1 00:00:07,174 --> 00:00:11,094 Dalam rata-rata satu tahun, lebih dari 7.000 film baru dirilis, 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,223 dan lebih dari seribu acara televisi baru, 3 00:00:14,306 --> 00:00:16,767 ribuan gim video baru, 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,853 ratusan ribu siniar baru, 5 00:00:20,312 --> 00:00:22,272 dan lebih dari 60.000 lagu baru 6 00:00:22,356 --> 00:00:24,399 diunggah ke Spotify setiap hari. 7 00:00:25,234 --> 00:00:27,778 Di antara semua pilihan untuk kesenangan dan pengalihan, 8 00:00:27,861 --> 00:00:31,865 ada satu yang popularitasnya melonjak di tahun 2020 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,661 yang usianya lebih dari seribu lima ratus tahun. 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,915 Kepopuleran catur tak pernah setinggi ini sebelumnya. 11 00:00:39,998 --> 00:00:42,209 Gim ini dicari di mana-mana, 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,128 dan banyak toko kesulitan memenuhi permintaan pembeli. 13 00:00:45,212 --> 00:00:46,713 Bahkan secara internasional, 14 00:00:46,797 --> 00:00:49,591 sepertinya unduhan untuk catur naik 11%. 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,761 Untuk sebentar, catur jadi genre paling populer 16 00:00:52,844 --> 00:00:55,055 pada platform tayangan Twitch, 17 00:00:55,138 --> 00:00:57,808 melampaui gim video seperti League of Legends 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,184 dan Fortnite. 19 00:00:59,268 --> 00:01:02,271 Ribuan orang bahkan menontonku bermain. 20 00:01:02,354 --> 00:01:05,941 Dia melakukan kesalahan pada H4. Kurasa akan sekakmat. 21 00:01:06,024 --> 00:01:07,859 Apa itu tadi? Bodoh! 22 00:01:07,943 --> 00:01:09,486 Saat aku melihat sejarah catur, 23 00:01:09,570 --> 00:01:13,073 itu dianggap permainan yang dimainkan oleh orang-orang yang sangat cerdas. 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,075 Para pemimpin hebat tertarik pada catur. 25 00:01:15,158 --> 00:01:16,743 Dan pemikir, 26 00:01:16,827 --> 00:01:18,161 dan seniman, 27 00:01:18,245 --> 00:01:20,247 dan para atlet elit. 28 00:01:20,831 --> 00:01:23,208 Selebritas yang datang bermain catur di toko. 29 00:01:23,292 --> 00:01:26,378 Marcel Duchamp biasa datang dan bermain di alamat ini. 30 00:01:26,461 --> 00:01:28,255 Stanley Kubrick sering bermain. 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,966 Namun Bobby Fischer juga suka datang dan bermain. 32 00:01:31,633 --> 00:01:35,262 Untuk menjadi pemain catur hebat, tak perlu menjadi genius. Itu mitos. 33 00:01:35,345 --> 00:01:38,932 Namun catur selalu menjadi lebih dari sekadar hobi, 34 00:01:39,516 --> 00:01:43,103 sesuatu yang melampaui usia, keyakinan dan budaya, 35 00:01:43,186 --> 00:01:45,731 tapi tak pernah terasa bosan. 36 00:01:45,814 --> 00:01:49,109 Ini menarik. Ini seperti kabur dari kehidupanmu yang sebenarnya 37 00:01:49,192 --> 00:01:52,362 ke dunia baru ini dengan 64 kotak. 38 00:01:52,446 --> 00:01:54,781 Jadi, kenapa permainan papan kuno ini 39 00:01:54,865 --> 00:01:57,075 terus membangkitkan minat kita? 40 00:01:57,784 --> 00:02:00,621 Apa yang sangat istimewa dari catur? 41 00:02:02,873 --> 00:02:06,501 Catur adalah permainan yang bagus. Permainan dan olahraga untuk pikiran. 42 00:02:07,419 --> 00:02:10,297 Seseorang harus memberikan seluruh waktunya untuk menjadi 43 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 pemain top di dunia. 44 00:02:12,466 --> 00:02:15,927 Aku suka bermain catur karena ini permainan yang bagus. 45 00:02:16,595 --> 00:02:19,431 Kita kini menyadari bahwa siapa pun dengan perlengkapan normal 46 00:02:19,514 --> 00:02:20,974 bisa menjadi Grandmaster. 47 00:02:21,058 --> 00:02:23,393 Mesin bermain catur mempelajari gerakan terbaik 48 00:02:23,477 --> 00:02:27,773 dengan memakai pengalaman masa lalu untuk menganalisis gerakan berbeda-beda. 49 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 Lalu memilih satu. 50 00:02:30,776 --> 00:02:37,115 CATUR 51 00:02:40,369 --> 00:02:42,954 Kerajaan sedang diserang. 52 00:02:43,038 --> 00:02:45,832 Kavaleri musuh telah menyerbu kastel. 53 00:02:46,416 --> 00:02:47,959 Raja sudah kabur. 54 00:02:48,585 --> 00:02:50,337 Tak ada yang tahu ke mana raja pergi, 55 00:02:50,420 --> 00:02:53,173 tapi mereka akan bertempur sampai tahu raja mati. 56 00:02:53,840 --> 00:02:57,344 Untuk pertama kali dalam hidupnya, Ratu tak berdaya. 57 00:02:58,011 --> 00:03:01,431 Sebuah kerajaan bertekuk lutut, 58 00:03:01,515 --> 00:03:04,976 itu hal yang harus dipelajari generasi mendatang. 59 00:03:05,060 --> 00:03:06,186 Dan mereka melakukannya. 60 00:03:07,437 --> 00:03:09,356 Itu semua terjadi di papan catur ini. 61 00:03:10,232 --> 00:03:12,484 Dan momen pada permainan ini 62 00:03:12,567 --> 00:03:15,153 adalah legenda. 63 00:03:15,779 --> 00:03:17,614 Itu permainan yang indah. 64 00:03:17,698 --> 00:03:19,825 Dan untuk pemula, tentu saja, 65 00:03:19,908 --> 00:03:22,953 terlihat ajaib. 66 00:03:23,620 --> 00:03:25,831 Edward Lasker, insinyur Jerman, 67 00:03:25,914 --> 00:03:28,750 tak tahu dia akan membuat sejarah catur 68 00:03:28,834 --> 00:03:32,504 saat dia turun dari kapal di London pada hari penentuan di tahun 1912. 69 00:03:33,130 --> 00:03:36,174 Perhentian pertamanya adalah klub catur terbaik di kota. 70 00:03:37,134 --> 00:03:40,220 Lasker tak bisa bahasa Inggris, tapi di sini, 71 00:03:41,054 --> 00:03:44,349 itu tak penting. Seorang pria mengundangnya bermain cepat. 72 00:03:44,933 --> 00:03:48,145 Lasker tak tahu orang itu Sir George Alan Thomas, 73 00:03:48,228 --> 00:03:50,856 pemain terbaik di Inggris. 74 00:03:50,939 --> 00:03:54,735 Itu adalah permainan kasual yang kebetulan direkam. 75 00:03:54,818 --> 00:03:57,904 Itu bukan di turnamen, dan bukan untuk memenangkan uang. 76 00:03:58,572 --> 00:04:01,533 Kini, permainan itu dijuluki "Perburuan Raja Sempurna" 77 00:04:01,616 --> 00:04:04,077 karena sangat brutal. 78 00:04:04,578 --> 00:04:06,747 Atau terkadang, "Atraksi Fatal", 79 00:04:06,830 --> 00:04:09,207 karena permainan itu juga indah. 80 00:04:10,584 --> 00:04:12,586 Dan untuk benar-benar melihat keindahannya, 81 00:04:13,211 --> 00:04:15,297 lebih baik mengetahui cara bermainnya.  82 00:04:15,797 --> 00:04:18,925 Apa aku mengajar anak enam tahun atau 20 tahun? 83 00:04:19,009 --> 00:04:20,927 Anak enam tahun. Jelas anak enam tahun. 84 00:04:21,678 --> 00:04:23,889 Kamu punya delapan pion untuk dikorbankan, 85 00:04:23,972 --> 00:04:25,390 infanterimu. 86 00:04:25,474 --> 00:04:28,477 Anak-anak usia enam tahun mengenal bidak. 87 00:04:28,560 --> 00:04:30,437 Mereka yang terlemah, 88 00:04:30,520 --> 00:04:32,981 tapi bisa mengalahkan raja musuh. 89 00:04:34,357 --> 00:04:37,819 Lalu ada benteng, kastel yang kuat. 90 00:04:37,903 --> 00:04:41,323 Bisa bergerak lurus. Itu bukan buah catur yang paling menarik. 91 00:04:41,406 --> 00:04:44,534 Di samping benteng ada kuda. Mereka tampak seperti… 92 00:04:44,618 --> 00:04:47,579 Kuda. Semua orang suka kuda, oke? 93 00:04:47,662 --> 00:04:49,247 Langkahnya berbentuk huruf "L". 94 00:04:49,331 --> 00:04:51,833 - Mereka melompat-lompat. - Seperti kuda. 95 00:04:52,417 --> 00:04:54,461 Berikutnya adalah gajah. 96 00:04:54,544 --> 00:04:57,881 Mereka bisa pergi sangat jauh, dari ujung ke ujung lain 97 00:04:57,964 --> 00:05:00,008 dan menyerang lawan. 98 00:05:00,091 --> 00:05:03,720 Di samping gajah adalah buah catur terkuat. 99 00:05:03,804 --> 00:05:07,349 Sebelum akhir abad ke-15, 100 00:05:07,432 --> 00:05:10,143 buah itu hanya bergerak satu kotak. 101 00:05:10,685 --> 00:05:14,147 Namun kemudian banyak pemimpin wanita kuat muncul di seluruh Eropa. 102 00:05:15,232 --> 00:05:17,067 Dan tiba-tiba buah catur lemah itu… 103 00:05:17,150 --> 00:05:19,277 Digantikan oleh ratu 104 00:05:19,361 --> 00:05:21,988 yang bisa bergerak ke mana-mana dalam satu gerakan. 105 00:05:22,072 --> 00:05:25,492 Tanpa ratu, kecuali kamu hebat, sebaiknya menyerah saja. 106 00:05:26,076 --> 00:05:28,662 Lalu ada buah catur yang terpenting. 107 00:05:28,745 --> 00:05:30,247 Raja kecil, 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,958 yang hanya bisa bergerak dalam satu kotak ke arah mana pun. 109 00:05:33,041 --> 00:05:35,126 Dia tampak lemah, 110 00:05:35,210 --> 00:05:38,755 tapi jika kamu tak melindunginya, kamu kalah. 111 00:05:38,839 --> 00:05:40,674 Di Persia kuno, mereka menyebutnya, 112 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 "Shah mat", 113 00:05:42,425 --> 00:05:43,760 "Raja sudah tewas," 114 00:05:43,844 --> 00:05:46,137 yang menjadi "sekakmat". 115 00:05:47,055 --> 00:05:47,973 Dan begitulah. 116 00:05:48,807 --> 00:05:51,434 Ini pasukanmu, sama seperti musuhmu. 117 00:05:51,518 --> 00:05:54,729 Kini, kamu harus melakukan langkah pertama. 118 00:05:54,813 --> 00:05:57,649 BABAK AWAL 119 00:05:57,732 --> 00:06:01,444 Edward Lasker mengendalikan putih, artinya dia yang jalan dahulu. 120 00:06:01,528 --> 00:06:04,114 Dan ada 20 hal yang bisa dia lakukan. 121 00:06:04,906 --> 00:06:06,199 Sama untuk Sir Thomas. 122 00:06:07,409 --> 00:06:09,369 Namun kedua pilihan itu sendiri 123 00:06:09,452 --> 00:06:11,872 bisa menghasilkan 400 pertandingan yang berbeda. 124 00:06:12,372 --> 00:06:15,000 Lasker dan Thomas memainkan yang ini. 125 00:06:16,001 --> 00:06:19,296 Selangkah lagi, jumlah kemungkinan susunan papan bertambah 126 00:06:19,379 --> 00:06:21,673 menjadi 71.852. 127 00:06:22,966 --> 00:06:26,887 Setelah langkah ketiga setiap pemain, bertambah menjadi sekitar sembilan juta. 128 00:06:28,096 --> 00:06:31,474 Dengan begitu banyak pilihan, bagaimana memutuskan langkah berikutnya? 129 00:06:32,642 --> 00:06:34,436 Selama berabad-abad, jawabannya 130 00:06:35,020 --> 00:06:36,813 "Mati-matian untuk mengalahkannya." 131 00:06:38,481 --> 00:06:41,401 Pada abad ke-18, itu dianggap 132 00:06:41,484 --> 00:06:45,488 satu-satunya cara bermain yang terhormat. 133 00:06:45,572 --> 00:06:48,617 Dan kamu menyerang lawan dengan telak, 134 00:06:48,700 --> 00:06:50,911 dan mengorbankan pion sesuka hati. 135 00:06:51,494 --> 00:06:54,205 Kami menyebutnya era catur romantis. 136 00:06:54,289 --> 00:06:57,459 Itu kira-kira bertepatan dengan era romantis dalam seni. 137 00:06:57,542 --> 00:06:59,544 Musik, lukisan, puisi 138 00:06:59,628 --> 00:07:03,340 berfokus pada ekspresi emosional daripada penguasaan teknik. 139 00:07:04,883 --> 00:07:06,843 Catur bukan hanya soal menang. 140 00:07:06,927 --> 00:07:08,929 Namun soal menang dengan indah. 141 00:07:11,181 --> 00:07:12,599 Lalu datanglah Steinitz. 142 00:07:13,183 --> 00:07:14,517 Wilhelm Steinitz, 143 00:07:14,601 --> 00:07:17,687 juara catur dunia resmi pertama, dan dia berkata… 144 00:07:17,771 --> 00:07:20,023 "Gaya bermain seperti ini kasar." 145 00:07:20,106 --> 00:07:22,233 Steinitz mengantarkan era baru, 146 00:07:22,317 --> 00:07:24,277 yaitu sekolah ilmiah catur. 147 00:07:24,861 --> 00:07:29,699 Sama seperti seniman menjauh dari drama demi realisme dan ketepatan, 148 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 para pemain catur mulai menentukan prinsip dasar permainan. 149 00:07:34,746 --> 00:07:36,581 Lihat langkah-langkah ini lagi. 150 00:07:36,665 --> 00:07:39,084 Lasker mengincar papan tengah. 151 00:07:39,167 --> 00:07:42,253 Mencoba mengendalikan daerah tengah adalah prinsip nomor satu. 152 00:07:42,837 --> 00:07:44,839 Itu jantung medan perang. 153 00:07:45,882 --> 00:07:47,592 Lalu Lasker menggerakkan kudanya. 154 00:07:48,301 --> 00:07:49,886 Itu prinsip kedua. 155 00:07:49,970 --> 00:07:53,598 Siapkan bidak yang lebih kuat secepatnya. 156 00:07:54,099 --> 00:07:56,309 Namun di pembukaan, kamu tak sendirian. 157 00:07:56,393 --> 00:07:59,938 Para pemain hebat di masa lalu telah menemukan langkah-langkah penting. 158 00:08:00,021 --> 00:08:02,941 Ada Pembukaan Denmark, Pembukaan Evans. 159 00:08:03,024 --> 00:08:04,693 Pertahanan Sisilia, 160 00:08:04,776 --> 00:08:07,070 Pertahanan Prancis, Ruy Lopez. 161 00:08:07,153 --> 00:08:09,447 Dan ya, Pembukaan Ratu. 162 00:08:09,531 --> 00:08:12,283 Ratusan pembukaan telah dikodifikasi, 163 00:08:12,367 --> 00:08:14,452 dan teori-teori itu membantu para pemain. 164 00:08:14,536 --> 00:08:16,496 Jika lawanmu tahu dan kamu tidak, 165 00:08:16,579 --> 00:08:19,916 kamu bisa jatuh ke dalam perangkap. Kamu tak mau mengalaminya. 166 00:08:20,625 --> 00:08:23,878 Namun dengan langkah keempat, jumlah susunan konfigurasi papan catur 167 00:08:23,962 --> 00:08:26,715 sudah mencapai 315 miliar. 168 00:08:27,298 --> 00:08:30,635 Cepat atau lambat, kamu harus meninggalkan teori buku 169 00:08:30,719 --> 00:08:32,679 dan mulai berjuang sendiri. 170 00:08:33,888 --> 00:08:35,557 BABAK PERTENGAHAN 171 00:08:35,640 --> 00:08:39,769 Babak pertengahan adalah arena pertarungan utama, 172 00:08:40,729 --> 00:08:43,857 di mana rencana dan strategi diterapkan. 173 00:08:43,940 --> 00:08:46,568 Babak pertengahan biasanya menentukan 174 00:08:46,651 --> 00:08:48,236 hasil dari pertandingan. 175 00:08:48,319 --> 00:08:50,530 Gajah Lasker sedang maju agresif. 176 00:08:51,698 --> 00:08:53,366 Namun kemenangan itu hanya sebentar. 177 00:08:53,450 --> 00:08:56,453 Sebuah pion dengan berani memasuki peperangan sengit 178 00:08:56,536 --> 00:08:58,705 dan langsung dibantai. 179 00:08:58,788 --> 00:09:01,958 Ratu putih hampir dapat melihat raja, 180 00:09:02,042 --> 00:09:03,835 sebelum akhirnya dia berlindung. 181 00:09:03,918 --> 00:09:07,213 Ini permainan yang menyenangkan saat itu. 182 00:09:07,881 --> 00:09:09,674 Ingat, ini tahun 1912. 183 00:09:09,758 --> 00:09:12,052 Sekolah ilmiah berada di puncaknya, 184 00:09:12,135 --> 00:09:15,972 dan catur telah berubah menjadi sesuatu yang mutakhir, 185 00:09:16,056 --> 00:09:19,267 dipikirkan baik-baik, dan membosankan. 186 00:09:20,060 --> 00:09:23,063 Namun era yang baru akan dimulai. 187 00:09:24,189 --> 00:09:26,941 Era pemberontakan dalam seni, musik, politik, 188 00:09:27,025 --> 00:09:29,778 dan catur. 189 00:09:29,861 --> 00:09:32,489 Ini kaum hipermodernis. 190 00:09:32,572 --> 00:09:35,784 Mereka ikonoklas, 191 00:09:35,867 --> 00:09:38,369 dan mereka bilang, "Kami akan bermain berbeda." 192 00:09:38,453 --> 00:09:41,331 Seperti membiarkan bagian tengah terbuka, 193 00:09:41,414 --> 00:09:44,542 namun memosisikan bidak mereka sedemikian rupa sehingga area tengah 194 00:09:44,626 --> 00:09:46,544 menjadi perangkap maut. 195 00:09:46,628 --> 00:09:50,924 Kami tak menyerahkan area tengah, hanya mengendalikannya secara berbeda. 196 00:09:51,007 --> 00:09:53,176 Sikap para hipermodernis di dunia catur 197 00:09:53,259 --> 00:09:55,261 mirip para surealis pada dunia seni.  198 00:09:55,345 --> 00:09:57,263 Mengambil hal-hal yang tampak biasa 199 00:09:57,347 --> 00:10:00,350 dan membayangkan ulang kemungkinan lain. 200 00:10:00,433 --> 00:10:02,477 Sesuatu tak harus seperti yang tampak. 201 00:10:02,560 --> 00:10:03,853 INI BUKAN CANGKLONG. 202 00:10:03,937 --> 00:10:07,857 Kita harus ingat bahwa catur adalah gim perang tertua dalam sejarah. 203 00:10:08,358 --> 00:10:10,902 Pada tingkat kompetitif tertinggi, 204 00:10:10,985 --> 00:10:12,695 itu olahraga yang brutal. 205 00:10:13,238 --> 00:10:14,405 Termasuk sulit. 206 00:10:14,489 --> 00:10:17,200 Selama turnamen, tekanan darah para pemain catur 207 00:10:17,283 --> 00:10:20,245 bisa setinggi pelari maraton kompetitif. 208 00:10:20,745 --> 00:10:23,957 Dan mereka bisa membakar hingga 6.000 kalori sehari, 209 00:10:24,040 --> 00:10:26,584 melebihi pemain tenis kelas dunia. 210 00:10:27,168 --> 00:10:28,837 Semua terjadi saat duduk, 211 00:10:28,920 --> 00:10:30,463 dan hanya berpikir. 212 00:10:31,464 --> 00:10:34,050 Jadi, pada tahun 1940-an, psikolog Belanda, 213 00:10:34,134 --> 00:10:35,510 Adriaan de Groot, 214 00:10:35,593 --> 00:10:38,555 mulai mempelajari apa yang terjadi di pikiran pemain catur. 215 00:10:39,139 --> 00:10:41,683 Dia memberi pemain di berbagai tingkat kemahiran 216 00:10:41,766 --> 00:10:44,519 posisi asing seperti ini, 217 00:10:44,602 --> 00:10:48,273 lalu minta mereka mengatakan langkah mereka berikutnya. 218 00:10:49,232 --> 00:10:52,152 Dan dia menemukan bahwa Grandmaster dan pemain profesional biasa 219 00:10:52,235 --> 00:10:55,613 mempertimbangkan pilihan dalam jumlah yang sama untuk langkah selanjutnya. 220 00:10:56,531 --> 00:10:59,784 Dan mereka merencanakan gerakan yang hampir sama. 221 00:11:00,285 --> 00:11:02,537 Jadi, apa yang membuat pemain jadi hebat? 222 00:11:03,288 --> 00:11:06,207 Mereka melihat pilihan yang lebih baik. 223 00:11:06,291 --> 00:11:09,127 Richard Réti, salah satu hipermodernis yang hebat 224 00:11:09,210 --> 00:11:12,088 ditanya berapa banyak langkah yang dia lihat di depan. 225 00:11:12,797 --> 00:11:14,090 Dan dia bilang, 226 00:11:14,174 --> 00:11:16,467 "Hanya satu. Yang terbaik." 227 00:11:16,551 --> 00:11:20,263 Kurasa, yang pertama dan terutama, kamu harus sangat hebat menghafal. 228 00:11:20,847 --> 00:11:23,433 Hampir semua pemain Grandmaster yang sangat hebat 229 00:11:23,516 --> 00:11:27,103 akan punya cara mengingat permainan yang mereka mainkan selama karier mereka, 230 00:11:27,187 --> 00:11:30,732 jadi sering kali akan melihat penempatan gajah dan kuda, 231 00:11:30,815 --> 00:11:31,941 beserta pion, 232 00:11:32,483 --> 00:11:35,236 dan coba membandingkan dengan permainan sebelumnya. 233 00:11:35,320 --> 00:11:39,866 Bagi pemain catur, posisi buah bak akor piano bagi komposer. 234 00:11:39,949 --> 00:11:41,326 Setelah setiap akor, 235 00:11:41,409 --> 00:11:44,704 pemain mungkin secara sadar mempertimbangkan beberapa pilihan, 236 00:11:44,787 --> 00:11:47,248 karena sudah disimpan jauh di dalam memori 237 00:11:47,332 --> 00:11:48,917 bagaimana bunyinya. 238 00:11:49,626 --> 00:11:52,545 Dan itu berasal dari mempelajari skala dan kunci,  239 00:11:52,629 --> 00:11:54,631 kebijaksanaan yang dikodifikasi berabad-abad 240 00:11:54,714 --> 00:11:57,258 soal pola akor apa yang terdengar bagus. 241 00:11:57,884 --> 00:11:59,761 Dan itu juga berasal 242 00:11:59,844 --> 00:12:01,095 dari bermain. 243 00:12:01,179 --> 00:12:02,847 Itu masalah pengalaman. 244 00:12:02,931 --> 00:12:06,559 Dan percayalah, butuh banyak permainan dan studi 245 00:12:06,643 --> 00:12:09,062 agar seorang pemain menjadi ahli. 246 00:12:09,145 --> 00:12:11,481 Dan di abad ke-20, 247 00:12:11,564 --> 00:12:14,400 tak ada yang belajar lebih keras daripada orang Soviet. 248 00:12:16,736 --> 00:12:18,655 Catur dipelajari di sekolah 249 00:12:18,738 --> 00:12:21,491 dan dimainkan di taman, dan di sepanjang tepi sungai. 250 00:12:21,574 --> 00:12:23,368 Klub bermunculan di seluruh negeri, 251 00:12:23,451 --> 00:12:26,996 dan majalah mencetak ulang permainan dan analisis terkenal. 252 00:12:27,080 --> 00:12:30,583 Catur adalah salah satu hal di mana negara ikut bersaing, 253 00:12:30,667 --> 00:12:34,545 karena merupakan cerminan dari kemajuan bangsa. 254 00:12:35,171 --> 00:12:38,591 Bagi rezim, dominasi catur bukan hanya soal pertarungan di papan. 255 00:12:39,384 --> 00:12:42,762 Itu adalah bukti keunggulan intelektual komunis 256 00:12:42,845 --> 00:12:44,722 dibanding negara barat yang dekaden. 257 00:12:44,806 --> 00:12:48,184 Selama 24 tahun, mereka tak hanya memenangkan Kejuaraan Dunia. 258 00:12:49,060 --> 00:12:51,854 Tak ada yang punya kualifikasi untuk melawan mereka. 259 00:12:52,563 --> 00:12:54,357 Sampai tahun 1972 260 00:12:54,440 --> 00:12:55,984 dan Bobby Fischer. 261 00:12:56,776 --> 00:12:57,860 Di Amerika Serikat, 262 00:12:57,944 --> 00:13:00,863 catur tiba-tiba menjadi pembicaraan utama. 263 00:13:00,947 --> 00:13:03,741 Boris Spassky dari Rusia, juara dunia, 264 00:13:03,825 --> 00:13:05,618 bertemu Bobby Fischer dari Amerika 265 00:13:05,702 --> 00:13:08,538 pada kejuaraan 24 pertandingan musim panas ini. 266 00:13:08,621 --> 00:13:11,374 Yang dipertaruhkan, gengsi besar bagi Rusia, 267 00:13:11,457 --> 00:13:14,752 yang ingin menjaga reputasi mereka sebagai negara ahli catur. 268 00:13:14,836 --> 00:13:18,548 Federasi Catur Dunia besok pagi ingin tahu komitmen Fischer 269 00:13:18,631 --> 00:13:21,467 soal apakah dia setuju dengan 24 pertandingan di Islandia, 270 00:13:21,551 --> 00:13:23,428 dan Fischer belum memberi jawaban. 271 00:13:23,511 --> 00:13:25,555 Dia punya reputasi 272 00:13:25,638 --> 00:13:28,975 sebagai orang yang rewel dan suka menuntut 273 00:13:29,058 --> 00:13:30,476 sepanjang kariernya. 274 00:13:31,144 --> 00:13:33,479 Bobby Fischer akhirnya setuju untuk pergi 275 00:13:33,563 --> 00:13:36,649 ke New York untuk mengejar penerbangan, tapi kemudian 276 00:13:37,275 --> 00:13:38,693 dia berubah pikiran. 277 00:13:39,319 --> 00:13:42,196 Tak ada yang tahu harus bagaimana. Dia tak mau naik pesawat. 278 00:13:42,280 --> 00:13:44,449 Membuat Boris Spassky 279 00:13:44,532 --> 00:13:47,201 dan seluruh dunia merasa tegang. 280 00:13:47,785 --> 00:13:50,538 Apa menunggu begini mengganggu rutinitasmu? 281 00:13:50,621 --> 00:13:54,208 Tidak, terima kasih. Terima kasih banyak atas pertanyaanmu. 282 00:13:54,292 --> 00:13:57,253 Kamu tak tampak cemas dengan apa yang terjadi. Benarkah? 283 00:13:57,962 --> 00:13:59,505 Kami terjebak, 284 00:13:59,589 --> 00:14:02,216 dan tak tahu di mana dia akan tidur. 285 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 Dia menelepon ibuku saat tengah malam, 286 00:14:04,552 --> 00:14:09,474 dan karena keramahan Lebanonnya, ibuku bilang, "Tentu, bawa dia kemari", 287 00:14:09,557 --> 00:14:12,852 tanpa mengetahui bahwa rumah kami 288 00:14:12,935 --> 00:14:16,814 akan berubah menjadi pusat perhatian dunia, 289 00:14:16,898 --> 00:14:19,067 karena ratusan jurnalis 290 00:14:19,150 --> 00:14:20,568 berkemah di luar, 291 00:14:20,651 --> 00:14:23,071 sembari Henry Kissinger menelepon 292 00:14:23,154 --> 00:14:25,823 untuk mencoba membuatnya maju. 293 00:14:25,907 --> 00:14:28,743 Lalu sisanya jadi sejarah. 294 00:14:29,619 --> 00:14:31,871 Turnamen ini lebih dari sekadar pertandingan. 295 00:14:33,206 --> 00:14:35,249 Ini adalah Perang Dingin, 296 00:14:35,333 --> 00:14:38,503 yang sering digambarkan bak permainan catur, 297 00:14:38,586 --> 00:14:41,005 dengan jebakan di mana-mana. 298 00:14:41,089 --> 00:14:44,592 Dan banyak hal merupakan pion dalam perjuangan perebutan kekuasaan, 299 00:14:44,675 --> 00:14:46,844 termasuk catur. 300 00:14:48,346 --> 00:14:50,264 Setelah merebut gelar dunia, 301 00:14:50,348 --> 00:14:51,891 Bobby menjadi bintang. 302 00:14:51,974 --> 00:14:53,393 Raja sudah mati. 303 00:14:54,727 --> 00:14:56,604 Tidak, belum. 304 00:14:56,687 --> 00:15:00,316 Aku yakin kini seluruh dunia mengenal nama Bobby Fischer. 305 00:15:00,400 --> 00:15:03,319 Dia pemain catur terbaik di dunia. 306 00:15:03,403 --> 00:15:06,489 Bagaimana Bobby Fischer mengalahkanmu? Apakah dia lebih baik? 307 00:15:06,572 --> 00:15:08,324 Ya, dia pemain yang lebih baik. 308 00:15:10,243 --> 00:15:14,622 Namun dalam satu hal penting, Perang Dingin tak sama dengan catur. 309 00:15:14,705 --> 00:15:17,500 Pada catur, kamu tahu semua informasi di awal. 310 00:15:17,583 --> 00:15:18,626 Tak ada ditutupi. 311 00:15:18,709 --> 00:15:21,963 Tak seperti permainan kartu, di mana kamu menyimpan kartumu. 312 00:15:22,046 --> 00:15:24,173 Kamu tak mengandalkan lemparan dadu. 313 00:15:24,257 --> 00:15:26,676 Kamu tak mengandalkan keberuntungan. 314 00:15:26,759 --> 00:15:30,471 Kamu menatap pertanyaan, sekaligus jawabannya, 315 00:15:30,555 --> 00:15:32,014 jika kamu melihatnya. 316 00:15:32,640 --> 00:15:35,685 Ratu Lasker memutuskan ini saatnya menyerang. 317 00:15:35,768 --> 00:15:38,438 Dia dengan berani masuk ke wilayah musuh. 318 00:15:39,272 --> 00:15:42,525 Tapi ratu hitam maju untuk membela rajanya. 319 00:15:43,192 --> 00:15:45,278 Raja kini aman di sudut, 320 00:15:45,361 --> 00:15:47,029 dilindungi dari segala sisi. 321 00:15:47,738 --> 00:15:50,867 Jika kamu bermain catur, apa yang akan kamu lakukan di posisi ini? 322 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 Lasker bilang dia tahu ini momen yang menentukan, 323 00:15:55,413 --> 00:15:57,623 dan dia harus melakukan sesuatu yang drastis. 324 00:15:58,458 --> 00:16:01,085 Dia punya lima menit untuk memutuskan, 325 00:16:01,169 --> 00:16:03,921 dan, sayangnya, waktu kita tak banyak. 326 00:16:04,005 --> 00:16:05,673 Lasker melakukan ini. 327 00:16:06,632 --> 00:16:09,302 Kini ratunya berhadapan langsung dengan raja. 328 00:16:09,844 --> 00:16:10,845 Sekak. 329 00:16:11,429 --> 00:16:14,640 Dan Sir Thomas melakukan hal yang mungkin dilakukan kebanyakan orang. 330 00:16:16,225 --> 00:16:17,310 Dia membunuhnya. 331 00:16:17,977 --> 00:16:20,188 Terlihat seperti Lasker membuat kesalahan fatal. 332 00:16:20,771 --> 00:16:22,440 Belum tampak jelas 333 00:16:22,523 --> 00:16:25,735 bahwa ini adalah awal dari sebuah akhir. 334 00:16:25,818 --> 00:16:27,987 BABAK AKHIR 335 00:16:28,654 --> 00:16:31,782 Kita telah mengajar komputer untuk bermain catur selama puluhan tahun, 336 00:16:32,325 --> 00:16:34,327 memberi mereka miliaran permainan. 337 00:16:34,827 --> 00:16:38,164 Dan memberi mereka memori yang jauh melampaui kita. 338 00:16:38,748 --> 00:16:43,127 Seorang Grandmaster bisa mempertimbangkan puluhan gerakan per keputusan, 339 00:16:43,836 --> 00:16:47,006 sebuah mesin bisa sampai puluhan juta. 340 00:16:47,089 --> 00:16:49,926 Jika kamu perlu bertahun-tahun untuk menyelesaikannya, 341 00:16:50,009 --> 00:16:53,387 komputer bisa melihatnya dalam waktu kurang dari sedetik. 342 00:16:53,471 --> 00:16:56,349 Dan pada 11 Mei 1997, 343 00:16:56,432 --> 00:16:58,643 pada pertandingan terakhir 344 00:16:58,726 --> 00:17:01,854 antara juara catur dunia, Garry Kasparov, 345 00:17:01,938 --> 00:17:04,065 dan komputer super IBM, 346 00:17:04,148 --> 00:17:05,525 Deep Blue, 347 00:17:05,608 --> 00:17:08,569 mesin komputer itu menang. 348 00:17:08,653 --> 00:17:10,488 Kita pada dasarnya dikalahkan 349 00:17:10,571 --> 00:17:12,323 oleh mesin hitung raksasa. 350 00:17:12,406 --> 00:17:14,867 Tak ada tekanan psikologis 351 00:17:14,951 --> 00:17:16,994 yang bisa mengguncang lawan ini. 352 00:17:17,078 --> 00:17:19,038 Kecuali, jika kabelnya dicabut. 353 00:17:19,622 --> 00:17:22,833 Di sisi lain, pemain manusia rentan terhadap kelemahan. 354 00:17:23,668 --> 00:17:26,546 Raja tak sadar dia masuk perangkap, 355 00:17:27,171 --> 00:17:30,216 lalu perburuan raja yang sempurna dimulai. 356 00:17:31,384 --> 00:17:34,554 Kuda maju ke depan, melakukan sekak ganda. 357 00:17:35,972 --> 00:17:37,348 Jika raja mundur, 358 00:17:37,431 --> 00:17:39,559 langkah selanjutnya adalah sekakmat. 359 00:17:43,354 --> 00:17:45,022 Jadi hanya ada satu pilihan. 360 00:17:46,983 --> 00:17:49,026 Lalu Lasker menyerang lagi. 361 00:17:49,652 --> 00:17:50,611 Dan lagi. 362 00:17:51,654 --> 00:17:52,780 Dan lagi. 363 00:17:53,781 --> 00:17:57,285 Dikejar keluar dari kerajaannya, ratunya ditinggalkan. 364 00:17:57,994 --> 00:18:00,371 Saat melewati titik tak bisa kembali, 365 00:18:00,454 --> 00:18:02,373 pertama, ada kejutan, 366 00:18:02,456 --> 00:18:03,958 lalu penerimaan. 367 00:18:04,041 --> 00:18:05,710 Saat daya komputer meningkat, 368 00:18:05,793 --> 00:18:08,879 dan saat komputer terus bermain melawan satu sama lain, 369 00:18:08,963 --> 00:18:10,840 mereka akan meningkat dan membaik. 370 00:18:10,923 --> 00:18:14,427 Kini, tak ada manusia yang berani 371 00:18:14,510 --> 00:18:17,805 melawan komputer dalam pertandingan, karena komputer akan menang. 372 00:18:17,888 --> 00:18:19,682 Dan di 2017, 373 00:18:19,765 --> 00:18:23,102 pemain catur baru menguasai dunia. 374 00:18:23,853 --> 00:18:25,855 Namanya AlphaZero, 375 00:18:25,938 --> 00:18:27,898 dan dia bukan komputer super. 376 00:18:27,982 --> 00:18:30,318 Hanya bisa mempertimbangkan sebagian kecil langkah 377 00:18:30,401 --> 00:18:32,987 dari mesin catur terkuat, 378 00:18:33,070 --> 00:18:35,656 tapi diberi ajaran secara berbeda. 379 00:18:35,740 --> 00:18:37,992 AlphaZero berarti tanpa pengetahuan manusia. 380 00:18:38,075 --> 00:18:39,952 Dia hanya diberi aturan, 381 00:18:40,036 --> 00:18:42,038 lalu dia bermain sendiri, 382 00:18:42,121 --> 00:18:43,789 lagi dan lagi, 383 00:18:43,873 --> 00:18:45,625 dan lagi. 384 00:18:45,708 --> 00:18:47,168 Empat puluh empat juta permainan 385 00:18:47,251 --> 00:18:50,421 dengan kecepatan tinggi melawan dirinya sendiri. 386 00:18:50,504 --> 00:18:52,006 Awalnya, karena acak, 387 00:18:52,089 --> 00:18:54,508 banyak permainan yang tak berakhir, 388 00:18:54,592 --> 00:18:57,303 karena dia tak tahu cara melakukan sekakmat, misalnya. 389 00:18:57,386 --> 00:19:01,098 Tapi, kebetulan, beberapa pertandingan berakhir, 390 00:19:01,182 --> 00:19:03,517 jadi dia melihat gerakan di pihak yang menang 391 00:19:03,601 --> 00:19:05,394 dan mencoba bermain seperti itu. 392 00:19:05,478 --> 00:19:07,146 Dalam sembilan jam latihan, 393 00:19:07,229 --> 00:19:10,566 dia belajar seluruh sejarah catur manusia. 394 00:19:10,650 --> 00:19:11,942 Dan AlphaZero, 395 00:19:12,526 --> 00:19:14,612 dia tak bermain seperti komputer. 396 00:19:15,112 --> 00:19:18,282 Dia bermain dengan berani dan suka mengorbankan bidak, 397 00:19:18,366 --> 00:19:20,159 seperti orang pada era romantis. 398 00:19:20,242 --> 00:19:22,453 Dan tampaknya dia mengikuti beberapa prinsip 399 00:19:22,536 --> 00:19:24,955 yang dibuat oleh sekolah ilmiah. 400 00:19:25,039 --> 00:19:28,376 Dan, pada saat yang sama, kadang melanggarnya, 401 00:19:28,459 --> 00:19:30,961 karena tak memiliki anggapan dasar 402 00:19:31,045 --> 00:19:33,381 bahwa aturan umum harus selalu berlaku. 403 00:19:33,464 --> 00:19:37,385 Saat masih muda, ada gerakan tertentu yang kami anggap gila. 404 00:19:37,468 --> 00:19:40,262 Komputer mengajari kita bahwa kamu bisa melakukan hal-hal ini 405 00:19:40,346 --> 00:19:43,849 yang selama berabad-abad dianggap mustahil. 406 00:19:43,933 --> 00:19:46,018 Komputer tak membunuh catur. 407 00:19:46,102 --> 00:19:49,772 Mereka memicu ledakan pengetahuan catur terbesar dalam sejarah. 408 00:19:50,398 --> 00:19:53,067 Jumlah Grandmaster telah meningkat, 409 00:19:53,150 --> 00:19:55,820 dan mereka mencapainya lebih muda. 410 00:19:55,903 --> 00:19:59,949 Dahulu, hampir semua pemain catur terbaik berasal dari bekas Uni Soviet, 411 00:20:00,032 --> 00:20:02,159 karena di sanalah para pemain top berada. 412 00:20:02,243 --> 00:20:05,371 Kamu harus di dekat pemain terbaik untuk mendapat pengalaman itu. 413 00:20:05,955 --> 00:20:08,666 Namun kini, kamu hanya butuh koneksi internet. 414 00:20:08,749 --> 00:20:12,420 Kurasa Rubius juga bekerja keras di luar jam tayang, 415 00:20:12,503 --> 00:20:14,547 karena dia bermain dengan sangat baik. 416 00:20:15,256 --> 00:20:18,300 Dan negara yang tak punya sejarah catur kompetitif 417 00:20:18,384 --> 00:20:21,053 menghasilkan beberapa pemain catur terbaik dunia. 418 00:20:21,137 --> 00:20:22,722 Negara seperti India. 419 00:20:22,805 --> 00:20:25,558 Ada juga negara seperti Iran. 420 00:20:25,641 --> 00:20:28,060 Tentu saja, bahkan Norwegia. Sebelum Magnus Carlsen, 421 00:20:28,144 --> 00:20:31,689 mereka tak punya pemain catur, yang 20 besar dunia. 422 00:20:31,772 --> 00:20:35,484 Ini benar-benar menyamakan kedudukan, dan kini mereka bisa jadi lebih baik, 423 00:20:35,568 --> 00:20:38,446 di mana pun mereka berada atau apa pun situasinya. 424 00:20:39,071 --> 00:20:41,615 Dalam aturan-aturan yang ketat dan terbatas, 425 00:20:41,699 --> 00:20:44,285 dibatasi oleh 64 kotak, 426 00:20:44,368 --> 00:20:47,371 jumlah total permainan catur yang unik diperkirakan 427 00:20:47,455 --> 00:20:50,374 sekitar 10 pangkat 120. 428 00:20:51,167 --> 00:20:52,752 Atau dalam bahasa yang sederhana, 429 00:20:52,835 --> 00:20:56,589 seribu triliun triliun triliun triliun triliun triliun triliun 430 00:20:56,672 --> 00:20:59,008 triliun triliun triliun permainan. 431 00:20:59,717 --> 00:21:01,635 Lebih banyak kemungkinan 432 00:21:01,719 --> 00:21:04,847 daripada pasir di Bumi, 433 00:21:04,930 --> 00:21:07,933 atau partikel debu di Bimasakti, 434 00:21:08,017 --> 00:21:11,729 atau atom di alam semesta. 435 00:21:12,438 --> 00:21:16,066 Keindahan dan menurutku keajaiban gim ini adalah soal keluwesan. 436 00:21:16,150 --> 00:21:18,486 Dengan setiap gerakan, seluruh permainan berubah. 437 00:21:18,569 --> 00:21:21,363 Kamu harus mengatur ulang, terus melihat papannya. 438 00:21:21,447 --> 00:21:24,867 Cukup kaya sehingga kamu tak pernah bisa menjadi pemain sempurna. 439 00:21:24,950 --> 00:21:26,827 Dan selalu ada ruang untuk berbenah. 440 00:21:26,911 --> 00:21:31,290 Walau aku menghabiskan karierku untuk bermain dan mempelajarinya, 441 00:21:31,373 --> 00:21:34,460 masih banyak momen mengejutkan di mana aku melihat permainan 442 00:21:34,543 --> 00:21:36,670 dan ada sesuatu yang belum pernah kulihat. 443 00:21:36,754 --> 00:21:40,382 Catur punya kualitas adiktif, aku mengakuinya. 444 00:21:40,466 --> 00:21:41,842 Aku tak jadi kaya, 445 00:21:41,926 --> 00:21:43,385 aku tak jadi terkenal, 446 00:21:43,469 --> 00:21:46,722 tapi sangat memuaskan memainkan permainan yang bagus. 447 00:21:46,806 --> 00:21:49,600 Dan aku ingat saat-saat itu dengan bahagia. 448 00:21:51,894 --> 00:21:54,271 Setelah serangkaian gerakan paksa, 449 00:21:54,355 --> 00:21:57,608 raja hitam mencapai ujung papan 450 00:21:57,691 --> 00:21:59,693 dalam jantung kerajaan putih. 451 00:22:00,361 --> 00:22:02,029 Dengan keagungannya, 452 00:22:02,112 --> 00:22:05,282 Raja putih maju selangkah, 453 00:22:05,366 --> 00:22:06,659 membiarkan bentengnya, 454 00:22:06,742 --> 00:22:09,870 yang belum melangkah sekali pun di sepanjang pertandingan, 455 00:22:09,954 --> 00:22:12,039 memberikan serangan maut. 456 00:22:14,250 --> 00:22:15,376 Sekakmat. 457 00:22:42,570 --> 00:22:47,575 Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono