1
00:00:18,184 --> 00:00:19,853
- Keindahan.
- Cinta.
2
00:00:19,936 --> 00:00:21,563
- Kesatuan.
- Keluarga.
3
00:00:21,646 --> 00:00:24,023
- Penerimaan.
- Penyertaan dan kebebasan.
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,569
Bendera ini membawa ketakutan.
5
00:00:27,652 --> 00:00:28,987
- Benci.
- Kemarahan.
6
00:00:29,070 --> 00:00:30,864
- Penghapusan.
- Barbarisme.
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,906
Propaganda.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
Rasa bangga.
9
00:00:35,118 --> 00:00:38,413
- Impian dan kebahagiaan.
- Ia buat saya rasa selamat.
10
00:00:38,496 --> 00:00:40,373
- Pembahagian.
- Penindasan.
11
00:00:40,457 --> 00:00:43,334
Kadangkala, saya rasa keliru dan kecewa.
12
00:00:44,169 --> 00:00:46,796
Di samping menakutkan
dan memisahkan kita,
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,548
bendera menyatukan kita.
14
00:00:48,631 --> 00:00:52,469
Ia boleh menjelaskan siapa kita
dan apa yang kita mahu.
15
00:00:52,552 --> 00:00:55,972
Bendera boleh membawa erti berbeza
kepada orang berbeza
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,641
dan ia boleh jadi
alat yang paling berkuasa
17
00:00:58,725 --> 00:01:01,770
dan kadangkala berbahaya kepada dunia.
18
00:01:01,853 --> 00:01:05,815
Bagaimana sepotong kain boleh
menyatukan dan membahagikan kita?
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,276
Mengapa ia sangat berkuasa?
20
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
Saya berjanji setia kepada bendera.
21
00:01:15,158 --> 00:01:18,661
Menunjukkan keunggulannya kepada dunia,
lambang patriotisme.
22
00:01:18,745 --> 00:01:21,956
Bendera menimbulkan
rasa semangat dalam hati.
23
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
Kami berjuang demi bendera itu.
24
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
Jika bendera boleh bercakap,
ia boleh menulis buku.
25
00:01:27,420 --> 00:01:29,672
Bendera itu melambangkan
kebencian bagi saya.
26
00:01:31,049 --> 00:01:35,095
Menukar bendera
menunjukkan perubahan sikap.
27
00:01:36,012 --> 00:01:39,474
Tak boleh dibahagikan,
dengan kebebasan dan keadilan.
28
00:01:39,557 --> 00:01:43,812
BENDERA
29
00:01:46,064 --> 00:01:49,400
Salah satu keperluan asas manusia
adalah rasa kepunyaan.
30
00:01:50,360 --> 00:01:53,613
Itulah sebab kita membentuk suku,
puak dan agama.
31
00:01:54,531 --> 00:01:58,618
Apabila kumpulan kita berjaya,
kita merasakan kejayaan itu.
32
00:01:58,701 --> 00:02:00,411
Jika menang, kita bersorak.
33
00:02:00,495 --> 00:02:04,874
Jika pasukan kita kalah,
kita sendiri merasakan trauma
34
00:02:04,958 --> 00:02:07,836
yang bukan kita sendiri lalui.
35
00:02:08,920 --> 00:02:12,799
Kita gabungkan identiti peribadi
dengan entiti lebih menyeluruh.
36
00:02:12,882 --> 00:02:15,426
Keseluruhan itu diwakili oleh bendera.
37
00:02:16,010 --> 00:02:19,347
Bendera adalah salah satu
penanda ideologi paling kuat
38
00:02:19,430 --> 00:02:21,182
dalam himpunan budaya kita.
39
00:02:21,766 --> 00:02:24,519
Sebelum itu, bendera hanya alat.
40
00:02:24,602 --> 00:02:27,856
Masyarakat awal menggunakannya
sebagai isyarat dari jauh
41
00:02:27,939 --> 00:02:30,483
bahawa pemerintah atau penceroboh
akan tiba.
42
00:02:31,025 --> 00:02:34,112
Kapal menggunakannya
untuk menghantar pesanan.
43
00:02:34,195 --> 00:02:36,322
Ia sangat penting dalam peperangan.
44
00:02:37,991 --> 00:02:41,661
Anda perlu tahu di mana kawan
dan di mana musuh anda.
45
00:02:41,744 --> 00:02:43,830
Bendera memainkan peranan.
46
00:02:43,913 --> 00:02:47,959
Bendera awal diperbuat
daripada rambut haiwan hingga logam.
47
00:02:48,042 --> 00:02:51,838
Kemudian, kira-kira 6,000 tahun lalu,
China mencipta sutera.
48
00:02:51,921 --> 00:02:54,841
Ia tersebar meluas
sepanjang laluan perdagangan,
49
00:02:54,924 --> 00:02:56,342
Laluan Sutera.
50
00:02:56,426 --> 00:03:00,346
Sutera digunakan untuk menghasilkan
bendera paling berprestij,
51
00:03:00,430 --> 00:03:03,975
bendera raja dan bendera ketua negara.
52
00:03:04,058 --> 00:03:06,561
Kemudian, kerajaan-kerajaan ini jatuh.
53
00:03:08,438 --> 00:03:11,357
Pada abad ke-19, dua revolusi berlaku.
54
00:03:11,441 --> 00:03:13,401
Disebabkan kewujudan teknologi,
55
00:03:13,484 --> 00:03:17,197
orang ramai lebih cakna apa
yang berlaku di seluruh negara.
56
00:03:17,280 --> 00:03:21,284
Pada masa yang sama, mereka mengambil alih
kuasa raja dan pemerintah.
57
00:03:21,367 --> 00:03:25,288
Ia mewujudkan entiti politik baharu
58
00:03:25,371 --> 00:03:27,874
dipanggil negara bangsa.
59
00:03:27,957 --> 00:03:32,045
Tanpa raja, negara-negara ini perlu
identiti baharu untuk penyatuan.
60
00:03:32,128 --> 00:03:35,965
Untuk memupuk rasa kekitaan bersama
sebagai negara bangsa,
61
00:03:36,049 --> 00:03:38,176
penjenamaan ialah cara yang baik.
62
00:03:38,259 --> 00:03:41,721
Kita memerlukan
sistem kepercayaan bersama,
63
00:03:41,804 --> 00:03:44,641
dan bendera merealisasikan matlamat itu.
64
00:03:45,516 --> 00:03:48,728
Penulis legenda Jerman, Goethe berkata,
65
00:03:48,811 --> 00:03:51,940
"Sebuah negara bermula
dengan nama dan bendera,
66
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
dan ia menjadi mereka,
67
00:03:54,025 --> 00:03:56,527
sama seperti manusia mendepani takdirnya."
68
00:03:57,820 --> 00:03:59,989
Saya menghargai keunggulan
69
00:04:00,073 --> 00:04:02,617
demokrasi dan masyarakat bebas.
70
00:04:03,243 --> 00:04:07,455
Saya bersedia mati untuknya.
71
00:04:07,997 --> 00:04:10,250
Apabila Nelson Mandela berkata begitu,
72
00:04:10,333 --> 00:04:13,127
empat bendera Afrika Selatan menjadi satu.
73
00:04:14,254 --> 00:04:16,881
Union Jack dan dua bendera koloni Belanda,
74
00:04:16,965 --> 00:04:19,509
berada di atas bendera Belanda.
75
00:04:19,592 --> 00:04:21,761
Ia mewakili penjajah negara.
76
00:04:21,844 --> 00:04:25,807
Ia sebuah kesatuan
yang menjejaskan orang kulit Hitam.
77
00:04:25,890 --> 00:04:30,186
Undang-undang memaksa saya
untuk menghadiri sekolah
78
00:04:30,270 --> 00:04:32,981
khas untuk orang kulit Hitam.
79
00:04:33,523 --> 00:04:37,568
Saya tak boleh pergi ke bandar
di mana orang kulit putih tinggal.
80
00:04:38,778 --> 00:04:42,991
Saya masih ingat diberi
bendera itu semasa kecil.
81
00:04:43,574 --> 00:04:47,287
Kemudian, apabila saya faham
yang saya dipaksa mengibarkan
82
00:04:47,370 --> 00:04:50,289
lambang penindasan diri saya sendiri,
83
00:04:50,373 --> 00:04:53,126
ia benar-benar sesuatu yang...
84
00:04:54,544 --> 00:04:55,837
menjelekkan.
85
00:04:55,920 --> 00:04:57,880
Anda mula sedar
86
00:04:57,964 --> 00:05:00,633
sesuatu perlu berubah di sini.
87
00:05:01,217 --> 00:05:05,888
Kongres Kebangsaan Afrika atau ANC,
berjuang untuk perubahan itu.
88
00:05:05,972 --> 00:05:08,599
Namun dalam satu protes pada tahun 1960,
89
00:05:08,683 --> 00:05:12,770
tembakan polis mengorbankan 69 orang
penunjuk perasaan tanpa senjata,
90
00:05:12,854 --> 00:05:15,940
yang dikenali sebagai
pembunuhan Sharpeville.
91
00:05:16,816 --> 00:05:19,694
Akibatnya, kerajaan mengharamkan ANC.
92
00:05:20,695 --> 00:05:24,365
Beberapa tahun kemudian,
salah seorang ketua, Nelson Mandela,
93
00:05:24,449 --> 00:05:25,992
dipenjara seumur hidup.
94
00:05:27,201 --> 00:05:30,038
Mereka juga mengharamkan bendera ANC.
95
00:05:30,121 --> 00:05:34,000
Rekaan bendera itu adalah kisah
yang mengembara ke seluruh dunia.
96
00:05:34,584 --> 00:05:38,671
Bermula di Etiopia, satu-satunya
negara Afrika yang tak pernah dijajah
97
00:05:38,755 --> 00:05:41,424
dan negara pertama
menggunakan bendera negara.
98
00:05:41,924 --> 00:05:43,843
Saban tahun, benderanya berubah,
99
00:05:43,926 --> 00:05:46,888
apabila kuasa beralih tangan
daripada seorang raja,
100
00:05:48,264 --> 00:05:50,016
kepada pemerintahan komunis,
101
00:05:50,099 --> 00:05:51,476
kepada sebuah republik.
102
00:05:52,393 --> 00:05:56,189
Namun di luar Etiopia,
bendera mewakili pembebasan Afrika.
103
00:05:56,731 --> 00:05:59,567
Apabila negara Afrika
bebas daripada kolonialisme
104
00:05:59,650 --> 00:06:03,780
dan mencipta bendera sendiri,
mereka merujuk kepada bendera Etiopia.
105
00:06:04,364 --> 00:06:07,325
Etiopia mengilhamkan satu lagi bendera.
106
00:06:08,242 --> 00:06:11,287
Pada tahun 1920-an,
di dunia seberang sana,
107
00:06:11,371 --> 00:06:12,789
ini lagu yang popular.
108
00:06:12,872 --> 00:06:18,086
Setiap bangsa ada bendera
Kecuali orang Hitam
109
00:06:18,836 --> 00:06:23,633
Aktivis Jamaica, Marcus Garvey,
berang mendengar liriknya yang rasis,
110
00:06:23,716 --> 00:06:25,802
lalu beliau menghasilkan bendera
111
00:06:25,885 --> 00:06:28,388
yang diinspirasikan daripada Etiopia
112
00:06:28,471 --> 00:06:32,016
dengan warna kuning ditukar hitam,
mewakili rakyat Afrika
113
00:06:32,100 --> 00:06:35,269
yang diperdagangkan
sebagai hamba di seluruh dunia.
114
00:06:35,353 --> 00:06:38,231
Beliau menggelarnya bendera Pan-Afrika.
115
00:06:38,314 --> 00:06:42,068
"Tunjukkan saya bangsa atau negara
tanpa bendera," ujarnya,
116
00:06:42,151 --> 00:06:45,446
"Saya akan tunjuk
sebuah bangsa yang tiada harga diri."
117
00:06:46,447 --> 00:06:49,784
Beberapa tahun kemudian,
bendera Garvey memberi ANC ilham
118
00:06:49,867 --> 00:06:51,786
untuk mencipta bendera mereka.
119
00:06:54,080 --> 00:06:55,748
Pada tahun 1990,
120
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
Mandela dibebaskan
selepas 27 tahun di dalam penjara.
121
00:07:00,711 --> 00:07:03,131
Rundingan menamatkan aparteid bermula,
122
00:07:03,214 --> 00:07:06,342
dan pilihan raya adil dan bebas
yang pertama diadakan.
123
00:07:07,385 --> 00:07:09,303
Pada hari pilihan raya,
124
00:07:09,387 --> 00:07:12,181
saya dapat mengundi
125
00:07:12,265 --> 00:07:14,851
buat kali pertama dalam hidup saya.
126
00:07:16,644 --> 00:07:21,649
Ia merupakan pengalaman
yang penuh emosi dan menakjubkan.
127
00:07:23,693 --> 00:07:26,404
Pada hari kami dibenarkan mengundi,
128
00:07:26,487 --> 00:07:28,823
bendera ini juga dikibarkan.
129
00:07:30,867 --> 00:07:34,787
Bendera Afrika Selatan yang baharu
ialah gabungan bendera lama
130
00:07:34,871 --> 00:07:36,706
dan bendera ANC.
131
00:07:36,789 --> 00:07:38,749
Ia lambang perpaduan.
132
00:07:38,833 --> 00:07:41,544
Bendera ini menjadi satu wadah untuk saya
133
00:07:41,627 --> 00:07:44,005
dikenali dengan negara saya sendiri.
134
00:07:46,465 --> 00:07:49,677
Bendera mempunyai kuasa
dalam penyatuan dan kesetiaan,
135
00:07:49,760 --> 00:07:53,139
dan bagi kerajaan,
ia alat yang sangat berkuasa.
136
00:07:53,222 --> 00:07:56,267
Maka, sesetengah negara
mewajibkan bendera di sekolah.
137
00:07:56,350 --> 00:08:00,146
Di lebih 60 negara,
jika anda mencemar bendera kebangsaan,
138
00:08:00,229 --> 00:08:02,899
anda boleh dikenakan denda atau penjara.
139
00:08:04,358 --> 00:08:08,905
Kod tertentu juga wujud
untuk memperincikan pengendaliannya.
140
00:08:08,988 --> 00:08:12,617
Tatacara penuh hormat biasanya
dikhaskan untuk upacara agama.
141
00:08:16,204 --> 00:08:17,955
Ia sejenis propaganda
142
00:08:18,039 --> 00:08:21,501
yang mempromosikan sesuatu agenda.
143
00:08:21,584 --> 00:08:25,213
Tiada sesiapa lebih memahaminya
berbanding Adolf Hitler.
144
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
Juga Führer Jerman.
145
00:08:31,010 --> 00:08:35,306
Kesohoran Adolf Hitler
selepas Perang Dunia Pertama
146
00:08:35,389 --> 00:08:38,309
ditambah dengan kekecewaan rakyat Jerman
147
00:08:38,392 --> 00:08:41,354
menunjukkan bahawa
bendera sebagai sebuah simbol
148
00:08:41,437 --> 00:08:44,440
mampu menghimpunkan rakyat
demi satu matlamat
149
00:08:44,524 --> 00:08:47,818
dan visi masa depan yang lebih baik.
150
00:08:47,902 --> 00:08:50,655
Sebelum berkuasa,
Hitler berkhidmat di jabatan pendidikan
151
00:08:50,738 --> 00:08:55,785
dan propaganda tentera di mana dia belajar
seni mempengaruhi orang ramai.
152
00:08:55,868 --> 00:08:58,037
Dalam autobiografinya, Mein Kampf,
153
00:08:58,120 --> 00:09:00,540
Hitler menulis, "Lambang yang menarik
154
00:09:00,623 --> 00:09:04,293
boleh menjadi faktor pencetus
dalam gerakan."
155
00:09:04,377 --> 00:09:08,798
Bendera Nazi mempunyai kuasa
untuk menimbulkan ketakutan,
156
00:09:08,881 --> 00:09:13,177
juga kuasa untuk memberi
inspirasi kegembiraan.
157
00:09:14,262 --> 00:09:18,849
Hitler juga mencipta buku panduan jenama
setebal lebih daripada 500 halaman.
158
00:09:18,975 --> 00:09:21,185
Ketetapan pertamanya sebagai Canselor
159
00:09:21,269 --> 00:09:24,939
ialah mengharamkan bendera lama
dan memperkenalkan bendera Nazi.
160
00:09:25,022 --> 00:09:27,733
Orang Yahudi diharamkan
untuk mengibarkannya.
161
00:09:28,401 --> 00:09:30,486
Meskipun bendera bersifat "kita",
162
00:09:31,070 --> 00:09:33,114
ia juga boleh bersifat "mereka".
163
00:09:33,197 --> 00:09:36,200
Itulah peranan bendera
dalam lipatan sejarah.
164
00:09:36,284 --> 00:09:38,828
Kita maklum,
negara mencetuskan peperangan
165
00:09:38,911 --> 00:09:40,788
dan perang mewujudkan negara.
166
00:09:40,871 --> 00:09:44,792
Bendera menghimpunkan rakyat
untuk menyertai tentera di seluruh dunia.
167
00:09:44,875 --> 00:09:48,546
Ia menjadi lambang suci
pengorbanan tentera.
168
00:09:48,629 --> 00:09:51,257
Ia sudah tentu benar
tentang bendera Amerika.
169
00:09:52,508 --> 00:09:56,929
Kultus bendera Amerika muncul
pada abad ke-19
170
00:09:57,013 --> 00:10:00,600
untuk menggalakkan budaya patriotisme.
171
00:10:00,683 --> 00:10:03,311
Ia negara pertama yang mempunyai
172
00:10:03,394 --> 00:10:04,854
ikrar kepada bendera,
173
00:10:04,937 --> 00:10:06,981
hari bendera, minggu bendera.
174
00:10:09,275 --> 00:10:12,111
Namun perang Vietnam
menjadi titik perubahan.
175
00:10:14,572 --> 00:10:17,825
Perkembangan gerakan anti-perang
menyebabkan bendera dipolitikkan,
176
00:10:17,908 --> 00:10:20,828
mewakili dua visi Amerika yang berbeza.
177
00:10:20,911 --> 00:10:22,622
Setiap pihak adalah berbeza.
178
00:10:23,789 --> 00:10:27,376
Aktivis anti-perang, Abbie Hoffman,
memakai baju bendera Amerika...
179
00:10:28,586 --> 00:10:30,546
dan didakwa atas kesalahan mencemar
180
00:10:30,630 --> 00:10:32,923
di bawah undang-undang
perlindungan bendera baharu.
181
00:10:33,007 --> 00:10:35,718
Sementara Presiden Nixon yang
memanjangkan perang Vietnam,
182
00:10:35,801 --> 00:10:37,678
juga mula memakai bendera.
183
00:10:38,137 --> 00:10:39,513
Sebagai pin.
184
00:10:39,597 --> 00:10:42,767
Walaupun undang-undang itu dimansuhkan,
perpecahan kekal
185
00:10:42,850 --> 00:10:45,186
dan Amerika berdepan ancaman baharu.
186
00:10:45,269 --> 00:10:48,939
Fidel Castro mengeksport revolusi
di laman kita sendiri.
187
00:10:49,023 --> 00:10:52,026
Patriotisme berilmu
adalah apa yang kita mahu.
188
00:10:52,109 --> 00:10:54,153
Mari mula dengan perkara asas.
189
00:10:54,236 --> 00:10:56,489
Lebih tumpuan kepada sejarah Amerika
190
00:10:56,572 --> 00:10:59,367
dan penekanan lebih besar
kepada ritual sivik.
191
00:10:59,450 --> 00:11:02,745
Tiba-tiba, Reagan kata
semua orang mesti bersikap patriotik
192
00:11:02,828 --> 00:11:07,375
dan bersikap pro-Amerika, bersemangat
dengan peperangan yang akan berlaku,
193
00:11:07,458 --> 00:11:10,795
sama ada awak setuju atau tidak.
Saya tak setuju.
194
00:11:10,878 --> 00:11:14,423
Saya membesar sebagai budak Hitam
kelas pertengahan di South Side, Chicago.
195
00:11:14,507 --> 00:11:16,801
Chicago ialah bandar yang terasing.
196
00:11:16,884 --> 00:11:20,513
Sejak kecil apabila negara beritahu
tempat awak bukan di sini,
197
00:11:20,596 --> 00:11:24,725
pengasas negara tak pernah
anggap awak rakyat negara ini,
198
00:11:24,809 --> 00:11:28,354
awak tak rasa awak sebahagian
daripadanya dan begitulah saya.
199
00:11:28,813 --> 00:11:30,940
Pada tahun 1988, saya buat pameran.
200
00:11:31,023 --> 00:11:33,693
Apa cara sesuai memaparkan
bendera Amerika?
201
00:11:33,776 --> 00:11:36,904
Ada bendera tiga kali lima kaki
di atas tanah.
202
00:11:36,987 --> 00:11:41,033
Di atas bendera ada buku nota
di mana pelawat boleh tinggalkan komen.
203
00:11:41,701 --> 00:11:44,036
Berdiri di sebelahnya atau di atasnya.
204
00:11:48,416 --> 00:11:51,544
"Buat malu Amerika
letakkan bendera di lantai."
205
00:11:52,169 --> 00:11:54,171
"Inilah patriotisme terunggul."
206
00:11:54,797 --> 00:11:58,551
"Awak patut dihukum kerana penderhakaan."
Ada beberapa lagi.
207
00:11:58,634 --> 00:12:02,346
"Saya gadis Jerman. Jika kami orang Jerman
mengagumi bendera seperti kamu semua,
208
00:12:02,430 --> 00:12:04,432
kami akan digelar Nazi lagi."
209
00:12:04,515 --> 00:12:07,852
"Saya rasa awak terlalu
bermasalah dengan bendera ini."
210
00:12:07,935 --> 00:12:10,563
Beribu-ribu membantah
di depan pameran Scott.
211
00:12:11,188 --> 00:12:15,651
Senat juga beri respons dan undi
untuk melarang paparan bendera di lantai.
212
00:12:15,735 --> 00:12:19,071
Pada tahun itu, Kongres meluluskan
Akta Perlindungan Bendera baharu,
213
00:12:19,155 --> 00:12:22,908
menjadikan perbuatan mencemar bendera
sebagai jenayah di Amerika.
214
00:12:22,992 --> 00:12:26,245
Sokongan untuk Pindaan
Pertama tak perlu dipanjangkan
215
00:12:26,328 --> 00:12:28,289
bagi pencemaran bendera Amerika.
216
00:12:28,372 --> 00:12:32,209
Itu lambang perpaduan negara.
217
00:12:32,293 --> 00:12:36,714
Kita perlukan perpaduan di negara ini.
218
00:12:36,797 --> 00:12:39,133
Lambang adalah penting.
219
00:12:39,884 --> 00:12:42,720
Orang Amerika yang mahu
bakar bendera Amerika
220
00:12:42,803 --> 00:12:46,307
patut pertimbangkan untuk berpindah
ke Iran, China atau Cuba
221
00:12:46,390 --> 00:12:50,770
di mana membakar bendera Amerika
bukan saja sah, tapi digalakkan.
222
00:12:50,853 --> 00:12:54,106
Kami merasakan ini
adalah empayar yang kian mati
223
00:12:54,190 --> 00:12:56,817
dan terlalu taksub dengan
lambang-lambangnya,
224
00:12:56,901 --> 00:12:59,028
dan mengekang kebebasan berucap.
225
00:12:59,612 --> 00:13:01,697
Sebaik undang-undang berkuat kuasa,
226
00:13:01,781 --> 00:13:05,493
Dread dan tiga orang rakannya
pergi ke Capitol Amerika,
227
00:13:05,576 --> 00:13:08,454
mengambil bendera dan membakarnya.
228
00:13:09,038 --> 00:13:12,541
Kami ditangkap serta-merta
dan dihadapkan ke Mahkamah Agung.
229
00:13:12,625 --> 00:13:14,335
Rusuhan boleh tercetus.
230
00:13:14,418 --> 00:13:17,880
Apabila bendera dicemari,
rakyat akan marah.
231
00:13:17,963 --> 00:13:22,301
Hakim Scalia, apabila rakyat
dipaksa menghormati lambang politik,
232
00:13:22,384 --> 00:13:26,055
rasa hormat mereka terhadap
bendera itu tidak bermakna.
233
00:13:26,138 --> 00:13:28,057
Ia keputusan yang penting.
234
00:13:28,140 --> 00:13:30,976
Hari ini, Mahkamah Agung
memutuskan membakar bendera...
235
00:13:31,060 --> 00:13:33,687
adalah hak yang dilindungi
oleh Pindaan Pertama.
236
00:13:33,771 --> 00:13:37,191
Hak perlembagaan kebebasan bersuara.
Keputusannya lima mengalahkan empat.
237
00:13:37,274 --> 00:13:39,360
Pembakaran bendera berkesan,
238
00:13:39,443 --> 00:13:42,321
kerana tidak kira bahasa yang dituturkan,
239
00:13:42,404 --> 00:13:44,949
sama ada di Korea Selatan, di China,
240
00:13:45,032 --> 00:13:47,993
mereka faham bahawa
ini adalah penentangan politik.
241
00:13:50,120 --> 00:13:55,793
Sejak undang-undang ditarik balik,
bendera Amerika jadi lebih berkuasa.
242
00:13:55,876 --> 00:13:58,921
Dalam satu kaji selidik,
enam daripada sepuluh
243
00:13:59,004 --> 00:14:02,049
rakyat Amerika mempamerkan
bendera di rumah, pejabat
244
00:14:02,132 --> 00:14:03,884
atau kereta.
245
00:14:03,968 --> 00:14:06,053
Budaya patriotisme
246
00:14:06,136 --> 00:14:08,973
boleh menjadi perisai perlindungan
247
00:14:09,056 --> 00:14:12,852
terhadap musuh di dalam selimut
mahupun di depan mata.
248
00:14:22,403 --> 00:14:25,489
Selepas 9/11, tiga perkara berlaku.
249
00:14:25,573 --> 00:14:26,991
Orang pergi ke gereja,
250
00:14:27,658 --> 00:14:30,411
menderma darah dan membeli bendera.
251
00:14:31,036 --> 00:14:35,875
Walmart dilaporkan menjual
116,000 bendera pada 11 September
252
00:14:35,958 --> 00:14:38,627
dan 250,000 keesokan harinya,
253
00:14:38,711 --> 00:14:42,339
lebih 20 kali ganda jumlah
yang dijual pada tahun sebelumnya.
254
00:14:42,965 --> 00:14:46,886
George W. Bush dan pembantunya
memakai pin bendera.
255
00:14:46,969 --> 00:14:50,431
Sementara bendera kita
dikibarkan selepas 9/11,
256
00:14:50,514 --> 00:14:52,725
negara mungkin mengambil tindakan
257
00:14:52,808 --> 00:14:55,686
yang bertentangan dengan nilai
258
00:14:55,769 --> 00:14:57,771
yang dibawa oleh bendera.
259
00:14:58,689 --> 00:15:02,026
Jenayah kebencian terhadap
orang Islam meningkat pada 2011,
260
00:15:02,109 --> 00:15:05,070
16 kali ganda berbanding tahun sebelumnya.
261
00:15:05,154 --> 00:15:07,990
Kulit majalah The New Yorker
November tahun itu
262
00:15:08,073 --> 00:15:11,994
menggambarkan banyak bendera
sebagai perisai bagi golongan minoriti
263
00:15:12,077 --> 00:15:14,914
di negara yang mempersoalkan
patriotisme mereka.
264
00:15:16,081 --> 00:15:19,335
Enam tahun kemudian,
senator junior dari Illinois
265
00:15:19,418 --> 00:15:21,920
mengumumkan bertanding sebagai presiden.
266
00:15:22,004 --> 00:15:24,465
Saya berdiri hari ini untuk mengumumkan
267
00:15:25,132 --> 00:15:28,177
pencalonan saya untuk presiden...
268
00:15:28,260 --> 00:15:30,471
Beliau tidak memakai pin bendera.
269
00:15:30,554 --> 00:15:31,764
Saya buat keputusan
270
00:15:31,847 --> 00:15:34,934
untuk tidak memakai pin di dada saya.
271
00:15:35,017 --> 00:15:37,478
Sebaliknya, saya beritahu rakyat Amerika
272
00:15:37,561 --> 00:15:39,772
apa yang terbaik buat negara ini.
273
00:15:39,855 --> 00:15:42,566
Harapnya, ia testimoni patriotisme saya.
274
00:15:42,650 --> 00:15:44,026
Ia tak berjalan lancar.
275
00:15:44,109 --> 00:15:48,864
Jelasnya, suatu kontroversi timbul
melibatkan Senator Demokrat Barack Obama.
276
00:15:48,948 --> 00:15:53,369
Semua orang, datuk bandar, ahli Kongres
hinggalah presiden memakainya.
277
00:15:53,452 --> 00:15:56,330
Ia menimbulkan tanda tanya
apabila ada yang enggan.
278
00:15:56,413 --> 00:16:00,250
Saya tak faham logik liberal.
Mereka benci bendera.
279
00:16:00,334 --> 00:16:03,671
Lantaran kecaman,
Obama mula memakai pin bendera.
280
00:16:05,047 --> 00:16:09,802
Namun Amerika boleh memilih presiden
yang tiada masalah memeluk bendera.
281
00:16:09,885 --> 00:16:11,679
Kita sayang bendera Amerika?
282
00:16:11,762 --> 00:16:14,390
Kita percaya kanak-kanak patut diajar
283
00:16:14,473 --> 00:16:18,811
untuk sentiasa menghormati
bendera Amerika.
284
00:16:18,894 --> 00:16:21,021
Jika anda bakar bendera Amerika,
285
00:16:21,105 --> 00:16:23,399
anda masuk penjara selama setahun.
286
00:16:23,482 --> 00:16:24,608
Setahun.
287
00:16:25,901 --> 00:16:29,905
Trump menghasut berjuta-juta rakyat
kononnya Amerika sedang diserang.
288
00:16:29,988 --> 00:16:31,115
Dari luar...
289
00:16:31,198 --> 00:16:32,199
Bina dinding itu!
290
00:16:32,282 --> 00:16:33,367
dan dalam.
291
00:16:33,450 --> 00:16:35,911
Negara kita telah dicengkam
292
00:16:35,995 --> 00:16:37,913
oleh anarkis profesional,
293
00:16:37,997 --> 00:16:41,583
puak pelampau, perampas,
penjenayah, perusuh, Antifa.
294
00:16:41,667 --> 00:16:44,878
Berjuang demi Trump!
295
00:16:44,962 --> 00:16:48,007
Ia memberi inspirasi
untuk mengibarkan bendera lain.
296
00:16:49,591 --> 00:16:51,802
Pada bulan Januari 2021,
297
00:16:51,885 --> 00:16:54,388
perusuh menceroboh
Capitol Amerika Syarikat
298
00:16:54,471 --> 00:16:57,016
dan bendera dikibarkan
di merata-rata tempat.
299
00:16:57,099 --> 00:17:01,103
Ada banyak bendera Trump dan
bendera militia kanan.
300
00:17:01,186 --> 00:17:02,730
Bendera Kekistan,
301
00:17:02,813 --> 00:17:06,483
sebuah negara alternatif kanan
berdasarkan bendera perang Nazi.
302
00:17:06,567 --> 00:17:10,738
Juga bendera kuning, lambang protes
daripada Revolusi Amerika.
303
00:17:11,321 --> 00:17:14,366
Serta bendera Negeri-Negeri Gabungan,
mewakili negeri hamba selatan
304
00:17:14,450 --> 00:17:16,994
yang cuba keluar ketika Perang Saudara.
305
00:17:17,619 --> 00:17:20,497
Namun ini bukan bendera Gabungan.
306
00:17:21,123 --> 00:17:22,207
Ini.
307
00:17:22,708 --> 00:17:25,919
Ini hanya bendera pertempuran
Tentera Virginia Utara,
308
00:17:26,003 --> 00:17:27,963
namun ia muncul sebagai lambang penting
309
00:17:28,047 --> 00:17:32,009
semasa gerakan hak sivil
oleh penyokong dasar segregasi, KKK,
310
00:17:32,092 --> 00:17:35,721
malah ada negeri yang mendakwa
ia mewakili warisan selatan.
311
00:17:36,805 --> 00:17:39,683
Namun kegunaan berterusan
oleh golongan pelampau kulit putih
312
00:17:39,767 --> 00:17:43,520
mendorong organisasi untuk mengharamkan
dan menjatuhkan mereka.
313
00:17:47,941 --> 00:17:51,945
Kemudian ada perusuh
yang mengibarkan bendera baharu.
314
00:17:52,029 --> 00:17:54,615
Lambang garis biru nipis
315
00:17:54,698 --> 00:17:58,160
yang dulunya digunakan ketika
Perang Krimea pada abad ke-19.
316
00:17:58,243 --> 00:18:02,956
Ia bermula dengan
garisan merah askar British
317
00:18:03,040 --> 00:18:05,125
yang keluar untuk menentang musuh.
318
00:18:05,209 --> 00:18:07,961
Menjelang tahun 1920-an, polis Amerika
319
00:18:08,045 --> 00:18:11,131
telah menggunakan frasa itu
pada warna uniform mereka
320
00:18:11,215 --> 00:18:12,966
dan menjadikannya lambang.
321
00:18:14,259 --> 00:18:17,346
Garisan biru yang
memisahkan bahagian hitam.
322
00:18:17,429 --> 00:18:20,390
Maksudnya, ia sepatutnya
melindungi rakyat.
323
00:18:20,474 --> 00:18:24,019
Jika awak keluarkan pegawai-pegawai
dari barisan hadapan, pasti ada kekecohan.
324
00:18:24,686 --> 00:18:27,564
Namun di luar pasukan polis,
lambang ini tidak terkenal.
325
00:18:27,648 --> 00:18:30,567
KAMI TAK BOLEH BERNAFAS
326
00:18:30,651 --> 00:18:32,653
- Apa yang kita mahu?
- Keadilan!
327
00:18:33,278 --> 00:18:36,448
Pada tahun 2013,
gerakan Black Lives Matter bermula.
328
00:18:36,990 --> 00:18:40,494
Ada kejadian melibatkan
Trayvon Martin, Michael Brown,
329
00:18:40,577 --> 00:18:43,080
Eric Garner. Satu demi satu.
330
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Mari kita berdiam dan berdoa.
331
00:18:45,415 --> 00:18:50,045
Saya rasa pegawai polis letih dan bosan
menghiasi dada akhbar saban hari,
332
00:18:50,129 --> 00:18:52,548
menerima kecaman tak putus-putus.
333
00:18:53,132 --> 00:18:57,136
Pada tahun 2014, pegawai Rafael Ramos
dan Wenjian Liu dibunuh.
334
00:18:57,219 --> 00:19:00,180
Itulah motivasi mengapa kami mewujudkan
335
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
Blue Lives Matter NYC.
336
00:19:01,974 --> 00:19:03,892
Lambang baharu muncul.
337
00:19:03,976 --> 00:19:07,563
Garisan biru nipis
digabungkan dengan bendera Amerika.
338
00:19:07,646 --> 00:19:09,898
Bagi saya, bendera Amerika garis biru
339
00:19:09,982 --> 00:19:13,402
mengingatkan mengapa
awak memakai uniform setiap hari.
340
00:19:14,444 --> 00:19:17,739
Namun ada yang menggunakan
bendera itu untuk tujuan lain.
341
00:19:18,407 --> 00:19:19,908
Pada tahun 2017,
342
00:19:19,992 --> 00:19:22,744
pelampau sayap kanan merancang perhimpunan
343
00:19:22,828 --> 00:19:25,747
dan mereka ada ruang sembang
untuk bendera yang bakal dikibarkan.
344
00:19:26,540 --> 00:19:29,251
Seorang mencadangkan
bendera The Thin Blue Line
345
00:19:29,334 --> 00:19:31,128
dan seorang lagi setuju.
346
00:19:31,211 --> 00:19:34,214
"Tiada siapa boleh dakwa
mereka tak patrotik," tulisnya.
347
00:19:34,298 --> 00:19:37,259
"Malah saya boleh letak
di luar rumah atau bampar
348
00:19:37,342 --> 00:19:39,678
tanpa disiasat atas jenayah kebencian."
349
00:19:40,888 --> 00:19:44,016
Pada Ogos itu, ketika berhimpun
di jalanan Charlottesville,
350
00:19:44,099 --> 00:19:45,934
imej itu mengejutkan negara.
351
00:19:48,770 --> 00:19:51,440
Tindakan pelampau kulit putih
menyalahgunakan bendera
352
00:19:51,523 --> 00:19:53,150
adalah amat memalukan.
353
00:19:53,233 --> 00:19:56,945
Ia sesuatu yang mengingatkan
tentang seseorang yang dibunuh,
354
00:19:57,029 --> 00:20:00,616
tak patut di situ, menjadi punca
kecederaan atau kerosakan.
355
00:20:00,699 --> 00:20:02,951
Ia jauh lebih teruk berbanding rasisme.
356
00:20:04,536 --> 00:20:06,496
Bukan itu pandangan semua orang.
357
00:20:07,372 --> 00:20:10,208
Saya satu-satunya
pelajar kulit Hitam di sekolah.
358
00:20:10,834 --> 00:20:13,712
Bagi saya, wujudnya
bendera itu di sekolah beerti
359
00:20:13,795 --> 00:20:17,633
bahawa orang tak pedulikan
nyawa yang terkorban di tangan polis.
360
00:20:18,216 --> 00:20:20,385
Itu buat saya rasa takut.
361
00:20:20,469 --> 00:20:22,846
Ia buat saya rasa tak selesa.
362
00:20:22,930 --> 00:20:24,890
Saya tak mahu ke sekolah.
363
00:20:25,515 --> 00:20:28,602
Sekolah di seluruh negara
mengharamkan bendera The Thin Blue Line
364
00:20:28,685 --> 00:20:31,313
termasuk sekolah Maxwell
di Upstate New York.
365
00:20:31,396 --> 00:20:35,108
Pelajar lihat ia sebagai
"mengancam secara semula jadi."
366
00:20:35,192 --> 00:20:38,904
Penguasa polis percaya
The Thin Blue Line itu bersifat politik.
367
00:20:38,987 --> 00:20:41,823
Apa yang berlaku
selepas itu ialah komuniti
368
00:20:41,907 --> 00:20:45,786
dalam masa semalaman mula mengibarkan
bendera Blue Lives Matter.
369
00:20:45,869 --> 00:20:49,331
Mereka letak di laman,
di tingkap kedai mereka.
370
00:20:49,414 --> 00:20:50,832
Ia mengejutkan.
371
00:20:50,916 --> 00:20:53,001
Ia di sebelah kedai.
372
00:20:53,085 --> 00:20:57,047
Saya fikir saya takkan
ke tempat itu lagi. Saya...
373
00:20:58,465 --> 00:20:59,675
Maafkan saya.
374
00:21:00,842 --> 00:21:02,844
Ini menyedihkan bagi saya.
375
00:21:03,595 --> 00:21:04,930
Sangat menyedihkan.
376
00:21:06,056 --> 00:21:09,351
Kami sokong pegawai
yang terkorban, sokong polis.
377
00:21:09,434 --> 00:21:12,688
Namun ini yang saya dengar
seumur hidup saya.
378
00:21:12,771 --> 00:21:17,234
"Bendera Gabungan tak bermaksud begitu."
"Sekolah berasingan tak mengapa."
379
00:21:17,734 --> 00:21:19,152
Rasisme takkan hilang.
380
00:21:19,236 --> 00:21:21,571
Perlu menyesuaikan diri pada zaman ini.
381
00:21:21,655 --> 00:21:23,907
Dengan sesuatu seperti bendera,
382
00:21:23,991 --> 00:21:26,994
orang tak fikirkan makna pelbagai tahap.
383
00:21:27,077 --> 00:21:29,663
Mereka kata, "Ia bermaksud
apa yang dimaksudkan."
384
00:21:29,746 --> 00:21:31,957
Kita patut fikir tentang bendera,
385
00:21:32,040 --> 00:21:34,876
bagaimana ia mencetuskan reaksi rakyat.
386
00:21:34,960 --> 00:21:40,382
Bendera ialah barometer yang menunjukkan
di mana kita sebagai masyarakat.
387
00:21:40,465 --> 00:21:45,303
Apabila asas-asas demokrasi
negara kita diserang,
388
00:21:45,387 --> 00:21:48,098
rakyat berdiri di sebalik lambang mereka.
389
00:21:49,016 --> 00:21:54,104
Apa yang mengejutkan ialah mengetahui
lambang yang berada di hadapan rakyat.
390
00:21:54,855 --> 00:21:58,150
Di Afrika Selatan,
ramai mengatakan perkara yang sama.
391
00:21:58,692 --> 00:22:01,028
Ada demonstrasi
392
00:22:01,111 --> 00:22:04,990
oleh pergerakan sayap kanan putih
393
00:22:05,073 --> 00:22:08,327
di mana bendera lama dikibarkan.
394
00:22:08,410 --> 00:22:10,245
Ia mencetuskan debat kebangsaan
395
00:22:10,329 --> 00:22:13,165
dan pada tahun 2019,
ia menjadi kes mahkamah bersejarah.
396
00:22:13,248 --> 00:22:16,877
Yayasan Nelson Mandela telah meminta
mahkamah mengharamkannya,
397
00:22:16,960 --> 00:22:20,005
mendakwa ia lambang
kebencian dan diskriminasi kaum.
398
00:22:20,088 --> 00:22:24,301
Sukar untuk diterima bahawa bendera
melambangkan ucapan kebencian.
399
00:22:24,384 --> 00:22:25,802
Namun akhirnya,
400
00:22:25,886 --> 00:22:28,221
keputusan Hakim Mojapelo jelas.
401
00:22:28,305 --> 00:22:31,600
Mana-mana paparan bendera lama
402
00:22:31,683 --> 00:22:33,685
dikira sebagai ucapan kebencian
403
00:22:33,769 --> 00:22:36,313
berdasarkan seksyen 10(1)
404
00:22:36,396 --> 00:22:38,065
Akta Kesamaan.
405
00:22:38,148 --> 00:22:40,442
Anak-anak kita boleh melawat muzium,
406
00:22:40,525 --> 00:22:43,236
belajar dan melihat bendera itu.
407
00:22:43,320 --> 00:22:46,907
Namun ia tak perlu dikibarkan di hadapan
408
00:22:46,990 --> 00:22:49,368
orang yang mungkin tidak menyenanginya.
409
00:22:52,287 --> 00:22:55,707
Bendera bukan sekadar
sehelai kain yang tiada makna.
410
00:22:55,791 --> 00:22:58,335
Ia mencerminkan nilai kita.
411
00:22:58,418 --> 00:23:01,505
Ia mencerminkan aspirasi kita.
412
00:23:01,588 --> 00:23:03,298
Pada tahun 1995,
413
00:23:03,381 --> 00:23:06,468
Afrika Selatan menjadi
tuan rumah Piala Dunia Ragbi.
414
00:23:06,551 --> 00:23:08,470
Ia acara sukan utama pertama
415
00:23:08,553 --> 00:23:11,264
di negara ini sejak tamatnya aparteid.
416
00:23:12,349 --> 00:23:14,142
Lebih menakjubkan,
417
00:23:14,226 --> 00:23:15,811
Afrika Selatan menang.
418
00:23:17,687 --> 00:23:21,566
Para pengulas juga tahu
ia bukan sekadar perlawanan.
419
00:23:21,650 --> 00:23:24,945
Detik yang indah
bagi seluruh Afrika Selatan.
420
00:23:25,779 --> 00:23:28,782
Nelson Mandela juga turut bersorak.
421
00:23:29,658 --> 00:23:31,034
Lautan bendera.
422
00:23:31,118 --> 00:23:35,288
Bersama bidang sukan
yang dipelopori pasukan kulit putih,
423
00:23:35,372 --> 00:23:38,041
Nelson Mandela berjalan ke padang itu
424
00:23:38,125 --> 00:23:40,502
dan berkata di bawah kibaran bendera,
425
00:23:40,585 --> 00:23:42,462
kita semua boleh bersatu.
426
00:23:43,213 --> 00:23:45,340
Juga merangkumi semua
427
00:23:45,424 --> 00:23:48,343
sebagaimana bendera itu menyeru kita.
428
00:23:50,595 --> 00:23:53,056
Bendera itu ialah skrin kosong,
429
00:23:53,140 --> 00:23:55,308
yang semua orang boleh tunjukkan
430
00:23:55,392 --> 00:23:58,437
cita-cita, harapan dan ketakutan mereka.
431
00:23:58,520 --> 00:24:00,397
Milik siapa patriotisme itu?
432
00:24:00,480 --> 00:24:02,983
Siapa yang bercakap untuk negara?
433
00:24:03,066 --> 00:24:08,280
Siapa yang menentukan identiti kita
dan dengan apa kita dikenali?
434
00:24:08,363 --> 00:24:10,073
Jalan siapa? Jalan kami!
435
00:24:10,157 --> 00:24:14,536
Kita menjadi masyarakat sama rata
bukan dalam tempoh semalaman.
436
00:24:15,579 --> 00:24:19,457
Kita berkembang mengikut apa
yang dilambangkan oleh bendera.
437
00:24:49,321 --> 00:24:54,326
Terjemahan sari kata oleh
Nur Fatehatul Ain