1 00:00:06,000 --> 00:00:09,630 ANNOUNCER: In the blink of an eye, connect to everyone. 2 00:00:11,625 --> 00:00:13,575 Never miss those moments again. 3 00:00:13,625 --> 00:00:16,245 Relive them. 4 00:00:16,291 --> 00:00:18,711 Be there. 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,040 Be informed. 6 00:00:20,083 --> 00:00:22,213 Be better. 7 00:00:24,208 --> 00:00:26,918 Dream together. 8 00:00:26,958 --> 00:00:28,788 ♪ ♪ 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Discover together. 10 00:00:33,541 --> 00:00:37,171 The world's knowledge is yours at a glance. 11 00:00:38,791 --> 00:00:41,001 ♪ ♪ 12 00:00:47,666 --> 00:00:51,076 Invent a more beautiful world. 13 00:00:51,125 --> 00:00:53,125 Share your world. 14 00:00:53,166 --> 00:00:54,956 Share your life. 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,380 Your memories, mundles, 16 00:00:57,416 --> 00:00:59,576 are safe forever. 17 00:00:59,625 --> 00:01:01,995 ♪ ♪ 18 00:01:06,791 --> 00:01:09,421 Ben! 19 00:01:16,833 --> 00:01:18,833 No! 20 00:01:18,875 --> 00:01:20,875 (panting) 21 00:01:22,916 --> 00:01:24,916 Okay... 22 00:01:30,375 --> 00:01:32,375 POLICE ALERT: We're experiencing high call volumes. 23 00:01:32,416 --> 00:01:34,456 What is your emergency? 24 00:01:34,500 --> 00:01:36,500 Police. 25 00:01:47,250 --> 00:01:50,420 Hey. All right, okay, do you, do you need a hospital? 26 00:01:50,458 --> 00:01:51,998 - No. - Hey, no, look, do you need a hospital? 27 00:01:52,041 --> 00:01:54,211 I'll be okay. It's not a deep cut. 28 00:01:54,250 --> 00:01:56,040 - We need to find Bea. - Hey, but listen. 29 00:01:56,083 --> 00:01:58,673 Bea, she's with Ben. She's okay. 30 00:01:58,708 --> 00:02:00,208 KATE: What's he doing with Martha? 31 00:02:00,250 --> 00:02:01,750 TOM: I don't know what he's doing with her, 32 00:02:01,791 --> 00:02:03,211 but it's Ben. 33 00:02:03,250 --> 00:02:05,830 He won't hurt Bea. He won't. 34 00:02:05,875 --> 00:02:09,995 - Okay? All right? Okay, okay. - Okay. Okay. 35 00:02:29,666 --> 00:02:31,626 Stay with me. 36 00:02:31,666 --> 00:02:35,286 I'm here. 37 00:02:35,333 --> 00:02:37,333 Keep going. 38 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 (both grunting) 39 00:02:52,333 --> 00:02:54,333 Come on. 40 00:02:58,708 --> 00:03:00,708 Okay. 41 00:03:12,291 --> 00:03:13,881 (grunts) 42 00:03:13,916 --> 00:03:15,416 (exhales sharply) 43 00:03:15,458 --> 00:03:19,168 (both panting) 44 00:03:19,208 --> 00:03:22,788 We stay together now, okay? 45 00:03:27,083 --> 00:03:29,833 ♪ ♪ 46 00:03:47,208 --> 00:03:49,208 QUAN: Meredith. 47 00:03:49,250 --> 00:03:51,170 My sister and I have been conferring about 48 00:03:51,208 --> 00:03:53,628 what I should do with you. 49 00:03:54,875 --> 00:03:58,995 She thinks I should let Hau decide. 50 00:03:59,041 --> 00:04:01,581 But that might not end well. 51 00:04:01,625 --> 00:04:04,035 He has his reservations. 52 00:04:10,875 --> 00:04:12,455 (sighs) I mean, 53 00:04:12,500 --> 00:04:16,380 given the choices, what would you do? 54 00:04:16,416 --> 00:04:18,626 Work together. 55 00:04:18,666 --> 00:04:22,376 A leader has to make hard decisions. 56 00:04:22,416 --> 00:04:24,996 Can't please everybody. 57 00:04:25,041 --> 00:04:28,791 Somebody somewhere is always gonna be unhappy. 58 00:04:28,833 --> 00:04:31,503 I mean, like, now. Do I please Sen... 59 00:04:33,166 --> 00:04:35,166 ...or trust you? 60 00:04:39,625 --> 00:04:41,625 I'm gonna let Hau decide. 61 00:04:45,500 --> 00:04:48,420 (door closes) 62 00:04:54,875 --> 00:04:59,535 - (Bea cooing) - I won't let you hurt her. 63 00:05:10,041 --> 00:05:12,461 Will it be painful? 64 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 Does Tom have scars? 65 00:05:15,541 --> 00:05:17,541 Yes. 66 00:05:19,583 --> 00:05:23,043 Small price to pay for what he got in return. 67 00:05:25,000 --> 00:05:30,170 How much of Tom... is Tom? 68 00:05:30,208 --> 00:05:31,788 All of him. 69 00:05:31,833 --> 00:05:35,173 Lawrence just enhanced what was already there. 70 00:05:35,208 --> 00:05:38,328 And why would he do that? 71 00:05:38,375 --> 00:05:41,165 Curiosity. Science. 72 00:05:41,208 --> 00:05:44,578 Fun. 73 00:05:44,625 --> 00:05:47,785 We're little Frankensteins. 74 00:05:47,833 --> 00:05:52,633 Sewn-up pieces thrown together in the wrong body. 75 00:05:52,666 --> 00:05:57,076 SAVEYOU gave him the chance to store more than just mundles. 76 00:05:57,125 --> 00:06:02,705 He could store their entire Feed, their consciousness. 77 00:06:02,750 --> 00:06:06,750 Play with the dead ones, and no one's the wiser. 78 00:06:06,791 --> 00:06:10,961 Why didn't he delete it when things started to go wrong? 79 00:06:11,000 --> 00:06:13,500 He forgot about us. 80 00:06:13,541 --> 00:06:16,501 He's got thousands of experiments in there. 81 00:06:16,541 --> 00:06:18,831 We're just one on a list. 82 00:06:18,875 --> 00:06:22,035 And we weren't supposed to get out, but he programmed us 83 00:06:22,083 --> 00:06:24,793 to survive and that's what we were doing. 84 00:06:31,416 --> 00:06:33,416 Who were you? 85 00:06:35,041 --> 00:06:37,211 Before. 86 00:06:43,791 --> 00:06:47,541 Michaela Green. 87 00:06:47,583 --> 00:06:50,003 I was only 27. 88 00:06:52,041 --> 00:06:54,211 I had a little girl. 89 00:06:54,250 --> 00:06:57,330 Her name was Ellie. 90 00:06:57,375 --> 00:06:58,665 Can't know what it's like to have 91 00:06:58,708 --> 00:07:00,038 to say goodbye to your child. 92 00:07:01,291 --> 00:07:03,291 (siren wailing) 93 00:07:06,083 --> 00:07:08,083 BEN: Shit. 94 00:07:09,125 --> 00:07:11,125 Tom got through. 95 00:07:14,500 --> 00:07:15,880 It's okay. 96 00:07:15,916 --> 00:07:18,496 We always knew this would be a possibility. 97 00:07:18,541 --> 00:07:22,131 - What am I doing? - Ben, it will be okay. 98 00:07:22,166 --> 00:07:24,166 Just do what I said. 99 00:07:34,000 --> 00:07:38,630 (exhales): Oh... okay. 100 00:07:48,500 --> 00:07:51,880 - Ben Hatfield? - Yes, Officer. That's, that's me. 101 00:07:51,916 --> 00:07:55,496 My brother, Tom, he's got the-the thing, the virus, 102 00:07:55,541 --> 00:07:58,211 and, uh, he was attacking his wife and-and her sister, 103 00:07:58,250 --> 00:08:00,670 and then they were coming for me and the baby so I got Bea 104 00:08:00,708 --> 00:08:02,578 and I put her in the car and I-I drove. 105 00:08:02,625 --> 00:08:05,205 - I just drove... I... - That's not the story we've got. 106 00:08:05,250 --> 00:08:07,540 BEN: Well, it's true. Believe me. 107 00:08:07,583 --> 00:08:10,253 You have to find my brother and stop him. 108 00:08:10,291 --> 00:08:11,631 Are you okay? 109 00:08:11,666 --> 00:08:13,916 I just need a hospital. 110 00:08:13,958 --> 00:08:16,128 T- That's, that's where I'm taking her, 111 00:08:16,166 --> 00:08:19,496 there-- that's where I'm going now. I... 112 00:08:24,000 --> 00:08:26,710 - (Martha groans) - What happened? 113 00:08:27,958 --> 00:08:29,708 I was hit by a car. 114 00:08:33,125 --> 00:08:34,825 No... Get back! 115 00:08:34,875 --> 00:08:36,415 (wheezing gasp) 116 00:08:40,375 --> 00:08:41,375 (gasps) 117 00:08:41,416 --> 00:08:46,666 Oh... Oh... 118 00:08:46,708 --> 00:08:48,708 Go. 119 00:08:48,750 --> 00:08:51,330 What did you do? 120 00:08:51,375 --> 00:08:54,495 What did you do?! 121 00:08:54,541 --> 00:08:56,171 What the fuck...? 122 00:08:56,208 --> 00:08:57,918 What the fuck? 123 00:08:57,958 --> 00:08:59,918 Oh, this is crazy. 124 00:08:59,958 --> 00:09:02,748 (moans): Oh, what am I doing? What am I doing? 125 00:09:02,791 --> 00:09:05,381 What do you think he was recording when he just died? 126 00:09:05,416 --> 00:09:08,206 Whose face is gonna be in those mundles? 127 00:09:08,250 --> 00:09:10,790 His friends will be coming for justice. 128 00:09:10,833 --> 00:09:12,633 No. 129 00:09:12,666 --> 00:09:15,076 They'll never be able to link it to me. 130 00:09:15,125 --> 00:09:17,245 They're gonna know your brother placed a call accusing you 131 00:09:17,291 --> 00:09:20,331 of kidnapping a kid and helping someone that killed a cop. 132 00:09:22,791 --> 00:09:25,251 You're Ben Hatfield. 133 00:09:25,291 --> 00:09:27,671 You are gonna be ruined. 134 00:09:27,708 --> 00:09:31,998 (scoffs) Oh, you already are. 135 00:09:32,041 --> 00:09:33,251 (grunts) 136 00:09:40,666 --> 00:09:43,706 We can change that. 137 00:09:43,750 --> 00:09:46,920 They're coming through, Ben. 138 00:09:46,958 --> 00:09:51,208 You can't stop us. You can't. 139 00:09:51,250 --> 00:09:54,210 But we can protect you. 140 00:09:54,250 --> 00:09:58,290 We can give you access to Lawrence's files. 141 00:09:58,333 --> 00:10:00,713 His instinct, his power. 142 00:10:00,750 --> 00:10:04,540 We can give you control. 143 00:10:04,583 --> 00:10:09,173 You can be the son that Tom never was. 144 00:10:09,208 --> 00:10:13,708 But, right now, we're your only hope. 145 00:10:13,750 --> 00:10:15,750 So drive. 146 00:10:32,375 --> 00:10:36,035 FEED VOICE: Beatrice Hatfield, approaching St George's Road. 147 00:10:36,083 --> 00:10:38,543 Hey, there's a hospital seven miles off. 148 00:10:38,583 --> 00:10:39,963 No, no, no, no, keep going. 149 00:10:40,000 --> 00:10:41,960 Ben's still driving. 150 00:10:42,000 --> 00:10:44,170 The police should stop them before then. 151 00:10:45,583 --> 00:10:47,383 I should have known about Martha. 152 00:10:47,416 --> 00:10:51,326 No, no, Kate, you did everything right. You saved Bea. 153 00:10:51,375 --> 00:10:53,915 It's just Ben. 154 00:10:53,958 --> 00:10:55,918 He won't do anything. 155 00:10:55,958 --> 00:10:57,918 He doesn't have the stomach. 156 00:10:57,958 --> 00:11:00,208 She does. 157 00:11:00,250 --> 00:11:02,460 She wants you. 158 00:11:02,500 --> 00:11:05,250 Needs you for some reason. Why? 159 00:11:07,458 --> 00:11:09,628 (beeping) 160 00:11:09,666 --> 00:11:13,496 TOM: Fuck. We need to recharge. 161 00:11:14,750 --> 00:11:16,210 It's all right. 162 00:11:16,250 --> 00:11:18,250 It's all right... 163 00:11:26,083 --> 00:11:28,083 (door opens) 164 00:11:33,291 --> 00:11:35,501 (door closes) 165 00:11:37,000 --> 00:11:39,040 (gun clicks) 166 00:11:39,083 --> 00:11:40,883 Sen? 167 00:11:40,916 --> 00:11:43,416 (shouting in foreign language) 168 00:11:43,458 --> 00:11:44,828 (grunting) 169 00:11:44,875 --> 00:11:47,165 QUAN: What's going on? 170 00:11:48,791 --> 00:11:49,961 (speaks in foreign language) 171 00:11:53,166 --> 00:11:55,826 - What are you doing? - I won't let you control the Feed 172 00:11:55,875 --> 00:11:57,415 to suppress our people even more. 173 00:11:57,458 --> 00:11:59,248 Suppress our people? 174 00:11:59,291 --> 00:12:02,381 Do you think you have the first idea about running this country? 175 00:12:02,416 --> 00:12:05,036 Anyone is better than you. 176 00:12:30,500 --> 00:12:32,790 Let's get started. 177 00:12:43,208 --> 00:12:45,208 (panting) 178 00:12:48,541 --> 00:12:50,171 What happened? 179 00:12:50,208 --> 00:12:52,998 Evelyn. 180 00:12:54,208 --> 00:12:57,538 We had no choice. 181 00:12:57,583 --> 00:12:59,543 There's a girl in here. 182 00:12:59,583 --> 00:13:02,043 She's not one of them. 183 00:13:09,625 --> 00:13:11,625 Cass? 184 00:13:15,000 --> 00:13:17,960 Cass? 185 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Oh... 186 00:13:23,125 --> 00:13:25,535 (whispers): C- Cass? 187 00:13:28,541 --> 00:13:31,171 Danny? Danny! 188 00:13:33,208 --> 00:13:35,628 Danny? Danny, Danny. 189 00:13:38,541 --> 00:13:42,381 Do you remember me? I'm Tom's friend. 190 00:13:42,416 --> 00:13:44,076 Evelyn. 191 00:13:48,125 --> 00:13:50,745 Is it over? 192 00:13:50,791 --> 00:13:52,791 I want to go home. 193 00:13:52,833 --> 00:13:56,003 We'll get you there, okay? I promise. 194 00:14:04,000 --> 00:14:06,040 She did nothing wrong. 195 00:14:06,083 --> 00:14:08,923 Who's this kid? We got a survivor! 196 00:14:08,958 --> 00:14:10,538 We need to evaluate him. 197 00:14:10,583 --> 00:14:12,633 Make sure he's not manipulating you. 198 00:14:12,666 --> 00:14:14,496 Are you out of your fucking mind?! 199 00:14:14,541 --> 00:14:17,381 He's not one of them. 200 00:14:17,416 --> 00:14:19,166 He tricked his way in here to save his friend, 201 00:14:19,208 --> 00:14:20,498 who you have just killed, by the way, 202 00:14:20,541 --> 00:14:21,961 and who also isn't one of them. 203 00:14:22,000 --> 00:14:24,880 Unless you want me to spray everything that happened here 204 00:14:24,916 --> 00:14:28,536 and fucking bury you, get him out of here. 205 00:14:36,375 --> 00:14:38,205 How am I gonna tell her dad? 206 00:14:38,250 --> 00:14:43,170 You don't have to. They'll take care of it. 207 00:14:49,833 --> 00:14:51,463 Get him to medical. 208 00:14:51,500 --> 00:14:54,460 And then take him home. 209 00:15:14,458 --> 00:15:16,458 ♪ ♪ 210 00:15:36,458 --> 00:15:38,458 ♪ ♪ 211 00:15:56,333 --> 00:15:58,833 There's supposed to be a charge station 212 00:15:58,875 --> 00:16:01,035 somewhere around here. 213 00:16:14,958 --> 00:16:16,328 Hello? 214 00:16:20,791 --> 00:16:22,921 Hello? 215 00:16:22,958 --> 00:16:24,878 We need some help! 216 00:16:24,916 --> 00:16:26,956 (straining): Fuck, fuck... 217 00:16:28,791 --> 00:16:30,671 (groans) Shit. 218 00:16:41,708 --> 00:16:45,288 Okay, I'm gonna go and find some help, okay? You stay here. 219 00:16:45,333 --> 00:16:46,583 - KATE: Yeah. - TOM: Yeah? 220 00:16:46,625 --> 00:16:48,205 - Yeah. - All right, hey, look at me. 221 00:16:48,250 --> 00:16:49,210 I'm gonna find some help. 222 00:16:49,250 --> 00:16:50,250 - Yeah. - All right. 223 00:16:52,250 --> 00:16:53,460 KATE: Hurry. Hurry. 224 00:16:58,750 --> 00:17:00,750 Hello? 225 00:17:03,416 --> 00:17:05,246 Hello? 226 00:17:21,500 --> 00:17:22,790 MAN: What are you doing here? 227 00:17:22,833 --> 00:17:26,383 Hey, ah, um, well, we need to, uh, (chuckles) 228 00:17:26,416 --> 00:17:27,956 just-just ch-charge up. 229 00:17:28,000 --> 00:17:30,790 - We're closed. - Yeah. 230 00:17:30,833 --> 00:17:32,963 We're in a hurry somewhere. My wife, please, 231 00:17:33,000 --> 00:17:34,130 she's-she's hurt. 232 00:17:34,166 --> 00:17:35,956 Yeah. I saw you. 233 00:17:36,000 --> 00:17:39,130 - What? - What'd you do to her? 234 00:17:39,166 --> 00:17:41,786 - Is she dead? - What? No. 235 00:17:41,833 --> 00:17:45,083 Are you one of them? The things coming through. 236 00:17:45,125 --> 00:17:47,325 - The virus? - No, no, no, no. 237 00:17:47,375 --> 00:17:49,665 W- We're trying, trying to get somewhere, that's all. 238 00:17:49,708 --> 00:17:52,918 I'm n-- I'm not one of them. I swear. I'm n-not-- 239 00:17:52,958 --> 00:17:55,628 D- Do you, you know some-- you know one? 240 00:17:55,666 --> 00:17:57,246 - Don't fuck with me. - I'm not fucking with you. 241 00:17:57,291 --> 00:18:01,421 I'm just-- mate, I just, um, I know you're scared. 242 00:18:01,458 --> 00:18:03,538 I'm scared, too. But my wife, she's not dead. 243 00:18:03,583 --> 00:18:04,793 You can see for yourself. 244 00:18:04,833 --> 00:18:06,253 Check. See, she's right... 245 00:18:12,333 --> 00:18:13,583 (exhales) 246 00:18:23,708 --> 00:18:25,788 This will not be a smooth transition. 247 00:18:25,833 --> 00:18:28,003 These people aren't used to women in power. 248 00:18:28,041 --> 00:18:30,631 I have experience with that. 249 00:18:30,666 --> 00:18:32,206 (indistinct chatter) 250 00:18:32,250 --> 00:18:33,420 (Sen speaks foreign language) 251 00:18:33,458 --> 00:18:35,378 Welcome. The traitor Hau Nguyen 252 00:18:35,416 --> 00:18:37,876 has betrayed our president; I am your new leader. 253 00:18:37,916 --> 00:18:41,456 Mrs. Hatfield will assume control of network regulation. 254 00:18:43,916 --> 00:18:45,126 (speaks foreign language) 255 00:18:45,166 --> 00:18:48,206 (guard speaking foreign language) 256 00:18:50,875 --> 00:18:53,535 SEN: We can set up in my office. 257 00:18:55,250 --> 00:18:56,880 (elevator bell dings) 258 00:19:05,750 --> 00:19:07,790 How long will it take? 259 00:19:07,833 --> 00:19:11,423 Depending on the coders, seven months to two years. 260 00:19:12,916 --> 00:19:14,956 And I want my people. 261 00:19:19,250 --> 00:19:22,210 (Kate breathing heavily) 262 00:19:30,583 --> 00:19:31,583 (door opens) 263 00:19:35,375 --> 00:19:37,575 Tom? 264 00:19:37,625 --> 00:19:39,325 (door closes) 265 00:19:47,250 --> 00:19:48,500 Tom? 266 00:20:01,500 --> 00:20:04,040 I can't seem to kill him. 267 00:20:07,000 --> 00:20:10,330 No, you... y-you don't have to. 268 00:20:10,375 --> 00:20:11,915 They're dangerous. 269 00:20:13,416 --> 00:20:17,286 My son. He... he attacked me. 270 00:20:27,583 --> 00:20:32,423 He came at me, and I reacted. 271 00:20:33,666 --> 00:20:35,956 I know what you're going through. 272 00:20:36,000 --> 00:20:38,750 I know how confused you are, but please, 273 00:20:38,791 --> 00:20:40,831 don't hurt us. 274 00:20:40,875 --> 00:20:41,995 He broke in. 275 00:20:42,041 --> 00:20:43,791 No, no, no... 276 00:20:43,833 --> 00:20:45,043 We were desperate. Our baby, 277 00:20:45,083 --> 00:20:46,633 - she's in trouble. - How do you know 278 00:20:46,666 --> 00:20:48,456 he's really your husband? 279 00:20:48,500 --> 00:20:50,540 I know he's not one of them. 280 00:20:50,583 --> 00:20:53,713 That's what my son said. 281 00:20:57,291 --> 00:20:58,751 (Tom coughing) 282 00:20:58,791 --> 00:21:01,001 No! No, no, no, no, no, no, no. 283 00:21:01,041 --> 00:21:02,881 He didn't do this to me. 284 00:21:02,916 --> 00:21:07,456 My sister. She did this. She-she, she was taken. 285 00:21:09,541 --> 00:21:11,421 (coughing) 286 00:21:14,833 --> 00:21:18,543 No, no, no. Kate, Kate, stay back, stay back! Please. 287 00:21:18,583 --> 00:21:20,383 Please don't hurt her. Please don't hurt her. Please. 288 00:21:20,416 --> 00:21:22,286 We're just trying to find our baby. 289 00:21:22,333 --> 00:21:23,923 Please. 290 00:21:23,958 --> 00:21:25,998 KATE: See, his instinct is to protect me. 291 00:21:26,041 --> 00:21:29,541 Okay? He would never hurt me. 292 00:21:29,583 --> 00:21:31,253 Never, never. 293 00:21:31,291 --> 00:21:34,791 Please. 294 00:21:39,083 --> 00:21:40,963 (exhales) 295 00:21:41,000 --> 00:21:43,880 Oh, God. 296 00:21:43,916 --> 00:21:46,126 Kate, Kate. 297 00:21:46,166 --> 00:21:48,076 Oh, God... (gasps) 298 00:21:48,125 --> 00:21:50,705 Please, Kate. Hey, hey, hey, hey... 299 00:21:53,291 --> 00:21:56,291 Hey, stay awake. 300 00:21:56,333 --> 00:21:58,133 Stay awake. I'm gonna get you to a hospital, okay? 301 00:21:58,166 --> 00:22:00,286 Stay with me, stay with me. 302 00:22:12,041 --> 00:22:13,501 FEED VOICE: Mundle. 303 00:22:13,541 --> 00:22:16,751 Stephanie Martinello and Darian Charles' wedding day. 304 00:22:16,791 --> 00:22:20,041 Do you wish to copy? 305 00:22:20,083 --> 00:22:21,963 Yes. 306 00:22:22,000 --> 00:22:23,290 FEED VOICE: Profile uploaded. 307 00:22:23,333 --> 00:22:26,543 Do you wish to delete the original profile 308 00:22:26,583 --> 00:22:27,923 of Stephanie Martinello? 309 00:22:27,958 --> 00:22:29,628 Delete. 310 00:22:32,708 --> 00:22:35,208 FEED VOICE: Profile deleted. 311 00:22:42,291 --> 00:22:43,501 I got in for 17 seconds. 312 00:22:43,541 --> 00:22:46,041 You gained access? 313 00:22:46,083 --> 00:22:50,293 SAVEYOU's got an open port 22. There's a secure shell running. 314 00:22:50,333 --> 00:22:53,383 Ah, uh, okay, everyone, new deal. 315 00:22:53,416 --> 00:22:55,496 Create a buffer overflow. 316 00:22:55,541 --> 00:22:58,381 You can trick SAVEYOU into thinking you're a root user. 317 00:22:58,416 --> 00:23:01,326 I only lasted 17 seconds before it caught me, 318 00:23:01,375 --> 00:23:03,575 but I managed to delete one profile. 319 00:23:03,625 --> 00:23:05,035 That's one taker. 320 00:23:05,083 --> 00:23:08,543 Every time you get in, delete as many profiles as you can. 321 00:23:08,583 --> 00:23:11,673 Until we find a back door, this is the best that we can do. 322 00:23:13,958 --> 00:23:15,328 Where are you going? 323 00:23:15,375 --> 00:23:18,785 To find someone who can tell us how the fuck to delete SAVEYOU. 324 00:23:18,833 --> 00:23:20,463 (blows) 325 00:23:21,791 --> 00:23:23,791 (birds chirping) 326 00:23:25,875 --> 00:23:27,875 (Martha groaning) 327 00:23:45,666 --> 00:23:47,826 (Bea crying) 328 00:24:07,708 --> 00:24:09,708 ♪ ♪ 329 00:24:13,791 --> 00:24:15,581 Just relax. 330 00:24:15,625 --> 00:24:18,745 Tom will be much more inclined to help us if I'm holding her. 331 00:24:18,791 --> 00:24:20,331 Tom? 332 00:24:20,375 --> 00:24:22,705 Did you really think I was gonna use Bea? 333 00:24:22,750 --> 00:24:26,790 She's just the bait. It's Tom we need. 334 00:24:32,541 --> 00:24:34,211 Hurry him up. 335 00:24:53,041 --> 00:24:55,961 AGENT: Well, your mum's not answering, 336 00:24:56,000 --> 00:24:58,040 but I've left word you're coming home. 337 00:25:00,041 --> 00:25:02,541 Your NDA says that you don't 338 00:25:02,583 --> 00:25:05,333 tell her what happened here, now, you hear me? 339 00:25:08,333 --> 00:25:09,713 Get him out of here. 340 00:25:29,958 --> 00:25:31,498 MARCUS: D- Danny! 341 00:25:34,375 --> 00:25:35,625 Danny, what the fuck? 342 00:25:35,666 --> 00:25:37,416 We've been trying you all night. 343 00:25:37,458 --> 00:25:39,458 MARCUS: What happened? 344 00:25:46,666 --> 00:25:48,126 Where's his place? 345 00:25:48,166 --> 00:25:50,826 A- Around the corner. 346 00:25:57,666 --> 00:26:00,826 They deactivated us once we got inside. 347 00:26:00,875 --> 00:26:05,785 They deactivated you? You ain't got a Feed? 348 00:26:05,833 --> 00:26:07,963 Bloody hell. How you still standing? 349 00:26:08,000 --> 00:26:10,920 Practice, I guess. 350 00:26:13,208 --> 00:26:14,248 LEON: Dan? 351 00:26:16,541 --> 00:26:20,131 Where's Cass? 352 00:26:25,000 --> 00:26:28,630 Get him inside. Don't talk out here. 353 00:26:35,166 --> 00:26:37,076 Um... 354 00:26:38,875 --> 00:26:41,455 I guess I'll see you around then. 355 00:26:41,500 --> 00:26:42,790 You're joking, right? 356 00:26:44,833 --> 00:26:47,633 I'm not going anywhere till I know you're all right. 357 00:26:50,375 --> 00:26:51,785 You're gonna have to meet my mum. 358 00:26:51,833 --> 00:26:53,753 (chuckles) 359 00:27:01,458 --> 00:27:03,918 (indistinct chatter) 360 00:27:03,958 --> 00:27:05,418 TOM: Hey! Help! 361 00:27:05,458 --> 00:27:07,918 We need some help. Hey! Hey! 362 00:27:07,958 --> 00:27:09,248 We need someone right now. This is an emergency. 363 00:27:09,291 --> 00:27:10,581 - Can you please... - What's happened? 364 00:27:10,625 --> 00:27:13,375 It's her ribs. She's got, like, a-a cut, a-a wound. 365 00:27:13,416 --> 00:27:15,246 She's losing a lot of blood. We need someone right now. 366 00:27:15,291 --> 00:27:18,171 Systolic's 40-50. I've ordered a stretcher. 367 00:27:18,208 --> 00:27:21,748 Distended neck veins. Likely hemopericardium. 368 00:27:21,791 --> 00:27:24,671 She needs a lateral thoracotomy now. 369 00:27:24,708 --> 00:27:26,708 - Okay. All right. - (pained gasping) 370 00:27:26,750 --> 00:27:28,710 All right, here we go. It's okay. 371 00:27:28,750 --> 00:27:30,500 Come on. Okay. 372 00:27:30,541 --> 00:27:31,791 It's all right. 373 00:27:31,833 --> 00:27:34,633 - It's all right. It's all right. - (moans) 374 00:27:34,666 --> 00:27:37,286 Hey, you're gonna be okay. You're gonna be fine, Kate. 375 00:27:37,333 --> 00:27:39,583 - We need to get her to surgery. - You're fine now, you're gonna be okay. 376 00:27:39,625 --> 00:27:41,375 I'm not leaving her. I'm not leaving you, love. 377 00:27:41,416 --> 00:27:42,956 No. 378 00:27:43,000 --> 00:27:45,250 No, Bea. 379 00:27:45,291 --> 00:27:46,541 Get Bea. (gasps) 380 00:27:46,583 --> 00:27:48,543 Get Bea. 381 00:27:48,583 --> 00:27:50,543 (sobs) 382 00:27:50,583 --> 00:27:53,423 (gasping) 383 00:28:08,583 --> 00:28:10,833 FEED VOICE: New voice mail from Benjamin Hatfield. 384 00:28:10,875 --> 00:28:13,375 BEN: Tom, Martha's dying. 385 00:28:13,416 --> 00:28:14,956 I'm worried she might hurt Bea 386 00:28:15,000 --> 00:28:16,460 before you get here. 387 00:28:16,500 --> 00:28:18,540 Her real name is Michaela Green. 388 00:28:18,583 --> 00:28:20,633 She had a daughter, Ellie. 389 00:28:20,666 --> 00:28:22,166 Hurry. 390 00:28:22,208 --> 00:28:25,128 They blocked our access to SAVEYOU. 391 00:28:25,166 --> 00:28:27,746 We managed to delete 63 profiles. 392 00:28:27,791 --> 00:28:30,381 Now we're running a wire sniffer down at the network level, 393 00:28:30,416 --> 00:28:31,786 but we're getting nowhere. 394 00:28:31,833 --> 00:28:33,793 They siphoned off data gradually 395 00:28:33,833 --> 00:28:36,633 so our alerts wouldn't pick up any unusual activity. 396 00:28:36,666 --> 00:28:38,536 They've used slow decryption. 397 00:28:38,583 --> 00:28:40,003 It'll take us months to break. 398 00:28:40,041 --> 00:28:41,501 Look, we need you here. 399 00:28:41,541 --> 00:28:43,961 Just keep going. I'll be back soon. 400 00:28:47,750 --> 00:28:49,750 (siren approaching) 401 00:29:05,333 --> 00:29:07,333 (exhales) 402 00:29:10,083 --> 00:29:12,043 (shuddering) 403 00:29:12,083 --> 00:29:14,083 Evelyn, Evelyn, help. 404 00:29:18,416 --> 00:29:20,166 (grunts) Evelyn. 405 00:29:22,000 --> 00:29:24,670 (stammers, pants) 406 00:29:24,708 --> 00:29:26,708 - Guess you don't need this. - (grunts) 407 00:29:26,750 --> 00:29:28,750 (panting) 408 00:29:41,375 --> 00:29:43,325 Thank God. I'm freezing. 409 00:29:43,375 --> 00:29:45,245 (water draining) 410 00:29:48,000 --> 00:29:49,790 - What are you doing? What... - (draining stops) 411 00:29:53,583 --> 00:29:55,673 How do I delete SAVEYOU? 412 00:29:55,708 --> 00:29:57,828 We know that's where you came from. 413 00:29:57,875 --> 00:29:59,995 Uh, um... 414 00:30:00,041 --> 00:30:01,921 (Evelyn exhales) 415 00:30:01,958 --> 00:30:04,958 Stephanie Martinello. 416 00:30:05,000 --> 00:30:07,920 That's the name of your wife, right? 417 00:30:12,041 --> 00:30:14,291 That would make you... 418 00:30:14,333 --> 00:30:16,133 Darian Charles. 419 00:30:16,166 --> 00:30:18,876 "D." 420 00:30:24,666 --> 00:30:26,956 She's here. 421 00:30:28,958 --> 00:30:31,498 - You're lying. - How else would I know where you come from? 422 00:30:36,583 --> 00:30:39,333 How do I delete it? 423 00:30:53,208 --> 00:30:55,208 (dog barking outside) 424 00:30:58,708 --> 00:31:00,708 (lock clicks) 425 00:31:02,708 --> 00:31:04,208 (door opens) 426 00:31:04,250 --> 00:31:06,250 (keys jangle) 427 00:31:14,541 --> 00:31:16,541 Mum? 428 00:31:18,708 --> 00:31:20,498 Mum. 429 00:31:21,916 --> 00:31:25,456 She should be here. It's her day off. 430 00:31:25,500 --> 00:31:28,080 Maybe she's still in bed. 431 00:31:28,125 --> 00:31:30,995 You sit down. 432 00:31:31,041 --> 00:31:33,001 I'll put the kettle on. 433 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 (exhales) 434 00:31:39,000 --> 00:31:40,580 Hmm. 435 00:31:42,625 --> 00:31:44,415 (sniffs) 436 00:31:44,458 --> 00:31:46,458 (mugs clinking on counter) 437 00:31:51,875 --> 00:31:53,875 (rustling) 438 00:32:10,500 --> 00:32:13,080 F- Fuck. Sorry. Um... 439 00:32:13,125 --> 00:32:15,495 Are you Ms. Morris? 440 00:32:15,541 --> 00:32:17,421 Yes. 441 00:32:17,458 --> 00:32:20,958 Right, um, I'm Jonah. 442 00:32:21,000 --> 00:32:22,960 I'm friends with your son. 443 00:32:23,000 --> 00:32:26,170 My son? 444 00:32:26,208 --> 00:32:27,788 Wh-Where is he? 445 00:32:27,833 --> 00:32:29,883 Danny, he's, uh, 446 00:32:29,916 --> 00:32:32,246 he's been... 447 00:32:32,291 --> 00:32:36,291 Actually, maybe it's better if he tells you himself. 448 00:32:36,333 --> 00:32:38,293 DANNY: Mum? 449 00:32:38,333 --> 00:32:41,253 They-- I... 450 00:32:41,291 --> 00:32:44,461 Cass... 451 00:32:44,500 --> 00:32:46,460 They've killed her. 452 00:32:46,500 --> 00:32:48,960 (sniffles) 453 00:32:49,000 --> 00:32:51,960 They killed her. 454 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 (crying) 455 00:33:18,083 --> 00:33:20,083 ♪ ♪ 456 00:33:44,125 --> 00:33:46,125 ♪ ♪ 457 00:34:07,666 --> 00:34:09,666 ♪ ♪ 458 00:34:29,833 --> 00:34:32,543 What took you so long? 459 00:34:32,583 --> 00:34:34,963 Are we expecting more cops? 460 00:34:35,000 --> 00:34:37,670 I'm alone. 461 00:34:43,000 --> 00:34:44,540 Give me my baby. 462 00:34:44,583 --> 00:34:46,083 Get in the chair. 463 00:34:52,125 --> 00:34:54,495 That's where he did it. 464 00:34:54,541 --> 00:34:58,631 That's where your father fucked you up. 465 00:35:01,916 --> 00:35:03,246 What do you want? 466 00:35:03,291 --> 00:35:05,711 Don't you want to see what he did? 467 00:35:16,333 --> 00:35:19,213 Give me my baby now. 468 00:35:19,250 --> 00:35:22,130 - Don't make me hurt her, Tom. - Just do what she says. 469 00:35:22,166 --> 00:35:24,166 Shut it. 470 00:35:28,333 --> 00:35:32,423 You give me Bea... 471 00:35:32,458 --> 00:35:34,878 and I'll give you Ellie. 472 00:35:34,916 --> 00:35:38,376 You're even dumber than I thought. 473 00:35:38,416 --> 00:35:41,036 TOM: Your daughter, 474 00:35:41,083 --> 00:35:44,793 I found her. Ellie Green. 475 00:35:44,833 --> 00:35:46,383 You want to see her? 476 00:35:46,416 --> 00:35:48,286 No. 477 00:36:13,125 --> 00:36:15,125 ♪ ♪ 478 00:36:21,541 --> 00:36:24,671 Just... just turn it off. 479 00:36:28,375 --> 00:36:31,625 You can't appeal to my maternal instincts, Tom. 480 00:36:31,666 --> 00:36:33,206 Your father erased them. 481 00:36:33,250 --> 00:36:36,830 You wouldn't hurt a baby. 482 00:36:36,875 --> 00:36:39,915 Look at her. She's an innocent. 483 00:36:47,791 --> 00:36:50,751 Leverage is leverage. 484 00:36:50,791 --> 00:36:53,171 Now get in the chair. 485 00:36:53,208 --> 00:36:56,878 - (Bea crying) - If you hurt Bea, 486 00:36:56,916 --> 00:36:59,496 I'll have nothing left to lose. 487 00:36:59,541 --> 00:37:03,381 I'll spend my entire life making your people suffer. 488 00:37:03,416 --> 00:37:06,706 Even if you wanted to, you couldn't. 489 00:37:06,750 --> 00:37:09,920 You're too kind, too good. 490 00:37:09,958 --> 00:37:12,578 It's hardwired in you. 491 00:37:14,375 --> 00:37:16,285 You have no idea who I am. 492 00:37:16,333 --> 00:37:19,293 I know more about you than you do. 493 00:37:19,333 --> 00:37:21,333 (crying loudly) 494 00:37:25,083 --> 00:37:27,633 It's too late. 495 00:37:27,666 --> 00:37:29,666 You're too weak. 496 00:37:29,708 --> 00:37:32,628 Whatever you're planning, it's over. 497 00:37:32,666 --> 00:37:34,076 Sit in the chair. 498 00:37:34,125 --> 00:37:36,415 You're dying. 499 00:37:38,458 --> 00:37:41,288 Be a man for once and make him. 500 00:37:41,333 --> 00:37:43,293 TOM: No one's coming to help you. 501 00:37:43,333 --> 00:37:45,293 Michaela. 502 00:37:45,333 --> 00:37:47,793 Give me my daughter. 503 00:37:47,833 --> 00:37:50,583 You failed. 504 00:38:03,791 --> 00:38:05,791 (crying stops) 505 00:38:29,083 --> 00:38:31,463 - Tom... - What the fuck were you thinking? 506 00:38:31,500 --> 00:38:34,210 No, no, no, no, no, no, look, that's always been my problem, 507 00:38:34,250 --> 00:38:36,000 hasn't it? I never do the right thing. 508 00:38:36,041 --> 00:38:38,921 I wasn't thinking. 509 00:38:38,958 --> 00:38:40,498 But I wasn't engineered to. 510 00:38:40,541 --> 00:38:42,791 What the hell does that mean? 511 00:38:42,833 --> 00:38:44,793 It means you've had every advantage that I haven't. 512 00:38:44,833 --> 00:38:47,543 - You're obsessed. - No, no, listen, Tom, 513 00:38:47,583 --> 00:38:49,583 this-this-this isn't about DNA. She's right. 514 00:38:49,625 --> 00:38:52,785 - She's right? - Dad changed you. He enhanced you. 515 00:38:52,833 --> 00:38:54,923 You believe a word that she told you, Ben?! 516 00:38:54,958 --> 00:38:56,668 - One fucking word! - That's why you have everything. 517 00:38:56,708 --> 00:38:58,578 - That's why you have a family. - A family? 518 00:38:58,625 --> 00:39:00,955 What, 'cause I'm the only man in the world with a family? 519 00:39:01,000 --> 00:39:04,330 It's called being an adult, Ben. You'd better grow up, you prick. 520 00:39:04,375 --> 00:39:06,285 You don't think that I've tried? 521 00:39:06,333 --> 00:39:08,713 I can't do it on my own, Tom. I need help. 522 00:39:08,750 --> 00:39:12,040 Stop with your excuses. You brought us here. 523 00:39:12,083 --> 00:39:14,833 - You did this. We... - (Bea crying) 524 00:39:14,875 --> 00:39:17,075 Instead of relying on everyone else to save you... 525 00:39:17,125 --> 00:39:18,535 Shh. 526 00:39:18,583 --> 00:39:21,833 ...try and look at saving yourself. 527 00:39:21,875 --> 00:39:23,455 Then sit in the chair. 528 00:39:25,500 --> 00:39:28,920 If you want me to save myself, I need what you have. 529 00:39:31,666 --> 00:39:35,166 Come on. She's dead. 530 00:39:35,208 --> 00:39:37,668 - What harm can it do? - Hey! No, no, no, no, no, no. 531 00:39:37,708 --> 00:39:39,378 - You don't touch me. Don't... - Come on. 532 00:39:39,416 --> 00:39:41,956 Sit in the chair. Sit-sit in the chair. 533 00:39:42,000 --> 00:39:44,920 Tom, sit in the chair, sit in the chair. 534 00:39:44,958 --> 00:39:46,668 Sit in the chair, Tom. Come on, sit in the chair. 535 00:39:46,708 --> 00:39:48,708 (both straining) 536 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 (gasps) 537 00:40:06,583 --> 00:40:08,583 (Bea cooing) 538 00:40:18,833 --> 00:40:21,133 Command, run: Regedit. 539 00:40:21,166 --> 00:40:22,626 FEED VOICE: Found. Open? 540 00:40:22,666 --> 00:40:23,996 Yes. 541 00:40:24,041 --> 00:40:25,631 Oh, my God, 542 00:40:25,666 --> 00:40:28,326 you found a back door. 543 00:40:28,375 --> 00:40:30,625 It's a type of malware that replicates and circulates 544 00:40:30,666 --> 00:40:33,786 without human intervention. 545 00:40:33,833 --> 00:40:35,793 It infected our system, then used our network 546 00:40:35,833 --> 00:40:39,293 to connect to its source pool to update itself... 547 00:40:39,333 --> 00:40:42,503 and then downloaded other types of malware to evade detection. 548 00:40:42,541 --> 00:40:44,581 You have to find and delete all of the files 549 00:40:44,625 --> 00:40:46,125 associated with the SAVEYOU Worm. 550 00:40:46,166 --> 00:40:47,666 If it doesn't work the first time, 551 00:40:47,708 --> 00:40:49,958 put it in safe mode and try again. 552 00:40:50,000 --> 00:40:52,540 I'll be back soon. 553 00:40:53,583 --> 00:40:55,543 They're in. 554 00:40:55,583 --> 00:40:57,213 Give me my wife. 555 00:40:57,250 --> 00:40:58,830 They've just started the deletion process. 556 00:40:58,875 --> 00:41:00,245 I have to wait and see if it's successful. 557 00:41:00,291 --> 00:41:03,291 Those are people. 558 00:41:03,333 --> 00:41:05,293 You are killing human beings. 559 00:41:05,333 --> 00:41:08,423 They've already had one life. They don't get to steal another. 560 00:41:12,500 --> 00:41:14,460 I need to know one more thing. 561 00:41:14,500 --> 00:41:17,670 I've told you everything. 562 00:41:18,916 --> 00:41:21,786 How do I get Max back? 563 00:41:24,958 --> 00:41:27,538 You can't. 564 00:41:27,583 --> 00:41:31,083 No... 565 00:41:31,125 --> 00:41:32,495 You c-can't just push someone out. 566 00:41:32,541 --> 00:41:33,791 He has to have gone somewhere. 567 00:41:33,833 --> 00:41:35,253 He didn't. 568 00:41:35,291 --> 00:41:37,961 Look, I wish that you could have him back, 569 00:41:38,000 --> 00:41:40,540 but you can't. 570 00:41:40,583 --> 00:41:42,543 - Hey, no... - That's impossible. 571 00:41:42,583 --> 00:41:45,253 I am, I am telling you the truth. 572 00:41:45,291 --> 00:41:47,381 - Mm-mm. - Okay? He is gone. 573 00:41:47,416 --> 00:41:48,956 - No. - There is no backup. 574 00:41:49,000 --> 00:41:50,380 I have told you everything. 575 00:41:50,416 --> 00:41:52,126 Please. Please do not do this. Please. 576 00:41:52,166 --> 00:41:54,166 Please, I am begging you. No! 577 00:41:54,208 --> 00:41:56,168 No! No! 578 00:41:56,208 --> 00:41:59,958 (crying): Stop! Please! 579 00:42:02,125 --> 00:42:04,125 (moans) 580 00:42:16,666 --> 00:42:18,666 I'll kill you. 581 00:42:18,708 --> 00:42:21,078 I swear, I will. 582 00:42:21,125 --> 00:42:24,745 I will kill you, Evelyn. 583 00:42:26,000 --> 00:42:28,960 Then they sprayed this, this thing. 584 00:42:29,000 --> 00:42:31,170 This noise. 585 00:42:31,208 --> 00:42:34,038 I mean, it was so loud. We were screaming. 586 00:42:34,083 --> 00:42:37,583 T- The pain in our heads was... 587 00:42:41,708 --> 00:42:44,458 CHARLIE: They killed them? 588 00:42:44,500 --> 00:42:46,500 And you just hid? 589 00:42:48,750 --> 00:42:50,330 What? 590 00:42:50,375 --> 00:42:53,955 What kind of coward are you? 591 00:42:54,000 --> 00:42:56,710 - Oh, my God. - Mum? - Is she one of them, Dan? 592 00:42:56,750 --> 00:42:58,630 No. 593 00:43:00,750 --> 00:43:01,880 Wait. Wait, wait, wait, wait. 594 00:43:01,916 --> 00:43:02,916 No! 595 00:43:05,208 --> 00:43:06,748 Mum. 596 00:43:06,791 --> 00:43:10,171 Mum. Mum, uh... 597 00:43:20,375 --> 00:43:21,455 (grunts) 598 00:43:34,416 --> 00:43:36,416 Okay. 599 00:43:38,750 --> 00:43:41,540 (panting) 600 00:43:41,583 --> 00:43:42,963 - Okay. - Ben. 601 00:43:43,000 --> 00:43:44,170 - It's okay. - What are you doing? 602 00:43:44,208 --> 00:43:48,128 I just want to see if it's possible, okay? 603 00:43:48,166 --> 00:43:50,456 Y- You don't know what she was planning, Ben. 604 00:43:50,500 --> 00:43:51,830 You don't know what Martha was planning. 605 00:43:51,875 --> 00:43:53,375 BEN: Well, she can't do anything now. 606 00:43:53,416 --> 00:43:55,246 - Don't do this. - Are you scared she might be right? 607 00:43:55,291 --> 00:43:57,791 - Don't do it, Ben. - Do you like being better than me? 608 00:43:57,833 --> 00:44:00,213 - No... - Do you like my misery? 609 00:44:00,250 --> 00:44:02,170 I was the only one who ever tried with you, Ben. 610 00:44:02,208 --> 00:44:05,538 Oh, well, thank you. 611 00:44:05,583 --> 00:44:06,923 Hey-- what... 612 00:44:10,750 --> 00:44:12,670 (screams): No! 613 00:44:17,958 --> 00:44:19,538 (gasps) 614 00:44:19,583 --> 00:44:21,083 ALBA: Identified patient, Thomas Hatfield. 615 00:44:21,125 --> 00:44:22,705 Alba. 616 00:44:22,750 --> 00:44:24,960 ALBA: Would you like to resume Hawking 1.0? 617 00:44:25,000 --> 00:44:28,080 Wait-- w-what is Hawking 1.0? 618 00:44:28,125 --> 00:44:30,745 Neo-eugenics genome editing. 619 00:44:30,791 --> 00:44:32,751 Transcranial direct-current stimulation 620 00:44:32,791 --> 00:44:34,501 to strengthen human adaptive reasoning and empathy. 621 00:44:34,541 --> 00:44:36,381 Eugenics? 622 00:44:36,416 --> 00:44:39,376 She was right. You were the first one. 623 00:44:39,416 --> 00:44:41,166 Shut down, Alba. Shut down. 624 00:44:41,208 --> 00:44:44,578 MALE VOICE: Overriding Alba. 625 00:44:44,625 --> 00:44:47,035 - What? Wait, no! - Establishing pathway to Thomas Hatfield. 626 00:44:47,083 --> 00:44:50,333 - Wait, who's doing that? - TOM: It's them. 627 00:44:50,375 --> 00:44:53,455 They're in the machine, Ben! They're in the fucking machine! 628 00:44:53,500 --> 00:44:56,500 - Ben! Ben, get me out. - What do you mean, Tom? 629 00:44:56,541 --> 00:44:58,961 Ben, turn it off! Ben, Ben, look at me, look at me, look at me. 630 00:44:59,000 --> 00:45:02,500 Look at me. Hey! Hey! You've got to get me out. Get me out, Ben. 631 00:45:02,541 --> 00:45:04,381 Hey, hey, shut it down. 632 00:45:04,416 --> 00:45:07,036 Opening gateway to Thomas Hatfield. 633 00:45:07,083 --> 00:45:10,333 No, no, no, please... (screaming) 634 00:45:33,333 --> 00:45:35,293 Tom. 635 00:45:35,333 --> 00:45:36,543 What do you see? 636 00:45:51,041 --> 00:45:52,961 (screaming) 637 00:45:57,291 --> 00:45:59,251 There's millions, Ben. They're coming! 638 00:45:59,291 --> 00:46:01,671 They're coming, Ben. Turn it off! 639 00:46:01,708 --> 00:46:03,248 Turn it off, Ben! 640 00:46:07,083 --> 00:46:08,713 (screaming) 641 00:46:21,000 --> 00:46:22,380 (Tom screaming) 642 00:46:45,500 --> 00:46:47,830 (indistinct shouting) 643 00:46:47,875 --> 00:46:50,415 - What the fuck? - What happened? 644 00:46:50,458 --> 00:46:52,418 The Feed crashed. 645 00:46:52,458 --> 00:46:54,958 - (alarm blaring) - No. 646 00:47:03,958 --> 00:47:05,328 (gasps) 647 00:47:05,375 --> 00:47:07,035 What's going on? 648 00:47:22,375 --> 00:47:25,245 (screaming) 649 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 ♪ ♪ 650 00:47:56,708 --> 00:47:59,958 MEREDITH: The Feed is down? 651 00:48:00,000 --> 00:48:01,790 Everywhere? The whole thing? 652 00:48:01,833 --> 00:48:03,793 No, impossible. 653 00:48:03,833 --> 00:48:07,503 When people discover what's happened, they'll flood here. 654 00:48:09,500 --> 00:48:12,290 Close the borders, now. 655 00:48:12,333 --> 00:48:15,923 My family. I need to get to my family. 656 00:48:15,958 --> 00:48:20,328 How will you even find them without the Feed? 657 00:48:38,875 --> 00:48:40,875 ♪ ♪ 658 00:48:57,541 --> 00:48:59,921 Tom? 659 00:48:59,958 --> 00:49:02,378 The Feed's gone down. 660 00:49:07,958 --> 00:49:10,578 Huh? Tom? 661 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 Tom? 662 00:49:18,916 --> 00:49:20,076 (choking) 663 00:49:20,125 --> 00:49:22,665 (gasps) 664 00:49:25,250 --> 00:49:29,080 Tom, please... Tom... 665 00:49:30,666 --> 00:49:32,626 Tom... 666 00:49:32,666 --> 00:49:35,626 Do you know what you've done? 667 00:49:35,666 --> 00:49:37,666 All those people dead. 668 00:49:39,708 --> 00:49:41,958 Do you know what you've fucking done? 669 00:49:45,583 --> 00:49:47,583 (Bea crying) 670 00:49:56,375 --> 00:49:58,415 (gasping, coughing) 671 00:50:06,625 --> 00:50:08,625 (panting) 672 00:50:10,916 --> 00:50:12,666 It'll come back on. 673 00:50:14,875 --> 00:50:18,285 It'll come back on. 674 00:50:18,333 --> 00:50:20,793 No, it won't. 675 00:50:35,791 --> 00:50:37,791 (coughing, choking) 676 00:51:00,375 --> 00:51:02,375 (panting) 677 00:51:23,583 --> 00:51:25,963 Tom. 678 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 What are we gonna do? 679 00:51:30,625 --> 00:51:32,575 I'm gonna find Kate. 680 00:51:32,625 --> 00:51:34,955 We have to leave the city. 681 00:51:35,000 --> 00:51:37,670 What are you doing? 682 00:51:37,708 --> 00:51:39,328 Where are you going? 683 00:52:00,291 --> 00:52:02,081 Hey, where are you going? You're hurt. 684 00:52:02,125 --> 00:52:03,915 - You need to come with me. - I need my baby. 685 00:52:03,958 --> 00:52:08,128 - No, you need to listen to me... - I need to find Tom and my baby. 686 00:52:13,375 --> 00:52:16,535 - Help! - (car alarm sounding) 687 00:52:16,583 --> 00:52:18,963 The hospital must be here somewhere. 688 00:52:19,000 --> 00:52:21,130 Jesus Christ. 689 00:52:21,166 --> 00:52:22,956 What are we gonna do? 690 00:52:23,000 --> 00:52:25,130 - (indistinct shouting) - MAN: Stop! Stop! 691 00:52:25,166 --> 00:52:27,956 Let's go. 692 00:52:28,000 --> 00:52:29,420 It's okay. 693 00:52:30,958 --> 00:52:32,958 BEN: Tom. 694 00:52:36,833 --> 00:52:39,753 Tom. 695 00:52:42,166 --> 00:52:43,536 (locks click) 696 00:52:43,583 --> 00:52:46,383 Tom, open the fucking door. 697 00:52:46,416 --> 00:52:50,376 Tom! Open the... 698 00:52:50,416 --> 00:52:52,956 Open the fucking door, Tom! 699 00:52:53,000 --> 00:52:56,380 You know you're better than this, Tom. 700 00:52:56,416 --> 00:52:58,416 Don't do this to me. 701 00:53:02,791 --> 00:53:04,791 I thought we were brothers. Huh? 702 00:53:04,833 --> 00:53:06,833 What happened to that? 703 00:53:10,333 --> 00:53:13,583 Mum's gone, Tom. 704 00:53:13,625 --> 00:53:14,785 You're dead. 705 00:53:14,833 --> 00:53:17,133 You're fucking dead, Tom! Tom! 706 00:53:17,166 --> 00:53:19,206 You're fucking dead! 707 00:53:20,666 --> 00:53:22,666 (panting) 708 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 (car alarms sounding) 709 00:54:05,083 --> 00:54:07,083 ♪ ♪