1
00:00:18,184 --> 00:00:19,853
-Güzellik.
-Aşk.
2
00:00:19,936 --> 00:00:21,563
-Birlik.
-Aile.
3
00:00:21,646 --> 00:00:23,857
-Kabul.
-Kapsayıcılık ve özgürlük.
4
00:00:25,859 --> 00:00:27,569
Bu bayrak korku veriyor.
5
00:00:27,652 --> 00:00:28,987
-Nefret.
-Öfke.
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
-Soykırım.
-Barbarlık.
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,906
Propaganda.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
Gurur duygusu.
9
00:00:35,118 --> 00:00:38,413
-Rüya. Ve mutluluğu arama.
-Güvende hissettiriyor.
10
00:00:38,496 --> 00:00:40,290
-Bölünme.
-Baskı.
11
00:00:40,373 --> 00:00:43,334
Bazen kafam karışıyor,
hayal kırıklığına uğruyorum.
12
00:00:44,169 --> 00:00:46,796
Bayraklar bizi korkutup bölebilir
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,548
ama birleştirebilir de.
14
00:00:48,631 --> 00:00:52,469
Kim olduğumuzu
ve ne istediğimizi ifade edebilir.
15
00:00:52,552 --> 00:00:55,972
Bayraklar insanlara
tamamen farklı şeyler ifade edebilir
16
00:00:56,056 --> 00:00:57,932
ve dünyanın en güçlü
17
00:00:58,016 --> 00:01:01,394
ve bazen
en tehlikeli araçlarından olabilirler.
18
00:01:01,895 --> 00:01:05,815
Bir kumaş parçası
bizi nasıl hem birleştirip hem bölebilir?
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,276
Ve gücü neden bu kadar büyüktür?
20
00:01:12,322 --> 00:01:14,574
Bayrağa bağlılık yemini ediyorum.
21
00:01:15,158 --> 00:01:18,661
Dünyaya idealini gösteren
bir vatanseverlik simgesi.
22
00:01:18,745 --> 00:01:21,956
Bayraklar herkesin içini ısıtır.
23
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
O bayrak için savaştık biz.
24
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
Bayrağın dili olsa kitap yazardı.
25
00:01:27,420 --> 00:01:29,255
Hep nefretin simgesi olmuştur.
26
00:01:31,049 --> 00:01:35,095
Bayrak değiştirmek
tavır değişikliğine işaret eder.
27
00:01:36,012 --> 00:01:39,474
Herkes için özgürlük ve adaletle
bölünmez bir ulus.
28
00:01:39,557 --> 00:01:43,812
BAYRAKLAR
29
00:01:46,064 --> 00:01:49,317
En temel insani ihtiyaçlarımızdan biri
ait olmaktır.
30
00:01:50,360 --> 00:01:53,488
Bu nedenle kabileler,
kavimler, dinler kurduk.
31
00:01:54,906 --> 00:01:58,618
Ve grubumuzun başarısını
kendi başarımız gibi görürüz.
32
00:01:58,701 --> 00:02:00,954
Takımımız kazanınca tezahürat yaparız,
33
00:02:01,037 --> 00:02:07,836
kaybedince bu deneyim bize ait olmasa da
kişisel bir travma yaşarız.
34
00:02:08,920 --> 00:02:12,799
Kişisel kimliğimizi bütüne entegre ederiz.
35
00:02:12,882 --> 00:02:15,426
Ve o bütünü, bir bayrak temsil eder.
36
00:02:16,010 --> 00:02:18,471
Bayrak, kültür repertuvarımızın
37
00:02:18,555 --> 00:02:21,182
en güçlü ideolojik göstergelerindendir.
38
00:02:21,766 --> 00:02:24,519
Ama önceden bayrak sadece araçtı.
39
00:02:24,602 --> 00:02:26,855
İlk toplumlar bayrağı bir hükümdarın
40
00:02:26,938 --> 00:02:30,358
veya işgalcinin geldiğini
uzaktan duyurmak için kullanırdı.
41
00:02:31,025 --> 00:02:34,112
Gemiler çevrelerine
mesaj göndermekte kullanırdı.
42
00:02:34,195 --> 00:02:35,989
Ve savaşta çok önemlilerdi.
43
00:02:37,991 --> 00:02:41,661
Dost ve düşmanlarınızın yerini
bilmek zorundasınız.
44
00:02:41,744 --> 00:02:43,830
Bunu gösteren de bayraktır.
45
00:02:43,913 --> 00:02:47,959
İlk bayraklar hayvan kılından metale
türlü malzemeden yapılırdı.
46
00:02:48,042 --> 00:02:50,086
Ama sonra, yaklaşık 6.000 yıl önce
47
00:02:50,170 --> 00:02:51,838
Çin, ipeği keşfetti.
48
00:02:51,921 --> 00:02:56,551
İpek Yolu olarak bilinen
ticaret yolu ağında hızla yayıldı.
49
00:02:56,634 --> 00:02:58,469
İpek en prestijli bayraklarda,
50
00:02:58,553 --> 00:03:03,975
devlet başkanı
ve hükümdar bayraklarında kullanılıyordu.
51
00:03:04,058 --> 00:03:06,561
Ama sonra bu krallıklar yıkılmaya başladı.
52
00:03:08,438 --> 00:03:11,357
19'uncu yüzyılda iki devrim oldu.
53
00:03:11,441 --> 00:03:13,401
İnsanlar teknoloji sayesinde
54
00:03:13,484 --> 00:03:16,613
ülke çapında olanların
daha çok farkına vardı.
55
00:03:17,280 --> 00:03:21,284
Ve aynı dönemde
iktidarı kral ve hükümdarlardan aldılar.
56
00:03:21,367 --> 00:03:24,245
Buradan, ulus devlet denen
57
00:03:24,329 --> 00:03:27,707
yeni bir siyasi varlık türü ortaya çıktı.
58
00:03:27,790 --> 00:03:29,042
Hükümdarın yokluğunda
59
00:03:29,125 --> 00:03:32,045
bu ulusların birliği için
yeni bir kimlik lazımdı.
60
00:03:32,128 --> 00:03:35,256
Ulus devlet olarak
birlik hissini beslemek için
61
00:03:35,340 --> 00:03:38,176
sembol yaratmak faydalı bir uygulamaydı.
62
00:03:38,259 --> 00:03:41,721
Ortak bir inanç sistemine
ihtiyacımız vardı
63
00:03:41,804 --> 00:03:44,641
ve bayrağın buna yardımı oldu.
64
00:03:45,516 --> 00:03:48,102
Efsanevi Alman yazar
Goethe'nin dediği gibi
65
00:03:48,811 --> 00:03:51,940
"Ülke isimden ve bayraktan çıkar,
66
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
sonra onlara dönüşür,
67
00:03:54,025 --> 00:03:56,527
insanın kaderini yaşaması gibi."
68
00:03:57,820 --> 00:04:02,617
Ben demokratik
ve özgür bir toplum idealini benimsedim.
69
00:04:03,243 --> 00:04:07,455
Uğrunda ölmeye
hazır olduğum bir idealdir bu.
70
00:04:08,039 --> 00:04:10,250
Nelson Mandela bunları söylediğinde
71
00:04:10,333 --> 00:04:13,127
Güney Afrika bayrağı
dört bayraktan oluşuyordu.
72
00:04:14,254 --> 00:04:16,881
Eski Hollanda bayrağı üstünde
73
00:04:16,965 --> 00:04:19,509
Britanya ve iki Hollanda sömürge bayrağı.
74
00:04:19,592 --> 00:04:21,761
Ülkenin sömürgecilerini temsilen.
75
00:04:21,844 --> 00:04:25,807
Siyahların gözden çıkarıldığı bir birlikti.
76
00:04:25,890 --> 00:04:30,186
Siyahlara özel okullara gitmem
77
00:04:30,270 --> 00:04:32,814
kanunla zorunlu tutuluyordu.
78
00:04:33,523 --> 00:04:37,568
Şehre, beyazların yaşadığı yere girmem
mümkün değildi.
79
00:04:37,652 --> 00:04:38,778
AVRUPALILARA MAHSUS
80
00:04:38,861 --> 00:04:42,991
Küçük bir çocukken
bana o bayrağın verildiğini hatırlıyorum.
81
00:04:43,574 --> 00:04:46,619
Yaşadığım zulmün sembolünü
sallamaya zorlandığımı...
82
00:04:46,703 --> 00:04:48,246
İKİNCİ SINIF OTOBÜS DURAĞI
83
00:04:48,329 --> 00:04:50,289
...sonradan fark ettim.
84
00:04:50,373 --> 00:04:53,126
Gerçekten
85
00:04:54,544 --> 00:04:55,837
iğrenç bir şeydi.
86
00:04:55,920 --> 00:05:00,633
Burada bir şeylerin değişmesi gerektiğini
anlamaya başlıyor insan.
87
00:05:01,217 --> 00:05:05,888
Afrika Ulusal Kongresi, ANC,
bu değişim için savaşıyordu.
88
00:05:05,972 --> 00:05:08,599
Ama 1960'taki bir eylemde
89
00:05:08,683 --> 00:05:10,351
polis ateş açtı
90
00:05:10,435 --> 00:05:12,770
ve 69 silahsız eylemciyi öldürdü.
91
00:05:12,854 --> 00:05:15,940
Olay Sharpeville Katliamı adını alacaktı.
92
00:05:16,816 --> 00:05:19,694
Olaydan sonra hükûmet ANC'yi yasakladı.
93
00:05:20,695 --> 00:05:24,240
Birkaç yıl sonra
liderlerinden Nelson Mandela
94
00:05:24,324 --> 00:05:25,992
müebbet hapse mahkûm edildi.
95
00:05:27,201 --> 00:05:29,454
ANC'nin bayrağı da yasaklandı.
96
00:05:30,121 --> 00:05:34,000
Bu bayrağın tasarım hikâyesi
dünyanın dört bir yanını dolaştı.
97
00:05:34,751 --> 00:05:38,588
Hikâye, sömürgeleşmemiş tek Afrika ülkesi
Etiyopya'da başladı.
98
00:05:38,671 --> 00:05:41,299
Aynı zamanda
ulusal bayrağı olan ilk ülkeydi.
99
00:05:41,924 --> 00:05:43,885
Yıllar içinde bayrakları değişti
100
00:05:43,968 --> 00:05:46,888
çünkü iktidar
bir hükümdardan diğerine geçti,
101
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
sonra komünist rejime,
102
00:05:50,099 --> 00:05:51,351
sonra da cumhuriyete.
103
00:05:52,268 --> 00:05:56,397
Ama bayrak Etiyopya'nın dışında
Afrika'nın özgürleşmesini temsil ediyordu.
104
00:05:56,898 --> 00:05:59,692
Sömürgecilikten kurtulan
Afrika ülkelerinin çoğu
105
00:05:59,776 --> 00:06:03,780
kendi bayraklarını yaratırken
Etiyopya'nınkini örnek aldılar.
106
00:06:04,364 --> 00:06:07,158
Etiyopya bir bayrağa daha ilham oldu.
107
00:06:08,242 --> 00:06:11,204
1920'lerde, dünyanın diğer ucunda
108
00:06:11,287 --> 00:06:12,789
bu, popüler bir şarkıydı.
109
00:06:12,872 --> 00:06:18,086
Her ırkın bayrağı var
Zencinin yok
110
00:06:18,836 --> 00:06:23,633
Jamaikalı aktivist Marcus Garvey
şarkının ırkçı sözlerine çok öfkelenerek
111
00:06:23,716 --> 00:06:25,802
bir bayrak yaratmaya karar verdi
112
00:06:25,885 --> 00:06:28,388
ve Etiyopya'nınkinden ilham aldı.
113
00:06:28,471 --> 00:06:31,432
Sarının yerine koyduğu siyah,
köle ticaretinin
114
00:06:31,516 --> 00:06:35,269
dünyanın dört bir yanına savurduğu
Afrikalıları temsil ediyordu.
115
00:06:35,353 --> 00:06:38,231
Adını Pan-Afrika bayrağı koydu.
116
00:06:38,314 --> 00:06:42,068
"Bayraksız bir ırk veya ulus
117
00:06:42,151 --> 00:06:45,446
gururu olmayan bir ırktır." dedi.
118
00:06:46,447 --> 00:06:48,783
Birkaç yıl sonra Garvey'nin bayrağı,
119
00:06:48,866 --> 00:06:51,661
ANC'nin bayrak tasarımına ilham oldu.
120
00:06:54,080 --> 00:06:55,748
1990 yılında Mandela,
121
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
hapiste geçirdiği 27 yılın ardından
özgürlüğüne kavuştu.
122
00:07:00,711 --> 00:07:03,339
Apartheid'ı sonlandırma müzakereleri
başladı,
123
00:07:03,423 --> 00:07:06,217
ülkede ilk adil ve özgür seçim yapıldı.
124
00:07:06,300 --> 00:07:07,552
OY VER SEVGİLİ YURDUM
125
00:07:07,635 --> 00:07:09,303
Seçim günü
126
00:07:09,387 --> 00:07:12,181
hayatımda ilk kez
127
00:07:12,265 --> 00:07:14,851
oy verebildim.
128
00:07:16,602 --> 00:07:21,649
Duygusal ve neredeyse
büyülü bir tecrübeydi.
129
00:07:23,693 --> 00:07:26,487
Oy verebildiğimiz gün
130
00:07:26,571 --> 00:07:28,823
o bayrak da dalgalandı.
131
00:07:30,867 --> 00:07:32,577
Yeni Güney Afrika bayrağı,
132
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
eski bayrakla ANC bayrağının birleşimiydi.
133
00:07:36,789 --> 00:07:38,749
Birliğin sembolüydü.
134
00:07:38,833 --> 00:07:41,544
Bana kendi ülkemle
135
00:07:41,627 --> 00:07:44,005
özdeşleşme fırsatı verdi.
136
00:07:46,382 --> 00:07:49,677
Sadakat ve birlik duygusu uyandıran
bayrakların bu eşsiz gücü
137
00:07:49,760 --> 00:07:52,555
devletler için güçlü bir araçtır.
138
00:07:53,222 --> 00:07:56,267
Bazı ülkelerde
okullardaki bayrak zorunluluğu bundandır.
139
00:07:56,350 --> 00:08:00,146
Ve 60'tan fazla ülkede
bayrağa saygısızlık ederseniz
140
00:08:00,229 --> 00:08:02,899
para, hatta hapis cezası alabilirsiniz.
141
00:08:04,358 --> 00:08:06,277
Çoğunda olan bayrak kanunları,
142
00:08:06,360 --> 00:08:08,905
dinî törenlere özgü bir hürmetle
yaklaştıkları bayrağa
143
00:08:08,988 --> 00:08:13,075
nasıl davranılması gerektiğini
detaylıca açıklar.
144
00:08:16,204 --> 00:08:20,082
Bir vizyonun tanıtılmasını sağlayan
145
00:08:20,166 --> 00:08:21,501
bir propaganda türü.
146
00:08:21,584 --> 00:08:25,213
Ve bunu en iyi anlayan, Adolf Hitler'di.
147
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
Ve Alman Führer'i.
148
00:08:31,010 --> 00:08:35,306
Adolf Hitler, Birinci Dünya Savaşı'ndan
149
00:08:35,389 --> 00:08:38,309
ve Almanların hayal kırıklığından sonra
150
00:08:38,392 --> 00:08:42,855
daha iyi bir gelecek vizyonu sunan
bir sembolün,
151
00:08:42,939 --> 00:08:44,440
bir grubu
152
00:08:44,524 --> 00:08:47,235
kendi etrafında
birleştirebileceğini anladı.
153
00:08:47,902 --> 00:08:49,862
Hitler, iktidara gelmeden önce
154
00:08:49,946 --> 00:08:52,907
ordunun eğitim
ve propaganda bölümünde çalışıyordu,
155
00:08:52,990 --> 00:08:55,785
burada kitleleri etkileme sanatını öğrendi.
156
00:08:55,868 --> 00:08:58,037
Kavgam adlı otobiyografisinde
157
00:08:58,120 --> 00:09:00,540
şöyle yazdı: "Vurucu bir amblem,
158
00:09:00,623 --> 00:09:04,293
bir harekete ilgi göstermenin
ilk nedeni olabilir."
159
00:09:04,377 --> 00:09:08,673
Korku uyandırma gücüne sahip olan
Nazi bayrağının
160
00:09:08,756 --> 00:09:13,052
aynı zamanda
coşku uyandırma gücü de vardı.
161
00:09:14,262 --> 00:09:16,264
Hitler, 500 küsur sayfalık
162
00:09:16,347 --> 00:09:18,975
bir stil rehberi bile oluşturdu.
163
00:09:19,058 --> 00:09:21,894
Ve şansölye olarak ilk kararlarından biri
164
00:09:21,978 --> 00:09:24,939
eski bayrağı yasaklayıp
Nazi bayrağını getirmekti.
165
00:09:25,022 --> 00:09:27,650
Sonra Yahudilerin
onu sallamasını yasakladı.
166
00:09:28,401 --> 00:09:30,486
Bayraklar "biz" olgusunu yaratırken
167
00:09:31,070 --> 00:09:33,030
''onlar" olgusunu da yaratabilir.
168
00:09:33,114 --> 00:09:35,574
Ve tarih boyunca bu rolü oynadılar.
169
00:09:36,284 --> 00:09:37,702
Ünlü sözde dendiği gibi,
170
00:09:37,785 --> 00:09:40,788
devletler savaşı,
savaşlar devleti yarattı.
171
00:09:40,871 --> 00:09:44,750
Bayraklar dünya çapında
vatandaşları askere almada kullanıldı.
172
00:09:44,834 --> 00:09:48,546
Ve askerin fedâkarlığının
resmî simgesi oldular.
173
00:09:48,629 --> 00:09:51,507
Bu, Amerikan bayrağı için
kesinlikle doğrudur.
174
00:09:52,508 --> 00:09:56,345
Amerikan bayrağı efsanesi 19'uncu yüzyılda
175
00:09:56,429 --> 00:10:00,600
vatanseverlik kültürünü
desteklemek için ortaya çıktı.
176
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
Bayrağa bağlılık yemini,
177
00:10:03,394 --> 00:10:04,854
bayrak günü,
178
00:10:04,937 --> 00:10:07,148
bayrak haftası olan ilk ülkeydi.
179
00:10:09,275 --> 00:10:12,111
Ama Vietnam Savaşı bir dönüm noktası oldu.
180
00:10:14,572 --> 00:10:17,617
Savaş karşıtı hareket büyüdükçe
bayrak politize oldu
181
00:10:17,700 --> 00:10:20,828
ve iki farklı Amerika vizyonunu
temsil etmeye başladı.
182
00:10:20,911 --> 00:10:22,830
İki taraf da farklı şekilde kullandı.
183
00:10:23,831 --> 00:10:27,376
Savaş karşıtı aktivist Abbie Hoffman
Amerikan bayrağı gömleği giydi
184
00:10:28,586 --> 00:10:30,755
ve yeni bir bayrak koruma kanunuyla
185
00:10:30,838 --> 00:10:32,923
bayrağa saygısızlıktan hüküm giydi.
186
00:10:33,007 --> 00:10:35,926
Bu sırada
Vietnam Savaşı'nı uzatan Başkan Nixon da
187
00:10:36,010 --> 00:10:37,553
bayrak kullanmaya başladı.
188
00:10:38,137 --> 00:10:39,096
Rozet olarak.
189
00:10:39,597 --> 00:10:41,599
Bu yasa yürürlükten kaldırılsa da
190
00:10:41,682 --> 00:10:45,186
Amerika yeni tehditlere yönelirken
bölünme sürdü.
191
00:10:45,269 --> 00:10:48,939
Fidel Castro kendi arka bahçemizde
devrim ihraç ediyor.
192
00:10:49,023 --> 00:10:52,026
İstediğimiz, bilinçli bir vatanseverlik.
193
00:10:52,109 --> 00:10:54,153
Temel şeylerle başlayalım.
194
00:10:54,236 --> 00:10:56,489
Amerikan tarihine daha fazla ilgi
195
00:10:56,572 --> 00:10:59,367
ve millî törenlere
daha büyük bir vurguyla.
196
00:10:59,450 --> 00:11:02,745
Reagan bir anda
herkesin vatansever, Amerikancı,
197
00:11:02,828 --> 00:11:07,375
ülkenin savaşları konusunda
hevesli olması gerektiğini söyledi.
198
00:11:07,458 --> 00:11:10,795
Ya bunları kabul edecektin
ya da etmeyecektin. Ben etmedim.
199
00:11:10,878 --> 00:11:14,423
Chicago'da, South Side'da
orta sınıf siyah bir çocuktum.
200
00:11:14,507 --> 00:11:16,801
Chicago'da ırklar çok ayrıdır.
201
00:11:16,884 --> 00:11:20,554
Küçük yaştan itibaren
ülke sana, oraya ait olmadığını söylüyor,
202
00:11:20,638 --> 00:11:24,725
kurucu babalar
seni bu ülkenin vatandaşı olarak görmemiş.
203
00:11:24,809 --> 00:11:28,104
Bir parçası olduğunu hissetmiyorsun.
Ben de hissetmedim.
204
00:11:28,813 --> 00:11:33,693
1988'de ABD Bayrağı Nasıl Sergilenmelidir?
adlı bir enstalasyon yaptım.
205
00:11:33,776 --> 00:11:36,904
Yerde bire bir buçuk metrelik
bir bayrak vardı.
206
00:11:36,987 --> 00:11:41,033
Ve bayrağın üstünde ziyaretçilerin
yorum bırakabileceği bir defter.
207
00:11:41,701 --> 00:11:44,036
Yanında veya üstünde durabiliyordunuz.
208
00:11:48,416 --> 00:11:51,544
"Bayrağı yere koymak
Amerika'daki herkese hakarettir."
209
00:11:52,169 --> 00:11:54,171
"Vatanseverlikte son nokta."
210
00:11:54,797 --> 00:11:58,551
"Vatana ihanetten idam edilmelisin."
Birkaç tane daha var.
211
00:11:58,634 --> 00:12:02,722
"Ben bir Alman kızıyım. Biz Almanlar
bayrağımıza sizin kadar tapsaydık
212
00:12:02,805 --> 00:12:04,432
yine Nazi derlerdi.
213
00:12:04,515 --> 00:12:07,184
Bence bu bayrakla ilgili
çok sorununuz var."
214
00:12:07,935 --> 00:12:10,938
Binlerce kişi
Scott'ın sergisi önünde eylem yaptı.
215
00:12:11,021 --> 00:12:12,773
Senato da tepki verdi,
216
00:12:12,857 --> 00:12:15,651
oylama sonucu
bayrağın yere konmasını yasakladı.
217
00:12:15,735 --> 00:12:19,113
Aynı yıl Kongre
yeni bir Bayrak Koruma Kanunu çıkardı,
218
00:12:19,196 --> 00:12:22,908
Amerika'da bayrağa saygısızlığı
yeniden suç hâline getirdi.
219
00:12:22,992 --> 00:12:26,203
Birinci Ek Madde,
Amerikan bayrağına saygısızlığa
220
00:12:26,287 --> 00:12:28,289
izin verme raddesine gelmemelidir.
221
00:12:28,372 --> 00:12:32,209
Ulusal birlik sembolüdür bu.
222
00:12:32,293 --> 00:12:36,714
Bu ülkede birliğe ihtiyacımız var.
223
00:12:36,797 --> 00:12:39,133
Semboller önemlidir.
224
00:12:39,884 --> 00:12:42,720
Amerikan bayrağı
yakmak isteyen Amerikalılar
225
00:12:42,803 --> 00:12:46,307
İran, Çin veya Küba'ya
taşınmayı düşünsünler,
226
00:12:46,390 --> 00:12:50,770
oralarda Amerikan bayrağı yakmak
yasal ve desteklenen bir şey.
227
00:12:50,853 --> 00:12:52,688
Umutsuzca sembollerine tutunan,
228
00:12:52,771 --> 00:12:56,317
ifade özgürlüğünü
ve muhalefeti bastırmaya çalışan,
229
00:12:56,400 --> 00:12:59,028
ölmekte olan bir imparatorluk gördük.
230
00:12:59,612 --> 00:13:02,323
Kanunun yürürlüğe girişinden
sonraki pazartesi
231
00:13:02,406 --> 00:13:05,493
Dread ve üç arkadaşı
Kongre Binası merdivenlerinde
232
00:13:05,576 --> 00:13:08,454
bayrak çıkarıp ateşe verdi.
233
00:13:09,121 --> 00:13:12,541
Hemen tutuklandık,
sonra kanun Yüksek Mahkemeye gitti.
234
00:13:12,625 --> 00:13:14,335
İsyana sebep olabilir.
235
00:13:14,418 --> 00:13:17,880
Biri bayrağa böyle bir şey yaptığında
insanlar öfkeleniyor.
236
00:13:17,963 --> 00:13:22,301
Yüksek Yargıç Scalia, insanlar
siyasi bir sembole saygıya zorlanıyorsa
237
00:13:22,384 --> 00:13:26,055
bayrağa saygıları anlamsız olur.
238
00:13:26,138 --> 00:13:28,015
Emsal bir karardı.
239
00:13:28,098 --> 00:13:30,976
ABD Yüksek Mahkemesinin
bugünkü kararına göre bayrak yakmak...
240
00:13:31,060 --> 00:13:33,687
...Birinci Ek Madde'yle korunan bir hak.
241
00:13:33,771 --> 00:13:37,191
...anayasal ifade özgürlüğü hakkı.
Oylama sonucu beşe dört.
242
00:13:37,274 --> 00:13:38,609
Bayrak yakmak etkili,
243
00:13:38,692 --> 00:13:42,321
bunun bir sebebi şu,
insanlar dilleri ne olursa olsun,
244
00:13:42,404 --> 00:13:45,115
ister Güney Kore'de ister Çin'de olsunlar,
245
00:13:45,199 --> 00:13:47,993
bunun siyasi muhalefet olduğunu
anlıyorlar.
246
00:13:50,120 --> 00:13:55,209
Kanun yürürlükten kalktıktan sonra
ABD bayrağı daha da görünür oldu.
247
00:13:55,876 --> 00:13:58,921
Bir ankette her on Amerikalıdan altısı
248
00:13:59,004 --> 00:14:02,049
evinde, ofisinde veya arabasında
249
00:14:02,132 --> 00:14:03,884
bayrak sergilediğini söyledi.
250
00:14:03,968 --> 00:14:06,053
Vatanseverlik kültürü,
251
00:14:06,136 --> 00:14:10,891
sözde veya gayet gerçek bir düşmana karşı
252
00:14:10,975 --> 00:14:12,852
bir koruma kalkanı olabilir.
253
00:14:22,403 --> 00:14:25,489
11 Eylül'den sonra üç şey oldu.
254
00:14:25,573 --> 00:14:26,991
İnsanlar kiliseye gitti,
255
00:14:27,575 --> 00:14:30,411
kan verdi ve bayrak aldı.
256
00:14:31,036 --> 00:14:35,875
Walmart, 11 Eylül'de 116.000,
257
00:14:35,958 --> 00:14:38,627
ertesi gün 250.000 bayrak sattı.
258
00:14:38,711 --> 00:14:42,339
Önceki yıl aynı günlere oranla
20 katı fazla satış yaptı.
259
00:14:42,965 --> 00:14:46,886
George W. Bush ve danışmanları da
bayrak rozeti taktı.
260
00:14:46,969 --> 00:14:50,431
11 Eylül'den sonra
bayrak sallama oranımız artarken
261
00:14:50,514 --> 00:14:55,686
ülke, bayrağın temsil ettiği değerlere
zıt eylemlerde
262
00:14:55,769 --> 00:14:57,771
bulunmuş olabilir.
263
00:14:58,689 --> 00:15:01,984
Müslümanlara karşı nefret suçları
2001'de zirve yaptı,
264
00:15:02,067 --> 00:15:05,070
önceki yılın 16 katına çıktı.
265
00:15:05,154 --> 00:15:07,990
Ve aynı yıl
New Yorker'ın kasım ayı kapağında
266
00:15:08,073 --> 00:15:11,869
vatanseverliklerini sorgulayan bir ülkede
267
00:15:11,952 --> 00:15:14,872
azınlıklar için kalkan olan
bir sürü bayrak vardı.
268
00:15:16,081 --> 00:15:19,335
Altı yıl sonra
Illinois'dan kıdemsiz bir senatör
269
00:15:19,418 --> 00:15:21,920
başkan adaylığını açıkladı.
270
00:15:22,004 --> 00:15:24,465
Bugün başkan adaylığımı
271
00:15:25,132 --> 00:15:28,177
açıklamak için karşınızdayım...
272
00:15:28,260 --> 00:15:30,471
Ve bayrak rozeti takmamayı seçti.
273
00:15:30,554 --> 00:15:34,725
Göğsüme o rozeti takmamaya karar verdim.
274
00:15:34,808 --> 00:15:36,310
Onun yerine Amerikalılara
275
00:15:36,393 --> 00:15:39,772
büyük bir ülke yaratacağına
inandığım şeyleri anlatacağım.
276
00:15:39,855 --> 00:15:42,566
Umarım bu,
vatanseverliğimin göstergesi olacak.
277
00:15:42,650 --> 00:15:43,984
İyi karşılanmadı.
278
00:15:44,068 --> 00:15:47,237
...örneğin
Demokrat Senatör Barack Obama'nın yaptığı,
279
00:15:47,321 --> 00:15:48,864
tartışmalara yol açtı.
280
00:15:48,948 --> 00:15:53,410
Herkes takıyor, belediye başkanı,
Kongre üyeleri, başkan.
281
00:15:53,494 --> 00:15:56,330
Takmak istemeyen bir adamın
çıkması ilginç.
282
00:15:56,413 --> 00:15:59,792
Liberal mantığını anlamıyorum.
Bayraktan nefret ediyorlar.
283
00:16:00,334 --> 00:16:03,671
Tepkilerden sonra
Obama bayrak rozeti takmaya başladı.
284
00:16:05,005 --> 00:16:09,385
Sonra Amerika, bayrağı kucaklamakla
hiçbir sorunu olmayan bir başkan seçti.
285
00:16:09,885 --> 00:16:11,637
Amerikan bayrağımızı seviyor muyuz?
286
00:16:11,720 --> 00:16:14,390
Çocuklarımıza daima
büyük Amerikan bayrağımıza
287
00:16:14,473 --> 00:16:18,811
saygı duymanın
öğretilmesi gerektiğine inanıyoruz.
288
00:16:18,894 --> 00:16:21,021
Amerikan bayrağını yakarsan
289
00:16:21,105 --> 00:16:23,399
bir sene hapis yatacaksın.
290
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
Bir sene.
291
00:16:25,901 --> 00:16:29,905
Trump saldırı altındaki Amerika vizyonuyla
milyonları topladı.
292
00:16:29,988 --> 00:16:31,115
Dışarıdan...
293
00:16:31,198 --> 00:16:32,199
O duvarı inşa et!
294
00:16:32,282 --> 00:16:33,367
...ve içeriden.
295
00:16:33,450 --> 00:16:35,911
Ülkemizi profesyonel anarşistler,
296
00:16:35,995 --> 00:16:37,913
kundakçılar, yağmacılar,
297
00:16:37,997 --> 00:16:41,583
suçlular, eylemciler, Antifa ele geçirmiş.
298
00:16:41,667 --> 00:16:44,878
Trump için savaş!
299
00:16:44,962 --> 00:16:48,048
Bu, bazılarını
başka bayraklar sallamaya teşvik etti.
300
00:16:49,591 --> 00:16:51,802
Ocak 2021'de
301
00:16:51,885 --> 00:16:54,388
eylemciler ABD Kongre Binası'nı bastı
302
00:16:54,471 --> 00:16:56,515
ve bayraklar her yerdeydi.
303
00:16:57,099 --> 00:17:01,103
Bir sürü Trump bayrağı
ve sağcı milis bayrağı vardı.
304
00:17:01,186 --> 00:17:02,479
Kekistan bayrağı,
305
00:17:02,563 --> 00:17:06,483
uydurma bir alternatif sağ ülkesinin
Nazi savaş bayrağı uyarlaması.
306
00:17:06,567 --> 00:17:10,738
Amerikan Devrimi'nde
bir protesto sembolü olan sarı bayraklar.
307
00:17:11,321 --> 00:17:15,117
Ve İç Savaş'ta ayrılmaya çalışan
köleci güney eyaletlerini temsil eden
308
00:17:15,200 --> 00:17:16,994
Konfederasyon bayrakları.
309
00:17:17,619 --> 00:17:20,497
Ama Konfederasyon bayrağı bu değildi.
310
00:17:21,123 --> 00:17:22,207
Buydu.
311
00:17:22,708 --> 00:17:25,794
Bu, North Virginia Ordusu'nun
savaş bayrağıydı
312
00:17:25,878 --> 00:17:27,963
ama Sivil Haklar Hareketi sırasında
313
00:17:28,047 --> 00:17:32,593
ırk ayrımcıları, KKK ve hatta
güneyin geçmişini simgelediğini iddia eden
314
00:17:32,676 --> 00:17:35,721
bazı eyaletler tarafından
önemli bir sembol yapıldı.
315
00:17:36,680 --> 00:17:39,683
Ama beyaz üstünlükçülerin
kullanmaya devam etmesiyle
316
00:17:39,767 --> 00:17:43,520
eyaletler indirdi,
kurumlar tarafından yasaklandı.
317
00:17:47,941 --> 00:17:51,945
Sonra yeni, başka bir bayrak sallayan
eylemciler ortaya çıktı.
318
00:17:52,029 --> 00:17:54,615
İnce mavi hat sembolünün geçmişi
319
00:17:54,698 --> 00:17:57,659
19'uncu yüzyıldaki
Kırım Savaşı'na dayanır.
320
00:17:58,243 --> 00:18:02,956
Düşmanla savaşmaya giden
Britanya askerlerinin oluşturduğu
321
00:18:03,040 --> 00:18:05,125
kırmızı hatla başladı.
322
00:18:05,209 --> 00:18:07,961
1920'lerde, Amerika'daki polis teşkilatı
323
00:18:08,045 --> 00:18:11,131
bu ifadeyi
üniformalarının rengine uyarlayıp
324
00:18:11,215 --> 00:18:12,966
amblem hâline getirdi.
325
00:18:14,176 --> 00:18:17,346
İki siyah yarıyı ayıran mavi hat.
326
00:18:17,429 --> 00:18:20,390
Anlamı şu, amaç insanları korumak.
327
00:18:20,474 --> 00:18:24,019
Polisi ön cepheden çıkarırsanız
büyük kaos çıkar.
328
00:18:24,686 --> 00:18:27,564
Ama amblem
polis teşkilatı dışında tanınmıyordu.
329
00:18:27,648 --> 00:18:30,567
NEFES ALAMIYORUZ
330
00:18:30,651 --> 00:18:32,653
-Ne istiyoruz?
-Adalet!
331
00:18:33,278 --> 00:18:36,448
2013'te Siyahilerin Yaşamları Değerlidir
hareketi başladı.
332
00:18:37,032 --> 00:18:40,494
Trayvon Martin, Michael Brown,
333
00:18:40,577 --> 00:18:43,080
Eric Garner olaylarını yaşadık. Art arda.
334
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Bir dakikalık sessizlik.
335
00:18:45,415 --> 00:18:46,834
Sanırım polis memurları
336
00:18:46,917 --> 00:18:50,045
her gün gazetenin ön sayfasında olmaktan,
337
00:18:50,129 --> 00:18:52,548
berbat olduklarını duymaktan bıkmıştı.
338
00:18:53,132 --> 00:18:57,136
Ve 2014'te polis memurları Rafael Ramos
ve Wenjian Liu öldürüldü.
339
00:18:57,219 --> 00:19:00,180
Bu, Mavilerin Yaşamları Değerlidir NYC'yi
340
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
kurma motivasyonumuz oldu.
341
00:19:01,974 --> 00:19:03,892
Ve yeni bir sembol ortaya çıktı.
342
00:19:03,976 --> 00:19:07,563
İnce mavi hatla
Amerikan bayrağının birleşimi.
343
00:19:07,646 --> 00:19:09,731
Bence mavi hatlı Amerikan bayrağı
344
00:19:09,815 --> 00:19:13,402
o üniformayı her gün neden giydiğini
sana hatırlatıyor.
345
00:19:14,444 --> 00:19:17,739
Ama bazıları o bayrağı
farklı nedenlerle benimsedi.
346
00:19:18,407 --> 00:19:22,077
2017'de aşırı sağcı radikaller
bir yürüyüş planlıyordu
347
00:19:22,828 --> 00:19:26,331
ve sallayacakları bayrakları konuştukları
sohbet odasında
348
00:19:26,415 --> 00:19:29,251
biri ince mavi hat bayrağını önerdi,
349
00:19:29,334 --> 00:19:31,128
bir başkası onayladı.
350
00:19:31,211 --> 00:19:34,214
"Kimse 'Vatansever değil.'
diyemez." yazdı.
351
00:19:34,298 --> 00:19:37,342
"Zaten hakkımda
nefret suçu soruşturması açılmadan
352
00:19:37,426 --> 00:19:39,678
evimin önüne, arabama koyabilirim."
353
00:19:40,804 --> 00:19:44,057
O ağustosta Charlottesville sokaklarına
döküldüklerinde
354
00:19:44,141 --> 00:19:45,934
görüntüler ülkeyi sarstı.
355
00:19:48,604 --> 00:19:51,440
Beyaz üstünlükçülerin
mavi hat bayrağını kullanması
356
00:19:51,523 --> 00:19:53,150
tamamen yanlış, rezalet.
357
00:19:53,233 --> 00:19:56,945
Öldürülen birini hatırlatması gerekiyor,
358
00:19:57,029 --> 00:20:00,616
çıkıp cana ve mala zarar verenleri değil.
359
00:20:00,699 --> 00:20:02,951
Irkçı olmanın çok uzağında.
360
00:20:04,536 --> 00:20:06,496
Ama herkes böyle düşünmüyordu.
361
00:20:07,331 --> 00:20:10,250
Okulumda beyaz olmayan
az sayıda çocuktan biriyim.
362
00:20:10,834 --> 00:20:13,587
Bayrağın okulumda olması en azından bana
363
00:20:13,670 --> 00:20:17,633
insanların polisin öldürdüklerini
umursamadığını gösteriyordu.
364
00:20:18,216 --> 00:20:20,385
Bu beni korkutuyordu.
365
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
Rahatsız ediyordu.
366
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
Okula gitmek istemiyordum.
367
00:20:25,474 --> 00:20:28,018
Maxwell'in
Upstate New York'taki okulu dâhil
368
00:20:28,101 --> 00:20:31,355
ülkenin dört bir yanındaki okullar
bu bayrağı yasakladı.
369
00:20:31,438 --> 00:20:35,025
Öğrenciler sembol için
"çıkış sebebi korkutmak" diyor.
370
00:20:35,525 --> 00:20:38,904
Müdür, mavi hattın
siyasi olduğunu düşünüyor.
371
00:20:38,987 --> 00:20:41,823
Sonra mahalleliler
372
00:20:41,907 --> 00:20:45,786
bir gecede Mavilerin Yaşamları Değerlidir
bayrakları astı.
373
00:20:45,869 --> 00:20:49,331
Bahçelerine, vitrinlerine koydular.
374
00:20:49,414 --> 00:20:50,832
Şoke ediciydi.
375
00:20:50,916 --> 00:20:53,001
Dükkânın hemen yanındaydı.
376
00:20:53,085 --> 00:20:57,047
Artık oraya gitmem diye düşündüm. Ben...
377
00:20:58,465 --> 00:20:59,675
Kusura bakmayın.
378
00:21:00,842 --> 00:21:02,844
Bu benim için çok üzücü.
379
00:21:03,595 --> 00:21:04,930
Gerçekten öyle.
380
00:21:06,056 --> 00:21:09,351
Ölen memurları, polisimizi destekliyoruz.
381
00:21:09,434 --> 00:21:12,604
Ama ben bunu hayatım boyunca duydum.
382
00:21:12,688 --> 00:21:17,234
"Konfederasyon bayrağının anlamı o değil."
"Okulların ayrılmasında sorun yok."
383
00:21:17,734 --> 00:21:19,152
Irkçılık yok olmuyor.
384
00:21:19,236 --> 00:21:21,571
Sadece günümüze uyum sağlıyor.
385
00:21:21,655 --> 00:21:23,907
İnsanlar bayrağın,
386
00:21:23,991 --> 00:21:26,994
birden çok anlama geldiğini düşünmüyor.
387
00:21:27,077 --> 00:21:29,663
"Benim düşündüğüm anlama
geliyor." diyorlar.
388
00:21:29,746 --> 00:21:34,876
Bayrakları insanlarda tetikledikleri
tepkilere göre düşünmeliyiz.
389
00:21:34,960 --> 00:21:37,587
Bayraklar, toplum olarak
390
00:21:37,671 --> 00:21:39,923
nerede olduğumuzun bir barometresidir.
391
00:21:40,465 --> 00:21:43,844
Ülkemizin demokrasisinin temelleri
392
00:21:43,927 --> 00:21:45,303
saldırıya uğradığında
393
00:21:45,387 --> 00:21:48,098
insanlar sembollerinin arkasında duruyor.
394
00:21:49,016 --> 00:21:51,059
Şaşırtıcı olansa insanların
395
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
hangi sembollerin
arkasında durduğunu görmek.
396
00:21:54,855 --> 00:21:58,150
Güney Afrika'da
çoğu kişi aynı şeyi söyleyebilir.
397
00:21:58,692 --> 00:22:01,028
Beyaz ağırlıklı sağ hareketlerin
398
00:22:01,111 --> 00:22:04,990
bir eylemi olmuştu,
399
00:22:05,073 --> 00:22:08,327
orada eski bayrak gösterildi.
400
00:22:08,410 --> 00:22:10,245
Bu, ulusal bir tartışmaya
401
00:22:10,329 --> 00:22:13,165
ve 2019'da tarihî bir davaya yol açtı.
402
00:22:13,248 --> 00:22:15,083
Nelson Mandela Vakfı
403
00:22:15,167 --> 00:22:17,961
nefreti ve ırk ayrımını
temsil etmesi sebebiyle
404
00:22:18,045 --> 00:22:20,005
mahkemeden yasaklanmasını istedi.
405
00:22:20,088 --> 00:22:23,258
Bayrağı göstermenin
nefret söylemi olduğunu söylemek
406
00:22:23,341 --> 00:22:24,301
abartı olur.
407
00:22:24,384 --> 00:22:25,802
Ama sonuçta
408
00:22:25,886 --> 00:22:28,221
Yargıç Mojapelo'nun kararı açıktı.
409
00:22:28,305 --> 00:22:31,600
Eski bayrağın gösterilmesi,
410
00:22:31,683 --> 00:22:33,685
Eşitlik Yasası'nın
411
00:22:33,769 --> 00:22:35,896
10.1. maddesine göre
412
00:22:35,979 --> 00:22:38,065
nefret söylemi teşkil eder.
413
00:22:38,148 --> 00:22:40,442
Çocuklarımız müzede oturabilir,
414
00:22:40,525 --> 00:22:43,236
onu inceleyebilir, ona bakabilir.
415
00:22:43,320 --> 00:22:49,368
Ama canını yaktıklarının suratına
sallanması gerekmez.
416
00:22:52,287 --> 00:22:55,707
Bayraklar sessiz kumaşlar değildir.
417
00:22:55,791 --> 00:22:58,335
Değerlerimizi yansıtır.
418
00:22:58,418 --> 00:23:01,505
İsteklerimizi yansıtır.
419
00:23:01,588 --> 00:23:03,590
Güney Afrika, 1995'te
420
00:23:03,673 --> 00:23:06,468
Ragbi Dünya Kupası'na ev sahipliği yaptı.
421
00:23:06,551 --> 00:23:08,470
Apartheid'ın bitişinden sonra
422
00:23:08,553 --> 00:23:11,264
ülkede yapılan
ilk büyük spor etkinliğiydi.
423
00:23:11,932 --> 00:23:13,725
Ve beklenmedik bir şekilde
424
00:23:14,226 --> 00:23:15,519
Güney Afrika kazandı.
425
00:23:18,021 --> 00:23:21,566
Spikerler bile
bunun bir maçtan fazlası olduğunu söyledi.
426
00:23:21,650 --> 00:23:24,945
Bütün Güney Afrika için harika bir an.
427
00:23:25,779 --> 00:23:28,782
Nelson Mandela da tezahürat yapıyor.
428
00:23:29,658 --> 00:23:31,034
Bir bayrak denizi.
429
00:23:31,118 --> 00:23:35,288
Çoğunluğu beyaz olan bir takımı kucaklayan
430
00:23:35,372 --> 00:23:37,791
Nelson Mandela, o sahaya çıktı
431
00:23:37,874 --> 00:23:42,462
ve bu bayrağın altında hepimizin,
birliği hissedebileceğini söyledi.
432
00:23:43,213 --> 00:23:46,091
Ve bayrağın gerektirdiği kadar
433
00:23:46,174 --> 00:23:48,343
kapsayıcı olabileceğimizi.
434
00:23:50,679 --> 00:23:53,056
Bayrak, herkesin kendi ideallerini,
435
00:23:53,140 --> 00:23:58,437
umutlarını ve korkularını yansıtabileceği
boş bir projeksiyon ekranıdır.
436
00:23:58,520 --> 00:24:00,397
Vatanseverliğin sahibi kim?
437
00:24:00,480 --> 00:24:02,983
Ulus adına kim konuşur?
438
00:24:03,066 --> 00:24:06,486
Kimliğimizi ve neyle özdeşleştiğimizi
439
00:24:06,570 --> 00:24:08,280
kim belirler?
440
00:24:08,363 --> 00:24:10,073
Sokaklar kimin? Bizim!
441
00:24:10,157 --> 00:24:12,242
Bir gecede
442
00:24:12,325 --> 00:24:14,536
eşit bir toplum olmadık.
443
00:24:15,579 --> 00:24:19,457
Bayrakların temsil ettiklerine doğru geliştik.
444
00:24:49,321 --> 00:24:54,326
Alt yazı çevirmeni: Hazal Ünlüçay