1 00:00:07,341 --> 00:00:09,426 Собаки бывают такими благородными, 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,178 такими героическими, 3 00:00:11,720 --> 00:00:15,057 что делают для человечества больше, чем многие люди. 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,020 Скажем, Лайка, отдавшая жизнь за освоение космоса. 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,064 Эта собака может быть предтечей 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,233 будущих полетов на Луну. 7 00:00:24,316 --> 00:00:27,903 И Фрида, которая спасла более десятка людей из-под руин. 8 00:00:27,986 --> 00:00:31,657 …подарив многим надежду на спасение и других жизней. 9 00:00:32,574 --> 00:00:33,659 И Куно, 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,203 бросавшийся под открытый огонь, 11 00:00:36,286 --> 00:00:37,746 чтобы победить врага. 12 00:00:37,829 --> 00:00:40,123 Он спасал жизни в нужный момент. 13 00:00:40,958 --> 00:00:43,252 Сегодня собаки вынюхивают коронавирус, 14 00:00:43,335 --> 00:00:44,795 инвазивные виды 15 00:00:45,295 --> 00:00:47,965 и рак еще на 1 стадии. 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,508 Они водят слепых, 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,677 придерживают голову в приступах 18 00:00:51,760 --> 00:00:53,679 и утешают, если больше некому. 19 00:00:54,179 --> 00:00:56,848 Ясно, что у людей особые отношения с собаками. 20 00:00:56,932 --> 00:00:58,267 Давай. 21 00:01:02,229 --> 00:01:04,856 И всё же они далеко не самые умные животные. 22 00:01:12,322 --> 00:01:14,533 И не наши ближайшие родственники. 23 00:01:16,118 --> 00:01:18,620 Так почему из всех видов на Земле 24 00:01:18,704 --> 00:01:20,789 лучший друг человека — это собака? 25 00:01:22,082 --> 00:01:24,543 И что это говорит о нас? 26 00:01:30,132 --> 00:01:33,635 ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 27 00:01:33,719 --> 00:01:36,555 Видно, что собаки в целом довольны. 28 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 За каждым избалованным пуделем стоит 29 00:01:40,434 --> 00:01:43,020 долгая история человеческого вмешательства. 30 00:01:43,103 --> 00:01:46,607 Малыши не знают, что их ждет, но они уже в пути. 31 00:01:49,651 --> 00:01:52,029 Вот наша новая малышка, мисс Бизли. 32 00:01:57,743 --> 00:02:02,581 СОБАКИ 33 00:02:03,457 --> 00:02:06,960 Любишь сниматься на ТВ? Ты и не знаешь, что ты звезда. 34 00:02:07,044 --> 00:02:08,712 В этом твой шарм. 35 00:02:09,838 --> 00:02:11,840 Сейчас на этой планете, 36 00:02:11,923 --> 00:02:17,012 по оценкам специалистов, более 800 миллионов собак. 37 00:02:17,929 --> 00:02:20,182 И более половины из них — домашние. 38 00:02:20,724 --> 00:02:22,309 Мы живем во времена, 39 00:02:22,392 --> 00:02:26,688 когда люди доводят тысячи видов до вымирания, 40 00:02:27,356 --> 00:02:29,566 но есть несколько видов, 41 00:02:29,650 --> 00:02:33,362 которые отлично научились ладить с людьми, 42 00:02:33,445 --> 00:02:36,657 и собаки — главный пример. 43 00:02:36,740 --> 00:02:39,660 А если посмотреть, как собакам с нами живется, 44 00:02:39,743 --> 00:02:42,579 как мы о них заботимся, ну, при хорошем раскладе, 45 00:02:42,663 --> 00:02:45,415 это же отличная жизнь. 46 00:02:46,917 --> 00:02:50,379 Собака была первым одомашненным животным. 47 00:02:51,129 --> 00:02:52,339 Что удивительно. 48 00:02:52,923 --> 00:02:56,677 Рядом с нашими предками было полно травоядных животных, 49 00:02:56,760 --> 00:02:59,429 а они первым делом приручили волков — 50 00:02:59,513 --> 00:03:01,473 хищников, которые могли их убить. 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,895 Точно неизвестно, как люди сдружились с волками, 52 00:03:07,479 --> 00:03:08,980 но одна из ведущих теорий… 53 00:03:09,064 --> 00:03:12,484 Гипотеза о падальщиках состоит в том, 54 00:03:12,567 --> 00:03:16,405 что люди кидали излишки мяса волкам, 55 00:03:16,488 --> 00:03:18,824 и у волков вырабатывалась ассоциация, 56 00:03:18,907 --> 00:03:21,993 что люди не так уж плохи, благодаря еде. 57 00:03:22,077 --> 00:03:24,496 Люди не просто нейтрализовали угрозу. 58 00:03:24,579 --> 00:03:26,873 Мы создали новый тип защиты. 59 00:03:27,499 --> 00:03:29,543 Если на твоей стороне волки, 60 00:03:29,626 --> 00:03:31,795 даже против других волков, 61 00:03:31,878 --> 00:03:34,840 они подадут сигнал: «Что-то приближается». 62 00:03:37,259 --> 00:03:41,054 Так что задолго до появления охранных компаний 63 00:03:41,555 --> 00:03:44,516 собаки были нашими охранниками. 64 00:03:45,100 --> 00:03:47,686 Самые дружелюбные волки получали больше еды, 65 00:03:47,769 --> 00:03:51,148 так что с каждым поколением волки были всё более ручными, 66 00:03:51,231 --> 00:03:54,109 превращаясь в совершенно новый вид. 67 00:03:56,987 --> 00:03:58,029 В 1959 году 68 00:03:58,113 --> 00:04:00,198 русский ученый Дмитрий Беляев 69 00:04:00,282 --> 00:04:03,160 попробовал повторить это на другом животном. 70 00:04:05,036 --> 00:04:06,997 Он взял группу черно-бурых лисиц 71 00:04:07,080 --> 00:04:10,041 и выбрал самых ручных для дальнейшего разведения. 72 00:04:10,542 --> 00:04:13,670 То же он сделал с их лисятами, и со следующими, 73 00:04:13,754 --> 00:04:15,422 и так далее. 74 00:04:15,922 --> 00:04:17,632 Спустя 15 поколений… 75 00:04:18,133 --> 00:04:22,554 ЛЮДМИЛА ТРУТ, ГЕНЕТИК ИНСТИТУТ ЦИТОЛОГИИ СО РАН, НОВОСИБИРСК 76 00:04:27,225 --> 00:04:29,227 Их биология изменилась. 77 00:04:29,311 --> 00:04:33,273 У них было вдвое меньше гормонов стресса, чем у диких предков. 78 00:04:33,356 --> 00:04:36,026 Надпочечники, вырабатывающие эти гормоны, 79 00:04:36,109 --> 00:04:38,069 сократились в размерах, 80 00:04:38,153 --> 00:04:40,238 а уровень серотонина вырос, 81 00:04:40,322 --> 00:04:42,282 так что животные были счастливее. 82 00:04:42,908 --> 00:04:44,576 И внешность их изменилась. 83 00:04:44,659 --> 00:04:46,411 Хвосты стали закручиваться, 84 00:04:46,495 --> 00:04:48,121 тела округлились, 85 00:04:48,205 --> 00:04:49,790 уши начали болтаться, 86 00:04:49,873 --> 00:04:51,875 черты стали более детскими, 87 00:04:51,958 --> 00:04:53,710 более очаровательными. 88 00:04:53,794 --> 00:04:55,170 В общем, 89 00:04:55,837 --> 00:04:57,297 похожими на собак. 90 00:04:57,380 --> 00:05:00,258 Умиление включает родительский режим. 91 00:05:00,342 --> 00:05:04,179 Представьте себе младенца. Совсем маленького ребенка. 92 00:05:04,262 --> 00:05:06,181 У вас включатся инстинкты, 93 00:05:06,264 --> 00:05:09,226 вам захочется защищать это крошечное существо. 94 00:05:09,309 --> 00:05:12,521 Собаки сменили утраченные навыки выживания на новые, 95 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 ориентированные всё больше на наши эмоции. 96 00:05:16,608 --> 00:05:20,445 Так называемый щенячий взгляд — это запрос, 97 00:05:20,529 --> 00:05:23,406 который собаки адресуют людям, 98 00:05:23,949 --> 00:05:29,454 чтобы получить что-то: угощение, ласку. На других собак это не действует. 99 00:05:29,538 --> 00:05:31,331 Ты плохо себя ведешь? 100 00:05:31,414 --> 00:05:33,083 И мы на это ведемся. 101 00:05:33,166 --> 00:05:34,543 Но ты прелесть. 102 00:05:34,626 --> 00:05:36,503 В одном приюте обнаружили, 103 00:05:36,586 --> 00:05:40,090 что чем чаще собака применяла «щенячий взгляд», 104 00:05:40,173 --> 00:05:41,967 тем быстрее ее забирали домой. 105 00:05:43,009 --> 00:05:44,427 Детка, ты готова? 106 00:05:44,511 --> 00:05:46,847 Собакам удалось нечто поразительное. 107 00:05:46,930 --> 00:05:47,764 Сидеть. 108 00:05:47,848 --> 00:05:52,519 Несмотря на огромный языковой барьер, они нашли способ с нами общаться. 109 00:05:52,602 --> 00:05:53,436 Голос. 110 00:05:59,442 --> 00:06:02,445 Видите? Он сейчас общается. Он хочет вкусняшку. 111 00:06:03,071 --> 00:06:04,865 Я говорю с ним, и он… 112 00:06:06,032 --> 00:06:09,619 …делает то, что я прошу. По сути, так и есть. 113 00:06:09,703 --> 00:06:11,830 Легко понять язык тела после того, 114 00:06:11,913 --> 00:06:16,042 как столько времени проводишь вместе, растишь их. 115 00:06:16,126 --> 00:06:18,628 Скажи, чего ты хочешь? Спасибо. 116 00:06:18,712 --> 00:06:22,674 У нас есть система. Если он чего-то хочет, он мне скажет. 117 00:06:22,757 --> 00:06:25,218 У них бывают такие повадки, 118 00:06:26,136 --> 00:06:29,264 указывающие, чего они хотят или что пытаются сказать. 119 00:06:29,764 --> 00:06:31,433 Не знаю. Не всегда угадываю. 120 00:06:33,768 --> 00:06:36,813 Собаки могут передать десятки чувств и желаний. 121 00:06:38,815 --> 00:06:40,358 Но вот самые азы. 122 00:06:40,442 --> 00:06:43,403 Кое-что можно понять по лаю собаки. 123 00:06:43,486 --> 00:06:48,033 Во-первых, важно, высокий ли тон у лая. 124 00:06:49,451 --> 00:06:51,494 Эта собака радуется. 125 00:06:51,578 --> 00:06:52,829 Или низкий. 126 00:06:54,080 --> 00:06:55,290 Собака насторожена. 127 00:06:55,373 --> 00:06:57,709 Во-вторых, долго ли она лает? 128 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 Собака нервничает или возбуждена. 129 00:07:02,005 --> 00:07:03,256 Или всего разок? 130 00:07:04,549 --> 00:07:06,551 «Это немного интересно». 131 00:07:06,635 --> 00:07:08,720 Структура лая также важна. 132 00:07:11,514 --> 00:07:15,310 Этот лай — это, по сути, «призыв стаи». 133 00:07:15,393 --> 00:07:18,021 Это значит: «Идите сюда и посмотрите». 134 00:07:20,398 --> 00:07:23,026 Но мы помним, что собаки произошли от волков, 135 00:07:23,610 --> 00:07:26,780 и если, заметив оленя, они предупредят стаю лаем… 136 00:07:26,863 --> 00:07:28,114 Они лишатся обеда. 137 00:07:28,698 --> 00:07:31,701 Так что собаки, можно сказать, 138 00:07:31,785 --> 00:07:34,496 превосходно овладели языком жестов. 139 00:07:36,623 --> 00:07:38,124 Хвост собаки 140 00:07:38,208 --> 00:07:40,919 служит эмоциональным термометром, 141 00:07:41,002 --> 00:07:44,381 с помощью которого собака говорит о своих чувствах. 142 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 Высоко он или низко? 143 00:07:46,549 --> 00:07:50,136 Как он виляет, быстро или медленно? 144 00:07:50,220 --> 00:07:53,807 Также можно многое понять по ушам. 145 00:07:53,890 --> 00:07:54,933 Агрессия. 146 00:07:55,433 --> 00:07:56,559 Подчинение. 147 00:07:56,643 --> 00:07:57,852 Спокойствие. 148 00:07:58,353 --> 00:08:00,689 Люди неплохо считывают эти сигналы, 149 00:08:00,772 --> 00:08:03,066 но наша дружба крепка благодаря тому, 150 00:08:03,149 --> 00:08:05,735 что собаки отлично считывают наши. 151 00:08:08,279 --> 00:08:11,700 Важную роль в этом играет собачье обоняние. 152 00:08:12,325 --> 00:08:17,122 Они запрограммированы на то, чтобы воспринимать мир через нюх. 153 00:08:17,747 --> 00:08:20,875 Когда они вдыхают, воздух идет не только в легкие. 154 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 Часть его попадает в особую камеру 155 00:08:23,253 --> 00:08:25,171 для распознавания запахов. 156 00:08:25,839 --> 00:08:29,342 Они могут одновременно бегать и нюхать, в отличие от нас. 157 00:08:29,426 --> 00:08:33,263 В зависимости от породы, обоняние собаки превосходит наше 158 00:08:33,346 --> 00:08:36,099 примерно в 10 000–100 000 раз. 159 00:08:36,975 --> 00:08:39,978 А когда они гуляют, они всегда ищут 160 00:08:40,061 --> 00:08:42,439 запах мочи других собак. 161 00:08:42,522 --> 00:08:44,899 Или, как говорит доктор Отто… 162 00:08:44,983 --> 00:08:48,194 «Пи-мэйл». Когда все собаки мочатся у одного столба, 163 00:08:48,278 --> 00:08:51,573 они получают информацию о том, кто тут был, какие они. 164 00:08:51,656 --> 00:08:54,409 Моча для собак — как Фейсбук для людей. 165 00:08:54,492 --> 00:08:58,997 Они могут узнать возраст другой собаки, пол, настроение, готовность к случке. 166 00:08:59,622 --> 00:09:01,624 А еще — встречались ли они раньше. 167 00:09:02,917 --> 00:09:05,420 В воспринимаемом нами мире 168 00:09:05,503 --> 00:09:09,674 есть неизвестные нам слои, которые воспринимают наши собаки. 169 00:09:09,758 --> 00:09:12,218 Зайдя в эту комнату, вы можете заметить, 170 00:09:12,302 --> 00:09:14,095 что растение надо полить. 171 00:09:14,637 --> 00:09:16,973 Похоже, муж провел весь день на диване. 172 00:09:17,932 --> 00:09:21,102 А теперь печет. Что это? Печенье с шоколадной крошкой? 173 00:09:21,186 --> 00:09:23,271 Похоже, он на расслабоне. 174 00:09:25,482 --> 00:09:29,402 Но собака в той же комнате может оценить всё несколько иначе. 175 00:09:31,196 --> 00:09:32,655 Это растение болеет. 176 00:09:34,115 --> 00:09:35,867 В диване клопы. 177 00:09:36,576 --> 00:09:37,786 У мамы месячные. 178 00:09:38,328 --> 00:09:41,748 Папа готовит что-то из яиц, ванильного экстракта и муки. 179 00:09:42,373 --> 00:09:45,418 А еще у него легкий приступ тревоги. 180 00:09:45,502 --> 00:09:46,544 БЕСПОКОИТСЯ 181 00:09:46,628 --> 00:09:48,379 Я ПОМОГАЮ 182 00:09:48,463 --> 00:09:51,341 Собаки замечают наши самые разные чувства. 183 00:09:53,176 --> 00:09:56,679 Это отчасти объясняет их эффективность как помощников. 184 00:10:04,437 --> 00:10:08,274 Всё в окружающем мире перегружало ее и фрустрировало. 185 00:10:08,358 --> 00:10:11,653 Она не могла разговаривать, не могла выразить, 186 00:10:11,736 --> 00:10:14,948 что ей нужно, что хочется, что ее перенапрягает, 187 00:10:15,448 --> 00:10:18,243 поэтому жила в постоянной фрустрации. 188 00:10:18,326 --> 00:10:20,203 У Кларков пятеро детей, 189 00:10:20,286 --> 00:10:23,248 и двое из них, Медоу и ее брат Колтон, — 190 00:10:23,331 --> 00:10:24,749 в аутистическом спектре. 191 00:10:25,250 --> 00:10:27,418 С Медоу сложнее всего было то, 192 00:10:27,502 --> 00:10:29,671 что она часто занималась 193 00:10:30,421 --> 00:10:31,798 самоповреждением. 194 00:10:32,757 --> 00:10:35,552 Билась головой, пыталась бить окна, 195 00:10:35,635 --> 00:10:37,178 кидала стулья. 196 00:10:37,262 --> 00:10:38,805 Что угодно… 197 00:10:38,888 --> 00:10:41,099 Всё, до чего дотягивалась. 198 00:10:41,182 --> 00:10:43,977 Она была весьма буйным ребенком. 199 00:10:44,060 --> 00:10:47,272 Всё, что предлагали медики, — это упечь ее в дурку. 200 00:10:48,439 --> 00:10:50,400 Один врач вообще нам сказал, 201 00:10:50,483 --> 00:10:53,278 что проще всего отказаться от родительских прав, 202 00:10:53,361 --> 00:10:56,156 отдать ее под опеку и жить дальше. 203 00:10:57,073 --> 00:10:59,617 Ну всё, начинаем. Давай, Коко. 204 00:11:00,493 --> 00:11:01,786 Сделаем разок. 205 00:11:01,870 --> 00:11:04,622 Кларки узнали о новом средстве, которое помогло 206 00:11:04,706 --> 00:11:06,124 другим детям с аутизмом. 207 00:11:07,167 --> 00:11:08,209 Собака-помощник. 208 00:11:08,751 --> 00:11:10,628 Они как собаки-поводыри. 209 00:11:10,712 --> 00:11:11,921 УНА 210 00:11:12,005 --> 00:11:14,257 Колтон и Медоу иногда закрывают глаза, 211 00:11:14,340 --> 00:11:16,593 если мир вокруг их перегружает. 212 00:11:16,676 --> 00:11:20,430 Тогда Олли помогает ему ориентироваться. 213 00:11:22,098 --> 00:11:23,391 Они делают и другое. 214 00:11:24,601 --> 00:11:27,770 Когда дети перенапрягаются, собаки их подталкивают, 215 00:11:29,230 --> 00:11:30,815 предлагают им присесть, 216 00:11:31,316 --> 00:11:34,903 лижут им руки и помогают успокоиться. 217 00:11:36,654 --> 00:11:39,532 Как только у Медоу появилась Уна, 218 00:11:39,616 --> 00:11:42,035 она мгновенно преобразилась. 219 00:11:42,118 --> 00:11:45,163 Она сразу же перестала бить себя. 220 00:11:45,246 --> 00:11:48,249 Казалось, Уна не просто ощущала состояние Медоу, 221 00:11:48,333 --> 00:11:49,834 а действительно понимала. 222 00:11:49,918 --> 00:11:50,960 Молодец, Уна. 223 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 Детям стало не так одиноко. 224 00:11:53,796 --> 00:11:58,218 Когда ты мама, предполагается, что ты должна всё знать. 225 00:11:58,301 --> 00:12:01,012 А с нашими детьми это очень тяжело. 226 00:12:01,763 --> 00:12:04,432 Не поймешь, где перебор, где недобор. 227 00:12:05,183 --> 00:12:06,392 Их собаки знают, 228 00:12:07,227 --> 00:12:09,938 когда лучше их поцеловать, а когда отойти. 229 00:12:10,021 --> 00:12:13,524 Знают, когда прикосновение — это слишком, а когда его мало. 230 00:12:14,192 --> 00:12:15,735 Практически не ошибаются. 231 00:12:17,320 --> 00:12:18,696 Давай. Бери ручку. 232 00:12:21,950 --> 00:12:24,452 Недавнее исследование помогло лучше понять, 233 00:12:24,535 --> 00:12:26,704 почему собаки так настроены на нас. 234 00:12:27,830 --> 00:12:30,541 Добровольцам показывали видеоролики, 235 00:12:30,625 --> 00:12:32,669 вызывающие определенные эмоции. 236 00:12:33,670 --> 00:12:35,421 Типа жутких моментов из кино. 237 00:12:35,964 --> 00:12:37,507 А вот и Джонни! 238 00:12:38,091 --> 00:12:41,344 Или заразительно веселых, как сцена из «Книги джунглей». 239 00:12:41,427 --> 00:12:43,513 Простые и насущные вещи 240 00:12:43,596 --> 00:12:45,306 И при этом собирали их пот. 241 00:12:45,390 --> 00:12:49,435 Затем этот пот предъявляли собакам, подключенным к кардиомониторам. 242 00:12:49,936 --> 00:12:52,313 Это пробирка испуганного пота, 243 00:12:52,397 --> 00:12:54,232 а это — типичная реакция. 244 00:12:55,149 --> 00:12:58,403 У собаки учащается сердцебиение, и она прячется в углу. 245 00:12:59,487 --> 00:13:01,489 А эта собака нюхает радостный пот. 246 00:13:02,323 --> 00:13:05,243 Она начинает вилять хвостом и игриво подпрыгивать. 247 00:13:06,619 --> 00:13:10,248 Похоже, что собаки воспроизводят эмоции добровольцев. 248 00:13:11,499 --> 00:13:14,961 Когда это делают люди — реально переживают чужие эмоции — 249 00:13:15,461 --> 00:13:17,005 мы называем это эмпатией. 250 00:13:18,715 --> 00:13:21,134 Головой повернись к камере, а не попой. 251 00:13:21,217 --> 00:13:22,802 Давай. Садись обратно. 252 00:13:24,595 --> 00:13:26,556 Молодец. Вот так. Умница. 253 00:13:27,348 --> 00:13:28,266 Всё, мы здесь. 254 00:13:28,766 --> 00:13:31,394 В психологии мы часто опасаемся 255 00:13:31,477 --> 00:13:34,188 приписывать животным человеческие качества, 256 00:13:34,272 --> 00:13:36,983 я и сам всегда это яростно критиковал. 257 00:13:37,066 --> 00:13:39,527 Личным поворотным моментом для меня стало 258 00:13:40,069 --> 00:13:41,988 появление Зефос в нашей жизни… 259 00:13:42,071 --> 00:13:43,239 Привет, малышка. 260 00:13:43,323 --> 00:13:47,702 …и осознание, что в этом животном было нечто весьма примечательное. 261 00:13:47,785 --> 00:13:52,248 И это был не ее интеллект, а удивительная способность к любви. 262 00:13:53,583 --> 00:13:55,752 А мой научный поворотный момент 263 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 наступал по частям. 264 00:13:58,755 --> 00:14:00,548 Первая часть была в 2016 году. 265 00:14:01,090 --> 00:14:03,718 Тебя там ждут хот-доги. Отлично. 266 00:14:03,801 --> 00:14:07,597 Есть один ученый, Грегори Бёрнс, который обучил собак 267 00:14:07,680 --> 00:14:11,017 неподвижно лежать в аппаратах для МРТ. 268 00:14:12,560 --> 00:14:15,229 И теперь появилась возможность 269 00:14:15,313 --> 00:14:18,483 делать фантастически детальные снимки 270 00:14:18,566 --> 00:14:21,652 активности мозга собаки, 271 00:14:21,736 --> 00:14:23,654 чего никто раньше не пробовал. 272 00:14:24,155 --> 00:14:26,616 Еще дальше. Вот так. Умница. 273 00:14:26,699 --> 00:14:31,287 Поместив собаку в аппарат для МРТ, ей подавали этот сигнал, означающий… 274 00:14:31,371 --> 00:14:33,206 Скоро дадут сосиску. 275 00:14:34,665 --> 00:14:36,376 И другой сигнал, означающий… 276 00:14:36,459 --> 00:14:40,421 Твой любимый человек совсем рядом и вот-вот появится. 277 00:14:41,255 --> 00:14:43,466 Молодец, Зои! 278 00:14:43,549 --> 00:14:47,887 Чаще всего центр вознаграждения активировался одинаково. 279 00:14:48,471 --> 00:14:50,264 А для каждой пятой собаки… 280 00:14:50,348 --> 00:14:52,934 Ожидание своего человека 281 00:14:53,017 --> 00:14:56,229 было еще более приятным, чем ожидание сосиски. 282 00:14:56,312 --> 00:14:57,897 Так ты правда меня любишь. 283 00:14:58,523 --> 00:15:00,233 Собачники обычно в это верят. 284 00:15:02,777 --> 00:15:04,737 Да. Он меня любит. 285 00:15:05,947 --> 00:15:06,989 И я его люблю. 286 00:15:07,615 --> 00:15:09,575 Я точно это знаю. 287 00:15:09,659 --> 00:15:13,079 Они любят меня при каждой встрече. Не то что многие люди. 288 00:15:13,162 --> 00:15:14,997 Да, моя собака меня любит. 289 00:15:15,081 --> 00:15:17,125 Я верю, что мой пес меня любит. 290 00:15:17,208 --> 00:15:18,626 Еще бы он меня не любил. 291 00:15:19,293 --> 00:15:20,586 Что значит любовь? 292 00:15:21,170 --> 00:15:22,755 У любви нет определения. 293 00:15:22,839 --> 00:15:25,049 Поэтому ей посвящены великие стихи 294 00:15:25,133 --> 00:15:27,301 и крутейшие клипы 80-х. 295 00:15:27,385 --> 00:15:28,886 Что такое любовь? 296 00:15:28,970 --> 00:15:30,471 Скажи, это правда любовь? 297 00:15:30,555 --> 00:15:32,098 Это любовь? 298 00:15:32,181 --> 00:15:35,852 Я хочу знать, что такое любовь 299 00:15:38,438 --> 00:15:41,399 Но если бы мы составляли список критериев любви, 300 00:15:41,482 --> 00:15:43,484 то предпочитать кого-то хот-догу — 301 00:15:43,568 --> 00:15:46,279 это явно минимальное требование. 302 00:15:47,155 --> 00:15:49,282 Эмпатия, которой собаки обладают, 303 00:15:49,365 --> 00:15:51,033 тоже была бы в списке. 304 00:15:51,951 --> 00:15:54,036 Для любимых обычно что-то делают, 305 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 и это тоже про собак. 306 00:15:57,123 --> 00:15:58,040 А верность? 307 00:15:58,541 --> 00:16:00,209 И тут собаки соответствуют. 308 00:16:01,169 --> 00:16:03,588 Но любовь — это нечто большее. 309 00:16:03,671 --> 00:16:05,882 Это чувство глубокой близости, 310 00:16:05,965 --> 00:16:09,093 на фоне которой остальной мир не так важен. 311 00:16:10,261 --> 00:16:11,387 И в 2015 году 312 00:16:11,471 --> 00:16:14,807 ученые проверили, способны ли собаки это чувствовать, 313 00:16:14,891 --> 00:16:16,851 измерив их уровень окситоцина, 314 00:16:17,351 --> 00:16:19,228 известного как «гормон любви», 315 00:16:19,729 --> 00:16:23,441 так как он повышается у родителей и их младенцев при контакте. 316 00:16:23,524 --> 00:16:25,401 И у недавно влюбленных пар. 317 00:16:25,902 --> 00:16:28,946 Людей и их собак приводили в лабораторию, 318 00:16:29,030 --> 00:16:32,950 где человек садился и смотрел своей собаке в глаза. 319 00:16:33,868 --> 00:16:36,829 Оказалось, что уровень окситоцина повышался 320 00:16:36,913 --> 00:16:38,915 у обоих участников. 321 00:16:40,208 --> 00:16:44,253 Любовь материализуется в гормонах в их организме. 322 00:16:48,299 --> 00:16:52,678 Ученые назвали это межвидовой окситоцин-опосредованной петлей. 323 00:16:52,762 --> 00:16:57,808 В науке нас всегда тянет использовать технические термины. 324 00:16:57,892 --> 00:16:59,810 Но можно назвать это и любовью. 325 00:17:00,311 --> 00:17:02,980 Моя хорошая коллега, доктор Бриджетт вон Холдт 326 00:17:03,064 --> 00:17:04,857 из Принстонского университета, 327 00:17:04,941 --> 00:17:09,403 является ведущим экспертом в области генома псовых. 328 00:17:09,987 --> 00:17:13,157 Она хотела понять, чем же собаки отличаются от волков 329 00:17:13,241 --> 00:17:14,825 на фундаментальном уровне, 330 00:17:15,451 --> 00:17:18,829 и ей бросился в глаза один ген, связанный с открытостью. 331 00:17:19,330 --> 00:17:22,792 Вот почему собаки совершили столько героических подвигов, 332 00:17:23,543 --> 00:17:25,169 спасая нас из-под руин 333 00:17:25,253 --> 00:17:27,588 и бросаясь под открытый огонь. 334 00:17:28,381 --> 00:17:32,301 Тот древний процесс отбора, сделавший собак милее и дружелюбнее, 335 00:17:32,385 --> 00:17:35,304 зашифровал в их ДНК открытость к любви. 336 00:17:36,305 --> 00:17:38,015 И в этом их суперсила. 337 00:17:39,892 --> 00:17:42,520 Можно научить крыс делать ту же работу. 338 00:17:42,603 --> 00:17:44,438 Это возможно, это делали. 339 00:17:44,981 --> 00:17:48,192 Но когда людям надо использовать животных 340 00:17:48,276 --> 00:17:51,195 для поиска взрывчатки, наркотиков, 341 00:17:51,279 --> 00:17:54,115 с собакой в тысячу раз легче работать, 342 00:17:54,198 --> 00:17:56,909 потому что собака очень хочет тебе помогать. 343 00:17:57,660 --> 00:18:01,205 Неделю назад была моя свадьба, так что я много думаю о любви. 344 00:18:02,081 --> 00:18:05,626 Прежде чем любить других, надо полюбить себя. 345 00:18:05,710 --> 00:18:07,420 И я осознала, 346 00:18:07,503 --> 00:18:11,591 что еще до того, как я научилась любить себя, меня любила моя собака. 347 00:18:11,674 --> 00:18:14,135 - Франклин тигр. - Франклин тигр. 348 00:18:14,218 --> 00:18:16,596 Нашим собакам неважно, что они кричат 349 00:18:16,679 --> 00:18:18,931 или у них плохое настроение. 350 00:18:19,015 --> 00:18:20,808 Они тоже их любят. 351 00:18:22,184 --> 00:18:25,938 Археологи нашли могилу, которой более 14 000 лет, 352 00:18:26,022 --> 00:18:28,691 где вместе с парой захоронили двух собак. 353 00:18:28,774 --> 00:18:31,068 И другую, возрастом 12 000 лет, 354 00:18:31,152 --> 00:18:35,072 где женщина была похоронена с рукой, лежащей на щенке. 355 00:18:35,906 --> 00:18:38,868 Есть книга одного древнего грека по имени Арриан, 356 00:18:38,951 --> 00:18:41,162 написанная чуть менее 2000 лет назад. 357 00:18:41,245 --> 00:18:42,997 И в ней он говорит о том, 358 00:18:43,080 --> 00:18:45,166 как сильно любит свою собаку. 359 00:18:45,249 --> 00:18:47,335 Это, можно сказать, первые книги, 360 00:18:47,418 --> 00:18:49,545 написанные людьми за всю историю, 361 00:18:49,629 --> 00:18:52,798 и в них говорится о том, как они любят своих собак 362 00:18:52,882 --> 00:18:54,842 и как собаки любят их. 363 00:18:54,925 --> 00:18:57,053 Собаки развивались и процветали, 364 00:18:57,136 --> 00:18:58,846 так как мы заботились о них, 365 00:18:58,929 --> 00:19:02,099 но поддержка и близость, которые они давали нам, 366 00:19:02,183 --> 00:19:05,144 возможно, были важны и для нашего выживания. 367 00:19:06,062 --> 00:19:08,230 Я бы сказал, что все эти данные 368 00:19:08,314 --> 00:19:10,149 уверенно говорят нам: «Да. 369 00:19:10,232 --> 00:19:12,860 Дежа любит нас, а мы любим ее». 370 00:19:13,611 --> 00:19:16,614 Всё, что любое другое живое существо 371 00:19:16,697 --> 00:19:18,240 может сделать или показать 372 00:19:18,324 --> 00:19:21,786 в своем поведении, своей биологии и своем мозге, — 373 00:19:22,870 --> 00:19:25,247 всё это может и ваша собака. 374 00:19:25,331 --> 00:19:27,124 Так что, если вы верите, 375 00:19:27,208 --> 00:19:30,378 что вас любит какое-то другое живое существо, 376 00:19:31,087 --> 00:19:33,547 то уж поверьте, что вас любит ваша собака. 377 00:19:34,674 --> 00:19:35,633 Правда, милая? 378 00:20:04,495 --> 00:20:06,122 Перевод субтитров: Юлия Эво