1 00:00:07,173 --> 00:00:11,219 Trong một năm bình thường, hơn 7.000 bộ phim mới sẽ được trình làng, 2 00:00:11,845 --> 00:00:16,766 và hơn 1.000 chương trình truyền hình mới, hàng ngàn trò chơi điện tử mới, 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,644 hàng trăm ngàn podcast mới, 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,355 và hơn 60.000 ca khúc mới 5 00:00:22,439 --> 00:00:27,777 được tải lên Spotify mỗi ngày. Và trong số những lựa chọn giải trí và tiêu khiển đó, 6 00:00:27,861 --> 00:00:31,865 thứ đã nổi lên như là lựa chọn được ưa thích nhất năm 2020 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,660 đã có tuổi đời hơn 1.500 năm. 8 00:00:36,369 --> 00:00:39,914 Cờ vua đang được ưa chuộng hơn bao giờ hết. 9 00:00:39,998 --> 00:00:42,250 {\an8}Cờ vua đứng đầu các danh sách quà tặng 10 00:00:42,333 --> 00:00:45,128 {\an8}và các nhà bán lẻ nói họ đang thiếu hàng để bán. 11 00:00:45,211 --> 00:00:49,591 {\an8}Thậm chí trên toàn cầu, có vẻ số lượng lượt tải cờ vua cũng đã tăng 11%. 12 00:00:50,175 --> 00:00:52,761 Trong một thời gian ngắn, đây là thể loại thịnh hành nhất 13 00:00:52,844 --> 00:00:55,055 trên nền tảng phát trực tuyến Twitch, 14 00:00:55,138 --> 00:00:59,184 vượt mặt các trò chơi điện tử như Liên minh Huyền thoại Fortnite. 15 00:00:59,267 --> 00:01:02,270 Thậm chí hàng ngàn người từng tham gia xem tôi chơi. 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,940 Anh ấy đã sai khi bỏ quên H4. Có vẻ Logic sắp chiếu hết rồi. 17 00:01:06,024 --> 00:01:07,859 Cái gì thế? Tên ngốc này! 18 00:01:07,942 --> 00:01:09,486 Nhìn lại lịch sử cờ vua, 19 00:01:09,569 --> 00:01:13,073 {\an8}nó được coi là môn chơi của những người cực kỳ thông thái. 20 00:01:13,156 --> 00:01:16,743 {\an8}Các lãnh tụ vĩ đại từng mê mẩn nó. Cũng như các nhà tư tưởng, 21 00:01:16,826 --> 00:01:18,161 {\an8}các nghệ sĩ, 22 00:01:18,244 --> 00:01:20,246 {\an8}và các vận động viên ưu tú. 23 00:01:20,330 --> 00:01:23,208 {\an8}Nhiều ngôi sao từng tới cửa hàng này chơi cờ vua. 24 00:01:23,291 --> 00:01:26,461 {\an8}Marcel Duchamp từng tới địa chỉ này để chơi. 25 00:01:26,544 --> 00:01:30,632 {\an8}Stanley Kubrick từng tới chơi. Cả Bobby Fischer cũng từng tới chơi. 26 00:01:31,132 --> 00:01:35,261 Đâu phải thiên tài mới chơi giỏi cờ vua. Tôi nghĩ đó là chuyện hoang đường thôi. 27 00:01:35,345 --> 00:01:38,932 Nhưng trước nay, cờ vua chưa bao giờ chỉ là thú tiêu khiển, 28 00:01:39,516 --> 00:01:43,103 nó vượt trên tuổi tác, tín ngưỡng và văn hóa 29 00:01:43,186 --> 00:01:45,730 nhưng vì sao đó, lại không bao giờ lỗi thời. 30 00:01:45,814 --> 00:01:49,109 {\an8}Nó thú vị lắm. Giống như bạn được thoát khỏi thực tại 31 00:01:49,192 --> 00:01:52,362 để bước vào một thế giới mới có 64 ô vuông vậy. 32 00:01:52,445 --> 00:01:54,781 Vậy tại sao trò cờ bàn cổ xưa này 33 00:01:54,864 --> 00:01:57,283 vẫn thu hút trí tưởng tượng của chúng ta? 34 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 Cờ vua có gì mà đặc biệt thế? 35 00:02:02,872 --> 00:02:06,501 Cờ vua rất tuyệt vời. Một trò chơi và một môn thể thao trí óc. 36 00:02:07,627 --> 00:02:11,965 Phải dành trọn thời gian cho nó nếu muốn lọt tốp xuất sắc nhất thế giới. 37 00:02:12,674 --> 00:02:15,927 Cháu thích chơi cờ vua vì trò này rất vui ạ. 38 00:02:16,636 --> 00:02:19,430 Giờ chúng tôi nhận ra là ai có bộ óc bình thường 39 00:02:19,514 --> 00:02:20,974 cũng thành được Đại kiện tướng. 40 00:02:21,057 --> 00:02:23,601 Cỗ máy chơi cờ này học các nước cờ hay nhất 41 00:02:23,685 --> 00:02:27,981 nhờ tận dụng kinh nghiệm sẵn có để phân tích một loạt nước cờ khác nhau. 42 00:02:28,731 --> 00:02:30,108 Rồi chọn ra một nước. 43 00:02:30,775 --> 00:02:37,115 CỜ 44 00:02:40,368 --> 00:02:42,537 Một vương quốc đang bị tấn công. 45 00:02:43,037 --> 00:02:45,832 Kỵ binh của quân địch đã xông vào lâu đài. 46 00:02:46,416 --> 00:02:47,959 Nhà vua đã tháo chạy. 47 00:02:48,585 --> 00:02:50,336 Không ai rõ ông ta đã đi đâu, 48 00:02:50,420 --> 00:02:53,339 mà họ sẽ chiến đấu tới khi biết rõ ông ta đã chết. 49 00:02:53,840 --> 00:02:57,343 Lần đầu tiên trong đời, hoàng hậu hoàn toàn bất lực. 50 00:02:58,011 --> 00:03:01,472 Một đế chế quỵ gối đầy bi tráng 51 00:03:01,556 --> 00:03:04,684 chính là sự kiện các thế hệ tương lai nên nghiên cứu. 52 00:03:05,435 --> 00:03:06,769 Và họ nghiên cứu thật. 53 00:03:07,437 --> 00:03:12,483 Tất cả đang diễn ra trên bàn cờ này. Và giây phút này, trong trò chơi này, 54 00:03:12,567 --> 00:03:15,236 là phút giây huyền thoại. 55 00:03:15,778 --> 00:03:17,614 Nó đã là một ván cờ rất hay. 56 00:03:17,697 --> 00:03:19,824 {\an8}Và dĩ nhiên, với người mới chơi, 57 00:03:19,908 --> 00:03:22,952 {\an8}trông nó thật phi thường. 58 00:03:23,620 --> 00:03:25,830 Edward Lasker, một kỹ sư người Đức, 59 00:03:25,914 --> 00:03:28,750 không hề biết ông sắp viết nên lịch sử cờ vua 60 00:03:28,833 --> 00:03:32,503 khi ông xuống tàu ở London vào cái ngày định mệnh năm 1912. 61 00:03:33,129 --> 00:03:36,466 Điểm dừng đầu tiên là câu lạc bộ cờ vua số một thành phố. 62 00:03:37,133 --> 00:03:40,220 Lasker chẳng biết một từ tiếng Anh nào, nhưng ở đây 63 00:03:41,012 --> 00:03:44,432 thì chả quan trọng. Một người đã rủ ông chơi một ván nhanh. 64 00:03:44,933 --> 00:03:48,144 Lasker không hề biết đó là Ngài George Alan Thomas, 65 00:03:48,228 --> 00:03:50,855 có lẽ là kỳ thủ xuất sắc nhất nước Anh. 66 00:03:50,939 --> 00:03:54,734 Đó là một ván cờ bất chợt, ngẫu hứng nhưng tình cờ bị ghi lại. 67 00:03:54,817 --> 00:03:57,904 Nó không nằm trong giải đấu, nó cũng không vì tiền. 68 00:03:58,571 --> 00:04:01,532 Ngày nay, nó được đặt tên là "Màn Săn Vua Hoàn hảo" 69 00:04:01,616 --> 00:04:04,077 bởi sự khốc liệt nhưng trang nhã của nó. 70 00:04:04,577 --> 00:04:06,746 Hoặc đôi khi là "Vẻ đẹp Chết người", 71 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 bởi nó cũng rất đẹp đẽ nữa. 72 00:04:10,625 --> 00:04:15,296 Và để thực sự thấy được vẻ đẹp của nó, trước tiên, biết cách chơi sẽ rất có ích. 73 00:04:15,797 --> 00:04:18,925 Tôi sẽ dạy một bé sáu tuổi hay một người 20 tuổi đây? 74 00:04:19,008 --> 00:04:20,927 Bé sáu tuổi ạ. Chắc chắn là thế. 75 00:04:21,678 --> 00:04:23,888 Trong tay bạn có tám quân tốt, 76 00:04:23,972 --> 00:04:25,390 tám bộ binh. 77 00:04:25,473 --> 00:04:28,518 Các bé sáu tuổi rất thích các quân tốt. 78 00:04:28,601 --> 00:04:33,564 Chúng là những quân cờ nhỏ và yếu nhất, nhưng có thể chế ngự vua của đối thủ. 79 00:04:34,399 --> 00:04:37,819 {\an8}Tiếp đến là hai quân xe, hai pháo đài uy lực. 80 00:04:37,902 --> 00:04:41,322 {\an8}Chúng chỉ đi được đường thẳng, chả phải quân cờ hay nhất. 81 00:04:41,406 --> 00:04:44,534 Cạnh hai quân xe là hai quân mã. Trông chúng giống… 82 00:04:44,617 --> 00:04:47,578 Hai con ngựa. Ai mà chẳng thích ngựa nhỉ? 83 00:04:47,662 --> 00:04:49,247 {\an8}Chúng đi hình chữ "L". 84 00:04:49,330 --> 00:04:51,833 {\an8}- Chúng nhảy quanh. - Ừm, hơi giống ngựa. 85 00:04:52,417 --> 00:04:54,460 Quân cờ tiếp theo là quân tượng. 86 00:04:54,544 --> 00:04:59,590 {\an8}Chúng đi được rất xa, có thể đi từ đầu này sang đầu kia để tấn công quân đối phương. 87 00:05:00,091 --> 00:05:03,720 Đứng cạnh quân tượng là quân cờ uy lực nhất. 88 00:05:03,803 --> 00:05:07,390 Trước cuối thế kỷ 15, 89 00:05:07,473 --> 00:05:10,143 quân cờ này chỉ đi được một ô một. 90 00:05:10,727 --> 00:05:14,147 {\an8}Nhưng rồi nhiều nữ lãnh tụ quyền lực xuất hiện khắp cõi Âu. 91 00:05:14,731 --> 00:05:17,066 {\an8}Thế là bỗng dưng, quân cờ yếu ớt đó… 92 00:05:17,150 --> 00:05:19,277 {\an8}Được thay bằng một quân hậu 93 00:05:19,360 --> 00:05:22,030 {\an8}có thể đi khắp bàn cờ chỉ với một nước cờ. 94 00:05:22,113 --> 00:05:25,491 {\an8}Mất hậu thì bạn chịu thua là vừa, trừ khi bạn cực giỏi. 95 00:05:26,075 --> 00:05:28,661 Và cuối cùng là quân cờ quan trọng nhất. 96 00:05:28,745 --> 00:05:32,957 {\an8}Quân vua nhỏ bé, chỉ đi được một ô một, theo mọi hướng. 97 00:05:33,041 --> 00:05:35,126 Nó có vẻ yếu đuối vậy thôi 98 00:05:35,209 --> 00:05:38,796 nhưng bạn mà không bảo vệ nó là bạn sẽ thua ván cờ. 99 00:05:38,880 --> 00:05:40,715 Tiếng Ba Tư cổ gọi là: 100 00:05:40,798 --> 00:05:41,924 "Shah mat", 101 00:05:42,425 --> 00:05:43,801 "Vua đã băng hà", 102 00:05:43,885 --> 00:05:46,179 khi đó sẽ là "chiếu hết". 103 00:05:47,138 --> 00:05:47,972 Ván cờ an bài. 104 00:05:48,848 --> 00:05:51,517 Đó là đội quân của bạn, giống hệt đối phương. 105 00:05:51,601 --> 00:05:54,729 Giờ bạn chỉ việc thực hiện nước cờ đầu tiên. 106 00:05:54,812 --> 00:05:57,648 KHAI CUỘC 107 00:05:57,732 --> 00:06:01,444 Edward Lasker chọn được quân trắng, tức là ông được đi trước. 108 00:06:01,527 --> 00:06:04,113 Và có 20 nước cờ mà ông có thể đi. 109 00:06:04,906 --> 00:06:06,199 Ngài Thomas cũng vậy. 110 00:06:07,408 --> 00:06:09,369 Nhưng chỉ hai nước cờ đó 111 00:06:09,452 --> 00:06:11,871 đã có thể dẫn tới 400 ván cờ khác nhau. 112 00:06:12,372 --> 00:06:14,999 Đây là ván cờ Lasker và Thomas đã chơi. 113 00:06:16,000 --> 00:06:21,923 Thêm một nước nữa, số lượng cơ cấu bàn cờ có thể chơi sẽ tăng vọt lên con số 71.852. 114 00:06:22,965 --> 00:06:27,053 Mỗi kỳ thủ đi nước thứ ba xong, con số này sẽ là khoảng chín triệu. 115 00:06:28,096 --> 00:06:31,808 Với ngần ấy phương án, làm sao để bạn quyết được nên làm gì? 116 00:06:32,642 --> 00:06:36,813 Nhiều thế kỷ trước, câu trả lời là: "Chơi tất tay". 117 00:06:38,481 --> 00:06:41,401 Ở thế kỷ 18, đó được coi 118 00:06:41,484 --> 00:06:45,488 là cách quân tử duy nhất để chơi môn này. 119 00:06:45,571 --> 00:06:48,616 Bạn sẽ tấn công đối phương không chút kiềm chế, 120 00:06:48,699 --> 00:06:50,910 hiến các quân tốt tùy ý. 121 00:06:51,494 --> 00:06:53,830 Nó được gọi là thời kỳ cờ vua Lãng mạn. 122 00:06:54,330 --> 00:06:57,458 Nó gần như cùng lúc với thời kỳ nghệ thuật Lãng mạn. 123 00:06:57,542 --> 00:06:59,544 Âm nhạc, hội họa, thi ca, 124 00:06:59,627 --> 00:07:03,339 tập trung vào biểu đạt cảm xúc hơn là thuần thục về kỹ thuật. 125 00:07:04,882 --> 00:07:08,928 Khi đó, cờ vua đâu chỉ là về chuyện thắng. Mà phải thắng sao cho đẹp. 126 00:07:11,222 --> 00:07:12,598 Rồi Steinitz xuất hiện. 127 00:07:13,182 --> 00:07:17,687 {\an8}Wilhelm Steinitz, nhà vô địch cờ vua thế giới chính thức đầu tiên, nói… 128 00:07:17,770 --> 00:07:20,022 "Chà, đánh thế này hơi thô thiển". 129 00:07:20,106 --> 00:07:22,233 Steinitz đã mở ra một thời kỳ mới, 130 00:07:22,316 --> 00:07:24,277 trường phái cờ vua khoa học. 131 00:07:24,861 --> 00:07:29,699 Cũng như các nghệ sĩ xa rời tính kịch để theo đuổi tính hiện thực, sự chính xác, 132 00:07:29,782 --> 00:07:34,036 các kỳ thủ cũng bắt đầu thiết lập các nguyên lý cơ bản cho trò chơi này. 133 00:07:34,787 --> 00:07:39,083 Hãy xem lại những nước cờ này. Lasker tiến lên giữa bàn cờ. 134 00:07:39,167 --> 00:07:42,336 Cố kiểm soát trung tâm bàn cờ là nguyên lý thứ nhất. 135 00:07:42,837 --> 00:07:44,755 Đó là trái tim của chiến trường. 136 00:07:45,882 --> 00:07:49,927 Tiếp đến, Lasker di chuyển quân mã. Đó là nguyên lý thứ hai. 137 00:07:50,011 --> 00:07:53,598 Cho các quân cờ mạnh hơn tham chiến càng sớm càng tốt. 138 00:07:54,098 --> 00:07:56,309 Nhưng bạn chả phải tự lực khai cuộc. 139 00:07:56,392 --> 00:07:59,937 Các kỳ thủ vĩ đại xưa kia đã thực hiện nhiều nước đi khó rồi. 140 00:08:00,021 --> 00:08:02,940 Có khai cuộc Gambit Đan Mạch, Gambit Evans, 141 00:08:03,024 --> 00:08:04,692 Phòng thủ Sicilia, 142 00:08:04,775 --> 00:08:07,069 Phòng thủ Pháp, Ruy Lopez. 143 00:08:07,153 --> 00:08:09,530 Và, vâng, có Gambit Cánh hậu. 144 00:08:09,614 --> 00:08:14,452 Hàng trăm cách khai cuộc đã được biên soạn và kỳ thủ nên biết vài thuyết khai cuộc. 145 00:08:14,535 --> 00:08:16,579 Đối thủ mà biết còn bạn thì không, 146 00:08:16,662 --> 00:08:20,583 bạn có thể sẽ sập bẫy. Bạn không muốn rơi vào tình thế đó đâu. 147 00:08:20,666 --> 00:08:24,378 Nhưng sau nước cờ thứ tư, số lượng cơ cấu bàn cờ khác nhau 148 00:08:24,462 --> 00:08:26,797 đã lên tới 315 tỷ. 149 00:08:27,298 --> 00:08:30,218 Sớm muộn bạn cũng phải từ bỏ những nước đi sách vở 150 00:08:30,718 --> 00:08:32,678 để bắt đầu tự lực cánh sinh. 151 00:08:33,888 --> 00:08:35,598 TRUNG CUỘC 152 00:08:35,681 --> 00:08:39,769 Phần trung cuộc là đấu trường chính, 153 00:08:40,728 --> 00:08:43,856 nơi các cách dàn quân và đấu sách được thực hiện. 154 00:08:43,940 --> 00:08:46,567 Phần trung cuộc thường sẽ định đoạt 155 00:08:46,651 --> 00:08:48,236 kết quả của ván cờ. 156 00:08:48,319 --> 00:08:50,988 Quân tượng của Lasker liều chiến lao lên. 157 00:08:51,822 --> 00:08:56,494 Nhưng niềm vui ngắn chẳng tày gang. Một quân tốt mạnh dạn xông pha chiến trận 158 00:08:56,577 --> 00:08:58,746 cũng ngay lập tức bị tiêu diệt. 159 00:08:58,829 --> 00:09:01,874 Quân hậu trắng suýt nữa đã nhắm được vua đối phương, 160 00:09:01,958 --> 00:09:03,501 nhưng ông ta đã né kịp. 161 00:09:04,085 --> 00:09:07,338 Đó là một ván cờ đầy ly kỳ ở thời điểm nó diễn ra. 162 00:09:07,838 --> 00:09:09,674 Nên nhớ, đó là năm 1912. 163 00:09:09,757 --> 00:09:12,051 Trường phái khoa học đang ở cực thịnh 164 00:09:12,635 --> 00:09:15,555 và cờ vua đã bị biến thành môn chơi phức tạp hơn, 165 00:09:16,055 --> 00:09:18,849 tính toán hơn, và nhàm chán hơn. 166 00:09:20,059 --> 00:09:23,062 Nhưng một thời kỳ hoàn toàn mới sắp bắt đầu. 167 00:09:24,188 --> 00:09:26,941 Thời kỳ của sự nổi loạn trong hội họa, âm nhạc, 168 00:09:27,024 --> 00:09:29,360 chính trị, và cờ vua. 169 00:09:29,860 --> 00:09:32,530 Với các nhà chủ nghĩa siêu hiện đại. 170 00:09:32,613 --> 00:09:35,783 Họ là những nhà đả phá tín ngưỡng lâu đời, 171 00:09:35,866 --> 00:09:38,369 và họ bảo: "Chúng tôi sẽ chơi kiểu khác". 172 00:09:38,452 --> 00:09:40,913 Như để trống khoảng trung tâm bàn cờ, 173 00:09:41,414 --> 00:09:46,544 nhưng bố trí các quân cờ sao cho trung tâm trở thành cái bẫy chết người. 174 00:09:46,627 --> 00:09:50,923 "Chúng tôi không bỏ luôn trung tâm mà chỉ kiểm soát nó kiểu khác thôi". 175 00:09:51,007 --> 00:09:53,175 {\an8}Với cờ vua, các nhà chủ nghĩa siêu hiện đại 176 00:09:53,259 --> 00:09:57,263 {\an8}giống các nhà siêu thực với hội họa. Chọn những thứ có vẻ bình thường 177 00:09:57,346 --> 00:10:00,391 rồi hình dung lại những trạng thái có thể của chúng. 178 00:10:00,474 --> 00:10:02,727 {\an8}Chẳng có gì cần giống như vẻ bề ngoài. 179 00:10:03,936 --> 00:10:07,857 {\an8}Cần nhớ, cờ vua là trò chơi chiến tranh lâu đời nhất trong lịch sử. 180 00:10:08,357 --> 00:10:10,901 Ở mức độ cạnh tranh cao nhất, 181 00:10:10,985 --> 00:10:13,988 nó thực sự là một môn thể thao đẫm máu. Nó rất khó. 182 00:10:14,488 --> 00:10:17,199 Trong một giải đấu, huyết áp của một kỳ thủ 183 00:10:17,283 --> 00:10:20,244 có thể cao bằng một chân chạy ma-ra-tông đua tranh. 184 00:10:20,745 --> 00:10:23,581 Và mỗi ngày, họ có thể đốt tới 6.000 ca-lo, 185 00:10:24,081 --> 00:10:26,584 hơn cả một tay vợt đẳng cấp thế giới. 186 00:10:27,168 --> 00:10:28,836 Chỉ bằng cách ngồi 187 00:10:28,919 --> 00:10:30,463 và đơn thuần tư duy. 188 00:10:31,464 --> 00:10:35,551 {\an8}Vào thập niên 1940, Adriaan de Groot, một nhà tâm lý học người Hà Lan, 189 00:10:35,635 --> 00:10:38,679 {\an8}đã nghiên cứu những gì diễn ra trong đầu một kỳ thủ cờ vua. 190 00:10:39,180 --> 00:10:41,682 Ông đưa cho các kỳ thủ thuộc nhiều trình độ 191 00:10:41,766 --> 00:10:44,518 một cách bố trí bàn cờ lạ như thế này, 192 00:10:44,602 --> 00:10:48,356 rồi bảo họ nghĩ gì thì nói ra trong lúc họ quyết nước cờ tiếp. 193 00:10:49,231 --> 00:10:52,193 Ông thấy các Đại kiện tướng và kỳ thủ chuyên nghiệp hạng thường 194 00:10:52,276 --> 00:10:55,863 cân nhắc cùng một số lượng phương án cho nước cờ tiếp theo. 195 00:10:56,530 --> 00:10:59,784 Và họ vạch ra gần như cùng một số lượng nước cờ kế tiếp. 196 00:11:00,326 --> 00:11:06,207 Vậy điều gì làm nên những kỳ thủ xuất sắc? À, họ nhìn ra những phương án hợp lý hơn. 197 00:11:06,290 --> 00:11:09,210 {\an8}Richard Réti, một nhà chủ nghĩa siêu hiện đại lớn, 198 00:11:09,293 --> 00:11:12,171 {\an8}đã được hỏi là ông tính trước bao nhiêu nước cờ. 199 00:11:12,797 --> 00:11:14,090 {\an8}Và ông trả lời: 200 00:11:14,173 --> 00:11:16,467 {\an8}"Một thôi. Nước cờ hợp lý nhất". 201 00:11:16,550 --> 00:11:20,262 {\an8}Theo tôi, đầu tiên và trước nhất, bạn phải có trí nhớ cực tốt. 202 00:11:21,055 --> 00:11:23,516 Hầu như mọi Đại kiện tướng xuất sắc 203 00:11:23,599 --> 00:11:26,686 đều có cách nhớ lại những ván cờ họ đã chơi trong sự nghiệp, 204 00:11:27,186 --> 00:11:30,731 nên họ sẽ hay nhìn cách bố trí các quân tượng và quân mã, 205 00:11:30,815 --> 00:11:35,236 cách bố trí các quân tốt, rồi cố gắng so với những ván cờ họ từng chơi. 206 00:11:35,319 --> 00:11:39,865 Với một kỳ thủ cờ vua, vị trí quân cờ giống như hợp âm piano với một nhạc sĩ. 207 00:11:39,949 --> 00:11:44,662 Sau mỗi hợp âm, nghệ sĩ piano có thể sẽ chủ ý cân nhắc một vài lựa chọn, 208 00:11:44,745 --> 00:11:48,916 vì sâu trong đầu, họ đã nhớ âm thanh của hàng tá hợp âm khác rồi. 209 00:11:49,625 --> 00:11:52,586 Nó đến từ việc nghiên cứu các thang âm và âm điệu, 210 00:11:52,670 --> 00:11:57,258 những tri thức đã được soạn hàng trăm năm về các chuỗi âm cho ra âm thanh hay. 211 00:11:57,883 --> 00:11:59,260 Và nó cũng đến từ việc 212 00:11:59,760 --> 00:12:00,678 trực tiếp chơi. 213 00:12:01,178 --> 00:12:02,805 Đó là vấn đề kinh nghiệm. 214 00:12:02,888 --> 00:12:06,475 Và tin tôi đi, phải chơi và nghiên cứu rất nhiều 215 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 mới tạo nên được một kiện tướng. 216 00:12:09,145 --> 00:12:11,105 Và ở thế kỷ 20, 217 00:12:11,605 --> 00:12:14,400 không ai nghiên cứu chăm bằng người Liên Xô. 218 00:12:16,736 --> 00:12:18,654 Cờ vua được dạy ở trường, 219 00:12:18,738 --> 00:12:21,490 được chơi ngoài công viên và dọc các bờ sông. 220 00:12:21,574 --> 00:12:23,367 Các câu lạc bộ xuất hiện trên cả nước, 221 00:12:23,451 --> 00:12:26,996 các tạp chí đã in lại các ván cờ và bài phân tích nổi tiếng. 222 00:12:27,079 --> 00:12:30,583 Cờ vua là một trong những môn cạnh tranh giữa các nước 223 00:12:30,666 --> 00:12:34,545 vì, theo cách nào đó, nó phản ánh sự tiến bộ của một đất nước. 224 00:12:35,212 --> 00:12:38,591 Ở thể chế của họ, sự thống trị về cờ vua không chỉ là cuộc đấu trên bàn cờ. 225 00:12:39,383 --> 00:12:42,762 Nó còn chứng tỏ sự vượt trội của trí tuệ cộng sản 226 00:12:42,845 --> 00:12:44,722 so với phương Tây suy đồi. 227 00:12:44,805 --> 00:12:48,184 Suốt 24 năm, họ không chỉ độc tôn ngôi Vô địch Thế giới. 228 00:12:49,059 --> 00:12:51,854 Mà không ai khác đủ khả năng chơi cờ với họ. 229 00:12:52,563 --> 00:12:54,356 Cho đến năm 1972 230 00:12:54,440 --> 00:12:56,066 {\an8}với Bobby Fischer. 231 00:12:56,776 --> 00:12:57,860 {\an8}Ở Mỹ, 232 00:12:57,943 --> 00:13:00,863 {\an8}cờ vua đột nhiên trở thành chủ đề được chú ý nhất. 233 00:13:00,946 --> 00:13:03,866 Boris Spassky, nhà vô địch thế giới của Nga, 234 00:13:03,949 --> 00:13:08,537 sẽ đối đầu Bobby Fischer của Mỹ tại trận tranh ngôi vô địch 24 ván hè này. 235 00:13:08,621 --> 00:13:11,457 Thanh danh to lớn của người Nga sẽ bị đe dọa, 236 00:13:11,540 --> 00:13:14,752 họ kiên quyết bảo vệ danh hiệu đất nước của những kiện tướng cờ vua. 237 00:13:14,835 --> 00:13:18,589 Liên đoàn Cờ vua Quốc tế muốn Fischer trả lời vào sáng mai, 238 00:13:18,672 --> 00:13:21,467 về việc anh có chấp nhận chơi 24 ván cờ ở Iceland hay không, 239 00:13:21,550 --> 00:13:23,469 {\an8}Fischer đang từ tốn quyết định. 240 00:13:23,552 --> 00:13:25,137 {\an8}Anh ấy có tiếng 241 00:13:25,638 --> 00:13:28,974 là cực kỳ khó tính và đòi hỏi 242 00:13:29,058 --> 00:13:30,476 trong suốt sự nghiệp. 243 00:13:31,185 --> 00:13:33,479 Bobby Fischer rốt cuộc đã nhận tham dự 244 00:13:33,562 --> 00:13:36,607 và đã tới New York để bắt chuyến bay, nhưng rồi 245 00:13:37,274 --> 00:13:38,776 lại đổi ý. 246 00:13:39,318 --> 00:13:42,196 Chả ai biết làm sao. Anh ấy chả chịu lên máy bay. 247 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 Khiến Boris Spassky 248 00:13:44,532 --> 00:13:47,243 và cả thế giới căng thẳng chờ đợi. 249 00:13:47,785 --> 00:13:50,329 {\an8}Chờ đợi ảnh hưởng đến thói quen của anh à? 250 00:13:50,830 --> 00:13:54,375 {\an8}Không, cảm ơn. Cảm ơn các anh rất nhiều vì cuộc phỏng vấn. 251 00:13:54,458 --> 00:13:57,211 Anh có vẻ không lo về chuyện này. Phải không? 252 00:13:58,003 --> 00:14:01,799 Chúng tôi đã lâm vào thế bí, còn chả biết anh ấy sẽ ngủ ở đâu. 253 00:14:02,299 --> 00:14:04,468 Giữa đêm tôi phải điện cho mẹ tôi, 254 00:14:04,552 --> 00:14:09,473 {\an8}và đúng với tính hiếu khách kiểu Li-băng, mẹ tôi bảo: "Ừ, đưa cậu ấy qua đây", 255 00:14:09,557 --> 00:14:12,852 nhưng mẹ tôi không hề biết rằng nhà chúng tôi 256 00:14:12,935 --> 00:14:16,814 sắp biến thành tâm điểm mới của thế giới, 257 00:14:16,897 --> 00:14:19,066 với hàng trăm ký giả 258 00:14:19,149 --> 00:14:20,568 cắm trại bên ngoài, 259 00:14:20,651 --> 00:14:22,778 {\an8}với Henry Kissinger gọi đến 260 00:14:23,279 --> 00:14:25,823 {\an8}để tìm cách thuyết phục anh ấy đi đi. 261 00:14:25,906 --> 00:14:28,742 Và phần còn lại đã đi vào lịch sử. 262 00:14:29,618 --> 00:14:31,871 Giải đấu đó không chỉ là một ván cờ. 263 00:14:33,247 --> 00:14:38,085 Đó là thời kỳ Chiến tranh Lạnh, thời kỳ thường được tả là giống một ván cờ vua, 264 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 với cạm bẫy tiềm tàng ở khắp nơi. 265 00:14:41,088 --> 00:14:46,844 Rất nhiều thứ là con tốt trong cuộc chiến quyền lực lớn hơn ấy, bao gồm cả cờ vua. 266 00:14:48,387 --> 00:14:51,891 Sau khi vô địch thế giới, Bobby vụt trở thành một ngôi sao. 267 00:14:51,974 --> 00:14:53,392 Vua đã băng hà. 268 00:14:54,727 --> 00:14:56,186 Chưa đâu. 269 00:14:56,687 --> 00:15:00,316 {\an8}Tôi tin cả thế giới giờ đã chẳng lạ gì cái tên Bobby Fischer. 270 00:15:00,399 --> 00:15:03,319 {\an8}Cậu ấy là kỳ thủ cờ vua số một thế giới. 271 00:15:03,402 --> 00:15:06,530 Sao Bobby Fischer đánh bại được anh? Vì giỏi hơn à? 272 00:15:06,614 --> 00:15:08,324 Phải, cậu ấy giỏi hơn. 273 00:15:10,242 --> 00:15:14,663 Nhưng Chiến tranh Lạnh lại không hề giống một ván cờ vua ở một điểm cốt yếu. 274 00:15:14,747 --> 00:15:17,499 Trong cờ vua, từ đầu bạn đã có hết thông tin. 275 00:15:17,583 --> 00:15:21,962 Chả có gì bị giấu đi. Không như chơi bài, luôn phải che bài sát vào ngực. 276 00:15:22,046 --> 00:15:26,675 Bạn không dựa vào một pha đổ xúc xắc. Bạn không dựa vào một cú bốc bài "hên". 277 00:15:26,759 --> 00:15:30,429 Câu hỏi đang đập vào mắt bạn, câu trả lời cũng đập vào mắt bạn, 278 00:15:30,512 --> 00:15:32,014 chỉ khi bạn nhìn ra được. 279 00:15:32,681 --> 00:15:35,684 Quân hậu của Lasker quyết định đã đến lúc tấn công. 280 00:15:35,768 --> 00:15:38,437 Bà ta mạnh dạn tiến vào lãnh thổ địch. 281 00:15:39,271 --> 00:15:42,524 Nhưng quân hậu đen bước lên bảo vệ phu quân của mình. 282 00:15:43,192 --> 00:15:45,277 Nhà vua giờ đã an toàn trong góc, 283 00:15:45,361 --> 00:15:46,946 được che chắn tứ phía. 284 00:15:47,738 --> 00:15:50,866 Nếu bạn là kỳ thủ, tình huống này bạn sẽ làm gì? 285 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 Lasker nói, ông biết đây là giây phút quyết định của ván cờ, 286 00:15:55,412 --> 00:16:00,709 và ông phải thực hiện một nước đi táo bạo. Ông có năm phút để quyết định, 287 00:16:01,210 --> 00:16:05,673 tiếc là ta thì không có ngần ấy thời gian. Lasker đã đi như sau. 288 00:16:06,674 --> 00:16:09,301 Quân hậu của ông giờ đối mặt với quân vua. 289 00:16:09,885 --> 00:16:10,719 Chiếu tướng. 290 00:16:11,428 --> 00:16:14,848 Và Ngài Thomas đã làm điều có lẽ đa phần mọi người sẽ làm. 291 00:16:16,266 --> 00:16:20,187 Ông ăn quân hậu. Tưởng như Lasker đã phạm một sai lầm chết người. 292 00:16:20,771 --> 00:16:22,439 Chưa ai thấy rõ 293 00:16:22,523 --> 00:16:25,734 rằng đây mới chỉ là khởi đầu của hồi kết. 294 00:16:25,818 --> 00:16:27,987 {\an8}TÀN CUỘC 295 00:16:28,654 --> 00:16:31,782 Suốt hàng chục năm, ta đã dạy máy tính chơi cờ vua, 296 00:16:32,324 --> 00:16:34,201 nhập hàng tỉ ván cờ vào máy. 297 00:16:34,827 --> 00:16:40,332 Và trao cho chúng khả năng nhớ vượt xa ta. Trong khi một Đại kiện tướng con người 298 00:16:40,416 --> 00:16:43,377 có thể cân nhắc mười nước cho mỗi lần quyết định, 299 00:16:43,877 --> 00:16:47,006 một cỗ máy có thể nhìn ra hàng chục triệu nước cờ. 300 00:16:47,089 --> 00:16:49,925 Thứ mà bạn có khi mất hàng năm mới nhìn ra 301 00:16:50,009 --> 00:16:53,387 thì máy tính sẽ nhìn ra được trong chưa đầy một giây. 302 00:16:53,470 --> 00:16:58,642 Và vào ngày 11 tháng Năm năm 1997, trong ván cờ phá vỡ thế giằng co cuối cùng 303 00:16:58,726 --> 00:17:01,895 giữa Garry Kasparov, nhà vô địch cờ vua thế giới, 304 00:17:01,979 --> 00:17:04,106 và siêu máy tính của IBM, 305 00:17:04,189 --> 00:17:05,524 Deep Blue, 306 00:17:05,607 --> 00:17:08,152 cỗ máy đã giành chiến thắng. 307 00:17:08,652 --> 00:17:12,322 Về cơ bản, ta đã bị một cái máy tính khổng lồ hạ gục. 308 00:17:12,406 --> 00:17:14,908 {\an8}Chẳng có sức ép tâm lý nào 309 00:17:14,992 --> 00:17:19,038 {\an8}đánh gục được đối thủ này. Trừ khi, bạn biết đấy, nó bị rút nguồn. 310 00:17:19,788 --> 00:17:22,833 Mặt khác, các kỳ thủ con người sẽ rất dễ mắc lỗi. 311 00:17:23,709 --> 00:17:26,670 Nhà vua không nhận ra ông ta vừa bước vào cái bẫy, 312 00:17:27,171 --> 00:17:30,215 và vì thế, màn săn vua hoàn hảo bắt đầu. 313 00:17:31,425 --> 00:17:34,553 Quân mã phi nước đại lên, đẩy vua vào thế lưỡng chiếu. 314 00:17:35,971 --> 00:17:39,433 Nếu nhà vua rút về, nước cờ tiếp theo sẽ chiếu hết. 315 00:17:43,353 --> 00:17:45,022 Ông ta chỉ còn một lựa chọn. 316 00:17:46,982 --> 00:17:49,109 Thế là Lasker lại tấn công tiếp. 317 00:17:49,651 --> 00:17:50,611 Tấn công tiếp. 318 00:17:51,653 --> 00:17:52,780 Tấn công tiếp. 319 00:17:53,822 --> 00:17:57,493 Vua bị đẩy khỏi vương quốc, khiến hoàng hậu của ông ta bơ vơ. 320 00:17:57,993 --> 00:18:00,370 Khi bạn tới cái điểm không thể quay lại, 321 00:18:00,454 --> 00:18:03,957 đầu tiên, bạn sẽ bị sốc, sau đó, bạn đành buông bỏ. 322 00:18:04,041 --> 00:18:08,879 Khi sức mạnh máy tính tăng lên và khi các máy tính đấu với nhau nhiều hơn, 323 00:18:08,962 --> 00:18:10,839 chúng sẽ ngày một tiến bộ. 324 00:18:10,923 --> 00:18:14,510 {\an8}Giờ thì chẳng con người nào dám thực sự đối đầu 325 00:18:14,593 --> 00:18:17,805 {\an8}máy tính trong một ván cờ nữa vì chúng chắc chắn thắng. 326 00:18:17,888 --> 00:18:19,681 Và năm 2017, 327 00:18:19,765 --> 00:18:23,185 một dạng kỳ thủ cờ vua mới đã khiến tất cả sững sờ. 328 00:18:23,852 --> 00:18:27,523 Nó tên là AlphaZero, và nó không phải một siêu máy tính. 329 00:18:28,023 --> 00:18:32,611 Nó chỉ cân nhắc được một lượng nước nhỏ so với các cỗ máy cờ vua mạnh nhất, 330 00:18:33,112 --> 00:18:35,656 nhưng nó lại được dạy theo kiểu rất khác. 331 00:18:35,739 --> 00:18:37,991 AlphaZero tức là không có kiến thức của người. 332 00:18:38,075 --> 00:18:39,952 Nó chỉ được dạy luật chơi, 333 00:18:40,035 --> 00:18:43,789 rồi nó sẽ tự chơi với mình, hết lần này đến lần khác, 334 00:18:43,872 --> 00:18:45,624 rồi lại lần khác nữa. 335 00:18:45,707 --> 00:18:50,420 Nó tự đấu lại nó trong 44 triệu ván cờ với tốc độ chóng mặt. 336 00:18:50,504 --> 00:18:52,005 Lúc đầu, vì là ngẫu nhiên 337 00:18:52,089 --> 00:18:54,550 nên khá nhiều ván còn chẳng kết thúc được 338 00:18:54,633 --> 00:18:57,302 vì nó chưa biết cách chiếu hết, chẳng hạn thế. 339 00:18:57,386 --> 00:19:01,098 Nhưng rồi tình cờ, một số trận đã thu được kết quả, 340 00:19:01,181 --> 00:19:05,394 và nó sẽ xem lại các nước cờ của bên thắng và cố chơi giống thế hơn. 341 00:19:05,477 --> 00:19:10,607 Sau chín tiếng huấn luyện, nó gần như đã nắm trọn lịch sử cờ vua của loài người. 342 00:19:10,691 --> 00:19:14,611 Nên AlphaZero chơi không hề giống một chiếc máy tính. 343 00:19:15,112 --> 00:19:18,282 Nó tấn công mạnh mẽ và hy sinh táo bạo, 344 00:19:18,365 --> 00:19:22,452 giống người Lãng mạn. Nhưng nó có vẻ cũng tuân theo nguyên lý cơ bản 345 00:19:22,536 --> 00:19:27,916 đã được trường phái khoa học thiết lập. Đồng thời, đôi khi nó lại phá vỡ chúng, 346 00:19:28,458 --> 00:19:33,255 vì nó không hề có quan niệm từ trước rằng nên luôn áp dụng quy tắc thông thường. 347 00:19:33,338 --> 00:19:37,384 Hồi bé, có những nước cờ chúng tôi coi là điên rồ, sẽ chả bao giờ đi. 348 00:19:37,467 --> 00:19:40,262 Nhưng giờ máy tính đã dạy rằng chúng tôi có thể đi những nước 349 00:19:40,345 --> 00:19:43,432 từng bị nghĩ là bất khả thi suốt hàng trăm năm. 350 00:19:43,932 --> 00:19:46,059 Máy tính không giết chết cờ vua. 351 00:19:46,143 --> 00:19:49,980 Chúng đã khơi mào cuộc bùng nổ kiến thức cờ vua lớn nhất lịch sử. 352 00:19:50,480 --> 00:19:53,066 Số lượng Đại kiện tướng đã tăng lên, 353 00:19:53,150 --> 00:19:55,819 và họ đạt được thứ hạng cao đó sớm hơn. 354 00:19:55,903 --> 00:19:59,948 Trước đây, hầu như mọi kỳ thủ cờ vua hàng đầu đều đến từ Liên Xô cũ, 355 00:20:00,032 --> 00:20:02,159 vì đó là nơi có các kỳ thủ hàng đầu. 356 00:20:02,242 --> 00:20:05,370 Bạn phải ở cạnh kỳ thủ giỏi nhất để có kinh nghiệm đó. 357 00:20:05,954 --> 00:20:08,248 Còn giờ, chỉ cần có kết nối Internet. 358 00:20:08,749 --> 00:20:12,377 Tôi nghĩ Rubius đã nghiên cứu nhiều khi không phát trực tiếp 359 00:20:12,461 --> 00:20:14,546 vì cậu ấy đang chơi rất tốt. 360 00:20:15,255 --> 00:20:18,342 Và những quốc gia không có lịch sử thi đấu cờ vua 361 00:20:18,425 --> 00:20:21,053 thì đang sản sinh ra những kỳ thủ vào loại xuất sắc nhất. 362 00:20:21,136 --> 00:20:22,721 {\an8}Những nước như Ấn Độ. 363 00:20:22,804 --> 00:20:27,684 {\an8}Những nước như Iran nữa, chẳng hạn thế. Và Na Uy, dĩ nhiên. Trước Magnus Carlsen, 364 00:20:28,268 --> 00:20:31,688 tôi nhớ là họ không có một kỳ thủ nào lọt tốp 20 thế giới. 365 00:20:31,772 --> 00:20:35,484 Sân chơi đã cân bằng, ta thấy ngày càng nhiều người chơi giỏi, 366 00:20:35,567 --> 00:20:38,445 dù họ từ đâu tới hay hoàn cảnh của họ ra sao. 367 00:20:39,154 --> 00:20:41,615 Trong khuôn khổ bó hẹp của luật chơi, 368 00:20:41,698 --> 00:20:44,326 bị giới hạn bởi chỉ 64 ô vuông, 369 00:20:44,409 --> 00:20:50,374 tổng số ván cờ vua là duy nhất được ước tính là vào khoảng mười lũy thừa 120. 370 00:20:51,166 --> 00:20:52,751 Hay nói tiếng Anh đơn giản 371 00:20:52,834 --> 00:20:56,588 là một nghìn tỷ tỷ tỷ tỷ tỷ tỷ tỷ 372 00:20:56,672 --> 00:20:59,007 tỷ tỷ tỷ ván cờ. 373 00:20:59,716 --> 00:21:01,635 Nhiều khả năng còn hơn 374 00:21:01,718 --> 00:21:04,471 số hạt cát trên Trái Đất, 375 00:21:04,972 --> 00:21:07,933 hay số hạt bụi trong dải Ngân Hà, 376 00:21:08,016 --> 00:21:11,770 hay số nguyên tử trong vũ trụ quan sát được. 377 00:21:12,437 --> 00:21:16,066 Theo tôi, vẻ đẹp và sự kỳ diệu của môn này là tính lưu động. 378 00:21:16,149 --> 00:21:18,527 Sau mỗi nước đi, cả thế cờ thay đổi. 379 00:21:18,610 --> 00:21:21,363 Bạn phải định hình lại, liên tục nhìn bàn cờ. 380 00:21:21,446 --> 00:21:24,992 Môn này đủ đa dạng để bạn chả thể trở thành kỳ thủ hoàn hảo. 381 00:21:25,492 --> 00:21:26,827 Luôn có cách tiến bộ. 382 00:21:26,910 --> 00:21:31,081 Dù tôi chơi cờ vua gần như đã cả sự nghiệp và đã nghiên cứu nó bao năm, 383 00:21:31,581 --> 00:21:34,584 vẫn có nhiều lúc tôi "Ồ" lên khi xem một ván cờ 384 00:21:34,668 --> 00:21:36,670 và thấy một thứ chưa từng thấy. 385 00:21:36,753 --> 00:21:40,382 Phải thừa nhận, cờ vua có cái chất rất dễ gây "nghiện". 386 00:21:40,465 --> 00:21:43,385 Tôi không giàu được, tôi không nổi tiếng được, 387 00:21:43,468 --> 00:21:46,722 nhưng chơi một ván cờ hay, tôi vẫn thấy rất thỏa mãn. 388 00:21:46,805 --> 00:21:49,683 Và tôi luôn vui khi nhớ lại những giây phút đó. 389 00:21:51,893 --> 00:21:54,271 Sau một loạt nước cờ bị cưỡng ép, 390 00:21:54,354 --> 00:21:57,607 quân vua đen tới được đầu bàn cờ bên kia, 391 00:21:57,691 --> 00:21:59,693 trái tim của vương quốc trắng. 392 00:22:00,360 --> 00:22:02,029 Với phong thái quý tộc, 393 00:22:02,112 --> 00:22:05,324 quân vua trắng tiến lên trước một bước, 394 00:22:05,407 --> 00:22:09,494 nhường cho quân xe của mình, vốn cả ván cờ chưa đi nước nào, 395 00:22:09,995 --> 00:22:12,039 ra đòn chí mạng. 396 00:22:14,249 --> 00:22:15,167 Chiếu hết. 397 00:22:42,569 --> 00:22:47,574 Biên dịch: Joy Ng