1
00:00:07,341 --> 00:00:09,426
Собаки бывают такими благородными,
2
00:00:09,968 --> 00:00:11,178
такими героическими,
3
00:00:11,720 --> 00:00:15,057
что делают для человечества больше,
чем многие люди.
4
00:00:17,100 --> 00:00:20,020
Скажем, Лайка,
отдавшая жизнь за освоение космоса.
5
00:00:20,103 --> 00:00:22,064
Эта собака может быть предтечей
6
00:00:22,147 --> 00:00:24,233
будущих полетов на Луну.
7
00:00:24,316 --> 00:00:27,903
И Фрида, которая спасла
более десятка людей из-под руин.
8
00:00:27,986 --> 00:00:31,657
…подарив многим надежду
на спасение и других жизней.
9
00:00:32,574 --> 00:00:33,659
И Куно,
10
00:00:33,742 --> 00:00:36,203
бросавшийся под открытый огонь,
11
00:00:36,286 --> 00:00:37,746
чтобы победить врага.
12
00:00:37,829 --> 00:00:40,123
Он спасал жизни в нужный момент.
13
00:00:40,958 --> 00:00:43,252
Сегодня собаки вынюхивают коронавирус,
14
00:00:43,335 --> 00:00:44,795
инвазивные виды
15
00:00:45,295 --> 00:00:47,965
и рак еще на 1 стадии.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,508
Они водят слепых,
17
00:00:49,591 --> 00:00:51,677
придерживают голову в приступах
18
00:00:51,760 --> 00:00:53,679
и утешают, если больше некому.
19
00:00:54,179 --> 00:00:56,848
Ясно, что у людей
особые отношения с собаками.
20
00:00:56,932 --> 00:00:58,267
Давай.
21
00:01:02,229 --> 00:01:04,856
И всё же они
далеко не самые умные животные.
22
00:01:12,322 --> 00:01:14,533
И не наши ближайшие родственники.
23
00:01:16,118 --> 00:01:18,620
Так почему из всех видов на Земле
24
00:01:18,704 --> 00:01:20,789
лучший друг человека — это собака?
25
00:01:22,082 --> 00:01:24,543
И что это говорит о нас?
26
00:01:30,132 --> 00:01:33,635
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
27
00:01:33,719 --> 00:01:36,555
Видно, что собаки в целом довольны.
28
00:01:38,223 --> 00:01:40,350
За каждым избалованным пуделем стоит
29
00:01:40,434 --> 00:01:43,020
долгая история
человеческого вмешательства.
30
00:01:43,103 --> 00:01:46,607
Малыши не знают, что их ждет,
но они уже в пути.
31
00:01:49,651 --> 00:01:52,029
Вот наша новая малышка, мисс Бизли.
32
00:01:57,743 --> 00:02:02,581
СОБАКИ
33
00:02:03,457 --> 00:02:06,960
Любишь сниматься на ТВ?
Ты и не знаешь, что ты звезда.
34
00:02:07,044 --> 00:02:08,712
В этом твой шарм.
35
00:02:09,838 --> 00:02:11,840
Сейчас на этой планете,
36
00:02:11,923 --> 00:02:17,012
по оценкам специалистов,
более 800 миллионов собак.
37
00:02:17,929 --> 00:02:20,182
И более половины из них — домашние.
38
00:02:20,724 --> 00:02:22,309
Мы живем во времена,
39
00:02:22,392 --> 00:02:26,688
когда люди доводят
тысячи видов до вымирания,
40
00:02:27,356 --> 00:02:29,566
но есть несколько видов,
41
00:02:29,650 --> 00:02:33,362
которые отлично научились
ладить с людьми,
42
00:02:33,445 --> 00:02:36,657
и собаки — главный пример.
43
00:02:36,740 --> 00:02:39,660
А если посмотреть,
как собакам с нами живется,
44
00:02:39,743 --> 00:02:42,579
как мы о них заботимся,
ну, при хорошем раскладе,
45
00:02:42,663 --> 00:02:45,415
это же отличная жизнь.
46
00:02:46,917 --> 00:02:50,379
Собака была первым
одомашненным животным.
47
00:02:51,129 --> 00:02:52,339
Что удивительно.
48
00:02:52,923 --> 00:02:56,677
Рядом с нашими предками
было полно травоядных животных,
49
00:02:56,760 --> 00:02:59,429
а они первым делом приручили волков —
50
00:02:59,513 --> 00:03:01,473
хищников, которые могли их убить.
51
00:03:03,809 --> 00:03:06,895
Точно неизвестно,
как люди сдружились с волками,
52
00:03:07,479 --> 00:03:08,980
но одна из ведущих теорий…
53
00:03:09,064 --> 00:03:12,484
Гипотеза о падальщиках состоит в том,
54
00:03:12,567 --> 00:03:16,405
что люди кидали излишки мяса волкам,
55
00:03:16,488 --> 00:03:18,824
и у волков вырабатывалась ассоциация,
56
00:03:18,907 --> 00:03:21,993
что люди не так уж плохи,
благодаря еде.
57
00:03:22,077 --> 00:03:24,496
Люди не просто нейтрализовали угрозу.
58
00:03:24,579 --> 00:03:26,873
Мы создали новый тип защиты.
59
00:03:27,499 --> 00:03:29,543
Если на твоей стороне волки,
60
00:03:29,626 --> 00:03:31,795
даже против других волков,
61
00:03:31,878 --> 00:03:34,840
они подадут сигнал:
«Что-то приближается».
62
00:03:37,259 --> 00:03:41,054
Так что задолго до появления
охранных компаний
63
00:03:41,555 --> 00:03:44,516
собаки были нашими охранниками.
64
00:03:45,100 --> 00:03:47,686
Самые дружелюбные волки
получали больше еды,
65
00:03:47,769 --> 00:03:51,148
так что с каждым поколением
волки были всё более ручными,
66
00:03:51,231 --> 00:03:54,109
превращаясь в совершенно новый вид.
67
00:03:56,987 --> 00:03:58,029
В 1959 году
68
00:03:58,113 --> 00:04:00,198
русский ученый Дмитрий Беляев
69
00:04:00,282 --> 00:04:03,160
попробовал повторить это
на другом животном.
70
00:04:05,036 --> 00:04:06,997
Он взял группу черно-бурых лисиц
71
00:04:07,080 --> 00:04:10,041
и выбрал самых ручных
для дальнейшего разведения.
72
00:04:10,542 --> 00:04:13,670
То же он сделал с их лисятами,
и со следующими,
73
00:04:13,754 --> 00:04:15,422
и так далее.
74
00:04:15,922 --> 00:04:17,632
Спустя 15 поколений…
75
00:04:18,133 --> 00:04:22,554
ЛЮДМИЛА ТРУТ, ГЕНЕТИК
ИНСТИТУТ ЦИТОЛОГИИ СО РАН, НОВОСИБИРСК
76
00:04:27,225 --> 00:04:29,227
Их биология изменилась.
77
00:04:29,311 --> 00:04:33,273
У них было вдвое меньше
гормонов стресса, чем у диких предков.
78
00:04:33,356 --> 00:04:36,026
Надпочечники,
вырабатывающие эти гормоны,
79
00:04:36,109 --> 00:04:38,069
сократились в размерах,
80
00:04:38,153 --> 00:04:40,238
а уровень серотонина вырос,
81
00:04:40,322 --> 00:04:42,282
так что животные были счастливее.
82
00:04:42,908 --> 00:04:44,576
И внешность их изменилась.
83
00:04:44,659 --> 00:04:46,411
Хвосты стали закручиваться,
84
00:04:46,495 --> 00:04:48,121
тела округлились,
85
00:04:48,205 --> 00:04:49,790
уши начали болтаться,
86
00:04:49,873 --> 00:04:51,875
черты стали более детскими,
87
00:04:51,958 --> 00:04:53,710
более очаровательными.
88
00:04:53,794 --> 00:04:55,170
В общем,
89
00:04:55,837 --> 00:04:57,297
похожими на собак.
90
00:04:57,380 --> 00:05:00,258
Умиление включает родительский режим.
91
00:05:00,342 --> 00:05:04,179
Представьте себе младенца.
Совсем маленького ребенка.
92
00:05:04,262 --> 00:05:06,181
У вас включатся инстинкты,
93
00:05:06,264 --> 00:05:09,226
вам захочется защищать
это крошечное существо.
94
00:05:09,309 --> 00:05:12,521
Собаки сменили
утраченные навыки выживания на новые,
95
00:05:13,313 --> 00:05:15,774
ориентированные всё больше
на наши эмоции.
96
00:05:16,608 --> 00:05:20,445
Так называемый щенячий взгляд —
это запрос,
97
00:05:20,529 --> 00:05:23,406
который собаки адресуют людям,
98
00:05:23,949 --> 00:05:29,454
чтобы получить что-то: угощение, ласку.
На других собак это не действует.
99
00:05:29,538 --> 00:05:31,331
Ты плохо себя ведешь?
100
00:05:31,414 --> 00:05:33,083
И мы на это ведемся.
101
00:05:33,166 --> 00:05:34,543
Но ты прелесть.
102
00:05:34,626 --> 00:05:36,503
В одном приюте обнаружили,
103
00:05:36,586 --> 00:05:40,090
что чем чаще собака применяла
«щенячий взгляд»,
104
00:05:40,173 --> 00:05:41,967
тем быстрее ее забирали домой.
105
00:05:43,009 --> 00:05:44,427
Детка, ты готова?
106
00:05:44,511 --> 00:05:46,847
Собакам удалось нечто поразительное.
107
00:05:46,930 --> 00:05:47,764
Сидеть.
108
00:05:47,848 --> 00:05:52,519
Несмотря на огромный языковой барьер,
они нашли способ с нами общаться.
109
00:05:52,602 --> 00:05:53,436
Голос.
110
00:05:59,442 --> 00:06:02,445
Видите? Он сейчас общается.
Он хочет вкусняшку.
111
00:06:03,071 --> 00:06:04,865
Я говорю с ним, и он…
112
00:06:06,032 --> 00:06:09,619
…делает то, что я прошу.
По сути, так и есть.
113
00:06:09,703 --> 00:06:11,830
Легко понять язык тела после того,
114
00:06:11,913 --> 00:06:16,042
как столько времени проводишь вместе,
растишь их.
115
00:06:16,126 --> 00:06:18,628
Скажи, чего ты хочешь? Спасибо.
116
00:06:18,712 --> 00:06:22,674
У нас есть система.
Если он чего-то хочет, он мне скажет.
117
00:06:22,757 --> 00:06:25,218
У них бывают такие повадки,
118
00:06:26,136 --> 00:06:29,264
указывающие, чего они хотят
или что пытаются сказать.
119
00:06:29,764 --> 00:06:31,433
Не знаю. Не всегда угадываю.
120
00:06:33,768 --> 00:06:36,813
Собаки могут передать
десятки чувств и желаний.
121
00:06:38,815 --> 00:06:40,358
Но вот самые азы.
122
00:06:40,442 --> 00:06:43,403
Кое-что можно понять по лаю собаки.
123
00:06:43,486 --> 00:06:48,033
Во-первых, важно, высокий ли тон у лая.
124
00:06:49,451 --> 00:06:51,494
Эта собака радуется.
125
00:06:51,578 --> 00:06:52,829
Или низкий.
126
00:06:54,080 --> 00:06:55,290
Собака насторожена.
127
00:06:55,373 --> 00:06:57,709
Во-вторых, долго ли она лает?
128
00:06:58,543 --> 00:07:01,254
Собака нервничает или возбуждена.
129
00:07:02,005 --> 00:07:03,256
Или всего разок?
130
00:07:04,549 --> 00:07:06,551
«Это немного интересно».
131
00:07:06,635 --> 00:07:08,720
Структура лая также важна.
132
00:07:11,514 --> 00:07:15,310
Этот лай — это, по сути, «призыв стаи».
133
00:07:15,393 --> 00:07:18,021
Это значит: «Идите сюда и посмотрите».
134
00:07:20,398 --> 00:07:23,026
Но мы помним,
что собаки произошли от волков,
135
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
и если, заметив оленя,
они предупредят стаю лаем…
136
00:07:26,863 --> 00:07:28,114
Они лишатся обеда.
137
00:07:28,698 --> 00:07:31,701
Так что собаки, можно сказать,
138
00:07:31,785 --> 00:07:34,496
превосходно овладели языком жестов.
139
00:07:36,623 --> 00:07:38,124
Хвост собаки
140
00:07:38,208 --> 00:07:40,919
служит эмоциональным термометром,
141
00:07:41,002 --> 00:07:44,381
с помощью которого
собака говорит о своих чувствах.
142
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
Высоко он или низко?
143
00:07:46,549 --> 00:07:50,136
Как он виляет, быстро или медленно?
144
00:07:50,220 --> 00:07:53,807
Также можно многое понять по ушам.
145
00:07:53,890 --> 00:07:54,933
Агрессия.
146
00:07:55,433 --> 00:07:56,559
Подчинение.
147
00:07:56,643 --> 00:07:57,852
Спокойствие.
148
00:07:58,353 --> 00:08:00,689
Люди неплохо считывают эти сигналы,
149
00:08:00,772 --> 00:08:03,066
но наша дружба крепка благодаря тому,
150
00:08:03,149 --> 00:08:05,735
что собаки отлично считывают наши.
151
00:08:08,279 --> 00:08:11,700
Важную роль в этом
играет собачье обоняние.
152
00:08:12,325 --> 00:08:17,122
Они запрограммированы на то,
чтобы воспринимать мир через нюх.
153
00:08:17,747 --> 00:08:20,875
Когда они вдыхают,
воздух идет не только в легкие.
154
00:08:20,959 --> 00:08:23,169
Часть его попадает в особую камеру
155
00:08:23,253 --> 00:08:25,171
для распознавания запахов.
156
00:08:25,839 --> 00:08:29,342
Они могут одновременно бегать и нюхать,
в отличие от нас.
157
00:08:29,426 --> 00:08:33,263
В зависимости от породы,
обоняние собаки превосходит наше
158
00:08:33,346 --> 00:08:36,099
примерно в 10 000–100 000 раз.
159
00:08:36,975 --> 00:08:39,978
А когда они гуляют, они всегда ищут
160
00:08:40,061 --> 00:08:42,439
запах мочи других собак.
161
00:08:42,522 --> 00:08:44,899
Или, как говорит доктор Отто…
162
00:08:44,983 --> 00:08:48,194
«Пи-мэйл». Когда все собаки
мочатся у одного столба,
163
00:08:48,278 --> 00:08:51,573
они получают информацию о том,
кто тут был, какие они.
164
00:08:51,656 --> 00:08:54,409
Моча для собак — как Фейсбук для людей.
165
00:08:54,492 --> 00:08:58,997
Они могут узнать возраст другой собаки,
пол, настроение, готовность к случке.
166
00:08:59,622 --> 00:09:01,624
А еще — встречались ли они раньше.
167
00:09:02,917 --> 00:09:05,420
В воспринимаемом нами мире
168
00:09:05,503 --> 00:09:09,674
есть неизвестные нам слои,
которые воспринимают наши собаки.
169
00:09:09,758 --> 00:09:12,218
Зайдя в эту комнату,
вы можете заметить,
170
00:09:12,302 --> 00:09:14,095
что растение надо полить.
171
00:09:14,637 --> 00:09:16,973
Похоже, муж провел весь день на диване.
172
00:09:17,932 --> 00:09:21,102
А теперь печет. Что это?
Печенье с шоколадной крошкой?
173
00:09:21,186 --> 00:09:23,271
Похоже, он на расслабоне.
174
00:09:25,482 --> 00:09:29,402
Но собака в той же комнате
может оценить всё несколько иначе.
175
00:09:31,196 --> 00:09:32,655
Это растение болеет.
176
00:09:34,115 --> 00:09:35,867
В диване клопы.
177
00:09:36,576 --> 00:09:37,786
У мамы месячные.
178
00:09:38,328 --> 00:09:41,748
Папа готовит что-то из яиц,
ванильного экстракта и муки.
179
00:09:42,373 --> 00:09:45,418
А еще у него легкий приступ тревоги.
180
00:09:45,502 --> 00:09:46,544
БЕСПОКОИТСЯ
181
00:09:46,628 --> 00:09:48,379
Я ПОМОГАЮ
182
00:09:48,463 --> 00:09:51,341
Собаки замечают
наши самые разные чувства.
183
00:09:53,176 --> 00:09:56,679
Это отчасти объясняет
их эффективность как помощников.
184
00:10:04,437 --> 00:10:08,274
Всё в окружающем мире
перегружало ее и фрустрировало.
185
00:10:08,358 --> 00:10:11,653
Она не могла разговаривать,
не могла выразить,
186
00:10:11,736 --> 00:10:14,948
что ей нужно, что хочется,
что ее перенапрягает,
187
00:10:15,448 --> 00:10:18,243
поэтому жила в постоянной фрустрации.
188
00:10:18,326 --> 00:10:20,203
У Кларков пятеро детей,
189
00:10:20,286 --> 00:10:23,248
и двое из них,
Медоу и ее брат Колтон, —
190
00:10:23,331 --> 00:10:24,749
в аутистическом спектре.
191
00:10:25,250 --> 00:10:27,418
С Медоу сложнее всего было то,
192
00:10:27,502 --> 00:10:29,671
что она часто занималась
193
00:10:30,421 --> 00:10:31,798
самоповреждением.
194
00:10:32,757 --> 00:10:35,552
Билась головой, пыталась бить окна,
195
00:10:35,635 --> 00:10:37,178
кидала стулья.
196
00:10:37,262 --> 00:10:38,805
Что угодно…
197
00:10:38,888 --> 00:10:41,099
Всё, до чего дотягивалась.
198
00:10:41,182 --> 00:10:43,977
Она была весьма буйным ребенком.
199
00:10:44,060 --> 00:10:47,272
Всё, что предлагали медики, —
это упечь ее в дурку.
200
00:10:48,439 --> 00:10:50,400
Один врач вообще нам сказал,
201
00:10:50,483 --> 00:10:53,278
что проще всего
отказаться от родительских прав,
202
00:10:53,361 --> 00:10:56,156
отдать ее под опеку и жить дальше.
203
00:10:57,073 --> 00:10:59,617
Ну всё, начинаем. Давай, Коко.
204
00:11:00,493 --> 00:11:01,786
Сделаем разок.
205
00:11:01,870 --> 00:11:04,622
Кларки узнали о новом средстве,
которое помогло
206
00:11:04,706 --> 00:11:06,124
другим детям с аутизмом.
207
00:11:07,167 --> 00:11:08,209
Собака-помощник.
208
00:11:08,751 --> 00:11:10,628
Они как собаки-поводыри.
209
00:11:10,712 --> 00:11:11,921
УНА
210
00:11:12,005 --> 00:11:14,257
Колтон и Медоу иногда закрывают глаза,
211
00:11:14,340 --> 00:11:16,593
если мир вокруг их перегружает.
212
00:11:16,676 --> 00:11:20,430
Тогда Олли
помогает ему ориентироваться.
213
00:11:22,098 --> 00:11:23,391
Они делают и другое.
214
00:11:24,601 --> 00:11:27,770
Когда дети перенапрягаются,
собаки их подталкивают,
215
00:11:29,230 --> 00:11:30,815
предлагают им присесть,
216
00:11:31,316 --> 00:11:34,903
лижут им руки и помогают успокоиться.
217
00:11:36,654 --> 00:11:39,532
Как только у Медоу появилась Уна,
218
00:11:39,616 --> 00:11:42,035
она мгновенно преобразилась.
219
00:11:42,118 --> 00:11:45,163
Она сразу же перестала бить себя.
220
00:11:45,246 --> 00:11:48,249
Казалось, Уна не просто
ощущала состояние Медоу,
221
00:11:48,333 --> 00:11:49,834
а действительно понимала.
222
00:11:49,918 --> 00:11:50,960
Молодец, Уна.
223
00:11:51,044 --> 00:11:52,712
Детям стало не так одиноко.
224
00:11:53,796 --> 00:11:58,218
Когда ты мама, предполагается,
что ты должна всё знать.
225
00:11:58,301 --> 00:12:01,012
А с нашими детьми это очень тяжело.
226
00:12:01,763 --> 00:12:04,432
Не поймешь, где перебор, где недобор.
227
00:12:05,183 --> 00:12:06,392
Их собаки знают,
228
00:12:07,227 --> 00:12:09,938
когда лучше их поцеловать,
а когда отойти.
229
00:12:10,021 --> 00:12:13,524
Знают, когда прикосновение —
это слишком, а когда его мало.
230
00:12:14,192 --> 00:12:15,735
Практически не ошибаются.
231
00:12:17,320 --> 00:12:18,696
Давай. Бери ручку.
232
00:12:21,950 --> 00:12:24,452
Недавнее исследование
помогло лучше понять,
233
00:12:24,535 --> 00:12:26,704
почему собаки так настроены на нас.
234
00:12:27,830 --> 00:12:30,541
Добровольцам показывали видеоролики,
235
00:12:30,625 --> 00:12:32,669
вызывающие определенные эмоции.
236
00:12:33,670 --> 00:12:35,421
Типа жутких моментов из кино.
237
00:12:35,964 --> 00:12:37,507
А вот и Джонни!
238
00:12:38,091 --> 00:12:41,344
Или заразительно веселых,
как сцена из «Книги джунглей».
239
00:12:41,427 --> 00:12:43,513
Простые и насущные вещи
240
00:12:43,596 --> 00:12:45,306
И при этом собирали их пот.
241
00:12:45,390 --> 00:12:49,435
Затем этот пот предъявляли собакам,
подключенным к кардиомониторам.
242
00:12:49,936 --> 00:12:52,313
Это пробирка испуганного пота,
243
00:12:52,397 --> 00:12:54,232
а это — типичная реакция.
244
00:12:55,149 --> 00:12:58,403
У собаки учащается сердцебиение,
и она прячется в углу.
245
00:12:59,487 --> 00:13:01,489
А эта собака нюхает радостный пот.
246
00:13:02,323 --> 00:13:05,243
Она начинает вилять хвостом
и игриво подпрыгивать.
247
00:13:06,619 --> 00:13:10,248
Похоже, что собаки воспроизводят
эмоции добровольцев.
248
00:13:11,499 --> 00:13:14,961
Когда это делают люди —
реально переживают чужие эмоции —
249
00:13:15,461 --> 00:13:17,005
мы называем это эмпатией.
250
00:13:18,715 --> 00:13:21,134
Головой повернись к камере, а не попой.
251
00:13:21,217 --> 00:13:22,802
Давай. Садись обратно.
252
00:13:24,595 --> 00:13:26,556
Молодец. Вот так. Умница.
253
00:13:27,348 --> 00:13:28,266
Всё, мы здесь.
254
00:13:28,766 --> 00:13:31,394
В психологии мы часто опасаемся
255
00:13:31,477 --> 00:13:34,188
приписывать животным
человеческие качества,
256
00:13:34,272 --> 00:13:36,983
я и сам всегда это яростно критиковал.
257
00:13:37,066 --> 00:13:39,527
Личным поворотным моментом
для меня стало
258
00:13:40,069 --> 00:13:41,988
появление Зефос в нашей жизни…
259
00:13:42,071 --> 00:13:43,239
Привет, малышка.
260
00:13:43,323 --> 00:13:47,702
…и осознание, что в этом животном
было нечто весьма примечательное.
261
00:13:47,785 --> 00:13:52,248
И это был не ее интеллект,
а удивительная способность к любви.
262
00:13:53,583 --> 00:13:55,752
А мой научный поворотный момент
263
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
наступал по частям.
264
00:13:58,755 --> 00:14:00,548
Первая часть была в 2016 году.
265
00:14:01,090 --> 00:14:03,718
Тебя там ждут хот-доги. Отлично.
266
00:14:03,801 --> 00:14:07,597
Есть один ученый, Грегори Бёрнс,
который обучил собак
267
00:14:07,680 --> 00:14:11,017
неподвижно лежать в аппаратах для МРТ.
268
00:14:12,560 --> 00:14:15,229
И теперь появилась возможность
269
00:14:15,313 --> 00:14:18,483
делать фантастически детальные снимки
270
00:14:18,566 --> 00:14:21,652
активности мозга собаки,
271
00:14:21,736 --> 00:14:23,654
чего никто раньше не пробовал.
272
00:14:24,155 --> 00:14:26,616
Еще дальше. Вот так. Умница.
273
00:14:26,699 --> 00:14:31,287
Поместив собаку в аппарат для МРТ,
ей подавали этот сигнал, означающий…
274
00:14:31,371 --> 00:14:33,206
Скоро дадут сосиску.
275
00:14:34,665 --> 00:14:36,376
И другой сигнал, означающий…
276
00:14:36,459 --> 00:14:40,421
Твой любимый человек совсем рядом
и вот-вот появится.
277
00:14:41,255 --> 00:14:43,466
Молодец, Зои!
278
00:14:43,549 --> 00:14:47,887
Чаще всего центр вознаграждения
активировался одинаково.
279
00:14:48,471 --> 00:14:50,264
А для каждой пятой собаки…
280
00:14:50,348 --> 00:14:52,934
Ожидание своего человека
281
00:14:53,017 --> 00:14:56,229
было еще более приятным,
чем ожидание сосиски.
282
00:14:56,312 --> 00:14:57,897
Так ты правда меня любишь.
283
00:14:58,523 --> 00:15:00,233
Собачники обычно в это верят.
284
00:15:02,777 --> 00:15:04,737
Да. Он меня любит.
285
00:15:05,947 --> 00:15:06,989
И я его люблю.
286
00:15:07,615 --> 00:15:09,575
Я точно это знаю.
287
00:15:09,659 --> 00:15:13,079
Они любят меня при каждой встрече.
Не то что многие люди.
288
00:15:13,162 --> 00:15:14,997
Да, моя собака меня любит.
289
00:15:15,081 --> 00:15:17,125
Я верю, что мой пес меня любит.
290
00:15:17,208 --> 00:15:18,626
Еще бы он меня не любил.
291
00:15:19,293 --> 00:15:20,586
Что значит любовь?
292
00:15:21,170 --> 00:15:22,755
У любви нет определения.
293
00:15:22,839 --> 00:15:25,049
Поэтому ей посвящены великие стихи
294
00:15:25,133 --> 00:15:27,301
и крутейшие клипы 80-х.
295
00:15:27,385 --> 00:15:28,886
Что такое любовь?
296
00:15:28,970 --> 00:15:30,471
Скажи, это правда любовь?
297
00:15:30,555 --> 00:15:32,098
Это любовь?
298
00:15:32,181 --> 00:15:35,852
Я хочу знать, что такое любовь
299
00:15:38,438 --> 00:15:41,399
Но если бы мы составляли
список критериев любви,
300
00:15:41,482 --> 00:15:43,484
то предпочитать кого-то хот-догу —
301
00:15:43,568 --> 00:15:46,279
это явно минимальное требование.
302
00:15:47,155 --> 00:15:49,282
Эмпатия, которой собаки обладают,
303
00:15:49,365 --> 00:15:51,033
тоже была бы в списке.
304
00:15:51,951 --> 00:15:54,036
Для любимых обычно что-то делают,
305
00:15:54,537 --> 00:15:56,372
и это тоже про собак.
306
00:15:57,123 --> 00:15:58,040
А верность?
307
00:15:58,541 --> 00:16:00,209
И тут собаки соответствуют.
308
00:16:01,169 --> 00:16:03,588
Но любовь — это нечто большее.
309
00:16:03,671 --> 00:16:05,882
Это чувство глубокой близости,
310
00:16:05,965 --> 00:16:09,093
на фоне которой
остальной мир не так важен.
311
00:16:10,261 --> 00:16:11,387
И в 2015 году
312
00:16:11,471 --> 00:16:14,807
ученые проверили,
способны ли собаки это чувствовать,
313
00:16:14,891 --> 00:16:16,851
измерив их уровень окситоцина,
314
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
известного как «гормон любви»,
315
00:16:19,729 --> 00:16:23,441
так как он повышается у родителей
и их младенцев при контакте.
316
00:16:23,524 --> 00:16:25,401
И у недавно влюбленных пар.
317
00:16:25,902 --> 00:16:28,946
Людей и их собак приводили
в лабораторию,
318
00:16:29,030 --> 00:16:32,950
где человек садился
и смотрел своей собаке в глаза.
319
00:16:33,868 --> 00:16:36,829
Оказалось,
что уровень окситоцина повышался
320
00:16:36,913 --> 00:16:38,915
у обоих участников.
321
00:16:40,208 --> 00:16:44,253
Любовь материализуется
в гормонах в их организме.
322
00:16:48,299 --> 00:16:52,678
Ученые назвали это межвидовой
окситоцин-опосредованной петлей.
323
00:16:52,762 --> 00:16:57,808
В науке нас всегда тянет
использовать технические термины.
324
00:16:57,892 --> 00:16:59,810
Но можно назвать это и любовью.
325
00:17:00,311 --> 00:17:02,980
Моя хорошая коллега,
доктор Бриджетт вон Холдт
326
00:17:03,064 --> 00:17:04,857
из Принстонского университета,
327
00:17:04,941 --> 00:17:09,403
является ведущим экспертом
в области генома псовых.
328
00:17:09,987 --> 00:17:13,157
Она хотела понять,
чем же собаки отличаются от волков
329
00:17:13,241 --> 00:17:14,825
на фундаментальном уровне,
330
00:17:15,451 --> 00:17:18,829
и ей бросился в глаза один ген,
связанный с открытостью.
331
00:17:19,330 --> 00:17:22,792
Вот почему собаки совершили
столько героических подвигов,
332
00:17:23,543 --> 00:17:25,169
спасая нас из-под руин
333
00:17:25,253 --> 00:17:27,588
и бросаясь под открытый огонь.
334
00:17:28,381 --> 00:17:32,301
Тот древний процесс отбора,
сделавший собак милее и дружелюбнее,
335
00:17:32,385 --> 00:17:35,304
зашифровал в их ДНК
открытость к любви.
336
00:17:36,305 --> 00:17:38,015
И в этом их суперсила.
337
00:17:39,892 --> 00:17:42,520
Можно научить крыс делать ту же работу.
338
00:17:42,603 --> 00:17:44,438
Это возможно, это делали.
339
00:17:44,981 --> 00:17:48,192
Но когда людям надо
использовать животных
340
00:17:48,276 --> 00:17:51,195
для поиска взрывчатки, наркотиков,
341
00:17:51,279 --> 00:17:54,115
с собакой в тысячу раз легче работать,
342
00:17:54,198 --> 00:17:56,909
потому что собака
очень хочет тебе помогать.
343
00:17:57,660 --> 00:18:01,205
Неделю назад была моя свадьба,
так что я много думаю о любви.
344
00:18:02,081 --> 00:18:05,626
Прежде чем любить других,
надо полюбить себя.
345
00:18:05,710 --> 00:18:07,420
И я осознала,
346
00:18:07,503 --> 00:18:11,591
что еще до того, как я научилась
любить себя, меня любила моя собака.
347
00:18:11,674 --> 00:18:14,135
- Франклин тигр.
- Франклин тигр.
348
00:18:14,218 --> 00:18:16,596
Нашим собакам неважно, что они кричат
349
00:18:16,679 --> 00:18:18,931
или у них плохое настроение.
350
00:18:19,015 --> 00:18:20,808
Они тоже их любят.
351
00:18:22,184 --> 00:18:25,938
Археологи нашли могилу,
которой более 14 000 лет,
352
00:18:26,022 --> 00:18:28,691
где вместе с парой
захоронили двух собак.
353
00:18:28,774 --> 00:18:31,068
И другую, возрастом 12 000 лет,
354
00:18:31,152 --> 00:18:35,072
где женщина была похоронена
с рукой, лежащей на щенке.
355
00:18:35,906 --> 00:18:38,868
Есть книга одного древнего грека
по имени Арриан,
356
00:18:38,951 --> 00:18:41,162
написанная чуть менее 2000 лет назад.
357
00:18:41,245 --> 00:18:42,997
И в ней он говорит о том,
358
00:18:43,080 --> 00:18:45,166
как сильно любит свою собаку.
359
00:18:45,249 --> 00:18:47,335
Это, можно сказать, первые книги,
360
00:18:47,418 --> 00:18:49,545
написанные людьми за всю историю,
361
00:18:49,629 --> 00:18:52,798
и в них говорится о том,
как они любят своих собак
362
00:18:52,882 --> 00:18:54,842
и как собаки любят их.
363
00:18:54,925 --> 00:18:57,053
Собаки развивались и процветали,
364
00:18:57,136 --> 00:18:58,846
так как мы заботились о них,
365
00:18:58,929 --> 00:19:02,099
но поддержка и близость,
которые они давали нам,
366
00:19:02,183 --> 00:19:05,144
возможно, были важны
и для нашего выживания.
367
00:19:06,062 --> 00:19:08,230
Я бы сказал, что все эти данные
368
00:19:08,314 --> 00:19:10,149
уверенно говорят нам: «Да.
369
00:19:10,232 --> 00:19:12,860
Дежа любит нас, а мы любим ее».
370
00:19:13,611 --> 00:19:16,614
Всё, что любое другое живое существо
371
00:19:16,697 --> 00:19:18,240
может сделать или показать
372
00:19:18,324 --> 00:19:21,786
в своем поведении,
своей биологии и своем мозге, —
373
00:19:22,870 --> 00:19:25,247
всё это может и ваша собака.
374
00:19:25,331 --> 00:19:27,124
Так что, если вы верите,
375
00:19:27,208 --> 00:19:30,378
что вас любит какое-то
другое живое существо,
376
00:19:31,087 --> 00:19:33,547
то уж поверьте,
что вас любит ваша собака.
377
00:19:34,674 --> 00:19:35,633
Правда, милая?
378
00:20:04,495 --> 00:20:06,122
Перевод субтитров: Юлия Эво