1 00:00:18,184 --> 00:00:19,853 -Güzellik. -Aşk. 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,563 -Birlik. -Aile. 3 00:00:21,646 --> 00:00:23,857 -Kabul. -Kapsayıcılık ve özgürlük. 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,569 Bu bayrak korku veriyor. 5 00:00:27,652 --> 00:00:28,987 -Nefret. -Öfke. 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,864 -Soykırım. -Barbarlık. 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,906 Propaganda. 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,035 Gurur duygusu. 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,413 -Rüya. Ve mutluluğu arama. -Güvende hissettiriyor. 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,290 -Bölünme. -Baskı. 11 00:00:40,373 --> 00:00:43,334 Bazen kafam karışıyor, hayal kırıklığına uğruyorum. 12 00:00:44,169 --> 00:00:46,796 Bayraklar bizi korkutup bölebilir 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,548 ama birleştirebilir de. 14 00:00:48,631 --> 00:00:52,469 Kim olduğumuzu ve ne istediğimizi ifade edebilir. 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,972 Bayraklar insanlara tamamen farklı şeyler ifade edebilir 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,932 ve dünyanın en güçlü 17 00:00:58,016 --> 00:01:01,394 ve bazen en tehlikeli araçlarından olabilirler. 18 00:01:01,895 --> 00:01:05,815 Bir kumaş parçası bizi nasıl hem birleştirip hem bölebilir? 19 00:01:05,899 --> 00:01:08,276 Ve gücü neden bu kadar büyüktür? 20 00:01:12,322 --> 00:01:14,574 Bayrağa bağlılık yemini ediyorum. 21 00:01:15,158 --> 00:01:18,661 Dünyaya idealini gösteren bir vatanseverlik simgesi. 22 00:01:18,745 --> 00:01:21,956 Bayraklar herkesin içini ısıtır. 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,917 O bayrak için savaştık biz. 24 00:01:24,000 --> 00:01:27,337 Bayrağın dili olsa kitap yazardı. 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,255 Hep nefretin simgesi olmuştur. 26 00:01:31,049 --> 00:01:35,095 Bayrak değiştirmek tavır değişikliğine işaret eder. 27 00:01:36,012 --> 00:01:39,474 Herkes için özgürlük ve adaletle bölünmez bir ulus. 28 00:01:39,557 --> 00:01:43,812 BAYRAKLAR 29 00:01:46,064 --> 00:01:49,317 En temel insani ihtiyaçlarımızdan biri ait olmaktır. 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,488 Bu nedenle kabileler, kavimler, dinler kurduk. 31 00:01:54,906 --> 00:01:58,618 Ve grubumuzun başarısını kendi başarımız gibi görürüz. 32 00:01:58,701 --> 00:02:00,954 Takımımız kazanınca tezahürat yaparız, 33 00:02:01,037 --> 00:02:07,836 kaybedince bu deneyim bize ait olmasa da kişisel bir travma yaşarız. 34 00:02:08,920 --> 00:02:12,799 Kişisel kimliğimizi bütüne entegre ederiz. 35 00:02:12,882 --> 00:02:15,426 Ve o bütünü, bir bayrak temsil eder. 36 00:02:16,010 --> 00:02:18,471 Bayrak, kültür repertuvarımızın 37 00:02:18,555 --> 00:02:21,182 en güçlü ideolojik göstergelerindendir. 38 00:02:21,766 --> 00:02:24,519 Ama önceden bayrak sadece araçtı. 39 00:02:24,602 --> 00:02:26,855 İlk toplumlar bayrağı bir hükümdarın 40 00:02:26,938 --> 00:02:30,358 veya işgalcinin geldiğini uzaktan duyurmak için kullanırdı. 41 00:02:31,025 --> 00:02:34,112 Gemiler çevrelerine mesaj göndermekte kullanırdı. 42 00:02:34,195 --> 00:02:35,989 Ve savaşta çok önemlilerdi. 43 00:02:37,991 --> 00:02:41,661 Dost ve düşmanlarınızın yerini bilmek zorundasınız. 44 00:02:41,744 --> 00:02:43,830 Bunu gösteren de bayraktır. 45 00:02:43,913 --> 00:02:47,959 İlk bayraklar hayvan kılından metale türlü malzemeden yapılırdı. 46 00:02:48,042 --> 00:02:50,086 Ama sonra, yaklaşık 6.000 yıl önce 47 00:02:50,170 --> 00:02:51,838 Çin, ipeği keşfetti. 48 00:02:51,921 --> 00:02:56,551 İpek Yolu olarak bilinen ticaret yolu ağında hızla yayıldı. 49 00:02:56,634 --> 00:02:58,469 İpek en prestijli bayraklarda, 50 00:02:58,553 --> 00:03:03,975 devlet başkanı ve hükümdar bayraklarında kullanılıyordu. 51 00:03:04,058 --> 00:03:06,561 Ama sonra bu krallıklar yıkılmaya başladı. 52 00:03:08,438 --> 00:03:11,357 19'uncu yüzyılda iki devrim oldu. 53 00:03:11,441 --> 00:03:13,401 İnsanlar teknoloji sayesinde 54 00:03:13,484 --> 00:03:16,613 ülke çapında olanların daha çok farkına vardı. 55 00:03:17,280 --> 00:03:21,284 Ve aynı dönemde iktidarı kral ve hükümdarlardan aldılar. 56 00:03:21,367 --> 00:03:24,245 Buradan, ulus devlet denen 57 00:03:24,329 --> 00:03:27,707 yeni bir siyasi varlık türü ortaya çıktı. 58 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 Hükümdarın yokluğunda 59 00:03:29,125 --> 00:03:32,045 bu ulusların birliği için yeni bir kimlik lazımdı. 60 00:03:32,128 --> 00:03:35,256 Ulus devlet olarak birlik hissini beslemek için 61 00:03:35,340 --> 00:03:38,176 sembol yaratmak faydalı bir uygulamaydı. 62 00:03:38,259 --> 00:03:41,721 Ortak bir inanç sistemine ihtiyacımız vardı 63 00:03:41,804 --> 00:03:44,641 ve bayrağın buna yardımı oldu. 64 00:03:45,516 --> 00:03:48,102 Efsanevi Alman yazar Goethe'nin dediği gibi 65 00:03:48,811 --> 00:03:51,940 "Ülke isimden ve bayraktan çıkar, 66 00:03:52,023 --> 00:03:53,942 sonra onlara dönüşür, 67 00:03:54,025 --> 00:03:56,527 insanın kaderini yaşaması gibi." 68 00:03:57,820 --> 00:04:02,617 Ben demokratik ve özgür bir toplum idealini benimsedim. 69 00:04:03,243 --> 00:04:07,455 Uğrunda ölmeye hazır olduğum bir idealdir bu. 70 00:04:08,039 --> 00:04:10,250 Nelson Mandela bunları söylediğinde 71 00:04:10,333 --> 00:04:13,127 Güney Afrika bayrağı dört bayraktan oluşuyordu. 72 00:04:14,254 --> 00:04:16,881 Eski Hollanda bayrağı üstünde 73 00:04:16,965 --> 00:04:19,509 Britanya ve iki Hollanda sömürge bayrağı. 74 00:04:19,592 --> 00:04:21,761 Ülkenin sömürgecilerini temsilen. 75 00:04:21,844 --> 00:04:25,807 Siyahların gözden çıkarıldığı bir birlikti. 76 00:04:25,890 --> 00:04:30,186 Siyahlara özel okullara gitmem 77 00:04:30,270 --> 00:04:32,814 kanunla zorunlu tutuluyordu. 78 00:04:33,523 --> 00:04:37,568 Şehre, beyazların yaşadığı yere girmem mümkün değildi. 79 00:04:37,652 --> 00:04:38,778 AVRUPALILARA MAHSUS 80 00:04:38,861 --> 00:04:42,991 Küçük bir çocukken bana o bayrağın verildiğini hatırlıyorum. 81 00:04:43,574 --> 00:04:46,619 Yaşadığım zulmün sembolünü sallamaya zorlandığımı... 82 00:04:46,703 --> 00:04:48,246 İKİNCİ SINIF OTOBÜS DURAĞI 83 00:04:48,329 --> 00:04:50,289 ...sonradan fark ettim. 84 00:04:50,373 --> 00:04:53,126 Gerçekten 85 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 iğrenç bir şeydi. 86 00:04:55,920 --> 00:05:00,633 Burada bir şeylerin değişmesi gerektiğini anlamaya başlıyor insan. 87 00:05:01,217 --> 00:05:05,888 Afrika Ulusal Kongresi, ANC, bu değişim için savaşıyordu. 88 00:05:05,972 --> 00:05:08,599 Ama 1960'taki bir eylemde 89 00:05:08,683 --> 00:05:10,351 polis ateş açtı 90 00:05:10,435 --> 00:05:12,770 ve 69 silahsız eylemciyi öldürdü. 91 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 Olay Sharpeville Katliamı adını alacaktı. 92 00:05:16,816 --> 00:05:19,694 Olaydan sonra hükûmet ANC'yi yasakladı. 93 00:05:20,695 --> 00:05:24,240 Birkaç yıl sonra liderlerinden Nelson Mandela 94 00:05:24,324 --> 00:05:25,992 müebbet hapse mahkûm edildi. 95 00:05:27,201 --> 00:05:29,454 ANC'nin bayrağı da yasaklandı. 96 00:05:30,121 --> 00:05:34,000 Bu bayrağın tasarım hikâyesi dünyanın dört bir yanını dolaştı. 97 00:05:34,751 --> 00:05:38,588 Hikâye, sömürgeleşmemiş tek Afrika ülkesi Etiyopya'da başladı. 98 00:05:38,671 --> 00:05:41,299 Aynı zamanda ulusal bayrağı olan ilk ülkeydi. 99 00:05:41,924 --> 00:05:43,885 Yıllar içinde bayrakları değişti 100 00:05:43,968 --> 00:05:46,888 çünkü iktidar bir hükümdardan diğerine geçti, 101 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 sonra komünist rejime, 102 00:05:50,099 --> 00:05:51,351 sonra da cumhuriyete. 103 00:05:52,268 --> 00:05:56,397 Ama bayrak Etiyopya'nın dışında Afrika'nın özgürleşmesini temsil ediyordu. 104 00:05:56,898 --> 00:05:59,692 Sömürgecilikten kurtulan Afrika ülkelerinin çoğu 105 00:05:59,776 --> 00:06:03,780 kendi bayraklarını yaratırken Etiyopya'nınkini örnek aldılar. 106 00:06:04,364 --> 00:06:07,158 Etiyopya bir bayrağa daha ilham oldu. 107 00:06:08,242 --> 00:06:11,204 1920'lerde, dünyanın diğer ucunda 108 00:06:11,287 --> 00:06:12,789 bu, popüler bir şarkıydı. 109 00:06:12,872 --> 00:06:18,086 Her ırkın bayrağı var Zencinin yok 110 00:06:18,836 --> 00:06:23,633 Jamaikalı aktivist Marcus Garvey şarkının ırkçı sözlerine çok öfkelenerek 111 00:06:23,716 --> 00:06:25,802 bir bayrak yaratmaya karar verdi 112 00:06:25,885 --> 00:06:28,388 ve Etiyopya'nınkinden ilham aldı. 113 00:06:28,471 --> 00:06:31,432 Sarının yerine koyduğu siyah, köle ticaretinin 114 00:06:31,516 --> 00:06:35,269 dünyanın dört bir yanına savurduğu Afrikalıları temsil ediyordu. 115 00:06:35,353 --> 00:06:38,231 Adını Pan-Afrika bayrağı koydu. 116 00:06:38,314 --> 00:06:42,068 "Bayraksız bir ırk veya ulus 117 00:06:42,151 --> 00:06:45,446 gururu olmayan bir ırktır." dedi. 118 00:06:46,447 --> 00:06:48,783 Birkaç yıl sonra Garvey'nin bayrağı, 119 00:06:48,866 --> 00:06:51,661 ANC'nin bayrak tasarımına ilham oldu. 120 00:06:54,080 --> 00:06:55,748 1990 yılında Mandela, 121 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 hapiste geçirdiği 27 yılın ardından özgürlüğüne kavuştu. 122 00:07:00,711 --> 00:07:03,339 Apartheid'ı sonlandırma müzakereleri başladı, 123 00:07:03,423 --> 00:07:06,217 ülkede ilk adil ve özgür seçim yapıldı. 124 00:07:06,300 --> 00:07:07,552 OY VER SEVGİLİ YURDUM 125 00:07:07,635 --> 00:07:09,303 Seçim günü 126 00:07:09,387 --> 00:07:12,181 hayatımda ilk kez 127 00:07:12,265 --> 00:07:14,851 oy verebildim. 128 00:07:16,602 --> 00:07:21,649 Duygusal ve neredeyse büyülü bir tecrübeydi. 129 00:07:23,693 --> 00:07:26,487 Oy verebildiğimiz gün 130 00:07:26,571 --> 00:07:28,823 o bayrak da dalgalandı. 131 00:07:30,867 --> 00:07:32,577 Yeni Güney Afrika bayrağı, 132 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 eski bayrakla ANC bayrağının birleşimiydi. 133 00:07:36,789 --> 00:07:38,749 Birliğin sembolüydü. 134 00:07:38,833 --> 00:07:41,544 Bana kendi ülkemle 135 00:07:41,627 --> 00:07:44,005 özdeşleşme fırsatı verdi. 136 00:07:46,382 --> 00:07:49,677 Sadakat ve birlik duygusu uyandıran bayrakların bu eşsiz gücü 137 00:07:49,760 --> 00:07:52,555 devletler için güçlü bir araçtır. 138 00:07:53,222 --> 00:07:56,267 Bazı ülkelerde okullardaki bayrak zorunluluğu bundandır. 139 00:07:56,350 --> 00:08:00,146 Ve 60'tan fazla ülkede bayrağa saygısızlık ederseniz 140 00:08:00,229 --> 00:08:02,899 para, hatta hapis cezası alabilirsiniz. 141 00:08:04,358 --> 00:08:06,277 Çoğunda olan bayrak kanunları, 142 00:08:06,360 --> 00:08:08,905 dinî törenlere özgü bir hürmetle yaklaştıkları bayrağa 143 00:08:08,988 --> 00:08:13,075 nasıl davranılması gerektiğini detaylıca açıklar. 144 00:08:16,204 --> 00:08:20,082 Bir vizyonun tanıtılmasını sağlayan 145 00:08:20,166 --> 00:08:21,501 bir propaganda türü. 146 00:08:21,584 --> 00:08:25,213 Ve bunu en iyi anlayan, Adolf Hitler'di. 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,256 Ve Alman Führer'i. 148 00:08:31,010 --> 00:08:35,306 Adolf Hitler, Birinci Dünya Savaşı'ndan 149 00:08:35,389 --> 00:08:38,309 ve Almanların hayal kırıklığından sonra 150 00:08:38,392 --> 00:08:42,855 daha iyi bir gelecek vizyonu sunan bir sembolün, 151 00:08:42,939 --> 00:08:44,440 bir grubu 152 00:08:44,524 --> 00:08:47,235 kendi etrafında birleştirebileceğini anladı. 153 00:08:47,902 --> 00:08:49,862 Hitler, iktidara gelmeden önce 154 00:08:49,946 --> 00:08:52,907 ordunun eğitim ve propaganda bölümünde çalışıyordu, 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 burada kitleleri etkileme sanatını öğrendi. 156 00:08:55,868 --> 00:08:58,037 Kavgam adlı otobiyografisinde 157 00:08:58,120 --> 00:09:00,540 şöyle yazdı: "Vurucu bir amblem, 158 00:09:00,623 --> 00:09:04,293 bir harekete ilgi göstermenin ilk nedeni olabilir." 159 00:09:04,377 --> 00:09:08,673 Korku uyandırma gücüne sahip olan Nazi bayrağının 160 00:09:08,756 --> 00:09:13,052 aynı zamanda coşku uyandırma gücü de vardı. 161 00:09:14,262 --> 00:09:16,264 Hitler, 500 küsur sayfalık 162 00:09:16,347 --> 00:09:18,975 bir stil rehberi bile oluşturdu. 163 00:09:19,058 --> 00:09:21,894 Ve şansölye olarak ilk kararlarından biri 164 00:09:21,978 --> 00:09:24,939 eski bayrağı yasaklayıp Nazi bayrağını getirmekti. 165 00:09:25,022 --> 00:09:27,650 Sonra Yahudilerin onu sallamasını yasakladı. 166 00:09:28,401 --> 00:09:30,486 Bayraklar "biz" olgusunu yaratırken 167 00:09:31,070 --> 00:09:33,030 ''onlar" olgusunu da yaratabilir. 168 00:09:33,114 --> 00:09:35,574 Ve tarih boyunca bu rolü oynadılar. 169 00:09:36,284 --> 00:09:37,702 Ünlü sözde dendiği gibi, 170 00:09:37,785 --> 00:09:40,788 devletler savaşı, savaşlar devleti yarattı. 171 00:09:40,871 --> 00:09:44,750 Bayraklar dünya çapında vatandaşları askere almada kullanıldı. 172 00:09:44,834 --> 00:09:48,546 Ve askerin fedâkarlığının resmî simgesi oldular. 173 00:09:48,629 --> 00:09:51,507 Bu, Amerikan bayrağı için kesinlikle doğrudur. 174 00:09:52,508 --> 00:09:56,345 Amerikan bayrağı efsanesi 19'uncu yüzyılda 175 00:09:56,429 --> 00:10:00,600 vatanseverlik kültürünü desteklemek için ortaya çıktı. 176 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 Bayrağa bağlılık yemini, 177 00:10:03,394 --> 00:10:04,854 bayrak günü, 178 00:10:04,937 --> 00:10:07,148 bayrak haftası olan ilk ülkeydi. 179 00:10:09,275 --> 00:10:12,111 Ama Vietnam Savaşı bir dönüm noktası oldu. 180 00:10:14,572 --> 00:10:17,617 Savaş karşıtı hareket büyüdükçe bayrak politize oldu 181 00:10:17,700 --> 00:10:20,828 ve iki farklı Amerika vizyonunu temsil etmeye başladı. 182 00:10:20,911 --> 00:10:22,830 İki taraf da farklı şekilde kullandı. 183 00:10:23,831 --> 00:10:27,376 Savaş karşıtı aktivist Abbie Hoffman Amerikan bayrağı gömleği giydi 184 00:10:28,586 --> 00:10:30,755 ve yeni bir bayrak koruma kanunuyla 185 00:10:30,838 --> 00:10:32,923 bayrağa saygısızlıktan hüküm giydi. 186 00:10:33,007 --> 00:10:35,926 Bu sırada Vietnam Savaşı'nı uzatan Başkan Nixon da 187 00:10:36,010 --> 00:10:37,553 bayrak kullanmaya başladı. 188 00:10:38,137 --> 00:10:39,096 Rozet olarak. 189 00:10:39,597 --> 00:10:41,599 Bu yasa yürürlükten kaldırılsa da 190 00:10:41,682 --> 00:10:45,186 Amerika yeni tehditlere yönelirken bölünme sürdü. 191 00:10:45,269 --> 00:10:48,939 Fidel Castro kendi arka bahçemizde devrim ihraç ediyor. 192 00:10:49,023 --> 00:10:52,026 İstediğimiz, bilinçli bir vatanseverlik. 193 00:10:52,109 --> 00:10:54,153 Temel şeylerle başlayalım. 194 00:10:54,236 --> 00:10:56,489 Amerikan tarihine daha fazla ilgi 195 00:10:56,572 --> 00:10:59,367 ve millî törenlere daha büyük bir vurguyla. 196 00:10:59,450 --> 00:11:02,745 Reagan bir anda herkesin vatansever, Amerikancı, 197 00:11:02,828 --> 00:11:07,375 ülkenin savaşları konusunda hevesli olması gerektiğini söyledi. 198 00:11:07,458 --> 00:11:10,795 Ya bunları kabul edecektin ya da etmeyecektin. Ben etmedim. 199 00:11:10,878 --> 00:11:14,423 Chicago'da, South Side'da orta sınıf siyah bir çocuktum. 200 00:11:14,507 --> 00:11:16,801 Chicago'da ırklar çok ayrıdır. 201 00:11:16,884 --> 00:11:20,554 Küçük yaştan itibaren ülke sana, oraya ait olmadığını söylüyor, 202 00:11:20,638 --> 00:11:24,725 kurucu babalar seni bu ülkenin vatandaşı olarak görmemiş. 203 00:11:24,809 --> 00:11:28,104 Bir parçası olduğunu hissetmiyorsun. Ben de hissetmedim. 204 00:11:28,813 --> 00:11:33,693 1988'de ABD Bayrağı Nasıl Sergilenmelidir? adlı bir enstalasyon yaptım. 205 00:11:33,776 --> 00:11:36,904 Yerde bire bir buçuk metrelik bir bayrak vardı. 206 00:11:36,987 --> 00:11:41,033 Ve bayrağın üstünde ziyaretçilerin yorum bırakabileceği bir defter. 207 00:11:41,701 --> 00:11:44,036 Yanında veya üstünde durabiliyordunuz. 208 00:11:48,416 --> 00:11:51,544 "Bayrağı yere koymak Amerika'daki herkese hakarettir." 209 00:11:52,169 --> 00:11:54,171 "Vatanseverlikte son nokta." 210 00:11:54,797 --> 00:11:58,551 "Vatana ihanetten idam edilmelisin." Birkaç tane daha var. 211 00:11:58,634 --> 00:12:02,722 "Ben bir Alman kızıyım. Biz Almanlar bayrağımıza sizin kadar tapsaydık 212 00:12:02,805 --> 00:12:04,432 yine Nazi derlerdi. 213 00:12:04,515 --> 00:12:07,184 Bence bu bayrakla ilgili çok sorununuz var." 214 00:12:07,935 --> 00:12:10,938 Binlerce kişi Scott'ın sergisi önünde eylem yaptı. 215 00:12:11,021 --> 00:12:12,773 Senato da tepki verdi, 216 00:12:12,857 --> 00:12:15,651 oylama sonucu bayrağın yere konmasını yasakladı. 217 00:12:15,735 --> 00:12:19,113 Aynı yıl Kongre yeni bir Bayrak Koruma Kanunu çıkardı, 218 00:12:19,196 --> 00:12:22,908 Amerika'da bayrağa saygısızlığı yeniden suç hâline getirdi. 219 00:12:22,992 --> 00:12:26,203 Birinci Ek Madde, Amerikan bayrağına saygısızlığa 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 izin verme raddesine gelmemelidir. 221 00:12:28,372 --> 00:12:32,209 Ulusal birlik sembolüdür bu. 222 00:12:32,293 --> 00:12:36,714 Bu ülkede birliğe ihtiyacımız var. 223 00:12:36,797 --> 00:12:39,133 Semboller önemlidir. 224 00:12:39,884 --> 00:12:42,720 Amerikan bayrağı yakmak isteyen Amerikalılar 225 00:12:42,803 --> 00:12:46,307 İran, Çin veya Küba'ya taşınmayı düşünsünler, 226 00:12:46,390 --> 00:12:50,770 oralarda Amerikan bayrağı yakmak yasal ve desteklenen bir şey. 227 00:12:50,853 --> 00:12:52,688 Umutsuzca sembollerine tutunan, 228 00:12:52,771 --> 00:12:56,317 ifade özgürlüğünü ve muhalefeti bastırmaya çalışan, 229 00:12:56,400 --> 00:12:59,028 ölmekte olan bir imparatorluk gördük. 230 00:12:59,612 --> 00:13:02,323 Kanunun yürürlüğe girişinden sonraki pazartesi 231 00:13:02,406 --> 00:13:05,493 Dread ve üç arkadaşı Kongre Binası merdivenlerinde 232 00:13:05,576 --> 00:13:08,454 bayrak çıkarıp ateşe verdi. 233 00:13:09,121 --> 00:13:12,541 Hemen tutuklandık, sonra kanun Yüksek Mahkemeye gitti. 234 00:13:12,625 --> 00:13:14,335 İsyana sebep olabilir. 235 00:13:14,418 --> 00:13:17,880 Biri bayrağa böyle bir şey yaptığında insanlar öfkeleniyor. 236 00:13:17,963 --> 00:13:22,301 Yüksek Yargıç Scalia, insanlar siyasi bir sembole saygıya zorlanıyorsa 237 00:13:22,384 --> 00:13:26,055 bayrağa saygıları anlamsız olur. 238 00:13:26,138 --> 00:13:28,015 Emsal bir karardı. 239 00:13:28,098 --> 00:13:30,976 ABD Yüksek Mahkemesinin bugünkü kararına göre bayrak yakmak... 240 00:13:31,060 --> 00:13:33,687 ...Birinci Ek Madde'yle korunan bir hak. 241 00:13:33,771 --> 00:13:37,191 ...anayasal ifade özgürlüğü hakkı. Oylama sonucu beşe dört. 242 00:13:37,274 --> 00:13:38,609 Bayrak yakmak etkili, 243 00:13:38,692 --> 00:13:42,321 bunun bir sebebi şu, insanlar dilleri ne olursa olsun, 244 00:13:42,404 --> 00:13:45,115 ister Güney Kore'de ister Çin'de olsunlar, 245 00:13:45,199 --> 00:13:47,993 bunun siyasi muhalefet olduğunu anlıyorlar. 246 00:13:50,120 --> 00:13:55,209 Kanun yürürlükten kalktıktan sonra ABD bayrağı daha da görünür oldu. 247 00:13:55,876 --> 00:13:58,921 Bir ankette her on Amerikalıdan altısı 248 00:13:59,004 --> 00:14:02,049 evinde, ofisinde veya arabasında 249 00:14:02,132 --> 00:14:03,884 bayrak sergilediğini söyledi. 250 00:14:03,968 --> 00:14:06,053 Vatanseverlik kültürü, 251 00:14:06,136 --> 00:14:10,891 sözde veya gayet gerçek bir düşmana karşı 252 00:14:10,975 --> 00:14:12,852 bir koruma kalkanı olabilir. 253 00:14:22,403 --> 00:14:25,489 11 Eylül'den sonra üç şey oldu. 254 00:14:25,573 --> 00:14:26,991 İnsanlar kiliseye gitti, 255 00:14:27,575 --> 00:14:30,411 kan verdi ve bayrak aldı. 256 00:14:31,036 --> 00:14:35,875 Walmart, 11 Eylül'de 116.000, 257 00:14:35,958 --> 00:14:38,627 ertesi gün 250.000 bayrak sattı. 258 00:14:38,711 --> 00:14:42,339 Önceki yıl aynı günlere oranla 20 katı fazla satış yaptı. 259 00:14:42,965 --> 00:14:46,886 George W. Bush ve danışmanları da bayrak rozeti taktı. 260 00:14:46,969 --> 00:14:50,431 11 Eylül'den sonra bayrak sallama oranımız artarken 261 00:14:50,514 --> 00:14:55,686 ülke, bayrağın temsil ettiği değerlere zıt eylemlerde 262 00:14:55,769 --> 00:14:57,771 bulunmuş olabilir. 263 00:14:58,689 --> 00:15:01,984 Müslümanlara karşı nefret suçları 2001'de zirve yaptı, 264 00:15:02,067 --> 00:15:05,070 önceki yılın 16 katına çıktı. 265 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 Ve aynı yıl New Yorker'ın kasım ayı kapağında 266 00:15:08,073 --> 00:15:11,869 vatanseverliklerini sorgulayan bir ülkede 267 00:15:11,952 --> 00:15:14,872 azınlıklar için kalkan olan bir sürü bayrak vardı. 268 00:15:16,081 --> 00:15:19,335 Altı yıl sonra Illinois'dan kıdemsiz bir senatör 269 00:15:19,418 --> 00:15:21,920 başkan adaylığını açıkladı. 270 00:15:22,004 --> 00:15:24,465 Bugün başkan adaylığımı 271 00:15:25,132 --> 00:15:28,177 açıklamak için karşınızdayım... 272 00:15:28,260 --> 00:15:30,471 Ve bayrak rozeti takmamayı seçti. 273 00:15:30,554 --> 00:15:34,725 Göğsüme o rozeti takmamaya karar verdim. 274 00:15:34,808 --> 00:15:36,310 Onun yerine Amerikalılara 275 00:15:36,393 --> 00:15:39,772 büyük bir ülke yaratacağına inandığım şeyleri anlatacağım. 276 00:15:39,855 --> 00:15:42,566 Umarım bu, vatanseverliğimin göstergesi olacak. 277 00:15:42,650 --> 00:15:43,984 İyi karşılanmadı. 278 00:15:44,068 --> 00:15:47,237 ...örneğin Demokrat Senatör Barack Obama'nın yaptığı, 279 00:15:47,321 --> 00:15:48,864 tartışmalara yol açtı. 280 00:15:48,948 --> 00:15:53,410 Herkes takıyor, belediye başkanı, Kongre üyeleri, başkan. 281 00:15:53,494 --> 00:15:56,330 Takmak istemeyen bir adamın çıkması ilginç. 282 00:15:56,413 --> 00:15:59,792 Liberal mantığını anlamıyorum. Bayraktan nefret ediyorlar. 283 00:16:00,334 --> 00:16:03,671 Tepkilerden sonra Obama bayrak rozeti takmaya başladı. 284 00:16:05,005 --> 00:16:09,385 Sonra Amerika, bayrağı kucaklamakla hiçbir sorunu olmayan bir başkan seçti. 285 00:16:09,885 --> 00:16:11,637 Amerikan bayrağımızı seviyor muyuz? 286 00:16:11,720 --> 00:16:14,390 Çocuklarımıza daima büyük Amerikan bayrağımıza 287 00:16:14,473 --> 00:16:18,811 saygı duymanın öğretilmesi gerektiğine inanıyoruz. 288 00:16:18,894 --> 00:16:21,021 Amerikan bayrağını yakarsan 289 00:16:21,105 --> 00:16:23,399 bir sene hapis yatacaksın. 290 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 Bir sene. 291 00:16:25,901 --> 00:16:29,905 Trump saldırı altındaki Amerika vizyonuyla milyonları topladı. 292 00:16:29,988 --> 00:16:31,115 Dışarıdan... 293 00:16:31,198 --> 00:16:32,199 O duvarı inşa et! 294 00:16:32,282 --> 00:16:33,367 ...ve içeriden. 295 00:16:33,450 --> 00:16:35,911 Ülkemizi profesyonel anarşistler, 296 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 kundakçılar, yağmacılar, 297 00:16:37,997 --> 00:16:41,583 suçlular, eylemciler, Antifa ele geçirmiş. 298 00:16:41,667 --> 00:16:44,878 Trump için savaş! 299 00:16:44,962 --> 00:16:48,048 Bu, bazılarını başka bayraklar sallamaya teşvik etti. 300 00:16:49,591 --> 00:16:51,802 Ocak 2021'de 301 00:16:51,885 --> 00:16:54,388 eylemciler ABD Kongre Binası'nı bastı 302 00:16:54,471 --> 00:16:56,515 ve bayraklar her yerdeydi. 303 00:16:57,099 --> 00:17:01,103 Bir sürü Trump bayrağı ve sağcı milis bayrağı vardı. 304 00:17:01,186 --> 00:17:02,479 Kekistan bayrağı, 305 00:17:02,563 --> 00:17:06,483 uydurma bir alternatif sağ ülkesinin Nazi savaş bayrağı uyarlaması. 306 00:17:06,567 --> 00:17:10,738 Amerikan Devrimi'nde bir protesto sembolü olan sarı bayraklar. 307 00:17:11,321 --> 00:17:15,117 Ve İç Savaş'ta ayrılmaya çalışan köleci güney eyaletlerini temsil eden 308 00:17:15,200 --> 00:17:16,994 Konfederasyon bayrakları. 309 00:17:17,619 --> 00:17:20,497 Ama Konfederasyon bayrağı bu değildi. 310 00:17:21,123 --> 00:17:22,207 Buydu. 311 00:17:22,708 --> 00:17:25,794 Bu, North Virginia Ordusu'nun savaş bayrağıydı 312 00:17:25,878 --> 00:17:27,963 ama Sivil Haklar Hareketi sırasında 313 00:17:28,047 --> 00:17:32,593 ırk ayrımcıları, KKK ve hatta güneyin geçmişini simgelediğini iddia eden 314 00:17:32,676 --> 00:17:35,721 bazı eyaletler tarafından önemli bir sembol yapıldı. 315 00:17:36,680 --> 00:17:39,683 Ama beyaz üstünlükçülerin kullanmaya devam etmesiyle 316 00:17:39,767 --> 00:17:43,520 eyaletler indirdi, kurumlar tarafından yasaklandı. 317 00:17:47,941 --> 00:17:51,945 Sonra yeni, başka bir bayrak sallayan eylemciler ortaya çıktı. 318 00:17:52,029 --> 00:17:54,615 İnce mavi hat sembolünün geçmişi 319 00:17:54,698 --> 00:17:57,659 19'uncu yüzyıldaki Kırım Savaşı'na dayanır. 320 00:17:58,243 --> 00:18:02,956 Düşmanla savaşmaya giden Britanya askerlerinin oluşturduğu 321 00:18:03,040 --> 00:18:05,125 kırmızı hatla başladı. 322 00:18:05,209 --> 00:18:07,961 1920'lerde, Amerika'daki polis teşkilatı 323 00:18:08,045 --> 00:18:11,131 bu ifadeyi üniformalarının rengine uyarlayıp 324 00:18:11,215 --> 00:18:12,966 amblem hâline getirdi. 325 00:18:14,176 --> 00:18:17,346 İki siyah yarıyı ayıran mavi hat. 326 00:18:17,429 --> 00:18:20,390 Anlamı şu, amaç insanları korumak. 327 00:18:20,474 --> 00:18:24,019 Polisi ön cepheden çıkarırsanız büyük kaos çıkar. 328 00:18:24,686 --> 00:18:27,564 Ama amblem polis teşkilatı dışında tanınmıyordu. 329 00:18:27,648 --> 00:18:30,567 NEFES ALAMIYORUZ 330 00:18:30,651 --> 00:18:32,653 -Ne istiyoruz? -Adalet! 331 00:18:33,278 --> 00:18:36,448 2013'te Siyahilerin Yaşamları Değerlidir hareketi başladı. 332 00:18:37,032 --> 00:18:40,494 Trayvon Martin, Michael Brown, 333 00:18:40,577 --> 00:18:43,080 Eric Garner olaylarını yaşadık. Art arda. 334 00:18:43,163 --> 00:18:45,332 Bir dakikalık sessizlik. 335 00:18:45,415 --> 00:18:46,834 Sanırım polis memurları 336 00:18:46,917 --> 00:18:50,045 her gün gazetenin ön sayfasında olmaktan, 337 00:18:50,129 --> 00:18:52,548 berbat olduklarını duymaktan bıkmıştı. 338 00:18:53,132 --> 00:18:57,136 Ve 2014'te polis memurları Rafael Ramos ve Wenjian Liu öldürüldü. 339 00:18:57,219 --> 00:19:00,180 Bu, Mavilerin Yaşamları Değerlidir NYC'yi 340 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 kurma motivasyonumuz oldu. 341 00:19:01,974 --> 00:19:03,892 Ve yeni bir sembol ortaya çıktı. 342 00:19:03,976 --> 00:19:07,563 İnce mavi hatla Amerikan bayrağının birleşimi. 343 00:19:07,646 --> 00:19:09,731 Bence mavi hatlı Amerikan bayrağı 344 00:19:09,815 --> 00:19:13,402 o üniformayı her gün neden giydiğini sana hatırlatıyor. 345 00:19:14,444 --> 00:19:17,739 Ama bazıları o bayrağı farklı nedenlerle benimsedi. 346 00:19:18,407 --> 00:19:22,077 2017'de aşırı sağcı radikaller bir yürüyüş planlıyordu 347 00:19:22,828 --> 00:19:26,331 ve sallayacakları bayrakları konuştukları sohbet odasında 348 00:19:26,415 --> 00:19:29,251 biri ince mavi hat bayrağını önerdi, 349 00:19:29,334 --> 00:19:31,128 bir başkası onayladı. 350 00:19:31,211 --> 00:19:34,214 "Kimse 'Vatansever değil.' diyemez." yazdı. 351 00:19:34,298 --> 00:19:37,342 "Zaten hakkımda nefret suçu soruşturması açılmadan 352 00:19:37,426 --> 00:19:39,678 evimin önüne, arabama koyabilirim." 353 00:19:40,804 --> 00:19:44,057 O ağustosta Charlottesville sokaklarına döküldüklerinde 354 00:19:44,141 --> 00:19:45,934 görüntüler ülkeyi sarstı. 355 00:19:48,604 --> 00:19:51,440 Beyaz üstünlükçülerin mavi hat bayrağını kullanması 356 00:19:51,523 --> 00:19:53,150 tamamen yanlış, rezalet. 357 00:19:53,233 --> 00:19:56,945 Öldürülen birini hatırlatması gerekiyor, 358 00:19:57,029 --> 00:20:00,616 çıkıp cana ve mala zarar verenleri değil. 359 00:20:00,699 --> 00:20:02,951 Irkçı olmanın çok uzağında. 360 00:20:04,536 --> 00:20:06,496 Ama herkes böyle düşünmüyordu. 361 00:20:07,331 --> 00:20:10,250 Okulumda beyaz olmayan az sayıda çocuktan biriyim. 362 00:20:10,834 --> 00:20:13,587 Bayrağın okulumda olması en azından bana 363 00:20:13,670 --> 00:20:17,633 insanların polisin öldürdüklerini umursamadığını gösteriyordu. 364 00:20:18,216 --> 00:20:20,385 Bu beni korkutuyordu. 365 00:20:20,469 --> 00:20:22,846 Rahatsız ediyordu. 366 00:20:22,930 --> 00:20:24,890 Okula gitmek istemiyordum. 367 00:20:25,474 --> 00:20:28,018 Maxwell'in Upstate New York'taki okulu dâhil 368 00:20:28,101 --> 00:20:31,355 ülkenin dört bir yanındaki okullar bu bayrağı yasakladı. 369 00:20:31,438 --> 00:20:35,025 Öğrenciler sembol için "çıkış sebebi korkutmak" diyor. 370 00:20:35,525 --> 00:20:38,904 Müdür, mavi hattın siyasi olduğunu düşünüyor. 371 00:20:38,987 --> 00:20:41,823 Sonra mahalleliler 372 00:20:41,907 --> 00:20:45,786 bir gecede Mavilerin Yaşamları Değerlidir bayrakları astı. 373 00:20:45,869 --> 00:20:49,331 Bahçelerine, vitrinlerine koydular. 374 00:20:49,414 --> 00:20:50,832 Şoke ediciydi. 375 00:20:50,916 --> 00:20:53,001 Dükkânın hemen yanındaydı. 376 00:20:53,085 --> 00:20:57,047 Artık oraya gitmem diye düşündüm. Ben... 377 00:20:58,465 --> 00:20:59,675 Kusura bakmayın. 378 00:21:00,842 --> 00:21:02,844 Bu benim için çok üzücü. 379 00:21:03,595 --> 00:21:04,930 Gerçekten öyle. 380 00:21:06,056 --> 00:21:09,351 Ölen memurları, polisimizi destekliyoruz. 381 00:21:09,434 --> 00:21:12,604 Ama ben bunu hayatım boyunca duydum. 382 00:21:12,688 --> 00:21:17,234 "Konfederasyon bayrağının anlamı o değil." "Okulların ayrılmasında sorun yok." 383 00:21:17,734 --> 00:21:19,152 Irkçılık yok olmuyor. 384 00:21:19,236 --> 00:21:21,571 Sadece günümüze uyum sağlıyor. 385 00:21:21,655 --> 00:21:23,907 İnsanlar bayrağın, 386 00:21:23,991 --> 00:21:26,994 birden çok anlama geldiğini düşünmüyor. 387 00:21:27,077 --> 00:21:29,663 "Benim düşündüğüm anlama geliyor." diyorlar. 388 00:21:29,746 --> 00:21:34,876 Bayrakları insanlarda tetikledikleri tepkilere göre düşünmeliyiz. 389 00:21:34,960 --> 00:21:37,587 Bayraklar, toplum olarak 390 00:21:37,671 --> 00:21:39,923 nerede olduğumuzun bir barometresidir. 391 00:21:40,465 --> 00:21:43,844 Ülkemizin demokrasisinin temelleri 392 00:21:43,927 --> 00:21:45,303 saldırıya uğradığında 393 00:21:45,387 --> 00:21:48,098 insanlar sembollerinin arkasında duruyor. 394 00:21:49,016 --> 00:21:51,059 Şaşırtıcı olansa insanların 395 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 hangi sembollerin arkasında durduğunu görmek. 396 00:21:54,855 --> 00:21:58,150 Güney Afrika'da çoğu kişi aynı şeyi söyleyebilir. 397 00:21:58,692 --> 00:22:01,028 Beyaz ağırlıklı sağ hareketlerin 398 00:22:01,111 --> 00:22:04,990 bir eylemi olmuştu, 399 00:22:05,073 --> 00:22:08,327 orada eski bayrak gösterildi. 400 00:22:08,410 --> 00:22:10,245 Bu, ulusal bir tartışmaya 401 00:22:10,329 --> 00:22:13,165 ve 2019'da tarihî bir davaya yol açtı. 402 00:22:13,248 --> 00:22:15,083 Nelson Mandela Vakfı 403 00:22:15,167 --> 00:22:17,961 nefreti ve ırk ayrımını temsil etmesi sebebiyle 404 00:22:18,045 --> 00:22:20,005 mahkemeden yasaklanmasını istedi. 405 00:22:20,088 --> 00:22:23,258 Bayrağı göstermenin nefret söylemi olduğunu söylemek 406 00:22:23,341 --> 00:22:24,301 abartı olur. 407 00:22:24,384 --> 00:22:25,802 Ama sonuçta 408 00:22:25,886 --> 00:22:28,221 Yargıç Mojapelo'nun kararı açıktı. 409 00:22:28,305 --> 00:22:31,600 Eski bayrağın gösterilmesi, 410 00:22:31,683 --> 00:22:33,685 Eşitlik Yasası'nın 411 00:22:33,769 --> 00:22:35,896 10.1. maddesine göre 412 00:22:35,979 --> 00:22:38,065 nefret söylemi teşkil eder. 413 00:22:38,148 --> 00:22:40,442 Çocuklarımız müzede oturabilir, 414 00:22:40,525 --> 00:22:43,236 onu inceleyebilir, ona bakabilir. 415 00:22:43,320 --> 00:22:49,368 Ama canını yaktıklarının suratına sallanması gerekmez. 416 00:22:52,287 --> 00:22:55,707 Bayraklar sessiz kumaşlar değildir. 417 00:22:55,791 --> 00:22:58,335 Değerlerimizi yansıtır. 418 00:22:58,418 --> 00:23:01,505 İsteklerimizi yansıtır. 419 00:23:01,588 --> 00:23:03,590 Güney Afrika, 1995'te 420 00:23:03,673 --> 00:23:06,468 Ragbi Dünya Kupası'na ev sahipliği yaptı. 421 00:23:06,551 --> 00:23:08,470 Apartheid'ın bitişinden sonra 422 00:23:08,553 --> 00:23:11,264 ülkede yapılan ilk büyük spor etkinliğiydi. 423 00:23:11,932 --> 00:23:13,725 Ve beklenmedik bir şekilde 424 00:23:14,226 --> 00:23:15,519 Güney Afrika kazandı. 425 00:23:18,021 --> 00:23:21,566 Spikerler bile bunun bir maçtan fazlası olduğunu söyledi. 426 00:23:21,650 --> 00:23:24,945 Bütün Güney Afrika için harika bir an. 427 00:23:25,779 --> 00:23:28,782 Nelson Mandela da tezahürat yapıyor. 428 00:23:29,658 --> 00:23:31,034 Bir bayrak denizi. 429 00:23:31,118 --> 00:23:35,288 Çoğunluğu beyaz olan bir takımı kucaklayan 430 00:23:35,372 --> 00:23:37,791 Nelson Mandela, o sahaya çıktı 431 00:23:37,874 --> 00:23:42,462 ve bu bayrağın altında hepimizin, birliği hissedebileceğini söyledi. 432 00:23:43,213 --> 00:23:46,091 Ve bayrağın gerektirdiği kadar 433 00:23:46,174 --> 00:23:48,343 kapsayıcı olabileceğimizi. 434 00:23:50,679 --> 00:23:53,056 Bayrak, herkesin kendi ideallerini, 435 00:23:53,140 --> 00:23:58,437 umutlarını ve korkularını yansıtabileceği boş bir projeksiyon ekranıdır. 436 00:23:58,520 --> 00:24:00,397 Vatanseverliğin sahibi kim? 437 00:24:00,480 --> 00:24:02,983 Ulus adına kim konuşur? 438 00:24:03,066 --> 00:24:06,486 Kimliğimizi ve neyle özdeşleştiğimizi 439 00:24:06,570 --> 00:24:08,280 kim belirler? 440 00:24:08,363 --> 00:24:10,073 Sokaklar kimin? Bizim! 441 00:24:10,157 --> 00:24:12,242 Bir gecede 442 00:24:12,325 --> 00:24:14,536 eşit bir toplum olmadık. 443 00:24:15,579 --> 00:24:19,457 Bayrakların temsil ettiklerine doğru geliştik. 444 00:24:49,321 --> 00:24:54,326 Alt yazı çevirmeni: Hazal Ünlüçay