1 00:00:07,841 --> 00:00:12,387 2004年,卡羅萊納黑豹隊 與新英格蘭愛國者隊的比賽 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,599 被認為是史上最棒的超級盃比賽之一 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,978 然而,這場比賽的歷史性卻另有原因 4 00:00:20,729 --> 00:00:24,315 許多觀看CBS台比賽直播的觀眾 看到了意想不到的畫面 5 00:00:24,399 --> 00:00:28,361 在中場表演中 站在左方的歌手珍娜傑克森袒胸露乳 6 00:00:28,445 --> 00:00:31,114 是意外還是刻意安排的舞台效果 7 00:00:31,197 --> 00:00:33,408 或衣服滑落不慎露點,不管是什麼… 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,243 CBS的母公司Viacom集團 9 00:00:35,326 --> 00:00:38,621 被開了一張五十五萬美元的巨額罰單 10 00:00:38,705 --> 00:00:42,250 隔天,珍娜傑克森道歉了 11 00:00:42,333 --> 00:00:45,045 我真的很抱歉 12 00:00:45,128 --> 00:00:48,131 我真的不是有意要得罪任何人 13 00:00:48,882 --> 00:00:51,384 可是媒體不斷大做文章 14 00:00:51,468 --> 00:00:54,304 一位自稱是 賈斯汀提姆布萊克“朋友”的人 15 00:00:54,387 --> 00:00:56,473 匿名告訴八卦小報 16 00:00:56,556 --> 00:00:59,601 她欺騙了他,還利用了他 17 00:00:59,684 --> 00:01:01,352 為的是要保住她的事業 18 00:01:01,978 --> 00:01:06,066 整體來說 珍娜傑克森被描繪成罪魁禍首 19 00:01:06,149 --> 00:01:07,984 (這才是珍娜傑克森的真面目) 20 00:01:08,068 --> 00:01:11,112 一星期後,賈斯汀道歉時 21 00:01:11,196 --> 00:01:12,572 他以笑話做開場白 22 00:01:13,323 --> 00:01:16,493 聽我說,我知道過去這一星期 大家都很不容易… 23 00:01:16,576 --> 00:01:18,703 而且幾乎無法收起自己得意的笑容 24 00:01:18,787 --> 00:01:20,705 那天發生的事是無心之過 25 00:01:21,372 --> 00:01:25,251 真的很遺憾,如果你們被冒犯了 我感到抱歉 26 00:01:25,877 --> 00:01:28,379 這樣的道歉在今天是不會被接受的 27 00:01:29,339 --> 00:01:31,132 我們正處在一個道歉的時代 28 00:01:31,216 --> 00:01:33,468 我們每次看新聞 29 00:01:33,551 --> 00:01:36,054 都會看到某某人公開道歉 30 00:01:36,137 --> 00:01:37,972 這些道歉來自政客 31 00:01:38,056 --> 00:01:39,432 名人 32 00:01:39,516 --> 00:01:43,103 某些政府甚至為過去的罪行道歉 33 00:01:43,186 --> 00:01:45,772 我想會讓大家擔心的其中一個原因 34 00:01:45,855 --> 00:01:49,317 就是因為道歉這麼多 35 00:01:49,400 --> 00:01:51,152 結果可能不太有效 36 00:01:51,236 --> 00:01:53,530 這是所謂的規範淡化 37 00:01:53,613 --> 00:01:55,824 越多人道歉 38 00:01:55,907 --> 00:01:58,118 人就越期待得到道歉 39 00:01:58,201 --> 00:02:01,329 但也越不願意原諒 40 00:02:01,412 --> 00:02:03,248 人變得越來越複雜 41 00:02:03,331 --> 00:02:06,501 看到越來越多這類的道歉時 反而想得到更多 42 00:02:06,584 --> 00:02:09,629 他們希望某些跡象能表明 道歉是發自內心的 43 00:02:09,712 --> 00:02:12,132 所以到底怎麼樣的道歉才算好? 44 00:02:12,215 --> 00:02:14,509 而道歉的力量到底有多大呢? 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,972 我無法形容我有多抱歉 46 00:02:19,639 --> 00:02:23,560 他應該會好好地解釋自己為什麼遲到 47 00:02:23,643 --> 00:02:26,104 -然後他會道歉 -道歉! 48 00:02:27,105 --> 00:02:30,775 我們今天齊聚一堂,致上全國的歉意 49 00:02:30,859 --> 00:02:33,486 我必須為自己的行為負全責 50 00:02:34,070 --> 00:02:36,114 我不是來道歉的 51 00:02:36,197 --> 00:02:39,242 我不會改變心意,也不會有任何歉意 52 00:02:40,910 --> 00:02:43,037 這是一個機會 53 00:02:43,121 --> 00:02:46,332 讓我們把過去的事拋諸腦後 54 00:02:47,458 --> 00:02:52,172 劇名:道歉 55 00:02:54,257 --> 00:02:56,759 “天父,請寬恕我的罪過” 56 00:02:56,843 --> 00:02:59,679 幾千年來,在英語世界中 57 00:02:59,762 --> 00:03:03,016 這是我們知道的唯一一種道歉 58 00:03:03,600 --> 00:03:05,852 向更高等的力量請求原諒 59 00:03:06,394 --> 00:03:10,565 一位研究人員分析了 所有現存的古英語文本 60 00:03:10,648 --> 00:03:14,402 卻找不到任何真正的道歉記載 61 00:03:15,236 --> 00:03:17,572 但在1590年代 62 00:03:17,655 --> 00:03:19,991 莎士比亞寫下了這段話 63 00:03:20,074 --> 00:03:22,994 “大人,不需要這樣道歉 64 00:03:23,077 --> 00:03:25,788 我請求陛下您原諒我” 65 00:03:26,706 --> 00:03:30,710 這是現代意義上 “道歉”的第一個已知用法 66 00:03:30,793 --> 00:03:35,965 也展開了向別人表達 我們內心懺悔的全新儀式 67 00:03:36,799 --> 00:03:38,676 道歉很難 68 00:03:38,760 --> 00:03:41,763 要真心地做出有意義的道歉也很難 69 00:03:42,347 --> 00:03:45,308 但道歉通常有幾個關鍵元素 70 00:03:45,934 --> 00:03:48,561 首先,表達悔意 71 00:03:48,645 --> 00:03:51,731 講到道歉這回事時 這就是我們所想到的 72 00:03:51,814 --> 00:03:55,902 “對不起,我很抱歉,我感到很內疚” 諸如此類的說法 73 00:03:55,985 --> 00:03:57,111 第二 74 00:03:57,612 --> 00:04:01,866 承認自己的行為 導致受害者經歷傷害和痛苦 75 00:04:01,950 --> 00:04:04,535 這讓受害者覺得自己得到認可與理解 76 00:04:04,619 --> 00:04:07,288 你也應該想要負起責任 77 00:04:07,372 --> 00:04:10,291 聽到這一點 在心理上對被害人來說很重要 78 00:04:10,375 --> 00:04:13,586 解釋自己的行為也有幫助 79 00:04:14,212 --> 00:04:15,630 再來,下一步 80 00:04:15,713 --> 00:04:18,549 提供賠償或承諾做出改變 81 00:04:19,050 --> 00:04:22,053 最後,請求原諒 82 00:04:23,137 --> 00:04:24,389 在卡琳娜的研究中 83 00:04:24,472 --> 00:04:29,852 人一般會說他們在日常道歉中 包含了四、五個這樣的元素 84 00:04:29,936 --> 00:04:32,689 但其實通常只有兩個 85 00:04:33,231 --> 00:04:38,361 像拔河一樣,你一邊努力想做對的事 86 00:04:38,444 --> 00:04:42,824 想要修復這段關係 讓對方感覺好一點 87 00:04:42,907 --> 00:04:46,286 又一邊想維護自己好人的身分 88 00:04:46,369 --> 00:04:48,871 不僅對對方,對自己也一樣 89 00:04:48,955 --> 00:04:50,498 那可能會讓人很不自在 90 00:04:51,082 --> 00:04:54,877 公開道歉可能更為棘手 91 00:04:54,961 --> 00:04:58,131 要滿足上百萬個民眾很困難 92 00:04:58,214 --> 00:05:02,176 在決定是否道歉時有很多考量 93 00:05:02,260 --> 00:05:05,596 要考慮的其中一個要素是 對你而言最重要的民眾 94 00:05:05,680 --> 00:05:08,308 馬修希爾齊克是一位危機處理專家 95 00:05:08,391 --> 00:05:10,435 擁有很多明星客戶 96 00:05:11,019 --> 00:05:12,603 他的生意蒸蒸日上 97 00:05:12,687 --> 00:05:16,899 我會回答這個問題 可是我必須先接通電話 98 00:05:16,983 --> 00:05:19,277 我講完電話馬上回來 99 00:05:19,360 --> 00:05:22,196 可以暫停一下嗎?很抱歉,我需要… 100 00:05:22,280 --> 00:05:24,991 不好意思,一直暫停,應該不會太久 101 00:05:25,074 --> 00:05:28,536 比我想像的還要忙 對,有時候就是這樣 102 00:05:28,619 --> 00:05:30,121 我事先跟你道歉 103 00:05:30,705 --> 00:05:35,376 最近名人大爆料類型的採訪大為減少 104 00:05:35,460 --> 00:05:37,837 通常他們會坐在沙發上接受訪問 105 00:05:37,920 --> 00:05:42,091 我今天坐在這裡,就是要承認這點 並為此道歉 106 00:05:42,175 --> 00:05:43,760 我只是想道歉 107 00:05:43,843 --> 00:05:48,514 我很抱歉,我不值得你的原諒 也不期待得到你的原諒 108 00:05:48,598 --> 00:05:52,560 他們不讓自己受制於 受他人的採訪過程 109 00:05:52,643 --> 00:05:56,147 他們現在有機會直接跟大眾說話 110 00:05:56,230 --> 00:05:58,399 這是前所未有的方式 111 00:05:58,483 --> 00:06:03,321 也就是直接拍影片的道歉形式 112 00:06:03,404 --> 00:06:07,325 我對任何被冒犯的人感到很抱歉 113 00:06:07,408 --> 00:06:10,995 -我向所有被我傷害的人道歉 -我道歉 114 00:06:11,079 --> 00:06:16,042 或是使用iPhone備忘錄 寫一些具個人風格的聲明 115 00:06:16,125 --> 00:06:19,504 截圖後放到社群媒體上 116 00:06:20,129 --> 00:06:23,007 一方面來說,這樣很棒 因為容易多了 117 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 你可以用自己想要的方式說想說的話 118 00:06:26,219 --> 00:06:28,388 但就算有額外的控制權 119 00:06:28,471 --> 00:06:31,599 許多人還是無法結合這些道歉元素 120 00:06:32,433 --> 00:06:34,519 人在道歉時犯下的最大錯誤 121 00:06:34,602 --> 00:06:38,815 就是在道歉時穿插自我辯護的字眼 122 00:06:38,898 --> 00:06:42,110 來給自己留面子,維護自己的形象 123 00:06:42,193 --> 00:06:46,322 聽起來不那麼懊悔的懺悔言詞 124 00:06:46,406 --> 00:06:49,200 {\an8}我真的很抱歉,我是諧星 125 00:06:49,283 --> 00:06:50,284 (輕度自我辯護) 126 00:06:50,368 --> 00:06:52,286 我越界了,我做得太超過 127 00:06:52,370 --> 00:06:53,538 (翻白眼) 128 00:06:53,621 --> 00:06:56,666 或是聽起來過度懊悔 129 00:06:56,749 --> 00:06:58,126 {\an8}我很對不起 130 00:06:58,209 --> 00:06:59,502 {\an8}(蘿拉李,美容部落客) 131 00:06:59,585 --> 00:07:01,796 我希望有一天你們… 132 00:07:01,879 --> 00:07:03,339 (一大堆眼淚) 133 00:07:03,423 --> 00:07:05,967 …可以看到我真實的一面 134 00:07:06,050 --> 00:07:07,468 (專注於自我) 135 00:07:07,552 --> 00:07:11,180 蘿拉李後來為她的道歉而道歉 136 00:07:11,264 --> 00:07:13,766 在那段影片中,我看起來更像受害者 137 00:07:13,850 --> 00:07:18,688 在這種情況下 我在任何方面或形式都不是受害者 138 00:07:19,480 --> 00:07:22,442 還有一種推卸責任的傾向 139 00:07:22,525 --> 00:07:25,945 比如暗示他人的反應才是真正的問題 140 00:07:26,028 --> 00:07:29,991 {\an8}我不希望這趟旅程的抗議聲浪 141 00:07:30,074 --> 00:07:35,079 讓我們忽略了 我認為德州人真正關心的議題 142 00:07:35,163 --> 00:07:37,790 {\an8}或使用被動語態 143 00:07:37,874 --> 00:07:41,043 {\an8}我很抱歉她受到那樣的待遇 144 00:07:41,127 --> 00:07:45,965 或是像傑魯聯合製作的 Fyre音樂節慘案那樣 145 00:07:46,048 --> 00:07:47,550 態度可以更明確一點 146 00:07:47,633 --> 00:07:49,385 (不是我的錯,但我很抱歉) 147 00:07:49,469 --> 00:07:53,264 堅稱:“我沒做錯 148 00:07:53,347 --> 00:07:56,267 我拒絕為此道歉” 149 00:07:56,350 --> 00:07:59,145 這會提升力量和自尊 150 00:07:59,228 --> 00:08:04,317 因為這讓人覺得自己重新控制了局勢 151 00:08:04,901 --> 00:08:06,569 這是自然的衝動 152 00:08:06,652 --> 00:08:09,780 尤其是在情況不太明朗的時候 153 00:08:10,323 --> 00:08:13,910 我們時常會覺得 自己多少有點像受害者 154 00:08:14,577 --> 00:08:19,707 也都覺得自己有資格得到對方道歉 155 00:08:19,790 --> 00:08:21,667 所以有些專家說 156 00:08:21,751 --> 00:08:24,629 好的道歉不該像一場表演 157 00:08:24,712 --> 00:08:26,964 而應該是一場對話 158 00:08:28,049 --> 00:08:31,052 我叫唐納潘尼,我來自紐約布魯克林 159 00:08:31,135 --> 00:08:33,262 拉法葉花園那一區,離這裡不遠 160 00:08:33,846 --> 00:08:37,934 在2011年夏天 唐納原本過著平常的一天 161 00:08:38,017 --> 00:08:40,311 直到他弟弟闖進他的房間 162 00:08:40,853 --> 00:08:43,564 他的眼睛都腫了,還流鼻血 163 00:08:43,648 --> 00:08:46,025 他看起來被打得很慘 我問:“怎麼了?” 164 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 他跟我說他在公車站被襲擊了 165 00:08:49,820 --> 00:08:54,158 要知道,那個地點治安一直不太好 166 00:08:54,242 --> 00:08:58,204 因為那是兩個敵對幫派 地盤分界的路口 167 00:08:58,287 --> 00:09:01,541 唐納的弟弟是個安靜的書呆子 168 00:09:01,624 --> 00:09:06,754 所以我說:“我出去給他們看我是誰 讓他們知道你是我弟 169 00:09:06,837 --> 00:09:08,256 然後我們會查清真相” 170 00:09:08,839 --> 00:09:13,135 當唐納和他弟弟走回現場時 有一群人加入了他們 171 00:09:13,219 --> 00:09:14,720 他們到公車站後 172 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 跟一個他們以為與此事相關的人對質 173 00:09:18,349 --> 00:09:21,310 他們開始圍成一個圈 174 00:09:21,394 --> 00:09:22,687 然後他們問我 175 00:09:22,770 --> 00:09:27,567 我之前在公車上 為什麼對他們的朋友動粗 176 00:09:27,650 --> 00:09:29,235 我跟他們說 177 00:09:29,318 --> 00:09:33,155 “不,我不知道你們在說什麼 那不是我” 178 00:09:33,239 --> 00:09:35,491 他們一直說是我 179 00:09:35,575 --> 00:09:37,326 我變得很激動 180 00:09:37,410 --> 00:09:39,662 然後布蘭登拿出一把美工刀 181 00:09:39,745 --> 00:09:43,040 往唐納弟弟臉上劃了一刀 然後跑走了 182 00:09:43,124 --> 00:09:45,001 所以我當然變成很生氣 183 00:09:45,084 --> 00:09:47,420 他們把布蘭登追進一間熟食店 184 00:09:47,503 --> 00:09:48,754 我們開始打架 185 00:09:48,838 --> 00:09:50,840 跟我們一起的一位先生 186 00:09:50,923 --> 00:09:54,093 從熟食店櫃檯拿刀子捅了他一刀 187 00:09:54,677 --> 00:09:58,681 那幾乎刺穿我的肺 結果我被釘了160縫合針 188 00:09:59,432 --> 00:10:03,394 最後唐納和布蘭登都被逮捕 並面臨多年牢獄之災 189 00:10:05,396 --> 00:10:07,064 我叫丹妮爾塞瑞 190 00:10:07,148 --> 00:10:09,900 我是Common Justice的常務董事 191 00:10:09,984 --> 00:10:12,987 地方檢察官和法院可以達成協議 192 00:10:13,070 --> 00:10:16,574 只要有人願意完全參與 Common Justice的計畫 193 00:10:16,657 --> 00:10:18,701 他們就願意在整個過程結束時 194 00:10:18,784 --> 00:10:21,370 撤銷對這個人的重罪指控 195 00:10:21,454 --> 00:10:26,417 我們工作的核心是一種 立基於修復式司法的監獄替代方案 196 00:10:27,001 --> 00:10:28,919 “修復式司法”這個詞 197 00:10:29,003 --> 00:10:33,174 1970年代才開始在美國風行 198 00:10:33,257 --> 00:10:37,178 但它其實借鑑了很久以前的傳統 199 00:10:37,720 --> 00:10:40,306 修復式司法的核心概念是一個圈圈 200 00:10:40,389 --> 00:10:43,267 包括造成傷害的人 201 00:10:43,351 --> 00:10:44,977 受害者 202 00:10:45,061 --> 00:10:47,605 支持他們的人,他們的親人 203 00:10:47,688 --> 00:10:50,024 其中一個是我媽,另一個是我阿姨 204 00:10:50,107 --> 00:10:53,694 我跟我媽媽和我女朋友加入了圈圈 205 00:10:53,778 --> 00:10:54,987 還有一位調解人 206 00:10:55,571 --> 00:10:58,908 這個過程包含許多道歉的步驟 207 00:10:58,991 --> 00:11:01,118 但口頭道歉不是必須的 208 00:11:01,202 --> 00:11:03,454 他們從解釋開始 209 00:11:03,579 --> 00:11:05,539 我們必須把故事連在一起 210 00:11:05,623 --> 00:11:08,250 才能理解我們為何做出那種反應 211 00:11:08,334 --> 00:11:11,921 有些細節是他們不知道的 212 00:11:12,505 --> 00:11:16,175 在我割傷潘尼的弟弟前 213 00:11:16,258 --> 00:11:17,468 有人亮出一把槍 214 00:11:18,177 --> 00:11:19,387 那把槍 215 00:11:20,221 --> 00:11:23,808 唐納不知道他們那群人當中有人拿槍 216 00:11:23,891 --> 00:11:27,812 那一刻我恍然大悟 我想:“難怪你會拿出刀子” 217 00:11:27,895 --> 00:11:29,438 我的憤怒真的轉移了 218 00:11:29,522 --> 00:11:31,857 轉移到站在我背後的那個人身上 219 00:11:31,941 --> 00:11:34,860 還有我自己身上 因為我身邊竟然有那種人 220 00:11:34,944 --> 00:11:37,488 我開始不斷重複地說 221 00:11:37,571 --> 00:11:40,658 “對不起”,我一直說個不停 222 00:11:40,741 --> 00:11:43,661 我出去本來是為了保護我弟弟 223 00:11:43,744 --> 00:11:45,121 結果卻傷害了另一個兄弟 224 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 我很抱歉我傷害了我另一個兄弟 225 00:11:48,290 --> 00:11:51,752 口頭道歉不是必須的,而是自願的 226 00:11:52,294 --> 00:11:56,048 我記得潘尼的道歉有多真誠 227 00:11:56,132 --> 00:11:58,092 感覺很自然 228 00:11:58,175 --> 00:11:59,802 我也道了歉 229 00:11:59,885 --> 00:12:03,305 我感覺好像我們已經相識多年 230 00:12:03,389 --> 00:12:05,224 在許多方面 231 00:12:05,307 --> 00:12:08,728 創傷會導致無力感 232 00:12:08,811 --> 00:12:12,022 也就是說,創傷的反面不是幫助 233 00:12:12,106 --> 00:12:14,567 創傷的反面是力量 234 00:12:15,151 --> 00:12:17,069 修復的過程就是這樣的 235 00:12:17,153 --> 00:12:18,988 圈圈裡的人一起想出 236 00:12:19,071 --> 00:12:21,991 有助於修復情況的行動清單 237 00:12:22,074 --> 00:12:25,786 並寫下具有約束力的協議 以向法院出示 238 00:12:25,870 --> 00:12:28,956 他們叫我寫信給我兒子 239 00:12:29,039 --> 00:12:30,833 解釋事情的經過 240 00:12:30,916 --> 00:12:34,295 以及我想從那種情況 教他什麼人生課程 241 00:12:34,879 --> 00:12:38,466 唐納和布蘭登也一起回到現場 242 00:12:38,549 --> 00:12:41,677 我們一大清早回到那個公車站 243 00:12:41,761 --> 00:12:43,387 當時那裡沒有人 244 00:12:43,471 --> 00:12:45,973 他們在那裡留下了花和一隻泰迪熊 245 00:12:46,056 --> 00:12:49,059 我們還釋放了一些氣球到空中 246 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 像一場追悼會一樣 247 00:12:50,603 --> 00:12:53,689 當你在社區裡看到追悼會時,你會想 248 00:12:53,773 --> 00:12:57,902 “這個人已經去了一個更好的地方 不好的事發生過了” 249 00:12:59,403 --> 00:13:02,531 有些政府也接受修復式司法模式 250 00:13:02,615 --> 00:13:05,785 南非的真相與和解委員會 251 00:13:05,868 --> 00:13:08,871 簡稱TRC,是最有名的例子 252 00:13:09,455 --> 00:13:11,999 由戴斯蒙屠圖大主教主持 253 00:13:12,082 --> 00:13:14,627 那是種族隔離結束後的一個修復行動 254 00:13:14,710 --> 00:13:19,173 藉由收集受害者的證詞調查罪行 255 00:13:19,256 --> 00:13:24,845 並對那些說出 所有事實真相的犯罪者實施大赦 256 00:13:25,638 --> 00:13:29,016 大約有40%的南非人觀看了 257 00:13:29,099 --> 00:13:31,060 第一批受害者的證詞 258 00:13:31,644 --> 00:13:34,688 包括一個叫諾曼黛的女人 259 00:13:35,356 --> 00:13:38,234 {\an8}我早就知道 260 00:13:38,859 --> 00:13:43,739 {\an8}我先生是被國家安全警察殺害的 261 00:13:43,823 --> 00:13:46,951 我很想公開把這件事說出來 262 00:13:47,034 --> 00:13:48,619 在1985年 263 00:13:48,702 --> 00:13:51,038 諾曼黛的先生,福特卡拉塔 264 00:13:51,121 --> 00:13:54,208 還有其他三位反對種族隔離的活動家 265 00:13:54,792 --> 00:13:56,669 被毆打、被捅 266 00:13:57,294 --> 00:13:59,505 然後被留在一輛燒毀的車裡 267 00:14:00,047 --> 00:14:02,424 沒有人承擔罪責 268 00:14:07,179 --> 00:14:08,931 戴斯蒙屠圖大主教 269 00:14:09,014 --> 00:14:13,018 說她的哭聲是“TRC的決定性之聲” 270 00:14:13,561 --> 00:14:15,813 我實在無法忍受 271 00:14:16,939 --> 00:14:18,232 我跟我先生 272 00:14:19,024 --> 00:14:21,944 在婚姻中相處的時間 273 00:14:22,653 --> 00:14:24,446 不夠多 274 00:14:24,530 --> 00:14:27,199 結束得太快、太短了 275 00:14:27,283 --> 00:14:30,953 每天都感覺就像昨天發生的事 276 00:14:31,453 --> 00:14:33,706 她代表 277 00:14:33,789 --> 00:14:40,045 {\an8}每一個從沒機會宣洩的女性 278 00:14:40,129 --> 00:14:44,508 幾個月後,TRC聯絡諾曼黛 279 00:14:44,592 --> 00:14:46,427 有人自首了 280 00:14:46,510 --> 00:14:49,263 他叫艾瑞克泰勒 281 00:14:49,346 --> 00:14:54,894 他願意承擔 殺死福特卡拉塔的所有罪責 282 00:14:55,477 --> 00:14:59,607 諾曼黛看著艾瑞克泰勒說出證詞 283 00:15:00,149 --> 00:15:02,443 我用一個沉重的鐵製物品 284 00:15:02,526 --> 00:15:04,445 從後方打了卡拉塔先生 285 00:15:04,987 --> 00:15:08,073 然後我把兩具屍體都放火燒了 286 00:15:10,367 --> 00:15:13,037 有人下令他殺人 287 00:15:13,120 --> 00:15:15,414 但他拒絕透露是誰的命令 288 00:15:15,998 --> 00:15:19,168 他問我願不願意原諒他 289 00:15:19,752 --> 00:15:23,047 我的心的確有辦法原諒人 290 00:15:23,130 --> 00:15:26,759 但你還在說謊 291 00:15:26,842 --> 00:15:29,929 我怎麼能原諒你? 292 00:15:30,512 --> 00:15:33,599 真相與和解委員會拒絕了 艾瑞克泰勒的特赦申請 293 00:15:33,682 --> 00:15:36,101 但他從未被起訴 294 00:15:36,685 --> 00:15:39,730 直到你在大家面前 295 00:15:39,813 --> 00:15:41,649 說出真相的那一天 296 00:15:41,732 --> 00:15:45,277 並因殺害我先生而受到懲罰 297 00:15:45,361 --> 00:15:49,073 我才會重新考慮是否原諒你 298 00:15:50,366 --> 00:15:53,744 我還不至於說… 299 00:15:54,620 --> 00:15:58,916 每種人都需要寬恕才能恢復 300 00:15:58,999 --> 00:16:01,627 有的人可能會因為報復而恢復得更好 301 00:16:01,710 --> 00:16:05,089 有的人把事情避而不談 反而恢復得更好 302 00:16:05,172 --> 00:16:09,051 他們盡可能把事情忘掉 303 00:16:09,134 --> 00:16:11,553 在日常生活也避免這件事 304 00:16:12,596 --> 00:16:14,807 知道真相的本質我們才會得到療癒 305 00:16:14,890 --> 00:16:17,101 那個逍遙法外 306 00:16:17,726 --> 00:16:20,854 剝奪我們得到真相的人 307 00:16:22,189 --> 00:16:25,150 正在我們人生中造成永久性創傷 308 00:16:25,234 --> 00:16:27,987 幫助我們度過創傷的一部分 309 00:16:28,070 --> 00:16:30,447 就是連貫的敘事 310 00:16:30,531 --> 00:16:33,033 就像藉由說出事情的經過 311 00:16:33,117 --> 00:16:36,412 描繪出一個讓我們能繼續生活的世界 312 00:16:36,495 --> 00:16:40,207 我們開始講事情的經過時 我先解釋給唐納聽 313 00:16:40,290 --> 00:16:43,794 他們也從他們的角度解釋給我聽 314 00:16:43,877 --> 00:16:45,838 所以我知道他是真心的 315 00:16:45,921 --> 00:16:48,924 不見得每次都會有一個完整的故事 316 00:16:49,008 --> 00:16:51,301 有時還是會有空白點 317 00:16:51,385 --> 00:16:55,764 氣氛還是會緊張 但它的真實性讓你可以承受得住 318 00:16:55,848 --> 00:16:57,099 {\an8}(解放南非) 319 00:16:57,182 --> 00:16:58,308 在社會上 320 00:16:58,392 --> 00:17:02,813 我們告訴自己誰做錯 以及什麼需要糾正 321 00:17:02,896 --> 00:17:04,273 這些說法一直在改變 322 00:17:05,190 --> 00:17:06,859 在過去幾年間 323 00:17:06,942 --> 00:17:08,861 女性遭受性騷擾 324 00:17:08,944 --> 00:17:13,240 普遍被視為無所不在的嚴重問題 325 00:17:13,741 --> 00:17:17,453 還有2020年夏天 警方殺害喬治佛洛伊德一事 326 00:17:17,536 --> 00:17:20,873 引起了全球性抗議和議論 327 00:17:20,956 --> 00:17:23,792 結果又多了幾百萬美國人 328 00:17:23,876 --> 00:17:27,379 相信種族歧視是自己國家的大問題 329 00:17:28,130 --> 00:17:30,758 大家可能會說現在是道歉的時代 330 00:17:30,841 --> 00:17:34,678 但2020年《紐約時報》中 登載的道歉啟事 331 00:17:34,762 --> 00:17:38,015 跟2010年相比,數量並沒有差多少 332 00:17:38,098 --> 00:17:42,019 真正的差別在於人道歉的原因 333 00:17:42,102 --> 00:17:46,106 包括不久前他們認為對的事 334 00:17:46,190 --> 00:17:49,610 我當時不認為那是種族歧視的行為 335 00:17:49,693 --> 00:17:53,489 但現在我們更清楚了 這是無法接受的,的確是種族歧視 336 00:17:53,572 --> 00:17:56,283 我回想起我以前口無遮攔的說話方式 337 00:17:56,366 --> 00:17:59,745 關於人、性別認同,還有性傾向 338 00:17:59,828 --> 00:18:01,288 我真的不知道那個人是誰 339 00:18:01,371 --> 00:18:05,167 我現在看出我們早就該採取行動 340 00:18:05,250 --> 00:18:08,045 應該更快淘汰攔阻搜身政策 341 00:18:08,128 --> 00:18:10,380 我很抱歉我們沒有行動 342 00:18:10,464 --> 00:18:12,091 一般來說 343 00:18:12,174 --> 00:18:18,138 在處理影響深遠的危機情況時 344 00:18:18,222 --> 00:18:21,225 有人被別人說的話或行為傷害 345 00:18:21,308 --> 00:18:23,644 我們會希望能找到緩解的方法 346 00:18:23,727 --> 00:18:27,606 並讓客戶從中學習 甚至連我們自己也能學到東西 347 00:18:28,607 --> 00:18:31,485 公開道歉或許是一場表演 348 00:18:31,568 --> 00:18:34,488 但這也是我們衡量價值觀的標準 349 00:18:34,571 --> 00:18:37,324 並且有助於傳播這樣的價值觀 350 00:18:37,866 --> 00:18:43,163 賈斯汀提姆布萊克和珍娜傑克森 向所有美國人道歉17年後 351 00:18:43,747 --> 00:18:47,209 賈斯汀提姆布萊克 向珍娜傑克森道歉了 352 00:18:47,292 --> 00:18:52,172 原因是他從一個縱容厭女情結 和種族歧視的制度中受益 353 00:18:53,549 --> 00:18:55,884 道歉可能需要時間 354 00:18:55,968 --> 00:18:59,221 很有可能你欠某人一個道歉 但你還沒準備好採取行動 355 00:18:59,304 --> 00:19:02,307 因為道歉不像例行公事那麼簡單 356 00:19:02,891 --> 00:19:06,562 我想鼓勵大家把道歉看做 357 00:19:06,645 --> 00:19:10,190 一個讓人以自己想要的方式 掌控人生的行動 358 00:19:10,274 --> 00:19:12,401 這其實是很有勇氣的行為 359 00:19:12,484 --> 00:19:14,903 我認識他這個人以後就感到很抱歉 360 00:19:14,987 --> 00:19:18,782 我知道他是一個有愛心、有夢想的人 361 00:19:18,866 --> 00:19:20,659 而且跟我一樣有野心 362 00:19:20,742 --> 00:19:22,995 那足以讓我說對不起 363 00:19:23,078 --> 00:19:25,873 我為我所做的事感到抱歉 364 00:19:25,956 --> 00:19:28,709 關於這件事對你家人造成的影響 我深感抱歉 365 00:19:28,792 --> 00:19:31,295 我立刻接受道歉 因為那正是我想要的 366 00:19:31,378 --> 00:19:33,797 我準備好了,也願意接受 367 00:19:33,881 --> 00:19:36,341 我把那一天視為恩賜和詛咒 368 00:19:36,425 --> 00:19:39,803 因為假如那天我碰到的是另一個人 369 00:19:39,887 --> 00:19:42,014 結果可能完全不一樣 370 00:19:42,097 --> 00:19:44,349 那幫助我成長了很多 371 00:19:44,433 --> 00:19:45,934 他現在變成我兄弟了 372 00:19:46,018 --> 00:19:49,021 那件事讓我們不打不相識 373 00:19:49,605 --> 00:19:50,522 太厲害了