1 00:00:18,184 --> 00:00:19,853 - Красота. - Любовь. 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,563 - Единство. - Семья. 3 00:00:21,646 --> 00:00:23,857 - Принятие. - Инклюзивность и свобода. 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,569 Этот флаг вызывает страх. 5 00:00:27,652 --> 00:00:28,987 - Ненависть. - Гнев. 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,864 - Геноцид. - Варварство. 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,906 Пропаганда. 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,035 Чувство гордости. 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,413 - Мечта и стремление к счастью. - Чувство безопасности. 10 00:00:38,496 --> 00:00:40,373 - Разделение. - Угнетение. 11 00:00:40,457 --> 00:00:43,334 Иногда я чувствую растерянность и разочарование. 12 00:00:44,169 --> 00:00:46,796 Флаги могут устрашать и разделять, 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,548 а могут объединять. 14 00:00:48,631 --> 00:00:52,469 Они могут выражать нашу сущность и наши желания. 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,972 Для разных людей флаги могут означать совсем разные вещи. 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,641 Они могут быть одним из самых мощных, 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,394 а иногда и опасных инструментов в мире. 18 00:01:01,895 --> 00:01:05,815 Как кусок ткани может объединять и разделять нас? 19 00:01:05,899 --> 00:01:08,276 И почему у него столько власти? 20 00:01:12,322 --> 00:01:14,574 Я клянусь в верности флагу. 21 00:01:15,158 --> 00:01:18,661 И явил миру свой идеал, символ своего патриотизма. 22 00:01:18,745 --> 00:01:21,956 Флаги вызывают у всех теплые чувства. 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,917 Мы боролись за этот флаг. 24 00:01:24,000 --> 00:01:27,337 Если бы флаг мог говорить, он бы написал целую книгу. 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,255 Этот флаг означает ненависть. 26 00:01:31,049 --> 00:01:35,095 Смена флага говорит о смене взглядов. 27 00:01:36,012 --> 00:01:39,474 Неделимой нации со свободой и справедливостью для всех. 28 00:01:39,557 --> 00:01:43,812 ФЛАГИ 29 00:01:46,064 --> 00:01:49,400 Одна из главных потребностей людей — быть частью группы. 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,488 Поэтому мы создавали племена, кланы и религии. 31 00:01:54,906 --> 00:01:58,618 Когда наша группа успешна, мы переживаем этот успех как свой. 32 00:01:58,701 --> 00:02:00,411 Мы рады, если наши победили. 33 00:02:00,495 --> 00:02:04,874 Если наши проиграли, это для нас личная травма, 34 00:02:04,958 --> 00:02:07,836 хотя это произошло не с нами. 35 00:02:08,920 --> 00:02:12,799 Наша личность становится частью чего-то большего, целого. 36 00:02:12,882 --> 00:02:15,426 И это целое символизирует флаг. 37 00:02:16,010 --> 00:02:19,347 Флаг — один из сильнейших идеологических маркеров 38 00:02:19,430 --> 00:02:21,182 культурного репертуара людей. 39 00:02:21,766 --> 00:02:24,519 Но когда-то флаги были лишь инструментами. 40 00:02:24,602 --> 00:02:27,814 В древних обществах флагами сигнализировали издалека 41 00:02:27,897 --> 00:02:30,316 о приближении правителя или захватчика. 42 00:02:31,025 --> 00:02:33,695 Корабли с их помощью обменивались сообщениями. 43 00:02:34,195 --> 00:02:36,197 И в бою они были незаменимы. 44 00:02:37,991 --> 00:02:41,661 Надо знать, где друзья, а где враги. 45 00:02:41,744 --> 00:02:43,830 И в этом помогает флаг. 46 00:02:43,913 --> 00:02:47,417 Ранние флаги делали из всего: от шерсти животных до металла. 47 00:02:48,042 --> 00:02:50,086 Но примерно 6 000 лет назад 48 00:02:50,170 --> 00:02:51,838 в Китае изобрели шелк. 49 00:02:51,921 --> 00:02:54,841 Он быстро распространился по сети торговых путей, 50 00:02:54,924 --> 00:02:56,593 известных как Шелковый путь. 51 00:02:56,676 --> 00:02:58,469 Шелк использовался 52 00:02:58,553 --> 00:03:00,346 для самых престижных флагов, 53 00:03:00,430 --> 00:03:03,975 флагов монархов и флагов глав государств. 54 00:03:04,058 --> 00:03:06,561 Но потом этим королевствам пришел крах. 55 00:03:08,438 --> 00:03:11,357 В 19 веке произошли две революции. 56 00:03:11,441 --> 00:03:13,401 Благодаря технологиям люди стали 57 00:03:13,484 --> 00:03:16,446 лучше понимать, что происходит по всей стране. 58 00:03:17,280 --> 00:03:21,284 И в то же время они отняли власть у королей и правителей. 59 00:03:21,367 --> 00:03:25,288 Таким образом была создана новая политическая сущность — 60 00:03:25,371 --> 00:03:27,874 национальное государство. 61 00:03:27,957 --> 00:03:31,878 Этим нациям нужен был новый объединяющий символ вместо монархии. 62 00:03:31,961 --> 00:03:35,965 Для создания чувства единства в национальном государстве 63 00:03:36,049 --> 00:03:38,176 был необходим некий брендинг. 64 00:03:38,259 --> 00:03:41,721 Нужна была общая система убеждений, 65 00:03:41,804 --> 00:03:44,641 и флаг помог этого достичь. 66 00:03:45,516 --> 00:03:48,186 Как сказал легендарный немецкий писатель Гёте: 67 00:03:48,811 --> 00:03:51,940 «Страна начинается с названия и флага, 68 00:03:52,023 --> 00:03:53,942 а потом становится ими, 69 00:03:54,025 --> 00:03:56,527 как человек исполняет свое предназначение». 70 00:03:57,820 --> 00:03:59,989 Я лелеял идеал 71 00:04:00,073 --> 00:04:02,617 демократического и свободного общества. 72 00:04:03,243 --> 00:04:07,455 Это идеал, ради которого я готов умереть. 73 00:04:08,039 --> 00:04:10,250 Когда Нельсон Мандела произнес это, 74 00:04:10,333 --> 00:04:13,127 флаг Южной Африки состоял из четырех флагов. 75 00:04:14,254 --> 00:04:16,965 Британский флаг и два флага голландских колоний 76 00:04:17,048 --> 00:04:19,509 на фоне бывшего флага Нидерландов. 77 00:04:19,592 --> 00:04:21,761 Это были флаги колонизаторов страны. 78 00:04:21,844 --> 00:04:25,807 Это было единство за счет чернокожих людей. 79 00:04:25,890 --> 00:04:30,186 По закону я был обязан учиться в школах, 80 00:04:30,270 --> 00:04:32,814 созданных специально для чернокожих. 81 00:04:33,523 --> 00:04:37,568 Я не мог поехать в город, где жили белые. 82 00:04:37,652 --> 00:04:38,695 ТОЛЬКО ЕВРОПЕЙЦЫ 83 00:04:38,778 --> 00:04:42,991 Помню, как мне дали этот флаг в детстве. 84 00:04:43,574 --> 00:04:47,287 Потом, когда я понял, что меня заставили размахивать 85 00:04:47,370 --> 00:04:50,289 символом моего же угнетения, 86 00:04:50,373 --> 00:04:53,126 это вызвало у меня... 87 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 ...омерзение. 88 00:04:55,920 --> 00:04:57,880 Начинаешь понимать, 89 00:04:57,964 --> 00:05:00,633 что здесь надо что-то менять. 90 00:05:01,217 --> 00:05:05,888 Африканский национальный конгресс, или АНК, боролся за эти перемены. 91 00:05:05,972 --> 00:05:08,599 Но на одном протесте в 1960 году 92 00:05:08,683 --> 00:05:10,351 полиция открыла огонь, 93 00:05:10,435 --> 00:05:12,770 убив 69 безоружных демонстрантов, 94 00:05:12,854 --> 00:05:15,940 что позже получило название «Расстрел в Шарпевиле». 95 00:05:16,816 --> 00:05:19,694 После этого правительство запретило АНК. 96 00:05:20,695 --> 00:05:24,407 Через пару лет одного из лидеров, Нельсона Манделу, приговорили 97 00:05:24,490 --> 00:05:26,034 к пожизненному заключению. 98 00:05:27,201 --> 00:05:29,579 Также был запрещен флаг АНК. 99 00:05:30,121 --> 00:05:34,000 Дизайн этого флага имеет интернациональную историю. 100 00:05:34,709 --> 00:05:37,420 Началось с Эфиопии, единственной страны Африки, 101 00:05:37,503 --> 00:05:41,299 избежавшей колонизации, и первой, внедрившей национальный флаг. 102 00:05:41,966 --> 00:05:43,843 С годами их флаг менялся, 103 00:05:43,926 --> 00:05:46,888 когда власть переходила от монарха к монарху, 104 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 затем к коммунистам, 105 00:05:50,099 --> 00:05:51,351 а затем к республике. 106 00:05:52,352 --> 00:05:56,105 Но за пределами Эфиопии флаг символизировал освобождение Африки. 107 00:05:56,898 --> 00:05:59,567 Сбрасывая оковы колониализма, страны Африки 108 00:05:59,650 --> 00:06:01,444 стали создавать свои флаги, 109 00:06:01,527 --> 00:06:03,780 и многие взяли пример с Эфиопии. 110 00:06:04,364 --> 00:06:07,158 Эфиопия стала вдохновением еще для одного флага. 111 00:06:08,242 --> 00:06:12,789 В 1920-х годах на другом конце света была популярна эта песня. 112 00:06:12,872 --> 00:06:18,086 У каждой расы есть флаг, кроме черных 113 00:06:18,836 --> 00:06:21,547 Услышав ее, ямайский активист Маркус Гарви 114 00:06:21,631 --> 00:06:23,633 пришел в ярость 115 00:06:23,716 --> 00:06:25,802 и решил создать флаг. 116 00:06:25,885 --> 00:06:28,388 Он почерпнул вдохновение у Эфиопии, 117 00:06:28,471 --> 00:06:32,016 поменяв желтый цвет на черный, символизирующий африканцев, 118 00:06:32,100 --> 00:06:34,811 разбросанных работорговлей по всему миру. 119 00:06:35,353 --> 00:06:37,730 Он назвал его «Панафриканский флаг». 120 00:06:38,314 --> 00:06:42,068 «Покажите мне расу или народ без флага, — сказал он, — 121 00:06:42,151 --> 00:06:45,446 и я покажу вам расу без капли гордости». 122 00:06:46,447 --> 00:06:49,784 Несколько лет спустя флаг Гарви вдохновил АНК 123 00:06:49,867 --> 00:06:51,661 на создание собственного. 124 00:06:54,080 --> 00:06:55,748 В 1990 году 125 00:06:55,832 --> 00:06:59,502 Манделу освободили после 27 лет тюрьмы. 126 00:07:00,711 --> 00:07:03,214 Начались переговоры об окончании апартеида, 127 00:07:03,297 --> 00:07:06,217 и в стране прошли первые свободные выборы. 128 00:07:07,385 --> 00:07:09,303 В день выборов 129 00:07:09,387 --> 00:07:12,181 я смог проголосовать 130 00:07:12,265 --> 00:07:14,851 впервые за всю жизнь. 131 00:07:16,602 --> 00:07:18,646 Это был эмоциональный 132 00:07:18,729 --> 00:07:21,649 и почти волшебный опыт. 133 00:07:23,693 --> 00:07:26,487 В день, когда нам разрешили голосовать, 134 00:07:26,571 --> 00:07:28,823 был также поднят этот флаг. 135 00:07:30,867 --> 00:07:34,787 Новый флаг Южной Африки сочетал в себе старый флаг 136 00:07:34,871 --> 00:07:36,706 и флаг АНК. 137 00:07:36,789 --> 00:07:38,749 Это был символ единства. 138 00:07:38,833 --> 00:07:41,544 Это позволило мне наконец 139 00:07:41,627 --> 00:07:44,005 отождествиться с моей страной. 140 00:07:46,507 --> 00:07:49,677 Флаги способны объединять и порождать лояльность, 141 00:07:49,760 --> 00:07:52,597 а для правительств это мощный инструмент. 142 00:07:53,222 --> 00:07:56,267 Не зря в ряде стран флаги в школах обязательны. 143 00:07:56,350 --> 00:08:00,146 А более чем в 60 странах за осквернение национального флага 144 00:08:00,229 --> 00:08:02,899 могут оштрафовать или даже посадить в тюрьму. 145 00:08:04,358 --> 00:08:06,277 Существуют и детальные кодексы, 146 00:08:06,360 --> 00:08:08,905 предписывающие, как обращаться с флагами: 147 00:08:08,988 --> 00:08:12,658 столь же почтительно, как с религиозными святынями. 148 00:08:16,204 --> 00:08:17,955 Это такая пропаганда, 149 00:08:18,039 --> 00:08:21,501 в том смысле, что продвигается некое мировоззрение. 150 00:08:21,584 --> 00:08:25,213 И никто не понимал этого лучше, чем Адольф Гитлер. 151 00:08:25,880 --> 00:08:27,256 И немецкий фюрер. 152 00:08:31,010 --> 00:08:35,306 Адольф Гитлер после Первой мировой войны 153 00:08:35,389 --> 00:08:38,309 и разочарования немецкого народа осознал, 154 00:08:38,392 --> 00:08:44,440 что для объединения группы людей можно использовать символ, 155 00:08:44,524 --> 00:08:47,235 который даст им веру в светлое будущее. 156 00:08:47,902 --> 00:08:49,946 До прихода к власти Гитлер работал 157 00:08:50,029 --> 00:08:52,907 в военном отделе образования и пропаганды, 158 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 где хорошо изучил искусство влияния на массы. 159 00:08:55,868 --> 00:08:58,037 В своей автобиографии «Майн Кампф» 160 00:08:58,120 --> 00:09:00,540 Гитлер писал: «Яркая эмблема 161 00:09:00,623 --> 00:09:04,293 может быть первой причиной пробуждения интереса к движению». 162 00:09:04,377 --> 00:09:08,673 Нацистский флаг мог внушать страх, 163 00:09:08,756 --> 00:09:13,052 но он также мог вызывать восторг. 164 00:09:14,262 --> 00:09:16,889 Гитлер создал даже руководство по стилю 165 00:09:16,973 --> 00:09:18,975 из более чем 500 страниц. 166 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 Став канцлером, он сразу издал указ 167 00:09:21,269 --> 00:09:24,480 о запрете старого флага и введении нового, нацистского. 168 00:09:25,022 --> 00:09:27,650 А потом запретил евреям его поднимать. 169 00:09:28,401 --> 00:09:30,486 Флаги создают «нас», 170 00:09:31,070 --> 00:09:32,655 но могут создавать и «их». 171 00:09:33,197 --> 00:09:35,783 Они играли эту роль на протяжении всей истории. 172 00:09:36,284 --> 00:09:38,828 Как говорится, государства создали войну, 173 00:09:38,911 --> 00:09:40,788 а война создала государство. 174 00:09:40,871 --> 00:09:44,750 Флаги применялись для вербовки граждан в армию по всему миру. 175 00:09:44,834 --> 00:09:48,546 Они стали торжественным символом самопожертвования солдата. 176 00:09:48,629 --> 00:09:51,257 Это верно и для американского флага. 177 00:09:52,508 --> 00:09:56,929 Культ американского флага был создан в 19 веке 178 00:09:57,013 --> 00:10:00,600 для поощрения культуры патриотизма. 179 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 Это была первая страна, где появилась 180 00:10:03,394 --> 00:10:04,854 присяга флагу, 181 00:10:04,937 --> 00:10:06,981 день флага, неделя флага. 182 00:10:09,275 --> 00:10:12,111 Но война во Вьетнаме стала поворотным моментом. 183 00:10:14,572 --> 00:10:17,825 С ростом антивоенного движения флаг стал политизирован, 184 00:10:17,908 --> 00:10:20,328 разделив Америку на два лагеря. 185 00:10:20,411 --> 00:10:22,288 И носили они его по-разному. 186 00:10:23,831 --> 00:10:27,376 Антивоенный активист Эбби Хоффман надел рубашку из флага США 187 00:10:28,586 --> 00:10:30,588 и был обвинен в осквернении 188 00:10:30,671 --> 00:10:32,923 согласно новому закону о защите флага. 189 00:10:33,007 --> 00:10:35,718 Президент Никсон, продливший войну во Вьетнаме, 190 00:10:35,801 --> 00:10:37,428 тоже начал носить флаг. 191 00:10:38,137 --> 00:10:38,971 В виде значка. 192 00:10:39,597 --> 00:10:42,767 И хотя закон был отменен, раскол сохранился, 193 00:10:42,850 --> 00:10:45,186 когда Америка перешла к новым угрозам. 194 00:10:45,269 --> 00:10:48,939 Фидель Кастро внедряет революцию на нашу территорию. 195 00:10:49,023 --> 00:10:51,609 Нам нужен осознанный патриотизм. 196 00:10:52,109 --> 00:10:53,694 Начнем с основ. 197 00:10:54,236 --> 00:10:56,489 Больше внимания к истории Америки 198 00:10:56,572 --> 00:10:59,367 и больше уважения к гражданским ритуалам. 199 00:10:59,450 --> 00:11:02,745 И тут Рейган сказал, что все должны быть патриотами 200 00:11:02,828 --> 00:11:07,375 и с энтузиазмом относиться к войнам, 201 00:11:07,458 --> 00:11:10,795 и ты либо за, либо против. Я был против. 202 00:11:10,878 --> 00:11:14,423 Я рос чернокожим парнишкой среднего класса на юге Чикаго. 203 00:11:14,507 --> 00:11:16,801 В Чикаго очень много сегрегации. 204 00:11:16,884 --> 00:11:20,513 С самых ранних лет, когда страна говорит, что ты тут не свой, 205 00:11:20,596 --> 00:11:24,725 отцы-основатели не считали тебя гражданином этой страны, 206 00:11:24,809 --> 00:11:28,104 трудно чувствовать себя частью этого, я и не чувствовал. 207 00:11:28,813 --> 00:11:30,940 В 1988 году я сделал инсталляцию 208 00:11:31,023 --> 00:11:33,693 «Как правильно вывешивать флаг США?» 209 00:11:33,776 --> 00:11:36,904 На полу лежит флаг размером метр на полтора. 210 00:11:36,987 --> 00:11:41,033 А над флагом был блокнот, где гости могли оставлять отзывы. 211 00:11:41,701 --> 00:11:44,036 Можно было стоять на нём или рядом. 212 00:11:48,416 --> 00:11:51,544 «Ты позоришь всех в Америке, постелив флаг на пол». 213 00:11:52,169 --> 00:11:54,171 «Это высшая форма патриотизма». 214 00:11:54,797 --> 00:11:58,134 «Тебя надо казнить за государственную измену». А вот еще. 215 00:11:58,634 --> 00:12:02,346 «Я немка. Если бы мы, немцы, восхищались нашим флагом, как вы, 216 00:12:02,430 --> 00:12:04,432 нас снова назвали бы нацистами. 217 00:12:04,515 --> 00:12:07,351 По-моему, вы слишком паритесь из-за этого флага». 218 00:12:07,935 --> 00:12:10,521 Тысячи протестовали перед выставкой Скотта. 219 00:12:11,188 --> 00:12:12,857 Отреагировал и Сенат, 220 00:12:12,940 --> 00:12:15,651 проголосовав за запрет стелить флаг на землю. 221 00:12:15,735 --> 00:12:19,113 В том же году Конгресс принял новый Закон о защите флага, 222 00:12:19,196 --> 00:12:22,908 и осквернение флага вновь стало в Америке преступлением. 223 00:12:22,992 --> 00:12:26,245 Поддержка Первой поправки не должна включать 224 00:12:26,328 --> 00:12:28,289 осквернение американского флага. 225 00:12:28,372 --> 00:12:32,209 Это национальный символ единства. 226 00:12:32,293 --> 00:12:36,714 Нам в этой стране нужно единство. 227 00:12:36,797 --> 00:12:39,133 Символы важны. 228 00:12:39,884 --> 00:12:42,720 Американцам, желающим сжечь американский флаг, 229 00:12:42,803 --> 00:12:46,307 лучше переехать в Иран, Китай или Кубу, 230 00:12:46,390 --> 00:12:50,770 где сожжение американского флага не просто законно, но поощряется. 231 00:12:50,853 --> 00:12:54,148 Мы видели в этом умирающую империю, 232 00:12:54,231 --> 00:12:56,817 которая отчаянно цепляется за свои символы, 233 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 подавляя свободу слова и несогласие. 234 00:12:59,612 --> 00:13:01,697 После вступления закона в силу 235 00:13:01,781 --> 00:13:05,493 Дред и трое его друзей вышли на лестницу перед Капитолием, 236 00:13:05,576 --> 00:13:08,454 достали флаги и подожгли их. 237 00:13:09,121 --> 00:13:12,541 Нас тут же арестовали, и дело ушло в Верховный суд. 238 00:13:12,625 --> 00:13:14,335 Тут есть потенциал бунта. 239 00:13:14,418 --> 00:13:17,880 Когда с флагом делают что-то подобное, это злит людей. 240 00:13:17,963 --> 00:13:22,301 Судья Скалиа, когда людей вынуждают уважать политический символ, 241 00:13:22,384 --> 00:13:26,055 их уважение к флагу теряет весь смысл. 242 00:13:26,138 --> 00:13:28,057 Это было знаковое решение. 243 00:13:28,140 --> 00:13:30,976 Верховный суд США постановил, что сжигание флага... 244 00:13:31,060 --> 00:13:33,687 ...это право, защищенное Первой поправкой. 245 00:13:33,771 --> 00:13:37,191 ...конституционное право на свободу слова. Пять к четырем. 246 00:13:37,274 --> 00:13:39,360 Сжигание флагов эффективно отчасти 247 00:13:39,443 --> 00:13:42,321 потому, что на каком бы языке ни говорили люди, 248 00:13:42,404 --> 00:13:45,074 будь они в Южной Корее, в Китае, 249 00:13:45,157 --> 00:13:47,993 они понимают, что это политический протест. 250 00:13:50,120 --> 00:13:51,789 После отмены этого закона 251 00:13:51,872 --> 00:13:55,292 флаг США стал еще более вездесущим. 252 00:13:55,876 --> 00:13:58,921 В одном опросе шесть из десяти американцев заявили, 253 00:13:59,004 --> 00:14:02,049 что вывешивают флаг либо дома, либо на работе, 254 00:14:02,132 --> 00:14:03,425 либо на своей машине. 255 00:14:03,968 --> 00:14:06,053 Культура патриотизма 256 00:14:06,136 --> 00:14:08,973 может служить защитой 257 00:14:09,056 --> 00:14:12,852 от иллюзорного или реального врага. 258 00:14:22,403 --> 00:14:24,989 После 11 сентября люди делали три вещи. 259 00:14:25,573 --> 00:14:26,991 Они шли в церковь, 260 00:14:27,658 --> 00:14:30,411 сдавали донорскую кровь и покупали флаг. 261 00:14:31,036 --> 00:14:35,875 «Уолмарт» продал 116 000 флагов 11 сентября 262 00:14:35,958 --> 00:14:38,627 и 250 000 на следующий день, 263 00:14:38,711 --> 00:14:42,339 что в 20 раз больше, чем было продано в эти дни годом раньше. 264 00:14:42,965 --> 00:14:46,886 А Джордж Буш и его помощники надели значки с флагами. 265 00:14:46,969 --> 00:14:50,431 Хотя после 11 сентября флагом размахивать стали больше, 266 00:14:50,514 --> 00:14:52,725 страна совершила некоторые действия, 267 00:14:52,808 --> 00:14:55,686 вероятно, противоречащие ценностям, 268 00:14:55,769 --> 00:14:57,771 которые символизирует флаг. 269 00:14:58,689 --> 00:15:02,067 В 2001 году число преступлений на почве ненависти к мусульманам 270 00:15:02,151 --> 00:15:05,070 выросло в 16 раз по сравнению с прошлым годом. 271 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 А на обложке «Нью-Йоркера» за ноябрь того года 272 00:15:08,073 --> 00:15:11,994 было изображено множество флагов в виде щита для меньшинств 273 00:15:12,077 --> 00:15:14,705 в стране, усомнившейся в их патриотизме. 274 00:15:16,081 --> 00:15:19,335 Шесть лет спустя младший сенатор из Иллинойса 275 00:15:19,418 --> 00:15:21,920 объявил, что баллотируется в президенты. 276 00:15:22,004 --> 00:15:24,465 Сегодня я хочу выставить перед вами 277 00:15:25,132 --> 00:15:27,718 свою кандидатуру на пост президента... 278 00:15:28,260 --> 00:15:30,471 И он не надел значок с флагом. 279 00:15:30,554 --> 00:15:31,764 Я решил, 280 00:15:31,847 --> 00:15:34,934 что не буду надевать этот значок. 281 00:15:35,017 --> 00:15:37,478 Лучше я попробую рассказать американцам, 282 00:15:37,561 --> 00:15:39,772 что может сделать эту страну великой. 283 00:15:39,855 --> 00:15:42,566 Надеюсь, это докажет мой патриотизм. 284 00:15:42,650 --> 00:15:43,943 Его не одобрили. 285 00:15:44,026 --> 00:15:46,862 Яркий тому пример — скандал, разгоревшийся вокруг 286 00:15:46,945 --> 00:15:48,864 сенатора-демократа Барака Обамы. 287 00:15:48,948 --> 00:15:53,410 Все их носят, от мэров и конгрессменов до президента. 288 00:15:53,494 --> 00:15:56,330 Любопытно, что кто-то не хочет этого делать. 289 00:15:56,413 --> 00:15:59,833 Не понимаю логику либералов. Они просто ненавидят наш флаг. 290 00:16:00,334 --> 00:16:03,671 После жесткой реакции Обама стал носить значок с флагом. 291 00:16:05,047 --> 00:16:09,301 А потом Америка избрала президента, который просто обожал флаг. 292 00:16:09,885 --> 00:16:11,679 Мы любим американский флаг? 293 00:16:11,762 --> 00:16:14,390 Мы считаем, что детей надо учить 294 00:16:14,473 --> 00:16:18,811 всегда уважать наш великий американский флаг. 295 00:16:18,894 --> 00:16:21,021 Тот, кто сожжет американский флаг, 296 00:16:21,105 --> 00:16:23,399 попадет в тюрьму на год. 297 00:16:23,482 --> 00:16:24,608 На целый год. 298 00:16:25,901 --> 00:16:29,905 Трамп сплотил миллионы через идею Америки под угрозой. 299 00:16:29,988 --> 00:16:31,115 Как внешней... 300 00:16:31,198 --> 00:16:32,199 Построим стену! 301 00:16:32,282 --> 00:16:33,367 ...так и внутренней. 302 00:16:33,450 --> 00:16:35,452 Наша нация захвачена 303 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 профессиональными анархистами, 304 00:16:37,997 --> 00:16:41,583 поджигателями, преступниками, погромщиками и антифа. 305 00:16:41,667 --> 00:16:44,878 Сражайтесь за Трампа! 306 00:16:44,962 --> 00:16:48,007 Некоторых это вдохновило поднять другие флаги. 307 00:16:49,591 --> 00:16:51,802 В январе 2021 года 308 00:16:51,885 --> 00:16:54,388 мятежники штурмовали Капитолий, 309 00:16:54,471 --> 00:16:56,515 и флаги были повсюду. 310 00:16:57,099 --> 00:17:01,103 Там было много флагов Трампа и флагов ультраправого ополчения. 311 00:17:01,186 --> 00:17:02,730 Флаг Кекистана, 312 00:17:02,813 --> 00:17:06,483 выдуманной страны альт-правых, основанный на нацистском флаге. 313 00:17:06,567 --> 00:17:10,738 И эти желтые флаги, бывшие символом протеста американской революции. 314 00:17:11,321 --> 00:17:14,366 И флаги конфедератов южных рабовладельческих штатов, 315 00:17:14,450 --> 00:17:16,994 пытавшихся отделиться в Гражданскую войну. 316 00:17:17,619 --> 00:17:20,497 Но это был не настоящий флаг Конфедерации. 317 00:17:21,123 --> 00:17:22,207 Вот это — он. 318 00:17:22,708 --> 00:17:25,919 А тот — всего лишь боевой флаг Северовирджинской армии, 319 00:17:26,003 --> 00:17:27,963 ставший важным символом 320 00:17:28,047 --> 00:17:32,009 для движений сегрегационистов, ку-клукс-клана 321 00:17:32,092 --> 00:17:35,721 и даже в некоторых штатах, считавших его наследием Юга. 322 00:17:36,805 --> 00:17:39,683 Но любовь к нему идеологов «превосходства белых» 323 00:17:39,767 --> 00:17:43,520 побудила разные организации и штаты запретить его. 324 00:17:47,941 --> 00:17:51,945 Затем появились мятежники, поднявшие другой, новый флаг. 325 00:17:52,029 --> 00:17:54,615 Тонкая синяя линия — это символ, 326 00:17:54,698 --> 00:17:57,659 история которого восходит к Крымской войне 19 века. 327 00:17:58,243 --> 00:18:02,956 Всё началось с красной линии британских солдат, 328 00:18:03,040 --> 00:18:05,125 сражавшихся с врагом. 329 00:18:05,209 --> 00:18:07,961 К 1920-м годам американская полиция 330 00:18:08,045 --> 00:18:11,131 модифицировала эту фразу с учетом цвета своей формы 331 00:18:11,215 --> 00:18:12,966 и сделала ее своим символом. 332 00:18:14,176 --> 00:18:17,346 Синяя линия разделяет черные половины. 333 00:18:17,429 --> 00:18:20,390 Смысл в том, чтобы защищать людей. 334 00:18:20,474 --> 00:18:24,019 Без этих офицеров настанет полный хаос. 335 00:18:24,686 --> 00:18:27,564 Но вне полиции этот символ был малоизвестен. 336 00:18:27,648 --> 00:18:30,567 МЫ НЕ МОЖЕМ ДЫШАТЬ 337 00:18:30,651 --> 00:18:32,653 - Чего мы хотим? - Правосудия! 338 00:18:33,278 --> 00:18:36,448 В 2013 году началось движение «Жизни чернокожих важны». 339 00:18:36,990 --> 00:18:40,494 Были случаи с Трэйвоном Мартином, Майклом Брауном, 340 00:18:40,577 --> 00:18:43,080 Эриком Гарнером. Один за другим. 341 00:18:43,163 --> 00:18:45,332 Минута молчания. 342 00:18:45,415 --> 00:18:47,459 Думаю, полицейским надоело, 343 00:18:47,543 --> 00:18:50,045 что каждый день в газетах о них пишут, 344 00:18:50,129 --> 00:18:52,548 что хуже них в мире никого нет. 345 00:18:53,132 --> 00:18:57,136 А в 2014 году были убиты офицеры Рафаэль Рамос и Венцзянь Лю. 346 00:18:57,219 --> 00:19:00,180 Это и побудило нас основать движение 347 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 «Жизни синих важны». 348 00:19:01,974 --> 00:19:03,892 И появился новый символ. 349 00:19:03,976 --> 00:19:07,563 Тонкая синяя линия в сочетании с американским флагом. 350 00:19:07,646 --> 00:19:09,731 Американский флаг с синей линией 351 00:19:09,815 --> 00:19:13,402 помогает мне не забывать, зачем я каждый день надеваю форму. 352 00:19:14,444 --> 00:19:17,739 Но некоторые люди любят этот флаг по другим причинам. 353 00:19:18,407 --> 00:19:19,908 В 2017 году 354 00:19:19,992 --> 00:19:22,744 крайние правые экстремисты планировали акцию, 355 00:19:22,828 --> 00:19:25,747 и у них был чат для обсуждения флагов. 356 00:19:26,540 --> 00:19:29,251 Кто-то предложил флаг с тонкой синей линией, 357 00:19:29,334 --> 00:19:31,128 а кто-то согласился. 358 00:19:31,211 --> 00:19:34,256 «Никто не назовет его непатриотичным», — писал он. 359 00:19:34,339 --> 00:19:37,342 «К тому же я могу повесить его на дом или машину, 360 00:19:37,426 --> 00:19:39,678 и на меня не заведут дело». 361 00:19:40,888 --> 00:19:44,016 Когда они вышли на улицы в Шарлоттсвилле в августе, 362 00:19:44,099 --> 00:19:45,726 фотографии потрясли страну. 363 00:19:48,770 --> 00:19:51,440 Флаг с синей линией в руках крайних расистов — 364 00:19:51,523 --> 00:19:53,150 это злоупотребление, позор. 365 00:19:53,233 --> 00:19:56,945 Он должен напоминать о тех, кто был убит, 366 00:19:57,029 --> 00:20:00,616 а не о тех, кто хочет причинить людям вред. 367 00:20:00,699 --> 00:20:02,951 Это не имеет ничего общего с расизмом. 368 00:20:03,035 --> 00:20:04,453 ПЕЛХЭМ, ШТАТ НЬЮ-ЙОРК 369 00:20:04,536 --> 00:20:06,496 Но не все так думали. 370 00:20:07,372 --> 00:20:10,042 Я один из немногих цветных ребят в моей школе. 371 00:20:10,834 --> 00:20:13,587 Этот флаг в моей школе значил для меня, 372 00:20:13,670 --> 00:20:17,633 что всем плевать на смерть людей от рук полицейских. 373 00:20:18,216 --> 00:20:20,385 От этого мне было страшно. 374 00:20:20,469 --> 00:20:22,846 Мне было неуютно. 375 00:20:22,930 --> 00:20:24,890 Я не хотел идти в школу. 376 00:20:25,515 --> 00:20:28,602 Школы по всей стране запретили флаг с синей линией, 377 00:20:28,685 --> 00:20:31,313 включая школу Максвелла в штате Нью-Йорк. 378 00:20:31,396 --> 00:20:35,025 Ученики видят этот символ как «угрожающий по своей сути». 379 00:20:35,525 --> 00:20:38,904 Руководство считает синюю линюю политическим символом. 380 00:20:38,987 --> 00:20:41,823 А после этого весь район 381 00:20:41,907 --> 00:20:45,786 внезапно начал вывешивать флаги движения «Жизни синих важны». 382 00:20:45,869 --> 00:20:49,331 Их выставляли на газонах, в витринах магазинов. 383 00:20:49,414 --> 00:20:50,832 Это было шокирующе. 384 00:20:50,916 --> 00:20:53,001 Он был рядом с магазином. 385 00:20:53,085 --> 00:20:57,047 Я просто решил, что больше туда не пойду. Я бы... 386 00:20:58,465 --> 00:20:59,299 Извините. 387 00:21:00,842 --> 00:21:02,844 Это разбивает мне сердце. 388 00:21:03,595 --> 00:21:04,930 Правда. 389 00:21:06,056 --> 00:21:09,351 Мы поддерживаем павших офицеров, поддерживаем полицию. 390 00:21:09,434 --> 00:21:12,688 Но я слышу это всю жизнь. 391 00:21:12,771 --> 00:21:14,856 «Флаг Конфедерации не об этом». 392 00:21:14,940 --> 00:21:17,234 «Раздельные школы — это нормально». 393 00:21:17,734 --> 00:21:19,152 Расизм не умирает. 394 00:21:19,236 --> 00:21:21,571 Он просто адаптируется к новому времени. 395 00:21:21,655 --> 00:21:23,907 Когда речь о флагах, 396 00:21:23,991 --> 00:21:26,994 люди не думают о многозначности. 397 00:21:27,077 --> 00:21:29,663 Они говорят: «Он значит то, что я думаю». 398 00:21:29,746 --> 00:21:31,957 В флагах важно то, 399 00:21:32,040 --> 00:21:34,876 какие реакции они вызывают в людях. 400 00:21:34,960 --> 00:21:37,671 Флаги — это барометр 401 00:21:37,754 --> 00:21:39,881 состояния нашего общества. 402 00:21:40,465 --> 00:21:43,385 Когда основы демократии в нашей стране 403 00:21:43,927 --> 00:21:45,303 находятся под угрозой, 404 00:21:45,387 --> 00:21:48,098 за символами стоят реальные люди. 405 00:21:49,016 --> 00:21:51,059 Удивительно осознавать, 406 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 за какими именно символами стоят эти люди. 407 00:21:54,855 --> 00:21:58,150 В Южной Африке многие могут сказать то же самое. 408 00:21:58,692 --> 00:22:01,028 Была демонстрация 409 00:22:01,111 --> 00:22:04,990 преимущественно белых правых движений, 410 00:22:05,073 --> 00:22:08,327 где был поднят старый флаг. 411 00:22:08,410 --> 00:22:10,245 Это разожгло в стране дебаты 412 00:22:10,329 --> 00:22:13,165 и привело к историческому делу в 2019 году. 413 00:22:13,248 --> 00:22:15,083 Фонд Нельсона Манделы 414 00:22:15,167 --> 00:22:16,877 попросил суд запретить его 415 00:22:16,960 --> 00:22:20,005 как символ ненависти и расовой дискриминации. 416 00:22:20,088 --> 00:22:21,798 Это перебор — утверждать, 417 00:22:21,882 --> 00:22:24,301 что флаг равен языку ненависти. 418 00:22:24,384 --> 00:22:25,802 Но в итоге 419 00:22:25,886 --> 00:22:28,221 вердикт судьи Моджапело был однозначен. 420 00:22:28,305 --> 00:22:31,600 Любая демонстрация старого флага 421 00:22:31,683 --> 00:22:33,685 является риторикой ненависти 422 00:22:33,769 --> 00:22:36,313 согласно статье 10(1) 423 00:22:36,396 --> 00:22:38,065 Закона о равенстве. 424 00:22:38,148 --> 00:22:40,442 Наши дети могут пойти в музей, 425 00:22:40,525 --> 00:22:43,236 могут изучать его, смотреть на него. 426 00:22:43,320 --> 00:22:46,907 Но незачем махать им перед теми, 427 00:22:46,990 --> 00:22:49,368 кому это причиняет боль. 428 00:22:52,287 --> 00:22:55,707 Флаги — не молчаливые куски ткани. 429 00:22:55,791 --> 00:22:58,335 Они отражают наши ценности. 430 00:22:58,418 --> 00:23:01,505 Они отражают наши чаяния. 431 00:23:01,588 --> 00:23:03,590 В 1995 году 432 00:23:03,673 --> 00:23:06,009 в ЮАР проходил чемпионат мира по регби. 433 00:23:06,551 --> 00:23:10,889 Первое крупное спортивное мероприятие в стране после окончания апартеида. 434 00:23:11,932 --> 00:23:13,642 И, всем на удивление, 435 00:23:14,226 --> 00:23:15,560 Южная Африка победила. 436 00:23:18,021 --> 00:23:21,566 Даже комментаторы признали, что это не просто игра. 437 00:23:21,650 --> 00:23:24,945 Чудесный момент для всей Южной Африки. 438 00:23:25,779 --> 00:23:28,782 Нельсон Мандела болеет. 439 00:23:29,658 --> 00:23:31,034 Море флагов. 440 00:23:31,118 --> 00:23:35,288 Поддержав преимущественно белую команду, 441 00:23:35,372 --> 00:23:38,041 Нельсон Мандела вышел на поле 442 00:23:38,125 --> 00:23:40,502 и сказал, что под этим флагом 443 00:23:40,585 --> 00:23:42,462 мы все можем быть едины. 444 00:23:43,213 --> 00:23:45,340 Мы можем быть так инклюзивны, 445 00:23:45,424 --> 00:23:48,343 как того требует флаг. 446 00:23:50,679 --> 00:23:53,056 Флаг — это белый экран, 447 00:23:53,140 --> 00:23:55,308 на который все могут проецировать 448 00:23:55,392 --> 00:23:58,437 свои идеалы, свои надежды и страхи. 449 00:23:58,520 --> 00:24:00,397 Кому принадлежит патриотизм? 450 00:24:00,480 --> 00:24:02,983 Кто говорит за нацию? 451 00:24:03,066 --> 00:24:06,486 Кто определяет наше самосознание 452 00:24:06,570 --> 00:24:08,280 и с чем мы отождествляемся? 453 00:24:08,363 --> 00:24:10,073 Чьи улицы? Наши улицы! 454 00:24:10,157 --> 00:24:12,242 Мы не в одночасье превратились 455 00:24:12,325 --> 00:24:14,536 в общество равных. 456 00:24:15,579 --> 00:24:19,457 Мы постепенно пришли к тому, что символизируют флаги. 457 00:24:53,492 --> 00:24:55,869 Перевод субтитров: Юлия Эво