1 00:00:07,298 --> 00:00:12,137 Syyskuussa 2017 hurrikaani Maria pyyhkäisi Karibian yli - 2 00:00:12,220 --> 00:00:14,180 ja iskeytyi Puerto Ricoon. 3 00:00:19,144 --> 00:00:23,064 Se hurrikaani kuulosti varsinaiselta pedolta. 4 00:00:23,982 --> 00:00:29,362 Saalistavalta, murisevalta pedolta. Se tuhosi kaiken tieltään. 5 00:00:30,071 --> 00:00:33,616 On kamalaa olla tilanteessa, jossa ei voi tehdä mitään. 6 00:00:33,700 --> 00:00:37,787 Näin miten 20 vuoden työn tulos tuhoutui. 7 00:00:37,871 --> 00:00:40,707 Millaisia viimeiset 24 tuntia ovat olleet? 8 00:00:40,790 --> 00:00:44,377 Yhtä helvettiä. Tämä on ollut kamalaa. 9 00:00:46,546 --> 00:00:51,009 En ollut koskaan aiemmin kokenut mitään sellaista elämäni aikana. 10 00:00:51,092 --> 00:00:53,553 Toivon, etten joudu enää kokemaan sitä. 11 00:00:54,888 --> 00:00:58,558 Pääsin San Juaniin kaksi päivää hurrikaanin jälkeen. 12 00:00:58,641 --> 00:01:02,604 Siellä ei ollut vettä eikä sähköjä sinä aikana, kun olin siellä. 13 00:01:02,687 --> 00:01:07,650 Voin kertoa omasta kokemuksesta, että kun ihminen kokee hurrikaanin, 14 00:01:07,734 --> 00:01:11,821 joka saa pelkäämään kotinsa ja rakkaidensa puolesta, 15 00:01:11,905 --> 00:01:16,785 se jättää jälkensä ihmisen sieluun koko loppuelämäksi. 16 00:01:19,662 --> 00:01:22,373 Yhä useammat elävät hurrikaanien tiellä. 17 00:01:22,457 --> 00:01:26,127 Lämpenevä planeetta luultavasti vain voimistaa myrskyjä. 18 00:01:26,211 --> 00:01:28,963 Vaikka hurrikaaneja ei tulisi sen enempää, 19 00:01:29,047 --> 00:01:33,468 niistä tulee silti luultavasti paljon vaarallisempia ja tuhoisampia. 20 00:01:33,551 --> 00:01:38,848 Miten voimme suojella yhteisöjämme tältä katastrofaaliselta voimalta? 21 00:01:41,643 --> 00:01:44,729 Voimmeko oppia kestämään tulevia myrskyjä? 22 00:01:45,438 --> 00:01:48,024 Iso myrsky keskellä näkökenttää. 23 00:01:48,525 --> 00:01:54,155 Hurrikaanit tuovat tuhoisia tuulia, rankkasateita ja vedenpinnan nousuja. 24 00:01:54,906 --> 00:01:57,867 Laivat ovat avuttomia taifuunin raivon edessä. 25 00:01:57,951 --> 00:02:00,829 New Orleansin länsipuolella olevilla kävi tuuri, 26 00:02:00,912 --> 00:02:05,208 mutta monille 60-luvun myrskyjen muistot ovat liian vahvasti muistissa. 27 00:02:05,917 --> 00:02:07,460 Olen 61-vuotias, 28 00:02:07,544 --> 00:02:11,965 joten ne kaikki ovat todella pelottavia. Ne pitäisi ottaa vakavasti. 29 00:02:13,633 --> 00:02:17,470 HURRIKAANIT 30 00:02:20,431 --> 00:02:25,562 Vuonna 1959 kylmän sodan aikana tutkijat kokoontuivat San Franciscoon - 31 00:02:25,645 --> 00:02:27,897 vastatakseen kysymykseen: 32 00:02:28,439 --> 00:02:32,443 "Eikö näillä ydinaseilla voisi tehdä mitään hyvää?" 33 00:02:32,527 --> 00:02:34,070 Ideoita riitti. 34 00:02:34,154 --> 00:02:37,323 Räjähdyskraattereista voisi tehdä laivakanavan. 35 00:02:37,824 --> 00:02:40,785 Merivettä voisi tislata pommin lämmön avulla. 36 00:02:41,578 --> 00:02:44,831 {\an8}Ja ydinpommin voisi räjäyttää hurrikaanin silmässä, 37 00:02:44,914 --> 00:02:46,916 {\an8}jolloin myrskyn suunta muuttuisi. 38 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 Se ajatus on pysynyt hyvin houkuttelevana. 39 00:02:52,630 --> 00:02:58,052 Siksi USA:n hurrikaanitutkimuslaitos käsittelee asiaa kysymykset-osiossaan. 40 00:02:58,136 --> 00:02:59,804 TÄMÄ EI OLE HYVÄ IDEA. 41 00:02:59,888 --> 00:03:03,266 Suurin ongelma on, ettei meillä ole tarpeeksi isoa pommia. 42 00:03:03,975 --> 00:03:07,812 Tämä on harvinainen video tehokkaimmasta räjäytetystä pommista, 43 00:03:07,896 --> 00:03:10,315 Neuvostoliiton Tsar-Bombasta. 44 00:03:15,069 --> 00:03:19,991 Kyseessä oli 50 megatonnin räjähdys, mieletön energiapurkaus. 45 00:03:21,159 --> 00:03:25,830 Voimissaan oleva hurrikaani vapauttaa yhtä paljon energiaa parissa tunnissa. 46 00:03:25,914 --> 00:03:30,919 Jos hurrikaaniin pudottaisi ydinpommin, siitä tulisi radioaktiivinen hurrikaani. 47 00:03:32,503 --> 00:03:37,258 Nämä myrskyt ovat niin voimakkaita, koska niiden skaala on aivan eri luokkaa. 48 00:03:37,342 --> 00:03:42,013 Valtavat valtameret ja planeetan pyöriminen ruokkivat niitä. 49 00:03:42,555 --> 00:03:45,808 {\an8}Aurinko lämmittää vettä, joka haihtuu ja nousee - 50 00:03:45,892 --> 00:03:51,272 muodostaen valtavia ukkospilviä ja matalapainetaskuja maan tuntumaan. 51 00:03:52,023 --> 00:03:54,817 {\an8}Ympäröivä ilma syöksyy täyttämään tämän tyhjiön, 52 00:03:54,901 --> 00:03:57,570 mutta coriolisvoima muuttaa ilman suuntaa. 53 00:03:58,446 --> 00:04:02,492 Maan pinnalla pitkiä matkoja liikkuva ilma näyttää kaartuvan. 54 00:04:03,243 --> 00:04:05,245 Se saa koko homman pyörimään - 55 00:04:05,328 --> 00:04:09,332 vastapäivään pohjoisella pallonpuoliskolla ja myötäpäivään etelässä. 56 00:04:10,208 --> 00:04:13,503 Coriolisvoima on liian heikko päiväntasaajan lähellä, 57 00:04:13,586 --> 00:04:15,964 ja vesi on liian kylmää navoilla. 58 00:04:16,047 --> 00:04:19,509 Mutta tällä alueella olosuhteet ovat juuri sopivat. 59 00:04:19,592 --> 00:04:23,346 Syklonit vaikuttavat vuosittain yli sataan miljoonaan ihmiseen. 60 00:04:23,429 --> 00:04:28,101 Yli 20 % Maan asukkaista on niiden potentiaalisella reitillä. 61 00:04:28,184 --> 00:04:31,271 Nämä ovat periaatteessa trooppisia sykloneja, 62 00:04:31,354 --> 00:04:35,608 mutta täällä niitä kutsutaan taifuuneiksi ja täällä hurrikaaneiksi. 63 00:04:35,692 --> 00:04:38,319 Yksi yleisistä reiteistä kulkee Karibialla. 64 00:04:38,403 --> 00:04:41,864 Puerto Ricoon osuu hurrikaani parin vuoden välein. 65 00:04:41,948 --> 00:04:44,701 Se ei silti ollut valmistautunut isoon. 66 00:04:45,451 --> 00:04:49,872 Tämä on syyskuu 2017. Pari hurrikaania uhkasi Karibiaa, 67 00:04:49,956 --> 00:04:54,585 mutta Maria oli pelkkä pieni pyörre Afrikan rannikolta tulevassa virrassa. 68 00:04:55,169 --> 00:04:57,797 Muodostuneet myrskypilvet alkoivat pyöriä. 69 00:04:57,880 --> 00:05:00,675 Sitten aavemaisen rauhallinen silmä ilmestyi. 70 00:05:00,758 --> 00:05:04,178 Sen ympärillä pyöri pikajunan vauhtia eteneviä tuulia. 71 00:05:04,262 --> 00:05:09,642 Ne pyörivät jopa 280 km/h, joten Maria oli 5. luokan myrsky. 72 00:05:09,726 --> 00:05:14,939 Se oli 5. luokan myrsky, ja se näytti osuvan Puerto Ricoon. 73 00:05:15,523 --> 00:05:20,069 Tanya johtaa Taller Salud -järjestöä, joka auttaa naisia menestymään. 74 00:05:20,153 --> 00:05:25,074 Päätoimisto sijaitsee lähellä Puerto Ricon pääkaupunkia Loízan rannikkokaupungissa. 75 00:05:25,158 --> 00:05:28,536 Kylä perustettiin karanneita orjia varten. 76 00:05:29,037 --> 00:05:31,539 Loízan asukkaista 60 prosenttia - 77 00:05:31,622 --> 00:05:35,126 pitää itseään mustina afropuertoricolaisina. 78 00:05:35,710 --> 00:05:40,214 Kaupunki sijaitse kahden joen, meren ja suuren suon välissä. 79 00:05:40,298 --> 00:05:43,968 Se auttoi asukkaita suojelemaan perinteistä kulttuuriaan. 80 00:05:44,052 --> 00:05:48,681 Loízeñot keksivät espanjalaisen ja afrikkalaisen musiikkisekoituksen, bomban. 81 00:05:48,765 --> 00:05:54,771 Mutta maantieteellinen asema myös eristi Loizan San Juanin talouskehityksestä. 82 00:05:54,854 --> 00:05:59,609 Se jätettiin kaupunkisuunnittelun ulkopuolelle 50- ja 60-luvuilla. 83 00:05:59,692 --> 00:06:01,944 Se oli suurelta osin rasismia. 84 00:06:02,028 --> 00:06:05,531 Alueen asukkaat eivät päässeet käsiksi - 85 00:06:05,615 --> 00:06:09,619 sairaaloihin, yliopistoihin ja yleiseen infrastruktuuriin. 86 00:06:09,702 --> 00:06:12,038 Köyhyys ja vesistöt - 87 00:06:12,121 --> 00:06:16,167 tekivät Loízasta erityisen haavoittuvaisen Marian iskiessä. 88 00:06:17,251 --> 00:06:21,631 Hurrikaanit työntävät merta edellään luoden valtavia aaltoja. 89 00:06:21,714 --> 00:06:25,051 {\an8}Tämä myrskyvuoksi kulutti Loízan rannikkoa. 90 00:06:25,134 --> 00:06:29,180 Samalla pilviin kerääntynyt merivesi alkoi sataa alas, 91 00:06:29,263 --> 00:06:32,266 mikä sai joet ja kokonaiset naapurustot tulvimaan. 92 00:06:32,892 --> 00:06:37,480 Joissakin paikoissa tulva oli 1,5 - 1,8 metriä korkea, 93 00:06:37,563 --> 00:06:39,148 eli se peitti koteja. 94 00:06:39,232 --> 00:06:41,484 Tulvissa oli myös jätevettä. 95 00:06:42,026 --> 00:06:45,446 Loíza oli yksi maan eniten kärsineistä kaupungeista. 96 00:06:45,530 --> 00:06:47,865 Kolmetuhatta taloa tuhoutui. 97 00:06:49,617 --> 00:06:52,120 Loíza on osa maailmanlaajuista kaavaa. 98 00:06:52,203 --> 00:06:55,123 Köyhät yhteisöt sijaitsevat usein tulva-alueilla. 99 00:06:55,206 --> 00:06:59,252 Se pätee Vietnamin kaupunkeihin ja Lounais-Bangladeshiin. 100 00:06:59,794 --> 00:07:02,463 Ne ovat myös lähempänä teollisuuslaitoksia, 101 00:07:02,547 --> 00:07:04,424 kuten Texasin Houstonissa. 102 00:07:04,507 --> 00:07:08,469 Vuonna 2017 hurrikaani Harvey toi alueelle runsaita sateita, 103 00:07:08,553 --> 00:07:10,888 myös myrkyllisten jätteiden alueille. 104 00:07:10,972 --> 00:07:14,851 Hurrikaanitulvat voivat kuljettaa saasteita lähialueille. 105 00:07:15,435 --> 00:07:19,981 Köyhät alueet ovat haavoittuvaisempia, ja niitä autetaan hitaammin. 106 00:07:20,064 --> 00:07:21,649 Kuten Puerto Ricossa. 107 00:07:22,316 --> 00:07:27,029 Satelliittikuvissa näkyy saaren valot ennen myrskyä ja sen jälkeen. 108 00:07:27,113 --> 00:07:29,574 Ajan myötä valot palasivat San Juaniin, 109 00:07:29,657 --> 00:07:33,453 mutta syrjäisemmät alueet, kuten Loíza, pysyivät pimennossa. 110 00:07:34,036 --> 00:07:35,872 Puerto Ricon ex-kuvernööri - 111 00:07:35,955 --> 00:07:39,208 twiittasi kuvan taskulampulla valaistusta leikkauksesta. 112 00:07:39,292 --> 00:07:43,713 Munuaispotilaita lennätettiin dialyysikeskukseen kolmesti viikossa. 113 00:07:43,796 --> 00:07:46,424 Diabeetikoiden insuliinia ei saatu kylmään. 114 00:07:46,924 --> 00:07:51,721 Se on uskomatonta. Tämä kriisi koskettaa koko maata. 115 00:07:51,804 --> 00:07:56,058 Kuolonuhrien määrä jatkoi kasvuaan tulevina viikkoina ja kuukausina. 116 00:07:56,684 --> 00:08:02,565 Osa kuolleista oli sellaisia, joita olisi pitänyt voida suojella. 117 00:08:02,648 --> 00:08:04,901 Tapahtumat ovat luonnollisia, 118 00:08:04,984 --> 00:08:07,195 ja katastrofit ovat poliittisia. 119 00:08:07,778 --> 00:08:12,617 Puerto Rico on USA:n territorio, joten se pyysi apua liittovaltiolta. 120 00:08:12,700 --> 00:08:17,747 {\an8}Humanitaarinen kriisi pahenee entisestään ilman apua. 121 00:08:17,830 --> 00:08:20,500 {\an8}Puerto Ricon asukkaat ovat amerikkalaisia. 122 00:08:20,583 --> 00:08:22,585 Tämä on liittovaltion tehtävä. 123 00:08:22,668 --> 00:08:25,463 Liittovaltio lähetti apua hitaasti. 124 00:08:25,546 --> 00:08:28,299 Sitten saarivaltio mokasi jakelun suhteen. 125 00:08:28,382 --> 00:08:32,887 {\an8}Pari ihmistä, jotka eivät itse kärsi näistä riskeistä, 126 00:08:32,970 --> 00:08:35,806 {\an8}tekevät päätöksiä koskien yhteisöjä, 127 00:08:35,890 --> 00:08:41,103 {\an8}joilla on paljon kokemusta katastrofeihin varautumisesta. 128 00:08:41,187 --> 00:08:44,106 {\an8}Se on alentavaa ja julmaa. 129 00:08:44,815 --> 00:08:50,696 {\an8}Marian jälkiseuraamukset olivat traagisia, mutta sitä ennen koettiin pieni voitto. 130 00:08:51,280 --> 00:08:56,327 Ihmisten kekseliäisyyden ansiosta puertoricolaiset osasivat odottaa sitä. 131 00:08:57,328 --> 00:09:03,334 Karibian alkuperäiskansat, kuten tainot, tunnistivat myrskyjen varhaiset merkit: 132 00:09:03,417 --> 00:09:04,794 korkeat höyhenpilvet - 133 00:09:04,877 --> 00:09:08,798 ja erikoisina aikoina kotiin palaavat fregattilinnut. 134 00:09:09,423 --> 00:09:12,176 Saarten tulokkaat eivät ymmärtäneet merkkejä. 135 00:09:12,885 --> 00:09:18,891 Vuonna 1780 hurrikaani iski Karibialle ja tappoi parissa päivässä 22 000 ihmistä. 136 00:09:19,850 --> 00:09:23,062 {\an8}Mutta vuonna 1928, kun yhtä voimakas myrsky - 137 00:09:23,145 --> 00:09:26,607 {\an8}kulki samanlaista reittiä Puerto Ricon läpi, barometrit - 138 00:09:26,691 --> 00:09:30,778 havaitsivat jättimäistä myrskyä edeltävän ilmanpaineen putoamisen. 139 00:09:30,861 --> 00:09:36,617 Jokaista saarta varoitettiin lennättimellä ja radiotaajuuksilla. 140 00:09:36,701 --> 00:09:40,121 {\an8}Tämän ansiosta kuolonuhrien määrä jäi vain murto-osaan. 141 00:09:40,204 --> 00:09:42,915 {\an8}Ennusteemme ovat vain kehittyneet. 142 00:09:42,999 --> 00:09:48,421 Karibian joka kolkasta vastaanotetaan säätietoja ympäri vuorokauden, 143 00:09:48,504 --> 00:09:50,214 saarten sääasemilta - 144 00:09:50,298 --> 00:09:54,802 ja ilmavoimien ja laivaston tiedustelulaivueiden lentokoneilta. 145 00:09:55,845 --> 00:09:57,555 Sitten vuonna 1961 - 146 00:09:57,638 --> 00:10:00,933 hurrikaani Carlasta ilmestyi uraauurtava uutisraportti. 147 00:10:01,017 --> 00:10:05,354 Ensimmäistä kertaa televisioyleisölle näytettiin tutkakuvia hurrikaanista. 148 00:10:05,938 --> 00:10:08,691 Tuossa on hurrikaanin silmä. 149 00:10:08,774 --> 00:10:14,822 Pelkkä myrskyn näkeminen kartalla sai tuhannet pakenemaan turvaan. 150 00:10:14,905 --> 00:10:19,410 Samana päivänä koettiin toinenkin merkittävä ensimmäinen kerta. 151 00:10:19,493 --> 00:10:22,997 TIROS-3-satelliitti havaitsi hurrikaanin avaruudesta käsin - 152 00:10:23,080 --> 00:10:25,458 ennen kuin sitä havaittiin maassa. 153 00:10:25,541 --> 00:10:29,670 Tämä raivaa tietä tulevaisuuden kehittyneemmille sääennusteille. 154 00:10:31,172 --> 00:10:35,718 Kymmenen vuotta myöhemmin kahden päivän ennusteet heittivät 500 kilometrillä. 155 00:10:35,801 --> 00:10:39,847 Tuo numero on pudonnut nykyajan 80 kilometriin. 156 00:10:39,930 --> 00:10:41,891 Siispä vähemmän ihmisiä kuolee. 157 00:10:42,475 --> 00:10:46,896 Kymmeniätuhansia ihmisiä hukkui myrskyvesiin vuosittain 60-luvulla. 158 00:10:46,979 --> 00:10:49,815 Nykyään hukkuneiden määrä lasketaan sadoissa. 159 00:10:49,899 --> 00:10:53,611 Ennusteista ja valmistautumisesta huolimatta - 160 00:10:53,694 --> 00:10:56,364 vahinkoja on luvassa. 161 00:10:56,447 --> 00:10:59,283 {\an8}Craig Fugate johti FEMAa, 162 00:10:59,367 --> 00:11:02,244 {\an8}virastoa, joka vastaa luonnonkatastrofeihin. 163 00:11:02,328 --> 00:11:05,748 Kulkureittiennusteet ovat kehittyneet huomattavasti, 164 00:11:05,831 --> 00:11:07,958 voimakkuusennusteet eivät niinkään. 165 00:11:08,042 --> 00:11:14,632 Joskus hurrikaani voimistuu yhtäkkiä, mikä voi yllättää meteorologit. 166 00:11:14,715 --> 00:11:16,592 Eilen se oli trooppinen myrsky. 167 00:11:16,676 --> 00:11:19,428 Voimakkuusennuste on muuttunut huomattavasti. 168 00:11:19,512 --> 00:11:22,181 Kukaan ei osannut odottaa tätä. 169 00:11:22,264 --> 00:11:25,893 Nämä nopeat voimistumiset ovat äärimmäisen vaarallisia - 170 00:11:25,976 --> 00:11:28,604 {\an8}kansan kannalta. 171 00:11:28,688 --> 00:11:33,109 {\an8}"Se oli vain 1. luokan myrsky." 24 tuntia myöhemmin se on 5. luokan. 172 00:11:33,192 --> 00:11:36,195 {\an8}"Jos olisin tiennyt siitä, olisin paennut." 173 00:11:36,278 --> 00:11:40,324 Tutkijoiden mielestä nopea voimistuminen on yleistymässä - 174 00:11:40,950 --> 00:11:42,660 ilmastonmuutoksen johdosta. 175 00:11:43,744 --> 00:11:47,164 Minä sanon, että ilmastonmuutos on jo muuttanut tilannetta. 176 00:11:47,248 --> 00:11:51,210 Merenpinta on jo noussut merkittävästi. 177 00:11:51,293 --> 00:11:52,920 Lähes 25 senttiä. 178 00:11:53,003 --> 00:11:55,631 Monet suurkaupungit ovat merenpinnan tasolla. 179 00:11:55,715 --> 00:11:58,217 Pinta on nousemassa ainakin 30 senttiä - 180 00:11:58,300 --> 00:12:01,095 tai paljon enemmän vuosisadan loppuun mennessä. 181 00:12:01,178 --> 00:12:04,432 Jokainen sentti kasvattaa tulevia myrskyvuoksia. 182 00:12:04,515 --> 00:12:07,727 Rannikoilla se tekee myrskyjen aiheuttamista tulvista - 183 00:12:07,810 --> 00:12:10,730 ja erityisesti hurrikaaneista paljon tuhoisampia. 184 00:12:11,397 --> 00:12:14,942 Lämpenevät vedet luultavasti kasvattavat tuulten nopeutta - 185 00:12:15,025 --> 00:12:17,027 ja myrskyjen sademääriä. 186 00:12:17,570 --> 00:12:19,780 Kun vesi lämpenee lähempänä napoja, 187 00:12:19,864 --> 00:12:23,701 joidenkin todisteiden perusteella syklonialueet laajenevat. 188 00:12:23,784 --> 00:12:27,371 Emme tiedä. Ilmastonmuutoksella voi olla outoja seurauksia. 189 00:12:27,455 --> 00:12:31,417 {\an8}Esimerkiksi hurrikaanit ilmeisesti liikkuvat hitaammin sen takia. 190 00:12:31,500 --> 00:12:36,881 {\an8}Hurrikaani Dorian jäi Grand Bahaman ylle moneksi päiväksi - 191 00:12:36,964 --> 00:12:38,841 {\an8}isona hurrikaanina. 192 00:12:38,924 --> 00:12:43,053 Trooppiset syklonit ovat aiheuttaneet yhä kalliimpia tuhoja, 193 00:12:43,137 --> 00:12:45,890 ja ilmastonmuutos luultavasti pahentaa sitä. 194 00:12:45,973 --> 00:12:52,396 Näyttää siltä, että yhä useampi ihminen rakentaa yhä enemmän asioita tuhon tielle. 195 00:12:52,480 --> 00:12:57,193 Vuosien 1970 ja 2010 välillä, kun maailman väestö lähes kaksinkertaistui, 196 00:12:57,276 --> 00:13:01,113 syklonialttiiden rannikoiden väestön määrä lähes kolminkertaistui. 197 00:13:01,822 --> 00:13:04,450 Kaikki eivät voi jäädä. 198 00:13:04,533 --> 00:13:08,287 Yhä useampien on päätettävä, pitääkö heidän lähteä. 199 00:13:08,996 --> 00:13:11,499 Nämä etulinjan yhteisöt ovat pragmaattisia. 200 00:13:11,582 --> 00:13:14,168 Ne tietävät, ettei alueilla voi pian elää - 201 00:13:14,251 --> 00:13:19,673 mutta vaativat myös tunnustusta siitä, mitä maa niille merkitsee. 202 00:13:19,757 --> 00:13:23,969 Loízaa kutsutaan Puerto Ricon perinteiden pääkaupungiksi. 203 00:13:24,053 --> 00:13:27,848 Se on afropuertoricolaisen identiteetin tukikohta. 204 00:13:27,932 --> 00:13:32,311 Se yhdistää heidät esi-isiin. Se on muutakin kuin kiinteistöjä. 205 00:13:33,229 --> 00:13:38,025 Annammeko ilmastonmuutoksen ajaa meidät pois yhteisöistämme? 206 00:13:38,108 --> 00:13:42,696 Jossain osissa maata ei ole järkeä rakentaa uudelleen. 207 00:13:42,780 --> 00:13:46,575 Muualla asiat voidaan kenties ratkaista insinöörien avulla. 208 00:13:47,243 --> 00:13:51,789 Kehitymme tuulenkestävien kotien suhteen hallittujen kokeiden - 209 00:13:53,374 --> 00:13:55,376 ja tosielämän kokemuksen ansiosta. 210 00:13:56,126 --> 00:13:59,713 Tämä on Floridan Mexico Beach ennen hurrikaani Michaelia. 211 00:13:59,797 --> 00:14:01,507 Tässä se on sen jälkeen. 212 00:14:02,508 --> 00:14:04,718 Monet talot romahtivat, 213 00:14:04,802 --> 00:14:07,763 mutta tämä selvisi lähes vahingoittumattomana. 214 00:14:07,847 --> 00:14:11,559 Sen seinät on tehty raudoitetusta betonista, 215 00:14:11,642 --> 00:14:14,895 mikä kasvatti rakennuskustannuksia 15 - 20 prosenttia. 216 00:14:15,479 --> 00:14:20,067 Myös lähistön hyväntekeväisyysjärjestön rakentamat talot selvisivät myrskystä. 217 00:14:20,150 --> 00:14:22,862 Se oli halvempien vahvikkeiden ansiota, 218 00:14:22,945 --> 00:14:27,449 kuten metallin, strategisesti sijoitettujen naulojen ja ikkunaluukkujen. 219 00:14:27,533 --> 00:14:31,245 Ne kasvattivat rakennuskuluja vain parilla prosentilla. 220 00:14:31,328 --> 00:14:35,916 Vanhojen talojen jälkiasennukset ovat hieman hankalampia ja kalliimpia. 221 00:14:36,000 --> 00:14:40,212 Vanhoihin kaupunkeihin tehtävät jälkiasennukset ovat todella vaikeita. 222 00:14:40,963 --> 00:14:45,885 Jotkut varakkaammat alueet käyttävät miljardeja puolustuksen vahvistamiseen. 223 00:14:45,968 --> 00:14:51,098 Osaka nostaa lentokenttäänsä lisäämällä päällystettä kerros kerrokselta. 224 00:14:51,181 --> 00:14:54,560 Shanghaista on tulossa sienikaupunki - 225 00:14:54,643 --> 00:14:58,480 täynnä puistoja ja vesistöjä, jotka imevät tai ohjaavat tulvaa. 226 00:14:59,064 --> 00:15:01,901 New York City suunnittelee jotain rohkeaa. 227 00:15:01,984 --> 00:15:06,280 Aloittamamme projekti kustantaa arviolta kymmenen miljardia dollaria. 228 00:15:06,363 --> 00:15:11,368 Laajennamme Lower Manhattanin rantaviivaa East Riveriin. 229 00:15:11,452 --> 00:15:15,247 {\an8}Se on uskalias projekti, joka on ennen kaikkea välttämätön. 230 00:15:15,331 --> 00:15:19,084 Monet kaupungit suunnittelevat rakentavansa jättimäisiä seiniä, 231 00:15:19,168 --> 00:15:23,047 jotka pysäyttävät myrskyvuoksia. Niin on tehty yli sata vuotta. 232 00:15:23,672 --> 00:15:29,511 Mutta nämä meriseinät saavat ympäröivät rannat kulumaan nopeammin. 233 00:15:29,595 --> 00:15:34,058 Lisäksi niiden rakentaminen ja korjaaminen on kallista. 234 00:15:34,141 --> 00:15:38,812 Ihmiset ovat kekseliäitä, mutta olemme yhä nöyriä hurrikaanien edessä. 235 00:15:38,896 --> 00:15:45,527 Kosteikkojen palauttaminen on paljon tehokkaampaa kuin seinien rakentaminen. 236 00:15:45,611 --> 00:15:50,115 Vuonna 1999 sykloni iskeytyi itäiseen Intiaan. 237 00:15:50,866 --> 00:15:54,787 {\an8}Tämän kylän talot vahingoittuivat keskimäärin 7 000 rupian edestä. 238 00:15:54,870 --> 00:15:57,998 {\an8}Se oli noin 30 % keskivertoperheen vuosiansioista. 239 00:15:58,082 --> 00:16:01,043 {\an8}Tämän kylän vauriot jäivät viidesosaan siitä, 240 00:16:01,126 --> 00:16:04,254 {\an8}koska mangrovemetsä suojeli sitä. 241 00:16:04,338 --> 00:16:10,886 Mangrovet toimivat fyysisinä suojina ja tulvavesiä imevinä sieninä, 242 00:16:10,970 --> 00:16:14,682 jotka estävät vahinkoja 65 miljardin dollarin edestä vuosittain. 243 00:16:15,349 --> 00:16:17,851 Syklonit vahingoittavat myös mangroveja, 244 00:16:17,935 --> 00:16:21,981 mutta terveet metsät korjautuvat itsestään, toisin kuin meriseinät. 245 00:16:22,064 --> 00:16:25,734 Ne korjaavat eroosiota vangitsemalla sedimenttiä juuriinsa. 246 00:16:26,318 --> 00:16:30,447 Mangrovemetsien ympäröimät maa-alueet voivat nousta 10 mm vuodessa, 247 00:16:30,531 --> 00:16:36,495 mikä on nopeampaa kuin merenpinnan nousu. Rannikoilta löytyy muitakin esteitä: 248 00:16:36,578 --> 00:16:40,290 kosteikot voivat varastoida miljoonia litroja vettä, 249 00:16:40,374 --> 00:16:44,044 ja riutat heikentävät myrskyvuoksia. 250 00:16:44,128 --> 00:16:46,505 Dyynitkin suojelevat meitä. 251 00:16:47,089 --> 00:16:53,095 Puerto Ricon rannikko oli täynnä niitä, mutta 1950-luvulla, kun San Juan kasvoi, 252 00:16:53,178 --> 00:16:56,765 niistä saadusta hiekasta rakennettiin kiitoteitä kentille. 253 00:16:56,849 --> 00:17:02,146 Ihmiset kuluttivat loput dyynit, jotka eivät pärjänneet enää Marialle. 254 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 Puerto Ricon yliopiston tutkijat - 255 00:17:05,524 --> 00:17:10,446 ovat yhdistäneet voimansa yhteisöjen kanssa palauttaakseen dyynit. 256 00:17:10,529 --> 00:17:13,240 Samanlaisia hankkeita tapahtuu kaikkialla. 257 00:17:14,199 --> 00:17:18,370 Yhä useammat pitävät kosteikkoja - 258 00:17:18,454 --> 00:17:22,833 yhtä tärkeinä kuin pilvenpiirtäjiä. 259 00:17:22,916 --> 00:17:24,460 Tämä määrittää sen, 260 00:17:24,543 --> 00:17:28,088 minkä osan USA:n itä- ja kaakkoisosista voimme pelastaa. 261 00:17:28,172 --> 00:17:33,635 En halua, että köyhät ja marginalisoidut yhteisöt - 262 00:17:33,719 --> 00:17:36,055 joudutaan siirtämään muualle, 263 00:17:36,138 --> 00:17:41,268 kun taas vauraammille yhteisöille rakennetaan meriseiniä ja muita suojia. 264 00:17:41,977 --> 00:17:47,649 Se on luonnollista, jos hallituksella on rajalliset resurssit. 265 00:17:47,733 --> 00:17:51,862 {\an8}Otetaan esimerkiksi kaksi perhettä kahdessa eri naapurustossa. 266 00:17:51,945 --> 00:17:54,490 {\an8}Halvempi talo on ehkä haavoittuvaisempi, 267 00:17:54,573 --> 00:17:58,285 mutta jos hallitus suojelee sitä taloa ja kallis talo kärsii, 268 00:17:58,368 --> 00:18:02,664 korjaukset ovat kalliimpia. Valtiolta tarvitaan enemmän avustuksia. 269 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 Jos perhe muuttaa, hallitus menettää veronmaksajia. 270 00:18:06,001 --> 00:18:08,587 Laskelma on siis yksinkertainen. 271 00:18:08,670 --> 00:18:12,591 Säästän enemmän rahaa sijoittamalla varakkaalle alueelle. 272 00:18:13,092 --> 00:18:18,430 Jokaisen katastrofin epätasa-arvoisin vaihe on elpymisvaihe. 273 00:18:19,014 --> 00:18:21,433 Eräs katastrofitutkimus totesi, 274 00:18:21,517 --> 00:18:25,062 {\an8}että mustat ja latinalaisamerikkalaiset menettävät rahaa. 275 00:18:25,145 --> 00:18:27,564 {\an8}Se käy järkeen, mutta yllättäen… 276 00:18:27,648 --> 00:18:32,694 {\an8}Katastrofialueiden valkoisten asukkaiden varallisuus kasvaa. 277 00:18:33,237 --> 00:18:36,949 {\an8}Varallisuus kasvoi keskimäärin 126 000 dollarilla. 278 00:18:38,075 --> 00:18:41,870 Varakkailla perheillä on yleensä hyvät kotivakuutukset talolle, 279 00:18:41,954 --> 00:18:44,832 hyvät sairasvakuutukset keholle ja mielelle - 280 00:18:44,915 --> 00:18:48,502 ja resurssit avustusten hakemiseen. 281 00:18:48,585 --> 00:18:53,423 He pääsevät palaamaan alueelle, joka entisöidään. 282 00:18:54,591 --> 00:18:59,805 Pienituloiset perheet menettävät joskus kokonaisia koteja. 283 00:18:59,888 --> 00:19:04,351 Heillä voi olla suvulta peritty kiinteistö, 284 00:19:04,434 --> 00:19:06,812 josta ei ole tehty asiakirjoja. 285 00:19:06,895 --> 00:19:09,857 Epävirallisia sopimuksia on paljon. 286 00:19:09,940 --> 00:19:13,443 Tiettyjä avustuksia voi saada ainoastaan asiakirjoilla. 287 00:19:13,527 --> 00:19:18,073 Monet ovat menettäneet sukupolvia suvulla olleita taloja ja tontteja - 288 00:19:18,157 --> 00:19:21,827 parin sadan dollarin hurrikaanivaurioiden takia. Se on yleistä. 289 00:19:22,494 --> 00:19:24,621 {\an8}Perheillä ei ole varaa muuttaa - 290 00:19:24,705 --> 00:19:26,582 {\an8}eikä myöskään jäädä. 291 00:19:27,166 --> 00:19:29,626 {\an8}Jos emme anna ihmisille apua juuri nyt, 292 00:19:29,710 --> 00:19:36,466 {\an8}miten voimme luottaa apuun katastrofin iskiessä? Emme voi. 293 00:19:36,550 --> 00:19:38,677 {\an8}Olemme iloisia, että olette täällä - 294 00:19:38,760 --> 00:19:42,931 {\an8}keskustelemassa tämän vuoden hurrikaanikauden valmisteluista. 295 00:19:43,015 --> 00:19:47,144 Vuonna 2007 Craig Fugate todisti kongressin edessä. 296 00:19:47,227 --> 00:19:49,229 {\an8}Haluan puhua eräästä haasteesta. 297 00:19:49,313 --> 00:19:54,902 {\an8}Viidennen luokan hurrikaani iskee Etelä-Floridaan, kuten Miamiin 1926. 298 00:19:54,985 --> 00:19:59,364 {\an8}Se hurrikaani tappoi satoja ja jätti noin 40 000 ihmistä kodittomaksi. 299 00:19:59,448 --> 00:20:01,825 {\an8}Se oli lähes kolmasosa piirikunnasta. 300 00:20:02,576 --> 00:20:04,578 Fugate oli tehnyt simulaation. 301 00:20:04,661 --> 00:20:08,332 Selvitimme, miten siihen reagoitaisiin tänä päivänä. 302 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 Aloimme tutkia väestön tarpeita. 303 00:20:10,500 --> 00:20:13,921 Emme voineet vastata niihin. Resurssit eivät riittäneet. 304 00:20:14,588 --> 00:20:17,424 {\an8}Alueella oli yli kuusi miljoonaa ihmistä. 305 00:20:17,507 --> 00:20:20,344 {\an8}Harjoituksen aikana aloin tajuta, 306 00:20:20,427 --> 00:20:26,266 {\an8}että kohtelimme jokaista uhrina, joka odotti pelastamista. 307 00:20:26,350 --> 00:20:30,020 Mutta kokemissani katastrofeissa ihmiset eivät odotelleet. 308 00:20:30,729 --> 00:20:33,440 Naapurit auttoivat toisiaan nopeimmin. 309 00:20:33,523 --> 00:20:37,319 Monet naiset olivat perustaneet yhteiskeittiöitä - 310 00:20:37,402 --> 00:20:39,655 kokatakseen 30 - 60 henkilölle. 311 00:20:39,738 --> 00:20:42,824 Kysyimme: "Jos tuomme lisää ruokaa ja kaasua, 312 00:20:42,908 --> 00:20:47,746 voitteko kokata kolmelle sadalle?" He sanoivat: "Kyllä." 313 00:20:48,413 --> 00:20:50,916 Loízassa ja kaikkialla Puerto Ricossa - 314 00:20:50,999 --> 00:20:54,544 naapurit toimittivat ruokaa ja vettä, huolehtivat heikoista, 315 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 asensivat aurinkopaneeleita - 316 00:20:56,421 --> 00:20:59,258 ja loivat sovelluksen tarvikkeiden jakoa varten. 317 00:20:59,925 --> 00:21:03,595 He keksivät todella innovatiivisia tapoja - 318 00:21:03,679 --> 00:21:08,016 kompensoida hallituksen puutteellista apua. 319 00:21:08,100 --> 00:21:12,562 Hallituskeskeinen ongelmanratkaisu epäonnistuu todella pahasti - 320 00:21:12,646 --> 00:21:16,566 näissä suurissa katastrofeissa. Mitä enemmän naapurit auttavat, 321 00:21:16,650 --> 00:21:19,820 sen paremmin voimme keskittää rajalliset resurssimme - 322 00:21:19,903 --> 00:21:21,947 ihmisiin, jotka tarvitsevat niitä. 323 00:21:22,030 --> 00:21:26,535 Opimme, että elpyminen sisältää monta eri ulottuvuutta. 324 00:21:26,618 --> 00:21:30,956 Ilo ja leikkisyys - 325 00:21:31,039 --> 00:21:34,209 ovat tärkeä osa yleistä hyvinvointia. 326 00:21:35,502 --> 00:21:38,630 Loíza-musiikkia tuotetaan yhteisössä. 327 00:21:38,714 --> 00:21:42,926 Tämä antaa yhteisölle tilaisuuden kokoontua soittamaan, 328 00:21:43,010 --> 00:21:47,264 laulamaan, tanssimaan ja olemaan yhdessä. 329 00:21:47,347 --> 00:21:49,850 Paikat, jotka ovat pärjänneet parhaiten, 330 00:21:49,933 --> 00:21:55,272 ovat paikkoja, joissa olemme hoivanneet yhteisön olemassa olevia siteitä. 331 00:21:55,355 --> 00:22:00,444 Se auttaa ihmisiä jatkamaan. 332 00:22:00,527 --> 00:22:03,238 Mutta jokaisella resurssilla on rajansa. 333 00:22:03,322 --> 00:22:06,033 Neljä vuotta myöhemmin monet Loízan katot - 334 00:22:06,116 --> 00:22:07,993 on yhä verhottu sinisellä. 335 00:22:08,076 --> 00:22:13,540 Afrikan rannikkovesissä voi olla syntymässä uusi katastrofi. 336 00:22:13,623 --> 00:22:18,211 Kaikki on haurasta. Mikä vain voi romahtaa helposti. 337 00:22:19,296 --> 00:22:21,923 Tarkoitan, ettemme kaipaa uutta hurrikaania. 338 00:22:55,957 --> 00:22:57,709 Tekstitys: Jerry Savolainen