1
00:00:18,184 --> 00:00:19,853
- Красота.
- Любовь.
2
00:00:19,936 --> 00:00:21,563
- Единство.
- Семья.
3
00:00:21,646 --> 00:00:23,857
- Принятие.
- Инклюзивность и свобода.
4
00:00:25,859 --> 00:00:27,569
Этот флаг вызывает страх.
5
00:00:27,652 --> 00:00:28,987
- Ненависть.
- Гнев.
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
- Геноцид.
- Варварство.
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,906
Пропаганда.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
Чувство гордости.
9
00:00:35,118 --> 00:00:38,413
- Мечта и стремление к счастью.
- Чувство безопасности.
10
00:00:38,496 --> 00:00:40,373
- Разделение.
- Угнетение.
11
00:00:40,457 --> 00:00:43,334
Иногда я чувствую растерянность
и разочарование.
12
00:00:44,169 --> 00:00:46,796
Флаги могут устрашать и разделять,
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,548
а могут объединять.
14
00:00:48,631 --> 00:00:52,469
Они могут выражать
нашу сущность и наши желания.
15
00:00:52,552 --> 00:00:55,972
Для разных людей флаги могут
означать совсем разные вещи.
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,641
Они могут быть одним из самых мощных,
17
00:00:58,725 --> 00:01:01,394
а иногда и опасных инструментов в мире.
18
00:01:01,895 --> 00:01:05,815
Как кусок ткани может
объединять и разделять нас?
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,276
И почему у него столько власти?
20
00:01:12,322 --> 00:01:14,574
Я клянусь в верности флагу.
21
00:01:15,158 --> 00:01:18,661
И явил миру свой идеал,
символ своего патриотизма.
22
00:01:18,745 --> 00:01:21,956
Флаги вызывают у всех теплые чувства.
23
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
Мы боролись за этот флаг.
24
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
Если бы флаг мог говорить,
он бы написал целую книгу.
25
00:01:27,420 --> 00:01:29,255
Этот флаг означает ненависть.
26
00:01:31,049 --> 00:01:35,095
Смена флага говорит о смене взглядов.
27
00:01:36,012 --> 00:01:39,474
Неделимой нации
со свободой и справедливостью для всех.
28
00:01:39,557 --> 00:01:43,812
ФЛАГИ
29
00:01:46,064 --> 00:01:49,400
Одна из главных потребностей людей —
быть частью группы.
30
00:01:50,360 --> 00:01:53,488
Поэтому мы создавали племена,
кланы и религии.
31
00:01:54,906 --> 00:01:58,618
Когда наша группа успешна,
мы переживаем этот успех как свой.
32
00:01:58,701 --> 00:02:00,411
Мы рады, если наши победили.
33
00:02:00,495 --> 00:02:04,874
Если наши проиграли,
это для нас личная травма,
34
00:02:04,958 --> 00:02:07,836
хотя это произошло не с нами.
35
00:02:08,920 --> 00:02:12,799
Наша личность становится частью
чего-то большего, целого.
36
00:02:12,882 --> 00:02:15,426
И это целое символизирует флаг.
37
00:02:16,010 --> 00:02:19,347
Флаг — один из сильнейших
идеологических маркеров
38
00:02:19,430 --> 00:02:21,182
культурного репертуара людей.
39
00:02:21,766 --> 00:02:24,519
Но когда-то флаги были
лишь инструментами.
40
00:02:24,602 --> 00:02:27,814
В древних обществах
флагами сигнализировали издалека
41
00:02:27,897 --> 00:02:30,316
о приближении правителя или захватчика.
42
00:02:31,025 --> 00:02:33,695
Корабли с их помощью
обменивались сообщениями.
43
00:02:34,195 --> 00:02:36,197
И в бою они были незаменимы.
44
00:02:37,991 --> 00:02:41,661
Надо знать, где друзья, а где враги.
45
00:02:41,744 --> 00:02:43,830
И в этом помогает флаг.
46
00:02:43,913 --> 00:02:47,417
Ранние флаги делали из всего:
от шерсти животных до металла.
47
00:02:48,042 --> 00:02:50,086
Но примерно 6 000 лет назад
48
00:02:50,170 --> 00:02:51,838
в Китае изобрели шелк.
49
00:02:51,921 --> 00:02:54,841
Он быстро распространился
по сети торговых путей,
50
00:02:54,924 --> 00:02:56,593
известных как Шелковый путь.
51
00:02:56,676 --> 00:02:58,469
Шелк использовался
52
00:02:58,553 --> 00:03:00,346
для самых престижных флагов,
53
00:03:00,430 --> 00:03:03,975
флагов монархов
и флагов глав государств.
54
00:03:04,058 --> 00:03:06,561
Но потом этим королевствам пришел крах.
55
00:03:08,438 --> 00:03:11,357
В 19 веке произошли две революции.
56
00:03:11,441 --> 00:03:13,401
Благодаря технологиям люди стали
57
00:03:13,484 --> 00:03:16,446
лучше понимать,
что происходит по всей стране.
58
00:03:17,280 --> 00:03:21,284
И в то же время они отняли власть
у королей и правителей.
59
00:03:21,367 --> 00:03:25,288
Таким образом была создана
новая политическая сущность —
60
00:03:25,371 --> 00:03:27,874
национальное государство.
61
00:03:27,957 --> 00:03:31,878
Этим нациям нужен был новый
объединяющий символ вместо монархии.
62
00:03:31,961 --> 00:03:35,965
Для создания чувства единства
в национальном государстве
63
00:03:36,049 --> 00:03:38,176
был необходим некий брендинг.
64
00:03:38,259 --> 00:03:41,721
Нужна была общая система убеждений,
65
00:03:41,804 --> 00:03:44,641
и флаг помог этого достичь.
66
00:03:45,516 --> 00:03:48,186
Как сказал легендарный
немецкий писатель Гёте:
67
00:03:48,811 --> 00:03:51,940
«Страна начинается с названия и флага,
68
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
а потом становится ими,
69
00:03:54,025 --> 00:03:56,527
как человек исполняет
свое предназначение».
70
00:03:57,820 --> 00:03:59,989
Я лелеял идеал
71
00:04:00,073 --> 00:04:02,617
демократического и свободного общества.
72
00:04:03,243 --> 00:04:07,455
Это идеал,
ради которого я готов умереть.
73
00:04:08,039 --> 00:04:10,250
Когда Нельсон Мандела произнес это,
74
00:04:10,333 --> 00:04:13,127
флаг Южной Африки
состоял из четырех флагов.
75
00:04:14,254 --> 00:04:16,965
Британский флаг
и два флага голландских колоний
76
00:04:17,048 --> 00:04:19,509
на фоне бывшего флага Нидерландов.
77
00:04:19,592 --> 00:04:21,761
Это были флаги колонизаторов страны.
78
00:04:21,844 --> 00:04:25,807
Это было единство
за счет чернокожих людей.
79
00:04:25,890 --> 00:04:30,186
По закону я был обязан
учиться в школах,
80
00:04:30,270 --> 00:04:32,814
созданных специально для чернокожих.
81
00:04:33,523 --> 00:04:37,568
Я не мог поехать в город,
где жили белые.
82
00:04:37,652 --> 00:04:38,695
ТОЛЬКО ЕВРОПЕЙЦЫ
83
00:04:38,778 --> 00:04:42,991
Помню, как мне дали
этот флаг в детстве.
84
00:04:43,574 --> 00:04:47,287
Потом, когда я понял,
что меня заставили размахивать
85
00:04:47,370 --> 00:04:50,289
символом моего же угнетения,
86
00:04:50,373 --> 00:04:53,126
это вызвало у меня...
87
00:04:54,544 --> 00:04:55,837
...омерзение.
88
00:04:55,920 --> 00:04:57,880
Начинаешь понимать,
89
00:04:57,964 --> 00:05:00,633
что здесь надо что-то менять.
90
00:05:01,217 --> 00:05:05,888
Африканский национальный конгресс,
или АНК, боролся за эти перемены.
91
00:05:05,972 --> 00:05:08,599
Но на одном протесте в 1960 году
92
00:05:08,683 --> 00:05:10,351
полиция открыла огонь,
93
00:05:10,435 --> 00:05:12,770
убив 69 безоружных демонстрантов,
94
00:05:12,854 --> 00:05:15,940
что позже получило название
«Расстрел в Шарпевиле».
95
00:05:16,816 --> 00:05:19,694
После этого
правительство запретило АНК.
96
00:05:20,695 --> 00:05:24,407
Через пару лет одного из лидеров,
Нельсона Манделу, приговорили
97
00:05:24,490 --> 00:05:26,034
к пожизненному заключению.
98
00:05:27,201 --> 00:05:29,579
Также был запрещен флаг АНК.
99
00:05:30,121 --> 00:05:34,000
Дизайн этого флага имеет
интернациональную историю.
100
00:05:34,709 --> 00:05:37,420
Началось с Эфиопии,
единственной страны Африки,
101
00:05:37,503 --> 00:05:41,299
избежавшей колонизации,
и первой, внедрившей национальный флаг.
102
00:05:41,966 --> 00:05:43,843
С годами их флаг менялся,
103
00:05:43,926 --> 00:05:46,888
когда власть переходила
от монарха к монарху,
104
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
затем к коммунистам,
105
00:05:50,099 --> 00:05:51,351
а затем к республике.
106
00:05:52,352 --> 00:05:56,105
Но за пределами Эфиопии флаг
символизировал освобождение Африки.
107
00:05:56,898 --> 00:05:59,567
Сбрасывая оковы колониализма,
страны Африки
108
00:05:59,650 --> 00:06:01,444
стали создавать свои флаги,
109
00:06:01,527 --> 00:06:03,780
и многие взяли пример с Эфиопии.
110
00:06:04,364 --> 00:06:07,158
Эфиопия стала вдохновением
еще для одного флага.
111
00:06:08,242 --> 00:06:12,789
В 1920-х годах на другом конце света
была популярна эта песня.
112
00:06:12,872 --> 00:06:18,086
У каждой расы есть флаг, кроме черных
113
00:06:18,836 --> 00:06:21,547
Услышав ее,
ямайский активист Маркус Гарви
114
00:06:21,631 --> 00:06:23,633
пришел в ярость
115
00:06:23,716 --> 00:06:25,802
и решил создать флаг.
116
00:06:25,885 --> 00:06:28,388
Он почерпнул вдохновение у Эфиопии,
117
00:06:28,471 --> 00:06:32,016
поменяв желтый цвет на черный,
символизирующий африканцев,
118
00:06:32,100 --> 00:06:34,811
разбросанных работорговлей
по всему миру.
119
00:06:35,353 --> 00:06:37,730
Он назвал его «Панафриканский флаг».
120
00:06:38,314 --> 00:06:42,068
«Покажите мне расу или народ
без флага, — сказал он, —
121
00:06:42,151 --> 00:06:45,446
и я покажу вам расу
без капли гордости».
122
00:06:46,447 --> 00:06:49,784
Несколько лет спустя
флаг Гарви вдохновил АНК
123
00:06:49,867 --> 00:06:51,661
на создание собственного.
124
00:06:54,080 --> 00:06:55,748
В 1990 году
125
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
Манделу освободили после 27 лет тюрьмы.
126
00:07:00,711 --> 00:07:03,214
Начались переговоры
об окончании апартеида,
127
00:07:03,297 --> 00:07:06,217
и в стране прошли
первые свободные выборы.
128
00:07:07,385 --> 00:07:09,303
В день выборов
129
00:07:09,387 --> 00:07:12,181
я смог проголосовать
130
00:07:12,265 --> 00:07:14,851
впервые за всю жизнь.
131
00:07:16,602 --> 00:07:18,646
Это был эмоциональный
132
00:07:18,729 --> 00:07:21,649
и почти волшебный опыт.
133
00:07:23,693 --> 00:07:26,487
В день, когда нам разрешили голосовать,
134
00:07:26,571 --> 00:07:28,823
был также поднят этот флаг.
135
00:07:30,867 --> 00:07:34,787
Новый флаг Южной Африки
сочетал в себе старый флаг
136
00:07:34,871 --> 00:07:36,706
и флаг АНК.
137
00:07:36,789 --> 00:07:38,749
Это был символ единства.
138
00:07:38,833 --> 00:07:41,544
Это позволило мне наконец
139
00:07:41,627 --> 00:07:44,005
отождествиться с моей страной.
140
00:07:46,507 --> 00:07:49,677
Флаги способны объединять
и порождать лояльность,
141
00:07:49,760 --> 00:07:52,597
а для правительств
это мощный инструмент.
142
00:07:53,222 --> 00:07:56,267
Не зря в ряде стран
флаги в школах обязательны.
143
00:07:56,350 --> 00:08:00,146
А более чем в 60 странах
за осквернение национального флага
144
00:08:00,229 --> 00:08:02,899
могут оштрафовать
или даже посадить в тюрьму.
145
00:08:04,358 --> 00:08:06,277
Существуют и детальные кодексы,
146
00:08:06,360 --> 00:08:08,905
предписывающие,
как обращаться с флагами:
147
00:08:08,988 --> 00:08:12,658
столь же почтительно,
как с религиозными святынями.
148
00:08:16,204 --> 00:08:17,955
Это такая пропаганда,
149
00:08:18,039 --> 00:08:21,501
в том смысле,
что продвигается некое мировоззрение.
150
00:08:21,584 --> 00:08:25,213
И никто не понимал этого лучше,
чем Адольф Гитлер.
151
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
И немецкий фюрер.
152
00:08:31,010 --> 00:08:35,306
Адольф Гитлер
после Первой мировой войны
153
00:08:35,389 --> 00:08:38,309
и разочарования
немецкого народа осознал,
154
00:08:38,392 --> 00:08:44,440
что для объединения группы людей
можно использовать символ,
155
00:08:44,524 --> 00:08:47,235
который даст им веру в светлое будущее.
156
00:08:47,902 --> 00:08:49,946
До прихода к власти Гитлер работал
157
00:08:50,029 --> 00:08:52,907
в военном отделе
образования и пропаганды,
158
00:08:52,990 --> 00:08:55,785
где хорошо изучил
искусство влияния на массы.
159
00:08:55,868 --> 00:08:58,037
В своей автобиографии «Майн Кампф»
160
00:08:58,120 --> 00:09:00,540
Гитлер писал: «Яркая эмблема
161
00:09:00,623 --> 00:09:04,293
может быть первой причиной
пробуждения интереса к движению».
162
00:09:04,377 --> 00:09:08,673
Нацистский флаг мог внушать страх,
163
00:09:08,756 --> 00:09:13,052
но он также мог вызывать восторг.
164
00:09:14,262 --> 00:09:16,889
Гитлер создал даже
руководство по стилю
165
00:09:16,973 --> 00:09:18,975
из более чем 500 страниц.
166
00:09:19,058 --> 00:09:21,185
Став канцлером, он сразу издал указ
167
00:09:21,269 --> 00:09:24,480
о запрете старого флага
и введении нового, нацистского.
168
00:09:25,022 --> 00:09:27,650
А потом запретил евреям его поднимать.
169
00:09:28,401 --> 00:09:30,486
Флаги создают «нас»,
170
00:09:31,070 --> 00:09:32,655
но могут создавать и «их».
171
00:09:33,197 --> 00:09:35,783
Они играли эту роль
на протяжении всей истории.
172
00:09:36,284 --> 00:09:38,828
Как говорится,
государства создали войну,
173
00:09:38,911 --> 00:09:40,788
а война создала государство.
174
00:09:40,871 --> 00:09:44,750
Флаги применялись для вербовки
граждан в армию по всему миру.
175
00:09:44,834 --> 00:09:48,546
Они стали торжественным символом
самопожертвования солдата.
176
00:09:48,629 --> 00:09:51,257
Это верно и для американского флага.
177
00:09:52,508 --> 00:09:56,929
Культ американского флага
был создан в 19 веке
178
00:09:57,013 --> 00:10:00,600
для поощрения культуры патриотизма.
179
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
Это была первая страна, где появилась
180
00:10:03,394 --> 00:10:04,854
присяга флагу,
181
00:10:04,937 --> 00:10:06,981
день флага, неделя флага.
182
00:10:09,275 --> 00:10:12,111
Но война во Вьетнаме
стала поворотным моментом.
183
00:10:14,572 --> 00:10:17,825
С ростом антивоенного движения
флаг стал политизирован,
184
00:10:17,908 --> 00:10:20,328
разделив Америку на два лагеря.
185
00:10:20,411 --> 00:10:22,288
И носили они его по-разному.
186
00:10:23,831 --> 00:10:27,376
Антивоенный активист Эбби Хоффман
надел рубашку из флага США
187
00:10:28,586 --> 00:10:30,588
и был обвинен в осквернении
188
00:10:30,671 --> 00:10:32,923
согласно новому закону о защите флага.
189
00:10:33,007 --> 00:10:35,718
Президент Никсон,
продливший войну во Вьетнаме,
190
00:10:35,801 --> 00:10:37,428
тоже начал носить флаг.
191
00:10:38,137 --> 00:10:38,971
В виде значка.
192
00:10:39,597 --> 00:10:42,767
И хотя закон был отменен,
раскол сохранился,
193
00:10:42,850 --> 00:10:45,186
когда Америка перешла к новым угрозам.
194
00:10:45,269 --> 00:10:48,939
Фидель Кастро внедряет революцию
на нашу территорию.
195
00:10:49,023 --> 00:10:51,609
Нам нужен осознанный патриотизм.
196
00:10:52,109 --> 00:10:53,694
Начнем с основ.
197
00:10:54,236 --> 00:10:56,489
Больше внимания к истории Америки
198
00:10:56,572 --> 00:10:59,367
и больше уважения
к гражданским ритуалам.
199
00:10:59,450 --> 00:11:02,745
И тут Рейган сказал,
что все должны быть патриотами
200
00:11:02,828 --> 00:11:07,375
и с энтузиазмом относиться к войнам,
201
00:11:07,458 --> 00:11:10,795
и ты либо за, либо против.
Я был против.
202
00:11:10,878 --> 00:11:14,423
Я рос чернокожим парнишкой
среднего класса на юге Чикаго.
203
00:11:14,507 --> 00:11:16,801
В Чикаго очень много сегрегации.
204
00:11:16,884 --> 00:11:20,513
С самых ранних лет, когда страна
говорит, что ты тут не свой,
205
00:11:20,596 --> 00:11:24,725
отцы-основатели не считали тебя
гражданином этой страны,
206
00:11:24,809 --> 00:11:28,104
трудно чувствовать себя частью этого,
я и не чувствовал.
207
00:11:28,813 --> 00:11:30,940
В 1988 году я сделал инсталляцию
208
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
«Как правильно вывешивать флаг США?»
209
00:11:33,776 --> 00:11:36,904
На полу лежит флаг
размером метр на полтора.
210
00:11:36,987 --> 00:11:41,033
А над флагом был блокнот,
где гости могли оставлять отзывы.
211
00:11:41,701 --> 00:11:44,036
Можно было стоять на нём или рядом.
212
00:11:48,416 --> 00:11:51,544
«Ты позоришь всех в Америке,
постелив флаг на пол».
213
00:11:52,169 --> 00:11:54,171
«Это высшая форма патриотизма».
214
00:11:54,797 --> 00:11:58,134
«Тебя надо казнить
за государственную измену». А вот еще.
215
00:11:58,634 --> 00:12:02,346
«Я немка. Если бы мы, немцы,
восхищались нашим флагом, как вы,
216
00:12:02,430 --> 00:12:04,432
нас снова назвали бы нацистами.
217
00:12:04,515 --> 00:12:07,351
По-моему, вы слишком паритесь
из-за этого флага».
218
00:12:07,935 --> 00:12:10,521
Тысячи протестовали
перед выставкой Скотта.
219
00:12:11,188 --> 00:12:12,857
Отреагировал и Сенат,
220
00:12:12,940 --> 00:12:15,651
проголосовав за запрет
стелить флаг на землю.
221
00:12:15,735 --> 00:12:19,113
В том же году Конгресс принял
новый Закон о защите флага,
222
00:12:19,196 --> 00:12:22,908
и осквернение флага
вновь стало в Америке преступлением.
223
00:12:22,992 --> 00:12:26,245
Поддержка Первой поправки
не должна включать
224
00:12:26,328 --> 00:12:28,289
осквернение американского флага.
225
00:12:28,372 --> 00:12:32,209
Это национальный символ единства.
226
00:12:32,293 --> 00:12:36,714
Нам в этой стране нужно единство.
227
00:12:36,797 --> 00:12:39,133
Символы важны.
228
00:12:39,884 --> 00:12:42,720
Американцам, желающим
сжечь американский флаг,
229
00:12:42,803 --> 00:12:46,307
лучше переехать в Иран, Китай или Кубу,
230
00:12:46,390 --> 00:12:50,770
где сожжение американского флага
не просто законно, но поощряется.
231
00:12:50,853 --> 00:12:54,148
Мы видели в этом умирающую империю,
232
00:12:54,231 --> 00:12:56,817
которая отчаянно цепляется
за свои символы,
233
00:12:56,901 --> 00:12:59,028
подавляя свободу слова и несогласие.
234
00:12:59,612 --> 00:13:01,697
После вступления закона в силу
235
00:13:01,781 --> 00:13:05,493
Дред и трое его друзей
вышли на лестницу перед Капитолием,
236
00:13:05,576 --> 00:13:08,454
достали флаги и подожгли их.
237
00:13:09,121 --> 00:13:12,541
Нас тут же арестовали,
и дело ушло в Верховный суд.
238
00:13:12,625 --> 00:13:14,335
Тут есть потенциал бунта.
239
00:13:14,418 --> 00:13:17,880
Когда с флагом делают что-то подобное,
это злит людей.
240
00:13:17,963 --> 00:13:22,301
Судья Скалиа, когда людей вынуждают
уважать политический символ,
241
00:13:22,384 --> 00:13:26,055
их уважение к флагу теряет весь смысл.
242
00:13:26,138 --> 00:13:28,057
Это было знаковое решение.
243
00:13:28,140 --> 00:13:30,976
Верховный суд США постановил,
что сжигание флага...
244
00:13:31,060 --> 00:13:33,687
...это право,
защищенное Первой поправкой.
245
00:13:33,771 --> 00:13:37,191
...конституционное право
на свободу слова. Пять к четырем.
246
00:13:37,274 --> 00:13:39,360
Сжигание флагов эффективно отчасти
247
00:13:39,443 --> 00:13:42,321
потому, что на каком бы языке
ни говорили люди,
248
00:13:42,404 --> 00:13:45,074
будь они в Южной Корее, в Китае,
249
00:13:45,157 --> 00:13:47,993
они понимают,
что это политический протест.
250
00:13:50,120 --> 00:13:51,789
После отмены этого закона
251
00:13:51,872 --> 00:13:55,292
флаг США стал еще более вездесущим.
252
00:13:55,876 --> 00:13:58,921
В одном опросе
шесть из десяти американцев заявили,
253
00:13:59,004 --> 00:14:02,049
что вывешивают флаг либо дома,
либо на работе,
254
00:14:02,132 --> 00:14:03,425
либо на своей машине.
255
00:14:03,968 --> 00:14:06,053
Культура патриотизма
256
00:14:06,136 --> 00:14:08,973
может служить защитой
257
00:14:09,056 --> 00:14:12,852
от иллюзорного или реального врага.
258
00:14:22,403 --> 00:14:24,989
После 11 сентября люди делали три вещи.
259
00:14:25,573 --> 00:14:26,991
Они шли в церковь,
260
00:14:27,658 --> 00:14:30,411
сдавали донорскую кровь
и покупали флаг.
261
00:14:31,036 --> 00:14:35,875
«Уолмарт» продал 116 000 флагов
11 сентября
262
00:14:35,958 --> 00:14:38,627
и 250 000 на следующий день,
263
00:14:38,711 --> 00:14:42,339
что в 20 раз больше, чем было продано
в эти дни годом раньше.
264
00:14:42,965 --> 00:14:46,886
А Джордж Буш и его помощники
надели значки с флагами.
265
00:14:46,969 --> 00:14:50,431
Хотя после 11 сентября
флагом размахивать стали больше,
266
00:14:50,514 --> 00:14:52,725
страна совершила некоторые действия,
267
00:14:52,808 --> 00:14:55,686
вероятно, противоречащие ценностям,
268
00:14:55,769 --> 00:14:57,771
которые символизирует флаг.
269
00:14:58,689 --> 00:15:02,067
В 2001 году число преступлений
на почве ненависти к мусульманам
270
00:15:02,151 --> 00:15:05,070
выросло в 16 раз
по сравнению с прошлым годом.
271
00:15:05,154 --> 00:15:07,990
А на обложке «Нью-Йоркера»
за ноябрь того года
272
00:15:08,073 --> 00:15:11,994
было изображено множество флагов
в виде щита для меньшинств
273
00:15:12,077 --> 00:15:14,705
в стране,
усомнившейся в их патриотизме.
274
00:15:16,081 --> 00:15:19,335
Шесть лет спустя
младший сенатор из Иллинойса
275
00:15:19,418 --> 00:15:21,920
объявил, что баллотируется
в президенты.
276
00:15:22,004 --> 00:15:24,465
Сегодня я хочу выставить перед вами
277
00:15:25,132 --> 00:15:27,718
свою кандидатуру на пост президента...
278
00:15:28,260 --> 00:15:30,471
И он не надел значок с флагом.
279
00:15:30,554 --> 00:15:31,764
Я решил,
280
00:15:31,847 --> 00:15:34,934
что не буду надевать этот значок.
281
00:15:35,017 --> 00:15:37,478
Лучше я попробую
рассказать американцам,
282
00:15:37,561 --> 00:15:39,772
что может сделать эту страну великой.
283
00:15:39,855 --> 00:15:42,566
Надеюсь, это докажет мой патриотизм.
284
00:15:42,650 --> 00:15:43,943
Его не одобрили.
285
00:15:44,026 --> 00:15:46,862
Яркий тому пример — скандал,
разгоревшийся вокруг
286
00:15:46,945 --> 00:15:48,864
сенатора-демократа Барака Обамы.
287
00:15:48,948 --> 00:15:53,410
Все их носят, от мэров
и конгрессменов до президента.
288
00:15:53,494 --> 00:15:56,330
Любопытно, что кто-то не хочет
этого делать.
289
00:15:56,413 --> 00:15:59,833
Не понимаю логику либералов.
Они просто ненавидят наш флаг.
290
00:16:00,334 --> 00:16:03,671
После жесткой реакции
Обама стал носить значок с флагом.
291
00:16:05,047 --> 00:16:09,301
А потом Америка избрала президента,
который просто обожал флаг.
292
00:16:09,885 --> 00:16:11,679
Мы любим американский флаг?
293
00:16:11,762 --> 00:16:14,390
Мы считаем, что детей надо учить
294
00:16:14,473 --> 00:16:18,811
всегда уважать
наш великий американский флаг.
295
00:16:18,894 --> 00:16:21,021
Тот, кто сожжет американский флаг,
296
00:16:21,105 --> 00:16:23,399
попадет в тюрьму на год.
297
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
На целый год.
298
00:16:25,901 --> 00:16:29,905
Трамп сплотил миллионы
через идею Америки под угрозой.
299
00:16:29,988 --> 00:16:31,115
Как внешней...
300
00:16:31,198 --> 00:16:32,199
Построим стену!
301
00:16:32,282 --> 00:16:33,367
...так и внутренней.
302
00:16:33,450 --> 00:16:35,452
Наша нация захвачена
303
00:16:35,995 --> 00:16:37,913
профессиональными анархистами,
304
00:16:37,997 --> 00:16:41,583
поджигателями, преступниками,
погромщиками и антифа.
305
00:16:41,667 --> 00:16:44,878
Сражайтесь за Трампа!
306
00:16:44,962 --> 00:16:48,007
Некоторых это вдохновило
поднять другие флаги.
307
00:16:49,591 --> 00:16:51,802
В январе 2021 года
308
00:16:51,885 --> 00:16:54,388
мятежники штурмовали Капитолий,
309
00:16:54,471 --> 00:16:56,515
и флаги были повсюду.
310
00:16:57,099 --> 00:17:01,103
Там было много флагов Трампа
и флагов ультраправого ополчения.
311
00:17:01,186 --> 00:17:02,730
Флаг Кекистана,
312
00:17:02,813 --> 00:17:06,483
выдуманной страны альт-правых,
основанный на нацистском флаге.
313
00:17:06,567 --> 00:17:10,738
И эти желтые флаги, бывшие символом
протеста американской революции.
314
00:17:11,321 --> 00:17:14,366
И флаги конфедератов
южных рабовладельческих штатов,
315
00:17:14,450 --> 00:17:16,994
пытавшихся отделиться
в Гражданскую войну.
316
00:17:17,619 --> 00:17:20,497
Но это был не настоящий
флаг Конфедерации.
317
00:17:21,123 --> 00:17:22,207
Вот это — он.
318
00:17:22,708 --> 00:17:25,919
А тот — всего лишь боевой флаг
Северовирджинской армии,
319
00:17:26,003 --> 00:17:27,963
ставший важным символом
320
00:17:28,047 --> 00:17:32,009
для движений сегрегационистов,
ку-клукс-клана
321
00:17:32,092 --> 00:17:35,721
и даже в некоторых штатах,
считавших его наследием Юга.
322
00:17:36,805 --> 00:17:39,683
Но любовь к нему
идеологов «превосходства белых»
323
00:17:39,767 --> 00:17:43,520
побудила разные организации и штаты
запретить его.
324
00:17:47,941 --> 00:17:51,945
Затем появились мятежники,
поднявшие другой, новый флаг.
325
00:17:52,029 --> 00:17:54,615
Тонкая синяя линия — это символ,
326
00:17:54,698 --> 00:17:57,659
история которого восходит
к Крымской войне 19 века.
327
00:17:58,243 --> 00:18:02,956
Всё началось
с красной линии британских солдат,
328
00:18:03,040 --> 00:18:05,125
сражавшихся с врагом.
329
00:18:05,209 --> 00:18:07,961
К 1920-м годам американская полиция
330
00:18:08,045 --> 00:18:11,131
модифицировала эту фразу
с учетом цвета своей формы
331
00:18:11,215 --> 00:18:12,966
и сделала ее своим символом.
332
00:18:14,176 --> 00:18:17,346
Синяя линия разделяет черные половины.
333
00:18:17,429 --> 00:18:20,390
Смысл в том, чтобы защищать людей.
334
00:18:20,474 --> 00:18:24,019
Без этих офицеров настанет полный хаос.
335
00:18:24,686 --> 00:18:27,564
Но вне полиции
этот символ был малоизвестен.
336
00:18:27,648 --> 00:18:30,567
МЫ НЕ МОЖЕМ ДЫШАТЬ
337
00:18:30,651 --> 00:18:32,653
- Чего мы хотим?
- Правосудия!
338
00:18:33,278 --> 00:18:36,448
В 2013 году началось движение
«Жизни чернокожих важны».
339
00:18:36,990 --> 00:18:40,494
Были случаи с Трэйвоном Мартином,
Майклом Брауном,
340
00:18:40,577 --> 00:18:43,080
Эриком Гарнером. Один за другим.
341
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Минута молчания.
342
00:18:45,415 --> 00:18:47,459
Думаю, полицейским надоело,
343
00:18:47,543 --> 00:18:50,045
что каждый день в газетах о них пишут,
344
00:18:50,129 --> 00:18:52,548
что хуже них в мире никого нет.
345
00:18:53,132 --> 00:18:57,136
А в 2014 году были убиты офицеры
Рафаэль Рамос и Венцзянь Лю.
346
00:18:57,219 --> 00:19:00,180
Это и побудило нас основать движение
347
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
«Жизни синих важны».
348
00:19:01,974 --> 00:19:03,892
И появился новый символ.
349
00:19:03,976 --> 00:19:07,563
Тонкая синяя линия
в сочетании с американским флагом.
350
00:19:07,646 --> 00:19:09,731
Американский флаг с синей линией
351
00:19:09,815 --> 00:19:13,402
помогает мне не забывать,
зачем я каждый день надеваю форму.
352
00:19:14,444 --> 00:19:17,739
Но некоторые люди любят этот флаг
по другим причинам.
353
00:19:18,407 --> 00:19:19,908
В 2017 году
354
00:19:19,992 --> 00:19:22,744
крайние правые экстремисты
планировали акцию,
355
00:19:22,828 --> 00:19:25,747
и у них был чат
для обсуждения флагов.
356
00:19:26,540 --> 00:19:29,251
Кто-то предложил флаг
с тонкой синей линией,
357
00:19:29,334 --> 00:19:31,128
а кто-то согласился.
358
00:19:31,211 --> 00:19:34,256
«Никто не назовет его непатриотичным»,
— писал он.
359
00:19:34,339 --> 00:19:37,342
«К тому же я могу повесить его
на дом или машину,
360
00:19:37,426 --> 00:19:39,678
и на меня не заведут дело».
361
00:19:40,888 --> 00:19:44,016
Когда они вышли на улицы
в Шарлоттсвилле в августе,
362
00:19:44,099 --> 00:19:45,726
фотографии потрясли страну.
363
00:19:48,770 --> 00:19:51,440
Флаг с синей линией
в руках крайних расистов —
364
00:19:51,523 --> 00:19:53,150
это злоупотребление, позор.
365
00:19:53,233 --> 00:19:56,945
Он должен напоминать о тех,
кто был убит,
366
00:19:57,029 --> 00:20:00,616
а не о тех, кто хочет
причинить людям вред.
367
00:20:00,699 --> 00:20:02,951
Это не имеет ничего общего с расизмом.
368
00:20:03,035 --> 00:20:04,453
ПЕЛХЭМ, ШТАТ НЬЮ-ЙОРК
369
00:20:04,536 --> 00:20:06,496
Но не все так думали.
370
00:20:07,372 --> 00:20:10,042
Я один из немногих
цветных ребят в моей школе.
371
00:20:10,834 --> 00:20:13,587
Этот флаг в моей школе
значил для меня,
372
00:20:13,670 --> 00:20:17,633
что всем плевать на смерть людей
от рук полицейских.
373
00:20:18,216 --> 00:20:20,385
От этого мне было страшно.
374
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
Мне было неуютно.
375
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
Я не хотел идти в школу.
376
00:20:25,515 --> 00:20:28,602
Школы по всей стране
запретили флаг с синей линией,
377
00:20:28,685 --> 00:20:31,313
включая школу Максвелла
в штате Нью-Йорк.
378
00:20:31,396 --> 00:20:35,025
Ученики видят этот символ
как «угрожающий по своей сути».
379
00:20:35,525 --> 00:20:38,904
Руководство считает
синюю линюю политическим символом.
380
00:20:38,987 --> 00:20:41,823
А после этого весь район
381
00:20:41,907 --> 00:20:45,786
внезапно начал вывешивать
флаги движения «Жизни синих важны».
382
00:20:45,869 --> 00:20:49,331
Их выставляли на газонах,
в витринах магазинов.
383
00:20:49,414 --> 00:20:50,832
Это было шокирующе.
384
00:20:50,916 --> 00:20:53,001
Он был рядом с магазином.
385
00:20:53,085 --> 00:20:57,047
Я просто решил,
что больше туда не пойду. Я бы...
386
00:20:58,465 --> 00:20:59,299
Извините.
387
00:21:00,842 --> 00:21:02,844
Это разбивает мне сердце.
388
00:21:03,595 --> 00:21:04,930
Правда.
389
00:21:06,056 --> 00:21:09,351
Мы поддерживаем павших офицеров,
поддерживаем полицию.
390
00:21:09,434 --> 00:21:12,688
Но я слышу это всю жизнь.
391
00:21:12,771 --> 00:21:14,856
«Флаг Конфедерации не об этом».
392
00:21:14,940 --> 00:21:17,234
«Раздельные школы — это нормально».
393
00:21:17,734 --> 00:21:19,152
Расизм не умирает.
394
00:21:19,236 --> 00:21:21,571
Он просто адаптируется
к новому времени.
395
00:21:21,655 --> 00:21:23,907
Когда речь о флагах,
396
00:21:23,991 --> 00:21:26,994
люди не думают о многозначности.
397
00:21:27,077 --> 00:21:29,663
Они говорят:
«Он значит то, что я думаю».
398
00:21:29,746 --> 00:21:31,957
В флагах важно то,
399
00:21:32,040 --> 00:21:34,876
какие реакции они вызывают в людях.
400
00:21:34,960 --> 00:21:37,671
Флаги — это барометр
401
00:21:37,754 --> 00:21:39,881
состояния нашего общества.
402
00:21:40,465 --> 00:21:43,385
Когда основы демократии в нашей стране
403
00:21:43,927 --> 00:21:45,303
находятся под угрозой,
404
00:21:45,387 --> 00:21:48,098
за символами стоят реальные люди.
405
00:21:49,016 --> 00:21:51,059
Удивительно осознавать,
406
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
за какими именно символами
стоят эти люди.
407
00:21:54,855 --> 00:21:58,150
В Южной Африке
многие могут сказать то же самое.
408
00:21:58,692 --> 00:22:01,028
Была демонстрация
409
00:22:01,111 --> 00:22:04,990
преимущественно белых правых движений,
410
00:22:05,073 --> 00:22:08,327
где был поднят старый флаг.
411
00:22:08,410 --> 00:22:10,245
Это разожгло в стране дебаты
412
00:22:10,329 --> 00:22:13,165
и привело к историческому делу
в 2019 году.
413
00:22:13,248 --> 00:22:15,083
Фонд Нельсона Манделы
414
00:22:15,167 --> 00:22:16,877
попросил суд запретить его
415
00:22:16,960 --> 00:22:20,005
как символ ненависти
и расовой дискриминации.
416
00:22:20,088 --> 00:22:21,798
Это перебор — утверждать,
417
00:22:21,882 --> 00:22:24,301
что флаг равен языку ненависти.
418
00:22:24,384 --> 00:22:25,802
Но в итоге
419
00:22:25,886 --> 00:22:28,221
вердикт судьи Моджапело был однозначен.
420
00:22:28,305 --> 00:22:31,600
Любая демонстрация старого флага
421
00:22:31,683 --> 00:22:33,685
является риторикой ненависти
422
00:22:33,769 --> 00:22:36,313
согласно статье 10(1)
423
00:22:36,396 --> 00:22:38,065
Закона о равенстве.
424
00:22:38,148 --> 00:22:40,442
Наши дети могут пойти в музей,
425
00:22:40,525 --> 00:22:43,236
могут изучать его, смотреть на него.
426
00:22:43,320 --> 00:22:46,907
Но незачем махать им перед теми,
427
00:22:46,990 --> 00:22:49,368
кому это причиняет боль.
428
00:22:52,287 --> 00:22:55,707
Флаги — не молчаливые куски ткани.
429
00:22:55,791 --> 00:22:58,335
Они отражают наши ценности.
430
00:22:58,418 --> 00:23:01,505
Они отражают наши чаяния.
431
00:23:01,588 --> 00:23:03,590
В 1995 году
432
00:23:03,673 --> 00:23:06,009
в ЮАР проходил чемпионат мира по регби.
433
00:23:06,551 --> 00:23:10,889
Первое крупное спортивное мероприятие
в стране после окончания апартеида.
434
00:23:11,932 --> 00:23:13,642
И, всем на удивление,
435
00:23:14,226 --> 00:23:15,560
Южная Африка победила.
436
00:23:18,021 --> 00:23:21,566
Даже комментаторы признали,
что это не просто игра.
437
00:23:21,650 --> 00:23:24,945
Чудесный момент для всей Южной Африки.
438
00:23:25,779 --> 00:23:28,782
Нельсон Мандела болеет.
439
00:23:29,658 --> 00:23:31,034
Море флагов.
440
00:23:31,118 --> 00:23:35,288
Поддержав преимущественно
белую команду,
441
00:23:35,372 --> 00:23:38,041
Нельсон Мандела вышел на поле
442
00:23:38,125 --> 00:23:40,502
и сказал, что под этим флагом
443
00:23:40,585 --> 00:23:42,462
мы все можем быть едины.
444
00:23:43,213 --> 00:23:45,340
Мы можем быть так инклюзивны,
445
00:23:45,424 --> 00:23:48,343
как того требует флаг.
446
00:23:50,679 --> 00:23:53,056
Флаг — это белый экран,
447
00:23:53,140 --> 00:23:55,308
на который все могут проецировать
448
00:23:55,392 --> 00:23:58,437
свои идеалы, свои надежды и страхи.
449
00:23:58,520 --> 00:24:00,397
Кому принадлежит патриотизм?
450
00:24:00,480 --> 00:24:02,983
Кто говорит за нацию?
451
00:24:03,066 --> 00:24:06,486
Кто определяет наше самосознание
452
00:24:06,570 --> 00:24:08,280
и с чем мы отождествляемся?
453
00:24:08,363 --> 00:24:10,073
Чьи улицы? Наши улицы!
454
00:24:10,157 --> 00:24:12,242
Мы не в одночасье превратились
455
00:24:12,325 --> 00:24:14,536
в общество равных.
456
00:24:15,579 --> 00:24:19,457
Мы постепенно пришли к тому,
что символизируют флаги.
457
00:24:53,492 --> 00:24:55,869
Перевод субтитров: Юлия Эво