1
00:01:11,993 --> 00:01:14,704
En général, une soirée,
c'est un moment de détente
2
00:01:14,788 --> 00:01:16,581
où on retrouve ses potes.
3
00:01:16,665 --> 00:01:20,335
Mais on est à L.A., une ville
où une soirée peut changer une vie.
4
00:01:20,418 --> 00:01:23,964
Un endroit où des légendes naissent,
meurent et revivent.
5
00:01:24,047 --> 00:01:28,426
Où une simple autoroute peut faire
la différence entre être riche ou fauché.
6
00:01:28,510 --> 00:01:31,471
Mais il peut arriver
que les étoiles s'alignent
7
00:01:31,554 --> 00:01:33,556
et que le destin
offre à quelques rêveurs
8
00:01:33,640 --> 00:01:36,476
une nuit qui changera pour toujours
le cours de leur vie.
9
00:01:37,519 --> 00:01:39,771
En d'autres termes, des trucs dingues,
10
00:01:39,854 --> 00:01:41,856
magnifiques et étranges
peuvent arriver.
11
00:01:47,112 --> 00:01:49,197
Un, deux, trois et quatre.
12
00:01:49,281 --> 00:01:50,657
C'est quoi, ça ?
13
00:02:13,763 --> 00:02:15,307
Destiny, tu en penses quoi ?
14
00:02:16,391 --> 00:02:19,644
Ça a l'air un peu bizarre,
mais voyons ce que papa a concocté.
15
00:02:32,073 --> 00:02:34,451
Ce rythme est trop bien,
c'est la liberté !
16
00:02:35,076 --> 00:02:36,328
Je suis le meilleur !
17
00:02:37,120 --> 00:02:40,582
Des stades complets !
Des disques de platine !
18
00:02:40,665 --> 00:02:42,250
Oui, c'est mon bébé !
19
00:02:42,334 --> 00:02:44,210
Tu entends ça ? C'est toi.
20
00:02:52,177 --> 00:02:53,929
Regardez qui s'est réveillé !
21
00:02:54,012 --> 00:02:56,556
Tu as signé le formulaire
pour le poste d'informaticien ?
22
00:02:56,640 --> 00:02:57,641
Je le ferai lundi.
23
00:02:57,724 --> 00:02:59,184
Traîne pas.
24
00:02:59,267 --> 00:03:03,146
Dans trois mois, ta mère et moi,
on va profiter de la retraite !
25
00:03:04,189 --> 00:03:07,734
On va aller se la couler douce
sur les plages de Floride.
26
00:03:07,817 --> 00:03:11,947
Et on va vendre la maison.
Tu as trouvé où aller vivre ?
27
00:03:12,030 --> 00:03:14,908
Dès que j'aurai un boulot,
je pourrai chercher.
28
00:03:14,991 --> 00:03:17,911
Tu pourrais me prêter l'argent.
29
00:03:17,994 --> 00:03:19,371
C'est ça !
30
00:03:19,454 --> 00:03:23,166
Tu crois qu'on m'a donné de l'argent
à ton âge ?
31
00:03:23,249 --> 00:03:25,502
C'était pas ça la vie ici,
dans les années 90.
32
00:03:25,585 --> 00:03:27,629
On a trimé pour avoir cette maison.
33
00:03:27,712 --> 00:03:30,090
La moitié des trucs ici
viennent des émeutes !
34
00:03:31,132 --> 00:03:32,884
Pas faux.
35
00:03:32,968 --> 00:03:35,595
J'ai dit "prêter", papa. Purée !
36
00:03:36,221 --> 00:03:39,474
J'ai vu Mme Bailey hier.
Comment va Venus ?
37
00:03:39,849 --> 00:03:42,602
Bien, je crois.
Elle habite près de Leimert Park.
38
00:03:42,686 --> 00:03:44,646
Vous étiez inséparables à l'école.
39
00:03:44,729 --> 00:03:46,439
- Tu te rappelles ?
- Non.
40
00:03:46,523 --> 00:03:48,066
Vous étiez pas ensemble
41
00:03:48,149 --> 00:03:50,777
avant qu'elle aille au bal de promo
avec ce footballeur ?
42
00:03:50,860 --> 00:03:52,320
Je le suis sur Facebook.
43
00:03:52,404 --> 00:03:55,365
Il est encore plus beau qu'avant.
44
00:03:58,702 --> 00:04:00,203
Tu vois Venus au travail ?
45
00:04:00,287 --> 00:04:02,330
Non. Elle travaille au siège.
46
00:04:02,414 --> 00:04:04,666
Je la vois quand je dépose
des clés ou...
47
00:04:04,749 --> 00:04:06,084
quand je récupère mon chèque.
48
00:04:06,167 --> 00:04:08,253
Elle a été sympa
de te trouver ce job.
49
00:04:08,336 --> 00:04:10,922
Et toi, c'était bête de dire
à Damon de te rejoindre.
50
00:04:12,090 --> 00:04:15,677
Jésus est mon ami.
Oui, c'est mon ami
51
00:04:18,679 --> 00:04:20,432
Damon !
52
00:04:20,515 --> 00:04:23,435
Damon, bouge ton cul de paresseux !
53
00:04:24,978 --> 00:04:27,314
Damon, tu dois aller travailler.
54
00:04:28,315 --> 00:04:31,776
Et nettoie cette chambre.
Ça pue là-dedans.
55
00:04:35,322 --> 00:04:36,489
Damon !
56
00:04:36,573 --> 00:04:40,994
C'est bon, je suis levé.
57
00:04:41,077 --> 00:04:43,413
C'est ça quand on fait la fête
toute la nuit !
58
00:04:44,664 --> 00:04:46,666
Tu te vois passer ta vie
à jouer au basket,
59
00:04:46,750 --> 00:04:48,627
sortir en boîte et salir ma maison ?
60
00:04:48,710 --> 00:04:50,962
Je vois pourquoi ta mère t'a viré.
61
00:04:51,046 --> 00:04:55,258
Tante Jean, pour la dernière fois...
Je sors pas en boîte.
62
00:04:55,342 --> 00:04:57,636
Je suis producteur, je travaille.
63
00:04:57,719 --> 00:05:00,472
On me suit sur Instagram
et on vient à mes fêtes.
64
00:05:00,555 --> 00:05:02,182
- Oh, vraiment ?
- Oui.
65
00:05:02,265 --> 00:05:03,308
Tu as gagné combien ?
66
00:05:03,391 --> 00:05:04,809
Ça recommence.
67
00:05:04,893 --> 00:05:07,854
J'ai compris, c'est non lucratif.
Tu fais du bénévolat.
68
00:05:07,938 --> 00:05:11,608
Si tu vas en boîte sans gagner
d'argent, alors tu fais la fête !
69
00:05:11,691 --> 00:05:13,068
Tu me prends pour une idiote.
70
00:05:13,485 --> 00:05:15,570
Demain, tu payes les loyers en retard.
71
00:05:15,654 --> 00:05:18,198
Sinon, ça sera la rue.
72
00:05:18,281 --> 00:05:19,658
Et à propos de followers.
73
00:05:19,741 --> 00:05:22,327
Tu sais qui en a plein ? Jésus.
74
00:05:23,536 --> 00:05:25,997
Mets-toi au boulot et nettoie cette pièce.
75
00:05:27,540 --> 00:05:29,250
On dirait qu'on y a baisé un oignon.
76
00:05:29,334 --> 00:05:32,295
Tante Jean, tu as dit un gros mot.
Que va dire Jésus ?
77
00:05:32,379 --> 00:05:34,756
Il dirait : "Ta gueule, je suis chez moi."
78
00:05:34,839 --> 00:05:35,799
Purée !
79
00:05:41,346 --> 00:05:42,889
Salut, ma belle.
80
00:05:45,725 --> 00:05:48,103
- M'oblige pas à sortir mon flingue !
- Merde.
81
00:05:48,520 --> 00:05:50,730
On va aller chez maman.
82
00:05:50,814 --> 00:05:53,733
Tu vois, ce que mamie et papi
savent pas, c'est que...
83
00:05:53,817 --> 00:05:56,611
je vais me faire plein d'argent
grâce à cette fête.
84
00:05:57,612 --> 00:05:59,906
Et on aura tout ce qu'il nous faut.
85
00:05:59,990 --> 00:06:01,700
Tous les jouets que tu veux.
86
00:06:04,828 --> 00:06:06,705
Qu'est-ce qui se passe ?
Qu'est-ce que...
87
00:06:06,788 --> 00:06:09,124
- Où est Damon ?
- Je sais pas.
88
00:06:09,207 --> 00:06:10,834
Vous savez qu'il habite pas ici.
89
00:06:10,917 --> 00:06:12,294
On va brûler sa maison.
90
00:06:12,377 --> 00:06:14,963
- Larry, du calme.
- Ma fille est là.
91
00:06:15,046 --> 00:06:17,424
J'ai essayé d'appeler deux fois
au moins pour la fête.
92
00:06:17,507 --> 00:06:19,968
- Vous répondez pas.
- Vous êtes virés de la fête.
93
00:06:20,552 --> 00:06:22,512
Guile ? Je m'en occupe.
94
00:06:22,887 --> 00:06:23,888
- Pigé ?
- Ouais.
95
00:06:23,972 --> 00:06:25,765
Vous êtes virés de la fête.
96
00:06:26,308 --> 00:06:27,851
J'avais entendu. Mais pourquoi ?
97
00:06:27,934 --> 00:06:29,019
Tu sais très bien.
98
00:06:29,102 --> 00:06:30,562
On va te faire payer !
99
00:06:30,645 --> 00:06:32,689
D'abord, on va t'attacher.
100
00:06:32,772 --> 00:06:35,609
On va couper ta petite tête
avec une machette rouillée.
101
00:06:35,692 --> 00:06:38,194
- Ouais.
- Ensuite, je vais te coudre tes fesses.
102
00:06:38,278 --> 00:06:40,363
Je vais prendre
des bonbons mexicains épicés
103
00:06:40,447 --> 00:06:43,408
pour les faire descendre dans ta gorge !
104
00:06:43,491 --> 00:06:45,619
Et je te frapperai comme une piñata.
105
00:06:45,702 --> 00:06:47,787
Larry, du calme.
106
00:06:47,871 --> 00:06:50,498
Il faut que tu revoies
tes menaces à la baisse.
107
00:06:50,582 --> 00:06:52,375
- Pourquoi on est là ?
- Tu en fais trop.
108
00:06:52,459 --> 00:06:54,586
- Trop ?
- Comment ça ? Une piñata ?
109
00:06:54,669 --> 00:06:55,545
Vous êtes virés !
110
00:06:55,629 --> 00:06:57,797
Toi et ton espèce de Vic, c'est tout.
111
00:06:57,881 --> 00:07:00,342
Tu peux pas faire ça,
on a investi du fric.
112
00:07:00,425 --> 00:07:01,968
Remercie ton pote, Damon.
113
00:07:02,427 --> 00:07:04,346
J'ai jamais aimé cette tête de cul.
114
00:07:04,429 --> 00:07:07,223
Il a voulu sortir avec ma cousine
et s'en tirer !
115
00:07:07,307 --> 00:07:08,350
Et la voler !
116
00:07:08,725 --> 00:07:10,936
Comment ça ? Il l'a volée ?
117
00:07:11,019 --> 00:07:12,938
Daisy trouve plus son collier en or.
118
00:07:13,021 --> 00:07:15,231
Et c'est ce petit toxico de Damon
qui l'a pris.
119
00:07:16,566 --> 00:07:18,276
On va lui baiser son petit cul.
120
00:07:18,360 --> 00:07:20,904
- À vue !
- Ouais !
121
00:07:20,987 --> 00:07:23,949
Et on va faire du jus de sa bite.
122
00:07:24,032 --> 00:07:25,951
Il devra le boire.
123
00:07:28,411 --> 00:07:30,413
- Allez, non.
- Le reste sera pour toi.
124
00:07:30,497 --> 00:07:31,831
Je t'ai dit de te calmer.
125
00:07:31,915 --> 00:07:33,792
- Mais j'ai...
- Pas de jus de bite.
126
00:07:33,875 --> 00:07:34,960
OK ! Je jette l'éponge.
127
00:07:35,043 --> 00:07:36,962
- Tu jettes l'éponge ?
- Débrouille-toi !
128
00:07:37,045 --> 00:07:39,422
Tu as fait la même chose
à l'école primaire.
129
00:07:39,506 --> 00:07:40,966
Mec, fous-le camp d'ici !
130
00:07:41,675 --> 00:07:43,051
Guile !
131
00:07:44,511 --> 00:07:45,720
C'est bon !
132
00:07:46,721 --> 00:07:48,723
Entre les deux... Pourquoi...
133
00:07:48,807 --> 00:07:50,475
Je m'en occupe.
134
00:07:54,312 --> 00:07:55,355
Casse-toi d'ici.
135
00:07:55,438 --> 00:07:57,190
Va derrière ! Tu fais quoi ?
136
00:07:57,732 --> 00:07:58,900
T'as pas démissionné ?
137
00:07:59,985 --> 00:08:01,695
T'as des petites jambes.
138
00:08:10,954 --> 00:08:13,164
Si tu m'interromps encore une fois... !
139
00:08:13,248 --> 00:08:16,876
Chaque fois que je parle,
faut que tu parles.
140
00:08:24,259 --> 00:08:27,846
Salut, quoi de neuf ?
C'est moi, ton pote, DamonThaDon.
141
00:08:27,929 --> 00:08:30,098
On se fait un peu de motivation matinale ?
142
00:08:30,181 --> 00:08:32,017
Les gens veulent te stresser ?
143
00:08:32,099 --> 00:08:34,352
Te laisse pas toucher par ces conneries.
144
00:08:34,435 --> 00:08:36,103
Fais ce qui te rend heureux !
145
00:08:36,187 --> 00:08:39,899
Fume un joint, fais de la méditation,
va à une soirée peut-être !
146
00:08:40,942 --> 00:08:44,237
On en prépare une grande,
alors prépare-toi !
147
00:08:44,320 --> 00:08:47,866
En attendant... pas de lézard.
148
00:08:47,949 --> 00:08:49,284
Damon !
149
00:08:49,367 --> 00:08:52,370
C'est bon... Tellement de haine.
150
00:08:53,538 --> 00:08:55,624
J'arrive !
151
00:09:03,590 --> 00:09:06,384
Salut, désolé pour le retard.
C'était la folie sur la 405.
152
00:09:06,885 --> 00:09:07,886
On est chez une star ?
153
00:09:07,969 --> 00:09:10,722
Je suis bien content
de ne plus avoir affaire à toi.
154
00:09:11,848 --> 00:09:15,644
Ces zones sont marquées et fermées.
On n'y touche pas.
155
00:09:16,019 --> 00:09:18,605
Kevin rendra les clés
quand vous aurez fini.
156
00:09:18,688 --> 00:09:20,023
C'est lui le responsable.
157
00:09:21,274 --> 00:09:23,318
Je dois aller ailleurs.
158
00:09:26,446 --> 00:09:27,572
Au revoir, Damon.
159
00:09:28,573 --> 00:09:32,243
C'est Damon, vieux. Comme en français.
160
00:09:32,327 --> 00:09:33,370
Idiot.
161
00:09:33,453 --> 00:09:35,288
C'est pas si dur.
162
00:09:35,372 --> 00:09:38,166
Cool, c'est comme ça
que vit l'autre moitié.
163
00:09:50,679 --> 00:09:53,223
Putain, toujours en retard !
164
00:09:53,306 --> 00:09:55,517
Mec, j'ai été pris à Clubhouse...
165
00:09:55,600 --> 00:09:58,979
pour apprendre à des jeunes
comment avoir du succès sans bosser.
166
00:10:01,982 --> 00:10:03,733
Comment va ma filleule, Destiny ?
167
00:10:03,817 --> 00:10:05,527
Bien, elle est chez sa mère.
168
00:10:05,610 --> 00:10:07,612
Armen était vraiment bizarre.
169
00:10:07,696 --> 00:10:09,781
Complètement chelou
à propos du proprio.
170
00:10:10,782 --> 00:10:13,034
Tu sais pas,
mais on a été virés de la soirée.
171
00:10:13,118 --> 00:10:14,703
Ça veut dire quoi, ça ?
172
00:10:14,786 --> 00:10:15,996
Kyle est furieux
173
00:10:16,079 --> 00:10:17,956
que tu sois sorti
avec sa cousine Daisy.
174
00:10:18,039 --> 00:10:20,083
Daisy ? Celle à la peau claire ?
175
00:10:20,166 --> 00:10:24,629
C'est sa cousine ?
Merde. Moi aussi, je serais furieux.
176
00:10:24,713 --> 00:10:27,340
Mais ils peuvent pas
nous virer de la soirée.
177
00:10:27,424 --> 00:10:29,342
On y a mis du fric, c'est moi l'hôte.
178
00:10:29,426 --> 00:10:31,511
Arrête de foirer avec cette fille.
179
00:10:31,595 --> 00:10:33,722
Elle commençait à trop m'aimer.
180
00:10:33,805 --> 00:10:36,808
Ça m'a énervé, tu vois ?
181
00:10:36,891 --> 00:10:39,603
J'étais genre : "Tu me veux moi ? Moi ?"
182
00:10:40,562 --> 00:10:41,855
Je veux pas m'attacher.
183
00:10:41,938 --> 00:10:43,898
Ils disent que t'as volé sa chaîne.
184
00:10:43,982 --> 00:10:46,735
C'est des conneries,
des grosses salades !
185
00:10:46,818 --> 00:10:49,738
Des salades aux noix !
186
00:10:49,821 --> 00:10:51,948
Des salades à tout !
187
00:10:54,618 --> 00:10:57,912
Personne voudrait une chaîne
aussi naze de toute façon.
188
00:10:57,996 --> 00:11:00,248
Elle vaut rien.
189
00:11:02,626 --> 00:11:04,961
Merde, ce truc se regonfle tout seul.
190
00:11:05,045 --> 00:11:07,422
Qui c'est qui crèche ici ? Steve Jobs ?
191
00:11:07,881 --> 00:11:10,800
- Steve Jobs est mort.
- Mais pas sa maison.
192
00:11:11,384 --> 00:11:14,888
Le fric que j'ai investi est perdu,
j'ai des trucs à payer.
193
00:11:15,513 --> 00:11:18,642
J'ai dû prendre du boulot en plus,
et ça suffira pas.
194
00:11:18,725 --> 00:11:22,062
Je sais, ils nous paient
au tarif mexicain.
195
00:11:23,104 --> 00:11:26,232
- Désolé, Juan.
- Je suis vénézuélien.
196
00:11:26,316 --> 00:11:28,318
Personne a dit le contraire, Juan.
197
00:11:29,778 --> 00:11:32,322
Finissons cette baraque,
j'ai pas que ça à faire.
198
00:11:32,405 --> 00:11:35,408
Je dois rentrer à temps
pour coucher Destiny et déposer les clés.
199
00:11:35,492 --> 00:11:37,285
Armen te prend pour un esclave.
200
00:11:37,369 --> 00:11:39,120
Il sait que ça marche pas avec moi.
201
00:11:39,204 --> 00:11:40,956
Je vais lui botter le cul.
202
00:11:47,837 --> 00:11:51,049
Salut, V. C'est dingue que t'appelles.
Ma mère...
203
00:11:51,132 --> 00:11:52,676
C'est quoi, ton problème ?
204
00:11:52,759 --> 00:11:54,010
Rien, tout va bien.
205
00:11:54,094 --> 00:11:57,222
Les chefs sont là, ils regardent
une vidéo de Damon et toi
206
00:11:57,305 --> 00:11:59,516
en train de fumer chez Baylor Street.
207
00:11:59,933 --> 00:12:01,393
Ça nous ressemble pas.
208
00:12:01,810 --> 00:12:04,104
C'est sérieux, Kevin.
Ils manquent de personnel,
209
00:12:04,187 --> 00:12:06,022
ils vous laissent finir cette maison,
210
00:12:06,106 --> 00:12:09,567
mais vous êtes virés officiellement
dès lundi matin.
211
00:12:10,360 --> 00:12:12,696
On peut leur parler,
leur faire changer d'avis ?
212
00:12:12,779 --> 00:12:14,030
J'ai besoin de ce boulot.
213
00:12:14,948 --> 00:12:17,117
Ces gars sont virés.
214
00:12:17,200 --> 00:12:20,036
- Vous êtes vraiment virés.
- Hé, Venus !
215
00:12:20,120 --> 00:12:23,623
Je dois y aller, désolée.
216
00:12:24,082 --> 00:12:26,376
C'était qui ? Ta petite copine, Venus ?
217
00:12:28,420 --> 00:12:30,630
On va s'en allumer un ?
218
00:12:32,424 --> 00:12:34,593
Qu'est-ce qui se passe ?
Tu es blanc comme un linge !
219
00:12:35,218 --> 00:12:37,262
- On est virés.
- Quoi ?
220
00:12:41,099 --> 00:12:41,975
Comment ça ?
221
00:12:57,324 --> 00:13:00,493
De toute façon,
ce boulot, c'est de la merde.
222
00:13:00,994 --> 00:13:04,873
T'as plein de talents, Kevin.
Tu devrais te concentrer sur tes beats.
223
00:13:04,956 --> 00:13:08,001
Le truc que tu m'as envoyé aujourd'hui,
c'est du bon.
224
00:13:09,461 --> 00:13:11,546
Mais je voulais pas
te faire perdre ton job.
225
00:13:12,589 --> 00:13:14,049
Désolé, vieux.
226
00:13:15,592 --> 00:13:18,720
Mais tu t'en sortiras, comme toujours.
227
00:13:20,597 --> 00:13:24,601
- Et si on faisait une soirée ?
- Où ? Chez ma tante ?
228
00:13:25,727 --> 00:13:29,105
Ça pourrait marcher, mais...
elle a des plafonds bas,
229
00:13:29,189 --> 00:13:32,525
et elle a ce chat qui vomit
dès qu'il sent la beuh, alors...
230
00:13:32,609 --> 00:13:34,986
Non, dans une maison normale.
231
00:13:35,070 --> 00:13:38,782
Les gens en ont marre
qu'on fasse toujours les mêmes fêtes.
232
00:13:39,699 --> 00:13:42,369
On doit faire quelque chose de...
différent.
233
00:13:43,328 --> 00:13:44,746
Un truc plus grand.
234
00:13:46,998 --> 00:13:49,167
- Comme ici.
- Tu veux faire une fête ici ?
235
00:13:49,250 --> 00:13:50,543
Pas ici.
236
00:13:50,627 --> 00:13:53,338
- Armen nous tuerait.
- C'est vrai.
237
00:13:53,421 --> 00:13:54,923
On pourrait louer un truc.
238
00:13:55,006 --> 00:13:57,884
Louer ? Non, ça serait pas bon
pour notre marge.
239
00:13:58,677 --> 00:14:02,097
Et puis, mes followers ? Ici ? Merde.
240
00:14:02,180 --> 00:14:05,141
Les gars ont pas de respect
pour un endroit comme ça.
241
00:14:07,060 --> 00:14:08,979
Je sais pas, je dois trouver un truc.
242
00:14:09,062 --> 00:14:10,855
Il me faut 10 000 dollars.
243
00:14:10,939 --> 00:14:12,607
Mes parents vont vendre la maison.
244
00:14:12,691 --> 00:14:15,318
Si je paie pas
la très chic école de ma fille,
245
00:14:15,402 --> 00:14:17,362
Char pourrait demander la garde exclusive.
246
00:14:17,445 --> 00:14:19,698
- Je veux pas ça.
- D'accord, vieux.
247
00:14:19,781 --> 00:14:21,366
D'accord. Merde.
248
00:14:21,449 --> 00:14:25,078
Pas besoin de me convaincre,
j'étais avec toi dès que tu as dit...
249
00:14:25,662 --> 00:14:29,040
"Damon, s'il te plaît, aide-moi."
250
00:14:34,170 --> 00:14:36,131
- J'ai pas dit ça.
- Mec !
251
00:14:36,214 --> 00:14:39,593
Je peux taxer ma base de fans,
on peut se faire 10 000 dollars facile.
252
00:14:39,676 --> 00:14:40,927
Bon, assez d'hypothèses.
253
00:14:41,011 --> 00:14:43,388
Je vais passer des coups de fil.
Au boulot.
254
00:14:43,471 --> 00:14:46,266
Putain, ce type aime travailler.
255
00:14:48,518 --> 00:14:51,813
Feinte. Feinte. Tourner.
256
00:14:54,107 --> 00:14:56,735
C'est pas une faute, c'est bon.
257
00:14:56,818 --> 00:15:00,155
Sabrina ? Tu te rappelles la fête
d'Halloween de l'an dernier ?
258
00:15:01,323 --> 00:15:05,076
Je vais faire une fête ce week-end.
J'ai besoin d'une salle.
259
00:15:10,707 --> 00:15:14,669
Ce type a son propre musée.
260
00:15:26,890 --> 00:15:29,476
Putain, elle a un gros cul.
261
00:15:32,604 --> 00:15:33,605
Je me la ferais bien.
262
00:15:38,526 --> 00:15:42,072
Le mec a des trucs de Miami,
de Cleveland, de L.A.
263
00:15:42,155 --> 00:15:44,908
C'est genre, choisis une ville, mec.
264
00:15:44,991 --> 00:15:47,869
On peut même baiser ici.
265
00:15:48,411 --> 00:15:49,579
Ouais !
266
00:15:50,330 --> 00:15:51,373
Adaptation au corps.
267
00:15:52,248 --> 00:15:53,750
Oui, c'est cool.
268
00:15:55,543 --> 00:15:57,003
C'est quoi, ce truc ?
269
00:16:08,932 --> 00:16:10,684
Ce type est un géant !
270
00:16:15,772 --> 00:16:16,773
Merde !
271
00:16:16,856 --> 00:16:18,149
Deux semaines de méditation ?
272
00:16:18,984 --> 00:16:20,735
Il doit être stressé.
273
00:16:20,819 --> 00:16:22,279
C'est qui ?
274
00:16:38,461 --> 00:16:40,338
C'est un vrai fan de LeBron.
275
00:16:59,482 --> 00:17:02,319
LEBRON JAMES
BIENFAITEUR DE L'ANNÉE 2021
276
00:17:04,321 --> 00:17:05,530
Oh, mon Dieu.
277
00:17:05,614 --> 00:17:08,116
Je sais que c'est tard,
mais vous devez avoir un truc dispo.
278
00:17:08,199 --> 00:17:09,618
Oui, monsieur !
279
00:17:10,201 --> 00:17:11,703
Oui, je comprends.
280
00:17:14,330 --> 00:17:16,166
Ces producteurs parlent mal de nous.
281
00:17:16,249 --> 00:17:19,293
- On est blackboulés.
- Laisse tomber tout ça.
282
00:17:19,377 --> 00:17:22,088
- Pourquoi tu nettoies encore ?
- J'ai besoin du chèque.
283
00:17:22,964 --> 00:17:23,840
On les emmerde !
284
00:17:23,924 --> 00:17:25,800
Tu fais quoi ? Il y a des caméras !
285
00:17:25,884 --> 00:17:27,886
T'inquiète,
j'ai trouvé la salle des caméras,
286
00:17:27,969 --> 00:17:29,471
et j'ai tout éteint.
287
00:17:29,554 --> 00:17:31,389
N'oublie pas,
j'ai bossé chez Geek Squad.
288
00:17:32,349 --> 00:17:33,433
C'est la veste de qui ?
289
00:17:34,517 --> 00:17:35,685
Devine.
290
00:17:37,479 --> 00:17:38,855
C'est à LeBron.
291
00:17:39,981 --> 00:17:41,441
LeBron qui ?
292
00:17:43,360 --> 00:17:46,613
James ! Il y a qu'un LeBron sur terre !
293
00:17:46,696 --> 00:17:48,156
Pourquoi tu as ses vêtements ?
294
00:17:49,074 --> 00:17:52,077
Parce que c'est sa maison.
295
00:17:52,535 --> 00:17:55,163
C'est à lui, Kev. Tout ça est à lui.
296
00:17:55,246 --> 00:17:58,333
Ce... Regarde, mec ! C'est sa bougie.
297
00:17:58,416 --> 00:18:00,335
Ça sent la victoire de cet enfoiré.
298
00:18:00,418 --> 00:18:03,213
Regarde, c'est son...
C'est son frigo, Kev ! Regarde !
299
00:18:03,296 --> 00:18:05,048
C'est son jus.
300
00:18:08,009 --> 00:18:10,428
Ce jus est du jus de LeBron !
301
00:18:10,512 --> 00:18:12,973
Mets un peu de sa grandeur dans ta vie !
302
00:18:14,182 --> 00:18:15,850
Tu te fous de moi ?
303
00:18:16,559 --> 00:18:18,561
CHAMPION DE LA NBA
304
00:18:18,853 --> 00:18:21,690
Putain de merde !
305
00:18:22,482 --> 00:18:24,859
Ouais, je t'avais dit.
306
00:18:25,485 --> 00:18:26,653
Salut !
307
00:18:27,487 --> 00:18:30,282
Tu es un grand philanthrope,
sacré enfoiré.
308
00:18:30,699 --> 00:18:32,659
- Qui, moi ?
- Tes cheveux sont parfaits.
309
00:18:32,742 --> 00:18:35,704
Ceux qui disent le contraire
sont juste jaloux.
310
00:18:36,204 --> 00:18:40,542
Mec, il a son propre hologramme
pour se complimenter ?
311
00:18:40,625 --> 00:18:42,669
C'est plutôt logique.
312
00:18:42,752 --> 00:18:44,879
Qui peut le convaincre
qu'il est le meilleur...
313
00:18:44,963 --> 00:18:46,673
- Sinon le meilleur ?
- Le meilleur.
314
00:18:46,756 --> 00:18:49,092
Tu as super bien fait
de décider d'aller à Miami.
315
00:18:50,677 --> 00:18:53,680
C'est la sélection. Ce type...
316
00:18:56,182 --> 00:18:59,185
- Damon, arrête de toucher à tout.
- Quoi ? Ta gueule.
317
00:18:59,269 --> 00:19:00,937
Tu flippes trop.
318
00:19:01,021 --> 00:19:03,356
J'ai besoin de Face ID.
319
00:19:03,440 --> 00:19:04,774
Merde.
320
00:19:05,817 --> 00:19:07,068
Parle, vieux.
321
00:19:07,152 --> 00:19:08,612
Tu étais génial dans Trainwreck.
322
00:19:08,695 --> 00:19:13,033
Ian Crouch du New Yorker a même dit
que tu étais le mec le plus drôle du film.
323
00:19:15,076 --> 00:19:17,245
On a tous les contacts de LeBron ici.
324
00:19:18,079 --> 00:19:19,664
À peu près le monde entier.
325
00:19:19,748 --> 00:19:23,668
Il y a même Carole Baskin.
326
00:19:25,670 --> 00:19:27,714
On l'invite à notre soirée ?
327
00:19:35,597 --> 00:19:37,223
Yo, Kev !
328
00:19:39,225 --> 00:19:42,729
Et si... on faisait la soirée... ici ?
329
00:19:42,812 --> 00:19:44,606
C'était une mauvaise idée.
330
00:19:44,689 --> 00:19:46,650
- Maintenant, elle est vraiment nulle.
- Quoi ?
331
00:19:46,733 --> 00:19:49,402
Ton classement NBA 2K
devrait être 100, pas 97.
332
00:19:49,819 --> 00:19:50,946
Ouais.
333
00:19:51,029 --> 00:19:53,073
Allez, c'est une idée parfaite.
334
00:19:53,156 --> 00:19:55,116
Tout le monde aimerait
aller chez le King !
335
00:19:55,200 --> 00:19:57,744
Pour devenir champion,
il faut penser en champion.
336
00:19:57,827 --> 00:19:59,746
Écoute LeBron !
337
00:19:59,829 --> 00:20:01,456
Regarde, c'est parfait.
338
00:20:01,539 --> 00:20:04,250
On appelle ses contacts,
comme si on était ses assistants.
339
00:20:04,334 --> 00:20:07,420
On dit que LeBron prépare
une soirée en mode discret.
340
00:20:07,504 --> 00:20:10,423
Tu veux rouler des célébrités
en disant que LeBron fait une fête ?
341
00:20:10,507 --> 00:20:11,675
Chez lui ?
342
00:20:11,758 --> 00:20:14,469
- Ouais !
- Mec.
343
00:20:14,552 --> 00:20:17,681
On pourra demander beaucoup plus
avec toutes ces célébrités.
344
00:20:17,764 --> 00:20:19,307
On peut se faire dix fois plus.
345
00:20:19,391 --> 00:20:24,187
On peut envoyer Destiny à la maternelle,
au lycée, à l'université, tout.
346
00:20:24,271 --> 00:20:26,523
Et sa famille ?
Quelqu'un pourrait venir.
347
00:20:26,606 --> 00:20:28,149
- On peut aller en prison.
- Trouillard !
348
00:20:28,233 --> 00:20:29,776
T'inquiète pas pour ça.
349
00:20:29,859 --> 00:20:32,612
Regarde, ils sont en vacances.
350
00:20:32,696 --> 00:20:36,658
- Il médite pendant deux semaines.
- Il doit vraiment être stressé !
351
00:20:36,741 --> 00:20:39,786
Je le serais aussi si je commençais
ma trentième saison.
352
00:20:40,912 --> 00:20:43,248
Écoute, c'est simple.
353
00:20:43,331 --> 00:20:47,544
On pourrait organiser la soirée
et tout nettoyer sans qu'il le sache.
354
00:20:47,627 --> 00:20:49,212
Je sais pas.
355
00:20:49,296 --> 00:20:52,257
Écoute, il s'agit pas de nous, Kev.
356
00:20:52,340 --> 00:20:55,260
Il s'agit pas de toi, pas de moi.
357
00:20:55,343 --> 00:20:56,761
Tu sais de qui il s'agit ?
358
00:20:58,388 --> 00:21:01,266
De Destiny, ton petit bébé.
359
00:21:01,349 --> 00:21:05,145
Elle sait pas lire, pas écrire
parce qu'elle peut pas aller à l'école.
360
00:21:05,228 --> 00:21:07,981
- Pourquoi ? Parce que t'es fauché.
- Ta gueule.
361
00:21:08,064 --> 00:21:12,235
Mais tu peux changer ça,
pour qu'elle y aille. Compris ?
362
00:21:13,194 --> 00:21:14,738
Oui, tu piges.
363
00:21:14,821 --> 00:21:17,991
Alors... on le fait ?
364
00:21:18,074 --> 00:21:19,618
Ou on le fait ?
365
00:21:20,619 --> 00:21:23,913
Allez, dis oui, Kev.
366
00:21:23,997 --> 00:21:26,458
- La maison devra être impeccable.
- Elle va briller.
367
00:21:32,714 --> 00:21:34,341
- On le fait.
- Oui, on le fait.
368
00:21:34,424 --> 00:21:37,260
Ouais ! Tu sais ce que ça veut dire ?
369
00:21:37,344 --> 00:21:40,597
Qu'on organise une fête...
370
00:21:40,680 --> 00:21:43,516
Excusez-moi, on a fini le salon.
371
00:21:43,600 --> 00:21:47,103
Super, tu peux laisser
les produits près de la porte.
372
00:21:47,812 --> 00:21:49,022
- Oui.
- Oui.
373
00:21:49,105 --> 00:21:50,690
Mec, tu vas...
374
00:21:50,774 --> 00:21:52,317
Quelle porte ? Celle là-bas ?
375
00:21:52,400 --> 00:21:55,028
Celle qui est...
Pas celle-là, celle ...
376
00:21:55,111 --> 00:21:56,154
Il y a trop de portes.
377
00:21:56,237 --> 00:22:00,325
Juan, casse-toi d'ici !
Tu gâches un grand moment.
378
00:22:00,408 --> 00:22:01,201
Désolé.
379
00:22:01,284 --> 00:22:04,329
Gloria et toi pouvez partir.
On va fermer. Merci.
380
00:22:04,871 --> 00:22:06,581
Allez, mec.
381
00:22:07,374 --> 00:22:10,627
C'est ça qu'on sait faire,
on sait organiser des soirées.
382
00:22:10,710 --> 00:22:13,004
Je vais passer quelques appels
pour lancer ça.
383
00:22:13,088 --> 00:22:14,214
J'appelle Diddy.
384
00:22:14,297 --> 00:22:17,717
Bien sûr, Puffy, Diddy, Sean, M. Love.
385
00:22:18,301 --> 00:22:20,470
Oui. Seulement Cîroc.
386
00:22:20,553 --> 00:22:24,015
On va mettre la table du DJ ici,
la zone VIP en haut.
387
00:22:24,099 --> 00:22:25,934
On met Sly et Reg à la sécurité.
388
00:22:26,017 --> 00:22:27,227
Ouais.
389
00:22:27,310 --> 00:22:30,021
Il nous faut quelqu'un de bien
pour nettoyer.
390
00:22:30,105 --> 00:22:32,482
- On peut le faire.
- Non, quelqu'un de bien.
391
00:22:33,525 --> 00:22:35,193
T'as raison.
392
00:22:35,902 --> 00:22:39,030
On prévient que c'est sans téléphone,
ni réseaux sociaux.
393
00:22:39,114 --> 00:22:41,366
LeBron et les invités
auront pas de photos,
394
00:22:41,449 --> 00:22:42,826
si jamais on en reparle.
395
00:22:42,909 --> 00:22:46,037
On va appeler ça :
"Déconnectés, deuxième partie".
396
00:22:46,121 --> 00:22:47,372
"Déconnectés, deuxième partie" ?
397
00:22:47,455 --> 00:22:49,082
Ils penseront avoir raté la première.
398
00:22:50,166 --> 00:22:52,711
Les gens adoreraient
avoir Dr Dre aux platines.
399
00:22:55,714 --> 00:22:57,841
Oh, c'est Dr Andre Liebowitz ?
400
00:22:58,842 --> 00:22:59,926
Désolé.
401
00:23:01,511 --> 00:23:03,346
J'ai pas besoin de greffe capillaire.
402
00:23:07,809 --> 00:23:09,144
Oh mince !
403
00:23:17,027 --> 00:23:18,778
LeBron m'a donné tes coordonnées.
404
00:23:18,862 --> 00:23:21,531
On va inviter tous les gens connus,
et les habitués aussi,
405
00:23:21,615 --> 00:23:22,741
et les faire payer plus.
406
00:23:23,617 --> 00:23:26,870
On va devenir
les plus grands producteurs de la ville.
407
00:23:29,497 --> 00:23:30,665
Couverture.
408
00:23:44,888 --> 00:23:45,805
Pop-corn.
409
00:23:45,889 --> 00:23:50,769
Tu crois vraiment que LeBron
a du pop-corn dans sa salle...
410
00:23:57,108 --> 00:23:58,652
Je porterai une rose en ton honneur.
411
00:24:14,000 --> 00:24:15,335
- Hé !
- Oui ?
412
00:24:15,418 --> 00:24:17,879
On devrait faire la soirée
juste dans le salon.
413
00:24:17,963 --> 00:24:20,924
- Le reste, c'est interdit d'accès.
- Oui, on peut le protéger.
414
00:24:21,007 --> 00:24:23,677
Comme pour la soirée pyjama
chez ma grand-mère.
415
00:24:23,760 --> 00:24:27,806
Exact, et on mettra tous les trucs bien
dans les zones interdites.
416
00:24:27,889 --> 00:24:31,101
Mec, ça va être géant.
417
00:24:31,184 --> 00:24:33,395
Je dirais même légendaire.
418
00:24:33,478 --> 00:24:35,814
J'ai même réservé des artistes.
419
00:24:36,856 --> 00:24:38,775
- Qui ?
- Migos.
420
00:24:39,859 --> 00:24:40,860
Comment tu as fait ?
421
00:24:40,944 --> 00:24:42,779
J'ai promis à Quavo
un match contre LeBron.
422
00:24:42,862 --> 00:24:44,864
- Il t'a cru ?
- Non.
423
00:24:44,948 --> 00:24:46,866
Mais il a dit qu'il viendrait.
424
00:24:46,950 --> 00:24:50,120
Il pourrait faire du freestyle
sur un de tes beats.
425
00:24:51,579 --> 00:24:55,417
Non, je me sens pas prêt à jouer
mes trucs après ce qui s'est passé.
426
00:25:02,382 --> 00:25:03,383
C'est celui-là ?
427
00:25:03,466 --> 00:25:07,262
Tu peux arrêter cette merde ?
J'ai un client.
428
00:25:08,930 --> 00:25:10,849
Oui, c'est vraiment de la merde.
429
00:25:10,932 --> 00:25:12,726
Vous êtes malades !
430
00:25:12,809 --> 00:25:15,145
C'est pas possible ça, vieux.
C'est pas du Dre.
431
00:25:15,812 --> 00:25:17,022
Tu dois surpasser ça.
432
00:25:17,105 --> 00:25:19,524
C'était enregistré
dans une arrière-boutique.
433
00:25:19,608 --> 00:25:23,862
Je suis pas encore prêt à le faire.
Ça m'a foutu en l'air.
434
00:25:23,945 --> 00:25:25,655
Bon, comme tu veux.
435
00:25:25,739 --> 00:25:29,326
Je vais aller déposer
un faux double des clés au bureau.
436
00:25:29,409 --> 00:25:32,162
Et je donnerai les vraies à Venus
après la soirée.
437
00:25:32,245 --> 00:25:35,332
On va être les rois
dans le château du King, mec !
438
00:25:40,295 --> 00:25:41,504
LE LENDEMAIN
439
00:25:47,344 --> 00:25:49,179
Ça va pas ?
440
00:25:49,262 --> 00:25:52,182
Désolé. Merde.
441
00:25:52,265 --> 00:25:53,808
Touche pas à ma voiture.
442
00:25:53,892 --> 00:25:56,561
- Allez, on va bosser.
- On commence par derrière.
443
00:26:12,327 --> 00:26:14,746
Ouais, c'est la beuh du rappeur.
444
00:26:16,373 --> 00:26:17,624
Tu as des poumons de bébé !
445
00:26:21,670 --> 00:26:23,421
- C'était quoi ?
- On aurait dit un koala.
446
00:26:23,505 --> 00:26:24,756
- Un quoi ?
- Un koala.
447
00:26:24,839 --> 00:26:26,466
- T'as jamais vu un koala ?
- Non.
448
00:26:26,549 --> 00:26:28,635
Ça ressemblait à un singe fou.
449
00:26:28,718 --> 00:26:31,763
Kev, on rentre.
S'il vient, je lui fous une raclée.
450
00:26:31,846 --> 00:26:34,724
Allez, lâche-moi.
T'as peur d'un nounours ?
451
00:26:37,269 --> 00:26:39,688
C'est quoi, ça ?
Tu as laissé le portail ouvert ?
452
00:26:40,272 --> 00:26:42,148
Je sais pas, c'est pas chez moi.
453
00:26:43,650 --> 00:26:45,902
- Kev, viens.
- Il y a quelqu'un ?
454
00:26:45,986 --> 00:26:47,487
Viens ici, Kev.
455
00:26:47,570 --> 00:26:48,863
- Bonjour !
- Attends.
456
00:26:49,447 --> 00:26:52,158
Bonjour, je vous vois,
comment ça va ?
457
00:26:52,993 --> 00:26:54,244
Je vous ai vu.
458
00:26:54,327 --> 00:26:56,997
- C'est un blanc.
- Oh, merde !
459
00:26:57,080 --> 00:26:59,541
On va aller en prison. Merde.
C'est un détective.
460
00:26:59,624 --> 00:27:01,126
Merde ! Les drogues !
461
00:27:01,209 --> 00:27:03,545
Je vous vois à travers
le verre trempé.
462
00:27:06,172 --> 00:27:08,800
Kev, non !
463
00:27:10,677 --> 00:27:12,637
Bonjour, je suis Peter, le voisin.
464
00:27:12,721 --> 00:27:13,638
- Ça va ?
- Bonjour.
465
00:27:13,722 --> 00:27:17,309
Enchanté.
Désolé, mon koala s'est encore baladé.
466
00:27:17,392 --> 00:27:19,519
Ça arrive tout le temps.
Je viens le chercher.
467
00:27:19,603 --> 00:27:20,478
Désolé. Bonjour.
468
00:27:20,562 --> 00:27:22,731
Vous avez un koala comme animal ?
469
00:27:22,814 --> 00:27:26,318
Oui, mon beau-frère
m'avait fait une blague.
470
00:27:26,401 --> 00:27:28,194
Mais après huit ans et un divorce,
471
00:27:28,278 --> 00:27:30,822
c'est le seul que j'aime...
Au temps pour lui.
472
00:27:35,619 --> 00:27:37,787
LeBron est ici ?
473
00:27:37,871 --> 00:27:39,664
LeBron est chez lui ?
474
00:27:40,248 --> 00:27:41,291
Non ?
475
00:27:42,417 --> 00:27:45,503
Je voulais juste lui parler.
Je l'ai pas encore rencontré
476
00:27:45,587 --> 00:27:49,007
et j'espérais lui parler un peu,
lui montrer un truc peut-être.
477
00:27:51,259 --> 00:27:53,178
Non. Je ne fais plus ça.
478
00:27:53,261 --> 00:27:54,512
Regardez.
479
00:27:54,596 --> 00:27:56,056
Il pourrait le signer.
480
00:27:57,557 --> 00:27:59,434
Les Lakers de L.A. Grand fan.
481
00:27:59,517 --> 00:28:01,394
Il est en fait en vac...
482
00:28:01,478 --> 00:28:03,063
- Il n'est pas là.
- Il bosse.
483
00:28:03,146 --> 00:28:04,981
- Miami, Cleveland...
- Femme et enfants.
484
00:28:05,065 --> 00:28:05,982
Tout le monde.
485
00:28:06,232 --> 00:28:08,401
- Oh, il est parti.
- Oui.
486
00:28:09,027 --> 00:28:10,070
Vous êtes qui ?
487
00:28:10,153 --> 00:28:12,405
- Ses avocats.
- Ses cousins.
488
00:28:14,324 --> 00:28:16,701
Oui, je suis son cousin, Kenton.
C'est son avocat.
489
00:28:16,785 --> 00:28:17,953
Enchanté. Votre nom ?
490
00:28:18,036 --> 00:28:20,121
- Je m'appelle Deez.
- Deez comment ?
491
00:28:20,205 --> 00:28:21,414
Deez...
492
00:28:21,498 --> 00:28:23,416
Vous avez dit être le voisin ?
493
00:28:23,500 --> 00:28:25,961
Oui, j'habite après ces buissons,
en bas de la colline.
494
00:28:26,044 --> 00:28:28,129
- C'est là que j'habite.
- Compris.
495
00:28:28,213 --> 00:28:29,464
Bien, je vais déguerpir.
496
00:28:29,547 --> 00:28:31,591
- "Dé..." quoi ?
- Au fait...
497
00:28:32,300 --> 00:28:33,510
Black Lives Matter.
498
00:28:34,886 --> 00:28:36,888
- Oui.
- Oui, c'est vrai.
499
00:28:36,972 --> 00:28:40,267
J'ai posté deux carrés noirs sur Insta.
Respect.
500
00:28:40,350 --> 00:28:42,727
- Oui.
- Bon, mes amis. Je file.
501
00:28:43,270 --> 00:28:44,145
Il quoi ?
502
00:28:44,229 --> 00:28:46,106
Marley ! Viens ici, ma petite.
503
00:28:49,317 --> 00:28:50,777
C'était vraiment bizarre !
504
00:28:53,071 --> 00:28:55,365
On doit encore acheter de l'alcool.
505
00:28:55,448 --> 00:28:57,659
- Tu as du fric ?
- Oui.
506
00:29:03,665 --> 00:29:05,792
Toute mon épargne.
507
00:29:05,875 --> 00:29:07,544
Soit 347 dollars.
508
00:29:07,627 --> 00:29:09,629
Avec mon argent, ça devrait aller.
509
00:29:10,797 --> 00:29:13,550
Je dois encore parler
de notre plan à Venus.
510
00:29:13,633 --> 00:29:15,343
Elle vient avec sa cousine Mika.
511
00:29:15,427 --> 00:29:18,388
Mika ? Mika la jolie ?
512
00:29:18,471 --> 00:29:21,766
Bien. On commence la compétition
avec une longueur d'avance.
513
00:29:21,850 --> 00:29:24,060
Parce qu'il y va y avoir
plein de types de la NBA.
514
00:29:28,273 --> 00:29:29,274
Vic.
515
00:29:32,485 --> 00:29:33,486
Yo, bien ou quoi ?
516
00:29:34,487 --> 00:29:35,530
Tiens ça.
517
00:29:35,614 --> 00:29:37,115
Merde !
518
00:29:37,198 --> 00:29:39,784
On se croirait chez les Kardashian, ici !
519
00:29:39,868 --> 00:29:41,828
- Tu as les enceintes ?
- Oui, dans le camion.
520
00:29:41,911 --> 00:29:42,787
D'accord.
521
00:29:42,871 --> 00:29:44,914
J'ai failli me faire voler par des camés.
522
00:29:44,998 --> 00:29:46,750
On va mettre la table de DJ ici.
523
00:29:46,833 --> 00:29:48,376
- Oui, sûr.
- D'accord.
524
00:29:52,714 --> 00:29:56,217
Cette nuit sera bonne ! C'est sûr.
525
00:29:58,053 --> 00:30:00,847
Donne-moi ça. C'est de la vodka ?
526
00:30:00,931 --> 00:30:04,559
Non, jamais de vodka !
527
00:30:04,643 --> 00:30:06,186
- C'est du rhum.
- Fais gaffe.
528
00:30:06,269 --> 00:30:07,938
Quoi ! Tu bois quand tu bosses ?
529
00:30:08,021 --> 00:30:10,357
Oui, c'est mon carburant pour bosser.
530
00:30:10,440 --> 00:30:12,692
Pour faire monter l'ambiance,
je dois boire.
531
00:30:12,776 --> 00:30:14,152
Non, on boit pas ce soir.
532
00:30:14,235 --> 00:30:16,196
Ouais, on te paie pas si tu bois.
533
00:30:16,279 --> 00:30:17,781
C'est pas juste quand je bosse ?
534
00:30:17,864 --> 00:30:18,990
On prend pas de risques !
535
00:30:19,074 --> 00:30:21,660
On reparle de cette soirée
à l'université où t'étais DJ ?
536
00:30:21,743 --> 00:30:24,037
J'emmerde Donald Trump, ouais !
537
00:30:32,337 --> 00:30:34,506
J'aime les blancs, mais pas toi
538
00:30:35,257 --> 00:30:37,592
- C'était pas...
- Ou cette baby shower à Crenshaw ?
539
00:30:39,678 --> 00:30:41,054
Qu'est-ce qui se passe ?
540
00:30:42,555 --> 00:30:44,307
Non, on va pas se bagarrer pour ça.
541
00:30:47,185 --> 00:30:48,937
Il est en train de foutre en l'air ma...
542
00:30:49,020 --> 00:30:50,605
Non, tata, arrête !
543
00:30:50,981 --> 00:30:52,190
C'était même pas son bébé.
544
00:30:52,274 --> 00:30:54,192
Tu as vu cette fille.
545
00:30:55,860 --> 00:30:58,029
Fais ton boulot. Sobre.
546
00:30:59,447 --> 00:31:01,283
C'est bon, les gars, on se concentre.
547
00:31:01,366 --> 00:31:03,827
Demain à la même heure,
on comptera nos billets.
548
00:31:03,910 --> 00:31:06,538
J'achèterai une énorme
bouteille de Hennessy.
549
00:31:07,247 --> 00:31:08,790
Du Hennessy Privilège ?
550
00:31:09,708 --> 00:31:11,376
Qui sait ?
551
00:31:11,459 --> 00:31:13,378
Au moins du Hennessy Black !
552
00:31:13,461 --> 00:31:14,671
T'en fais pas, mec.
553
00:31:14,754 --> 00:31:17,215
Tu peux fumer tout ce que tu veux.
554
00:31:18,300 --> 00:31:21,720
C'est même pas drôle.
Tu sais ce que ça me fait !
555
00:31:21,803 --> 00:31:24,806
C'est magnif... Attends !
556
00:31:25,348 --> 00:31:27,225
C'est une photo
des gamins de Chris Bosh ?
557
00:31:28,935 --> 00:31:30,312
On t'expliquera plus tard.
558
00:31:30,395 --> 00:31:32,897
Tu connais la tête
des enfants de Chris Bosh ?
559
00:31:36,484 --> 00:31:38,612
Salut, les filles. Bienvenue.
560
00:31:38,695 --> 00:31:40,655
- Salut, Damon.
- Ça va ?
561
00:31:40,739 --> 00:31:43,491
- C'est ma cousine, Mika.
- Je sais.
562
00:31:43,575 --> 00:31:45,952
Le plus bel ange d'Instagram.
563
00:31:46,036 --> 00:31:47,662
Je crois qu'on se suit tous les deux.
564
00:31:47,746 --> 00:31:50,498
Oui, DamonThaDon.
565
00:31:51,791 --> 00:31:53,501
Je suis pas les types fauchés.
566
00:31:53,585 --> 00:31:54,628
Bien sûr.
567
00:31:55,503 --> 00:31:56,922
Kevin est là ?
568
00:31:57,005 --> 00:31:58,548
- Ouais.
- D'accord.
569
00:31:58,632 --> 00:32:00,008
T'es dingue.
570
00:32:00,717 --> 00:32:02,302
On peut arranger ça.
571
00:32:03,553 --> 00:32:05,764
Mec, si tu t'éloignes pas de moi...
572
00:32:06,765 --> 00:32:09,517
Venus est dans la maison, taisez-vous.
573
00:32:10,810 --> 00:32:13,313
- Alors, Johnny Jr ?
- Quoi ?
574
00:32:13,396 --> 00:32:15,774
Il y a que toi et mon père
qui m'appelez comme ça.
575
00:32:15,857 --> 00:32:18,401
- Tu le sais, non ?
- Je sais. Ça fait plaisir de te voir.
576
00:32:18,485 --> 00:32:20,153
Contente aussi. Tu as l'air en forme.
577
00:32:20,236 --> 00:32:21,321
Ça va.
578
00:32:21,404 --> 00:32:23,406
C'est sympa.
Les couleurs de l'arc-en-ciel.
579
00:32:23,490 --> 00:32:25,241
Merci d'avoir amené ta cousine.
580
00:32:25,325 --> 00:32:28,828
- Damon a une soif d'enfer.
- Elle vient d'arriver de Houston
581
00:32:28,912 --> 00:32:32,082
pour faire la promo du Tummy Tea.
Souhaite-moi bonne chance.
582
00:32:32,165 --> 00:32:35,377
J'ai une femme dans le dos.
Tu vois ce que je veux dire...
583
00:32:35,460 --> 00:32:37,045
Qu'est-ce que tu fous ?
584
00:32:38,254 --> 00:32:41,299
- J'étais...
- Ils sont parfaits l'un pour l'autre.
585
00:32:42,634 --> 00:32:44,302
Cet endroit est trop beau.
586
00:32:44,386 --> 00:32:47,013
C'est quoi, un Airbnb ? C'est beau.
587
00:32:47,097 --> 00:32:48,515
- Oui...
- Riche.
588
00:32:48,598 --> 00:32:49,891
À ce propos.
589
00:32:50,809 --> 00:32:53,520
- Quoi ? Il y a un problème ?
- Tout va bien.
590
00:32:54,646 --> 00:32:57,065
- J'ai besoin de ton aide pour un truc.
- Quoi ?
591
00:32:58,316 --> 00:33:01,319
- T'es débile ?
- Tu dois juste rendre les clés.
592
00:33:02,404 --> 00:33:04,447
D'accord. Et voilà.
593
00:33:04,531 --> 00:33:06,533
- Mika. Viens, on s'en va.
- Attends...
594
00:33:06,616 --> 00:33:09,536
Kevin... Mika, viens. Laisse-moi.
595
00:33:09,619 --> 00:33:11,162
Pourquoi tu pars ?
596
00:33:11,246 --> 00:33:15,125
Parce que vous voulez faire une soirée
dans la maison de LeBron !
597
00:33:15,208 --> 00:33:16,710
- On est chez LeBron ?
- Attends.
598
00:33:16,793 --> 00:33:18,503
- Oui, pas de lézard.
- Attends, Venus.
599
00:33:18,586 --> 00:33:20,213
Ne pars pas.
600
00:33:20,297 --> 00:33:23,967
Je sais que c'est dingue,
mais tu me connais.
601
00:33:24,050 --> 00:33:25,969
Je ferais pas un tel truc
si j'avais le choix.
602
00:33:27,679 --> 00:33:30,015
Je dois payer l'école de ma fille.
603
00:33:30,098 --> 00:33:33,893
J'ai perdu ce boulot,
l'argent que j'ai mis dans la fête.
604
00:33:33,977 --> 00:33:35,729
Mon nouveau boulot
commence dans un mois.
605
00:33:35,812 --> 00:33:38,815
Je te dis que j'ai un plan.
606
00:33:41,026 --> 00:33:42,402
Mais ça marchera pas sans toi.
607
00:33:43,653 --> 00:33:44,863
Oui, il peut pas sans...
608
00:33:44,946 --> 00:33:46,406
- Tais-toi.
- D'accord.
609
00:33:47,157 --> 00:33:49,451
Je vais pas gâcher
mes années d'études pour ça.
610
00:33:49,534 --> 00:33:51,578
Je suis sur le point
d'avoir une promotion.
611
00:33:51,661 --> 00:33:53,997
Non. Vous pouvez gâcher vos vies.
612
00:33:54,080 --> 00:33:56,791
- Pas moi. Je pars.
- Attends, Venus...
613
00:33:56,875 --> 00:33:58,126
On vient d'arriver !
614
00:33:58,209 --> 00:34:01,129
Je veux juste prendre quelques photos
et on s'en va.
615
00:34:01,212 --> 00:34:03,048
S'il te plaît ?
616
00:34:03,131 --> 00:34:05,091
Va au moins voir la piscine.
617
00:34:08,929 --> 00:34:11,180
Taille fine, gros cul.
618
00:34:11,264 --> 00:34:12,932
Vous voudrez tous y goûter.
619
00:34:13,807 --> 00:34:16,602
À bientôt, chérie.
620
00:34:19,064 --> 00:34:24,026
Kevin, c'est vraiment
une très mauvaise idée.
621
00:34:25,862 --> 00:34:27,572
Mais c'est génial, non ?
622
00:34:28,823 --> 00:34:31,743
- On est chez LeBron.
- Ouais.
623
00:34:31,825 --> 00:34:36,164
Il a dû s'asseoir ici
pour réfléchir à comment tuer J.R. Smith.
624
00:34:36,247 --> 00:34:38,041
Moi, je réfléchis à comment te tuer, toi.
625
00:34:38,583 --> 00:34:40,502
Allez, relax, V.
626
00:34:40,584 --> 00:34:42,544
Pourquoi tout le monde
me dit de me détendre ?
627
00:34:42,629 --> 00:34:44,798
Parce que tu devrais te détendre ?
628
00:34:44,881 --> 00:34:46,716
Tu es un peu tendue.
629
00:34:48,718 --> 00:34:50,595
Mais je suis sérieux.
630
00:34:50,679 --> 00:34:53,682
C'est dingue, mais une soirée pareille,
ça arrive qu'une fois !
631
00:34:53,765 --> 00:34:57,602
Peu importe. Dès qu'elle en a fini
avec ce truc, on s'en va.
632
00:35:00,772 --> 00:35:02,148
Impressionnée ?
633
00:35:02,232 --> 00:35:03,650
Ça vient.
634
00:35:03,733 --> 00:35:05,944
Ma boîte d'événements
commence à avoir du succès.
635
00:35:06,027 --> 00:35:08,655
Tous mes potes célèbres viennent ce soir.
636
00:35:08,738 --> 00:35:10,240
- Des potes célèbres ?
- Oui.
637
00:35:10,865 --> 00:35:13,451
Et toi, tu es qui ? Leur pote inconnu ?
638
00:35:13,535 --> 00:35:16,329
Quoi ? Je suis populaire.
639
00:35:16,413 --> 00:35:19,207
Hé, Kev, tu me prêtes
tes clés de voiture ?
640
00:35:19,958 --> 00:35:23,545
- Je vais chercher des provisions.
- Tu n'as pas de voiture ?
641
00:35:24,504 --> 00:35:26,923
Elles sont sur le bar.
Je t'accompagne ?
642
00:35:27,007 --> 00:35:28,633
Un de nous deux doit rester.
643
00:35:31,344 --> 00:35:32,679
Je te vois.
644
00:35:33,722 --> 00:35:35,140
Je te vois.
645
00:35:35,557 --> 00:35:36,433
Désolé.
646
00:35:36,516 --> 00:35:39,227
- Fous pas ma voiture en l'air.
- Pas de problème.
647
00:35:39,311 --> 00:35:40,645
Regardez-moi ce petit cul.
648
00:35:40,729 --> 00:35:42,897
Fais gaffe !
C'est pour ça que tes followers sont faux.
649
00:35:42,981 --> 00:35:45,066
C'est ça ! Tu en fais partie !
650
00:35:45,692 --> 00:35:47,444
Je vais lui montrer ce que je vaux !
651
00:35:56,911 --> 00:35:59,581
Elle parle de moi ? Je suis personne ?
652
00:36:12,677 --> 00:36:15,764
Doux bébé Jésus noir et trapu !
653
00:36:24,814 --> 00:36:26,149
Ouais.
654
00:36:26,232 --> 00:36:27,734
Allez !
655
00:36:27,817 --> 00:36:30,862
Tu as dit quoi ?
Je fais quoi dans la vie ?
656
00:36:31,947 --> 00:36:33,740
Je fais de l'argent, connasse !
657
00:36:35,951 --> 00:36:37,410
- Salut.
- Ça va ou quoi ?
658
00:36:37,994 --> 00:36:40,538
Je fais une soirée, ce soir.
Venez toutes !
659
00:36:40,622 --> 00:36:43,458
Suivez-moi sur Insta.
@DamonThaDon81.
660
00:36:43,541 --> 00:36:45,335
Hé, frère, tu viens ce soir ?
661
00:36:45,418 --> 00:36:47,587
- Tu le sais bien.
- À plus, alors.
662
00:36:48,338 --> 00:36:51,258
On sent que c'est pas à toi, mec !
663
00:36:52,092 --> 00:36:54,344
Cette voiture est trop belle !
664
00:36:54,427 --> 00:36:58,056
Il te manque plus qu'une chemise
Louis Vuitton, maintenant.
665
00:36:58,139 --> 00:37:00,558
C'est pas Virgil qui a fait cette chemise.
666
00:37:00,642 --> 00:37:02,435
C'est ce qui la rend spéciale.
667
00:37:02,936 --> 00:37:04,980
J'ai rien, je suis fauché.
668
00:37:05,063 --> 00:37:06,481
T'en as pas l'air.
669
00:37:09,526 --> 00:37:11,945
- Je t'en prie.
- Tu as de la chance que je sois à sec.
670
00:37:12,028 --> 00:37:13,697
Fils de pute.
671
00:37:14,781 --> 00:37:16,491
Faites un don !
672
00:37:16,574 --> 00:37:18,243
Comment on met la clim ?
673
00:37:18,326 --> 00:37:19,577
Elle me plaît, ta voiture.
674
00:37:21,037 --> 00:37:24,833
Oui, je lui fais faire un tour.
675
00:37:24,916 --> 00:37:27,752
J'en avais jamais vue une en vrai.
Elle va vite ?
676
00:37:27,836 --> 00:37:30,171
Je peux te le montrer
plutôt que de t'en parler !
677
00:37:33,091 --> 00:37:34,509
- D'accord ?
- Ouais.
678
00:37:37,971 --> 00:37:39,055
Je le fais, OK ?
679
00:37:39,931 --> 00:37:42,392
Arrête ! Ne me mens pas.
680
00:37:42,475 --> 00:37:44,436
Je te jure.
681
00:37:44,519 --> 00:37:46,938
La musique a toujours été ta vocation.
682
00:37:48,273 --> 00:37:49,899
Tu fais toujours des beats ?
683
00:37:50,525 --> 00:37:52,986
De temps en temps,
on s'amuse à jouer avec Damon.
684
00:37:53,778 --> 00:37:56,656
Mais ça sert à rien
si ça me rapporte pas d'argent.
685
00:37:58,408 --> 00:38:00,368
Je dois me concentrer
sur un truc sérieux.
686
00:38:01,411 --> 00:38:04,247
Un de mes oncles à la Nouvelle Orléans
fait de la musique.
687
00:38:04,331 --> 00:38:08,001
Et il a jamais abandonné,
même quand c'était compliqué.
688
00:38:09,753 --> 00:38:11,922
Si lui a réussi à accomplir ses rêves...
689
00:38:12,881 --> 00:38:13,924
tu y arriveras aussi.
690
00:38:16,301 --> 00:38:17,302
Et toi ?
691
00:38:17,385 --> 00:38:20,347
Ma mère me faisait
aller à ces galas de danse
692
00:38:20,430 --> 00:38:21,848
que tu faisais à Noël.
693
00:38:23,516 --> 00:38:25,060
Tu n'as pas abandonné tes rêves ?
694
00:38:25,518 --> 00:38:28,188
Il y a un studio de danse moderne
à Culver City
695
00:38:28,271 --> 00:38:31,399
où je vais depuis quelques mois.
Rien de sérieux.
696
00:38:31,483 --> 00:38:34,986
Mais... C'est un début.
697
00:38:35,820 --> 00:38:38,323
- C'est génial.
- Merci.
698
00:38:52,337 --> 00:38:55,507
R... E... R.
699
00:38:58,051 --> 00:38:59,219
"Défense d'entrer !"
700
00:38:59,719 --> 00:39:01,805
DÉFENSE D'ENTRER !
701
00:39:05,475 --> 00:39:07,811
- Oh, merde.
- Allez.
702
00:39:10,647 --> 00:39:13,733
Tu peux pas mettre ça.
Tu vas porter mes vêtements.
703
00:39:32,460 --> 00:39:34,129
Mince, ça a l'air dangereux.
704
00:39:37,340 --> 00:39:39,134
Voilà, parfait.
705
00:39:39,843 --> 00:39:40,927
Tu vas aller où avec ça ?
706
00:39:42,762 --> 00:39:45,390
- OK, Toot it and boot it.
- C'est ce que tu veux ?
707
00:39:46,808 --> 00:39:49,144
Non.
708
00:39:50,228 --> 00:39:52,063
Salut, ça va ?
709
00:40:00,488 --> 00:40:03,491
C'est bon pour la mise en place.
710
00:40:03,575 --> 00:40:05,702
Il nous faut 500 personnes
pour faire du fric.
711
00:40:05,785 --> 00:40:06,828
Sly, tu peux compter ?
712
00:40:06,911 --> 00:40:10,332
Quand j'étais en taule,
compter était mon passe-temps préféré.
713
00:40:10,415 --> 00:40:13,501
Le principal, c'est de surveiller
la pièce avec les trophées.
714
00:40:14,961 --> 00:40:15,920
Des questions ?
715
00:40:16,004 --> 00:40:18,089
T'inquiète. On est là pour toi.
716
00:40:18,173 --> 00:40:20,884
Je leur ai parlé,
on laissera personne déconner.
717
00:40:20,967 --> 00:40:22,886
D'accord.
718
00:40:22,969 --> 00:40:25,805
Vous avez entendu,
on déconne pas ce soir.
719
00:40:25,889 --> 00:40:28,975
On doit être prêt à intervenir
s'il y a des problèmes.
720
00:40:35,398 --> 00:40:38,276
J'ai rien entendu. Merde !
721
00:40:38,360 --> 00:40:41,696
Autre chose ? Les salles de bain...
722
00:40:41,780 --> 00:40:48,411
Damon est là.
723
00:40:50,205 --> 00:40:53,375
Le plus grand organisateur de soirées
de L.A. est arrivé.
724
00:40:54,793 --> 00:40:57,754
C'est le costume de LeBron d'hier ?
Il était pas à ta taille !
725
00:40:57,837 --> 00:41:00,799
Cool, mec, j'ai fait appel à un tailleur
pour la fête.
726
00:41:01,341 --> 00:41:04,052
- Tu es sérieux ?
- Il va pas remarquer !
727
00:41:04,135 --> 00:41:05,345
Il en a des tonnes.
728
00:41:06,179 --> 00:41:07,514
Garde bien ça en tête.
729
00:41:13,478 --> 00:41:14,312
C'est quoi, ça ?
730
00:41:14,396 --> 00:41:18,358
Il y avait tellement de tissu en plus
que j'ai fait faire ça pour toi.
731
00:41:18,441 --> 00:41:20,151
Tu dois avoir l'air classe.
732
00:41:20,652 --> 00:41:23,113
Il a utilisé le tissu intérieur
pour le tien.
733
00:41:23,196 --> 00:41:26,700
Yin et yang.
734
00:41:27,492 --> 00:41:29,286
Yin et yang.
735
00:41:29,369 --> 00:41:30,662
Allez, mets la chemise.
736
00:41:30,745 --> 00:41:33,999
Je crois qu'elle me va,
comment tu connais ma taille ?
737
00:41:34,082 --> 00:41:36,293
Je t'ai mesuré pendant que tu dormais.
738
00:41:37,127 --> 00:41:39,421
Ça va être dingue, ce soir.
739
00:41:39,504 --> 00:41:42,340
On doit faire de l'argent
pour envoyer ma filleule à l'école.
740
00:41:42,424 --> 00:41:44,718
Rester loin des ennuis, compris ?
741
00:41:45,885 --> 00:41:47,679
Peut-être même tomber amoureux.
742
00:41:49,306 --> 00:41:50,265
Merde.
743
00:41:51,558 --> 00:41:54,269
Laisse-moi vite arranger mes chaînes.
744
00:41:55,020 --> 00:41:58,356
Je sais que tu crois que c'est
de la pacotille, mais c'est pas vrai.
745
00:41:58,440 --> 00:42:00,025
Je les ai eues à Slauson.
746
00:42:01,693 --> 00:42:02,986
- Grillé !
- Ta gueule.
747
00:42:03,069 --> 00:42:04,112
Ça donne quoi ?
748
00:42:04,195 --> 00:42:06,031
Quel beau mec !
749
00:42:06,114 --> 00:42:08,283
Oui, monsieur ! Parle-leur, Kev !
750
00:42:08,366 --> 00:42:10,201
Bon, sérieusement...
751
00:42:10,285 --> 00:42:11,703
Perds pas de vue notre objectif.
752
00:42:11,786 --> 00:42:13,496
C'est aux autres de s'amuser.
753
00:42:13,580 --> 00:42:16,041
Nous, on est là pour gagner de l'argent.
754
00:42:16,124 --> 00:42:19,085
Oui, et pour organiser
une soirée tellement dingue
755
00:42:19,169 --> 00:42:21,546
qu'on sera les plus grands
producteurs du coin.
756
00:42:22,422 --> 00:42:24,883
De la ville !
757
00:42:24,966 --> 00:42:26,676
Prêt à rentrer dans l'histoire ?
758
00:42:28,386 --> 00:42:30,555
- Oui !
- Allez.
759
00:42:35,393 --> 00:42:37,812
LeBron fait la taille
de deux types normaux !
760
00:42:37,896 --> 00:42:40,065
Frère. Trois.
761
00:42:45,236 --> 00:42:46,947
Il y avait encore du tissu.
762
00:42:47,822 --> 00:42:50,408
J'ai fait faire ça
pour ma filleule Destiny.
763
00:42:50,492 --> 00:42:51,576
Tiens.
764
00:42:53,578 --> 00:42:55,830
Garde ça pour la famille.
765
00:42:55,914 --> 00:42:57,374
Je vais aller voir où ça en est.
766
00:43:04,005 --> 00:43:05,840
Ce type est vraiment spécial.
767
00:43:13,098 --> 00:43:15,892
Tu en as mis du temps. Je t'attendais.
768
00:43:16,685 --> 00:43:18,186
- C'est bon.
- Ils sont bons.
769
00:43:18,270 --> 00:43:20,814
Arrête, tourne-toi. Vide tes poches.
770
00:43:20,897 --> 00:43:23,441
- Je prends une photo ?
- Oui.
771
00:43:24,985 --> 00:43:27,279
Bienvenue. Heureux de vous voir.
772
00:43:27,362 --> 00:43:29,155
J'espère que vous allez vous amuser.
773
00:43:29,239 --> 00:43:32,158
À tout à l'heure, mec. Profite bien.
774
00:43:33,326 --> 00:43:35,412
Damon !
775
00:43:35,495 --> 00:43:36,663
Ça va ou quoi, Shawna ?
776
00:43:37,580 --> 00:43:39,624
Tu es vraiment trop fort !
777
00:43:39,708 --> 00:43:41,626
Regarde-toi, c'est trop beau.
778
00:43:41,710 --> 00:43:43,128
Je suis fière de toi.
779
00:43:43,211 --> 00:43:45,255
Je te remercie, Shawna. Vraiment.
780
00:43:45,338 --> 00:43:47,465
Allez, va te servir à boire.
781
00:43:47,549 --> 00:43:49,384
- Tout de suite.
- Tu es très belle aussi.
782
00:43:49,467 --> 00:43:51,469
Allez ! Arrêtez de faire vos ploucs !
783
00:43:52,262 --> 00:43:55,557
Salut, Daryl, tu as pu venir.
Comment ça va ?
784
00:43:55,640 --> 00:43:58,685
C'est la grande classe.
Où tu as trouvé ça ?
785
00:43:58,768 --> 00:44:00,979
J'ai jamais vu une aussi belle baraque.
786
00:44:01,062 --> 00:44:02,647
Je sais ! Mais tu me fais marcher.
787
00:44:02,731 --> 00:44:04,357
- J'essaie de te copier !
- Non !
788
00:44:04,441 --> 00:44:06,318
C'est moi qui dois arriver à te suivre.
789
00:44:08,987 --> 00:44:11,615
Bienvenue
à Déconnectés, deuxième partie.
790
00:44:11,698 --> 00:44:15,201
La meilleure soirée
que vous avez jamais vécue !
791
00:44:15,285 --> 00:44:18,288
Salut, merci d'être venus.
792
00:44:18,371 --> 00:44:20,081
Je t'envoie les beats demain.
793
00:44:21,791 --> 00:44:23,126
Alors, Sly, tout va bien ?
794
00:44:23,209 --> 00:44:25,712
Oui, c'est cool.
795
00:44:25,795 --> 00:44:28,048
On a environ 200 personnes
pour le moment.
796
00:44:28,131 --> 00:44:29,382
On a déjà pas mal de fric.
797
00:44:29,841 --> 00:44:31,551
Cool. Comment avance la queue ?
798
00:44:31,635 --> 00:44:34,763
Il y a du monde,
on continue à faire entrer les gens.
799
00:44:34,846 --> 00:44:37,265
N'importe quoi ! Il bloque la queue !
800
00:44:37,349 --> 00:44:38,683
J'attends depuis deux heures.
801
00:44:38,767 --> 00:44:40,894
Je t'ai déjà dit,
si ça te plaît pas, casse-toi.
802
00:44:41,519 --> 00:44:43,647
Va te faire foutre !
803
00:44:50,320 --> 00:44:52,405
Sly, tu fous quoi ?
804
00:44:52,489 --> 00:44:54,866
Tu peux pas faire ça.
Il va appeler les flics.
805
00:44:54,950 --> 00:44:58,286
C'est cool, je vais pas appeler les flics.
806
00:44:58,370 --> 00:45:00,288
Je vais chercher mon flingue.
807
00:45:00,372 --> 00:45:02,457
Et je reviendrai tirer sur tout le monde.
808
00:45:04,334 --> 00:45:05,377
Sly ?
809
00:45:06,169 --> 00:45:08,046
Il habite dans l'Inland Empire.
810
00:45:08,129 --> 00:45:10,715
Il aura pas le temps
d'aller là-bas et de revenir à temps.
811
00:45:15,929 --> 00:45:17,097
Suivant.
812
00:45:28,817 --> 00:45:31,861
Salut, Cudi. Merci, frère.
813
00:45:31,945 --> 00:45:35,073
Merci, vraiment. Je suis un grand fan.
814
00:45:35,156 --> 00:45:37,742
J'écoute ta musique
depuis Man on the Moon.
815
00:45:37,826 --> 00:45:38,660
C'est cool.
816
00:45:38,743 --> 00:45:41,371
Et je parle pas seulement
de "Day 'n' Nite",
817
00:45:41,454 --> 00:45:43,915
mais de tout l'album.
818
00:45:43,999 --> 00:45:45,792
Cette chanson, c'est quoi ?
819
00:45:46,751 --> 00:45:48,628
Enfin, tu sais, cette chanson.
820
00:45:48,712 --> 00:45:51,256
Tu l'as chantée, cette chanson.
"Pursuit"...
821
00:45:51,339 --> 00:45:54,718
"Pursuit of Happiness", mec. Je l'adore !
822
00:45:54,801 --> 00:45:56,511
- C'est de la folie.
- Tu l'aimes ?
823
00:45:56,595 --> 00:45:59,806
Cette chanson m'émeut à chaque fois.
824
00:46:00,849 --> 00:46:02,559
Au fait, je m'appelle Damon.
825
00:46:02,642 --> 00:46:04,144
Je suis l'organisateur.
826
00:46:04,227 --> 00:46:06,521
C'est moi. J'ai fait ça.
Pour LeBron.
827
00:46:06,605 --> 00:46:08,982
Vraiment ? C'est dingue !
828
00:46:10,317 --> 00:46:11,943
Il est où ?
829
00:46:12,027 --> 00:46:14,321
J'ai un poème que je voulais lui donner.
830
00:46:14,904 --> 00:46:16,698
Oh, merde.
831
00:46:16,781 --> 00:46:18,908
Un nouveau poème en exclusivité ?
832
00:46:19,367 --> 00:46:21,036
Non.
833
00:46:21,119 --> 00:46:23,747
Un poème. Juste pour lui.
834
00:46:23,830 --> 00:46:26,082
C'est... D'accord.
835
00:46:26,166 --> 00:46:28,585
C'est cool, c'est génial.
836
00:46:29,336 --> 00:46:31,421
Il sera là plus tard, d'accord ?
837
00:46:31,504 --> 00:46:35,926
Alors, amuse-toi. Profite de la fête.
838
00:46:36,885 --> 00:46:40,180
Je sais pas, j'aime pas trop les fêtes.
839
00:46:41,806 --> 00:46:43,600
Les gens rient trop.
840
00:46:47,020 --> 00:46:50,106
Bon, je vais aller voir les autres.
841
00:46:50,190 --> 00:46:53,151
Je vais... Oui. Tu peux juste...
842
00:47:03,703 --> 00:47:06,331
Hé, Cudi, tu peux... Reste là, frère.
843
00:47:06,414 --> 00:47:09,000
Oui, on rit beaucoup ici.
844
00:47:09,084 --> 00:47:11,836
J'ai plein de trucs à faire.
Alors, ouais...
845
00:47:11,920 --> 00:47:13,213
T'es bon, mec.
846
00:47:14,547 --> 00:47:15,674
J'adore cette chanson !
847
00:47:19,177 --> 00:47:22,347
C'est bon...
848
00:47:22,430 --> 00:47:26,893
Oh non !
Tu es le premier super-héros noir !
849
00:47:26,977 --> 00:47:28,812
Tu es le Ranger des Black Power !
850
00:47:28,895 --> 00:47:29,980
Merci, c'est sympa.
851
00:47:30,063 --> 00:47:33,108
- Et voilà.
- Allez, c'est Morphin' time !
852
00:47:34,985 --> 00:47:37,404
Ne blesse personne avec ton karaté !
853
00:47:37,487 --> 00:47:38,947
- Allez !
- On verra.
854
00:47:40,156 --> 00:47:43,576
- On peut en prendre une ?
- Non, j'essaie d'avoir une fille.
855
00:47:46,454 --> 00:47:48,248
- Devine qui j'ai vu ?
- Mýa ?
856
00:47:48,331 --> 00:47:51,418
Non. Nick Cannon
qui sortait des toilettes.
857
00:47:51,501 --> 00:47:53,128
Tu as appelé combien de personnes ?
858
00:47:55,338 --> 00:47:56,965
Tu as invité Quan ?
859
00:47:57,048 --> 00:47:59,426
Tu ferais mieux de le surveiller.
860
00:48:00,218 --> 00:48:02,512
Mais tu t'inquiètes
pour les mauvaises raisons.
861
00:48:02,596 --> 00:48:05,140
C'est une fête ! Ça va être géant !
862
00:48:06,057 --> 00:48:08,059
On a réussi, OK ?
863
00:48:08,143 --> 00:48:09,978
- Alors, relaxe. Amuse-toi...
- DJ !
864
00:48:10,061 --> 00:48:11,646
Je reviens tout de suite.
865
00:48:12,063 --> 00:48:13,732
Pourquoi tu n'as rien à boire ?
866
00:48:15,191 --> 00:48:17,652
Non, il doit rester sobre.
867
00:48:33,543 --> 00:48:34,961
- Salut.
- Salut.
868
00:48:36,212 --> 00:48:38,632
Merde. Désolé.
869
00:48:38,715 --> 00:48:42,010
Tu es vraiment superbe.
870
00:48:42,093 --> 00:48:44,554
- Merci. C'est pas trop ?
- Non... Tu es différente.
871
00:48:44,638 --> 00:48:46,640
- Mais en bien.
- Tant mieux.
872
00:48:49,309 --> 00:48:50,644
- C'est ta chanson !
- Oui !
873
00:48:50,727 --> 00:48:52,938
C'est aussi la mienne.
Je vais aller danser.
874
00:48:53,021 --> 00:48:54,022
- Viens !
- Vas-y.
875
00:48:54,105 --> 00:48:56,983
- Allez, viens danser avec moi.
- Non, je suis pas encore prête.
876
00:48:57,067 --> 00:49:00,570
- Ils dansent, juste là.
- Je viens d'arriver, Kevin.
877
00:49:00,654 --> 00:49:01,905
Allez, viens.
878
00:49:01,988 --> 00:49:04,908
- Tu dois danser.
- Tout le monde danse, on y va.
879
00:49:04,991 --> 00:49:06,618
Levez les mains !
880
00:49:06,701 --> 00:49:08,203
- Allez.
- C'est gênant.
881
00:49:08,286 --> 00:49:11,164
Allez, c'est comme ces galas de danse.
882
00:49:11,790 --> 00:49:12,832
Tu te rappelles ?
883
00:49:12,916 --> 00:49:14,834
On tourne comme ça.
884
00:49:19,256 --> 00:49:20,757
- Ça suffit.
- Attends.
885
00:49:29,933 --> 00:49:30,892
Allez, vas-y !
886
00:49:33,895 --> 00:49:35,939
Alors, comment ça se passe, ici ?
887
00:49:36,022 --> 00:49:37,357
- Salut, Tinashe ?
- Tinashe ?
888
00:49:37,440 --> 00:49:38,275
Salut.
889
00:49:38,358 --> 00:49:39,776
Allez, on va gagner.
890
00:49:39,859 --> 00:49:41,903
Suis-moi, on va le faire !
891
00:49:42,821 --> 00:49:46,324
Damon Tha Don et Kevin
s'enflamment sur la piste !
892
00:49:46,408 --> 00:49:48,159
Style G5, Kevin. C'est parti !
893
00:49:48,243 --> 00:49:50,870
Prête ? Fais comme moi.
894
00:49:51,288 --> 00:49:52,289
Allez !
895
00:49:58,336 --> 00:50:00,463
On leur montre ce qu'on sait faire.
896
00:50:03,300 --> 00:50:06,428
N'importe quoi !
897
00:50:17,105 --> 00:50:18,315
Le traditionnel !
898
00:50:39,002 --> 00:50:41,379
Hé, Venus... D'accord.
899
00:50:42,505 --> 00:50:43,798
Oh, ouah !
900
00:50:47,344 --> 00:50:48,637
Viens avec moi !
901
00:50:49,220 --> 00:50:51,806
Attends ! Venus, attends !
902
00:50:52,515 --> 00:50:54,726
Mec, continue ! C'est ça, la vie !
903
00:50:54,809 --> 00:50:55,894
Je sais pas. Attends.
904
00:50:55,977 --> 00:50:57,979
Bon, on doit rester concentrés.
905
00:50:58,063 --> 00:50:59,940
Non, merde, c'est la fête !
906
00:51:01,733 --> 00:51:03,526
C'est dingue !
907
00:51:04,736 --> 00:51:07,197
- On a gagné !
- On est les meilleures.
908
00:51:07,280 --> 00:51:08,949
Tu es une danseuse incroyable.
909
00:51:09,032 --> 00:51:09,866
Merci.
910
00:51:09,950 --> 00:51:11,576
Je cherche des danseuses.
911
00:51:11,660 --> 00:51:14,120
Tu passerais une audition ?
912
00:51:14,204 --> 00:51:16,665
- Oui !
- Tu serais super.
913
00:51:16,748 --> 00:51:18,833
- Oui. Super.
- Envoie-moi un MP.
914
00:51:18,917 --> 00:51:20,669
- Promis ! Salut.
- Salut.
915
00:51:20,752 --> 00:51:21,920
Merci !
916
00:51:31,888 --> 00:51:35,225
On me connait, ici.
917
00:51:40,605 --> 00:51:41,940
C'est quoi, ce bordel ?
918
00:51:43,942 --> 00:51:45,068
Qu'est-ce qui se passe ?
919
00:51:59,791 --> 00:52:01,626
Casse-toi !
920
00:52:02,043 --> 00:52:04,337
- Cette fête est nulle.
- Ouais.
921
00:52:04,421 --> 00:52:07,132
- La fête à la villa doit pas être finie.
- Quelle fête ?
922
00:52:07,215 --> 00:52:08,842
Ce type sur Instagram.
923
00:52:08,925 --> 00:52:13,346
Ce @DamonThaDon81.
Je viens de recevoir l'adresse.
924
00:52:13,430 --> 00:52:14,639
On y va !
925
00:52:14,723 --> 00:52:16,391
Hé, envoie-moi l'adresse.
926
00:52:16,474 --> 00:52:18,310
Je dois retrouver mon pote là-bas.
927
00:52:18,393 --> 00:52:20,604
Tu crois que j'envoie des adresses à...
928
00:52:20,687 --> 00:52:22,564
Si tu envoies pas cette adresse,
929
00:52:22,647 --> 00:52:24,774
je te rase les sourcils
avec une tondeuse !
930
00:52:24,858 --> 00:52:26,359
Il... a l'adresse.
931
00:52:26,443 --> 00:52:29,654
File. Ta gueule !
Je déteste les peaux claires !
932
00:52:30,947 --> 00:52:32,282
Merci.
933
00:52:33,325 --> 00:52:35,201
- Eh, attends...
- Tu t'es fait harceler.
934
00:52:35,285 --> 00:52:37,037
Je veux pas me faire éclater.
935
00:52:39,789 --> 00:52:42,834
Pourquoi c'est si dur
de trouver du rhum ici ?
936
00:52:43,793 --> 00:52:46,713
Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
937
00:52:47,881 --> 00:52:50,258
Le type a une maison
derrière sa maison.
938
00:52:53,595 --> 00:52:55,680
Il doit y avoir à boire quelque part.
939
00:52:57,557 --> 00:52:59,726
Excusez-moi, je rate quelque chose ?
940
00:52:59,809 --> 00:53:01,353
Qu'est-ce qui se passe ici ?
941
00:53:01,811 --> 00:53:04,314
Tu passes à côté d'un truc dingue.
On plane à fond.
942
00:53:04,397 --> 00:53:06,191
Ce truc va changer ta vie.
943
00:53:06,274 --> 00:53:08,610
Il faut que tu fumes ça.
944
00:53:08,693 --> 00:53:10,904
Je viens d'avoir une super idée de film.
945
00:53:10,987 --> 00:53:12,948
C'est Roots, à l'envers.
946
00:53:14,074 --> 00:53:16,409
- Stoor ?
- On va en Europe.
947
00:53:16,493 --> 00:53:17,953
On s'empare des Européens,
948
00:53:18,036 --> 00:53:20,246
on plante du shit
et c'est à eux de le récolter.
949
00:53:20,330 --> 00:53:22,499
Et c'est toute l'histoire, à l'envers.
950
00:53:22,582 --> 00:53:25,377
Je demande à Bobby Brown
de faire la BO.
951
00:53:25,460 --> 00:53:26,753
OK ? Ne rate pas ça.
952
00:53:28,421 --> 00:53:29,923
Tu devrais fumer ça, mec.
953
00:53:45,563 --> 00:53:46,564
Ça va ?
954
00:53:50,652 --> 00:53:52,904
Merde, le koala a pas l'air bien.
955
00:54:00,453 --> 00:54:06,251
Regarde tous ces... gens !
956
00:54:06,334 --> 00:54:09,087
J'y crois pas,
on a dépensé 300 dollars pour entrer.
957
00:54:09,170 --> 00:54:11,256
Ça fait chier.
958
00:54:11,339 --> 00:54:14,509
C'est trop cool.
959
00:54:18,096 --> 00:54:19,556
Mais ça, c'est moche.
960
00:54:21,725 --> 00:54:22,726
Vic.
961
00:54:24,352 --> 00:54:25,395
Vic.
962
00:54:26,146 --> 00:54:28,773
- Victor !
- Oui, Jésus ?
963
00:54:29,649 --> 00:54:32,527
- Viens ici.
- C'est quoi, ton problème ?
964
00:54:34,404 --> 00:54:36,406
Je dois aller pisser.
Surveille mon poste.
965
00:54:40,201 --> 00:54:42,120
Pourquoi tu es si défoncé ?
966
00:54:42,954 --> 00:54:44,748
Pourquoi tu ressembles à G.I. Joe ?
967
00:54:47,417 --> 00:54:50,045
On m'a pas donné de flingue.
968
00:54:52,130 --> 00:54:53,882
Mec, assieds-toi.
969
00:54:53,965 --> 00:54:55,842
C'est pour s'asseoir, pas pour danser.
970
00:54:55,926 --> 00:54:59,054
- Eh, c'est pas une tasse !
- Désolé.
971
00:55:01,473 --> 00:55:04,351
- Allez !
- Non, arrête. Lâche-moi.
972
00:55:04,434 --> 00:55:05,977
On s'amuse, mec, allez.
973
00:55:06,811 --> 00:55:10,023
Cette fête, c'est n'importe quoi.
Où est Damon ?
974
00:55:13,985 --> 00:55:15,153
Damon ?
975
00:55:22,452 --> 00:55:23,495
Merde.
976
00:55:23,578 --> 00:55:24,746
C'est quoi, ce bordel ?
977
00:55:26,206 --> 00:55:28,792
Pourquoi tu viens
m'emmerder quand je veux baiser ?
978
00:55:28,875 --> 00:55:32,087
Baiser ? Ces putes
sont là pour piquer des trucs.
979
00:55:32,170 --> 00:55:34,089
La fête est hors de contrôle !
980
00:55:34,172 --> 00:55:36,174
Quoi, genre elle fait le buzz ?
981
00:55:36,258 --> 00:55:38,677
Regarde tout ce fric qu'on s'est fait.
982
00:55:38,760 --> 00:55:40,136
Destiny est bien partie.
983
00:55:40,220 --> 00:55:42,347
On veut surtout pas faire le buzz.
984
00:55:42,430 --> 00:55:44,516
Rappelle-toi,
on doit payer pour tout nettoyer.
985
00:55:44,599 --> 00:55:47,477
- La maison est en bordel !
- Relaxe, frère.
986
00:55:47,560 --> 00:55:50,480
C'est la fête, il y a une super énergie.
987
00:55:51,606 --> 00:55:54,943
Et on est super suivis sur Insta.
Regarde les feeds.
988
00:55:55,777 --> 00:55:57,237
Qu'est-ce que tu fais ?
989
00:55:57,320 --> 00:55:59,489
On va devoir tout fermer.
990
00:55:59,572 --> 00:56:00,949
On va devoir payer tout ça.
991
00:56:01,032 --> 00:56:02,951
On a même pas fait
l'argent nécessaire.
992
00:56:04,411 --> 00:56:06,121
Je vais tout effacer.
993
00:56:06,204 --> 00:56:09,416
- C'est beaucoup trop.
- On se calme, OK ? Détends-toi.
994
00:56:09,499 --> 00:56:13,169
Ils vont remonter jusqu'à nous.
J'arrête après cette fête.
995
00:56:13,253 --> 00:56:15,005
D'accord, écoute, on est...
996
00:56:15,088 --> 00:56:16,756
Avec l'arrivée de l'été,
997
00:56:16,840 --> 00:56:19,050
on va taffer sur la pub,
changer de stratégie...
998
00:56:19,134 --> 00:56:21,886
Je crois que tu m'as pas compris.
J'arrête.
999
00:56:21,970 --> 00:56:23,638
J'arrête dès que j'ai assez de fric.
1000
00:56:24,055 --> 00:56:27,434
Merde, c'est quoi ton problème ? Attends.
1001
00:56:27,517 --> 00:56:30,895
Tu crois que tout tourne autour de toi ?
1002
00:56:30,979 --> 00:56:32,480
Tu as pensé à ce que je ferai
1003
00:56:32,564 --> 00:56:34,566
quand tu auras
ton boulot d'informaticien ?
1004
00:56:34,649 --> 00:56:36,192
Tu es vraiment égoïste !
1005
00:56:36,276 --> 00:56:38,028
- Je suis égoïste ?
- Ouais.
1006
00:56:38,111 --> 00:56:40,447
Tout ce que tu fais finit mal.
1007
00:56:40,530 --> 00:56:41,906
Tout est ta faute.
1008
00:56:41,990 --> 00:56:43,867
Ah, cette super fête que j'ai organisée
1009
00:56:43,950 --> 00:56:45,827
pour ta fille, c'est ma faute ?
1010
00:56:45,910 --> 00:56:48,246
Oui, on en serait pas là
1011
00:56:48,330 --> 00:56:50,999
si tu n'avais pas merdé avec l'autre.
1012
00:56:51,082 --> 00:56:54,002
J'ai une vie, j'ai des responsabilités.
1013
00:56:54,085 --> 00:56:55,629
J'ai une fille. Tu comprends pas.
1014
00:56:55,712 --> 00:56:58,423
Tu as oublié que je t'ai soutenu
depuis le début.
1015
00:56:58,506 --> 00:57:02,052
Destiny est ma filleule,
et je prends ça très au sérieux.
1016
00:57:02,135 --> 00:57:04,638
Je fais tout
pour que tu puisses t'en sortir.
1017
00:57:04,721 --> 00:57:06,890
Et tous ces trucs dont tu m'accuses...
1018
00:57:07,974 --> 00:57:10,226
je t'ai rien forcé à faire.
1019
00:57:10,310 --> 00:57:12,479
Tu dois prendre tes responsabilités.
1020
00:57:12,562 --> 00:57:14,856
Destiny n'est pas ta filleule,
arrête de le répéter.
1021
00:57:15,398 --> 00:57:18,818
S'il m'arrivait un truc,
tu crois que je te la confierais ?
1022
00:57:18,902 --> 00:57:20,862
Tu es complètement irresponsable.
1023
00:57:25,158 --> 00:57:26,618
Je peux avoir ma chemise ?
1024
00:57:35,001 --> 00:57:36,461
Malpoli.
1025
00:57:39,047 --> 00:57:42,217
Je sais que tu vois ce gros cul.
1026
00:57:43,176 --> 00:57:44,970
C'est grâce à moi.
1027
00:57:47,055 --> 00:57:48,890
T'es jamais content.
1028
00:57:51,434 --> 00:57:55,105
Je veille sur toi,
mais qui veille sur Damon ?
1029
00:57:55,188 --> 00:57:57,524
Damon veille sur Damon.
1030
00:57:57,607 --> 00:58:00,527
Sinon pourquoi tu serais ici
alors que cette fête part en couille ?
1031
00:58:01,486 --> 00:58:04,698
Tu me sors de la merde pour me mettre
dans une merde encore plus grande.
1032
00:58:07,867 --> 00:58:09,035
C'est la chaîne de Daisy ?
1033
00:58:11,705 --> 00:58:13,039
Tu l'as donc prise !
1034
00:58:16,209 --> 00:58:18,128
Je vais arranger ton bordel.
1035
00:58:25,468 --> 00:58:27,512
- Tu devines qu'il est fauché comme ça ?
- Oui.
1036
00:58:27,596 --> 00:58:31,349
- C'est le tissu ?
- Je vois quelque chose.
1037
00:58:31,433 --> 00:58:32,851
Tu vois quoi ?
1038
00:58:34,144 --> 00:58:36,688
Kamika ! Allez...
1039
00:58:38,523 --> 00:58:39,566
Lui aussi a l'air fauché.
1040
00:58:40,317 --> 00:58:41,526
Promue ! Félicitations !
1041
00:58:41,610 --> 00:58:44,988
C'est officiel ! Profitez du week-end
sans préoccupation. Vous le méritez.
1042
00:58:51,786 --> 00:58:54,289
Kevin, tu sais ce qui est dingue ?
1043
00:58:54,372 --> 00:58:55,624
Excuse-moi.
1044
00:58:55,707 --> 00:58:57,334
Je m'amuse vraiment !
1045
00:58:57,417 --> 00:58:59,878
Je suis un peu bourrée,
mais je m'amuse.
1046
00:59:00,837 --> 00:59:04,007
- Ça va ?
- Non, cette fête part en couille.
1047
00:59:04,090 --> 00:59:06,927
Tu es sérieux ? Tout se passe bien, Kevin.
1048
00:59:07,719 --> 00:59:10,263
Regarde ! Tout le monde est...
Même une blanche qui danse !
1049
00:59:10,931 --> 00:59:13,099
Damon a merdé, comme d'hab.
1050
00:59:13,183 --> 00:59:15,018
Les voisins ont appelé les flics.
1051
00:59:15,101 --> 00:59:18,021
- Je vais aller vérifier.
- Non ! Écoute...
1052
00:59:18,104 --> 00:59:20,899
Est-ce que Damon est un imbécile ? Oui.
1053
00:59:20,982 --> 00:59:24,069
Et comment ! Mais tu le savais.
1054
00:59:24,152 --> 00:59:27,072
Donc c'est aussi à cause de toi, non ?
1055
00:59:28,782 --> 00:59:32,619
Mais c'est bon, parce que...
tu peux gérer ça.
1056
00:59:32,702 --> 00:59:34,120
On peut gérer ça.
1057
00:59:34,204 --> 00:59:35,705
On va arranger tout ça.
1058
00:59:36,748 --> 00:59:39,876
Détends-toi. Tu te rappelles ?
1059
00:59:43,463 --> 00:59:46,174
Vic, ça va ?
1060
00:59:46,258 --> 00:59:50,345
Il y a cinq minutes,
j'étais dans une pièce avec un koala.
1061
00:59:50,428 --> 00:59:54,391
Et maintenant, c'est 45 minutes
dans le futur, je mange des gaufres.
1062
00:59:54,474 --> 00:59:56,351
- Quoi ?
- Il a fumé du lourd.
1063
00:59:56,434 --> 00:59:58,311
Il pense qu'il voyage dans le temps.
1064
00:59:58,395 --> 01:00:02,941
DJ, il faut que tu reviennes
derrière la table de mixage.
1065
01:00:03,024 --> 01:00:04,859
Cette table est une prison.
1066
01:00:04,943 --> 01:00:08,530
Et je veux pas être emprisonné, compris ?
1067
01:00:08,613 --> 01:00:10,115
1976...
1068
01:00:11,533 --> 01:00:12,826
Il est trop bizarre !
1069
01:00:13,702 --> 01:00:15,620
Où est Damon ?
1070
01:00:21,251 --> 01:00:22,419
C'est moche, ce truc.
1071
01:00:24,045 --> 01:00:26,047
Elle a de sacrés seins !
1072
01:00:27,924 --> 01:00:28,925
Eh, Damon !
1073
01:00:29,009 --> 01:00:30,385
Damon !
1074
01:00:30,468 --> 01:00:32,721
Où tu es ?
1075
01:00:50,572 --> 01:00:52,365
C'est dingue !
1076
01:00:55,201 --> 01:00:56,995
C'est quoi, tout ça ?
1077
01:00:57,829 --> 01:00:59,331
Cocaína !
1078
01:01:06,755 --> 01:01:08,214
OK.
1079
01:01:12,510 --> 01:01:14,679
Ils ont organisé une fête
chez LeBron James ?
1080
01:01:18,725 --> 01:01:20,101
- Tu vois ça ?
- Oui, je vois.
1081
01:01:20,185 --> 01:01:21,603
- C'est Cleveland.
- Oui.
1082
01:01:21,686 --> 01:01:23,605
- Ouvre.
- Je prends ce côté.
1083
01:01:23,688 --> 01:01:26,274
- Réfléchis. Prends ici.
- Il doit y avoir un cadenas.
1084
01:01:26,358 --> 01:01:28,818
Non, c'est dessus. L'angle...
1085
01:01:30,236 --> 01:01:31,905
Ça marche à chaque coup.
1086
01:01:38,870 --> 01:01:40,121
Ça vaut combien ?
1087
01:01:40,747 --> 01:01:43,291
Bien plus que ce qu'on a maintenant.
1088
01:01:44,292 --> 01:01:46,461
On peut pas voler
le plus grand de tous les temps !
1089
01:01:46,544 --> 01:01:48,380
Tu crois pas ? C'est dingue.
1090
01:01:48,463 --> 01:01:50,090
Tu es fan des Lakers ?
1091
01:01:50,173 --> 01:01:52,509
Non ! Je suis fan de gym.
1092
01:01:53,343 --> 01:01:55,804
On peut y aller, alors. Allez.
1093
01:02:00,350 --> 01:02:02,894
Tu peux y arriver.
1094
01:02:06,940 --> 01:02:09,985
Merde, mets du Migos,
ou n'importe quoi.
1095
01:02:10,443 --> 01:02:14,364
On est en 1998,
les Migos n'existent pas encore.
1096
01:02:16,950 --> 01:02:19,619
Attendez. J'étais juste... On peut...
1097
01:02:19,703 --> 01:02:21,246
On peut y retourner.
1098
01:02:27,252 --> 01:02:29,087
Alors, le tombeur ?
1099
01:02:29,462 --> 01:02:32,549
On va te fracasser !
1100
01:02:34,217 --> 01:02:36,511
Ouvrez la porte !
1101
01:02:36,595 --> 01:02:38,263
Non, trop de galère avec toi.
1102
01:02:38,346 --> 01:02:40,473
Ouvrez la porte ! Non !
1103
01:02:42,892 --> 01:02:45,854
- Allez, viens.
- Debout !
1104
01:02:50,609 --> 01:02:51,776
Tiens-le.
1105
01:02:56,072 --> 01:02:57,949
J'ai attendu ce moment toute la journée.
1106
01:02:58,033 --> 01:03:01,119
Tu sais ce que je vais faire ?
T'attacher à une table.
1107
01:03:01,202 --> 01:03:03,413
Je vais te transpercer de trous.
1108
01:03:03,496 --> 01:03:06,416
Et très lentement, très doucement,
1109
01:03:06,499 --> 01:03:09,461
je vais t'arracher tous tes organes
avec une pince à épiler.
1110
01:03:09,836 --> 01:03:12,631
- Comme au Docteur Maboule ?
- Exactement.
1111
01:03:12,714 --> 01:03:16,968
C'est mon jeu préféré, tu sais pourquoi ?
Ça demande de la concentration.
1112
01:03:17,052 --> 01:03:20,263
D'abord, tu voles la chaîne de Daisy,
ensuite, tu voles mon public.
1113
01:03:20,347 --> 01:03:23,224
D'abord, c'était mon public.
1114
01:03:23,308 --> 01:03:25,852
Vous aviez pas
à nous virer de la soirée.
1115
01:03:25,936 --> 01:03:28,480
Maintenant, on te vire
de ta propre soirée.
1116
01:03:29,522 --> 01:03:32,442
Attends. C'est quoi, ça ?
1117
01:03:33,985 --> 01:03:36,905
- Mec, je suis désolé, OK ?
- Tu peux y aller.
1118
01:03:44,788 --> 01:03:45,997
- Ça va ?
- Ça va ?
1119
01:03:46,081 --> 01:03:47,457
- Attends.
- C'est quoi, ça ?
1120
01:03:47,540 --> 01:03:48,541
C'était quoi ?
1121
01:03:50,168 --> 01:03:53,004
Oh non ! Qui a les clés ?
1122
01:03:53,088 --> 01:03:54,089
Un chupacabra !
1123
01:03:54,172 --> 01:03:55,382
Grouillez-vous !
1124
01:04:00,971 --> 01:04:02,180
Merde !
1125
01:04:03,098 --> 01:04:06,142
Désolé de t'avoir traité de singe fou.
1126
01:04:06,226 --> 01:04:08,520
Tu m'as vraiment sauvé.
1127
01:04:08,603 --> 01:04:10,814
À l'aide ! Il essaie de me tuer.
1128
01:04:13,358 --> 01:04:14,985
Allez, koala.
1129
01:04:16,653 --> 01:04:18,280
Allez, viens ici.
1130
01:04:21,199 --> 01:04:25,745
Salut, comme tu es mignon !
1131
01:04:27,330 --> 01:04:28,331
Tu peux y aller.
1132
01:04:33,920 --> 01:04:35,338
Ça va ?
1133
01:04:39,175 --> 01:04:42,596
Oui, ça va.
1134
01:04:42,679 --> 01:04:43,680
Damon, c'est ça ?
1135
01:04:44,431 --> 01:04:47,684
C'est Damon, comme en français.
1136
01:04:48,727 --> 01:04:50,895
Moi, c'est Mýa.
1137
01:04:51,980 --> 01:04:53,481
Je sais qui tu es.
1138
01:04:54,399 --> 01:04:56,943
- Mais comment tu connais mon nom ?
- Ton email.
1139
01:04:57,027 --> 01:04:58,903
Tu as dit que tu porterais une fleur.
1140
01:05:01,781 --> 01:05:04,367
- Tu as reçu ma lettre ?
- Oui...
1141
01:05:05,619 --> 01:05:09,372
Ta lettre était
tellement touchante et poétique...
1142
01:05:09,456 --> 01:05:11,458
que je devais rencontrer son auteur.
1143
01:05:13,418 --> 01:05:16,087
C'est quoi ton problème ?
Tu as un truc à faire, la musique !
1144
01:05:19,174 --> 01:05:23,136
Pour fabriquer un ordinateur quantique...
1145
01:05:23,219 --> 01:05:25,931
- Vic !
- Un ordinateur quantique...
1146
01:05:26,014 --> 01:05:27,515
Ce truc est nul !
1147
01:05:27,599 --> 01:05:30,143
- Remets la musique.
- Un ordinateur quantique.
1148
01:05:30,226 --> 01:05:31,770
La musique, c'est mauvais.
1149
01:05:32,771 --> 01:05:36,358
Ce sont des ondes...
qui foutent nos oreilles en l'air.
1150
01:05:36,441 --> 01:05:38,777
On n'a pas encore assez de fric,
on doit continuer.
1151
01:05:38,860 --> 01:05:40,403
Rebranche ça. Allez.
1152
01:05:43,490 --> 01:05:44,908
- Vic...
- Excuse-moi.
1153
01:05:44,991 --> 01:05:47,869
- C'est quoi, ton problème ?
- Recule.
1154
01:05:47,953 --> 01:05:51,498
Vic !
1155
01:05:56,294 --> 01:05:58,505
Désolé, les gars.
1156
01:05:58,588 --> 01:06:00,298
La musique revient tout de suite.
1157
01:06:01,424 --> 01:06:04,261
2 Chainz ! 2 Chainz est ici !
1158
01:06:04,344 --> 01:06:05,679
Allez, mec !
1159
01:06:05,762 --> 01:06:08,098
Tu peux venir nous faire
quelques chansons ?
1160
01:06:08,181 --> 01:06:11,559
Je suis pas 2 Chainz.
1161
01:06:11,643 --> 01:06:13,353
C'est nul, tout ça.
1162
01:06:13,436 --> 01:06:16,106
Cette soirée est vraiment nulle.
1163
01:06:16,189 --> 01:06:18,817
Et je l'ai frappé
d'un coup de karaté sur le cou.
1164
01:06:18,900 --> 01:06:20,568
J'étais genre... tu vois ?
1165
01:06:20,652 --> 01:06:23,113
Damon, tu es complètement dingue !
1166
01:06:23,196 --> 01:06:26,199
J'oublierai plus jamais mes médocs.
1167
01:06:26,283 --> 01:06:27,951
Libre !
1168
01:06:33,206 --> 01:06:35,083
Ça a pas l'air d'aller, là-dedans.
1169
01:06:36,126 --> 01:06:39,963
Tu veux qu'on parte ?
On pourrait aller boire un verre.
1170
01:06:40,505 --> 01:06:43,383
Calmez-vous tous ! On va arranger ça.
1171
01:06:43,466 --> 01:06:45,135
Allez, cassez pas tout.
1172
01:06:45,218 --> 01:06:46,595
Merde.
1173
01:06:49,472 --> 01:06:54,477
Je suis vraiment désolé,
mais c'est mon ami, il est dans la merde.
1174
01:06:54,561 --> 01:06:56,646
Je peux pas le laisser.
1175
01:06:59,107 --> 01:07:00,400
Merde.
1176
01:07:01,234 --> 01:07:03,194
Tu es superbe, au fait.
1177
01:07:05,572 --> 01:07:08,033
C'est quoi, ça, DJ ? C'est pas Juice !
1178
01:07:10,160 --> 01:07:13,913
Allez, calmez-vous tous, OK ?
1179
01:07:17,626 --> 01:07:20,045
- Damon, tu fais quoi ?
- Monte le son.
1180
01:07:23,423 --> 01:07:25,967
Allez, écoutez mon pote,
Kev et ses beats !
1181
01:07:26,051 --> 01:07:28,762
Sa musique va déchirer !
1182
01:07:28,845 --> 01:07:30,889
Pourquoi il met des beats
en pleine soirée ?
1183
01:07:30,972 --> 01:07:32,766
Sérieusement, merci d'être venus.
1184
01:07:32,849 --> 01:07:35,060
- Ça fait plaisir.
- En fait, j'aime bien.
1185
01:07:35,143 --> 01:07:36,895
J'ai des nouvelles des Migos.
1186
01:07:38,980 --> 01:07:41,399
Ils vont pas venir.
1187
01:07:42,108 --> 01:07:43,318
Mais on s'en fout !
1188
01:07:43,401 --> 01:07:45,987
On a plein de stars, de jolies filles.
1189
01:07:46,071 --> 01:07:48,239
Vous voulez toujours vous amuser ?
1190
01:07:48,323 --> 01:07:50,659
Vous voulez vous amuser ?
1191
01:07:50,742 --> 01:07:51,618
Ouais !
1192
01:07:51,701 --> 01:07:54,829
Je veux remercier le King
qui a permis de faire cette soirée.
1193
01:07:54,913 --> 01:07:57,832
Et je veux remercier
toutes les jolies filles qui sont ici.
1194
01:07:57,916 --> 01:07:59,793
Vous êtes toutes belles !
1195
01:07:59,876 --> 01:08:02,170
- C'est bon, je m'en charge.
- Cool.
1196
01:08:05,632 --> 01:08:06,841
Vous sentez ça ?
1197
01:08:12,180 --> 01:08:16,226
Cash Money Records prend le relais
pour les années 1999 et 2000.
1198
01:08:18,311 --> 01:08:20,688
C'est ça que vous vouliez ?
1199
01:08:28,280 --> 01:08:30,740
- Tu vas où ?
- Allez, c'est "Back that Azz Up".
1200
01:08:30,824 --> 01:08:35,286
Mon boulot, ce soir, c'est de m'assurer
que tu restes en pleine forme.
1201
01:08:35,370 --> 01:08:37,539
La saison commence bientôt.
1202
01:08:37,621 --> 01:08:39,165
- Allez...
- Odell...
1203
01:08:40,583 --> 01:08:41,835
Tu étais d'accord.
1204
01:08:46,130 --> 01:08:48,008
Odell !
1205
01:08:48,842 --> 01:08:50,509
Là, il est mort.
1206
01:09:02,563 --> 01:09:06,817
Juvie, je t'aime !
Réponds à mes messages.
1207
01:09:12,282 --> 01:09:14,742
Je tiens à remercier ma nièce, Venus,
1208
01:09:14,826 --> 01:09:17,579
de m'avoir amené ici
et d'avoir rendu tout ça possible.
1209
01:09:17,661 --> 01:09:21,374
Allez, on lève tous les mains.
On est chez le King !
1210
01:09:21,458 --> 01:09:24,419
C'est les femmes qui dirigent cette fête ?
1211
01:09:24,501 --> 01:09:26,545
Ouais !
1212
01:09:26,630 --> 01:09:29,424
Les mecs sont là aussi ?
1213
01:09:29,507 --> 01:09:30,592
Ouais !
1214
01:09:30,675 --> 01:09:35,096
Comment tu as fait
pour que Juvenile vienne jouer ?
1215
01:09:35,179 --> 01:09:38,724
C'est mon oncle de la Nouvelle Orléans
dont je t'ai parlé.
1216
01:09:40,101 --> 01:09:42,228
Juvenile est ton oncle ?
1217
01:09:42,312 --> 01:09:45,773
Pourquoi tu me l'as jamais dit ?
1218
01:09:45,857 --> 01:09:50,070
Je sais pas. C'est juste
mon oncle Terry que je vois jamais.
1219
01:09:50,152 --> 01:09:52,864
Il était ici par hasard
pour le diplôme de ma sœur.
1220
01:09:55,951 --> 01:09:58,244
Venus... Je sais pas
comment te remercier.
1221
01:09:58,328 --> 01:09:59,663
On applaudit Juvie !
1222
01:09:59,746 --> 01:10:02,749
On est dans le même bateau, OK ?
1223
01:10:04,209 --> 01:10:05,835
- Kenton, c'est ça ?
- Oh !
1224
01:10:05,919 --> 01:10:09,631
Je sais pas ce qui se passe ici,
mais la fête est finie. F-I-N-I-E.
1225
01:10:09,714 --> 01:10:13,593
J'ai trouvé ma chère Marley
qui planait plus haut qu'un avion,
1226
01:10:13,677 --> 01:10:15,136
et j'ai trouvé ça dans sa poche.
1227
01:10:15,220 --> 01:10:18,098
De la drogue ! Des bonbons,
sans doute du crack.
1228
01:10:18,181 --> 01:10:19,766
Ça m'écœure. J'appelle la police.
1229
01:10:19,849 --> 01:10:20,976
- Peter...
- J'appelle les flics.
1230
01:10:21,059 --> 01:10:23,520
Vous êtes là !
Les flics vous emmèneront aussi.
1231
01:10:23,603 --> 01:10:24,938
Vous irez tous en prison.
1232
01:10:25,021 --> 01:10:28,733
- Peter.
- Regardez ce joli koala !
1233
01:10:28,817 --> 01:10:32,862
- Eh bien...
- Je peux prendre une photo ?
1234
01:10:32,946 --> 01:10:35,365
Elle est droguée...
1235
01:10:35,448 --> 01:10:40,370
Mika, Peter est super influent.
1236
01:10:40,453 --> 01:10:44,499
Il a plein de trucs que tu pourrais
photographier chez lui.
1237
01:10:44,582 --> 01:10:46,459
C'est un voisin de LeBron, très riche.
1238
01:10:46,543 --> 01:10:50,505
Oui, c'est vrai...
Eh bien, j'ai... un jet privé.
1239
01:10:51,339 --> 01:10:52,882
- C'est vrai ?
- C'est vrai.
1240
01:10:53,508 --> 01:10:55,176
- Je veux le voir.
- Moi, te le montrer.
1241
01:10:55,260 --> 01:10:56,428
Oui.
1242
01:10:57,137 --> 01:10:59,472
Salut. Marley, mon bébé.
1243
01:10:59,556 --> 01:11:01,933
Merde, on l'a échappé belle.
1244
01:11:02,017 --> 01:11:04,519
- Te voilà.
- Oh, salut.
1245
01:11:04,603 --> 01:11:07,772
Oh, Mýa ?
1246
01:11:08,148 --> 01:11:09,649
C'est l'ami qui était hué ?
1247
01:11:11,067 --> 01:11:14,863
Tu sais qu'il est revenu pour toi ?
Au lieu de partir avec moi.
1248
01:11:14,946 --> 01:11:16,573
C'est un vrai ami que tu as là.
1249
01:11:24,914 --> 01:11:26,041
On fait la paix ?
1250
01:11:28,752 --> 01:11:29,878
On fait la paix ?
1251
01:11:40,096 --> 01:11:41,932
On a un gros problème.
1252
01:11:42,015 --> 01:11:44,309
Merde ! Comment ça s'est passé ?
1253
01:11:44,392 --> 01:11:47,646
Vic devait garder la porte
pour que je pisse, mais il est parti.
1254
01:11:47,729 --> 01:11:50,565
Vic ? Il fallait surtout pas
lui demander ça.
1255
01:11:51,107 --> 01:11:53,068
- Oh, désolé.
- Question.
1256
01:11:54,152 --> 01:11:55,654
C'était la bague de Miami ?
1257
01:11:56,446 --> 01:11:58,198
On sait tous qu'il la méritait pas.
1258
01:11:58,281 --> 01:11:59,950
- Non.
- Tu trouves ça drôle ?
1259
01:12:00,033 --> 01:12:01,701
- Pardon.
- Je risque de perdre ma fille.
1260
01:12:01,785 --> 01:12:04,287
- Je rigolais !
- Sly, continue à faire entrer les gens.
1261
01:12:04,371 --> 01:12:07,082
On doit gagner assez
pour payer les dégâts.
1262
01:12:07,165 --> 01:12:09,918
Mais comment on va remplacer la bague ?
Merde !
1263
01:12:10,001 --> 01:12:12,295
Sly, j'aimerais que tu fouilles
tout le monde.
1264
01:12:12,379 --> 01:12:13,880
On doit retrouver cette bague.
1265
01:12:14,881 --> 01:12:16,174
Tu as pas plus de gars avec toi ?
1266
01:12:16,591 --> 01:12:20,345
Mon cousin, Gavin. Mais ça fait
des heures que je l'ai pas vu.
1267
01:12:21,513 --> 01:12:23,265
J'ai attendu ça toute la journée.
1268
01:12:23,348 --> 01:12:25,892
- Merci, vieux.
- Oui, monsieur.
1269
01:12:25,976 --> 01:12:27,727
Tout est pour toi ?
1270
01:12:27,811 --> 01:12:31,231
Oui. C'est le menu Obama.
1271
01:12:31,314 --> 01:12:35,110
J'ai voté pour lui... trois fois.
1272
01:12:35,986 --> 01:12:38,655
Yes we can.
1273
01:12:38,738 --> 01:12:41,074
- Vos mains, les gars !
- Montrez-moi vos mains.
1274
01:12:41,157 --> 01:12:43,618
Montrez-moi vos mains.
1275
01:12:46,955 --> 01:12:49,082
Je l'ai ! Elle est là.
1276
01:12:49,165 --> 01:12:51,459
- Où tu as trouvé cette bague ?
- Je l'ai gagnée.
1277
01:12:51,543 --> 01:12:53,169
Comment ça, gagnée ? Prouve-le.
1278
01:12:53,253 --> 01:12:55,213
Je suis Tristan Thompson.
1279
01:12:56,256 --> 01:12:59,050
C'est Tristan Thompson.
Ta main est immense !
1280
01:12:59,134 --> 01:13:01,845
J'ai cru que tu avais
de l'éléphantitis, un truc du genre.
1281
01:13:01,928 --> 01:13:03,972
- Hé, Sly.
- Tu l'as trouvée ?
1282
01:13:04,055 --> 01:13:04,931
On cherche encore.
1283
01:13:05,015 --> 01:13:06,891
On va jamais trouver
la bague de LeBron.
1284
01:13:06,975 --> 01:13:08,101
On doit la remplacer.
1285
01:13:08,184 --> 01:13:09,853
Au marché noir, un truc du genre.
1286
01:13:09,936 --> 01:13:11,896
Quoi, vous avez perdu la bague...
1287
01:13:12,522 --> 01:13:15,108
Non, on l'a pas perdue,
elle a été volée.
1288
01:13:16,109 --> 01:13:18,194
- Vous êtes sérieux ?
- Oui, elle a été volée.
1289
01:13:18,278 --> 01:13:19,779
Je peux en avoir une autre.
1290
01:13:19,863 --> 01:13:21,448
Cudi, tu viens d'où ?
1291
01:13:21,531 --> 01:13:23,658
Attends, qu'est-ce que tu as dit ?
1292
01:13:23,742 --> 01:13:25,285
Je peux vous en avoir une autre.
1293
01:13:25,368 --> 01:13:27,704
Genre une vraie bague de la NBA ?
1294
01:13:27,787 --> 01:13:29,914
Oui, dis-moi juste l'année.
1295
01:13:30,415 --> 01:13:31,333
- Comment ?
- Quoi ?
1296
01:13:31,875 --> 01:13:34,336
Simple. Les Illuminati.
1297
01:13:35,545 --> 01:13:37,130
Les Illuminati !
1298
01:13:37,213 --> 01:13:39,466
On n'a pas le temps pour ces conneries.
1299
01:13:39,841 --> 01:13:42,761
Je voulais juste vous aider.
1300
01:13:44,471 --> 01:13:46,848
Attends, Cudi, tu es sérieux ?
1301
01:13:46,932 --> 01:13:50,101
Regarde-moi.
Je ne rigole pas avec les Illuminati.
1302
01:13:50,769 --> 01:13:54,147
Kev, tu vas pas avaler ça ?
1303
01:13:54,230 --> 01:13:57,525
Regarde ce type. Il est fou.
1304
01:13:57,609 --> 01:14:01,947
Il mange une pomme dans une fête.
Qui fait ça ?
1305
01:14:02,030 --> 01:14:04,574
- C'est le signe qu'il est fou.
- Écoutons-le.
1306
01:14:04,658 --> 01:14:06,910
On aura au moins une copie
avant d'avoir la vraie.
1307
01:14:07,911 --> 01:14:10,205
D'accord, Kev. Vas-y.
1308
01:14:10,288 --> 01:14:14,292
Alors... Il y aurait des bagues
dans cette société ?
1309
01:14:14,376 --> 01:14:16,628
Les Illuminati ont une copie
de tous les trophées
1310
01:14:16,711 --> 01:14:19,506
et de bagues qui datent
des premiers jeux de lacrosse.
1311
01:14:19,589 --> 01:14:21,424
Lacrosse...
1312
01:14:21,508 --> 01:14:22,968
C'est un truc de prestige.
1313
01:14:23,885 --> 01:14:25,220
Ils ont une soirée, ce soir.
1314
01:14:26,221 --> 01:14:27,722
Je vais pas y aller.
1315
01:14:28,640 --> 01:14:32,644
Bon, admettons que je te crois.
1316
01:14:32,727 --> 01:14:35,230
Comment on peut se procurer
une des bagues ?
1317
01:14:35,313 --> 01:14:37,524
- Comment ?
- C'est les Illuminati.
1318
01:14:37,607 --> 01:14:39,317
Tout le monde s'en fout.
1319
01:14:39,401 --> 01:14:40,694
On a tous de l'argent.
1320
01:14:41,695 --> 01:14:44,948
Il y a plus d'anneaux péniens
que de bagues de la NBA.
1321
01:14:46,032 --> 01:14:47,325
D'accord, c'est...
1322
01:14:47,409 --> 01:14:50,120
J'y vais. Tu surveilles la fête.
1323
01:14:50,203 --> 01:14:51,871
Tu te fous de moi ?
1324
01:14:51,955 --> 01:14:53,498
Les Illuminati ? Je dois voir ça.
1325
01:14:53,581 --> 01:14:55,375
Si c'est vrai, je dois voir ça.
1326
01:14:55,458 --> 01:14:57,294
Quelqu'un doit rester ici.
1327
01:14:57,377 --> 01:14:58,753
Je m'en charge.
1328
01:14:58,837 --> 01:15:02,674
Je surveille la soirée
pendant que vous... faites ça.
1329
01:15:02,757 --> 01:15:04,259
Je peux pas te demander ça.
1330
01:15:04,634 --> 01:15:06,553
Tu ne m'as pas demandé,
je me suis proposée.
1331
01:15:07,554 --> 01:15:10,098
Et puis, je devrais déjà être partie.
1332
01:15:17,772 --> 01:15:19,065
Oui, ça, c'est mon pote !
1333
01:15:19,149 --> 01:15:22,569
Désolé de vous déranger maintenant,
mais on a des trucs à faire.
1334
01:15:22,652 --> 01:15:24,696
Allez, partez.
1335
01:15:27,490 --> 01:15:30,869
Alors, le plan est simple.
Je vous fais entrer comme invités.
1336
01:15:32,787 --> 01:15:34,914
Un mauvais pas, et on est mort.
1337
01:15:34,998 --> 01:15:36,875
Soyez cool et parlez le moins possible.
1338
01:15:37,208 --> 01:15:38,668
Ce sont mes domestiques.
1339
01:15:40,420 --> 01:15:41,963
Bien sûr, Scott.
1340
01:15:42,547 --> 01:15:44,674
Damon, tu iras
dans la chambre des trophées.
1341
01:15:44,758 --> 01:15:46,301
Tu entres, tu sors.
1342
01:15:46,384 --> 01:15:49,304
Pendant ce temps, on se mêle à la foule.
1343
01:15:58,813 --> 01:16:00,273
Ne me fais pas honte.
1344
01:16:00,357 --> 01:16:01,775
Sois naturel.
1345
01:16:15,705 --> 01:16:17,040
M. Cuban ?
1346
01:16:18,708 --> 01:16:22,462
Vous devez entendre ça tout le temps,
mais j'ai une idée.
1347
01:16:22,545 --> 01:16:23,546
Je l'achète.
1348
01:16:24,297 --> 01:16:27,050
Mais... vous n'avez pas entendu l'idée.
1349
01:16:27,133 --> 01:16:28,426
On se contacte.
1350
01:16:28,510 --> 01:16:30,553
Attendez, j'ai mon portable.
1351
01:16:31,054 --> 01:16:32,722
On se contacte.
1352
01:16:33,139 --> 01:16:34,808
C'est qui, "on" ?
1353
01:16:37,644 --> 01:16:40,397
Un peu de vin. Merci.
1354
01:16:40,480 --> 01:16:41,690
Merci.
1355
01:16:41,773 --> 01:16:43,358
C'est le premier rituel.
1356
01:16:43,441 --> 01:16:46,653
- Prends une gorgée par solidarité.
- C'est quel vin ?
1357
01:16:46,736 --> 01:16:48,613
Il est un peu particulier.
1358
01:16:48,697 --> 01:16:50,240
C'est pas du vin, c'est du sang.
1359
01:16:51,116 --> 01:16:53,243
- Quoi ?
- Bois, ou on va se faire démasquer.
1360
01:16:53,326 --> 01:16:54,577
Oh non !
1361
01:16:54,661 --> 01:16:56,705
Bois ce truc, tout de suite.
1362
01:16:56,788 --> 01:16:58,373
Allez.
1363
01:16:58,456 --> 01:17:00,625
Ça a une drôle d'odeur.
1364
01:17:00,709 --> 01:17:04,796
Chères mesdames, chers messieurs,
1365
01:17:04,879 --> 01:17:08,633
rassemblez-vous pour honorer
notre invitée bien-aimée,
1366
01:17:08,717 --> 01:17:13,471
Dolly Parton, qui va nous jouer
du rap psychédélique.
1367
01:17:21,313 --> 01:17:24,774
LIVRE DE POÉSIE DE DRAKE
1368
01:17:26,026 --> 01:17:27,360
C'est dingue.
1369
01:17:27,444 --> 01:17:31,239
MÂCHOIRE DE KANYE WEST
1370
01:17:34,868 --> 01:17:37,621
LUNETTES DE SOLEIL
DE SOULJA BOY
1371
01:17:39,706 --> 01:17:41,124
Ok, je vois.
1372
01:17:49,841 --> 01:17:50,967
CHAMPION DE LA NBA
1373
01:17:55,055 --> 01:17:58,433
Avant de partir ce soir,
n'oubliez pas de choisir
1374
01:17:58,516 --> 01:18:03,104
les jours de pluie de l'an prochain.
1375
01:18:03,188 --> 01:18:05,857
- La collecte de sang a peu de succès.
- Allez, on y va.
1376
01:18:05,941 --> 01:18:09,819
Alors, donnez votre sang en partant
ou trouvez une victime.
1377
01:18:09,903 --> 01:18:12,697
Merci. Amusez-vous bien.
1378
01:18:12,781 --> 01:18:15,617
Oh merde, c'est pas Kid 'n' Play ?
1379
01:18:16,159 --> 01:18:17,327
À vos souhaits, mon dieu !
1380
01:18:22,791 --> 01:18:24,918
Quoi ? Vous êtes trop bizarres.
1381
01:18:25,877 --> 01:18:27,170
Des intrus !
1382
01:18:29,923 --> 01:18:31,424
Va te faire foutre, Cudi !
1383
01:18:31,508 --> 01:18:33,260
Pousse-moi, tu vas voir !
1384
01:18:33,343 --> 01:18:35,512
Mesdames et messieurs,
1385
01:18:35,595 --> 01:18:39,516
on a deux ajouts tardifs
pour le divertissement de ce soir.
1386
01:18:47,774 --> 01:18:49,567
C'est quoi, ça ?
1387
01:18:55,282 --> 01:18:58,326
Pourquoi ils applaudissent ?
1388
01:18:58,410 --> 01:19:01,871
Destiny peut pas grandir sans père.
1389
01:19:03,373 --> 01:19:05,458
Écoutez, vous allez devoir vous secouer.
1390
01:19:05,542 --> 01:19:08,378
J'ai le plan parfait. Vous suivez mes...
1391
01:19:15,010 --> 01:19:16,720
- Laissez-moi passer.
- Allez.
1392
01:19:16,803 --> 01:19:18,888
Désolé, je veux partir, laissez-moi.
1393
01:19:19,264 --> 01:19:21,933
- Ils nous visent ?
- Merde, Kev.
1394
01:19:22,017 --> 01:19:24,311
On peut les battre. Un, deux...
1395
01:19:24,394 --> 01:19:25,520
- Maintenant !
- Merde !
1396
01:19:25,604 --> 01:19:28,481
Laissez-moi passer !
1397
01:19:28,565 --> 01:19:31,109
Laissez-moi. Non ? Merde !
1398
01:19:33,987 --> 01:19:35,363
Pas aujourd'hui.
1399
01:19:36,239 --> 01:19:37,866
Allez, je veux pas y aller !
1400
01:19:37,949 --> 01:19:39,534
Je veux pas y aller !
1401
01:19:47,250 --> 01:19:48,835
Je t'aime, Kev.
1402
01:19:48,918 --> 01:19:50,337
Moi aussi, je t'aime.
1403
01:19:57,135 --> 01:19:59,137
Cudi ! Attention !
1404
01:20:07,938 --> 01:20:09,481
Oui, enfoiré !
1405
01:20:16,780 --> 01:20:18,698
Ice, ice, baby !
1406
01:20:26,623 --> 01:20:28,792
Vous vous amusez bien ?
1407
01:20:28,875 --> 01:20:31,419
Vous vous amusez bien, bande d'enfoirés ?
1408
01:20:31,503 --> 01:20:34,464
Cudi !
1409
01:20:43,265 --> 01:20:44,557
Merde, lève-toi, Cudi.
1410
01:20:44,641 --> 01:20:46,184
- Lève-toi.
- Il va se lever.
1411
01:20:48,979 --> 01:20:50,563
Allez, Kev, on doit le sauver.
1412
01:21:02,367 --> 01:21:03,910
- Merde, Cudi !
- Merde, Cudi !
1413
01:21:04,411 --> 01:21:06,162
Ils l'ont tué.
1414
01:21:06,246 --> 01:21:09,749
Merde ! Cudi, tu nous as sauvés.
1415
01:21:10,500 --> 01:21:13,420
Le hip-hop m'a vraiment sauvé la vie, Kev.
1416
01:21:14,754 --> 01:21:17,924
Vous avez gagné l'épreuve du sang.
Vous pouvez partir.
1417
01:21:18,508 --> 01:21:20,510
Cudi, arrête de parler.
1418
01:21:20,594 --> 01:21:23,680
On va t'emmener à l'hôpital.
On est chez les Illuminati.
1419
01:21:23,763 --> 01:21:25,432
Ils doivent bien avoir un hélicoptère !
1420
01:21:25,807 --> 01:21:27,434
Donne son poème à LeBron.
1421
01:21:27,517 --> 01:21:28,852
C'est le poème, ça ?
1422
01:21:28,935 --> 01:21:31,479
- Lui seul peut le lire.
- Merde.
1423
01:21:33,106 --> 01:21:35,275
Ne meurs pas à cause de nous.
1424
01:21:35,358 --> 01:21:36,943
Ne meurs pas à cause de nous.
1425
01:21:37,027 --> 01:21:39,404
Vous inquiétez pas pour moi, ça ira.
1426
01:21:40,363 --> 01:21:42,198
Ils me feront revenir.
1427
01:21:42,282 --> 01:21:44,200
Je suis le quatrième Cudi.
1428
01:21:46,911 --> 01:21:48,580
Je le savais.
1429
01:21:48,663 --> 01:21:51,750
Vous êtes les meilleurs amis
que j'ai eus depuis longtemps.
1430
01:21:52,917 --> 01:21:55,879
Vraiment ? On vient de se rencontrer.
1431
01:21:56,713 --> 01:21:57,881
De bonnes ondes.
1432
01:21:59,215 --> 01:22:00,759
De bonnes ondes.
1433
01:22:00,842 --> 01:22:02,594
Mais je suis sérieux.
1434
01:22:03,678 --> 01:22:05,805
C'est seulement pour les yeux de LeBron.
1435
01:22:05,889 --> 01:22:07,390
Fais-lui un massage cardiaque.
1436
01:22:07,474 --> 01:22:08,642
Réveille-toi !
1437
01:22:08,725 --> 01:22:09,768
Oh, merde.
1438
01:22:09,851 --> 01:22:11,269
Il est en train de mourir.
1439
01:22:11,353 --> 01:22:13,271
Allez, mec !
1440
01:22:14,940 --> 01:22:17,525
Qu'est-ce qui vient de se passer ?
1441
01:22:17,609 --> 01:22:19,319
Je sais pas.
1442
01:22:20,153 --> 01:22:22,405
Mais j'ai besoin d'un verre.
1443
01:22:24,866 --> 01:22:26,660
Oh oui.
1444
01:22:33,917 --> 01:22:35,919
Un peu de ce merlot.
1445
01:22:47,138 --> 01:22:49,057
On l'a échappé belle.
1446
01:22:49,140 --> 01:22:50,517
Oh, oui !
1447
01:22:51,810 --> 01:22:54,980
On met fin à cette soirée.
On a assez de fric pour tout réparer.
1448
01:22:55,647 --> 01:22:56,690
- Oui.
- Viens.
1449
01:22:56,773 --> 01:22:59,234
Attends, le poème de Cudi.
1450
01:23:10,370 --> 01:23:12,747
- Viens.
- Allez, je vais être sérieux.
1451
01:23:52,912 --> 01:23:54,789
Toi, bouge.
1452
01:23:56,666 --> 01:23:59,377
Écoutez tous !
1453
01:23:59,461 --> 01:24:02,297
Vous allez pas rentrer chez vous,
mais vous allez...
1454
01:24:02,714 --> 01:24:04,174
Qui a allumé la lumière ?
1455
01:24:04,716 --> 01:24:06,468
C'est quoi, ce bordel ?
1456
01:24:24,402 --> 01:24:26,613
Qu'est-ce que j'ai dit
sur le fait de fumer ici ?
1457
01:24:26,696 --> 01:24:29,574
Désolé, King.
Jette ça dehors. Tu l'as entendu.
1458
01:24:29,658 --> 01:24:30,825
Tu fais quoi ici ?
1459
01:24:30,909 --> 01:24:32,953
Je suis venu t'apporter
ce Six Four Lowrider.
1460
01:24:33,036 --> 01:24:34,871
Ah oui, merci, Big Dogg, mais...
1461
01:24:34,955 --> 01:24:35,956
qui t'a invité ici ?
1462
01:24:36,039 --> 01:24:38,166
Tes assistants. Ces deux types là-bas.
1463
01:24:39,167 --> 01:24:41,670
- Hé...
- Surprise !
1464
01:24:41,753 --> 01:24:43,421
Attendez.
1465
01:24:44,005 --> 01:24:45,924
Vous avez mis
mon costume des sélections ?
1466
01:24:46,007 --> 01:24:47,425
Merde, il a remarqué.
1467
01:24:47,509 --> 01:24:48,760
Et comment vous...
1468
01:24:50,053 --> 01:24:51,179
Mais vous êtes qui ?
1469
01:24:52,931 --> 01:24:56,851
On travaille pour l'agence
de nettoyage de la maison.
1470
01:24:56,935 --> 01:24:58,311
L'agence de nettoyage ?
1471
01:24:58,395 --> 01:25:00,355
J'appelle la police. Je suis trop riche.
1472
01:25:00,438 --> 01:25:01,648
Appelez pas les flics.
1473
01:25:02,148 --> 01:25:04,484
Écoutez, on est des...
agents d'entretien.
1474
01:25:04,567 --> 01:25:10,073
Mais je suis aussi un jeune producteur
de soirée, noir et fauché, alors...
1475
01:25:10,156 --> 01:25:13,118
On allait tout ranger avant votre...
1476
01:25:13,660 --> 01:25:15,662
votre retour, mais...
1477
01:25:19,791 --> 01:25:21,209
- Merde.
- Désolé.
1478
01:25:22,002 --> 01:25:23,461
Les mecs, c'est le King.
1479
01:25:25,880 --> 01:25:28,008
- On va tout réparer.
- Tout mettre en ordre.
1480
01:25:28,091 --> 01:25:29,426
- Oui.
- Facile.
1481
01:25:29,509 --> 01:25:32,262
Vous ne deviez pas être en Inde,
deux semaines pour méditer ?
1482
01:25:32,345 --> 01:25:34,514
J'ai atteint la conscience
en une seule semaine.
1483
01:25:34,598 --> 01:25:35,765
Je suis le meilleur !
1484
01:25:36,516 --> 01:25:37,809
Oui, c'est le meilleur.
1485
01:25:37,892 --> 01:25:39,477
- Oui, c'est vrai.
- C'est vrai.
1486
01:25:39,561 --> 01:25:42,397
Soyons clairs. Vous êtes entrés
chez moi par effraction,
1487
01:25:43,315 --> 01:25:46,818
vous avez invité vos potes
et vous avez mis le bordel chez moi.
1488
01:25:46,901 --> 01:25:50,697
Vu comme ça, c'est pas très cool, c'est...
1489
01:25:50,780 --> 01:25:53,575
- On avait une clé, on n'a pas...
- Je vais être clair.
1490
01:25:53,658 --> 01:25:54,993
Vous allez aller en prison.
1491
01:25:55,076 --> 01:25:56,494
- Oh non !
- Pas en prison.
1492
01:25:56,578 --> 01:25:58,121
Appelez pas les flics.
1493
01:25:58,204 --> 01:26:03,001
Bon écoutez-moi.
Lui, c'est mon pote, d'accord ?
1494
01:26:03,084 --> 01:26:04,794
Il n'a rien à voir là-dedans.
1495
01:26:04,878 --> 01:26:08,089
Toute cette soirée, c'est ma faute.
1496
01:26:08,840 --> 01:26:11,426
D'accord, très bien.
Ils n'emmèneront que toi.
1497
01:26:11,509 --> 01:26:13,887
Non ! Oh, merde.
1498
01:26:13,970 --> 01:26:15,722
Non, je veux pas aller en prison.
1499
01:26:15,805 --> 01:26:18,099
Bon, alors...
1500
01:26:18,183 --> 01:26:21,269
Je vous fais une proposition.
1501
01:26:22,395 --> 01:26:24,314
- Mettez-moi en jeu.
- Quoi ?
1502
01:26:24,731 --> 01:26:27,400
Oui, allons jouer au basket.
1503
01:26:27,484 --> 01:26:29,110
Et je finis ce que j'ai commencé.
1504
01:26:29,194 --> 01:26:31,780
Je fais tout nettoyer et on oublie tout.
1505
01:26:31,863 --> 01:26:34,908
Si je gagne, ce sont mes conditions.
1506
01:26:34,991 --> 01:26:38,119
Le premier à 11 gagne de deux points.
1507
01:26:40,580 --> 01:26:42,582
C'est un rigolo.
1508
01:26:42,666 --> 01:26:44,084
Aucune chance.
1509
01:26:44,501 --> 01:26:45,669
Laissez-le jouer.
1510
01:26:48,004 --> 01:26:51,091
Laissez-le jouer !
1511
01:26:52,634 --> 01:26:54,219
Laissez-le jouer.
1512
01:26:54,302 --> 01:26:58,807
Laissez-le jouer.
1513
01:27:08,024 --> 01:27:09,567
- D'accord.
- Super.
1514
01:27:09,651 --> 01:27:11,861
- Allons-y.
- On y va.
1515
01:27:29,379 --> 01:27:30,839
Tu vas jouer dans mon costume ?
1516
01:27:30,922 --> 01:27:32,382
Quoi ?
1517
01:27:32,465 --> 01:27:36,136
Pourquoi il me parle
comme s'il me connaissait ?
1518
01:27:39,347 --> 01:27:42,309
Je suis différent.
1519
01:27:43,393 --> 01:27:46,688
Bon, on a gagné du temps,
mais c'est quoi le plan ?
1520
01:27:46,771 --> 01:27:48,982
- Gagner, mec.
- Quoi ?
1521
01:27:49,065 --> 01:27:50,609
J'aurais pu rejoindre la NBA.
1522
01:27:51,484 --> 01:27:52,485
Tu es bourré ?
1523
01:27:55,447 --> 01:27:57,115
- Il est vraiment...
- Oui, un peu.
1524
01:27:57,198 --> 01:27:58,950
C'est comme ça que je joue le mieux.
1525
01:27:59,034 --> 01:28:01,786
Bon, liberté à trois. Un, deux, trois,
1526
01:28:01,870 --> 01:28:03,455
liberté ! Allez !
1527
01:28:04,706 --> 01:28:07,751
Merde, il va... aller en prison.
1528
01:28:07,834 --> 01:28:09,961
Ramos. La poudre, s'il te plaît.
1529
01:28:11,922 --> 01:28:13,131
Merci.
1530
01:28:21,723 --> 01:28:22,974
C'était donc ça.
1531
01:28:24,517 --> 01:28:26,811
- On tire pour du beurre.
- D'accord.
1532
01:28:32,609 --> 01:28:33,610
Pas de lézard, mec.
1533
01:28:34,778 --> 01:28:37,572
Il peut peut-être y arriver
s'il fait de longs tirs.
1534
01:28:37,656 --> 01:28:39,032
Aucune chance !
1535
01:28:39,991 --> 01:28:40,951
Aucune chance.
1536
01:28:45,872 --> 01:28:47,499
Dépêche-toi, mec.
1537
01:28:47,582 --> 01:28:50,126
D'accord, c'est bon.
1538
01:28:56,716 --> 01:28:58,134
Oh, merde.
1539
01:29:02,555 --> 01:29:04,140
- Bien.
- C'est bon.
1540
01:29:04,224 --> 01:29:05,850
C'est bon, c'est juste un point.
1541
01:29:18,488 --> 01:29:20,115
Faute !
1542
01:29:22,826 --> 01:29:24,744
- Allez, lève-toi.
- Allez !
1543
01:29:28,623 --> 01:29:30,417
Eh, A.D. ! A.D., allez.
1544
01:29:30,500 --> 01:29:31,668
A.D. ! Viens.
1545
01:29:31,751 --> 01:29:34,045
Entre, j'ai besoin d'aide.
Il est trop fort.
1546
01:29:34,129 --> 01:29:35,714
Non, tu te débrouilles.
1547
01:29:36,464 --> 01:29:39,259
Même en prison,
tu seras pas le meilleur.
1548
01:29:56,860 --> 01:29:58,236
- Merde !
- Allez, lève-toi !
1549
01:30:00,363 --> 01:30:03,700
Allez, LeBron. Un peu de pitié.
1550
01:30:03,783 --> 01:30:05,910
Vous avez une famille, des enfants.
1551
01:30:05,994 --> 01:30:09,039
Je sais pas, traitez-moi
comme si j'étais un de vos gamins.
1552
01:30:09,122 --> 01:30:10,749
Punissez-moi si vous voulez.
1553
01:30:10,832 --> 01:30:14,127
Mais lancez pas le ballon.
S'il vous plaît.
1554
01:30:14,210 --> 01:30:16,087
Ne lancez pas le ballon.
1555
01:30:18,006 --> 01:30:19,382
Appelle les flics.
1556
01:30:25,513 --> 01:30:26,765
Je peux pas y croire.
1557
01:30:26,848 --> 01:30:30,060
C'est le meilleur joueur du monde,
alors...
1558
01:30:31,186 --> 01:30:34,022
Non, j'arrive pas à y croire !
Tu vas aller en prison.
1559
01:30:34,105 --> 01:30:36,775
T'inquiète pas pour moi, ça va aller.
1560
01:30:39,069 --> 01:30:42,238
Je pense que je t'en voulais un peu
de me laisser tomber.
1561
01:30:43,031 --> 01:30:45,742
Mais... Je suis plus fidèle que ça.
1562
01:30:46,910 --> 01:30:48,787
On te sortira de là.
1563
01:30:48,870 --> 01:30:52,123
Je veux pas que le parrain de Destiny
soit derrière les barreaux.
1564
01:30:52,749 --> 01:30:55,251
C'est dingue, tu es partout sur Instagram,
tu es viral.
1565
01:30:55,335 --> 01:30:58,338
La soirée est sur la page de Diddy.
Et même sur Célib Chrétien.
1566
01:30:58,421 --> 01:31:00,423
Je sais pas comment ça s'est passé.
1567
01:31:00,507 --> 01:31:02,133
Tu fais quand la prochaine ?
1568
01:31:06,221 --> 01:31:09,224
Assure-toi que ma filleule
aille à l'école, OK ?
1569
01:31:10,892 --> 01:31:14,813
Produit exclusif ! Deux pour cinq.
Montrez votre fidélité à LeBron !
1570
01:31:14,896 --> 01:31:15,730
SOIRÉE SECRÈTE
1571
01:31:15,814 --> 01:31:18,066
Bon, deux pour dix. Venez acheter.
1572
01:31:18,149 --> 01:31:19,985
Vous êtes tous bourrés.
1573
01:31:21,569 --> 01:31:26,116
C'est sans doute la pire idée
que t'as jamais eue.
1574
01:31:26,199 --> 01:31:29,452
Mais pour dire la vérité, c'était super.
1575
01:31:30,578 --> 01:31:33,623
Oui. Merci de m'avoir soutenu.
1576
01:31:33,707 --> 01:31:35,250
- Je suis là pour toi.
- Oui ?
1577
01:31:38,128 --> 01:31:39,129
Oh, mon Dieu !
1578
01:31:39,963 --> 01:31:41,464
C'est trop mignon.
1579
01:31:42,507 --> 01:31:43,883
C'est quoi, ce truc ?
1580
01:31:47,137 --> 01:31:49,514
FONDS DE SCOLARITÉ
POUR MA FILLEULE
1581
01:31:50,932 --> 01:31:52,350
Oh, mon Dieu !
1582
01:31:54,060 --> 01:31:55,645
J'en avais besoin.
1583
01:32:54,621 --> 01:32:58,625
QUATRE MOIS PLUS TARD
1584
01:32:58,959 --> 01:33:02,796
Après Déconnectés, deuxième partie,
la vie a changé pour beaucoup de gens.
1585
01:33:02,879 --> 01:33:03,880
CENTRE DE DÉTENTION
1586
01:33:03,964 --> 01:33:07,842
Damon a été condamné à un an.
Mais après avoir lu le poème de Cudi,
1587
01:33:07,926 --> 01:33:10,553
LeBron a atteint
un niveau de conscience supérieur
1588
01:33:10,637 --> 01:33:13,223
et convaincu le juge
de le relâcher avant.
1589
01:33:13,306 --> 01:33:15,392
Mýa était là à sa sortie de prison.
1590
01:33:16,559 --> 01:33:18,311
Je sais pas comment il a réussi ça.
1591
01:33:19,187 --> 01:33:20,313
Un ange...
1592
01:33:24,359 --> 01:33:29,406
Ces gars ont été arrêtés pour tentative
de vente de la bague de LeBron.
1593
01:33:29,489 --> 01:33:31,658
J'espère qu'ils se feront tabasser.
1594
01:33:32,867 --> 01:33:37,080
Mika s'est installée avec Peter
et son koala la préfère maintenant.
1595
01:33:37,163 --> 01:33:39,833
Elle aimerait ramener Marley à Houston.
1596
01:33:39,916 --> 01:33:41,710
Au temps pour lui !
1597
01:33:43,336 --> 01:33:45,714
Venus et moi,
on a franchi le pas et on vit ensemble.
1598
01:33:45,797 --> 01:33:50,093
Après notre soirée, elle a décidé
de se consacrer à la danse à temps plein.
1599
01:33:50,176 --> 01:33:52,304
Vic est revenu sur notre ligne temporelle
1600
01:33:52,387 --> 01:33:55,265
et a juré de se contenter de Hennessy.
1601
01:33:57,225 --> 01:34:01,146
L'argent qu'on a gagné,
on l'a finalement donné à LeBron
1602
01:34:01,229 --> 01:34:02,939
pour avoir défoncé sa maison.
1603
01:34:03,023 --> 01:34:05,942
Ce type est si riche
qu'il a donné l'argent à une association.
1604
01:34:06,026 --> 01:34:07,319
- Tu as fait ça ?
- Oui.
1605
01:34:07,402 --> 01:34:10,238
Mais grâce à Damon,
j'ai fini par vendre un de mes beats
1606
01:34:10,322 --> 01:34:12,032
à Big Sean et Hit-Boy.
1607
01:34:12,115 --> 01:34:16,161
Ça m'a rapporté assez pour envoyer
Destiny à l'école et à l'université.
1608
01:34:18,204 --> 01:34:21,249
Venus avait raison.
Il faut poursuivre ses rêves.
1609
01:34:24,252 --> 01:34:26,212
Et quant à notre nouvel ami...
1610
01:34:36,848 --> 01:34:40,393
Oui, je suis de retour.
1611
01:34:51,321 --> 01:34:53,865
Ça y est, on va organiser...
1612
01:34:53,949 --> 01:34:54,824
Pardon ?
1613
01:34:55,867 --> 01:34:57,118
une soirée !
1614
01:34:57,202 --> 01:34:58,495
Tu crois que ça vaut combien ?
1615
01:34:59,037 --> 01:35:02,624
Environ 48 762 dollars et...
1616
01:35:02,707 --> 01:35:05,043
Toi, tu regardes
les ventes aux enchères à la TV ?
1617
01:35:10,090 --> 01:35:11,132
Tu as pété ?
1618
01:35:11,216 --> 01:35:13,510
Non, c'était... Oui, c'était moi.
1619
01:35:14,594 --> 01:35:15,595
Coupez.
1620
01:35:16,972 --> 01:35:18,473
On a été enfermés ici toute l'année.
1621
01:35:18,556 --> 01:35:21,268
On essaie d'être nus sur la plage.
De fumer de la beuh.
1622
01:35:21,893 --> 01:35:23,770
De parler à une perruche.
1623
01:35:23,853 --> 01:35:27,148
Ou d'avoir ses gamins
qui atterrissent sur mon pénis en rut.
1624
01:35:27,232 --> 01:35:28,817
Ils penseront que c'est un arbre.
1625
01:35:28,900 --> 01:35:30,235
Il y a des gamins ici.
1626
01:35:30,318 --> 01:35:34,155
Je voulais discuter avec lui et lui faire
signer un truc, vous voyez ?
1627
01:35:34,239 --> 01:35:35,573
Eh, allez !
1628
01:35:35,657 --> 01:35:39,119
Oh, non ! C'est un tee-shirt des Lakers.
1629
01:35:39,202 --> 01:35:40,912
- D'accord.
- Ça, c'est mon micro.
1630
01:35:40,996 --> 01:35:43,290
- Mec, c'est un fédéral !
- Je suis du FBI.
1631
01:35:43,373 --> 01:35:45,583
J'ai posté deux carrés noirs sur Insta.
1632
01:35:45,667 --> 01:35:48,628
Je suis très Black Lives Matter.
Un pour moi, un pour Marley.
1633
01:35:48,712 --> 01:35:50,672
Parce qu'on... vous soutient.
1634
01:35:50,755 --> 01:35:52,966
Je voulais aller à la manifestation.
1635
01:35:53,049 --> 01:35:55,176
- Mais ?
- J'y suis pas allé.
1636
01:35:56,177 --> 01:36:00,098
J'ai pensé à une super idée de film.
1637
01:36:00,181 --> 01:36:03,602
Five Heartbeats rencontre
Demolition Man. Même directeur.
1638
01:36:03,768 --> 01:36:07,063
The Five Hearbeats
rencontre Jurassic Park.
1639
01:36:07,230 --> 01:36:09,274
C'est Roots à l'envers.
1640
01:36:09,357 --> 01:36:10,859
C'est pas Roots, mais Trees.
1641
01:36:11,192 --> 01:36:13,236
Ma boîte d'organisation de soirée
est bien lancée.
1642
01:36:13,945 --> 01:36:15,363
J'ai tous mes potes célèbres...
1643
01:36:18,992 --> 01:36:21,703
Ma boîte de soirée est bien lancée,
j'ai tous mes...
1644
01:36:23,663 --> 01:36:26,166
Désolé, l'eau entre dans mon nez.
Encore une fois.
1645
01:36:26,249 --> 01:36:28,835
Tu aurais été un super joueur de baseball,
au fait.
1646
01:36:29,002 --> 01:36:31,212
Ce bandeau te fait paraître
20 ans de moins.
1647
01:36:31,296 --> 01:36:33,465
Un jour, tu seras gouverneur de l'Ohio.
1648
01:36:33,548 --> 01:36:36,134
Avec combien d'équipes
on peut gagner le championnat ?
1649
01:36:36,217 --> 01:36:39,054
Drake a finalement
demandé cet article, non ?
1650
01:36:39,137 --> 01:36:43,141
C'est mardi Tacos, irrésistible démon !
1651
01:36:43,892 --> 01:36:45,810
- Tu as pas besoin de les mettre.
- Non ?
1652
01:36:46,561 --> 01:36:47,395
Vraiment ?
1653
01:36:47,479 --> 01:36:48,897
On a filmé tes couilles.
1654
01:36:48,980 --> 01:36:50,607
Mes couilles ont été filmées.
1655
01:36:51,274 --> 01:36:56,071
Je te fous cette paille dans le cul
pour aspirer ton cerveau par ton cul.
1656
01:36:56,154 --> 01:36:59,240
Je vais tresser tes cheveux
puis te scalper, mettre ton scalp,
1657
01:36:59,324 --> 01:37:01,910
et je vais jouer Shemar Moore
dans ce film de Tyler Perry.
1658
01:37:01,993 --> 01:37:04,371
Je vais enfoncer
tes lobes d'oreilles dans la tête,
1659
01:37:04,454 --> 01:37:07,165
mettre mes mains dans ton cul,
attraper tes oreilles,
1660
01:37:07,248 --> 01:37:09,709
et les faire ressortir par ton cul.
1661
01:37:09,793 --> 01:37:11,169
Looney Tunes !
1662
01:37:13,880 --> 01:37:16,508
Merde, éloigne
cette espèce de marasupial de moi !
1663
01:37:16,591 --> 01:37:18,343
C'est quoi un marasupial ?
1664
01:37:18,426 --> 01:37:20,762
- Marsupial.
- Oui, éloigne ce marasup...
1665
01:37:20,845 --> 01:37:23,431
J'arrive pas à prononcer ce mot.
Redis-le ?
1666
01:37:23,515 --> 01:37:25,642
- Mar-su-pial.
- Marsupial, OK.
1667
01:37:25,809 --> 01:37:27,560
- Redis ce mot ?
- Marsupial.
1668
01:37:27,644 --> 01:37:28,561
Marsupial.
1669
01:37:30,563 --> 01:37:34,192
Il se passe quoi avec ce marasupial...
Ce marsupial ?
1670
01:37:41,074 --> 01:37:44,869
Ta lettre était si touchante et poétique.
1671
01:37:44,953 --> 01:37:46,830
Il fallait que je rencontre son auteur.
1672
01:37:48,707 --> 01:37:51,376
Coupez, je rougis trop. Merde.
1673
01:37:51,459 --> 01:37:52,919
Oh, s'il te plaît.
1674
01:37:53,003 --> 01:37:55,880
Pourquoi ce type joue des beats
dans une soirée ?
1675
01:37:59,509 --> 01:38:01,136
- Tu dis...
- J'ai oublié ce que je...
1676
01:38:02,679 --> 01:38:05,599
Mon pote est dans cette soirée ?
1677
01:38:05,682 --> 01:38:07,642
Oui !
1678
01:38:07,726 --> 01:38:10,729
Essayez tous de chanter
avec plus de basse ?
1679
01:38:10,812 --> 01:38:11,980
Oui !
1680
01:38:12,689 --> 01:38:14,691
Oh oui !
1681
01:38:15,066 --> 01:38:16,735
Vous parlez pas comme ça !
1682
01:38:16,818 --> 01:38:18,028
On a un gros problème.
1683
01:38:18,111 --> 01:38:19,529
Qu'est-ce qui se passe ?
1684
01:38:19,613 --> 01:38:21,031
Cosby est dehors.
1685
01:38:28,955 --> 01:38:32,125
T'es dans un sale état.
1686
01:38:33,627 --> 01:38:34,878
Lance pour du beurre.
1687
01:38:37,213 --> 01:38:38,173
Merde ! Oui !
1688
01:38:38,256 --> 01:38:39,424
Renvoie-moi le ballon.
1689
01:38:47,891 --> 01:38:50,602
Va dans le filet, merde !
1690
01:38:54,856 --> 01:38:56,441
Pas de lézard.
1691
01:38:58,652 --> 01:39:02,197
C'est dans la boîte, LeBron James.
1692
01:39:04,157 --> 01:39:06,159
Sous-titres : Sabine Martinez