1 00:00:08,049 --> 00:00:11,678 История человечества — это во многом история извлечения. 2 00:00:13,430 --> 00:00:18,184 Люди научились добывать медь, ковать из нее плуги и инструменты 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,478 и смешивать с оловом, делая бронзу. 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,648 Добыча угля и нефти 5 00:00:23,732 --> 00:00:26,067 позволила нам приручить огонь. 6 00:00:26,985 --> 00:00:31,573 Но для того, чтобы преобразовывать мир, сначала нам нужно было в нём выжить, 7 00:00:31,656 --> 00:00:35,452 так что самым ценным ресурсом было это. 8 00:00:36,453 --> 00:00:37,620 Сахар — 9 00:00:37,704 --> 00:00:40,540 это почти что чистая энергия. 10 00:00:40,623 --> 00:00:43,835 Наши предки были охотниками и собирателями. 11 00:00:43,918 --> 00:00:47,422 Сахар был для них одним из самых быстрых источников энергии. 12 00:00:47,505 --> 00:00:51,134 Мы эволюционировали так, чтобы хотеть его и есть, если найдем. 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,095 Но они ели сахар не так. 14 00:00:54,763 --> 00:00:56,973 Он просто был в другой еде. 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,143 В фруктах и овощах, в стеблях сахарного тростника. 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,479 Более тысячи лет назад 17 00:01:02,562 --> 00:01:05,315 какие-то предприимчивые люди 18 00:01:05,398 --> 00:01:09,819 научились извлекать сахар из сахарного тростника, 19 00:01:09,903 --> 00:01:12,530 испарять его, кристаллизовать. 20 00:01:13,156 --> 00:01:16,451 Превратили в продукт, который можно добавить куда угодно. 21 00:01:16,993 --> 00:01:17,869 Так и делали. 22 00:01:18,328 --> 00:01:22,040 Теперь эта белая штука была доступна нам в любой момент. 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,458 Проблема в том, 24 00:01:23,541 --> 00:01:27,295 что наши мозги и тела еще были на уровне неандертальцев, 25 00:01:27,378 --> 00:01:31,299 а их поместили в среду «технологий 2.0» и «сахара 5.0». 26 00:01:31,382 --> 00:01:33,676 Наши тела и мозги попросту отстают. 27 00:01:34,260 --> 00:01:37,222 Калории, бывшие некогда необходимыми для выживания, 28 00:01:37,305 --> 00:01:39,265 теперь угрожают здоровью людей. 29 00:01:39,349 --> 00:01:42,060 Сахар — причина распространения ожирения, 30 00:01:42,143 --> 00:01:45,563 диабета, сердечных болезней и рака, его надо ограничивать. 31 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 Потребление сладких напитков 32 00:01:47,482 --> 00:01:50,902 является основной движущей силой эпидемии ожирения в США. 33 00:01:50,985 --> 00:01:51,945 Он аддиктивен. 34 00:01:52,028 --> 00:01:54,697 Мы буквально отравляем себя сахаром. 35 00:01:54,781 --> 00:01:57,325 Поэтому ученые давно пытались 36 00:01:57,408 --> 00:02:00,203 создать какой-то аналог сахара. 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,580 Пусть он будет сладким и приятным, 38 00:02:02,664 --> 00:02:05,500 но без этих ненужных нам калорий. 39 00:02:05,583 --> 00:02:09,963 Иногда мы забываем, что сахар — это не только сладость. 40 00:02:10,046 --> 00:02:12,423 Сахар — это энергия. 41 00:02:12,507 --> 00:02:15,260 Сахар — это счастье. 42 00:02:15,343 --> 00:02:17,345 Сахар — это вкус. 43 00:02:17,428 --> 00:02:20,765 Сахар определяет многое в еде, 44 00:02:20,849 --> 00:02:22,934 и заменить его… 45 00:02:23,017 --> 00:02:25,436 Как заменить сердце? 46 00:02:26,521 --> 00:02:30,400 Итак, можем ли мы утолить нашу глубинную, древнюю жажду сахара, 47 00:02:30,483 --> 00:02:31,985 не навредив себе? 48 00:02:32,652 --> 00:02:35,738 Можно ли и тортик съесть, и косточкой не подавиться? 49 00:02:37,657 --> 00:02:39,576 ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 50 00:02:40,076 --> 00:02:41,786 Он покрыт золотистым сахаром. 51 00:02:41,870 --> 00:02:43,788 Это не для лепреконов. 52 00:02:43,872 --> 00:02:45,623 Глупый кролик. Это для детей. 53 00:02:45,707 --> 00:02:48,251 Сахар не имеет питательной ценности. 54 00:02:48,334 --> 00:02:50,712 Я бы не назвал его питательным веществом. 55 00:02:50,795 --> 00:02:52,630 Сахар может превращаться в жир. 56 00:02:53,214 --> 00:02:57,385 Нельзя заменять другую еду конфетами и сладостями. 57 00:02:57,927 --> 00:02:59,429 Мой пузик хочет сладкого. 58 00:03:04,475 --> 00:03:08,938 САХАР 59 00:03:12,734 --> 00:03:14,944 Это сахарные скульптуры. 60 00:03:15,695 --> 00:03:19,199 Такие детальные сюжеты, построенные полностью из сахара, 61 00:03:19,282 --> 00:03:21,492 высотой иногда более шести метров, 62 00:03:21,576 --> 00:03:23,870 подавали на средневековых банкетах. 63 00:03:25,413 --> 00:03:27,165 Их называли «тонкостями», 64 00:03:27,248 --> 00:03:30,460 подразумевая тонкий намек на власть и богатство. 65 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 Но не такой уж и тонкий. 66 00:03:34,255 --> 00:03:36,966 Сахар был очень редким и дорогим продуктом. 67 00:03:38,551 --> 00:03:41,304 Всё изменилось где-то 150–200 лет назад, 68 00:03:41,387 --> 00:03:44,933 когда мы научились очищать свекольный и тростниковый сахар 69 00:03:45,016 --> 00:03:47,518 до высоко концентрированного продукта. 70 00:03:48,436 --> 00:03:50,605 Он больше не был символом власти. 71 00:03:51,189 --> 00:03:54,943 Сахар стал питательным продуктом для здоровья и силы. 72 00:03:56,236 --> 00:04:01,157 Врачи с энтузиазмом находили в нём неожиданные стимулирующие качества. 73 00:04:01,241 --> 00:04:05,078 Модным дамам рекомендовали пить сладкие настойки — 74 00:04:05,161 --> 00:04:09,040 единственные напитки, которые полезны после велопрогулки. 75 00:04:09,666 --> 00:04:12,710 Солдаты восхищались его чудесным эффектом, 76 00:04:12,794 --> 00:04:15,296 снимающим усталость и утоляющим жажду. 77 00:04:16,047 --> 00:04:18,549 Никто не искал заменители сахара. 78 00:04:19,092 --> 00:04:21,552 Это произошло случайно. 79 00:04:24,138 --> 00:04:26,391 Однажды вечером в 1878 году 80 00:04:26,474 --> 00:04:28,810 химик-исследователь сел ужинать, 81 00:04:28,893 --> 00:04:32,397 откусил кусок булки и почувствовал сладкий вкус. 82 00:04:32,480 --> 00:04:34,190 Это был не хлеб. 83 00:04:34,274 --> 00:04:35,483 Это были его пальцы. 84 00:04:36,025 --> 00:04:39,279 В тот день он залил руки раствором. 85 00:04:40,571 --> 00:04:44,701 Это было производное каменного угля, ныне известное как сахарин, 86 00:04:44,784 --> 00:04:48,621 в 300 раз слаще сахара и совсем без калорий, 87 00:04:48,705 --> 00:04:52,208 которое потом стали фасовать в пакетики Sweet'N Low. 88 00:04:52,292 --> 00:04:55,795 Но в те времена он интересовал в основном диабетиков 89 00:04:55,878 --> 00:04:58,798 и производителей консервов как дешевый консервант. 90 00:04:59,924 --> 00:05:04,095 Но потом американцы стали потреблять сахар в неумеренных количествах. 91 00:05:04,178 --> 00:05:07,307 Во время мировых войн показатели упали из-за дефицита, 92 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 но быстро восстановились. 93 00:05:09,642 --> 00:05:12,562 Объемы талий американцев также стали расти, 94 00:05:12,645 --> 00:05:14,230 как и число инфарктов. 95 00:05:15,106 --> 00:05:16,649 К 1960-м 96 00:05:16,733 --> 00:05:21,029 треть смертей в Америке приходилась на сердечно-сосудистые заболевания. 97 00:05:22,322 --> 00:05:25,908 Врачи начали подозревать, что в этом замешан сахар, 98 00:05:25,992 --> 00:05:28,703 и многие американцы хотели снизить потребление. 99 00:05:29,370 --> 00:05:32,957 К счастью, безопасность в лабораториях еще была не на высоте, 100 00:05:33,041 --> 00:05:37,295 и ученые продолжали натыкаться на другие потенциальные заменители. 101 00:05:37,795 --> 00:05:40,715 В 1930-х годах ученый-фармаколог, выйдя покурить, 102 00:05:40,798 --> 00:05:44,719 случайно попробовал свои пальцы на вкус и обнаружил цикламат, 103 00:05:45,345 --> 00:05:48,598 менее сладкий, чем сахарин, но всё же слаще сахара, 104 00:05:48,681 --> 00:05:51,726 подаривший нам первую бескалорийную газировку. 105 00:05:51,809 --> 00:05:54,896 Да, вас ждет вечеринка в каждой бутылке No-Cal, 106 00:05:54,979 --> 00:05:58,232 первого и лучшего газированного напитка без сахара. 107 00:05:59,192 --> 00:06:01,027 Потом, в 1960-х, 108 00:06:01,110 --> 00:06:05,531 другой фармаколог облизал свои пальцы и ощутил сладкий вкус. 109 00:06:05,615 --> 00:06:07,492 И часто так бывает? 110 00:06:07,575 --> 00:06:10,995 Ученые просто забывают помыть руки и облизывают их? 111 00:06:11,621 --> 00:06:12,747 Уже нет. 112 00:06:12,830 --> 00:06:14,415 Но благодаря этому ученому 113 00:06:14,499 --> 00:06:17,835 у нас есть аспартам, примерно равный по калориям сахару, 114 00:06:17,919 --> 00:06:20,755 но в 200 раз слаще, так что его нужно меньше. 115 00:06:21,923 --> 00:06:23,925 А потом, в 1970-х, 116 00:06:24,008 --> 00:06:27,345 один ученый работал над соединением сахара и хлора, 117 00:06:27,428 --> 00:06:30,223 и его попросили провести пробы. 118 00:06:30,306 --> 00:06:33,226 Он ослышался и попробовал его на вкус. 119 00:06:33,851 --> 00:06:37,480 Ученый выжил, а у нас появилась сукралоза. 120 00:06:37,563 --> 00:06:39,816 Ноль калорий, невероятно сладкая, 121 00:06:39,899 --> 00:06:42,527 продавалась как идеальный заменитель. 122 00:06:42,610 --> 00:06:44,362 Подсластитель Splenda. 123 00:06:44,445 --> 00:06:47,407 Можешь сказать «сахар», а можешь — Splenda. 124 00:06:48,449 --> 00:06:51,327 Искусственные подсластители казались волшебством. 125 00:06:51,953 --> 00:06:53,704 Благодаря чудесам химии… 126 00:06:53,788 --> 00:06:57,625 Вы можете насладиться сладостью без всех этих калорий. 127 00:06:57,708 --> 00:06:59,419 Наслаждение без чувства вины. 128 00:06:59,502 --> 00:07:01,796 Так заманчиво, что даже не верится. 129 00:07:03,464 --> 00:07:06,968 Многим действительно было трудно в это поверить. 130 00:07:07,635 --> 00:07:10,972 В паре исследований в 60-х и 70-х они вызвали у крыс 131 00:07:11,055 --> 00:07:12,473 опухоли мочевого пузыря, 132 00:07:12,557 --> 00:07:16,018 что привело к панике о канцерогенных свойствах заменителей. 133 00:07:16,102 --> 00:07:18,604 В США запретили цикламат, 134 00:07:18,688 --> 00:07:20,690 приостановили одобрение аспартама 135 00:07:20,773 --> 00:07:23,401 и заставили указывать на товарах с сахарином, 136 00:07:23,484 --> 00:07:25,987 что он может быть вреден для здоровья. 137 00:07:26,654 --> 00:07:29,574 Сахар казался многим более безопасным. 138 00:07:30,366 --> 00:07:33,327 Сахарная индустрия тоже много сделала для этого, 139 00:07:33,411 --> 00:07:35,746 заявив, что сахар — диетический продукт, 140 00:07:35,830 --> 00:07:38,207 разумный способ оставаться в форме. 141 00:07:38,916 --> 00:07:41,419 Если у вас есть соблазн переесть, 142 00:07:41,502 --> 00:07:44,046 сахар мгновенно утолит ваш аппетит, 143 00:07:44,130 --> 00:07:46,799 ведь в нём всего 18 калорий на чайную ложку, 144 00:07:46,883 --> 00:07:48,468 и те — чистая энергия. 145 00:07:49,093 --> 00:07:52,972 В этой рекламе Domino утверждали даже, что от трех ложек сахара 146 00:07:53,055 --> 00:07:55,558 толстеют меньше, чем от яблока. 147 00:07:55,641 --> 00:08:00,354 Но даже если калорий там меньше, не все калории равны. 148 00:08:01,772 --> 00:08:05,776 Когда вы едите яблоко, уровень сахара в крови растет медленно. 149 00:08:05,860 --> 00:08:08,070 Вы получаете сахар, но помимо него — 150 00:08:08,154 --> 00:08:11,491 клетчатку, воду и самые разные питательные вещества. 151 00:08:12,325 --> 00:08:14,619 Всё это довольно долго переваривается. 152 00:08:14,702 --> 00:08:18,998 А чистый сахар — мгновенная энергия, за которой следует резкий спад, 153 00:08:19,081 --> 00:08:22,126 так что вам может захотеться есть еще больше. 154 00:08:22,210 --> 00:08:24,128 А если есть его еще и еще, 155 00:08:24,212 --> 00:08:27,131 вся эта мгновенная энергия может перенапрячь тело. 156 00:08:27,215 --> 00:08:30,885 Ваш инсулин, реагируя на это, остается хронически высоким. 157 00:08:31,636 --> 00:08:35,348 Инсулин — это гормон, говорящий телу, что делать с сахаром, 158 00:08:35,431 --> 00:08:38,476 раскрывая клетки, чтобы впустить в них его энергию. 159 00:08:38,559 --> 00:08:43,272 А если им хватает энергии, можно припасти ее в виде жира. 160 00:08:43,356 --> 00:08:46,609 Но если инсулин постоянно циркулирует в вашем теле, 161 00:08:46,692 --> 00:08:50,321 ваши клетки перестают на него реагировать, и в итоге… 162 00:08:50,404 --> 00:08:52,532 Поджелудочная железа производит 163 00:08:52,615 --> 00:08:55,034 много инсулина, 164 00:08:55,117 --> 00:08:57,787 но инсулин не работает. 165 00:08:58,329 --> 00:09:00,623 Тогда начинается диабет 2-го типа. 166 00:09:01,165 --> 00:09:03,793 Клетки не получают нужное им топливо. 167 00:09:03,876 --> 00:09:07,672 К сожалению, такой высокий уровень инсулина 168 00:09:07,755 --> 00:09:10,883 продолжает выполнять ряд других функций, 169 00:09:10,967 --> 00:09:12,802 свойственных инсулину. 170 00:09:12,885 --> 00:09:15,304 И одна из них — образование жира. 171 00:09:16,013 --> 00:09:19,183 Становится легче набрать вес и сложнее его сбросить, 172 00:09:19,267 --> 00:09:21,435 повышается уровень сахара в крови, 173 00:09:21,519 --> 00:09:24,564 что может навредить вашим органам, например, сердцу. 174 00:09:26,983 --> 00:09:30,319 В 60-х и 70-х годах об этом мало кто знал. 175 00:09:30,403 --> 00:09:33,698 До нас доходила противоречивая информация о сахаре, 176 00:09:33,781 --> 00:09:36,659 но одно всегда звучало ясно. 177 00:09:37,410 --> 00:09:41,414 В распространении сердечных заболеваний виноваты насыщенные жиры. 178 00:09:42,707 --> 00:09:44,792 Пищевая индустрия отреагировала 179 00:09:44,875 --> 00:09:48,337 выпуском всевозможных продуктов с ярлыком «обезжиренные» 180 00:09:48,421 --> 00:09:49,964 или «полезные для сердца». 181 00:09:50,047 --> 00:09:53,384 Но если убрать жир, то теряется вкус. 182 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 Поэтому во многих случаях 183 00:09:55,678 --> 00:09:58,139 вместо него добавляли сахар. 184 00:09:59,098 --> 00:10:02,685 Но искусственные подсластители тоже реабилитировались. 185 00:10:03,269 --> 00:10:05,563 Появлялось всё больше исследований, 186 00:10:05,646 --> 00:10:08,983 не подтверждавших теорию, что они вызывают рак у людей. 187 00:10:09,692 --> 00:10:11,944 А крысы из прошлых исследований? 188 00:10:12,028 --> 00:10:16,324 Им давали эквивалент сотен банок газировки в день. 189 00:10:17,033 --> 00:10:18,034 К тому же… 190 00:10:18,117 --> 00:10:20,328 Крысы и мыши — не люди. 191 00:10:20,411 --> 00:10:25,416 Когда в 1983 году Coca-Cola выпустила газировку с аспартамом, 192 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 это была историческая веха. 193 00:10:27,293 --> 00:10:29,712 Мировая премьера «Диетической кока-колы». 194 00:10:30,463 --> 00:10:34,008 Ее хочется пить Только ради вкуса 195 00:10:35,259 --> 00:10:39,764 За десять лет аспартамом заменили более 450 миллионов килограммов сахара 196 00:10:39,847 --> 00:10:42,016 в продуктах и напитках в США. 197 00:10:42,099 --> 00:10:46,062 Но искусственные подсластители не заменяли сахар в нашем рационе. 198 00:10:46,145 --> 00:10:49,273 Скорее, это было оправдание, чтобы съесть его больше, 199 00:10:49,357 --> 00:10:52,276 и мы нашли еще более дешевые способы его делать, 200 00:10:52,360 --> 00:10:53,861 например, из кукурузы. 201 00:10:53,944 --> 00:10:59,033 Теперь сахар добавляют в три четверти готовых пищевых продуктов в США 202 00:10:59,116 --> 00:11:01,911 под более чем 60 разными названиями. 203 00:11:01,994 --> 00:11:04,038 Декстроза, фруктоза, сахароза, 204 00:11:04,121 --> 00:11:07,750 фруктозосодержащий кукурузный сироп. Всё, что с «оза» — сахар. 205 00:11:07,833 --> 00:11:11,420 Или один из моих любимых эвфемизмов для сахара: 206 00:11:11,504 --> 00:11:13,756 сгущенный тростниковый сок. 207 00:11:13,839 --> 00:11:16,133 У сахарозаменителей не было шансов 208 00:11:16,217 --> 00:11:18,803 заменить сахар во всех этих продуктах. 209 00:11:18,886 --> 00:11:23,724 Любой, кто пробовал сахарозаменители, знает, что нас ими не обмануть. 210 00:11:23,808 --> 00:11:26,185 На вкус они не совсем как сахар. 211 00:11:26,268 --> 00:11:28,979 Нет, мне не нравится послевкусие 212 00:11:29,063 --> 00:11:31,857 от этого фальшивого сахара. 213 00:11:31,941 --> 00:11:34,193 - Совсем плохо? - Сладость химическая. 214 00:11:34,276 --> 00:11:36,737 Так сладко, что во рту неприятно. 215 00:11:38,322 --> 00:11:41,158 Я не люблю искусственные подсластители. 216 00:11:41,242 --> 00:11:43,536 Пробовал сахарин в газировке и жвачке. 217 00:11:43,619 --> 00:11:47,373 От него во рту сухо и мучнисто, хочется выпить еще воды. 218 00:11:48,040 --> 00:11:52,169 Пише Онг посвятил свою карьеру изобретению десертов с минимумом сахара 219 00:11:52,253 --> 00:11:54,463 без потерь во вкусовых качествах. 220 00:11:54,547 --> 00:11:57,049 Когда я пробовал что-то с аспартамом, 221 00:11:57,133 --> 00:11:59,218 эффект был похожий. 222 00:11:59,301 --> 00:12:02,388 Не совсем натуральный вкус. 223 00:12:03,347 --> 00:12:06,392 Вкус сахара во многом обусловлен временем. 224 00:12:06,475 --> 00:12:10,646 Сколько времени проходит между укусом и пиком сладости, 225 00:12:10,730 --> 00:12:13,983 сколько длится этот пик и как быстро он спадает. 226 00:12:14,608 --> 00:12:17,361 Это называется временным профилем сладости. 227 00:12:17,987 --> 00:12:19,947 Вот какой он у сахара. 228 00:12:20,030 --> 00:12:24,285 Пик наступает очень быстро и спадает очень быстро. 229 00:12:24,368 --> 00:12:27,204 А так это выглядит у сукралозы. 230 00:12:27,288 --> 00:12:29,623 Сладкий вкус нарастает дольше 231 00:12:29,707 --> 00:12:32,001 и уходит гораздо дольше. 232 00:12:32,710 --> 00:12:36,630 У аспартама пик еще позже и длительность еще больше. 233 00:12:37,381 --> 00:12:39,759 Разница в долях секунды, 234 00:12:39,842 --> 00:12:42,845 но для наших вкусовых рецепторов это вечность. 235 00:12:43,637 --> 00:12:46,223 К тому же сахар — это не только сладость. 236 00:12:46,307 --> 00:12:48,100 Он делает глазурь блестящей, 237 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 а коржи — сочными и пышными. 238 00:12:50,936 --> 00:12:54,231 Если убрать весь сахар из торта, 239 00:12:54,315 --> 00:12:57,318 торт будет похож на лаваш. 240 00:12:57,401 --> 00:13:00,780 Так что задача невероятно сложна. 241 00:13:00,863 --> 00:13:04,617 Подсластитель, подошедший мне во многих рецептах, — это стевия. 242 00:13:04,700 --> 00:13:07,745 Стевия — это натуральный подсластитель без калорий. 243 00:13:07,828 --> 00:13:11,582 Она из южноамериканского растения, и пудинг выходит неплохой. 244 00:13:12,166 --> 00:13:15,628 Но ее сладость проявляется еще позже, чем у искусственных, 245 00:13:15,711 --> 00:13:19,507 и сохраняется так надолго, что выявить подделку легко. 246 00:13:20,549 --> 00:13:24,678 Есть один подсластитель, который удивительно похож на сахар, 247 00:13:24,762 --> 00:13:26,430 но немного менее насыщенный. 248 00:13:26,972 --> 00:13:28,224 Аллюлоза, 249 00:13:28,307 --> 00:13:31,310 восходящая звезда сахарозаменителей. 250 00:13:32,228 --> 00:13:34,104 По сути это сахар, 251 00:13:34,188 --> 00:13:38,192 редкий вид, в малых количествах встречающийся в инжире и изюме, 252 00:13:39,109 --> 00:13:41,737 но на наш организм он не действует как сахар. 253 00:13:41,821 --> 00:13:45,825 Мы не можем полностью расщепить его, поэтому он почти бескалориен. 254 00:13:46,408 --> 00:13:48,327 Он хорошо работает на кухне, 255 00:13:48,410 --> 00:13:50,663 по ранним исследованиям безопасен. 256 00:13:51,288 --> 00:13:53,290 Но его мало где производят. 257 00:13:53,374 --> 00:13:55,668 В большинстве стран он еще не одобрен. 258 00:13:56,293 --> 00:13:59,088 И стоит он как изысканный диетический продукт. 259 00:14:00,172 --> 00:14:02,842 И ни один из подсластителей, даже аллюлоза, 260 00:14:02,925 --> 00:14:05,678 не может заменить главную магию сахара. 261 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 УДОВЛЕТВОРЕНИЕ 262 00:14:07,513 --> 00:14:12,184 Сахар действует на ту же часть мозга, что и секс, и аддиктивные препараты. 263 00:14:12,268 --> 00:14:14,103 На зону вознаграждения. 264 00:14:14,186 --> 00:14:17,815 Вы едите сахар, выделяется дофамин, вы счастливы. 265 00:14:17,898 --> 00:14:20,734 Не только голод заставляет нас есть сахар. 266 00:14:21,443 --> 00:14:22,778 А еще и желание. 267 00:14:23,320 --> 00:14:25,489 Поэтому, даже когда мы сыты, 268 00:14:25,573 --> 00:14:28,701 мы оживляемся, если нам предлагают десерт. 269 00:14:28,784 --> 00:14:29,952 Забавно, правда? 270 00:14:30,035 --> 00:14:32,746 У нас есть специальное место 271 00:14:32,830 --> 00:14:35,791 для излюбленного вкуса 272 00:14:35,875 --> 00:14:37,668 в конце трапезы. 273 00:14:38,502 --> 00:14:41,922 Одно исследование показало, что зоны вознаграждения в мозге 274 00:14:42,006 --> 00:14:45,926 активируются лишь тогда, когда сладость сопровождают калории. 275 00:14:46,969 --> 00:14:50,014 Если хочешь удовольствия, за него надо платить. 276 00:14:51,307 --> 00:14:54,268 Горькая правда в том, что нельзя имитировать сахар, 277 00:14:54,351 --> 00:14:56,854 просто убрав то, что нам не нравится. 278 00:14:56,937 --> 00:14:59,565 Поэтому некоторые выбирают другой подход 279 00:14:59,648 --> 00:15:02,818 и пытаются переделать сам кристалл сахара. 280 00:15:06,155 --> 00:15:08,824 В 2013 году, в возрасте 95 лет, 281 00:15:08,908 --> 00:15:12,494 профессор Авраам Баниэль размышлял о своей жизни. 282 00:15:13,370 --> 00:15:17,791 Он был промышленным химиком и над многим работал за долгую карьеру. 283 00:15:17,875 --> 00:15:20,336 Добыча меди из песков пустыни, 284 00:15:20,419 --> 00:15:22,046 минералы Мертвого моря, 285 00:15:22,129 --> 00:15:26,300 удобрения, биотопливо, ковровое волокно, лимонная кислота 286 00:15:26,383 --> 00:15:28,761 и много лет преподавания. 287 00:15:29,428 --> 00:15:32,681 И он вспомнил то, что случилось очень давно, 288 00:15:32,765 --> 00:15:34,850 когда он был еще совсем молодым. 289 00:15:36,018 --> 00:15:37,394 В мире шла война, 290 00:15:37,937 --> 00:15:40,397 и сахар выдавали строго по талонам. 291 00:15:40,481 --> 00:15:44,360 Вообще не было сахара, ну или почти. 292 00:15:44,443 --> 00:15:46,904 Профессор Баниэль — отец Эрана. 293 00:15:47,571 --> 00:15:52,201 В то время он работал рядом с Хайфой, производя бомбы для военных действий. 294 00:15:52,868 --> 00:15:55,621 Как-то ему нанесла странный визит жена друга 295 00:15:55,704 --> 00:15:57,873 и попросила достать ей крахмала. 296 00:15:57,957 --> 00:16:00,834 Мой отец спросил: «Зачем вам крахмал?» 297 00:16:00,918 --> 00:16:02,628 Она знала одну хитрость. 298 00:16:02,711 --> 00:16:05,130 Если сделать липкий пудинг из крахмала 299 00:16:05,214 --> 00:16:07,758 и добавить хотя бы немного сахара, 300 00:16:07,841 --> 00:16:09,927 он волшебным образом будет слаще, 301 00:16:10,010 --> 00:16:12,179 как будто в нём куда больше сахара. 302 00:16:12,262 --> 00:16:13,973 Тогда мой отец подумал: 303 00:16:14,056 --> 00:16:16,558 «Забавно. Надо это запомнить». 304 00:16:16,642 --> 00:16:18,936 И, конечно, напрочь забыл. 305 00:16:19,019 --> 00:16:22,189 До того судьбоносного дня в 2013 году, 306 00:16:22,272 --> 00:16:24,566 когда на него снизошло озарение. 307 00:16:24,650 --> 00:16:28,445 И мой отец сказал: «Единственный способ сократить сахар — 308 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 использовать его иначе». 309 00:16:34,243 --> 00:16:36,954 Дело в том, что у сахара есть секрет. 310 00:16:37,037 --> 00:16:39,498 Мы ощущаем лишь малую долю его вкуса. 311 00:16:40,082 --> 00:16:41,875 Когда откусываешь кусок торта, 312 00:16:41,959 --> 00:16:44,461 кристаллы сахара растворяются во рту, 313 00:16:44,545 --> 00:16:47,464 и молекулы сахара оказываются повсюду. 314 00:16:47,548 --> 00:16:51,135 Лишь немногие из них соприкасаются со вкусовыми рецепторами. 315 00:16:51,218 --> 00:16:53,679 А остальные? Мы просто их глотаем. 316 00:16:53,762 --> 00:16:56,557 Он попадает не туда, куда нам надо. 317 00:16:57,182 --> 00:17:00,060 Крахмал делает пудинг слаще потому, 318 00:17:00,144 --> 00:17:03,063 что покрывает язык и делает его более липким, 319 00:17:03,147 --> 00:17:05,607 так что больше сахара касается рецепторов. 320 00:17:06,275 --> 00:17:09,611 Отец Эрана придумал более эффективное решение: 321 00:17:09,695 --> 00:17:12,990 встроить в сам кристалл сахара что-то, 322 00:17:13,073 --> 00:17:14,408 что работало бы как… 323 00:17:14,491 --> 00:17:17,911 Губка для молекул сахара. 324 00:17:17,995 --> 00:17:21,623 Впитывая их и создавая кристалл нового типа 325 00:17:21,707 --> 00:17:24,543 с огромными комками молекул сахара. 326 00:17:25,753 --> 00:17:29,048 Так что когда откусываешь торт и кристаллы растворяются, 327 00:17:29,131 --> 00:17:33,052 достичь рецепторов сладкого вкуса может больше молекул. 328 00:17:34,219 --> 00:17:36,764 Эран так поверил в идею отца, 329 00:17:36,847 --> 00:17:38,557 что основал компанию. 330 00:17:38,640 --> 00:17:40,267 DouxMatok. 331 00:17:40,350 --> 00:17:42,227 Doux — по-французски «сладкий», 332 00:17:42,311 --> 00:17:44,354 а «маток» — «сладкий» на иврите. 333 00:17:44,897 --> 00:17:47,399 А еще «ду» на иврите значит «двойной». 334 00:17:47,483 --> 00:17:49,401 То есть «сладкий сладкий» 335 00:17:49,485 --> 00:17:51,445 или «двойной сладкий». 336 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 Оказалось, что из кремнезёма, 337 00:17:53,447 --> 00:17:56,283 обычной пищевой добавки, выходит отличная губка. 338 00:17:56,867 --> 00:17:58,827 Так появился Incredo, 339 00:17:58,911 --> 00:18:01,080 почти 100%-ный сахар, 340 00:18:01,163 --> 00:18:04,708 но поскольку мы ощущаем больше вкуса, его нужно меньше. 341 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 Многие приняли его с восторгом. 342 00:18:07,503 --> 00:18:10,839 Журнал Time назвал его одним из лучших изобретений 2020. 343 00:18:11,423 --> 00:18:13,425 Но у него есть свои ограничения, 344 00:18:13,509 --> 00:18:15,302 а именно — вода. 345 00:18:16,011 --> 00:18:20,516 С Incredo сахар и кремнезём сразу распадаются при намокании. 346 00:18:20,599 --> 00:18:22,726 Бац! И пара распалась. 347 00:18:22,810 --> 00:18:25,562 Сахар с одной стороны, носитель с другой. 348 00:18:25,646 --> 00:18:27,106 Чудо закончилось. 349 00:18:28,190 --> 00:18:30,818 Наши организмы адаптировались к сахару, 350 00:18:30,901 --> 00:18:33,362 и эти эволюционные механизмы трудно обойти 351 00:18:34,196 --> 00:18:36,073 и даже до конца понять. 352 00:18:37,699 --> 00:18:39,868 Но мы узнаем всё больше о сахаре, 353 00:18:39,952 --> 00:18:43,330 и некоторые привычные представления уже пора пересмотреть. 354 00:18:44,164 --> 00:18:45,457 В 2000-х 355 00:18:45,541 --> 00:18:49,336 высокофруктозный кукурузный сироп считался худшим типом сахара. 356 00:18:50,003 --> 00:18:52,131 Его называли «конфетой Дьявола», 357 00:18:52,214 --> 00:18:55,509 «зловещим изобретением» и «крэком среди подсластителей». 358 00:18:56,093 --> 00:18:58,137 Но многие виды кукурузного сиропа 359 00:18:58,220 --> 00:19:01,181 имеют ту же молекулярную структуру, что и сахар. 360 00:19:01,265 --> 00:19:02,766 Не лучше и не хуже. 361 00:19:03,475 --> 00:19:05,435 Продукты типа мёда и сиропа агавы 362 00:19:05,519 --> 00:19:08,730 считаются более здоровой альтернативой сахару, но… 363 00:19:08,814 --> 00:19:13,152 По правде сказать, будь то фруктоза, сахароза, глюкоза или другие формы, 364 00:19:13,235 --> 00:19:14,695 для организма это сахар. 365 00:19:15,237 --> 00:19:18,448 В коричневом сахаре есть вещества, которых нет в белом, 366 00:19:19,158 --> 00:19:21,201 но это лишь следовые количества. 367 00:19:22,161 --> 00:19:24,246 И сахар-сырец ничем не лучше. 368 00:19:24,329 --> 00:19:26,540 Он даже не сырой, 369 00:19:26,623 --> 00:19:28,500 просто чуть менее очищенный. 370 00:19:29,501 --> 00:19:31,003 И теперь уже понятно, 371 00:19:31,086 --> 00:19:34,298 что искусственные подсластители не вызывают рак. 372 00:19:34,882 --> 00:19:36,592 К началу 2000-х 373 00:19:36,675 --> 00:19:40,846 на продуктах с сахарином стало не нужно размещать предупреждение. 374 00:19:40,929 --> 00:19:43,390 По сравнению с напитком на базе сахара 375 00:19:43,473 --> 00:19:45,851 напиток, подслащенный аспартамом, 376 00:19:45,934 --> 00:19:48,812 гораздо безопаснее 377 00:19:48,896 --> 00:19:50,439 и полезнее для здоровья. 378 00:19:50,522 --> 00:19:51,565 И я буду 379 00:19:52,649 --> 00:19:55,235 повторять это до последнего дня. 380 00:19:55,819 --> 00:19:59,114 Но новые исследования показывают, что сахарозаменители 381 00:19:59,198 --> 00:20:01,241 не очень помогают сбросить вес, 382 00:20:01,325 --> 00:20:05,495 вероятно, потому, что изменяют состав бактерий в кишечнике. 383 00:20:08,123 --> 00:20:10,334 За сладкий вкус всегда надо платить, 384 00:20:10,918 --> 00:20:12,753 но есть и хорошие новости. 385 00:20:13,420 --> 00:20:15,756 Сахар не так вреден для нас, 386 00:20:15,839 --> 00:20:18,008 как мы привыкли думать. 387 00:20:18,842 --> 00:20:21,678 Считалось, что сахар вызывает гиперактивность, 388 00:20:21,762 --> 00:20:24,514 но аргументация этой идеи была весьма слабой. 389 00:20:25,641 --> 00:20:27,809 Поздние исследования не подтвердили 390 00:20:27,893 --> 00:20:31,271 влияние сахара на поведение детей или когнитивные функции. 391 00:20:31,980 --> 00:20:34,274 Очень часто в наши дни 392 00:20:34,942 --> 00:20:36,818 кто-то говорит: 393 00:20:36,902 --> 00:20:39,696 «Сахар — новый табак, 394 00:20:40,280 --> 00:20:42,115 надо его запретить». 395 00:20:42,199 --> 00:20:45,244 Вы могли слышать, что сахар вызывает зависимость. 396 00:20:45,327 --> 00:20:47,829 Наука сейчас приходит к выводу, 397 00:20:47,913 --> 00:20:51,083 что зависимость от сахара сильнее, чем от кокаина. 398 00:20:51,166 --> 00:20:52,751 В восемь раз сильнее. 399 00:20:52,834 --> 00:20:54,753 Он аддиктивен, как героин и крэк. 400 00:20:54,836 --> 00:20:58,674 Но эти исследования, опять же, проводились на мышах. 401 00:20:59,508 --> 00:21:02,052 Выбирая между синдромом отмены сахара 402 00:21:02,135 --> 00:21:03,929 и синдромом отмены кокаина, 403 00:21:04,012 --> 00:21:05,806 лучше уж выбрать сахар. 404 00:21:05,889 --> 00:21:08,850 Очевидно, что степень привыкания 405 00:21:08,934 --> 00:21:11,019 к кокаину 406 00:21:11,603 --> 00:21:16,316 и его физиологические эффекты сильнее, чем в случае с сахаром. 407 00:21:20,862 --> 00:21:24,533 Я всегда говорю: «Сахар — не яд. Опасность лишь в дозировке». 408 00:21:24,616 --> 00:21:26,618 Немного сахара — не проблема. 409 00:21:26,702 --> 00:21:30,122 Проблема в больших, постоянных, хронических количествах. 410 00:21:30,205 --> 00:21:31,290 В США 411 00:21:31,373 --> 00:21:35,627 потребление сахара в последние 20 лет, на самом деле, снижается. 412 00:21:35,711 --> 00:21:39,214 Но потребление фастфуда и вредной еды 413 00:21:39,298 --> 00:21:40,841 не идет на спад. 414 00:21:40,924 --> 00:21:44,052 Поэтому показатели ожирения растут. 415 00:21:44,136 --> 00:21:46,471 Люди всё еще едят 416 00:21:46,972 --> 00:21:49,683 ужасающе малое количество 417 00:21:49,766 --> 00:21:51,768 свежих фруктов и овощей, 418 00:21:52,519 --> 00:21:54,896 цельных зерен, бобовых. 419 00:21:54,980 --> 00:21:56,690 Никто не ест бобовые. 420 00:21:57,983 --> 00:22:00,819 Может, и не выйдет съесть тортик и не подавиться. 421 00:22:01,528 --> 00:22:03,697 С тортами так не бывает. 422 00:22:04,239 --> 00:22:07,492 Но мы всё ближе к тому, чтобы делать полезные торты. 423 00:22:08,160 --> 00:22:10,954 Двадцать седьмого ноября 2020 года 424 00:22:11,038 --> 00:22:15,042 отец Эрана отметил свое 102-летие. 425 00:22:15,125 --> 00:22:17,794 Он ест брауни. 426 00:22:17,878 --> 00:22:20,922 Там было на 35% меньше сахара. 427 00:22:21,006 --> 00:22:22,591 Ему очень понравилось. 428 00:22:22,674 --> 00:22:26,303 Он был вне себя от счастья. 429 00:22:26,803 --> 00:22:29,181 Мазаль тов! 430 00:22:29,264 --> 00:22:32,684 Мы все должны стремиться к более сбалансированной диете 431 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 без лишнего сахара. 432 00:22:35,020 --> 00:22:37,481 Но объявить войну одному ингредиенту — 433 00:22:37,564 --> 00:22:39,274 путь к поражению. 434 00:22:39,816 --> 00:22:43,528 Невозможно придерживаться диеты, от которой тебе плохо. 435 00:22:44,279 --> 00:22:48,283 Темный шоколад, особенно батончики с орехами. 436 00:22:48,367 --> 00:22:50,118 Это, без сомнения, 437 00:22:50,202 --> 00:22:51,787 мой любимый десерт. 438 00:22:52,621 --> 00:22:55,749 Это наполняет меня энергией и счастьем. 439 00:22:55,832 --> 00:22:59,795 Когда я ложусь спать, мне не терпится проснуться и съесть десерт. 440 00:23:00,754 --> 00:23:04,424 Нам нужно сократить чрезмерное употребление сахара. 441 00:23:04,508 --> 00:23:06,009 Это обязательно. 442 00:23:06,093 --> 00:23:07,928 Но чрезмерное употребление — 443 00:23:08,512 --> 00:23:12,099 не то же, что просто употребление. 444 00:23:44,506 --> 00:23:46,883 Перевод субтитров: Юлия Эво