1 00:00:08,049 --> 00:00:11,761 Kisah manusia adalah kisah tentang ekstraksi. 2 00:00:13,430 --> 00:00:18,184 Contohnya tembaga, yang kita tambang dan tempa menjadi bajak dan perkakas, 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,770 dan campurkan timah untuk membuat perunggu. 4 00:00:21,855 --> 00:00:26,067 Atau batu bara dan minyak bumi, yang memungkinkan kita menjinakkan api. 5 00:00:26,943 --> 00:00:29,070 Namun, untuk membentuk dunia, 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,573 pertama kita harus bertahan 7 00:00:31,656 --> 00:00:35,452 dan untuk melakukan itu, sumber daya paling berharga adalah ini. 8 00:00:36,453 --> 00:00:37,579 Gula, 9 00:00:37,662 --> 00:00:40,540 hal yang paling mendekati energi murni. 10 00:00:40,623 --> 00:00:43,918 Bayangkan leluhur kita. Mereka pemburu dan pengumpul. 11 00:00:44,002 --> 00:00:47,380 Gula adalah salah satu sumber energi tercepat bagi mereka. 12 00:00:47,464 --> 00:00:51,134 Jadi, kita berevolusi menginginkan gula. Saat menemukannya, kita memakannya. 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,637 Namun, mereka tak makan gula seperti ini. 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,973 Itu hanya ditemukan pada makanan lain. 15 00:00:57,057 --> 00:01:00,143 Buah dan sayuran, dan batang tebu yang keras. 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,479 Lebih dari seribu tahun lalu 17 00:01:02,562 --> 00:01:05,315 beberapa manusia yang punya inisiatif 18 00:01:05,398 --> 00:01:09,819 belajar untuk mengekstraksi gula dari tebu, 19 00:01:09,903 --> 00:01:12,530 menguapkannya, mengkristalkannya. 20 00:01:13,156 --> 00:01:16,409 Dan mengubahnya jadi bahan yang bisa ditambahkan ke apa pun. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,244 Dan kita melakukannya. 22 00:01:18,328 --> 00:01:22,040 Kini kita bisa langsung mendapatkan gula kapan pun kita mau. 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,458 Masalahnya, 24 00:01:23,541 --> 00:01:27,295 kita masih punya otak dan tubuh Neanderthal 25 00:01:27,378 --> 00:01:31,257 yang kini hidup di dunia teknologi 2.0 dan gula 5.0. 26 00:01:31,341 --> 00:01:33,676 Tubuh dan otak kita tak bisa mengikuti. 27 00:01:33,760 --> 00:01:37,222 Kalori yang dahulu penting untuk bertahan hidup, 28 00:01:37,305 --> 00:01:39,265 kini jadi ancaman kesehatan. 29 00:01:39,349 --> 00:01:42,143 Gula menjadi penyebab tingginya angka obesitas, 30 00:01:42,227 --> 00:01:45,563 diabetes, penyakit jantung, dan kanker. Itu harus diatur. 31 00:01:45,647 --> 00:01:47,398 Konsumsi minuman manis 32 00:01:47,482 --> 00:01:50,902 adalah pendorong utama wabah obesitas di Amerika Serikat. 33 00:01:50,985 --> 00:01:51,945 Itu adiktif. 34 00:01:52,028 --> 00:01:54,697 Kita meracuni diri kita dengan gula. 35 00:01:54,781 --> 00:01:57,325 Jadi, para ilmuwan berusaha 36 00:01:57,408 --> 00:02:00,203 menciptakan sesuatu yang bisa menggantikan gula. 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,580 Sesuatu yang rasanya manis dan nikmat, 38 00:02:02,664 --> 00:02:05,458 tetapi tanpa kalori yang tak lagi kita butuhkan. 39 00:02:05,542 --> 00:02:09,963 Kita terkadang lupa bahwa gula bukan hanya rasa manis. 40 00:02:10,046 --> 00:02:12,423 Gula adalah energi. 41 00:02:12,507 --> 00:02:15,260 Gula adalah kebahagiaan. 42 00:02:15,343 --> 00:02:17,345 Gula adalah sensasi rasa di mulut. 43 00:02:17,428 --> 00:02:20,765 Gula adalah banyak hal dalam makanan 44 00:02:20,849 --> 00:02:22,809 dan menggantinya… 45 00:02:22,892 --> 00:02:25,436 Maksud saya, apa jantung bisa diganti? 46 00:02:26,521 --> 00:02:30,400 Jadi, bisakah kita memuaskan keinginan kita akan gula 47 00:02:30,483 --> 00:02:31,985 tanpa membahayakan diri? 48 00:02:32,652 --> 00:02:35,738 Bisakah kita memiliki kue dan memakannya juga? 49 00:02:37,657 --> 00:02:39,576 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 50 00:02:40,076 --> 00:02:41,786 Ini dilapisi gula emas. 51 00:02:41,870 --> 00:02:43,454 Terlalu enak untuk leprechaun. 52 00:02:43,538 --> 00:02:45,623 Kelinci konyol. Trix untuk anak-anak. 53 00:02:45,707 --> 00:02:48,251 Gula tak punya nilai nutrisi. 54 00:02:48,334 --> 00:02:50,712 Dan saya rasa tak bisa disebut nutrisi. 55 00:02:50,795 --> 00:02:52,630 Beberapa gula diubah menjadi lemak. 56 00:02:52,714 --> 00:02:55,466 Dia tak boleh biarkan permen dan gula-gula 57 00:02:55,550 --> 00:02:57,844 menggantikan makanan lain. 58 00:02:57,927 --> 00:02:59,429 Perutku ingin makanan enak. 59 00:03:04,475 --> 00:03:08,938 GULA 60 00:03:12,650 --> 00:03:14,944 Ini adalah patung gula. 61 00:03:15,695 --> 00:03:19,199 Dekorasi rumit yang seluruhnya terbuat dari gula, 62 00:03:19,282 --> 00:03:21,409 terkadang tingginya lebih dari enam meter, 63 00:03:21,492 --> 00:03:23,870 dipajang di perjamuan kerajaan pada abad pertengahan. 64 00:03:25,413 --> 00:03:27,165 Ini dikenal sebagai ketersiratan 65 00:03:27,248 --> 00:03:30,460 karena ini artinya pamer kekayaan dan kekuasaan secara tersirat. 66 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 Namun, itu tak begitu tersirat. 67 00:03:34,255 --> 00:03:36,382 Gula dahulu sangat mahal dan langka. 68 00:03:38,468 --> 00:03:41,387 Semua berubah sekitar 150 hingga 200 tahun lalu 69 00:03:41,471 --> 00:03:44,891 saat kita mulai bisa menyuling gula bit dan gula tebu 70 00:03:44,974 --> 00:03:47,518 menjadi gula olahan yang sangat pekat. 71 00:03:48,436 --> 00:03:50,605 Gula tak lagi jadi simbol kekuasaan. 72 00:03:50,688 --> 00:03:54,943 Gula jadi makanan energi untuk kesehatan dan kekuatan. 73 00:03:56,236 --> 00:04:01,157 Dokter bersemangat melaporkan sifat stimulasi yang tak terduga. 74 00:04:01,241 --> 00:04:05,078 Wanita modis dianjurkan untuk minum minuman rasa buah manis, 75 00:04:05,161 --> 00:04:09,040 satu-satunya minuman sehat yang aman diminum setelah bersepeda. 76 00:04:09,666 --> 00:04:12,669 Dan para tentara kagum karena itu sangat efektif, 77 00:04:12,752 --> 00:04:15,296 menghilangkan kelelahan, dan memuaskan dahaga. 78 00:04:15,922 --> 00:04:19,008 Tak ada yang mencari pengganti gula. 79 00:04:19,092 --> 00:04:21,594 Itu terjadi karena ketidaksengajaan. 80 00:04:24,138 --> 00:04:26,349 Suatu malam pada tahun 1878, 81 00:04:26,432 --> 00:04:28,810 seorang peneliti di bidang kimia sedang makan malam, 82 00:04:28,893 --> 00:04:32,397 menggigit roti gulung, dan merasakan sesuatu yang manis. 83 00:04:32,480 --> 00:04:34,190 Itu bukan rotinya. 84 00:04:34,274 --> 00:04:35,942 Itu jari-jarinya. 85 00:04:36,025 --> 00:04:39,237 Dia menumpahkan larutan di tangannya hari itu. 86 00:04:40,571 --> 00:04:44,701 Itu adalah derivatif tar batu bara, yang kini dikenal sebagai sakarin, 87 00:04:44,784 --> 00:04:48,579 300 kali lebih manis dari gula dan tanpa kalori, 88 00:04:48,663 --> 00:04:52,208 yang akhirnya akan mengisi saset merah muda Sweet'N Low. 89 00:04:52,292 --> 00:04:55,795 Pada saat itu, pelanggan terbesarnya adalah pasien diabetes 90 00:04:55,878 --> 00:04:59,215 dan pemilik pabrik pengalengan yang mencari pengawet murah. 91 00:04:59,924 --> 00:05:04,095 Tapi, kemudian konsumsi gula Amerika mulai meningkat. 92 00:05:04,178 --> 00:05:07,307 Menurun selama perang dunia saat gula dijatah, 93 00:05:07,390 --> 00:05:09,058 tetapi meningkat lagi. 94 00:05:09,642 --> 00:05:14,230 Berat badan orang Amerika juga meningkat, begitu juga jumlah serangan jantung. 95 00:05:15,106 --> 00:05:16,649 Pada tahun 1960-an, 96 00:05:16,733 --> 00:05:21,029 penyakit jantung menjadi penyebab sepertiga kematian orang Amerika. 97 00:05:22,322 --> 00:05:25,908 Dokter mulai curiga bahwa gula mungkin berperan 98 00:05:25,992 --> 00:05:28,661 dan banyak orang Amerika ingin menguranginya. 99 00:05:29,370 --> 00:05:32,957 Untungnya, keamanan laboratorium masih belum begitu baik, 100 00:05:33,041 --> 00:05:37,211 jadi para ilmuwan terus menemukan zat baru yang bisa menggantikannya. 101 00:05:37,879 --> 00:05:40,715 Pada tahun 1930-an, peneliti farmasi yang sedang merokok 102 00:05:40,798 --> 00:05:44,719 kebetulan merasakan jarinya dan menemukan siklamat, 103 00:05:45,345 --> 00:05:48,598 kurang manis dari sakarin, tetapi lebih manis dari gula, 104 00:05:48,681 --> 00:05:51,726 yang memberi kita soda tanpa kalori pertama. 105 00:05:51,809 --> 00:05:54,896 Ya, ada pesta di setiap botol No-Cal, 106 00:05:54,979 --> 00:05:58,232 minuman ringan bebas gula pertama dan terbaik. 107 00:05:59,192 --> 00:06:01,027 Lalu, pada tahun 1960-an, 108 00:06:01,110 --> 00:06:05,531 peneliti farmasi lain menjilat jarinya dan merasakan sesuatu yang manis. 109 00:06:05,615 --> 00:06:07,241 Apa itu sering terjadi? 110 00:06:07,325 --> 00:06:10,995 Apa para ilmuwan lupa mencuci tangan dan menjilatnya? 111 00:06:11,621 --> 00:06:12,747 Tidak lagi. 112 00:06:12,830 --> 00:06:14,374 Namun, berkat pria itu, 113 00:06:14,457 --> 00:06:17,835 kita punya aspartam, kira-kira kalorinya sama dengan gula, 114 00:06:17,919 --> 00:06:20,755 tetapi 200 kali lebih manis, jadi butuh lebih sedikit. 115 00:06:21,422 --> 00:06:23,925 Lalu pada tahun 1970-an 116 00:06:24,008 --> 00:06:27,345 seorang ilmuwan mengerjakan campuran gula dan klorin 117 00:06:27,428 --> 00:06:29,764 dan dilaporkan diminta untuk mengujinya. 118 00:06:29,847 --> 00:06:32,767 Dia salah dengar dan malah mencicipinya. 119 00:06:33,851 --> 00:06:37,480 Peneliti itu selamat dan kita mendapat sukralosa. 120 00:06:37,563 --> 00:06:42,527 Tanpa kalori, sangat manis, dan dipasarkan sebagai pengganti utama. 121 00:06:42,610 --> 00:06:44,362 Pemanis merek Splenda. 122 00:06:44,445 --> 00:06:47,365 Kau bisa bilang gula atau kau bisa bilang Splenda. 123 00:06:48,449 --> 00:06:53,704 Pemanis buatan tampak seperti trik sulap. Itu berkat keajaiban kimia. 124 00:06:53,788 --> 00:06:57,625 Kau bisa menikmati semua sensasi manis ini tanpa kalori. 125 00:06:57,708 --> 00:06:59,419 Kenikmatan tanpa penyesalan. 126 00:06:59,502 --> 00:07:01,796 Sulit dipercaya saking bagusnya. 127 00:07:03,381 --> 00:07:07,051 Bagi banyak orang, itu memang sulit dipercaya saking bagusnya. 128 00:07:07,635 --> 00:07:10,346 Dalam beberapa penelitian pada tahun '60-an dan '70-an, 129 00:07:10,430 --> 00:07:12,515 itu menyebabkan tumor kandung kemih pada tikus, 130 00:07:12,598 --> 00:07:16,018 yang menyebabkan kepanikan bahwa pemanis ini menyebabkan kanker. 131 00:07:16,102 --> 00:07:18,604 Amerika Serikat melarang siklamat, 132 00:07:18,688 --> 00:07:20,648 berhenti menyetujui aspartam, 133 00:07:20,731 --> 00:07:23,359 dan meminta sakarin menambah label peringatan 134 00:07:23,443 --> 00:07:25,987 berisi "mungkin membahayakan kesehatan". 135 00:07:26,654 --> 00:07:29,574 Bagi banyak orang, gula tampak lebih aman. 136 00:07:30,366 --> 00:07:33,244 Dan industri gula telah melakukan banyak pengendalian kerusakan, 137 00:07:33,327 --> 00:07:35,663 mengklaim gula sebenarnya makanan diet, 138 00:07:35,746 --> 00:07:38,416 cara cerdas untuk tetap langsing dan ramping. 139 00:07:38,916 --> 00:07:41,419 Kapan pun tergoda makan berlebihan, 140 00:07:41,502 --> 00:07:44,046 gula bisa menahan nafsu makan 141 00:07:44,130 --> 00:07:46,799 karena itu hanya 18 kalori per sendok teh 142 00:07:46,883 --> 00:07:48,468 dan semuanya energi. 143 00:07:49,093 --> 00:07:52,972 Iklan Domino ini bahkan mengklaim bahwa tiga sendok gula 144 00:07:53,055 --> 00:07:55,558 tidak lebih menggemukkan daripada apel. 145 00:07:55,641 --> 00:08:00,354 Namun, meski mungkin lebih sedikit kalori, tak semua kalori diciptakan sama. 146 00:08:01,772 --> 00:08:05,776 Saat makan apel, tingkat gula darah naik perlahan. 147 00:08:05,860 --> 00:08:11,491 Kita dapat gula, tapi juga dapat serat, air, dan banyak makronutrisi. 148 00:08:12,325 --> 00:08:14,619 Yang butuh waktu lama untuk dicerna. 149 00:08:14,702 --> 00:08:18,998 Namun, gula murni adalah energi instan, diikuti dengan penurunan drastis, 150 00:08:19,081 --> 00:08:22,126 jadi kita bisa merasa lebih lapar dari sebelumnya. 151 00:08:22,210 --> 00:08:24,128 Dan jika kita makan lebih banyak, 152 00:08:24,212 --> 00:08:27,131 energi instan itu bisa membuat tubuh terbebani. 153 00:08:27,215 --> 00:08:30,885 Insulin kita merespons dengan menaikkan kadarnya. 154 00:08:31,594 --> 00:08:35,264 Insulin adalah hormon yang mengatur kadar gula dalam tubuh, 155 00:08:35,348 --> 00:08:38,476 membuka sel kita agar bisa menggunakannya sebagai energi. 156 00:08:38,559 --> 00:08:43,272 Jika sudah cukup, kita menyimpan energi untuk nanti sebagai lemak. 157 00:08:43,356 --> 00:08:46,609 Tapi jika insulin terus dipompa ke seluruh tubuh, 158 00:08:46,692 --> 00:08:50,321 sel mulai jadi tahan terhadapnya dan akhirnya… 159 00:08:50,404 --> 00:08:55,034 Pankreas memompa banyak sekali insulin, 160 00:08:55,117 --> 00:08:57,787 tetapi insulinnya tak berfungsi. 161 00:08:57,870 --> 00:09:01,082 Saat itulah kita terkena diabetes tipe 2. 162 00:09:01,165 --> 00:09:03,793 Sel tak bisa mendapatkan bahan yang dibutuhkan. 163 00:09:03,876 --> 00:09:07,672 Sayangnya, tingkat insulin yang tinggi ini 164 00:09:07,755 --> 00:09:12,802 masih melakukan pekerjaan lain seperti seharusnya. 165 00:09:12,885 --> 00:09:15,304 Salah satunya adalah membuat lemak. 166 00:09:16,013 --> 00:09:19,183 Jadi, lebih mudah menambah berat badan dan lebih sulit menurunkannya 167 00:09:19,267 --> 00:09:21,435 dan gula darah juga menumpuk, 168 00:09:21,519 --> 00:09:24,564 yang bisa merusak bagian tubuh, seperti jantung. 169 00:09:26,983 --> 00:09:30,319 Pada tahun '60-an dan '70-an, itu tidak diketahui. 170 00:09:30,403 --> 00:09:33,698 Kita mendapat banyak informasi campur aduk tentang gula, 171 00:09:33,781 --> 00:09:36,659 tetapi kita mendapat satu informasi yang jelas. 172 00:09:37,410 --> 00:09:41,414 Penyebab di balik penyakit jantung kita adalah lemak jenuh. 173 00:09:42,707 --> 00:09:44,792 Industri makanan merespons 174 00:09:44,875 --> 00:09:49,964 dengan memberi label "bebas lemak" atau "jantung sehat" pada semua produknya. 175 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 Tapi, jika tak memakai lemak, rasa jadi hilang. 176 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 Jadi, dalam banyak kasus, 177 00:09:55,678 --> 00:09:58,472 perusahaan menambahkan gula sebagai gantinya. 178 00:09:59,098 --> 00:10:02,685 Tapi, pemanis buatan juga memulihkan reputasinya. 179 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 Penelitian demi penelitian 180 00:10:05,438 --> 00:10:08,983 tak menemukan bukti itu menyebabkan kanker pada manusia. 181 00:10:09,692 --> 00:10:11,944 Tikus dalam penelitian sebelumnya? 182 00:10:12,028 --> 00:10:16,324 Tikus-tikus itu diberi ratusan kaleng soda diet dalam sehari. 183 00:10:17,033 --> 00:10:18,034 Dan juga… 184 00:10:18,117 --> 00:10:20,328 Tikus bukanlah manusia. 185 00:10:20,411 --> 00:10:25,416 Saat Coca-Cola merilis soda berbasis aspartam pada tahun 1983, 186 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 itu adalah peristiwa penting. 187 00:10:27,293 --> 00:10:29,754 Pengenalan perdana Diet Coke. 188 00:10:30,463 --> 00:10:34,008 Anda akan meminumnya Hanya karena rasanya 189 00:10:35,259 --> 00:10:39,764 Dalam satu dekade, aspartam telah menggantikan lebih dari 450 juta kg gula 190 00:10:39,847 --> 00:10:42,016 dalam makanan dan minuman di Amerika Serikat. 191 00:10:42,099 --> 00:10:46,062 Namun, pemanis buatan tak menggantikan gula dalam diet kita. 192 00:10:46,145 --> 00:10:49,273 Itu malah jadi alasan untuk makan lebih banyak gula 193 00:10:49,357 --> 00:10:52,276 dan kita menemukan cara lebih murah untuk membuatnya, 194 00:10:52,360 --> 00:10:53,861 seperti dari jagung. 195 00:10:53,944 --> 00:10:59,033 Gula kini ditambahkan ke tiga perempat makanan kemasan di Amerika Serikat, 196 00:10:59,116 --> 00:11:01,911 menggunakan lebih dari 60 nama berbeda. 197 00:11:01,994 --> 00:11:05,831 Dekstrosa, fruktosa, sukrosa, sirop jagung fruktosa tinggi. 198 00:11:05,915 --> 00:11:07,750 Semua yang berakhiran "osa" adalah gula. 199 00:11:07,833 --> 00:11:11,420 Atau salah satu sebutan halus favorit saya untuk gula, 200 00:11:11,504 --> 00:11:13,756 sari tebu yang diuapkan. 201 00:11:13,839 --> 00:11:18,844 Pemanis buatan tak mungkin menggantikan gula di semua makanan ini. 202 00:11:18,928 --> 00:11:21,097 Siapa pun yang pernah mencoba pemanis buatan 203 00:11:21,180 --> 00:11:23,724 tahu bahwa kita tak akan tertipu. 204 00:11:23,808 --> 00:11:26,185 Rasanya tak seperti gula. 205 00:11:26,268 --> 00:11:28,979 Tidak, aku tak suka rasa 206 00:11:29,063 --> 00:11:31,857 yang ditinggalkan gula palsu di mulut. 207 00:11:31,941 --> 00:11:34,193 - Seberapa buruk? - Manis secara kimia. 208 00:11:34,276 --> 00:11:36,737 Super manis sampai mulut jadi tak tahan. 209 00:11:38,322 --> 00:11:41,158 Aku bukan penggemar pemanis buatan. 210 00:11:41,242 --> 00:11:43,536 Aku pernah coba sakarin dari soda dan permen karet. 211 00:11:43,619 --> 00:11:47,373 Itu membuat mulutku serasa berkapur, kering dan perlu minum banyak air. 212 00:11:48,040 --> 00:11:49,875 Pichet Ong menghabiskan kariernya 213 00:11:49,959 --> 00:11:54,463 mencoba membuat pencuci mulut dengan sedikit gula tanpa mengurangi rasa. 214 00:11:54,547 --> 00:11:57,049 Saat aku makan yang mengandung aspartam, 215 00:11:57,133 --> 00:11:59,218 efeknya juga sama. 216 00:11:59,301 --> 00:12:02,388 Itu bukan rasa alami. 217 00:12:03,347 --> 00:12:06,392 Sebagian besar rasa gula adalah waktu. 218 00:12:06,475 --> 00:12:10,646 Waktu yang dibutuhkan sampai kita rasakan puncak rasa manisnya setelah dimakan, 219 00:12:10,730 --> 00:12:14,483 seberapa lama rasa itu bertahan dan seberapa cepat mulai hilang. 220 00:12:14,567 --> 00:12:17,903 Itu disebut profil kemanisan temporal. 221 00:12:17,987 --> 00:12:19,947 Beginilah kurvanya untuk gula. 222 00:12:20,030 --> 00:12:24,285 Itu mencapai puncak dengan cepat dan menghilang dengan cepat. 223 00:12:24,368 --> 00:12:27,204 Dan beginilah kurvanya untuk sukralosa. 224 00:12:27,288 --> 00:12:29,623 Rasa manisnya muncul lebih lambat 225 00:12:29,707 --> 00:12:32,001 dan butuh waktu lama untuk hilang. 226 00:12:32,710 --> 00:12:36,630 Manis aspartam terasa lebih lama dan bertahan lebih lama. 227 00:12:37,381 --> 00:12:39,759 Perbedaannya hanya sepersekian detik, 228 00:12:39,842 --> 00:12:42,845 tetapi untuk indra perasa kita, itu sangat lama. 229 00:12:43,637 --> 00:12:46,223 Dan gula lebih dari sekadar rasa manis. 230 00:12:46,307 --> 00:12:50,853 Itu membuat lapisan gula berkilau dan membuat kue basah dan lembut. 231 00:12:50,936 --> 00:12:54,231 Jika kita ambil semua gula dari kue, 232 00:12:54,315 --> 00:12:57,318 kuenya akan jadi seperti roti pita. 233 00:12:57,401 --> 00:13:00,780 Jadi, tantangannya besar. 234 00:13:00,863 --> 00:13:04,617 Satu-satunya yang aku suka dalam banyak resep adalah stevia. 235 00:13:04,700 --> 00:13:07,745 Stevia adalah pemanis bebas kalori alami. 236 00:13:07,828 --> 00:13:11,582 Itu berasal dari tanaman Amerika Selatan, dan bisa buat puding yang enak. 237 00:13:12,208 --> 00:13:15,628 Namun, rasa manisnya muncul lebih lama dari pemanis buatan 238 00:13:15,711 --> 00:13:19,548 dan lebih lama hilang, menunjukkan jika itu palsu. 239 00:13:20,508 --> 00:13:24,678 Ada satu pemanis yang rasanya persis gula, 240 00:13:24,762 --> 00:13:26,889 hanya sedikit kurang intens. 241 00:13:26,972 --> 00:13:28,224 Alulosa, 242 00:13:28,307 --> 00:13:31,310 bintang baru pengganti gula. 243 00:13:32,228 --> 00:13:34,063 Secara teknis, itu gula, 244 00:13:34,146 --> 00:13:36,190 jenis langka yang ditemukan dalam jumlah kecil 245 00:13:36,273 --> 00:13:38,192 dalam makanan seperti buah ara dan kismis, 246 00:13:39,109 --> 00:13:41,654 tetapi tidak bertindak seperti gula dalam tubuh kita. 247 00:13:41,737 --> 00:13:45,825 Kita tak bisa memetabolismenya, artinya itu hampir bebas kalori. 248 00:13:45,908 --> 00:13:48,327 Berkinerja baik di dapur 249 00:13:48,410 --> 00:13:51,205 dan penelitian awal menunjukkan itu aman. 250 00:13:51,288 --> 00:13:55,084 Namun, hanya beberapa yang membuatnya. Kebanyakan negara belum menyetujuinya. 251 00:13:56,210 --> 00:13:58,754 Dan harganya seperti makanan kesehatan terbaik. 252 00:13:58,838 --> 00:14:00,089 ALULOSA $36/KG GULA $4,38/KG 253 00:14:00,172 --> 00:14:02,883 Tak satu pun dari pemanis ini, bahkan alulosa, 254 00:14:02,967 --> 00:14:05,678 bisa menggantikan hal paling ajaib tentang gula. 255 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 KEPUASAN 256 00:14:07,513 --> 00:14:12,184 Gula bereaksi di bagian otak yang sama seperti seks dan narkoba. 257 00:14:12,268 --> 00:14:14,103 Zona penghargaan di otak. 258 00:14:14,186 --> 00:14:17,857 Kita makan gula, dopamin dilepas, kita merasa lebih bahagia. 259 00:14:17,940 --> 00:14:21,277 Bukan hanya rasa lapar yang mendorong kita makan gula. 260 00:14:21,360 --> 00:14:22,778 Hasrat juga. 261 00:14:23,320 --> 00:14:25,531 Itu sebabnya, meski kita kenyang, 262 00:14:25,614 --> 00:14:28,701 kita masih bersemangat saat ada yang menawarkan pencuci mulut. 263 00:14:28,784 --> 00:14:29,952 Itu lucu, 'kan? 264 00:14:30,035 --> 00:14:32,746 Kita punya ruang khusus 265 00:14:32,830 --> 00:14:35,791 untuk rasa yang memanjakan 266 00:14:35,875 --> 00:14:37,668 pada akhir hidangan. 267 00:14:38,502 --> 00:14:41,922 Satu penelitian menemukan bahwa zona penghargaan otak kita 268 00:14:42,006 --> 00:14:45,926 hanya diaktifkan saat rasa manis mengandung kalori. 269 00:14:46,969 --> 00:14:50,014 Jika ingin kenikmatan, kita harus membayarnya. 270 00:14:51,307 --> 00:14:54,310 Kenyataan pahitnya adalah kita tak bisa meniru gula 271 00:14:54,393 --> 00:14:56,854 dengan meninggalkan bagian yang tak kita suka. 272 00:14:56,937 --> 00:14:59,565 Jadi, beberapa orang mengambil pendekatan berbeda, 273 00:14:59,648 --> 00:15:02,943 mencoba menciptakan kembali kristal gula. 274 00:15:06,155 --> 00:15:08,824 Pada tahun 2013, di usia 95 tahun, 275 00:15:08,908 --> 00:15:12,494 Profesor Avraham Baniel merenungkan kembali hidupnya. 276 00:15:13,370 --> 00:15:17,791 Dia ahli kimia industri dan mengerjakan banyak hal selama karier panjangnya. 277 00:15:17,875 --> 00:15:20,336 Mengekstraksi tembaga dari pasir gurun, 278 00:15:20,419 --> 00:15:22,046 mineral dari Laut Mati, 279 00:15:22,129 --> 00:15:24,465 pupuk, bahan bakar hayati, 280 00:15:24,548 --> 00:15:26,300 serat karpet, asam sitrat, 281 00:15:26,383 --> 00:15:28,761 dan lama bekerja sebagai dosen. 282 00:15:29,428 --> 00:15:32,681 Dan dia ingat sesuatu yang terjadi dahulu sekali 283 00:15:32,765 --> 00:15:34,850 saat dia masih muda dan mulai bekerja. 284 00:15:36,018 --> 00:15:37,853 Dunia sedang berperang 285 00:15:37,937 --> 00:15:40,397 dan gula sangat dijatah. 286 00:15:40,481 --> 00:15:44,360 Tak ada gula, atau hampir tak ada gula, yang bisa didapat. 287 00:15:44,443 --> 00:15:46,904 Profesor Baniel adalah ayah Eran. 288 00:15:47,571 --> 00:15:52,201 Saat itu, dia bekerja di dekat Haifa, membantu upaya perang dengan membuat bom. 289 00:15:52,868 --> 00:15:57,873 Suatu hari, dia mendapat kunjungan aneh dari teman istrinya yang meminta kanji. 290 00:15:57,957 --> 00:16:00,834 Ayahku bilang, "Kenapa kau minta kanji?" 291 00:16:00,918 --> 00:16:02,503 Itu trik yang dia tahu. 292 00:16:02,586 --> 00:16:05,089 Jika membuat puding lengket dari kanji, 293 00:16:05,172 --> 00:16:07,800 lalu menambahkan sedikit gula, 294 00:16:07,883 --> 00:16:12,179 secara ajaib itu akan terasa lebih manis, seolah-olah ada banyak gula di dalamnya. 295 00:16:12,262 --> 00:16:13,973 Jadi, ayahku berpikir, 296 00:16:14,056 --> 00:16:16,558 "Lucu. Aku harus mengingat itu." 297 00:16:16,642 --> 00:16:18,936 Dan, tentu saja, dia melupakannya. 298 00:16:19,019 --> 00:16:22,189 Sampai pada hari yang menentukan pada tahun 2013, 299 00:16:22,272 --> 00:16:24,566 saat dia seperti mendapat ilham. 300 00:16:24,650 --> 00:16:28,445 Jadi, ayah saya berkata, "Satu-satunya cara mengurangi gula 301 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 adalah dengan memakai gula dengan cara berbeda." 302 00:16:34,243 --> 00:16:36,954 Begini, gula punya rahasia kotor. 303 00:16:37,037 --> 00:16:39,498 Kita sebenarnya tak merasakan sebagian besar dari itu. 304 00:16:40,082 --> 00:16:41,875 Saat makan sepotong kue, 305 00:16:41,959 --> 00:16:44,461 kristal gula larut di mulut 306 00:16:44,545 --> 00:16:47,464 dan molekul gula tersebar ke mana-mana. 307 00:16:47,548 --> 00:16:51,135 Hanya sebagian kecil menyentuh pengecap pada lidah. 308 00:16:51,218 --> 00:16:53,679 Sisanya? Kita menelannya. 309 00:16:53,762 --> 00:16:56,557 Itu menuju ke tempat yang tak kita inginkan. 310 00:16:57,182 --> 00:16:59,977 Kanji membuat puding terasa lebih manis 311 00:17:00,060 --> 00:17:03,063 karena itu melapisi lidah dan membuatnya lengket, 312 00:17:03,147 --> 00:17:05,607 jadi lebih banyak gula menyentuh pengecap pada lidah. 313 00:17:06,275 --> 00:17:09,611 Ayah Eran berpikir dia punya solusi yang lebih efisien, 314 00:17:09,695 --> 00:17:12,990 melekatkan sesuatu ke dalam kristal gula itu sendiri, 315 00:17:13,073 --> 00:17:14,408 yang akan bertindak seperti… 316 00:17:14,491 --> 00:17:17,911 Spons untuk molekul gula. 317 00:17:17,995 --> 00:17:21,623 Menyerapnya dan menciptakan kristal jenis baru 318 00:17:21,707 --> 00:17:24,543 yang mengandung gumpalan molekul gula raksasa. 319 00:17:25,753 --> 00:17:29,048 Jadi, saat digigit dan kristalnya larut 320 00:17:29,131 --> 00:17:33,093 lebih banyak molekul berpeluang mencapai reseptor manis kita. 321 00:17:34,219 --> 00:17:36,764 Eran sangat yakin dengan ide ayahnya. 322 00:17:36,847 --> 00:17:38,557 Dia mendirikan perusahaan. 323 00:17:38,640 --> 00:17:40,267 DouxMatok. 324 00:17:40,350 --> 00:17:42,269 "Doux" artinya "manis" dalam bahasa Prancis 325 00:17:42,352 --> 00:17:44,813 dan "matok" artinya "manis" dalam bahasa Ibrani. 326 00:17:44,897 --> 00:17:47,399 "Du" juga berarti "ganda" dalam bahasa Ibrani. 327 00:17:47,483 --> 00:17:49,401 Jadi, "manis manis" 328 00:17:49,485 --> 00:17:51,445 atau "manis ganda". 329 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 Mereka menemukan bahwa silika, 330 00:17:53,447 --> 00:17:56,283 bahan tambahan makanan yang umum, adalah spons yang bagus. 331 00:17:56,366 --> 00:17:58,827 Hasilnya adalah Incredo, 332 00:17:58,911 --> 00:18:01,080 hampir 100% gula, 333 00:18:01,163 --> 00:18:04,833 tetapi karena kita lebih merasakannya, kita tak perlu makan banyak. 334 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 Banyak orang yang suka. 335 00:18:07,503 --> 00:18:10,839 Majalah Time menyebutnya sebagai salah satu penemuan terbaik tahun 2020. 336 00:18:11,465 --> 00:18:13,425 Namun, itu ada batasannya, 337 00:18:13,509 --> 00:18:15,302 yaitu air. 338 00:18:16,011 --> 00:18:20,516 Dengan Incredo, gula dan silika akan hancur begitu kena air. 339 00:18:20,599 --> 00:18:22,726 Bum! Keduanya hancur. 340 00:18:22,810 --> 00:18:25,604 Gula di satu sisi, molekul pembawa di sisi lain. 341 00:18:25,687 --> 00:18:27,106 Keajaiban itu hilang. 342 00:18:28,190 --> 00:18:30,818 Tubuh kita berevolusi untuk senyawa ini 343 00:18:30,901 --> 00:18:33,445 dengan cara yang sulit ditipu atau diperdaya 344 00:18:34,196 --> 00:18:36,073 dan kita masih belum sepenuhnya mengerti. 345 00:18:37,616 --> 00:18:39,910 Namun, kita terus belajar lebih banyak tentang gula 346 00:18:39,993 --> 00:18:43,330 dan beberapa asumsi umum akan segera diperbarui. 347 00:18:44,164 --> 00:18:45,457 Pada tahun 2000-an, 348 00:18:45,541 --> 00:18:49,336 sirop jagung fruktosa tinggi dianggap gula paling jahat. 349 00:18:50,003 --> 00:18:52,131 Itu disebut "permen Iblis", 350 00:18:52,214 --> 00:18:55,509 "penemuan jahat", dan "kokaina-nya pemanis". 351 00:18:56,093 --> 00:18:58,137 Tapi, ada banyak sirop jagung fruktosa tinggi 352 00:18:58,220 --> 00:19:01,140 yang struktur molekulnya sama dengan gula. 353 00:19:01,223 --> 00:19:02,766 Tak lebih baik atau buruk. 354 00:19:03,475 --> 00:19:05,394 Hal-hal seperti sirop agave dan madu 355 00:19:05,477 --> 00:19:08,730 secara umum dianggap sebagai alternatif lebih sehat dari gula, tetapi… 356 00:19:08,814 --> 00:19:13,152 Sebenarnya, entah itu fruktosa, sukrosa, glukosa, atau bentuk lain, 357 00:19:13,235 --> 00:19:14,820 tubuh kita melihatnya sebagai gula. 358 00:19:15,362 --> 00:19:18,448 Gula merah mengandung sedikit nutrisi yang tak dimiliki gula pasir, 359 00:19:19,158 --> 00:19:21,201 tetapi itu sangat sedikit, 360 00:19:22,161 --> 00:19:24,246 Gula mentah juga tak lebih baik. 361 00:19:24,329 --> 00:19:26,540 Itu bahkan tidak terlalu mentah, 362 00:19:26,623 --> 00:19:28,792 hanya sedikit kurang halus. 363 00:19:29,501 --> 00:19:31,003 Dan untuk memperjelas, 364 00:19:31,086 --> 00:19:34,298 pemanis buatan tak akan menyebabkan kanker. 365 00:19:34,840 --> 00:19:36,508 Pada awal 2000-an, 366 00:19:36,592 --> 00:19:40,846 produk sakarin tak lagi diharuskan untuk memberi label peringatan. 367 00:19:40,929 --> 00:19:43,390 Dibandingkan minuman manis dengan gula, 368 00:19:43,473 --> 00:19:48,812 minuman manis dengan aspartam adalah pilihan yang lebih aman 369 00:19:48,896 --> 00:19:50,439 dan lebih sehat. 370 00:19:50,522 --> 00:19:55,235 Dan saya mungkin akan memegang ucapan itu sampai mati. 371 00:19:55,819 --> 00:19:57,738 Namun, penelitian terbaru juga menunjukkan 372 00:19:57,821 --> 00:20:01,241 bahwa pemanis buatan bukan cara bagus untuk menurunkan berat badan, 373 00:20:01,325 --> 00:20:05,495 mungkin karena itu bisa mengubah susunan bakteri di perut kita. 374 00:20:08,123 --> 00:20:12,753 Rasa manis tak bisa didapat dengan cuma-cuma, tetapi ada berita bagus. 375 00:20:13,420 --> 00:20:18,008 Gula sebenarnya tidak seburuk seperti yang kita yakini. 376 00:20:18,842 --> 00:20:21,678 Kita mungkin pernah dengar bahwa gula membuat anak hiperaktif, 377 00:20:21,762 --> 00:20:24,556 tetapi pendapat itu berdasarkan data yang lemah. 378 00:20:25,641 --> 00:20:27,809 Penelitian selanjutnya tak menemukan bukti 379 00:20:27,893 --> 00:20:31,813 bahwa gula memengaruhi perilaku atau fungsi kognitif anak-anak. 380 00:20:31,897 --> 00:20:36,818 Belakangan ini, sering kali seseorang akan berkata, 381 00:20:36,902 --> 00:20:42,115 "Gula adalah tembakau baru dan kita harus membuangnya." 382 00:20:42,199 --> 00:20:45,244 Kita mungkin pernah dengar bahwa gula sangat adiktif. 383 00:20:45,327 --> 00:20:47,829 Sains menunjukkan pada kita 384 00:20:47,913 --> 00:20:51,083 bahwa gula lebih adiktif daripada kokaina. 385 00:20:51,166 --> 00:20:52,751 Delapan kali lebih adiktif. 386 00:20:52,834 --> 00:20:54,753 Adiktif seperti heroin, kokaina kristal. 387 00:20:54,836 --> 00:20:58,674 Namun, bukti itu, sekali lagi, berasal dari penelitian tikus. 388 00:20:59,508 --> 00:21:03,929 Jika harus memilih antara sakau gula atau sakau kokaina, 389 00:21:04,012 --> 00:21:05,806 pilihlah gula. 390 00:21:05,889 --> 00:21:11,520 Jelas, ada tingkat kecanduan yang lebih besar 391 00:21:11,603 --> 00:21:16,316 dan efek fisiologis dengan kokaina dibandingkan dengan gula. 392 00:21:20,821 --> 00:21:22,948 Saya selalu bilang, "Gula bukan racun. 393 00:21:23,031 --> 00:21:24,533 Dosis menjadikannya racun." 394 00:21:24,616 --> 00:21:26,618 Sedikit gula bukanlah masalah. 395 00:21:26,702 --> 00:21:30,080 Banyak dan terus-menerus dalam waktu lama yang menciptakan masalah. 396 00:21:30,163 --> 00:21:31,290 Di Amerika Serikat, 397 00:21:31,373 --> 00:21:35,627 konsumsi gula telah turun selama dua dekade terakhir. 398 00:21:35,711 --> 00:21:40,841 Namun, konsumsi makanan cepat saji tidak turun. 399 00:21:40,924 --> 00:21:44,052 Jadi, tingkat obesitas terus meningkat. 400 00:21:44,136 --> 00:21:46,888 Orang-orang masih makan 401 00:21:46,972 --> 00:21:51,768 buah segar dan sayuran dalam jumlah yang sangat sedikit. 402 00:21:52,519 --> 00:21:54,896 Juga gandum dan kacang. 403 00:21:54,980 --> 00:21:56,690 Tak ada yang makan kacang. 404 00:21:57,983 --> 00:22:00,819 Kita mungkin tak bisa memiliki kue dan memakannya juga. 405 00:22:01,528 --> 00:22:03,655 Bukan begitu cara kerja kue. 406 00:22:04,239 --> 00:22:07,617 Namun, kita makin dekat untuk membuat kue yang lebih sehat. 407 00:22:08,160 --> 00:22:10,954 Pada tanggal 27 November 2020, 408 00:22:11,038 --> 00:22:15,042 ayah Eran merayakan ulang tahunnya yang ke-102. 409 00:22:15,125 --> 00:22:17,794 Dia makan brownie. 410 00:22:17,878 --> 00:22:20,922 Gulanya dikurangi 35%. 411 00:22:21,006 --> 00:22:22,591 Dia menyukainya. 412 00:22:22,674 --> 00:22:26,261 Dia benar-benar bahagia. 413 00:22:26,803 --> 00:22:29,181 Mazel tov! 414 00:22:29,264 --> 00:22:32,684 Kita harus menarget diet yang lebih seimbang 415 00:22:32,768 --> 00:22:34,936 tanpa terlalu banyak gula. 416 00:22:35,020 --> 00:22:39,733 Tapi, menyatakan perang pada satu bahan adalah resep kekalahan. 417 00:22:39,816 --> 00:22:43,528 Orang tak akan ikuti diet yang membuat menderita. 418 00:22:44,279 --> 00:22:48,283 Cokelat hitam, terutama cokelat hitam dengan kacang. 419 00:22:48,367 --> 00:22:51,787 Itu, tak diragukan lagi, adalah favorit saya. 420 00:22:52,579 --> 00:22:55,749 Itu membuatku merasa energik dan bahagia. 421 00:22:55,832 --> 00:22:59,795 Saat tidur malam, aku tak sabar bangun dan makan pencuci mulut. 422 00:23:00,754 --> 00:23:04,424 Kita harus mengurangi konsumsi gula berlebihan. 423 00:23:04,508 --> 00:23:06,009 Tak diragukan lagi. 424 00:23:06,093 --> 00:23:07,928 Tapi kurangi gula tak perlu, 425 00:23:08,011 --> 00:23:12,099 bukan gula yang diperlukan. 426 00:23:42,921 --> 00:23:45,340 Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat