:01:16,785
se jättää jälkensä
ihmisen sieluun koko loppuelämäksi.
16
00:01:19,662 --> 00:01:22,373
Yhä useammat elävät hurrikaanien tiellä.
17
00:01:22,457 --> 00:01:26,127
Lämpenevä planeetta
luultavasti vain voimistaa myrskyjä.
18
00:01:26,211 --> 00:01:28,963
Vaikka hurrikaaneja ei tulisi sen enempää,
19
00:01:29,047 --> 00:01:33,468
niistä tulee silti luultavasti
paljon vaarallisempia ja tuhoisampia.
20
00:01:33,551 --> 00:01:38,848
Miten voimme suojella yhteisöjämme
tältä katastrofaaliselta voimalta?
21
00:01:41,643 --> 00:01:44,729
Voimmeko oppia kestämään tulevia myrskyjä?
22
00:01:45,438 --> 00:01:48,024
Iso myrsky keskellä näkökenttää.
23
00:01:48,525 --> 00:01:54,155
Hurrikaanit tuovat tuhoisia tuulia,
rankkasateita ja vedenpinnan nousuja.
24
00:01:54,906 --> 00:01:57,867
Laivat ovat avuttomia
taifuunin raivon edessä.
25
00:01:57,951 --> 00:02:00,829
New Orleansin länsipuolella olevilla
kävi tuuri,
26
00:02:00,912 --> 00:02:05,208
mutta monille 60-luvun myrskyjen muistot
ovat liian vahvasti muistissa.
27
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
Olen 61-vuotias,
28
00:02:07,544 --> 00:02:11,965
joten ne kaikki ovat todella pelottavia.
Ne pitäisi ottaa vakavasti.
29
00:02:13,633 --> 00:02:17,470
HURRIKAANIT
30
00:02:20,431 --> 00:02:25,562
Vuonna 1959 kylmän sodan aikana
tutkijat kokoontuivat San Franciscoon -
31
00:02:25,645 --> 00:02:27,897
vastatakseen kysymykseen:
32
00:02:28,439 --> 00:02:32,443
"Eikö näillä ydinaseilla
voisi tehdä mitään hyvää?"
33
00:02:32,527 --> 00:02:34,070
Ideoita riitti.
34
00:02:34,154 --> 00:02:37,323
Räjähdyskraattereista
voisi tehdä laivakanavan.
35
00:02:37,824 --> 00:02:40,785
Merivettä voisi tislata
pommin lämmön avulla.
36
00:02:41,578 --> 00:02:44,831
{\an8}Ja ydinpommin voisi räjäyttää
hurrikaanin silmässä,
37
00:02:44,914 --> 00:02:46,916
{\an8}jolloin myrskyn suunta muuttuisi.
38
00:02:50,003 --> 00:02:52,547
Se ajatus on pysynyt hyvin houkuttelevana.
39
00:02:52,630 --> 00:02:58,052
Siksi USA:n hurrikaanitutkimuslaitos
käsittelee asiaa kysymykset-osiossaan.
40
00:02:58,136 --> 00:02:59,804
TÄMÄ EI OLE HYVÄ IDEA.
41
00:02:59,888 --> 00:03:03,266
Suurin ongelma on,
ettei meillä ole tarpeeksi isoa pommia.
42
00:03:03,975 --> 00:03:07,812
Tämä on harvinainen video
tehokkaimmasta räjäytetystä pommista,
43
00:03:07,896 --> 00:03:10,315
Neuvostoliiton Tsar-Bombasta.
44
00:03:15,069 --> 00:03:19,991
Kyseessä oli 50 megatonnin räjähdys,
mieletön energiapurkaus.
45
00:03:21,159 --> 00:03:25,830
Voimissaan oleva hurrikaani vapauttaa
yhtä paljon energiaa parissa tunnissa.
46
00:03:25,914 --> 00:03:30,919
Jos hurrikaaniin pudottaisi ydinpommin,
siitä tulisi radioaktiivinen hurrikaani.
47
00:03:32,503 --> 00:03:37,258
Nämä myrskyt ovat niin voimakkaita,
koska niiden skaala on aivan eri luokkaa.
48
00:03:37,342 --> 00:03:42,013
Valtavat valtameret
ja planeetan pyöriminen ruokkivat niitä.
49
00:03:42,555 --> 00:03:45,808
{\an8}Aurinko lämmittää vettä,
joka haihtuu ja nousee -
50
00:03:45,892 --> 00:03:51,272
muodostaen valtavia ukkospilviä
ja matalapainetaskuja maan tuntumaan.
51
00:03:52,023 --> 00:03:54,817
{\an8}Ympäröivä ilma syöksyy
täyttämään tämän tyhjiön,
52
00:03:54,901 --> 00:03:57,570
mutta coriolisvoima muuttaa ilman suuntaa.
53
00:03:58,446 --> 00:04:02,492
Maan pinnalla pitkiä matkoja
liikkuva ilma näyttää kaartuvan.
54
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
Se saa koko homman pyörimään -
55
00:04:05,328 --> 00:04:09,332
vastapäivään pohjoisella pallonpuoliskolla
ja myötäpäivään etelässä.
56
00:04:10,208 --> 00:04:13,503
Coriolisvoima on liian heikko
päiväntasaajan lähellä,
57
00:04:13,586 --> 00:04:15,964
ja vesi on liian kylmää navoilla.
58
00:04:16,047 --> 00:04:19,509
Mutta tällä alueella
olosuhteet ovat juuri sopivat.
59
00:04:19,592 --> 00:04:23,346
Syklonit vaikuttavat vuosittain
yli sataan miljoonaan ihmiseen.
60
00:04:23,429 --> 00:04:28,101
Yli 20 % Maan asukkaista
on niiden potentiaalisella reitillä.
61
00:04:28,184 --> 00:04:31,271
Nämä ovat periaatteessa
trooppisia sykloneja,
62
00:04:31,354 --> 00:04:35,608
mutta täällä niitä kutsutaan taifuuneiksi
ja täällä hurrikaaneiksi.
63
00:04:35,692 --> 00:04:38,319
Yksi yleisistä reiteistä
kulkee Karibialla.
64
00:04:38,403 --> 00:04:41,864
Puerto Ricoon osuu hurrikaani
parin vuoden välein.
65
00:04:41,948 --> 00:04:44,701
Se ei silti ollut valmistautunut isoon.
66
00:04:45,451 --> 00:04:49,872
Tämä on syyskuu 2017.
Pari hurrikaania uhkasi Karibiaa,
67
00:04:49,956 --> 00:04:54,585
mutta Maria oli pelkkä pieni pyörre
Afrikan rannikolta tulevassa virrassa.
68
00:04:55,169 --> 00:04:57,797
Muodostuneet myrskypilvet alkoivat pyöriä.
69
00:04:57,880 --> 00:05:00,675
Sitten aavemaisen rauhallinen
silmä ilmestyi.
70
00:05:00,758 --> 00:05:04,178
Sen ympärillä pyöri
pikajunan vauhtia eteneviä tuulia.
71
00:05:04,262 --> 00:05:09,642
Ne pyörivät jopa 280 km/h,
joten Maria oli 5. luokan myrsky.
72
00:05:09,726 --> 00:05:14,939
Se oli 5. luokan myrsky,
ja se näytti osuvan Puerto Ricoon.
73
00:05:15,523 --> 00:05:20,069
Tanya johtaa Taller Salud -järjestöä,
joka auttaa naisia menestymään.
74
00:05:20,153 --> 00:05:25,074
Päätoimisto sijaitsee lähellä Puerto Ricon
pääkaupunkia Loízan rannikkokaupungissa.
75
00:05:25,158 --> 00:05:28,536
Kylä perustettiin karanneita orjia varten.
76
00:05:29,037 --> 00:05:31,539
Loízan asukkaista 60 prosenttia -
77
00:05:31,622 --> 00:05:35,126
pitää itseään
mustina afropuertoricolaisina.
78
00:05:35,710 --> 00:05:40,214
Kaupunki sijaitse kahden joen,
meren ja suuren suon välissä.
79
00:05:40,298 --> 00:05:43,968
Se auttoi asukkaita suojelemaan
perinteistä kulttuuriaan.
80
00:05:44,052 --> 00:05:48,681
Loízeñot keksivät espanjalaisen ja
afrikkalaisen musiikkisekoituksen, bomban.
81
00:05:48,765 --> 00:05:54,771
Mutta maantieteellinen asema myös eristi
Loizan San Juanin talouskehityksestä.
82
00:05:54,854 --> 00:05:59,609
Se jätettiin kaupunkisuunnittelun
ulkopuolelle 50- ja 60-luvuilla.
83
00:05:59,692 --> 00:06:01,944
Se oli suurelta osin rasismia.
84
00:06:02,028 --> 00:06:05,531
Alueen asukkaat eivät päässeet käsiksi -
85
00:06:05,615 --> 00:06:09,619
sairaaloihin, yliopistoihin
ja yleiseen infrastruktuuriin.
86
00:06:09,702 --> 00:06:12,038
Köyhyys ja vesistöt -
87
00:06:12,121 --> 00:06:16,167
tekivät Loízasta
erityisen haavoittuvaisen Marian iskiessä.
88
00:06:17,251 --> 00:06:21,631
Hurrikaanit työntävät merta edellään
luoden valtavia aaltoja.
89
00:06:21,714 --> 00:06:25,051
{\an8}Tämä myrskyvuoksi
kulutti Loízan rannikkoa.
90
00:06:25,134 --> 00:06:29,180
Samalla pilviin kerääntynyt merivesi
alkoi sataa alas,
91
00:06:29,263 --> 00:06:32,266
mikä sai joet
ja kokonaiset naapurustot tulvimaan.
92
00:06:32,892 --> 00:06:37,480
Joissakin paikoissa tulva oli
1,5 - 1,8 metriä korkea,
93
00:06:37,563 --> 00:06:39,148
eli se peitti koteja.
94
00:06:39,232 --> 00:06:41,484
Tulvissa oli myös jätevettä.
95
00:06:42,026 --> 00:06:45,446
Loíza oli yksi
maan eniten kärsineistä kaupungeista.
96
00:06:45,530 --> 00:06:47,865
Kolmetuhatta taloa tuhoutui.
97
00:06:49,617 --> 00:06:52,120
Loíza on osa maailmanlaajuista kaavaa.
98
00:06:52,203 --> 00:06:55,123
Köyhät yhteisöt sijaitsevat usein
tulva-alueilla.
99
00:06:55,206 --> 00:06:59,252
Se pätee Vietnamin kaupunkeihin
ja Lounais-Bangladeshiin.
100
00:06:59,794 --> 00:07:02,463
Ne ovat myös lähempänä
teollisuuslaitoksia,
101
00:07:02,547 --> 00:07:04,424
kuten Texasin Houstonissa.
102
00:07:04,507 --> 00:07:08,469
Vuonna 2017 hurrikaani Harvey
toi alueelle runsaita sateita,
103
00:07:08,553 --> 00:07:10,888
myös myrkyllisten jätteiden alueille.
104
00:07:10,972 --> 00:07:14,851
Hurrikaanitulvat voivat kuljettaa
saasteita lähialueille.
105
00:07:15,435 --> 00:07:19,981
Köyhät alueet ovat haavoittuvaisempia,
ja niitä autetaan hitaammin.
106
00:07:20,064 --> 00:07:21,649
Kuten Puerto Ricossa.
107
00:07:22,316 --> 00:07:27,029
Satelliittikuvissa näkyy saaren valot
ennen myrskyä ja sen jälkeen.
108
00:07:27,113 --> 00:07:29,574
Ajan myötä valot palasivat San Juaniin,
109
00:07:29,657 --> 00:07:33,453
mutta syrjäisemmät alueet,
kuten Loíza, pysyivät pimennossa.
110
00:07:34,036 --> 00:07:35,872
Puerto Ricon ex-kuvernööri -
111
00:07:35,955 --> 00:07:39,208
twiittasi kuvan
taskulampulla valaistusta leikkauksesta.
112
00:07:39,292 --> 00:07:43,713
Munuaispotilaita lennätettiin
dialyysikeskukseen kolmesti viikossa.
113
00:07:43,796 --> 00:07:46,424
Diabeetikoiden insuliinia
ei saatu kylmään.
114
00:07:46,924 --> 00:07:51,721
Se on uskomatonta.
Tämä kriisi koskettaa koko maata.
115
00:07:51,804 --> 00:07:56,058
Kuolonuhrien määrä jatkoi kasvuaan
tulevina viikkoina ja kuukausina.
116
00:07:56,684 --> 00:08:02,565
Osa kuolleista oli sellaisia,
joita olisi pitänyt voida suojella.
117
00:08:02,648 --> 00:08:04,901
Tapahtumat ovat luonnollisia,
118
00:08:04,984 --> 00:08:07,195
ja katastrofit ovat poliittisia.
119
00:08:07,778 --> 00:08:12,617
Puerto Rico on USA:n territorio,
joten se pyysi apua liittovaltiolta.
120
00:08:12,700 --> 00:08:17,747
{\an8}Humanitaarinen kriisi
pahenee entisestään ilman apua.
121
00:08:17,830 --> 00:08:20,500
{\an8}Puerto Ricon asukkaat ovat amerikkalaisia.
122
00:08:20,583 --> 00:08:22,585
Tämä on liittovaltion tehtävä.
123
00:08:22,668 --> 00:08:25,463
Liittovaltio lähetti apua hitaasti.
124
00:08:25,546 --> 00:08:28,299
Sitten saarivaltio mokasi jakelun suhteen.
125
00:08:28,382 --> 00:08:32,887
{\an8}Pari ihmistä,
jotka eivät itse kärsi näistä riskeistä,
126
00:08:32,970 --> 00:08:35,806
{\an8}tekevät päätöksiä koskien yhteisöjä,
127
00:08:35,890 --> 00:08:41,103
{\an8}joilla on paljon kokemusta
katastrofeihin varautumisesta.
128
00:08:41,187 --> 00:08:44,106
{\an8}Se on alentavaa ja julmaa.
129
00:08:44,815 --> 00:08:50,696
{\an8}Marian jälkiseuraamukset olivat traagisia,
mutta sitä ennen koettiin pieni voitto.
130
00:08:51,280 --> 00:08:56,327
Ihmisten kekseliäisyyden ansiosta
puertoricolaiset osasivat odottaa sitä.
131
00:08:57,328 --> 00:09:03,334
Karibian alkuperäiskansat, kuten tainot,
tunnistivat myrskyjen varhaiset merkit:
132
00:09:03,417 --> 00:09:04,794
korkeat höyhenpilvet -
133
00:09:04,877 --> 00:09:08,798
ja erikoisina aikoina
kotiin palaavat fregattilinnut.
134
00:09:09,423 --> 00:09:12,176
Saarten tulokkaat
eivät ymmärtäneet merkkejä.
135
00:09:12,885 --> 00:09:18,891
Vuonna 1780 hurrikaani iski Karibialle
ja tappoi parissa päivässä 22 000 ihmistä.
136
00:09:19,850 --> 00:09:23,062
{\an8}Mutta vuonna 1928,
kun yhtä voimakas myrsky -
137
00:09:23,145 --> 00:09:26,607
{\an8}kulki samanlaista reittiä
Puerto Ricon läpi, barometrit -
138
00:09:26,691 --> 00:09:30,778
havaitsivat jättimäistä myrskyä
edeltävän ilmanpaineen putoamisen.
139
00:09:30,861 --> 00:09:36,617
Jokaista saarta varoitettiin
lennättimellä ja radiotaajuuksilla.
140
00:09:36,701 --> 00:09:40,121
{\an8}Tämän ansiosta kuolonuhrien määrä
jäi vain murto-osaan.
141
00:09:40,204 --> 00:09:42,915
{\an8}Ennusteemme ovat vain kehittyneet.
142
00:09:42,999 --> 00:09:48,421
Karibian joka kolkasta vastaanotetaan
säätietoja ympäri vuorokauden,
143
00:09:48,504 --> 00:09:50,214
saarten sääasemilta -
144
00:09:50,298 --> 00:09:54,802
ja ilmavoimien ja laivaston
tiedustelulaivueiden lentokoneilta.
145
00:09:55,845 --> 00:09:57,555
Sitten vuonna 1961 -
146
00:09:57,638 --> 00:10:00,933
hurrikaani Carlasta ilmestyi
uraauurtava uutisraportti.
147
00:10:01,017 --> 00:10:05,354
Ensimmäistä kertaa televisioyleisölle
näytettiin tutkakuvia hurrikaanista.
148
00:10:05,938 --> 00:10:08,691
Tuossa on hurrikaanin silmä.
149
00:10:08,774 --> 00:10:14,822
Pelkkä myrskyn näkeminen kartalla
sai tuhannet pakenemaan turvaan.
150
00:10:14,905 --> 00:10:19,410
Samana päivänä koettiin
toinenkin merkittävä ensimmäinen kerta.
151
00:10:19,493 --> 00:10:22,997
TIROS-3-satelliitti havaitsi hurrikaanin
avaruudesta käsin -
152
00:10:23,080 --> 00:10:25,458
ennen kuin sitä havaittiin maassa.
153
00:10:25,541 --> 00:10:29,670
Tämä raivaa tietä tulevaisuuden
kehittyneemmille sääennusteille.
154
00:10:31,172 --> 00:10:35,718
Kymmenen vuotta myöhemmin kahden päivän
ennusteet heittivät 500 kilometrillä.
155
00:10:35,801 --> 00:10:39,847
Tuo numero on pudonnut
nykyajan 80 kilometriin.
156
00:10:39,930 --> 00:10:41,891
Siispä vähemmän ihmisiä kuolee.
157
00:10:42,475 --> 00:10:46,896
Kymmeniätuhansia ihmisiä
hukkui myrskyvesiin vuosittain 60-luvulla.
158
00:10:46,979 --> 00:10:49,815
Nykyään hukkuneiden määrä
lasketaan sadoissa.
159
00:10:49,899 --> 00:10:53,611
Ennusteista
ja valmistautumisesta huolimatta -
160
00:10:53,694 --> 00:10:56,364
vahinkoja on luvassa.
161
00:10:56,447 --> 00:10:59,283
{\an8}Craig Fugate johti FEMAa,
162
00:10:59,367 --> 00:11:02,244
{\an8}virastoa,
joka vastaa luonnonkatastrofeihin.
163
00:11:02,328 --> 00:11:05,748
Kulkureittiennusteet
ovat kehittyneet huomattavasti,
164
00:11:05,831 --> 00:11:07,958
voimakkuusennusteet eivät niinkään.
165
00:11:08,042 --> 00:11:14,632
Joskus hurrikaani voimistuu yhtäkkiä,
mikä voi yllättää meteorologit.
166
00:11:14,715 --> 00:11:16,592
Eilen se oli trooppinen myrsky.
167
00:11:16,676 --> 00:11:19,428
Voimakkuusennuste
on muuttunut huomattavasti.
168
00:11:19,512 --> 00:11:22,181
Kukaan ei osannut odottaa tätä.
169
00:11:22,264 --> 00:11:25,893
Nämä nopeat voimistumiset
ovat äärimmäisen vaarallisia -
170
00:11:25,976 --> 00:11:28,604
{\an8}kansan kannalta.
171
00:11:28,688 --> 00:11:33,109
{\an8}"Se oli vain 1. luokan myrsky."
24 tuntia myöhemmin se on 5. luokan.
172
00:11:33,192 --> 00:11:36,195
{\an8}"Jos olisin tiennyt siitä,
olisin paennut."
173
00:11:36,278 --> 00:11:40,324
Tutkijoiden mielestä
nopea voimistuminen on yleistymässä -
174
00:11:40,950 --> 00:11:42,660
ilmastonmuutoksen johdosta.
175
00:11:43,744 --> 00:11:47,164
Minä sanon, että ilmastonmuutos
on jo muuttanut tilannetta.
176
00:11:47,248 --> 00:11:51,210
Merenpinta on jo noussut merkittävästi.
177
00:11:51,293 --> 00:11:52,920
Lähes 25 senttiä.
178
00:11:53,003 --> 00:11:55,631
Monet suurkaupungit
ovat merenpinnan tasolla.
179
00:11:55,715 --> 00:11:58,217
Pinta on nousemassa ainakin 30 senttiä -
180
00:11:58,300 --> 00:12:01,095
tai paljon enemmän
vuosisadan loppuun mennessä.
181
00:12:01,178 --> 00:12:04,432
Jokainen sentti kasvattaa
tulevia myrskyvuoksia.
182
00:12:04,515 --> 00:12:07,727
Rannikoilla se tekee
myrskyjen aiheuttamista tulvista -
183
00:12:07,810 --> 00:12:10,730
ja erityisesti hurrikaaneista
paljon tuhoisampia.
184
00:12:11,397 --> 00:12:14,942
Lämpenevät vedet luultavasti
kasvattavat tuulten nopeutta -
185
00:12:15,025 --> 00:12:17,027
ja myrskyjen sademääriä.
186
00:12:17,570 --> 00:12:19,780
Kun vesi lämpenee lähempänä napoja,
187
00:12:19,864 --> 00:12:23,701
joidenkin todisteiden perusteella
syklonialueet laajenevat.
188
00:12:23,784 --> 00:12:27,371
Emme tiedä. Ilmastonmuutoksella
voi olla outoja seurauksia.
189
00:12:27,455 --> 00:12:31,417
{\an8}Esimerkiksi hurrikaanit
ilmeisesti liikkuvat hitaammin sen takia.
190
00:12:31,500 --> 00:12:36,881
{\an8}Hurrikaani Dorian jäi
Grand Bahaman ylle moneksi päiväksi -
191
00:12:36,964 --> 00:12:38,841
{\an8}isona hurrikaanina.
192
00:12:38,924 --> 00:12:43,053
Trooppiset syklonit
ovat aiheuttaneet yhä kalliimpia tuhoja,
193
00:12:43,137 --> 00:12:45,890
ja ilmastonmuutos
luultavasti pahentaa sitä.
194
00:12:45,973 --> 00:12:52,396
Näyttää siltä, että yhä useampi ihminen
rakentaa yhä enemmän asioita tuhon tielle.
195
00:12:52,480 --> 00:12:57,193
Vuosien 1970 ja 2010 välillä, kun
maailman väestö lähes kaksinkertaistui,
196
00:12:57,276 --> 00:13:01,113
syklonialttiiden rannikoiden väestön määrä
lähes kolminkertaistui.
197
00:13:01,822 --> 00:13:04,450
Kaikki eivät voi jäädä.
198
00:13:04,533 --> 00:13:08,287
Yhä useampien on päätettävä,
pitääkö heidän lähteä.
199
00:13:08,996 --> 00:13:11,499
Nämä etulinjan yhteisöt
ovat pragmaattisia.
200
00:13:11,582 --> 00:13:14,168
Ne tietävät,
ettei alueilla voi pian elää -
201
00:13:14,251 --> 00:13:19,673
mutta vaativat myös tunnustusta siitä,
mitä maa niille merkitsee.
202
00:13:19,757 --> 00:13:23,969
Loízaa kutsutaan
Puerto Ricon perinteiden pääkaupungiksi.
203
00:13:24,053 --> 00:13:27,848
Se on afropuertoricolaisen
identiteetin tukikohta.
204
00:13:27,932 --> 00:13:32,311
Se yhdistää heidät esi-isiin.
Se on muutakin kuin kiinteistöjä.
205
00:13:33,229 --> 00:13:38,025
Annammeko ilmastonmuutoksen
ajaa meidät pois yhteisöistämme?
206
00:13:38,108 --> 00:13:42,696
Jossain osissa maata
ei ole järkeä rakentaa uudelleen.
207
00:13:42,780 --> 00:13:46,575
Muualla asiat voidaan kenties ratkaista
insinöörien avulla.
208
00:13:47,243 --> 00:13:51,789
Kehitymme tuulenkestävien kotien suhteen
hallittujen kokeiden -
209
00:13:53,374 --> 00:13:55,376
ja tosielämän kokemuksen ansiosta.
210
00:13:56,126 --> 00:13:59,713
Tämä on Floridan Mexico Beach
ennen hurrikaani Michaelia.
211
00:13:59,797 --> 00:14:01,507
Tässä se on sen jälkeen.
212
00:14:02,508 --> 00:14:04,718
Monet talot romahtivat,
213
00:14:04,802 --> 00:14:07,763
mutta tämä selvisi
lähes vahingoittumattomana.
214
00:14:07,847 --> 00:14:11,559
Sen seinät on tehty
raudoitetusta betonista,
215
00:14:11,642 --> 00:14:14,895
mikä kasvatti rakennuskustannuksia
15 - 20 prosenttia.
216
00:14:15,479 --> 00:14:20,067
Myös lähistön hyväntekeväisyysjärjestön
rakentamat talot selvisivät myrskystä.
217
00:14:20,150 --> 00:14:22,862
Se oli halvempien vahvikkeiden ansiota,
218
00:14:22,945 --> 00:14:27,449
kuten metallin, strategisesti
sijoitettujen naulojen ja ikkunaluukkujen.
219
00:14:27,533 --> 00:14:31,245
Ne kasvattivat rakennuskuluja
vain parilla prosentilla.
220
00:14:31,328 --> 00:14:35,916
Vanhojen talojen jälkiasennukset ovat
hieman hankalampia ja kalliimpia.
221
00:14:36,000 --> 00:14:40,212
Vanhoihin kaupunkeihin tehtävät
jälkiasennukset ovat todella vaikeita.
222
00:14:40,963 --> 00:14:45,885
Jotkut varakkaammat alueet käyttävät
miljardeja puolustuksen vahvistamiseen.
223
00:14:45,968 --> 00:14:51,098
Osaka nostaa lentokenttäänsä lisäämällä
päällystettä kerros kerrokselta.
224
00:14:51,181 --> 00:14:54,560
Shanghaista on tulossa sienikaupunki -
225
00:14:54,643 --> 00:14:58,480
täynnä puistoja ja vesistöjä,
jotka imevät tai ohjaavat tulvaa.
226
00:14:59,064 --> 00:15:01,901
New York City suunnittelee jotain rohkeaa.
227
00:15:01,984 --> 00:15:06,280
Aloittamamme projekti kustantaa
arviolta kymmenen miljardia dollaria.
228
00:15:06,363 --> 00:15:11,368
Laajennamme Lower Manhattanin
rantaviivaa East Riveriin.
229
00:15:11,452 --> 00:15:15,247
{\an8}Se on uskalias projekti,
joka on ennen kaikkea välttämätön.
230
00:15:15,331 --> 00:15:19,084
Monet kaupungit suunnittelevat
rakentavansa jättimäisiä seiniä,
231
00:15:19,168 --> 00:15:23,047
jotka pysäyttävät myrskyvuoksia.
Niin on tehty yli sata vuotta.
232
00:15:23,672 --> 00:15:29,511
Mutta nämä meriseinät saavat
ympäröivät rannat kulumaan nopeammin.
233
00:15:29,595 --> 00:15:34,058
Lisäksi niiden rakentaminen
ja korjaaminen on kallista.
234
00:15:34,141 --> 00:15:38,812
Ihmiset ovat kekseliäitä, mutta olemme
yhä nöyriä hurrikaanien edessä.
235
00:15:38,896 --> 00:15:45,527
Kosteikkojen palauttaminen on paljon
tehokkaampaa kuin seinien rakentaminen.
236
00:15:45,611 --> 00:15:50,115
Vuonna 1999
sykloni iskeytyi itäiseen Intiaan.
237
00:15:50,866 --> 00:15:54,787
{\an8}Tämän kylän talot vahingoittuivat
keskimäärin 7 000 rupian edestä.
238
00:15:54,870 --> 00:15:57,998
{\an8}Se oli noin 30 %
keskivertoperheen vuosiansioista.
239
00:15:58,082 --> 00:16:01,043
{\an8}Tämän kylän vauriot
jäivät viidesosaan siitä,
240
00:16:01,126 --> 00:16:04,254
{\an8}koska mangrovemetsä suojeli sitä.
241
00:16:04,338 --> 00:16:10,886
Mangrovet toimivat fyysisinä suojina
ja tulvavesiä imevinä sieninä,
242
00:16:10,970 --> 00:16:14,682
jotka estävät vahinkoja
65 miljardin dollarin edestä vuosittain.
243
00:16:15,349 --> 00:16:17,851
Syklonit vahingoittavat myös mangroveja,
244
00:16:17,935 --> 00:16:21,981
mutta terveet metsät korjautuvat
itsestään, toisin kuin meriseinät.
245
00:16:22,064 --> 00:16:25,734
Ne korjaavat eroosiota
vangitsemalla sedimenttiä juuriinsa.
246
00:16:26,318 --> 00:16:30,447
Mangrovemetsien ympäröimät maa-alueet
voivat nousta 10 mm vuodessa,
247
00:16:30,531 --> 00:16:36,495
mikä on nopeampaa kuin merenpinnan nousu.
Rannikoilta löytyy muitakin esteitä:
248
00:16:36,578 --> 00:16:40,290
kosteikot voivat varastoida
miljoonia litroja vettä,
249
00:16:40,374 --> 00:16:44,044
ja riutat heikentävät myrskyvuoksia.
250
00:16:44,128 --> 00:16:46,505
Dyynitkin suojelevat meitä.
251
00:16:47,089 --> 00:16:53,095
Puerto Ricon rannikko oli täynnä niitä,
mutta 1950-luvulla, kun San Juan kasvoi,
252
00:16:53,178 --> 00:16:56,765
niistä saadusta hiekasta
rakennettiin kiitoteitä kentille.
253
00:16:56,849 --> 00:17:02,146
Ihmiset kuluttivat loput dyynit,
jotka eivät pärjänneet enää Marialle.
254
00:17:03,147 --> 00:17:05,441
Puerto Ricon yliopiston tutkijat -
255
00:17:05,524 --> 00:17:10,446
ovat yhdistäneet voimansa
yhteisöjen kanssa palauttaakseen dyynit.
256
00:17:10,529 --> 00:17:13,240
Samanlaisia hankkeita tapahtuu kaikkialla.
257
00:17:14,199 --> 00:17:18,370
Yhä useammat pitävät kosteikkoja -
258
00:17:18,454 --> 00:17:22,833
yhtä tärkeinä kuin pilvenpiirtäjiä.
259
00:17:22,916 --> 00:17:24,460
Tämä määrittää sen,
260
00:17:24,543 --> 00:17:28,088
minkä osan USA:n itä- ja kaakkoisosista
voimme pelastaa.
261
00:17:28,172 --> 00:17:33,635
En halua,
että köyhät ja marginalisoidut yhteisöt -
262
00:17:33,719 --> 00:17:36,055
joudutaan siirtämään muualle,
263
00:17:36,138 --> 00:17:41,268
kun taas vauraammille yhteisöille
rakennetaan meriseiniä ja muita suojia.
264
00:17:41,977 --> 00:17:47,649
Se on luonnollista,
jos hallituksella on rajalliset resurssit.
265
00:17:47,733 --> 00:17:51,862
{\an8}Otetaan esimerkiksi kaksi perhettä
kahdessa eri naapurustossa.
266
00:17:51,945 --> 00:17:54,490
{\an8}Halvempi talo on ehkä haavoittuvaisempi,
267
00:17:54,573 --> 00:17:58,285
mutta jos hallitus suojelee sitä taloa
ja kallis talo kärsii,
268
00:17:58,368 --> 00:18:02,664
korjaukset ovat kalliimpia.
Valtiolta tarvitaan enemmän avustuksia.
269
00:18:02,748 --> 00:18:05,918
Jos perhe muuttaa,
hallitus menettää veronmaksajia.
270
00:18:06,001 --> 00:18:08,587
Laskelma on siis yksinkertainen.
271
00:18:08,670 --> 00:18:12,591
Säästän enemmän rahaa
sijoittamalla varakkaalle alueelle.
272
00:18:13,092 --> 00:18:18,430
Jokaisen katastrofin
epätasa-arvoisin vaihe on elpymisvaihe.
273
00:18:19,014 --> 00:18:21,433
Eräs katastrofitutkimus totesi,
274
00:18:21,517 --> 00:18:25,062
{\an8}että mustat ja latinalaisamerikkalaiset
menettävät rahaa.
275
00:18:25,145 --> 00:18:27,564
{\an8}Se käy järkeen, mutta yllättäen…
276
00:18:27,648 --> 00:18:32,694
{\an8}Katastrofialueiden valkoisten asukkaiden
varallisuus kasvaa.
277
00:18:33,237 --> 00:18:36,949
{\an8}Varallisuus kasvoi
keskimäärin 126 000 dollarilla.
278
00:18:38,075 --> 00:18:41,870
Varakkailla perheillä on yleensä
hyvät kotivakuutukset talolle,
279
00:18:41,954 --> 00:18:44,832
hyvät sairasvakuutukset
keholle ja mielelle -
280
00:18:44,915 --> 00:18:48,502
ja resurssit avustusten hakemiseen.
281
00:18:48,585 --> 00:18:53,423
He pääsevät palaamaan alueelle,
joka entisöidään.
282
00:18:54,591 --> 00:18:59,805
Pienituloiset perheet menettävät joskus
kokonaisia koteja.
283
00:18:59,888 --> 00:19:04,351
Heillä voi olla
suvulta peritty kiinteistö,
284
00:19:04,434 --> 00:19:06,812
josta ei ole tehty asiakirjoja.
285
00:19:06,895 --> 00:19:09,857
Epävirallisia sopimuksia on paljon.
286
00:19:09,940 --> 00:19:13,443
Tiettyjä avustuksia
voi saada ainoastaan asiakirjoilla.
287
00:19:13,527 --> 00:19:18,073
Monet ovat menettäneet sukupolvia
suvulla olleita taloja ja tontteja -
288
00:19:18,157 --> 00:19:21,827
parin sadan dollarin
hurrikaanivaurioiden takia. Se on yleistä.
289
00:19:22,494 --> 00:19:24,621
{\an8}Perheillä ei ole varaa muuttaa -
290
00:19:24,705 --> 00:19:26,582
{\an8}eikä myöskään jäädä.
291
00:19:27,166 --> 00:19:29,626
{\an8}Jos emme anna ihmisille apua juuri nyt,
292
00:19:29,710 --> 00:19:36,466
{\an8}miten voimme luottaa apuun
katastrofin iskiessä? Emme voi.
293
00:19:36,550 --> 00:19:38,677
{\an8}Olemme iloisia, että olette täällä -
294
00:19:38,760 --> 00:19:42,931
{\an8}keskustelemassa tämän vuoden
hurrikaanikauden valmisteluista.
295
00:19:43,015 --> 00:19:47,144
Vuonna 2007
Craig Fugate todisti kongressin edessä.
296
00:19:47,227 --> 00:19:49,229
{\an8}Haluan puhua eräästä haasteesta.
297
00:19:49,313 --> 00:19:54,902
{\an8}Viidennen luokan hurrikaani
iskee Etelä-Floridaan, kuten Miamiin 1926.
298
00:19:54,985 --> 00:19:59,364
{\an8}Se hurrikaani tappoi satoja
ja jätti noin 40 000 ihmistä kodittomaksi.
299
00:19:59,448 --> 00:20:01,825
{\an8}Se oli lähes kolmasosa piirikunnasta.
300
00:20:02,576 --> 00:20:04,578
Fugate oli tehnyt simulaation.
301
00:20:04,661 --> 00:20:08,332
Selvitimme,
miten siihen reagoitaisiin tänä päivänä.
302
00:20:08,415 --> 00:20:10,417
Aloimme tutkia väestön tarpeita.
303
00:20:10,500 --> 00:20:13,921
Emme voineet vastata niihin.
Resurssit eivät riittäneet.
304
00:20:14,588 --> 00:20:17,424
{\an8}Alueella oli yli kuusi miljoonaa ihmistä.
305
00:20:17,507 --> 00:20:20,344
{\an8}Harjoituksen aikana aloin tajuta,
306
00:20:20,427 --> 00:20:26,266
{\an8}että kohtelimme jokaista uhrina,
joka odotti pelastamista.
307
00:20:26,350 --> 00:20:30,020
Mutta kokemissani katastrofeissa
ihmiset eivät odotelleet.
308
00:20:30,729 --> 00:20:33,440
Naapurit auttoivat toisiaan nopeimmin.
309
00:20:33,523 --> 00:20:37,319
Monet naiset
olivat perustaneet yhteiskeittiöitä -
310
00:20:37,402 --> 00:20:39,655
kokatakseen 30 - 60 henkilölle.
311
00:20:39,738 --> 00:20:42,824
Kysyimme:
"Jos tuomme lisää ruokaa ja kaasua,
312
00:20:42,908 --> 00:20:47,746
voitteko kokata kolmelle sadalle?"
He sanoivat: "Kyllä."
313
00:20:48,413 --> 00:20:50,916
Loízassa ja kaikkialla Puerto Ricossa -
314
00:20:50,999 --> 00:20:54,544
naapurit toimittivat ruokaa ja vettä,
huolehtivat heikoista,
315
00:20:54,628 --> 00:20:56,338
asensivat aurinkopaneeleita -
316
00:20:56,421 --> 00:20:59,258
ja loivat sovelluksen
tarvikkeiden jakoa varten.
317
00:20:59,925 --> 00:21:03,595
He keksivät
todella innovatiivisia tapoja -
318
00:21:03,679 --> 00:21:08,016
kompensoida
hallituksen puutteellista apua.
319
00:21:08,100 --> 00:21:12,562
Hallituskeskeinen ongelmanratkaisu
epäonnistuu todella pahasti -
320
00:21:12,646 --> 00:21:16,566
näissä suurissa katastrofeissa.
Mitä enemmän naapurit auttavat,
321
00:21:16,650 --> 00:21:19,820
sen paremmin voimme keskittää
rajalliset resurssimme -
322
00:21:19,903 --> 00:21:21,947
ihmisiin, jotka tarvitsevat niitä.
323
00:21:22,030 --> 00:21:26,535
Opimme, että elpyminen sisältää
monta eri ulottuvuutta.
324
00:21:26,618 --> 00:21:30,956
Ilo ja leikkisyys -
325
00:21:31,039 --> 00:21:34,209
ovat tärkeä osa yleistä hyvinvointia.
326
00:21:35,502 --> 00:21:38,630
Loíza-musiikkia tuotetaan yhteisössä.
327
00:21:38,714 --> 00:21:42,926
Tämä antaa yhteisölle tilaisuuden
kokoontua soittamaan,
328
00:21:43,010 --> 00:21:47,264
laulamaan, tanssimaan ja olemaan yhdessä.
329
00:21:47,347 --> 00:21:49,850
Paikat, jotka ovat pärjänneet parhaiten,
330
00:21:49,933 --> 00:21:55,272
ovat paikkoja, joissa olemme hoivanneet
yhteisön olemassa olevia siteitä.
331
00:21:55,355 --> 00:22:00,444
Se auttaa ihmisiä jatkamaan.
332
00:22:00,527 --> 00:22:03,238
Mutta jokaisella resurssilla on rajansa.
333
00:22:03,322 --> 00:22:06,033
Neljä vuotta myöhemmin
monet Loízan katot -
334
00:22:06,116 --> 00:22:07,993
on yhä verhottu sinisellä.
335
00:22:08,076 --> 00:22:13,540
Afrikan rannikkovesissä
voi olla syntymässä uusi katastrofi.
336
00:22:13,623 --> 00:22:18,211
Kaikki on haurasta.
Mikä vain voi romahtaa helposti.
337
00:22:19,296 --> 00:22:21,923
Tarkoitan,
ettemme kaipaa uutta hurrikaania.
338
00:22:55,957 --> 00:22:57,709
Tekstitys: Jerry Savolainen