1 00:01:11,993 --> 00:01:14,704 En général, une soirée, c'est un moment de détente 2 00:01:14,788 --> 00:01:16,581 où on retrouve ses potes. 3 00:01:16,665 --> 00:01:20,335 Mais on est à L.A., une ville où une soirée peut changer une vie. 4 00:01:20,418 --> 00:01:23,964 Un endroit où des légendes naissent, meurent et revivent. 5 00:01:24,047 --> 00:01:28,426 Où une simple autoroute peut faire la différence entre être riche ou fauché. 6 00:01:28,510 --> 00:01:31,471 Mais il peut arriver que les étoiles s'alignent 7 00:01:31,554 --> 00:01:33,556 et que le destin offre à quelques rêveurs 8 00:01:33,640 --> 00:01:36,476 une nuit qui changera pour toujours le cours de leur vie. 9 00:01:37,519 --> 00:01:39,771 En d'autres termes, des trucs dingues, 10 00:01:39,854 --> 00:01:41,856 magnifiques et étranges peuvent arriver. 11 00:01:47,112 --> 00:01:49,197 Un, deux, trois et quatre. 12 00:01:49,281 --> 00:01:50,657 C'est quoi, ça ? 13 00:02:13,763 --> 00:02:15,307 Destiny, tu en penses quoi ? 14 00:02:16,391 --> 00:02:19,644 Ça a l'air un peu bizarre, mais voyons ce que papa a concocté. 15 00:02:32,073 --> 00:02:34,451 Ce rythme est trop bien, c'est la liberté ! 16 00:02:35,076 --> 00:02:36,328 Je suis le meilleur ! 17 00:02:37,120 --> 00:02:40,582 Des stades complets ! Des disques de platine ! 18 00:02:40,665 --> 00:02:42,250 Oui, c'est mon bébé ! 19 00:02:42,334 --> 00:02:44,210 Tu entends ça ? C'est toi. 20 00:02:52,177 --> 00:02:53,929 Regardez qui s'est réveillé ! 21 00:02:54,012 --> 00:02:56,556 Tu as signé le formulaire pour le poste d'informaticien ? 22 00:02:56,640 --> 00:02:57,641 Je le ferai lundi. 23 00:02:57,724 --> 00:02:59,184 Traîne pas. 24 00:02:59,267 --> 00:03:03,146 Dans trois mois, ta mère et moi, on va profiter de la retraite ! 25 00:03:04,189 --> 00:03:07,734 On va aller se la couler douce sur les plages de Floride. 26 00:03:07,817 --> 00:03:11,947 Et on va vendre la maison. Tu as trouvé où aller vivre ? 27 00:03:12,030 --> 00:03:14,908 Dès que j'aurai un boulot, je pourrai chercher. 28 00:03:14,991 --> 00:03:17,911 Tu pourrais me prêter l'argent. 29 00:03:17,994 --> 00:03:19,371 C'est ça ! 30 00:03:19,454 --> 00:03:23,166 Tu crois qu'on m'a donné de l'argent à ton âge ? 31 00:03:23,249 --> 00:03:25,502 C'était pas ça la vie ici, dans les années 90. 32 00:03:25,585 --> 00:03:27,629 On a trimé pour avoir cette maison. 33 00:03:27,712 --> 00:03:30,090 La moitié des trucs ici viennent des émeutes ! 34 00:03:31,132 --> 00:03:32,884 Pas faux. 35 00:03:32,968 --> 00:03:35,595 J'ai dit "prêter", papa. Purée ! 36 00:03:36,221 --> 00:03:39,474 J'ai vu Mme Bailey hier. Comment va Venus ? 37 00:03:39,849 --> 00:03:42,602 Bien, je crois. Elle habite près de Leimert Park. 38 00:03:42,686 --> 00:03:44,646 Vous étiez inséparables à l'école. 39 00:03:44,729 --> 00:03:46,439 - Tu te rappelles ? - Non. 40 00:03:46,523 --> 00:03:48,066 Vous étiez pas ensemble 41 00:03:48,149 --> 00:03:50,777 avant qu'elle aille au bal de promo avec ce footballeur ? 42 00:03:50,860 --> 00:03:52,320 Je le suis sur Facebook. 43 00:03:52,404 --> 00:03:55,365 Il est encore plus beau qu'avant. 44 00:03:58,702 --> 00:04:00,203 Tu vois Venus au travail ? 45 00:04:00,287 --> 00:04:02,330 Non. Elle travaille au siège. 46 00:04:02,414 --> 00:04:04,666 Je la vois quand je dépose des clés ou... 47 00:04:04,749 --> 00:04:06,084 quand je récupère mon chèque. 48 00:04:06,167 --> 00:04:08,253 Elle a été sympa de te trouver ce job. 49 00:04:08,336 --> 00:04:10,922 Et toi, c'était bête de dire à Damon de te rejoindre. 50 00:04:12,090 --> 00:04:15,677 Jésus est mon ami. Oui, c'est mon ami 51 00:04:18,679 --> 00:04:20,432 Damon ! 52 00:04:20,515 --> 00:04:23,435 Damon, bouge ton cul de paresseux ! 53 00:04:24,978 --> 00:04:27,314 Damon, tu dois aller travailler. 54 00:04:28,315 --> 00:04:31,776 Et nettoie cette chambre. Ça pue là-dedans. 55 00:04:35,322 --> 00:04:36,489 Damon ! 56 00:04:36,573 --> 00:04:40,994 C'est bon, je suis levé. 57 00:04:41,077 --> 00:04:43,413 C'est ça quand on fait la fête toute la nuit ! 58 00:04:44,664 --> 00:04:46,666 Tu te vois passer ta vie à jouer au basket, 59 00:04:46,750 --> 00:04:48,627 sortir en boîte et salir ma maison ? 60 00:04:48,710 --> 00:04:50,962 Je vois pourquoi ta mère t'a viré. 61 00:04:51,046 --> 00:04:55,258 Tante Jean, pour la dernière fois... Je sors pas en boîte. 62 00:04:55,342 --> 00:04:57,636 Je suis producteur, je travaille. 63 00:04:57,719 --> 00:05:00,472 On me suit sur Instagram et on vient à mes fêtes. 64 00:05:00,555 --> 00:05:02,182 - Oh, vraiment ? - Oui. 65 00:05:02,265 --> 00:05:03,308 Tu as gagné combien ? 66 00:05:03,391 --> 00:05:04,809 Ça recommence. 67 00:05:04,893 --> 00:05:07,854 J'ai compris, c'est non lucratif. Tu fais du bénévolat. 68 00:05:07,938 --> 00:05:11,608 Si tu vas en boîte sans gagner d'argent, alors tu fais la fête ! 69 00:05:11,691 --> 00:05:13,068 Tu me prends pour une idiote. 70 00:05:13,485 --> 00:05:15,570 Demain, tu payes les loyers en retard. 71 00:05:15,654 --> 00:05:18,198 Sinon, ça sera la rue. 72 00:05:18,281 --> 00:05:19,658 Et à propos de followers. 73 00:05:19,741 --> 00:05:22,327 Tu sais qui en a plein ? Jésus. 74 00:05:23,536 --> 00:05:25,997 Mets-toi au boulot et nettoie cette pièce. 75 00:05:27,540 --> 00:05:29,250 On dirait qu'on y a baisé un oignon. 76 00:05:29,334 --> 00:05:32,295 Tante Jean, tu as dit un gros mot. Que va dire Jésus ? 77 00:05:32,379 --> 00:05:34,756 Il dirait : "Ta gueule, je suis chez moi." 78 00:05:34,839 --> 00:05:35,799 Purée ! 79 00:05:41,346 --> 00:05:42,889 Salut, ma belle. 80 00:05:45,725 --> 00:05:48,103 - M'oblige pas à sortir mon flingue ! - Merde. 81 00:05:48,520 --> 00:05:50,730 On va aller chez maman. 82 00:05:50,814 --> 00:05:53,733 Tu vois, ce que mamie et papi savent pas, c'est que... 83 00:05:53,817 --> 00:05:56,611 je vais me faire plein d'argent grâce à cette fête. 84 00:05:57,612 --> 00:05:59,906 Et on aura tout ce qu'il nous faut. 85 00:05:59,990 --> 00:06:01,700 Tous les jouets que tu veux. 86 00:06:04,828 --> 00:06:06,705 Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce que... 87 00:06:06,788 --> 00:06:09,124 - Où est Damon ? - Je sais pas. 88 00:06:09,207 --> 00:06:10,834 Vous savez qu'il habite pas ici. 89 00:06:10,917 --> 00:06:12,294 On va brûler sa maison. 90 00:06:12,377 --> 00:06:14,963 - Larry, du calme. - Ma fille est là. 91 00:06:15,046 --> 00:06:17,424 J'ai essayé d'appeler deux fois au moins pour la fête. 92 00:06:17,507 --> 00:06:19,968 - Vous répondez pas. - Vous êtes virés de la fête. 93 00:06:20,552 --> 00:06:22,512 Guile ? Je m'en occupe. 94 00:06:22,887 --> 00:06:23,888 - Pigé ? - Ouais. 95 00:06:23,972 --> 00:06:25,765 Vous êtes virés de la fête. 96 00:06:26,308 --> 00:06:27,851 J'avais entendu. Mais pourquoi ? 97 00:06:27,934 --> 00:06:29,019 Tu sais très bien. 98 00:06:29,102 --> 00:06:30,562 On va te faire payer ! 99 00:06:30,645 --> 00:06:32,689 D'abord, on va t'attacher. 100 00:06:32,772 --> 00:06:35,609 On va couper ta petite tête avec une machette rouillée. 101 00:06:35,692 --> 00:06:38,194 - Ouais. - Ensuite, je vais te coudre tes fesses. 102 00:06:38,278 --> 00:06:40,363 Je vais prendre des bonbons mexicains épicés 103 00:06:40,447 --> 00:06:43,408 pour les faire descendre dans ta gorge ! 104 00:06:43,491 --> 00:06:45,619 Et je te frapperai comme une piñata. 105 00:06:45,702 --> 00:06:47,787 Larry, du calme. 106 00:06:47,871 --> 00:06:50,498 Il faut que tu revoies tes menaces à la baisse. 107 00:06:50,582 --> 00:06:52,375 - Pourquoi on est là ? - Tu en fais trop. 108 00:06:52,459 --> 00:06:54,586 - Trop ? - Comment ça ? Une piñata ? 109 00:06:54,669 --> 00:06:55,545 Vous êtes virés ! 110 00:06:55,629 --> 00:06:57,797 Toi et ton espèce de Vic, c'est tout. 111 00:06:57,881 --> 00:07:00,342 Tu peux pas faire ça, on a investi du fric. 112 00:07:00,425 --> 00:07:01,968 Remercie ton pote, Damon. 113 00:07:02,427 --> 00:07:04,346 J'ai jamais aimé cette tête de cul. 114 00:07:04,429 --> 00:07:07,223 Il a voulu sortir avec ma cousine et s'en tirer ! 115 00:07:07,307 --> 00:07:08,350 Et la voler ! 116 00:07:08,725 --> 00:07:10,936 Comment ça ? Il l'a volée ? 117 00:07:11,019 --> 00:07:12,938 Daisy trouve plus son collier en or. 118 00:07:13,021 --> 00:07:15,231 Et c'est ce petit toxico de Damon qui l'a pris. 119 00:07:16,566 --> 00:07:18,276 On va lui baiser son petit cul. 120 00:07:18,360 --> 00:07:20,904 - À vue ! - Ouais ! 121 00:07:20,987 --> 00:07:23,949 Et on va faire du jus de sa bite. 122 00:07:24,032 --> 00:07:25,951 Il devra le boire. 123 00:07:28,411 --> 00:07:30,413 - Allez, non. - Le reste sera pour toi. 124 00:07:30,497 --> 00:07:31,831 Je t'ai dit de te calmer. 125 00:07:31,915 --> 00:07:33,792 - Mais j'ai... - Pas de jus de bite. 126 00:07:33,875 --> 00:07:34,960 OK ! Je jette l'éponge. 127 00:07:35,043 --> 00:07:36,962 - Tu jettes l'éponge ? - Débrouille-toi ! 128 00:07:37,045 --> 00:07:39,422 Tu as fait la même chose à l'école primaire. 129 00:07:39,506 --> 00:07:40,966 Mec, fous-le camp d'ici ! 130 00:07:41,675 --> 00:07:43,051 Guile ! 131 00:07:44,511 --> 00:07:45,720 C'est bon ! 132 00:07:46,721 --> 00:07:48,723 Entre les deux... Pourquoi... 133 00:07:48,807 --> 00:07:50,475 Je m'en occupe. 134 00:07:54,312 --> 00:07:55,355 Casse-toi d'ici. 135 00:07:55,438 --> 00:07:57,190 Va derrière ! Tu fais quoi ? 136 00:07:57,732 --> 00:07:58,900 T'as pas démissionné ? 137 00:07:59,985 --> 00:08:01,695 T'as des petites jambes. 138 00:08:10,954 --> 00:08:13,164 Si tu m'interromps encore une fois... ! 139 00:08:13,248 --> 00:08:16,876 Chaque fois que je parle, faut que tu parles. 140 00:08:24,259 --> 00:08:27,846 Salut, quoi de neuf ? C'est moi, ton pote, DamonThaDon. 141 00:08:27,929 --> 00:08:30,098 On se fait un peu de motivation matinale ? 142 00:08:30,181 --> 00:08:32,017 Les gens veulent te stresser ? 143 00:08:32,099 --> 00:08:34,352 Te laisse pas toucher par ces conneries. 144 00:08:34,435 --> 00:08:36,103 Fais ce qui te rend heureux ! 145 00:08:36,187 --> 00:08:39,899 Fume un joint, fais de la méditation, va à une soirée peut-être ! 146 00:08:40,942 --> 00:08:44,237 On en prépare une grande, alors prépare-toi ! 147 00:08:44,320 --> 00:08:47,866 En attendant... pas de lézard. 148 00:08:47,949 --> 00:08:49,284 Damon ! 149 00:08:49,367 --> 00:08:52,370 C'est bon... Tellement de haine. 150 00:08:53,538 --> 00:08:55,624 J'arrive ! 151 00:09:03,590 --> 00:09:06,384 Salut, désolé pour le retard. C'était la folie sur la 405. 152 00:09:06,885 --> 00:09:07,886 On est chez une star ? 153 00:09:07,969 --> 00:09:10,722 Je suis bien content de ne plus avoir affaire à toi. 154 00:09:11,848 --> 00:09:15,644 Ces zones sont marquées et fermées. On n'y touche pas. 155 00:09:16,019 --> 00:09:18,605 Kevin rendra les clés quand vous aurez fini. 156 00:09:18,688 --> 00:09:20,023 C'est lui le responsable. 157 00:09:21,274 --> 00:09:23,318 Je dois aller ailleurs. 158 00:09:26,446 --> 00:09:27,572 Au revoir, Damon. 159 00:09:28,573 --> 00:09:32,243 C'est Damon, vieux. Comme en français. 160 00:09:32,327 --> 00:09:33,370 Idiot. 161 00:09:33,453 --> 00:09:35,288 C'est pas si dur. 162 00:09:35,372 --> 00:09:38,166 Cool, c'est comme ça que vit l'autre moitié. 163 00:09:50,679 --> 00:09:53,223 Putain, toujours en retard ! 164 00:09:53,306 --> 00:09:55,517 Mec, j'ai été pris à Clubhouse... 165 00:09:55,600 --> 00:09:58,979 pour apprendre à des jeunes comment avoir du succès sans bosser. 166 00:10:01,982 --> 00:10:03,733 Comment va ma filleule, Destiny ? 167 00:10:03,817 --> 00:10:05,527 Bien, elle est chez sa mère. 168 00:10:05,610 --> 00:10:07,612 Armen était vraiment bizarre. 169 00:10:07,696 --> 00:10:09,781 Complètement chelou à propos du proprio. 170 00:10:10,782 --> 00:10:13,034 Tu sais pas, mais on a été virés de la soirée. 171 00:10:13,118 --> 00:10:14,703 Ça veut dire quoi, ça ? 172 00:10:14,786 --> 00:10:15,996 Kyle est furieux 173 00:10:16,079 --> 00:10:17,956 que tu sois sorti avec sa cousine Daisy. 174 00:10:18,039 --> 00:10:20,083 Daisy ? Celle à la peau claire ? 175 00:10:20,166 --> 00:10:24,629 C'est sa cousine ? Merde. Moi aussi, je serais furieux. 176 00:10:24,713 --> 00:10:27,340 Mais ils peuvent pas nous virer de la soirée. 177 00:10:27,424 --> 00:10:29,342 On y a mis du fric, c'est moi l'hôte. 178 00:10:29,426 --> 00:10:31,511 Arrête de foirer avec cette fille. 179 00:10:31,595 --> 00:10:33,722 Elle commençait à trop m'aimer. 180 00:10:33,805 --> 00:10:36,808 Ça m'a énervé, tu vois ? 181 00:10:36,891 --> 00:10:39,603 J'étais genre : "Tu me veux moi ? Moi ?" 182 00:10:40,562 --> 00:10:41,855 Je veux pas m'attacher. 183 00:10:41,938 --> 00:10:43,898 Ils disent que t'as volé sa chaîne. 184 00:10:43,982 --> 00:10:46,735 C'est des conneries, des grosses salades ! 185 00:10:46,818 --> 00:10:49,738 Des salades aux noix ! 186 00:10:49,821 --> 00:10:51,948 Des salades à tout ! 187 00:10:54,618 --> 00:10:57,912 Personne voudrait une chaîne aussi naze de toute façon. 188 00:10:57,996 --> 00:11:00,248 Elle vaut rien. 189 00:11:02,626 --> 00:11:04,961 Merde, ce truc se regonfle tout seul. 190 00:11:05,045 --> 00:11:07,422 Qui c'est qui crèche ici ? Steve Jobs ? 191 00:11:07,881 --> 00:11:10,800 - Steve Jobs est mort. - Mais pas sa maison. 192 00:11:11,384 --> 00:11:14,888 Le fric que j'ai investi est perdu, j'ai des trucs à payer. 193 00:11:15,513 --> 00:11:18,642 J'ai dû prendre du boulot en plus, et ça suffira pas. 194 00:11:18,725 --> 00:11:22,062 Je sais, ils nous paient au tarif mexicain. 195 00:11:23,104 --> 00:11:26,232 - Désolé, Juan. - Je suis vénézuélien. 196 00:11:26,316 --> 00:11:28,318 Personne a dit le contraire, Juan. 197 00:11:29,778 --> 00:11:32,322 Finissons cette baraque, j'ai pas que ça à faire. 198 00:11:32,405 --> 00:11:35,408 Je dois rentrer à temps pour coucher Destiny et déposer les clés. 199 00:11:35,492 --> 00:11:37,285 Armen te prend pour un esclave. 200 00:11:37,369 --> 00:11:39,120 Il sait que ça marche pas avec moi. 201 00:11:39,204 --> 00:11:40,956 Je vais lui botter le cul. 202 00:11:47,837 --> 00:11:51,049 Salut, V. C'est dingue que t'appelles. Ma mère... 203 00:11:51,132 --> 00:11:52,676 C'est quoi, ton problème ? 204 00:11:52,759 --> 00:11:54,010 Rien, tout va bien. 205 00:11:54,094 --> 00:11:57,222 Les chefs sont là, ils regardent une vidéo de Damon et toi 206 00:11:57,305 --> 00:11:59,516 en train de fumer chez Baylor Street. 207 00:11:59,933 --> 00:12:01,393 Ça nous ressemble pas. 208 00:12:01,810 --> 00:12:04,104 C'est sérieux, Kevin. Ils manquent de personnel, 209 00:12:04,187 --> 00:12:06,022 ils vous laissent finir cette maison, 210 00:12:06,106 --> 00:12:09,567 mais vous êtes virés officiellement dès lundi matin. 211 00:12:10,360 --> 00:12:12,696 On peut leur parler, leur faire changer d'avis ? 212 00:12:12,779 --> 00:12:14,030 J'ai besoin de ce boulot. 213 00:12:14,948 --> 00:12:17,117 Ces gars sont virés. 214 00:12:17,200 --> 00:12:20,036 - Vous êtes vraiment virés. - Hé, Venus ! 215 00:12:20,120 --> 00:12:23,623 Je dois y aller, désolée. 216 00:12:24,082 --> 00:12:26,376 C'était qui ? Ta petite copine, Venus ? 217 00:12:28,420 --> 00:12:30,630 On va s'en allumer un ? 218 00:12:32,424 --> 00:12:34,593 Qu'est-ce qui se passe ? Tu es blanc comme un linge ! 219 00:12:35,218 --> 00:12:37,262 - On est virés. - Quoi ? 220 00:12:41,099 --> 00:12:41,975 Comment ça ? 221 00:12:57,324 --> 00:13:00,493 De toute façon, ce boulot, c'est de la merde. 222 00:13:00,994 --> 00:13:04,873 T'as plein de talents, Kevin. Tu devrais te concentrer sur tes beats. 223 00:13:04,956 --> 00:13:08,001 Le truc que tu m'as envoyé aujourd'hui, c'est du bon. 224 00:13:09,461 --> 00:13:11,546 Mais je voulais pas te faire perdre ton job. 225 00:13:12,589 --> 00:13:14,049 Désolé, vieux. 226 00:13:15,592 --> 00:13:18,720 Mais tu t'en sortiras, comme toujours. 227 00:13:20,597 --> 00:13:24,601 - Et si on faisait une soirée ? - Où ? Chez ma tante ? 228 00:13:25,727 --> 00:13:29,105 Ça pourrait marcher, mais... elle a des plafonds bas, 229 00:13:29,189 --> 00:13:32,525 et elle a ce chat qui vomit dès qu'il sent la beuh, alors... 230 00:13:32,609 --> 00:13:34,986 Non, dans une maison normale. 231 00:13:35,070 --> 00:13:38,782 Les gens en ont marre qu'on fasse toujours les mêmes fêtes. 232 00:13:39,699 --> 00:13:42,369 On doit faire quelque chose de... différent. 233 00:13:43,328 --> 00:13:44,746 Un truc plus grand. 234 00:13:46,998 --> 00:13:49,167 - Comme ici. - Tu veux faire une fête ici ? 235 00:13:49,250 --> 00:13:50,543 Pas ici. 236 00:13:50,627 --> 00:13:53,338 - Armen nous tuerait. - C'est vrai. 237 00:13:53,421 --> 00:13:54,923 On pourrait louer un truc. 238 00:13:55,006 --> 00:13:57,884 Louer ? Non, ça serait pas bon pour notre marge. 239 00:13:58,677 --> 00:14:02,097 Et puis, mes followers ? Ici ? Merde. 240 00:14:02,180 --> 00:14:05,141 Les gars ont pas de respect pour un endroit comme ça. 241 00:14:07,060 --> 00:14:08,979 Je sais pas, je dois trouver un truc. 242 00:14:09,062 --> 00:14:10,855 Il me faut 10 000 dollars. 243 00:14:10,939 --> 00:14:12,607 Mes parents vont vendre la maison. 244 00:14:12,691 --> 00:14:15,318 Si je paie pas la très chic école de ma fille, 245 00:14:15,402 --> 00:14:17,362 Char pourrait demander la garde exclusive. 246 00:14:17,445 --> 00:14:19,698 - Je veux pas ça. - D'accord, vieux. 247 00:14:19,781 --> 00:14:21,366 D'accord. Merde. 248 00:14:21,449 --> 00:14:25,078 Pas besoin de me convaincre, j'étais avec toi dès que tu as dit... 249 00:14:25,662 --> 00:14:29,040 "Damon, s'il te plaît, aide-moi." 250 00:14:34,170 --> 00:14:36,131 - J'ai pas dit ça. - Mec ! 251 00:14:36,214 --> 00:14:39,593 Je peux taxer ma base de fans, on peut se faire 10 000 dollars facile. 252 00:14:39,676 --> 00:14:40,927 Bon, assez d'hypothèses. 253 00:14:41,011 --> 00:14:43,388 Je vais passer des coups de fil. Au boulot. 254 00:14:43,471 --> 00:14:46,266 Putain, ce type aime travailler. 255 00:14:48,518 --> 00:14:51,813 Feinte. Feinte. Tourner. 256 00:14:54,107 --> 00:14:56,735 C'est pas une faute, c'est bon. 257 00:14:56,818 --> 00:15:00,155 Sabrina ? Tu te rappelles la fête d'Halloween de l'an dernier ? 258 00:15:01,323 --> 00:15:05,076 Je vais faire une fête ce week-end. J'ai besoin d'une salle. 259 00:15:10,707 --> 00:15:14,669 Ce type a son propre musée. 260 00:15:26,890 --> 00:15:29,476 Putain, elle a un gros cul. 261 00:15:32,604 --> 00:15:33,605 Je me la ferais bien. 262 00:15:38,526 --> 00:15:42,072 Le mec a des trucs de Miami, de Cleveland, de L.A. 263 00:15:42,155 --> 00:15:44,908 C'est genre, choisis une ville, mec. 264 00:15:44,991 --> 00:15:47,869 On peut même baiser ici. 265 00:15:48,411 --> 00:15:49,579 Ouais ! 266 00:15:50,330 --> 00:15:51,373 Adaptation au corps. 267 00:15:52,248 --> 00:15:53,750 Oui, c'est cool. 268 00:15:55,543 --> 00:15:57,003 C'est quoi, ce truc ? 269 00:16:08,932 --> 00:16:10,684 Ce type est un géant ! 270 00:16:15,772 --> 00:16:16,773 Merde ! 271 00:16:16,856 --> 00:16:18,149 Deux semaines de méditation ? 272 00:16:18,984 --> 00:16:20,735 Il doit être stressé. 273 00:16:20,819 --> 00:16:22,279 C'est qui ? 274 00:16:38,461 --> 00:16:40,338 C'est un vrai fan de LeBron. 275 00:16:59,482 --> 00:17:02,319 LEBRON JAMES BIENFAITEUR DE L'ANNÉE 2021 276 00:17:04,321 --> 00:17:05,530 Oh, mon Dieu. 277 00:17:05,614 --> 00:17:08,116 Je sais que c'est tard, mais vous devez avoir un truc dispo. 278 00:17:08,199 --> 00:17:09,618 Oui, monsieur ! 279 00:17:10,201 --> 00:17:11,703 Oui, je comprends. 280 00:17:14,330 --> 00:17:16,166 Ces producteurs parlent mal de nous. 281 00:17:16,249 --> 00:17:19,293 - On est blackboulés. - Laisse tomber tout ça. 282 00:17:19,377 --> 00:17:22,088 - Pourquoi tu nettoies encore ? - J'ai besoin du chèque. 283 00:17:22,964 --> 00:17:23,840 On les emmerde ! 284 00:17:23,924 --> 00:17:25,800 Tu fais quoi ? Il y a des caméras ! 285 00:17:25,884 --> 00:17:27,886 T'inquiète, j'ai trouvé la salle des caméras, 286 00:17:27,969 --> 00:17:29,471 et j'ai tout éteint. 287 00:17:29,554 --> 00:17:31,389 N'oublie pas, j'ai bossé chez Geek Squad. 288 00:17:32,349 --> 00:17:33,433 C'est la veste de qui ? 289 00:17:34,517 --> 00:17:35,685 Devine. 290 00:17:37,479 --> 00:17:38,855 C'est à LeBron. 291 00:17:39,981 --> 00:17:41,441 LeBron qui ? 292 00:17:43,360 --> 00:17:46,613 James ! Il y a qu'un LeBron sur terre ! 293 00:17:46,696 --> 00:17:48,156 Pourquoi tu as ses vêtements ? 294 00:17:49,074 --> 00:17:52,077 Parce que c'est sa maison. 295 00:17:52,535 --> 00:17:55,163 C'est à lui, Kev. Tout ça est à lui. 296 00:17:55,246 --> 00:17:58,333 Ce... Regarde, mec ! C'est sa bougie. 297 00:17:58,416 --> 00:18:00,335 Ça sent la victoire de cet enfoiré. 298 00:18:00,418 --> 00:18:03,213 Regarde, c'est son... C'est son frigo, Kev ! Regarde ! 299 00:18:03,296 --> 00:18:05,048 C'est son jus. 300 00:18:08,009 --> 00:18:10,428 Ce jus est du jus de LeBron ! 301 00:18:10,512 --> 00:18:12,973 Mets un peu de sa grandeur dans ta vie ! 302 00:18:14,182 --> 00:18:15,850 Tu te fous de moi ? 303 00:18:16,559 --> 00:18:18,561 CHAMPION DE LA NBA 304 00:18:18,853 --> 00:18:21,690 Putain de merde ! 305 00:18:22,482 --> 00:18:24,859 Ouais, je t'avais dit. 306 00:18:25,485 --> 00:18:26,653 Salut ! 307 00:18:27,487 --> 00:18:30,282 Tu es un grand philanthrope, sacré enfoiré. 308 00:18:30,699 --> 00:18:32,659 - Qui, moi ? - Tes cheveux sont parfaits. 309 00:18:32,742 --> 00:18:35,704 Ceux qui disent le contraire sont juste jaloux. 310 00:18:36,204 --> 00:18:40,542 Mec, il a son propre hologramme pour se complimenter ? 311 00:18:40,625 --> 00:18:42,669 C'est plutôt logique. 312 00:18:42,752 --> 00:18:44,879 Qui peut le convaincre qu'il est le meilleur... 313 00:18:44,963 --> 00:18:46,673 - Sinon le meilleur ? - Le meilleur. 314 00:18:46,756 --> 00:18:49,092 Tu as super bien fait de décider d'aller à Miami. 315 00:18:50,677 --> 00:18:53,680 C'est la sélection. Ce type... 316 00:18:56,182 --> 00:18:59,185 - Damon, arrête de toucher à tout. - Quoi ? Ta gueule. 317 00:18:59,269 --> 00:19:00,937 Tu flippes trop. 318 00:19:01,021 --> 00:19:03,356 J'ai besoin de Face ID. 319 00:19:03,440 --> 00:19:04,774 Merde. 320 00:19:05,817 --> 00:19:07,068 Parle, vieux. 321 00:19:07,152 --> 00:19:08,612 Tu étais génial dans Trainwreck. 322 00:19:08,695 --> 00:19:13,033 Ian Crouch du New Yorker a même dit que tu étais le mec le plus drôle du film. 323 00:19:15,076 --> 00:19:17,245 On a tous les contacts de LeBron ici. 324 00:19:18,079 --> 00:19:19,664 À peu près le monde entier. 325 00:19:19,748 --> 00:19:23,668 Il y a même Carole Baskin. 326 00:19:25,670 --> 00:19:27,714 On l'invite à notre soirée ? 327 00:19:35,597 --> 00:19:37,223 Yo, Kev ! 328 00:19:39,225 --> 00:19:42,729 Et si... on faisait la soirée... ici ? 329 00:19:42,812 --> 00:19:44,606 C'était une mauvaise idée. 330 00:19:44,689 --> 00:19:46,650 - Maintenant, elle est vraiment nulle. - Quoi ? 331 00:19:46,733 --> 00:19:49,402 Ton classement NBA 2K devrait être 100, pas 97. 332 00:19:49,819 --> 00:19:50,946 Ouais. 333 00:19:51,029 --> 00:19:53,073 Allez, c'est une idée parfaite. 334 00:19:53,156 --> 00:19:55,116 Tout le monde aimerait aller chez le King ! 335 00:19:55,200 --> 00:19:57,744 Pour devenir champion, il faut penser en champion. 336 00:19:57,827 --> 00:19:59,746 Écoute LeBron ! 337 00:19:59,829 --> 00:20:01,456 Regarde, c'est parfait. 338 00:20:01,539 --> 00:20:04,250 On appelle ses contacts, comme si on était ses assistants. 339 00:20:04,334 --> 00:20:07,420 On dit que LeBron prépare une soirée en mode discret. 340 00:20:07,504 --> 00:20:10,423 Tu veux rouler des célébrités en disant que LeBron fait une fête ? 341 00:20:10,507 --> 00:20:11,675 Chez lui ? 342 00:20:11,758 --> 00:20:14,469 - Ouais ! - Mec. 343 00:20:14,552 --> 00:20:17,681 On pourra demander beaucoup plus avec toutes ces célébrités. 344 00:20:17,764 --> 00:20:19,307 On peut se faire dix fois plus. 345 00:20:19,391 --> 00:20:24,187 On peut envoyer Destiny à la maternelle, au lycée, à l'université, tout. 346 00:20:24,271 --> 00:20:26,523 Et sa famille ? Quelqu'un pourrait venir. 347 00:20:26,606 --> 00:20:28,149 - On peut aller en prison. - Trouillard ! 348 00:20:28,233 --> 00:20:29,776 T'inquiète pas pour ça. 349 00:20:29,859 --> 00:20:32,612 Regarde, ils sont en vacances. 350 00:20:32,696 --> 00:20:36,658 - Il médite pendant deux semaines. - Il doit vraiment être stressé ! 351 00:20:36,741 --> 00:20:39,786 Je le serais aussi si je commençais ma trentième saison. 352 00:20:40,912 --> 00:20:43,248 Écoute, c'est simple. 353 00:20:43,331 --> 00:20:47,544 On pourrait organiser la soirée et tout nettoyer sans qu'il le sache. 354 00:20:47,627 --> 00:20:49,212 Je sais pas. 355 00:20:49,296 --> 00:20:52,257 Écoute, il s'agit pas de nous, Kev. 356 00:20:52,340 --> 00:20:55,260 Il s'agit pas de toi, pas de moi. 357 00:20:55,343 --> 00:20:56,761 Tu sais de qui il s'agit ? 358 00:20:58,388 --> 00:21:01,266 De Destiny, ton petit bébé. 359 00:21:01,349 --> 00:21:05,145 Elle sait pas lire, pas écrire parce qu'elle peut pas aller à l'école. 360 00:21:05,228 --> 00:21:07,981 - Pourquoi ? Parce que t'es fauché. - Ta gueule. 361 00:21:08,064 --> 00:21:12,235 Mais tu peux changer ça, pour qu'elle y aille. Compris ? 362 00:21:13,194 --> 00:21:14,738 Oui, tu piges. 363 00:21:14,821 --> 00:21:17,991 Alors... on le fait ? 364 00:21:18,074 --> 00:21:19,618 Ou on le fait ? 365 00:21:20,619 --> 00:21:23,913 Allez, dis oui, Kev. 366 00:21:23,997 --> 00:21:26,458 - La maison devra être impeccable. - Elle va briller. 367 00:21:32,714 --> 00:21:34,341 - On le fait. - Oui, on le fait. 368 00:21:34,424 --> 00:21:37,260 Ouais ! Tu sais ce que ça veut dire ? 369 00:21:37,344 --> 00:21:40,597 Qu'on organise une fête... 370 00:21:40,680 --> 00:21:43,516 Excusez-moi, on a fini le salon. 371 00:21:43,600 --> 00:21:47,103 Super, tu peux laisser les produits près de la porte. 372 00:21:47,812 --> 00:21:49,022 - Oui. - Oui. 373 00:21:49,105 --> 00:21:50,690 Mec, tu vas... 374 00:21:50,774 --> 00:21:52,317 Quelle porte ? Celle là-bas ? 375 00:21:52,400 --> 00:21:55,028 Celle qui est... Pas celle-là, celle ... 376 00:21:55,111 --> 00:21:56,154 Il y a trop de portes. 377 00:21:56,237 --> 00:22:00,325 Juan, casse-toi d'ici ! Tu gâches un grand moment. 378 00:22:00,408 --> 00:22:01,201 Désolé. 379 00:22:01,284 --> 00:22:04,329 Gloria et toi pouvez partir. On va fermer. Merci. 380 00:22:04,871 --> 00:22:06,581 Allez, mec. 381 00:22:07,374 --> 00:22:10,627 C'est ça qu'on sait faire, on sait organiser des soirées. 382 00:22:10,710 --> 00:22:13,004 Je vais passer quelques appels pour lancer ça. 383 00:22:13,088 --> 00:22:14,214 J'appelle Diddy. 384 00:22:14,297 --> 00:22:17,717 Bien sûr, Puffy, Diddy, Sean, M. Love. 385 00:22:18,301 --> 00:22:20,470 Oui. Seulement Cîroc. 386 00:22:20,553 --> 00:22:24,015 On va mettre la table du DJ ici, la zone VIP en haut. 387 00:22:24,099 --> 00:22:25,934 On met Sly et Reg à la sécurité. 388 00:22:26,017 --> 00:22:27,227 Ouais. 389 00:22:27,310 --> 00:22:30,021 Il nous faut quelqu'un de bien pour nettoyer. 390 00:22:30,105 --> 00:22:32,482 - On peut le faire. - Non, quelqu'un de bien. 391 00:22:33,525 --> 00:22:35,193 T'as raison. 392 00:22:35,902 --> 00:22:39,030 On prévient que c'est sans téléphone, ni réseaux sociaux. 393 00:22:39,114 --> 00:22:41,366 LeBron et les invités auront pas de photos, 394 00:22:41,449 --> 00:22:42,826 si jamais on en reparle. 395 00:22:42,909 --> 00:22:46,037 On va appeler ça : "Déconnectés, deuxième partie". 396 00:22:46,121 --> 00:22:47,372 "Déconnectés, deuxième partie" ? 397 00:22:47,455 --> 00:22:49,082 Ils penseront avoir raté la première. 398 00:22:50,166 --> 00:22:52,711 Les gens adoreraient avoir Dr Dre aux platines. 399 00:22:55,714 --> 00:22:57,841 Oh, c'est Dr Andre Liebowitz ? 400 00:22:58,842 --> 00:22:59,926 Désolé. 401 00:23:01,511 --> 00:23:03,346 J'ai pas besoin de greffe capillaire. 402 00:23:07,809 --> 00:23:09,144 Oh mince ! 403 00:23:17,027 --> 00:23:18,778 LeBron m'a donné tes coordonnées. 404 00:23:18,862 --> 00:23:21,531 On va inviter tous les gens connus, et les habitués aussi, 405 00:23:21,615 --> 00:23:22,741 et les faire payer plus. 406 00:23:23,617 --> 00:23:26,870 On va devenir les plus grands producteurs de la ville. 407 00:23:29,497 --> 00:23:30,665 Couverture. 408 00:23:44,888 --> 00:23:45,805 Pop-corn. 409 00:23:45,889 --> 00:23:50,769 Tu crois vraiment que LeBron a du pop-corn dans sa salle... 410 00:23:57,108 --> 00:23:58,652 Je porterai une rose en ton honneur. 411 00:24:14,000 --> 00:24:15,335 - Hé ! - Oui ? 412 00:24:15,418 --> 00:24:17,879 On devrait faire la soirée juste dans le salon. 413 00:24:17,963 --> 00:24:20,924 - Le reste, c'est interdit d'accès. - Oui, on peut le protéger. 414 00:24:21,007 --> 00:24:23,677 Comme pour la soirée pyjama chez ma grand-mère. 415 00:24:23,760 --> 00:24:27,806 Exact, et on mettra tous les trucs bien dans les zones interdites. 416 00:24:27,889 --> 00:24:31,101 Mec, ça va être géant. 417 00:24:31,184 --> 00:24:33,395 Je dirais même légendaire. 418 00:24:33,478 --> 00:24:35,814 J'ai même réservé des artistes. 419 00:24:36,856 --> 00:24:38,775 - Qui ? - Migos. 420 00:24:39,859 --> 00:24:40,860 Comment tu as fait ? 421 00:24:40,944 --> 00:24:42,779 J'ai promis à Quavo un match contre LeBron. 422 00:24:42,862 --> 00:24:44,864 - Il t'a cru ? - Non. 423 00:24:44,948 --> 00:24:46,866 Mais il a dit qu'il viendrait. 424 00:24:46,950 --> 00:24:50,120 Il pourrait faire du freestyle sur un de tes beats. 425 00:24:51,579 --> 00:24:55,417 Non, je me sens pas prêt à jouer mes trucs après ce qui s'est passé. 426 00:25:02,382 --> 00:25:03,383 C'est celui-là ? 427 00:25:03,466 --> 00:25:07,262 Tu peux arrêter cette merde ? J'ai un client. 428 00:25:08,930 --> 00:25:10,849 Oui, c'est vraiment de la merde. 429 00:25:10,932 --> 00:25:12,726 Vous êtes malades ! 430 00:25:12,809 --> 00:25:15,145 C'est pas possible ça, vieux. C'est pas du Dre. 431 00:25:15,812 --> 00:25:17,022 Tu dois surpasser ça. 432 00:25:17,105 --> 00:25:19,524 C'était enregistré dans une arrière-boutique. 433 00:25:19,608 --> 00:25:23,862 Je suis pas encore prêt à le faire. Ça m'a foutu en l'air. 434 00:25:23,945 --> 00:25:25,655 Bon, comme tu veux. 435 00:25:25,739 --> 00:25:29,326 Je vais aller déposer un faux double des clés au bureau. 436 00:25:29,409 --> 00:25:32,162 Et je donnerai les vraies à Venus après la soirée. 437 00:25:32,245 --> 00:25:35,332 On va être les rois dans le château du King, mec ! 438 00:25:40,295 --> 00:25:41,504 LE LENDEMAIN 439 00:25:47,344 --> 00:25:49,179 Ça va pas ? 440 00:25:49,262 --> 00:25:52,182 Désolé. Merde. 441 00:25:52,265 --> 00:25:53,808 Touche pas à ma voiture. 442 00:25:53,892 --> 00:25:56,561 - Allez, on va bosser. - On commence par derrière. 443 00:26:12,327 --> 00:26:14,746 Ouais, c'est la beuh du rappeur. 444 00:26:16,373 --> 00:26:17,624 Tu as des poumons de bébé ! 445 00:26:21,670 --> 00:26:23,421 - C'était quoi ? - On aurait dit un koala. 446 00:26:23,505 --> 00:26:24,756 - Un quoi ? - Un koala. 447 00:26:24,839 --> 00:26:26,466 - T'as jamais vu un koala ? - Non. 448 00:26:26,549 --> 00:26:28,635 Ça ressemblait à un singe fou. 449 00:26:28,718 --> 00:26:31,763 Kev, on rentre. S'il vient, je lui fous une raclée. 450 00:26:31,846 --> 00:26:34,724 Allez, lâche-moi. T'as peur d'un nounours ? 451 00:26:37,269 --> 00:26:39,688 C'est quoi, ça ? Tu as laissé le portail ouvert ? 452 00:26:40,272 --> 00:26:42,148 Je sais pas, c'est pas chez moi. 453 00:26:43,650 --> 00:26:45,902 - Kev, viens. - Il y a quelqu'un ? 454 00:26:45,986 --> 00:26:47,487 Viens ici, Kev. 455 00:26:47,570 --> 00:26:48,863 - Bonjour ! - Attends. 456 00:26:49,447 --> 00:26:52,158 Bonjour, je vous vois, comment ça va ? 457 00:26:52,993 --> 00:26:54,244 Je vous ai vu. 458 00:26:54,327 --> 00:26:56,997 - C'est un blanc. - Oh, merde ! 459 00:26:57,080 --> 00:26:59,541 On va aller en prison. Merde. C'est un détective. 460 00:26:59,624 --> 00:27:01,126 Merde ! Les drogues ! 461 00:27:01,209 --> 00:27:03,545 Je vous vois à travers le verre trempé. 462 00:27:06,172 --> 00:27:08,800 Kev, non ! 463 00:27:10,677 --> 00:27:12,637 Bonjour, je suis Peter, le voisin. 464 00:27:12,721 --> 00:27:13,638 - Ça va ? - Bonjour. 465 00:27:13,722 --> 00:27:17,309 Enchanté. Désolé, mon koala s'est encore baladé. 466 00:27:17,392 --> 00:27:19,519 Ça arrive tout le temps. Je viens le chercher. 467 00:27:19,603 --> 00:27:20,478 Désolé. Bonjour. 468 00:27:20,562 --> 00:27:22,731 Vous avez un koala comme animal ? 469 00:27:22,814 --> 00:27:26,318 Oui, mon beau-frère m'avait fait une blague. 470 00:27:26,401 --> 00:27:28,194 Mais après huit ans et un divorce, 471 00:27:28,278 --> 00:27:30,822 c'est le seul que j'aime... Au temps pour lui. 472 00:27:35,619 --> 00:27:37,787 LeBron est ici ? 473 00:27:37,871 --> 00:27:39,664 LeBron est chez lui ? 474 00:27:40,248 --> 00:27:41,291 Non ? 475 00:27:42,417 --> 00:27:45,503 Je voulais juste lui parler. Je l'ai pas encore rencontré 476 00:27:45,587 --> 00:27:49,007 et j'espérais lui parler un peu, lui montrer un truc peut-être. 477 00:27:51,259 --> 00:27:53,178 Non. Je ne fais plus ça. 478 00:27:53,261 --> 00:27:54,512 Regardez. 479 00:27:54,596 --> 00:27:56,056 Il pourrait le signer. 480 00:27:57,557 --> 00:27:59,434 Les Lakers de L.A. Grand fan. 481 00:27:59,517 --> 00:28:01,394 Il est en fait en vac... 482 00:28:01,478 --> 00:28:03,063 - Il n'est pas là. - Il bosse. 483 00:28:03,146 --> 00:28:04,981 - Miami, Cleveland... - Femme et enfants. 484 00:28:05,065 --> 00:28:05,982 Tout le monde. 485 00:28:06,232 --> 00:28:08,401 - Oh, il est parti. - Oui. 486 00:28:09,027 --> 00:28:10,070 Vous êtes qui ? 487 00:28:10,153 --> 00:28:12,405 - Ses avocats. - Ses cousins. 488 00:28:14,324 --> 00:28:16,701 Oui, je suis son cousin, Kenton. C'est son avocat. 489 00:28:16,785 --> 00:28:17,953 Enchanté. Votre nom ? 490 00:28:18,036 --> 00:28:20,121 - Je m'appelle Deez. - Deez comment ? 491 00:28:20,205 --> 00:28:21,414 Deez... 492 00:28:21,498 --> 00:28:23,416 Vous avez dit être le voisin ? 493 00:28:23,500 --> 00:28:25,961 Oui, j'habite après ces buissons, en bas de la colline. 494 00:28:26,044 --> 00:28:28,129 - C'est là que j'habite. - Compris. 495 00:28:28,213 --> 00:28:29,464 Bien, je vais déguerpir. 496 00:28:29,547 --> 00:28:31,591 - "Dé..." quoi ? - Au fait... 497 00:28:32,300 --> 00:28:33,510 Black Lives Matter. 498 00:28:34,886 --> 00:28:36,888 - Oui. - Oui, c'est vrai. 499 00:28:36,972 --> 00:28:40,267 J'ai posté deux carrés noirs sur Insta. Respect. 500 00:28:40,350 --> 00:28:42,727 - Oui. - Bon, mes amis. Je file. 501 00:28:43,270 --> 00:28:44,145 Il quoi ? 502 00:28:44,229 --> 00:28:46,106 Marley ! Viens ici, ma petite. 503 00:28:49,317 --> 00:28:50,777 C'était vraiment bizarre ! 504 00:28:53,071 --> 00:28:55,365 On doit encore acheter de l'alcool. 505 00:28:55,448 --> 00:28:57,659 - Tu as du fric ? - Oui. 506 00:29:03,665 --> 00:29:05,792 Toute mon épargne. 507 00:29:05,875 --> 00:29:07,544 Soit 347 dollars. 508 00:29:07,627 --> 00:29:09,629 Avec mon argent, ça devrait aller. 509 00:29:10,797 --> 00:29:13,550 Je dois encore parler de notre plan à Venus. 510 00:29:13,633 --> 00:29:15,343 Elle vient avec sa cousine Mika. 511 00:29:15,427 --> 00:29:18,388 Mika ? Mika la jolie ? 512 00:29:18,471 --> 00:29:21,766 Bien. On commence la compétition avec une longueur d'avance. 513 00:29:21,850 --> 00:29:24,060 Parce qu'il y va y avoir plein de types de la NBA. 514 00:29:28,273 --> 00:29:29,274 Vic. 515 00:29:32,485 --> 00:29:33,486 Yo, bien ou quoi ? 516 00:29:34,487 --> 00:29:35,530 Tiens ça. 517 00:29:35,614 --> 00:29:37,115 Merde ! 518 00:29:37,198 --> 00:29:39,784 On se croirait chez les Kardashian, ici ! 519 00:29:39,868 --> 00:29:41,828 - Tu as les enceintes ? - Oui, dans le camion. 520 00:29:41,911 --> 00:29:42,787 D'accord. 521 00:29:42,871 --> 00:29:44,914 J'ai failli me faire voler par des camés. 522 00:29:44,998 --> 00:29:46,750 On va mettre la table de DJ ici. 523 00:29:46,833 --> 00:29:48,376 - Oui, sûr. - D'accord. 524 00:29:52,714 --> 00:29:56,217 Cette nuit sera bonne ! C'est sûr. 525 00:29:58,053 --> 00:30:00,847 Donne-moi ça. C'est de la vodka ? 526 00:30:00,931 --> 00:30:04,559 Non, jamais de vodka ! 527 00:30:04,643 --> 00:30:06,186 - C'est du rhum. - Fais gaffe. 528 00:30:06,269 --> 00:30:07,938 Quoi ! Tu bois quand tu bosses ? 529 00:30:08,021 --> 00:30:10,357 Oui, c'est mon carburant pour bosser. 530 00:30:10,440 --> 00:30:12,692 Pour faire monter l'ambiance, je dois boire. 531 00:30:12,776 --> 00:30:14,152 Non, on boit pas ce soir. 532 00:30:14,235 --> 00:30:16,196 Ouais, on te paie pas si tu bois. 533 00:30:16,279 --> 00:30:17,781 C'est pas juste quand je bosse ? 534 00:30:17,864 --> 00:30:18,990 On prend pas de risques ! 535 00:30:19,074 --> 00:30:21,660 On reparle de cette soirée à l'université où t'étais DJ ? 536 00:30:21,743 --> 00:30:24,037 J'emmerde Donald Trump, ouais ! 537 00:30:32,337 --> 00:30:34,506 J'aime les blancs, mais pas toi 538 00:30:35,257 --> 00:30:37,592 - C'était pas... - Ou cette baby shower à Crenshaw ? 539 00:30:39,678 --> 00:30:41,054 Qu'est-ce qui se passe ? 540 00:30:42,555 --> 00:30:44,307 Non, on va pas se bagarrer pour ça. 541 00:30:47,185 --> 00:30:48,937 Il est en train de foutre en l'air ma... 542 00:30:49,020 --> 00:30:50,605 Non, tata, arrête ! 543 00:30:50,981 --> 00:30:52,190 C'était même pas son bébé. 544 00:30:52,274 --> 00:30:54,192 Tu as vu cette fille. 545 00:30:55,860 --> 00:30:58,029 Fais ton boulot. Sobre. 546 00:30:59,447 --> 00:31:01,283 C'est bon, les gars, on se concentre. 547 00:31:01,366 --> 00:31:03,827 Demain à la même heure, on comptera nos billets. 548 00:31:03,910 --> 00:31:06,538 J'achèterai une énorme bouteille de Hennessy. 549 00:31:07,247 --> 00:31:08,790 Du Hennessy Privilège ? 550 00:31:09,708 --> 00:31:11,376 Qui sait ? 551 00:31:11,459 --> 00:31:13,378 Au moins du Hennessy Black ! 552 00:31:13,461 --> 00:31:14,671 T'en fais pas, mec. 553 00:31:14,754 --> 00:31:17,215 Tu peux fumer tout ce que tu veux. 554 00:31:18,300 --> 00:31:21,720 C'est même pas drôle. Tu sais ce que ça me fait ! 555 00:31:21,803 --> 00:31:24,806 C'est magnif... Attends ! 556 00:31:25,348 --> 00:31:27,225 C'est une photo des gamins de Chris Bosh ? 557 00:31:28,935 --> 00:31:30,312 On t'expliquera plus tard. 558 00:31:30,395 --> 00:31:32,897 Tu connais la tête des enfants de Chris Bosh ? 559 00:31:36,484 --> 00:31:38,612 Salut, les filles. Bienvenue. 560 00:31:38,695 --> 00:31:40,655 - Salut, Damon. - Ça va ? 561 00:31:40,739 --> 00:31:43,491 - C'est ma cousine, Mika. - Je sais. 562 00:31:43,575 --> 00:31:45,952 Le plus bel ange d'Instagram. 563 00:31:46,036 --> 00:31:47,662 Je crois qu'on se suit tous les deux. 564 00:31:47,746 --> 00:31:50,498 Oui, DamonThaDon. 565 00:31:51,791 --> 00:31:53,501 Je suis pas les types fauchés. 566 00:31:53,585 --> 00:31:54,628 Bien sûr. 567 00:31:55,503 --> 00:31:56,922 Kevin est là ? 568 00:31:57,005 --> 00:31:58,548 - Ouais. - D'accord. 569 00:31:58,632 --> 00:32:00,008 T'es dingue. 570 00:32:00,717 --> 00:32:02,302 On peut arranger ça. 571 00:32:03,553 --> 00:32:05,764 Mec, si tu t'éloignes pas de moi... 572 00:32:06,765 --> 00:32:09,517 Venus est dans la maison, taisez-vous. 573 00:32:10,810 --> 00:32:13,313 - Alors, Johnny Jr ? - Quoi ? 574 00:32:13,396 --> 00:32:15,774 Il y a que toi et mon père qui m'appelez comme ça. 575 00:32:15,857 --> 00:32:18,401 - Tu le sais, non ? - Je sais. Ça fait plaisir de te voir. 576 00:32:18,485 --> 00:32:20,153 Contente aussi. Tu as l'air en forme. 577 00:32:20,236 --> 00:32:21,321 Ça va. 578 00:32:21,404 --> 00:32:23,406 C'est sympa. Les couleurs de l'arc-en-ciel. 579 00:32:23,490 --> 00:32:25,241 Merci d'avoir amené ta cousine. 580 00:32:25,325 --> 00:32:28,828 - Damon a une soif d'enfer. - Elle vient d'arriver de Houston 581 00:32:28,912 --> 00:32:32,082 pour faire la promo du Tummy Tea. Souhaite-moi bonne chance. 582 00:32:32,165 --> 00:32:35,377 J'ai une femme dans le dos. Tu vois ce que je veux dire... 583 00:32:35,460 --> 00:32:37,045 Qu'est-ce que tu fous ? 584 00:32:38,254 --> 00:32:41,299 - J'étais... - Ils sont parfaits l'un pour l'autre. 585 00:32:42,634 --> 00:32:44,302 Cet endroit est trop beau. 586 00:32:44,386 --> 00:32:47,013 C'est quoi, un Airbnb ? C'est beau. 587 00:32:47,097 --> 00:32:48,515 - Oui... - Riche. 588 00:32:48,598 --> 00:32:49,891 À ce propos. 589 00:32:50,809 --> 00:32:53,520 - Quoi ? Il y a un problème ? - Tout va bien. 590 00:32:54,646 --> 00:32:57,065 - J'ai besoin de ton aide pour un truc. - Quoi ? 591 00:32:58,316 --> 00:33:01,319 - T'es débile ? - Tu dois juste rendre les clés. 592 00:33:02,404 --> 00:33:04,447 D'accord. Et voilà. 593 00:33:04,531 --> 00:33:06,533 - Mika. Viens, on s'en va. - Attends... 594 00:33:06,616 --> 00:33:09,536 Kevin... Mika, viens. Laisse-moi. 595 00:33:09,619 --> 00:33:11,162 Pourquoi tu pars ? 596 00:33:11,246 --> 00:33:15,125 Parce que vous voulez faire une soirée dans la maison de LeBron ! 597 00:33:15,208 --> 00:33:16,710 - On est chez LeBron ? - Attends. 598 00:33:16,793 --> 00:33:18,503 - Oui, pas de lézard. - Attends, Venus. 599 00:33:18,586 --> 00:33:20,213 Ne pars pas. 600 00:33:20,297 --> 00:33:23,967 Je sais que c'est dingue, mais tu me connais. 601 00:33:24,050 --> 00:33:25,969 Je ferais pas un tel truc si j'avais le choix. 602 00:33:27,679 --> 00:33:30,015 Je dois payer l'école de ma fille. 603 00:33:30,098 --> 00:33:33,893 J'ai perdu ce boulot, l'argent que j'ai mis dans la fête. 604 00:33:33,977 --> 00:33:35,729 Mon nouveau boulot commence dans un mois. 605 00:33:35,812 --> 00:33:38,815 Je te dis que j'ai un plan. 606 00:33:41,026 --> 00:33:42,402 Mais ça marchera pas sans toi. 607 00:33:43,653 --> 00:33:44,863 Oui, il peut pas sans... 608 00:33:44,946 --> 00:33:46,406 - Tais-toi. - D'accord. 609 00:33:47,157 --> 00:33:49,451 Je vais pas gâcher mes années d'études pour ça. 610 00:33:49,534 --> 00:33:51,578 Je suis sur le point d'avoir une promotion. 611 00:33:51,661 --> 00:33:53,997 Non. Vous pouvez gâcher vos vies. 612 00:33:54,080 --> 00:33:56,791 - Pas moi. Je pars. - Attends, Venus... 613 00:33:56,875 --> 00:33:58,126 On vient d'arriver ! 614 00:33:58,209 --> 00:34:01,129 Je veux juste prendre quelques photos et on s'en va. 615 00:34:01,212 --> 00:34:03,048 S'il te plaît ? 616 00:34:03,131 --> 00:34:05,091 Va au moins voir la piscine. 617 00:34:08,929 --> 00:34:11,180 Taille fine, gros cul. 618 00:34:11,264 --> 00:34:12,932 Vous voudrez tous y goûter. 619 00:34:13,807 --> 00:34:16,602 À bientôt, chérie. 620 00:34:19,064 --> 00:34:24,026 Kevin, c'est vraiment une très mauvaise idée. 621 00:34:25,862 --> 00:34:27,572 Mais c'est génial, non ? 622 00:34:28,823 --> 00:34:31,743 - On est chez LeBron. - Ouais. 623 00:34:31,825 --> 00:34:36,164 Il a dû s'asseoir ici pour réfléchir à comment tuer J.R. Smith. 624 00:34:36,247 --> 00:34:38,041 Moi, je réfléchis à comment te tuer, toi. 625 00:34:38,583 --> 00:34:40,502 Allez, relax, V. 626 00:34:40,584 --> 00:34:42,544 Pourquoi tout le monde me dit de me détendre ? 627 00:34:42,629 --> 00:34:44,798 Parce que tu devrais te détendre ? 628 00:34:44,881 --> 00:34:46,716 Tu es un peu tendue. 629 00:34:48,718 --> 00:34:50,595 Mais je suis sérieux. 630 00:34:50,679 --> 00:34:53,682 C'est dingue, mais une soirée pareille, ça arrive qu'une fois ! 631 00:34:53,765 --> 00:34:57,602 Peu importe. Dès qu'elle en a fini avec ce truc, on s'en va. 632 00:35:00,772 --> 00:35:02,148 Impressionnée ? 633 00:35:02,232 --> 00:35:03,650 Ça vient. 634 00:35:03,733 --> 00:35:05,944 Ma boîte d'événements commence à avoir du succès. 635 00:35:06,027 --> 00:35:08,655 Tous mes potes célèbres viennent ce soir. 636 00:35:08,738 --> 00:35:10,240 - Des potes célèbres ? - Oui. 637 00:35:10,865 --> 00:35:13,451 Et toi, tu es qui ? Leur pote inconnu ? 638 00:35:13,535 --> 00:35:16,329 Quoi ? Je suis populaire. 639 00:35:16,413 --> 00:35:19,207 Hé, Kev, tu me prêtes tes clés de voiture ? 640 00:35:19,958 --> 00:35:23,545 - Je vais chercher des provisions. - Tu n'as pas de voiture ? 641 00:35:24,504 --> 00:35:26,923 Elles sont sur le bar. Je t'accompagne ? 642 00:35:27,007 --> 00:35:28,633 Un de nous deux doit rester. 643 00:35:31,344 --> 00:35:32,679 Je te vois. 644 00:35:33,722 --> 00:35:35,140 Je te vois. 645 00:35:35,557 --> 00:35:36,433 Désolé. 646 00:35:36,516 --> 00:35:39,227 - Fous pas ma voiture en l'air. - Pas de problème. 647 00:35:39,311 --> 00:35:40,645 Regardez-moi ce petit cul. 648 00:35:40,729 --> 00:35:42,897 Fais gaffe ! C'est pour ça que tes followers sont faux. 649 00:35:42,981 --> 00:35:45,066 C'est ça ! Tu en fais partie ! 650 00:35:45,692 --> 00:35:47,444 Je vais lui montrer ce que je vaux ! 651 00:35:56,911 --> 00:35:59,581 Elle parle de moi ? Je suis personne ? 652 00:36:12,677 --> 00:36:15,764 Doux bébé Jésus noir et trapu ! 653 00:36:24,814 --> 00:36:26,149 Ouais. 654 00:36:26,232 --> 00:36:27,734 Allez ! 655 00:36:27,817 --> 00:36:30,862 Tu as dit quoi ? Je fais quoi dans la vie ? 656 00:36:31,947 --> 00:36:33,740 Je fais de l'argent, connasse ! 657 00:36:35,951 --> 00:36:37,410 - Salut. - Ça va ou quoi ? 658 00:36:37,994 --> 00:36:40,538 Je fais une soirée, ce soir. Venez toutes ! 659 00:36:40,622 --> 00:36:43,458 Suivez-moi sur Insta. @DamonThaDon81. 660 00:36:43,541 --> 00:36:45,335 Hé, frère, tu viens ce soir ? 661 00:36:45,418 --> 00:36:47,587 - Tu le sais bien. - À plus, alors. 662 00:36:48,338 --> 00:36:51,258 On sent que c'est pas à toi, mec ! 663 00:36:52,092 --> 00:36:54,344 Cette voiture est trop belle ! 664 00:36:54,427 --> 00:36:58,056 Il te manque plus qu'une chemise Louis Vuitton, maintenant. 665 00:36:58,139 --> 00:37:00,558 C'est pas Virgil qui a fait cette chemise. 666 00:37:00,642 --> 00:37:02,435 C'est ce qui la rend spéciale. 667 00:37:02,936 --> 00:37:04,980 J'ai rien, je suis fauché. 668 00:37:05,063 --> 00:37:06,481 T'en as pas l'air. 669 00:37:09,526 --> 00:37:11,945 - Je t'en prie. - Tu as de la chance que je sois à sec. 670 00:37:12,028 --> 00:37:13,697 Fils de pute. 671 00:37:14,781 --> 00:37:16,491 Faites un don ! 672 00:37:16,574 --> 00:37:18,243 Comment on met la clim ? 673 00:37:18,326 --> 00:37:19,577 Elle me plaît, ta voiture. 674 00:37:21,037 --> 00:37:24,833 Oui, je lui fais faire un tour. 675 00:37:24,916 --> 00:37:27,752 J'en avais jamais vue une en vrai. Elle va vite ? 676 00:37:27,836 --> 00:37:30,171 Je peux te le montrer plutôt que de t'en parler ! 677 00:37:33,091 --> 00:37:34,509 - D'accord ? - Ouais. 678 00:37:37,971 --> 00:37:39,055 Je le fais, OK ? 679 00:37:39,931 --> 00:37:42,392 Arrête ! Ne me mens pas. 680 00:37:42,475 --> 00:37:44,436 Je te jure. 681 00:37:44,519 --> 00:37:46,938 La musique a toujours été ta vocation. 682 00:37:48,273 --> 00:37:49,899 Tu fais toujours des beats ? 683 00:37:50,525 --> 00:37:52,986 De temps en temps, on s'amuse à jouer avec Damon. 684 00:37:53,778 --> 00:37:56,656 Mais ça sert à rien si ça me rapporte pas d'argent. 685 00:37:58,408 --> 00:38:00,368 Je dois me concentrer sur un truc sérieux. 686 00:38:01,411 --> 00:38:04,247 Un de mes oncles à la Nouvelle Orléans fait de la musique. 687 00:38:04,331 --> 00:38:08,001 Et il a jamais abandonné, même quand c'était compliqué. 688 00:38:09,753 --> 00:38:11,922 Si lui a réussi à accomplir ses rêves... 689 00:38:12,881 --> 00:38:13,924 tu y arriveras aussi. 690 00:38:16,301 --> 00:38:17,302 Et toi ? 691 00:38:17,385 --> 00:38:20,347 Ma mère me faisait aller à ces galas de danse 692 00:38:20,430 --> 00:38:21,848 que tu faisais à Noël. 693 00:38:23,516 --> 00:38:25,060 Tu n'as pas abandonné tes rêves ? 694 00:38:25,518 --> 00:38:28,188 Il y a un studio de danse moderne à Culver City 695 00:38:28,271 --> 00:38:31,399 où je vais depuis quelques mois. Rien de sérieux. 696 00:38:31,483 --> 00:38:34,986 Mais... C'est un début. 697 00:38:35,820 --> 00:38:38,323 - C'est génial. - Merci. 698 00:38:52,337 --> 00:38:55,507 R... E... R. 699 00:38:58,051 --> 00:38:59,219 "Défense d'entrer !" 700 00:38:59,719 --> 00:39:01,805 DÉFENSE D'ENTRER ! 701 00:39:05,475 --> 00:39:07,811 - Oh, merde. - Allez. 702 00:39:10,647 --> 00:39:13,733 Tu peux pas mettre ça. Tu vas porter mes vêtements. 703 00:39:32,460 --> 00:39:34,129 Mince, ça a l'air dangereux. 704 00:39:37,340 --> 00:39:39,134 Voilà, parfait. 705 00:39:39,843 --> 00:39:40,927 Tu vas aller où avec ça ? 706 00:39:42,762 --> 00:39:45,390 - OK, Toot it and boot it. - C'est ce que tu veux ? 707 00:39:46,808 --> 00:39:49,144 Non. 708 00:39:50,228 --> 00:39:52,063 Salut, ça va ? 709 00:40:00,488 --> 00:40:03,491 C'est bon pour la mise en place. 710 00:40:03,575 --> 00:40:05,702 Il nous faut 500 personnes pour faire du fric. 711 00:40:05,785 --> 00:40:06,828 Sly, tu peux compter ? 712 00:40:06,911 --> 00:40:10,332 Quand j'étais en taule, compter était mon passe-temps préféré. 713 00:40:10,415 --> 00:40:13,501 Le principal, c'est de surveiller la pièce avec les trophées. 714 00:40:14,961 --> 00:40:15,920 Des questions ? 715 00:40:16,004 --> 00:40:18,089 T'inquiète. On est là pour toi. 716 00:40:18,173 --> 00:40:20,884 Je leur ai parlé, on laissera personne déconner. 717 00:40:20,967 --> 00:40:22,886 D'accord. 718 00:40:22,969 --> 00:40:25,805 Vous avez entendu, on déconne pas ce soir. 719 00:40:25,889 --> 00:40:28,975 On doit être prêt à intervenir s'il y a des problèmes. 720 00:40:35,398 --> 00:40:38,276 J'ai rien entendu. Merde ! 721 00:40:38,360 --> 00:40:41,696 Autre chose ? Les salles de bain... 722 00:40:41,780 --> 00:40:48,411 Damon est là. 723 00:40:50,205 --> 00:40:53,375 Le plus grand organisateur de soirées de L.A. est arrivé. 724 00:40:54,793 --> 00:40:57,754 C'est le costume de LeBron d'hier ? Il était pas à ta taille ! 725 00:40:57,837 --> 00:41:00,799 Cool, mec, j'ai fait appel à un tailleur pour la fête. 726 00:41:01,341 --> 00:41:04,052 - Tu es sérieux ? - Il va pas remarquer ! 727 00:41:04,135 --> 00:41:05,345 Il en a des tonnes. 728 00:41:06,179 --> 00:41:07,514 Garde bien ça en tête. 729 00:41:13,478 --> 00:41:14,312 C'est quoi, ça ? 730 00:41:14,396 --> 00:41:18,358 Il y avait tellement de tissu en plus que j'ai fait faire ça pour toi. 731 00:41:18,441 --> 00:41:20,151 Tu dois avoir l'air classe. 732 00:41:20,652 --> 00:41:23,113 Il a utilisé le tissu intérieur pour le tien. 733 00:41:23,196 --> 00:41:26,700 Yin et yang. 734 00:41:27,492 --> 00:41:29,286 Yin et yang. 735 00:41:29,369 --> 00:41:30,662 Allez, mets la chemise. 736 00:41:30,745 --> 00:41:33,999 Je crois qu'elle me va, comment tu connais ma taille ? 737 00:41:34,082 --> 00:41:36,293 Je t'ai mesuré pendant que tu dormais. 738 00:41:37,127 --> 00:41:39,421 Ça va être dingue, ce soir. 739 00:41:39,504 --> 00:41:42,340 On doit faire de l'argent pour envoyer ma filleule à l'école. 740 00:41:42,424 --> 00:41:44,718 Rester loin des ennuis, compris ? 741 00:41:45,885 --> 00:41:47,679 Peut-être même tomber amoureux. 742 00:41:49,306 --> 00:41:50,265 Merde. 743 00:41:51,558 --> 00:41:54,269 Laisse-moi vite arranger mes chaînes. 744 00:41:55,020 --> 00:41:58,356 Je sais que tu crois que c'est de la pacotille, mais c'est pas vrai. 745 00:41:58,440 --> 00:42:00,025 Je les ai eues à Slauson. 746 00:42:01,693 --> 00:42:02,986 - Grillé ! - Ta gueule. 747 00:42:03,069 --> 00:42:04,112 Ça donne quoi ? 748 00:42:04,195 --> 00:42:06,031 Quel beau mec ! 749 00:42:06,114 --> 00:42:08,283 Oui, monsieur ! Parle-leur, Kev ! 750 00:42:08,366 --> 00:42:10,201 Bon, sérieusement... 751 00:42:10,285 --> 00:42:11,703 Perds pas de vue notre objectif. 752 00:42:11,786 --> 00:42:13,496 C'est aux autres de s'amuser. 753 00:42:13,580 --> 00:42:16,041 Nous, on est là pour gagner de l'argent. 754 00:42:16,124 --> 00:42:19,085 Oui, et pour organiser une soirée tellement dingue 755 00:42:19,169 --> 00:42:21,546 qu'on sera les plus grands producteurs du coin. 756 00:42:22,422 --> 00:42:24,883 De la ville ! 757 00:42:24,966 --> 00:42:26,676 Prêt à rentrer dans l'histoire ? 758 00:42:28,386 --> 00:42:30,555 - Oui ! - Allez. 759 00:42:35,393 --> 00:42:37,812 LeBron fait la taille de deux types normaux ! 760 00:42:37,896 --> 00:42:40,065 Frère. Trois. 761 00:42:45,236 --> 00:42:46,947 Il y avait encore du tissu. 762 00:42:47,822 --> 00:42:50,408 J'ai fait faire ça pour ma filleule Destiny. 763 00:42:50,492 --> 00:42:51,576 Tiens. 764 00:42:53,578 --> 00:42:55,830 Garde ça pour la famille. 765 00:42:55,914 --> 00:42:57,374 Je vais aller voir où ça en est. 766 00:43:04,005 --> 00:43:05,840 Ce type est vraiment spécial. 767 00:43:13,098 --> 00:43:15,892 Tu en as mis du temps. Je t'attendais. 768 00:43:16,685 --> 00:43:18,186 - C'est bon. - Ils sont bons. 769 00:43:18,270 --> 00:43:20,814 Arrête, tourne-toi. Vide tes poches. 770 00:43:20,897 --> 00:43:23,441 - Je prends une photo ? - Oui. 771 00:43:24,985 --> 00:43:27,279 Bienvenue. Heureux de vous voir. 772 00:43:27,362 --> 00:43:29,155 J'espère que vous allez vous amuser. 773 00:43:29,239 --> 00:43:32,158 À tout à l'heure, mec. Profite bien. 774 00:43:33,326 --> 00:43:35,412 Damon ! 775 00:43:35,495 --> 00:43:36,663 Ça va ou quoi, Shawna ? 776 00:43:37,580 --> 00:43:39,624 Tu es vraiment trop fort ! 777 00:43:39,708 --> 00:43:41,626 Regarde-toi, c'est trop beau. 778 00:43:41,710 --> 00:43:43,128 Je suis fière de toi. 779 00:43:43,211 --> 00:43:45,255 Je te remercie, Shawna. Vraiment. 780 00:43:45,338 --> 00:43:47,465 Allez, va te servir à boire. 781 00:43:47,549 --> 00:43:49,384 - Tout de suite. - Tu es très belle aussi. 782 00:43:49,467 --> 00:43:51,469 Allez ! Arrêtez de faire vos ploucs ! 783 00:43:52,262 --> 00:43:55,557 Salut, Daryl, tu as pu venir. Comment ça va ? 784 00:43:55,640 --> 00:43:58,685 C'est la grande classe. Où tu as trouvé ça ? 785 00:43:58,768 --> 00:44:00,979 J'ai jamais vu une aussi belle baraque. 786 00:44:01,062 --> 00:44:02,647 Je sais ! Mais tu me fais marcher. 787 00:44:02,731 --> 00:44:04,357 - J'essaie de te copier ! - Non ! 788 00:44:04,441 --> 00:44:06,318 C'est moi qui dois arriver à te suivre. 789 00:44:08,987 --> 00:44:11,615 Bienvenue à Déconnectés, deuxième partie. 790 00:44:11,698 --> 00:44:15,201 La meilleure soirée que vous avez jamais vécue ! 791 00:44:15,285 --> 00:44:18,288 Salut, merci d'être venus. 792 00:44:18,371 --> 00:44:20,081 Je t'envoie les beats demain. 793 00:44:21,791 --> 00:44:23,126 Alors, Sly, tout va bien ? 794 00:44:23,209 --> 00:44:25,712 Oui, c'est cool. 795 00:44:25,795 --> 00:44:28,048 On a environ 200 personnes pour le moment. 796 00:44:28,131 --> 00:44:29,382 On a déjà pas mal de fric. 797 00:44:29,841 --> 00:44:31,551 Cool. Comment avance la queue ? 798 00:44:31,635 --> 00:44:34,763 Il y a du monde, on continue à faire entrer les gens. 799 00:44:34,846 --> 00:44:37,265 N'importe quoi ! Il bloque la queue ! 800 00:44:37,349 --> 00:44:38,683 J'attends depuis deux heures. 801 00:44:38,767 --> 00:44:40,894 Je t'ai déjà dit, si ça te plaît pas, casse-toi. 802 00:44:41,519 --> 00:44:43,647 Va te faire foutre ! 803 00:44:50,320 --> 00:44:52,405 Sly, tu fous quoi ? 804 00:44:52,489 --> 00:44:54,866 Tu peux pas faire ça. Il va appeler les flics. 805 00:44:54,950 --> 00:44:58,286 C'est cool, je vais pas appeler les flics. 806 00:44:58,370 --> 00:45:00,288 Je vais chercher mon flingue. 807 00:45:00,372 --> 00:45:02,457 Et je reviendrai tirer sur tout le monde. 808 00:45:04,334 --> 00:45:05,377 Sly ? 809 00:45:06,169 --> 00:45:08,046 Il habite dans l'Inland Empire. 810 00:45:08,129 --> 00:45:10,715 Il aura pas le temps d'aller là-bas et de revenir à temps. 811 00:45:15,929 --> 00:45:17,097 Suivant. 812 00:45:28,817 --> 00:45:31,861 Salut, Cudi. Merci, frère. 813 00:45:31,945 --> 00:45:35,073 Merci, vraiment. Je suis un grand fan. 814 00:45:35,156 --> 00:45:37,742 J'écoute ta musique depuis Man on the Moon. 815 00:45:37,826 --> 00:45:38,660 C'est cool. 816 00:45:38,743 --> 00:45:41,371 Et je parle pas seulement de "Day 'n' Nite", 817 00:45:41,454 --> 00:45:43,915 mais de tout l'album. 818 00:45:43,999 --> 00:45:45,792 Cette chanson, c'est quoi ? 819 00:45:46,751 --> 00:45:48,628 Enfin, tu sais, cette chanson. 820 00:45:48,712 --> 00:45:51,256 Tu l'as chantée, cette chanson. "Pursuit"... 821 00:45:51,339 --> 00:45:54,718 "Pursuit of Happiness", mec. Je l'adore ! 822 00:45:54,801 --> 00:45:56,511 - C'est de la folie. - Tu l'aimes ? 823 00:45:56,595 --> 00:45:59,806 Cette chanson m'émeut à chaque fois. 824 00:46:00,849 --> 00:46:02,559 Au fait, je m'appelle Damon. 825 00:46:02,642 --> 00:46:04,144 Je suis l'organisateur. 826 00:46:04,227 --> 00:46:06,521 C'est moi. J'ai fait ça. Pour LeBron. 827 00:46:06,605 --> 00:46:08,982 Vraiment ? C'est dingue ! 828 00:46:10,317 --> 00:46:11,943 Il est où ? 829 00:46:12,027 --> 00:46:14,321 J'ai un poème que je voulais lui donner. 830 00:46:14,904 --> 00:46:16,698 Oh, merde. 831 00:46:16,781 --> 00:46:18,908 Un nouveau poème en exclusivité ? 832 00:46:19,367 --> 00:46:21,036 Non. 833 00:46:21,119 --> 00:46:23,747 Un poème. Juste pour lui. 834 00:46:23,830 --> 00:46:26,082 C'est... D'accord. 835 00:46:26,166 --> 00:46:28,585 C'est cool, c'est génial. 836 00:46:29,336 --> 00:46:31,421 Il sera là plus tard, d'accord ? 837 00:46:31,504 --> 00:46:35,926 Alors, amuse-toi. Profite de la fête. 838 00:46:36,885 --> 00:46:40,180 Je sais pas, j'aime pas trop les fêtes. 839 00:46:41,806 --> 00:46:43,600 Les gens rient trop. 840 00:46:47,020 --> 00:46:50,106 Bon, je vais aller voir les autres. 841 00:46:50,190 --> 00:46:53,151 Je vais... Oui. Tu peux juste... 842 00:47:03,703 --> 00:47:06,331 Hé, Cudi, tu peux... Reste là, frère. 843 00:47:06,414 --> 00:47:09,000 Oui, on rit beaucoup ici. 844 00:47:09,084 --> 00:47:11,836 J'ai plein de trucs à faire. Alors, ouais... 845 00:47:11,920 --> 00:47:13,213 T'es bon, mec. 846 00:47:14,547 --> 00:47:15,674 J'adore cette chanson ! 847 00:47:19,177 --> 00:47:22,347 C'est bon... 848 00:47:22,430 --> 00:47:26,893 Oh non ! Tu es le premier super-héros noir ! 849 00:47:26,977 --> 00:47:28,812 Tu es le Ranger des Black Power ! 850 00:47:28,895 --> 00:47:29,980 Merci, c'est sympa. 851 00:47:30,063 --> 00:47:33,108 - Et voilà. - Allez, c'est Morphin' time ! 852 00:47:34,985 --> 00:47:37,404 Ne blesse personne avec ton karaté ! 853 00:47:37,487 --> 00:47:38,947 - Allez ! - On verra. 854 00:47:40,156 --> 00:47:43,576 - On peut en prendre une ? - Non, j'essaie d'avoir une fille. 855 00:47:46,454 --> 00:47:48,248 - Devine qui j'ai vu ? - Mýa ? 856 00:47:48,331 --> 00:47:51,418 Non. Nick Cannon qui sortait des toilettes. 857 00:47:51,501 --> 00:47:53,128 Tu as appelé combien de personnes ? 858 00:47:55,338 --> 00:47:56,965 Tu as invité Quan ? 859 00:47:57,048 --> 00:47:59,426 Tu ferais mieux de le surveiller. 860 00:48:00,218 --> 00:48:02,512 Mais tu t'inquiètes pour les mauvaises raisons. 861 00:48:02,596 --> 00:48:05,140 C'est une fête ! Ça va être géant ! 862 00:48:06,057 --> 00:48:08,059 On a réussi, OK ? 863 00:48:08,143 --> 00:48:09,978 - Alors, relaxe. Amuse-toi... - DJ ! 864 00:48:10,061 --> 00:48:11,646 Je reviens tout de suite. 865 00:48:12,063 --> 00:48:13,732 Pourquoi tu n'as rien à boire ? 866 00:48:15,191 --> 00:48:17,652 Non, il doit rester sobre. 867 00:48:33,543 --> 00:48:34,961 - Salut. - Salut. 868 00:48:36,212 --> 00:48:38,632 Merde. Désolé. 869 00:48:38,715 --> 00:48:42,010 Tu es vraiment superbe. 870 00:48:42,093 --> 00:48:44,554 - Merci. C'est pas trop ? - Non... Tu es différente. 871 00:48:44,638 --> 00:48:46,640 - Mais en bien. - Tant mieux. 872 00:48:49,309 --> 00:48:50,644 - C'est ta chanson ! - Oui ! 873 00:48:50,727 --> 00:48:52,938 C'est aussi la mienne. Je vais aller danser. 874 00:48:53,021 --> 00:48:54,022 - Viens ! - Vas-y. 875 00:48:54,105 --> 00:48:56,983 - Allez, viens danser avec moi. - Non, je suis pas encore prête. 876 00:48:57,067 --> 00:49:00,570 - Ils dansent, juste là. - Je viens d'arriver, Kevin. 877 00:49:00,654 --> 00:49:01,905 Allez, viens. 878 00:49:01,988 --> 00:49:04,908 - Tu dois danser. - Tout le monde danse, on y va. 879 00:49:04,991 --> 00:49:06,618 Levez les mains ! 880 00:49:06,701 --> 00:49:08,203 - Allez. - C'est gênant. 881 00:49:08,286 --> 00:49:11,164 Allez, c'est comme ces galas de danse. 882 00:49:11,790 --> 00:49:12,832 Tu te rappelles ? 883 00:49:12,916 --> 00:49:14,834 On tourne comme ça. 884 00:49:19,256 --> 00:49:20,757 - Ça suffit. - Attends. 885 00:49:29,933 --> 00:49:30,892 Allez, vas-y ! 886 00:49:33,895 --> 00:49:35,939 Alors, comment ça se passe, ici ? 887 00:49:36,022 --> 00:49:37,357 - Salut, Tinashe ? - Tinashe ? 888 00:49:37,440 --> 00:49:38,275 Salut. 889 00:49:38,358 --> 00:49:39,776 Allez, on va gagner. 890 00:49:39,859 --> 00:49:41,903 Suis-moi, on va le faire ! 891 00:49:42,821 --> 00:49:46,324 Damon Tha Don et Kevin s'enflamment sur la piste ! 892 00:49:46,408 --> 00:49:48,159 Style G5, Kevin. C'est parti ! 893 00:49:48,243 --> 00:49:50,870 Prête ? Fais comme moi. 894 00:49:51,288 --> 00:49:52,289 Allez ! 895 00:49:58,336 --> 00:50:00,463 On leur montre ce qu'on sait faire. 896 00:50:03,300 --> 00:50:06,428 N'importe quoi ! 897 00:50:17,105 --> 00:50:18,315 Le traditionnel ! 898 00:50:39,002 --> 00:50:41,379 Hé, Venus... D'accord. 899 00:50:42,505 --> 00:50:43,798 Oh, ouah ! 900 00:50:47,344 --> 00:50:48,637 Viens avec moi ! 901 00:50:49,220 --> 00:50:51,806 Attends ! Venus, attends ! 902 00:50:52,515 --> 00:50:54,726 Mec, continue ! C'est ça, la vie ! 903 00:50:54,809 --> 00:50:55,894 Je sais pas. Attends. 904 00:50:55,977 --> 00:50:57,979 Bon, on doit rester concentrés. 905 00:50:58,063 --> 00:50:59,940 Non, merde, c'est la fête ! 906 00:51:01,733 --> 00:51:03,526 C'est dingue ! 907 00:51:04,736 --> 00:51:07,197 - On a gagné ! - On est les meilleures. 908 00:51:07,280 --> 00:51:08,949 Tu es une danseuse incroyable. 909 00:51:09,032 --> 00:51:09,866 Merci. 910 00:51:09,950 --> 00:51:11,576 Je cherche des danseuses. 911 00:51:11,660 --> 00:51:14,120 Tu passerais une audition ? 912 00:51:14,204 --> 00:51:16,665 - Oui ! - Tu serais super. 913 00:51:16,748 --> 00:51:18,833 - Oui. Super. - Envoie-moi un MP. 914 00:51:18,917 --> 00:51:20,669 - Promis ! Salut. - Salut. 915 00:51:20,752 --> 00:51:21,920 Merci ! 916 00:51:31,888 --> 00:51:35,225 On me connait, ici. 917 00:51:40,605 --> 00:51:41,940 C'est quoi, ce bordel ? 918 00:51:43,942 --> 00:51:45,068 Qu'est-ce qui se passe ? 919 00:51:59,791 --> 00:52:01,626 Casse-toi ! 920 00:52:02,043 --> 00:52:04,337 - Cette fête est nulle. - Ouais. 921 00:52:04,421 --> 00:52:07,132 - La fête à la villa doit pas être finie. - Quelle fête ? 922 00:52:07,215 --> 00:52:08,842 Ce type sur Instagram. 923 00:52:08,925 --> 00:52:13,346 Ce @DamonThaDon81. Je viens de recevoir l'adresse. 924 00:52:13,430 --> 00:52:14,639 On y va ! 925 00:52:14,723 --> 00:52:16,391 Hé, envoie-moi l'adresse. 926 00:52:16,474 --> 00:52:18,310 Je dois retrouver mon pote là-bas. 927 00:52:18,393 --> 00:52:20,604 Tu crois que j'envoie des adresses à... 928 00:52:20,687 --> 00:52:22,564 Si tu envoies pas cette adresse, 929 00:52:22,647 --> 00:52:24,774 je te rase les sourcils avec une tondeuse ! 930 00:52:24,858 --> 00:52:26,359 Il... a l'adresse. 931 00:52:26,443 --> 00:52:29,654 File. Ta gueule ! Je déteste les peaux claires ! 932 00:52:30,947 --> 00:52:32,282 Merci. 933 00:52:33,325 --> 00:52:35,201 - Eh, attends... - Tu t'es fait harceler. 934 00:52:35,285 --> 00:52:37,037 Je veux pas me faire éclater. 935 00:52:39,789 --> 00:52:42,834 Pourquoi c'est si dur de trouver du rhum ici ? 936 00:52:43,793 --> 00:52:46,713 Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? 937 00:52:47,881 --> 00:52:50,258 Le type a une maison derrière sa maison. 938 00:52:53,595 --> 00:52:55,680 Il doit y avoir à boire quelque part. 939 00:52:57,557 --> 00:52:59,726 Excusez-moi, je rate quelque chose ? 940 00:52:59,809 --> 00:53:01,353 Qu'est-ce qui se passe ici ? 941 00:53:01,811 --> 00:53:04,314 Tu passes à côté d'un truc dingue. On plane à fond. 942 00:53:04,397 --> 00:53:06,191 Ce truc va changer ta vie. 943 00:53:06,274 --> 00:53:08,610 Il faut que tu fumes ça. 944 00:53:08,693 --> 00:53:10,904 Je viens d'avoir une super idée de film. 945 00:53:10,987 --> 00:53:12,948 C'est Roots, à l'envers. 946 00:53:14,074 --> 00:53:16,409 - Stoor ? - On va en Europe. 947 00:53:16,493 --> 00:53:17,953 On s'empare des Européens, 948 00:53:18,036 --> 00:53:20,246 on plante du shit et c'est à eux de le récolter. 949 00:53:20,330 --> 00:53:22,499 Et c'est toute l'histoire, à l'envers. 950 00:53:22,582 --> 00:53:25,377 Je demande à Bobby Brown de faire la BO. 951 00:53:25,460 --> 00:53:26,753 OK ? Ne rate pas ça. 952 00:53:28,421 --> 00:53:29,923 Tu devrais fumer ça, mec. 953 00:53:45,563 --> 00:53:46,564 Ça va ? 954 00:53:50,652 --> 00:53:52,904 Merde, le koala a pas l'air bien. 955 00:54:00,453 --> 00:54:06,251 Regarde tous ces... gens ! 956 00:54:06,334 --> 00:54:09,087 J'y crois pas, on a dépensé 300 dollars pour entrer. 957 00:54:09,170 --> 00:54:11,256 Ça fait chier. 958 00:54:11,339 --> 00:54:14,509 C'est trop cool. 959 00:54:18,096 --> 00:54:19,556 Mais ça, c'est moche. 960 00:54:21,725 --> 00:54:22,726 Vic. 961 00:54:24,352 --> 00:54:25,395 Vic. 962 00:54:26,146 --> 00:54:28,773 - Victor ! - Oui, Jésus ? 963 00:54:29,649 --> 00:54:32,527 - Viens ici. - C'est quoi, ton problème ? 964 00:54:34,404 --> 00:54:36,406 Je dois aller pisser. Surveille mon poste. 965 00:54:40,201 --> 00:54:42,120 Pourquoi tu es si défoncé ? 966 00:54:42,954 --> 00:54:44,748 Pourquoi tu ressembles à G.I. Joe ? 967 00:54:47,417 --> 00:54:50,045 On m'a pas donné de flingue. 968 00:54:52,130 --> 00:54:53,882 Mec, assieds-toi. 969 00:54:53,965 --> 00:54:55,842 C'est pour s'asseoir, pas pour danser. 970 00:54:55,926 --> 00:54:59,054 - Eh, c'est pas une tasse ! - Désolé. 971 00:55:01,473 --> 00:55:04,351 - Allez ! - Non, arrête. Lâche-moi. 972 00:55:04,434 --> 00:55:05,977 On s'amuse, mec, allez. 973 00:55:06,811 --> 00:55:10,023 Cette fête, c'est n'importe quoi. Où est Damon ? 974 00:55:13,985 --> 00:55:15,153 Damon ? 975 00:55:22,452 --> 00:55:23,495 Merde. 976 00:55:23,578 --> 00:55:24,746 C'est quoi, ce bordel ? 977 00:55:26,206 --> 00:55:28,792 Pourquoi tu viens m'emmerder quand je veux baiser ? 978 00:55:28,875 --> 00:55:32,087 Baiser ? Ces putes sont là pour piquer des trucs. 979 00:55:32,170 --> 00:55:34,089 La fête est hors de contrôle ! 980 00:55:34,172 --> 00:55:36,174 Quoi, genre elle fait le buzz ? 981 00:55:36,258 --> 00:55:38,677 Regarde tout ce fric qu'on s'est fait. 982 00:55:38,760 --> 00:55:40,136 Destiny est bien partie. 983 00:55:40,220 --> 00:55:42,347 On veut surtout pas faire le buzz. 984 00:55:42,430 --> 00:55:44,516 Rappelle-toi, on doit payer pour tout nettoyer. 985 00:55:44,599 --> 00:55:47,477 - La maison est en bordel ! - Relaxe, frère. 986 00:55:47,560 --> 00:55:50,480 C'est la fête, il y a une super énergie. 987 00:55:51,606 --> 00:55:54,943 Et on est super suivis sur Insta. Regarde les feeds. 988 00:55:55,777 --> 00:55:57,237 Qu'est-ce que tu fais ? 989 00:55:57,320 --> 00:55:59,489 On va devoir tout fermer. 990 00:55:59,572 --> 00:56:00,949 On va devoir payer tout ça. 991 00:56:01,032 --> 00:56:02,951 On a même pas fait l'argent nécessaire. 992 00:56:04,411 --> 00:56:06,121 Je vais tout effacer. 993 00:56:06,204 --> 00:56:09,416 - C'est beaucoup trop. - On se calme, OK ? Détends-toi. 994 00:56:09,499 --> 00:56:13,169 Ils vont remonter jusqu'à nous. J'arrête après cette fête. 995 00:56:13,253 --> 00:56:15,005 D'accord, écoute, on est... 996 00:56:15,088 --> 00:56:16,756 Avec l'arrivée de l'été, 997 00:56:16,840 --> 00:56:19,050 on va taffer sur la pub, changer de stratégie... 998 00:56:19,134 --> 00:56:21,886 Je crois que tu m'as pas compris. J'arrête. 999 00:56:21,970 --> 00:56:23,638 J'arrête dès que j'ai assez de fric. 1000 00:56:24,055 --> 00:56:27,434 Merde, c'est quoi ton problème ? Attends. 1001 00:56:27,517 --> 00:56:30,895 Tu crois que tout tourne autour de toi ? 1002 00:56:30,979 --> 00:56:32,480 Tu as pensé à ce que je ferai 1003 00:56:32,564 --> 00:56:34,566 quand tu auras ton boulot d'informaticien ? 1004 00:56:34,649 --> 00:56:36,192 Tu es vraiment égoïste ! 1005 00:56:36,276 --> 00:56:38,028 - Je suis égoïste ? - Ouais. 1006 00:56:38,111 --> 00:56:40,447 Tout ce que tu fais finit mal. 1007 00:56:40,530 --> 00:56:41,906 Tout est ta faute. 1008 00:56:41,990 --> 00:56:43,867 Ah, cette super fête que j'ai organisée 1009 00:56:43,950 --> 00:56:45,827 pour ta fille, c'est ma faute ? 1010 00:56:45,910 --> 00:56:48,246 Oui, on en serait pas là 1011 00:56:48,330 --> 00:56:50,999 si tu n'avais pas merdé avec l'autre. 1012 00:56:51,082 --> 00:56:54,002 J'ai une vie, j'ai des responsabilités. 1013 00:56:54,085 --> 00:56:55,629 J'ai une fille. Tu comprends pas. 1014 00:56:55,712 --> 00:56:58,423 Tu as oublié que je t'ai soutenu depuis le début. 1015 00:56:58,506 --> 00:57:02,052 Destiny est ma filleule, et je prends ça très au sérieux. 1016 00:57:02,135 --> 00:57:04,638 Je fais tout pour que tu puisses t'en sortir. 1017 00:57:04,721 --> 00:57:06,890 Et tous ces trucs dont tu m'accuses... 1018 00:57:07,974 --> 00:57:10,226 je t'ai rien forcé à faire. 1019 00:57:10,310 --> 00:57:12,479 Tu dois prendre tes responsabilités. 1020 00:57:12,562 --> 00:57:14,856 Destiny n'est pas ta filleule, arrête de le répéter. 1021 00:57:15,398 --> 00:57:18,818 S'il m'arrivait un truc, tu crois que je te la confierais ? 1022 00:57:18,902 --> 00:57:20,862 Tu es complètement irresponsable. 1023 00:57:25,158 --> 00:57:26,618 Je peux avoir ma chemise ? 1024 00:57:35,001 --> 00:57:36,461 Malpoli. 1025 00:57:39,047 --> 00:57:42,217 Je sais que tu vois ce gros cul. 1026 00:57:43,176 --> 00:57:44,970 C'est grâce à moi. 1027 00:57:47,055 --> 00:57:48,890 T'es jamais content. 1028 00:57:51,434 --> 00:57:55,105 Je veille sur toi, mais qui veille sur Damon ? 1029 00:57:55,188 --> 00:57:57,524 Damon veille sur Damon. 1030 00:57:57,607 --> 00:58:00,527 Sinon pourquoi tu serais ici alors que cette fête part en couille ? 1031 00:58:01,486 --> 00:58:04,698 Tu me sors de la merde pour me mettre dans une merde encore plus grande. 1032 00:58:07,867 --> 00:58:09,035 C'est la chaîne de Daisy ? 1033 00:58:11,705 --> 00:58:13,039 Tu l'as donc prise ! 1034 00:58:16,209 --> 00:58:18,128 Je vais arranger ton bordel. 1035 00:58:25,468 --> 00:58:27,512 - Tu devines qu'il est fauché comme ça ? - Oui. 1036 00:58:27,596 --> 00:58:31,349 - C'est le tissu ? - Je vois quelque chose. 1037 00:58:31,433 --> 00:58:32,851 Tu vois quoi ? 1038 00:58:34,144 --> 00:58:36,688 Kamika ! Allez... 1039 00:58:38,523 --> 00:58:39,566 Lui aussi a l'air fauché. 1040 00:58:40,317 --> 00:58:41,526 Promue ! Félicitations ! 1041 00:58:41,610 --> 00:58:44,988 C'est officiel ! Profitez du week-end sans préoccupation. Vous le méritez. 1042 00:58:51,786 --> 00:58:54,289 Kevin, tu sais ce qui est dingue ? 1043 00:58:54,372 --> 00:58:55,624 Excuse-moi. 1044 00:58:55,707 --> 00:58:57,334 Je m'amuse vraiment ! 1045 00:58:57,417 --> 00:58:59,878 Je suis un peu bourrée, mais je m'amuse. 1046 00:59:00,837 --> 00:59:04,007 - Ça va ? - Non, cette fête part en couille. 1047 00:59:04,090 --> 00:59:06,927 Tu es sérieux ? Tout se passe bien, Kevin. 1048 00:59:07,719 --> 00:59:10,263 Regarde ! Tout le monde est... Même une blanche qui danse ! 1049 00:59:10,931 --> 00:59:13,099 Damon a merdé, comme d'hab. 1050 00:59:13,183 --> 00:59:15,018 Les voisins ont appelé les flics. 1051 00:59:15,101 --> 00:59:18,021 - Je vais aller vérifier. - Non ! Écoute... 1052 00:59:18,104 --> 00:59:20,899 Est-ce que Damon est un imbécile ? Oui. 1053 00:59:20,982 --> 00:59:24,069 Et comment ! Mais tu le savais. 1054 00:59:24,152 --> 00:59:27,072 Donc c'est aussi à cause de toi, non ? 1055 00:59:28,782 --> 00:59:32,619 Mais c'est bon, parce que... tu peux gérer ça. 1056 00:59:32,702 --> 00:59:34,120 On peut gérer ça. 1057 00:59:34,204 --> 00:59:35,705 On va arranger tout ça. 1058 00:59:36,748 --> 00:59:39,876 Détends-toi. Tu te rappelles ? 1059 00:59:43,463 --> 00:59:46,174 Vic, ça va ? 1060 00:59:46,258 --> 00:59:50,345 Il y a cinq minutes, j'étais dans une pièce avec un koala. 1061 00:59:50,428 --> 00:59:54,391 Et maintenant, c'est 45 minutes dans le futur, je mange des gaufres. 1062 00:59:54,474 --> 00:59:56,351 - Quoi ? - Il a fumé du lourd. 1063 00:59:56,434 --> 00:59:58,311 Il pense qu'il voyage dans le temps. 1064 00:59:58,395 --> 01:00:02,941 DJ, il faut que tu reviennes derrière la table de mixage. 1065 01:00:03,024 --> 01:00:04,859 Cette table est une prison. 1066 01:00:04,943 --> 01:00:08,530 Et je veux pas être emprisonné, compris ? 1067 01:00:08,613 --> 01:00:10,115 1976... 1068 01:00:11,533 --> 01:00:12,826 Il est trop bizarre ! 1069 01:00:13,702 --> 01:00:15,620 Où est Damon ? 1070 01:00:21,251 --> 01:00:22,419 C'est moche, ce truc. 1071 01:00:24,045 --> 01:00:26,047 Elle a de sacrés seins ! 1072 01:00:27,924 --> 01:00:28,925 Eh, Damon ! 1073 01:00:29,009 --> 01:00:30,385 Damon ! 1074 01:00:30,468 --> 01:00:32,721 Où tu es ? 1075 01:00:50,572 --> 01:00:52,365 C'est dingue ! 1076 01:00:55,201 --> 01:00:56,995 C'est quoi, tout ça ? 1077 01:00:57,829 --> 01:00:59,331 Cocaína ! 1078 01:01:06,755 --> 01:01:08,214 OK. 1079 01:01:12,510 --> 01:01:14,679 Ils ont organisé une fête chez LeBron James ? 1080 01:01:18,725 --> 01:01:20,101 - Tu vois ça ? - Oui, je vois. 1081 01:01:20,185 --> 01:01:21,603 - C'est Cleveland. - Oui. 1082 01:01:21,686 --> 01:01:23,605 - Ouvre. - Je prends ce côté. 1083 01:01:23,688 --> 01:01:26,274 - Réfléchis. Prends ici. - Il doit y avoir un cadenas. 1084 01:01:26,358 --> 01:01:28,818 Non, c'est dessus. L'angle... 1085 01:01:30,236 --> 01:01:31,905 Ça marche à chaque coup. 1086 01:01:38,870 --> 01:01:40,121 Ça vaut combien ? 1087 01:01:40,747 --> 01:01:43,291 Bien plus que ce qu'on a maintenant. 1088 01:01:44,292 --> 01:01:46,461 On peut pas voler le plus grand de tous les temps ! 1089 01:01:46,544 --> 01:01:48,380 Tu crois pas ? C'est dingue. 1090 01:01:48,463 --> 01:01:50,090 Tu es fan des Lakers ? 1091 01:01:50,173 --> 01:01:52,509 Non ! Je suis fan de gym. 1092 01:01:53,343 --> 01:01:55,804 On peut y aller, alors. Allez. 1093 01:02:00,350 --> 01:02:02,894 Tu peux y arriver. 1094 01:02:06,940 --> 01:02:09,985 Merde, mets du Migos, ou n'importe quoi. 1095 01:02:10,443 --> 01:02:14,364 On est en 1998, les Migos n'existent pas encore. 1096 01:02:16,950 --> 01:02:19,619 Attendez. J'étais juste... On peut... 1097 01:02:19,703 --> 01:02:21,246 On peut y retourner. 1098 01:02:27,252 --> 01:02:29,087 Alors, le tombeur ? 1099 01:02:29,462 --> 01:02:32,549 On va te fracasser ! 1100 01:02:34,217 --> 01:02:36,511 Ouvrez la porte ! 1101 01:02:36,595 --> 01:02:38,263 Non, trop de galère avec toi. 1102 01:02:38,346 --> 01:02:40,473 Ouvrez la porte ! Non ! 1103 01:02:42,892 --> 01:02:45,854 - Allez, viens. - Debout ! 1104 01:02:50,609 --> 01:02:51,776 Tiens-le. 1105 01:02:56,072 --> 01:02:57,949 J'ai attendu ce moment toute la journée. 1106 01:02:58,033 --> 01:03:01,119 Tu sais ce que je vais faire ? T'attacher à une table. 1107 01:03:01,202 --> 01:03:03,413 Je vais te transpercer de trous. 1108 01:03:03,496 --> 01:03:06,416 Et très lentement, très doucement, 1109 01:03:06,499 --> 01:03:09,461 je vais t'arracher tous tes organes avec une pince à épiler. 1110 01:03:09,836 --> 01:03:12,631 - Comme au Docteur Maboule ? - Exactement. 1111 01:03:12,714 --> 01:03:16,968 C'est mon jeu préféré, tu sais pourquoi ? Ça demande de la concentration. 1112 01:03:17,052 --> 01:03:20,263 D'abord, tu voles la chaîne de Daisy, ensuite, tu voles mon public. 1113 01:03:20,347 --> 01:03:23,224 D'abord, c'était mon public. 1114 01:03:23,308 --> 01:03:25,852 Vous aviez pas à nous virer de la soirée. 1115 01:03:25,936 --> 01:03:28,480 Maintenant, on te vire de ta propre soirée. 1116 01:03:29,522 --> 01:03:32,442 Attends. C'est quoi, ça ? 1117 01:03:33,985 --> 01:03:36,905 - Mec, je suis désolé, OK ? - Tu peux y aller. 1118 01:03:44,788 --> 01:03:45,997 - Ça va ? - Ça va ? 1119 01:03:46,081 --> 01:03:47,457 - Attends. - C'est quoi, ça ? 1120 01:03:47,540 --> 01:03:48,541 C'était quoi ? 1121 01:03:50,168 --> 01:03:53,004 Oh non ! Qui a les clés ? 1122 01:03:53,088 --> 01:03:54,089 Un chupacabra ! 1123 01:03:54,172 --> 01:03:55,382 Grouillez-vous ! 1124 01:04:00,971 --> 01:04:02,180 Merde ! 1125 01:04:03,098 --> 01:04:06,142 Désolé de t'avoir traité de singe fou. 1126 01:04:06,226 --> 01:04:08,520 Tu m'as vraiment sauvé. 1127 01:04:08,603 --> 01:04:10,814 À l'aide ! Il essaie de me tuer. 1128 01:04:13,358 --> 01:04:14,985 Allez, koala. 1129 01:04:16,653 --> 01:04:18,280 Allez, viens ici. 1130 01:04:21,199 --> 01:04:25,745 Salut, comme tu es mignon ! 1131 01:04:27,330 --> 01:04:28,331 Tu peux y aller. 1132 01:04:33,920 --> 01:04:35,338 Ça va ? 1133 01:04:39,175 --> 01:04:42,596 Oui, ça va. 1134 01:04:42,679 --> 01:04:43,680 Damon, c'est ça ? 1135 01:04:44,431 --> 01:04:47,684 C'est Damon, comme en français. 1136 01:04:48,727 --> 01:04:50,895 Moi, c'est Mýa. 1137 01:04:51,980 --> 01:04:53,481 Je sais qui tu es. 1138 01:04:54,399 --> 01:04:56,943 - Mais comment tu connais mon nom ? - Ton email. 1139 01:04:57,027 --> 01:04:58,903 Tu as dit que tu porterais une fleur. 1140 01:05:01,781 --> 01:05:04,367 - Tu as reçu ma lettre ? - Oui... 1141 01:05:05,619 --> 01:05:09,372 Ta lettre était tellement touchante et poétique... 1142 01:05:09,456 --> 01:05:11,458 que je devais rencontrer son auteur. 1143 01:05:13,418 --> 01:05:16,087 C'est quoi ton problème ? Tu as un truc à faire, la musique ! 1144 01:05:19,174 --> 01:05:23,136 Pour fabriquer un ordinateur quantique... 1145 01:05:23,219 --> 01:05:25,931 - Vic ! - Un ordinateur quantique... 1146 01:05:26,014 --> 01:05:27,515 Ce truc est nul ! 1147 01:05:27,599 --> 01:05:30,143 - Remets la musique. - Un ordinateur quantique. 1148 01:05:30,226 --> 01:05:31,770 La musique, c'est mauvais. 1149 01:05:32,771 --> 01:05:36,358 Ce sont des ondes... qui foutent nos oreilles en l'air. 1150 01:05:36,441 --> 01:05:38,777 On n'a pas encore assez de fric, on doit continuer. 1151 01:05:38,860 --> 01:05:40,403 Rebranche ça. Allez. 1152 01:05:43,490 --> 01:05:44,908 - Vic... - Excuse-moi. 1153 01:05:44,991 --> 01:05:47,869 - C'est quoi, ton problème ? - Recule. 1154 01:05:47,953 --> 01:05:51,498 Vic ! 1155 01:05:56,294 --> 01:05:58,505 Désolé, les gars. 1156 01:05:58,588 --> 01:06:00,298 La musique revient tout de suite. 1157 01:06:01,424 --> 01:06:04,261 2 Chainz ! 2 Chainz est ici ! 1158 01:06:04,344 --> 01:06:05,679 Allez, mec ! 1159 01:06:05,762 --> 01:06:08,098 Tu peux venir nous faire quelques chansons ? 1160 01:06:08,181 --> 01:06:11,559 Je suis pas 2 Chainz. 1161 01:06:11,643 --> 01:06:13,353 C'est nul, tout ça. 1162 01:06:13,436 --> 01:06:16,106 Cette soirée est vraiment nulle. 1163 01:06:16,189 --> 01:06:18,817 Et je l'ai frappé d'un coup de karaté sur le cou. 1164 01:06:18,900 --> 01:06:20,568 J'étais genre... tu vois ? 1165 01:06:20,652 --> 01:06:23,113 Damon, tu es complètement dingue ! 1166 01:06:23,196 --> 01:06:26,199 J'oublierai plus jamais mes médocs. 1167 01:06:26,283 --> 01:06:27,951 Libre ! 1168 01:06:33,206 --> 01:06:35,083 Ça a pas l'air d'aller, là-dedans. 1169 01:06:36,126 --> 01:06:39,963 Tu veux qu'on parte ? On pourrait aller boire un verre. 1170 01:06:40,505 --> 01:06:43,383 Calmez-vous tous ! On va arranger ça. 1171 01:06:43,466 --> 01:06:45,135 Allez, cassez pas tout. 1172 01:06:45,218 --> 01:06:46,595 Merde. 1173 01:06:49,472 --> 01:06:54,477 Je suis vraiment désolé, mais c'est mon ami, il est dans la merde. 1174 01:06:54,561 --> 01:06:56,646 Je peux pas le laisser. 1175 01:06:59,107 --> 01:07:00,400 Merde. 1176 01:07:01,234 --> 01:07:03,194 Tu es superbe, au fait. 1177 01:07:05,572 --> 01:07:08,033 C'est quoi, ça, DJ ? C'est pas Juice ! 1178 01:07:10,160 --> 01:07:13,913 Allez, calmez-vous tous, OK ? 1179 01:07:17,626 --> 01:07:20,045 - Damon, tu fais quoi ? - Monte le son. 1180 01:07:23,423 --> 01:07:25,967 Allez, écoutez mon pote, Kev et ses beats ! 1181 01:07:26,051 --> 01:07:28,762 Sa musique va déchirer ! 1182 01:07:28,845 --> 01:07:30,889 Pourquoi il met des beats en pleine soirée ? 1183 01:07:30,972 --> 01:07:32,766 Sérieusement, merci d'être venus. 1184 01:07:32,849 --> 01:07:35,060 - Ça fait plaisir. - En fait, j'aime bien. 1185 01:07:35,143 --> 01:07:36,895 J'ai des nouvelles des Migos. 1186 01:07:38,980 --> 01:07:41,399 Ils vont pas venir. 1187 01:07:42,108 --> 01:07:43,318 Mais on s'en fout ! 1188 01:07:43,401 --> 01:07:45,987 On a plein de stars, de jolies filles. 1189 01:07:46,071 --> 01:07:48,239 Vous voulez toujours vous amuser ? 1190 01:07:48,323 --> 01:07:50,659 Vous voulez vous amuser ? 1191 01:07:50,742 --> 01:07:51,618 Ouais ! 1192 01:07:51,701 --> 01:07:54,829 Je veux remercier le King qui a permis de faire cette soirée. 1193 01:07:54,913 --> 01:07:57,832 Et je veux remercier toutes les jolies filles qui sont ici. 1194 01:07:57,916 --> 01:07:59,793 Vous êtes toutes belles ! 1195 01:07:59,876 --> 01:08:02,170 - C'est bon, je m'en charge. - Cool. 1196 01:08:05,632 --> 01:08:06,841 Vous sentez ça ? 1197 01:08:12,180 --> 01:08:16,226 Cash Money Records prend le relais pour les années 1999 et 2000. 1198 01:08:18,311 --> 01:08:20,688 C'est ça que vous vouliez ? 1199 01:08:28,280 --> 01:08:30,740 - Tu vas où ? - Allez, c'est "Back that Azz Up". 1200 01:08:30,824 --> 01:08:35,286 Mon boulot, ce soir, c'est de m'assurer que tu restes en pleine forme. 1201 01:08:35,370 --> 01:08:37,539 La saison commence bientôt. 1202 01:08:37,621 --> 01:08:39,165 - Allez... - Odell... 1203 01:08:40,583 --> 01:08:41,835 Tu étais d'accord. 1204 01:08:46,130 --> 01:08:48,008 Odell ! 1205 01:08:48,842 --> 01:08:50,509 Là, il est mort. 1206 01:09:02,563 --> 01:09:06,817 Juvie, je t'aime ! Réponds à mes messages. 1207 01:09:12,282 --> 01:09:14,742 Je tiens à remercier ma nièce, Venus, 1208 01:09:14,826 --> 01:09:17,579 de m'avoir amené ici et d'avoir rendu tout ça possible. 1209 01:09:17,661 --> 01:09:21,374 Allez, on lève tous les mains. On est chez le King ! 1210 01:09:21,458 --> 01:09:24,419 C'est les femmes qui dirigent cette fête ? 1211 01:09:24,501 --> 01:09:26,545 Ouais ! 1212 01:09:26,630 --> 01:09:29,424 Les mecs sont là aussi ? 1213 01:09:29,507 --> 01:09:30,592 Ouais ! 1214 01:09:30,675 --> 01:09:35,096 Comment tu as fait pour que Juvenile vienne jouer ? 1215 01:09:35,179 --> 01:09:38,724 C'est mon oncle de la Nouvelle Orléans dont je t'ai parlé. 1216 01:09:40,101 --> 01:09:42,228 Juvenile est ton oncle ? 1217 01:09:42,312 --> 01:09:45,773 Pourquoi tu me l'as jamais dit ? 1218 01:09:45,857 --> 01:09:50,070 Je sais pas. C'est juste mon oncle Terry que je vois jamais. 1219 01:09:50,152 --> 01:09:52,864 Il était ici par hasard pour le diplôme de ma sœur. 1220 01:09:55,951 --> 01:09:58,244 Venus... Je sais pas comment te remercier. 1221 01:09:58,328 --> 01:09:59,663 On applaudit Juvie ! 1222 01:09:59,746 --> 01:10:02,749 On est dans le même bateau, OK ? 1223 01:10:04,209 --> 01:10:05,835 - Kenton, c'est ça ? - Oh ! 1224 01:10:05,919 --> 01:10:09,631 Je sais pas ce qui se passe ici, mais la fête est finie. F-I-N-I-E. 1225 01:10:09,714 --> 01:10:13,593 J'ai trouvé ma chère Marley qui planait plus haut qu'un avion, 1226 01:10:13,677 --> 01:10:15,136 et j'ai trouvé ça dans sa poche. 1227 01:10:15,220 --> 01:10:18,098 De la drogue ! Des bonbons, sans doute du crack. 1228 01:10:18,181 --> 01:10:19,766 Ça m'écœure. J'appelle la police. 1229 01:10:19,849 --> 01:10:20,976 - Peter... - J'appelle les flics. 1230 01:10:21,059 --> 01:10:23,520 Vous êtes là ! Les flics vous emmèneront aussi. 1231 01:10:23,603 --> 01:10:24,938 Vous irez tous en prison. 1232 01:10:25,021 --> 01:10:28,733 - Peter. - Regardez ce joli koala ! 1233 01:10:28,817 --> 01:10:32,862 - Eh bien... - Je peux prendre une photo ? 1234 01:10:32,946 --> 01:10:35,365 Elle est droguée... 1235 01:10:35,448 --> 01:10:40,370 Mika, Peter est super influent. 1236 01:10:40,453 --> 01:10:44,499 Il a plein de trucs que tu pourrais photographier chez lui. 1237 01:10:44,582 --> 01:10:46,459 C'est un voisin de LeBron, très riche. 1238 01:10:46,543 --> 01:10:50,505 Oui, c'est vrai... Eh bien, j'ai... un jet privé. 1239 01:10:51,339 --> 01:10:52,882 - C'est vrai ? - C'est vrai. 1240 01:10:53,508 --> 01:10:55,176 - Je veux le voir. - Moi, te le montrer. 1241 01:10:55,260 --> 01:10:56,428 Oui. 1242 01:10:57,137 --> 01:10:59,472 Salut. Marley, mon bébé. 1243 01:10:59,556 --> 01:11:01,933 Merde, on l'a échappé belle. 1244 01:11:02,017 --> 01:11:04,519 - Te voilà. - Oh, salut. 1245 01:11:04,603 --> 01:11:07,772 Oh, Mýa ? 1246 01:11:08,148 --> 01:11:09,649 C'est l'ami qui était hué ? 1247 01:11:11,067 --> 01:11:14,863 Tu sais qu'il est revenu pour toi ? Au lieu de partir avec moi. 1248 01:11:14,946 --> 01:11:16,573 C'est un vrai ami que tu as là. 1249 01:11:24,914 --> 01:11:26,041 On fait la paix ? 1250 01:11:28,752 --> 01:11:29,878 On fait la paix ? 1251 01:11:40,096 --> 01:11:41,932 On a un gros problème. 1252 01:11:42,015 --> 01:11:44,309 Merde ! Comment ça s'est passé ? 1253 01:11:44,392 --> 01:11:47,646 Vic devait garder la porte pour que je pisse, mais il est parti. 1254 01:11:47,729 --> 01:11:50,565 Vic ? Il fallait surtout pas lui demander ça. 1255 01:11:51,107 --> 01:11:53,068 - Oh, désolé. - Question. 1256 01:11:54,152 --> 01:11:55,654 C'était la bague de Miami ? 1257 01:11:56,446 --> 01:11:58,198 On sait tous qu'il la méritait pas. 1258 01:11:58,281 --> 01:11:59,950 - Non. - Tu trouves ça drôle ? 1259 01:12:00,033 --> 01:12:01,701 - Pardon. - Je risque de perdre ma fille. 1260 01:12:01,785 --> 01:12:04,287 - Je rigolais ! - Sly, continue à faire entrer les gens. 1261 01:12:04,371 --> 01:12:07,082 On doit gagner assez pour payer les dégâts. 1262 01:12:07,165 --> 01:12:09,918 Mais comment on va remplacer la bague ? Merde ! 1263 01:12:10,001 --> 01:12:12,295 Sly, j'aimerais que tu fouilles tout le monde. 1264 01:12:12,379 --> 01:12:13,880 On doit retrouver cette bague. 1265 01:12:14,881 --> 01:12:16,174 Tu as pas plus de gars avec toi ? 1266 01:12:16,591 --> 01:12:20,345 Mon cousin, Gavin. Mais ça fait des heures que je l'ai pas vu. 1267 01:12:21,513 --> 01:12:23,265 J'ai attendu ça toute la journée. 1268 01:12:23,348 --> 01:12:25,892 - Merci, vieux. - Oui, monsieur. 1269 01:12:25,976 --> 01:12:27,727 Tout est pour toi ? 1270 01:12:27,811 --> 01:12:31,231 Oui. C'est le menu Obama. 1271 01:12:31,314 --> 01:12:35,110 J'ai voté pour lui... trois fois. 1272 01:12:35,986 --> 01:12:38,655 Yes we can. 1273 01:12:38,738 --> 01:12:41,074 - Vos mains, les gars ! - Montrez-moi vos mains. 1274 01:12:41,157 --> 01:12:43,618 Montrez-moi vos mains. 1275 01:12:46,955 --> 01:12:49,082 Je l'ai ! Elle est là. 1276 01:12:49,165 --> 01:12:51,459 - Où tu as trouvé cette bague ? - Je l'ai gagnée. 1277 01:12:51,543 --> 01:12:53,169 Comment ça, gagnée ? Prouve-le. 1278 01:12:53,253 --> 01:12:55,213 Je suis Tristan Thompson. 1279 01:12:56,256 --> 01:12:59,050 C'est Tristan Thompson. Ta main est immense ! 1280 01:12:59,134 --> 01:13:01,845 J'ai cru que tu avais de l'éléphantitis, un truc du genre. 1281 01:13:01,928 --> 01:13:03,972 - Hé, Sly. - Tu l'as trouvée ? 1282 01:13:04,055 --> 01:13:04,931 On cherche encore. 1283 01:13:05,015 --> 01:13:06,891 On va jamais trouver la bague de LeBron. 1284 01:13:06,975 --> 01:13:08,101 On doit la remplacer. 1285 01:13:08,184 --> 01:13:09,853 Au marché noir, un truc du genre. 1286 01:13:09,936 --> 01:13:11,896 Quoi, vous avez perdu la bague... 1287 01:13:12,522 --> 01:13:15,108 Non, on l'a pas perdue, elle a été volée. 1288 01:13:16,109 --> 01:13:18,194 - Vous êtes sérieux ? - Oui, elle a été volée. 1289 01:13:18,278 --> 01:13:19,779 Je peux en avoir une autre. 1290 01:13:19,863 --> 01:13:21,448 Cudi, tu viens d'où ? 1291 01:13:21,531 --> 01:13:23,658 Attends, qu'est-ce que tu as dit ? 1292 01:13:23,742 --> 01:13:25,285 Je peux vous en avoir une autre. 1293 01:13:25,368 --> 01:13:27,704 Genre une vraie bague de la NBA ? 1294 01:13:27,787 --> 01:13:29,914 Oui, dis-moi juste l'année. 1295 01:13:30,415 --> 01:13:31,333 - Comment ? - Quoi ? 1296 01:13:31,875 --> 01:13:34,336 Simple. Les Illuminati. 1297 01:13:35,545 --> 01:13:37,130 Les Illuminati ! 1298 01:13:37,213 --> 01:13:39,466 On n'a pas le temps pour ces conneries. 1299 01:13:39,841 --> 01:13:42,761 Je voulais juste vous aider. 1300 01:13:44,471 --> 01:13:46,848 Attends, Cudi, tu es sérieux ? 1301 01:13:46,932 --> 01:13:50,101 Regarde-moi. Je ne rigole pas avec les Illuminati. 1302 01:13:50,769 --> 01:13:54,147 Kev, tu vas pas avaler ça ? 1303 01:13:54,230 --> 01:13:57,525 Regarde ce type. Il est fou. 1304 01:13:57,609 --> 01:14:01,947 Il mange une pomme dans une fête. Qui fait ça ? 1305 01:14:02,030 --> 01:14:04,574 - C'est le signe qu'il est fou. - Écoutons-le. 1306 01:14:04,658 --> 01:14:06,910 On aura au moins une copie avant d'avoir la vraie. 1307 01:14:07,911 --> 01:14:10,205 D'accord, Kev. Vas-y. 1308 01:14:10,288 --> 01:14:14,292 Alors... Il y aurait des bagues dans cette société ? 1309 01:14:14,376 --> 01:14:16,628 Les Illuminati ont une copie de tous les trophées 1310 01:14:16,711 --> 01:14:19,506 et de bagues qui datent des premiers jeux de lacrosse. 1311 01:14:19,589 --> 01:14:21,424 Lacrosse... 1312 01:14:21,508 --> 01:14:22,968 C'est un truc de prestige. 1313 01:14:23,885 --> 01:14:25,220 Ils ont une soirée, ce soir. 1314 01:14:26,221 --> 01:14:27,722 Je vais pas y aller. 1315 01:14:28,640 --> 01:14:32,644 Bon, admettons que je te crois. 1316 01:14:32,727 --> 01:14:35,230 Comment on peut se procurer une des bagues ? 1317 01:14:35,313 --> 01:14:37,524 - Comment ? - C'est les Illuminati. 1318 01:14:37,607 --> 01:14:39,317 Tout le monde s'en fout. 1319 01:14:39,401 --> 01:14:40,694 On a tous de l'argent. 1320 01:14:41,695 --> 01:14:44,948 Il y a plus d'anneaux péniens que de bagues de la NBA. 1321 01:14:46,032 --> 01:14:47,325 D'accord, c'est... 1322 01:14:47,409 --> 01:14:50,120 J'y vais. Tu surveilles la fête. 1323 01:14:50,203 --> 01:14:51,871 Tu te fous de moi ? 1324 01:14:51,955 --> 01:14:53,498 Les Illuminati ? Je dois voir ça. 1325 01:14:53,581 --> 01:14:55,375 Si c'est vrai, je dois voir ça. 1326 01:14:55,458 --> 01:14:57,294 Quelqu'un doit rester ici. 1327 01:14:57,377 --> 01:14:58,753 Je m'en charge. 1328 01:14:58,837 --> 01:15:02,674 Je surveille la soirée pendant que vous... faites ça. 1329 01:15:02,757 --> 01:15:04,259 Je peux pas te demander ça. 1330 01:15:04,634 --> 01:15:06,553 Tu ne m'as pas demandé, je me suis proposée. 1331 01:15:07,554 --> 01:15:10,098 Et puis, je devrais déjà être partie. 1332 01:15:17,772 --> 01:15:19,065 Oui, ça, c'est mon pote ! 1333 01:15:19,149 --> 01:15:22,569 Désolé de vous déranger maintenant, mais on a des trucs à faire. 1334 01:15:22,652 --> 01:15:24,696 Allez, partez. 1335 01:15:27,490 --> 01:15:30,869 Alors, le plan est simple. Je vous fais entrer comme invités. 1336 01:15:32,787 --> 01:15:34,914 Un mauvais pas, et on est mort. 1337 01:15:34,998 --> 01:15:36,875 Soyez cool et parlez le moins possible. 1338 01:15:37,208 --> 01:15:38,668 Ce sont mes domestiques. 1339 01:15:40,420 --> 01:15:41,963 Bien sûr, Scott. 1340 01:15:42,547 --> 01:15:44,674 Damon, tu iras dans la chambre des trophées. 1341 01:15:44,758 --> 01:15:46,301 Tu entres, tu sors. 1342 01:15:46,384 --> 01:15:49,304 Pendant ce temps, on se mêle à la foule. 1343 01:15:58,813 --> 01:16:00,273 Ne me fais pas honte. 1344 01:16:00,357 --> 01:16:01,775 Sois naturel. 1345 01:16:15,705 --> 01:16:17,040 M. Cuban ? 1346 01:16:18,708 --> 01:16:22,462 Vous devez entendre ça tout le temps, mais j'ai une idée. 1347 01:16:22,545 --> 01:16:23,546 Je l'achète. 1348 01:16:24,297 --> 01:16:27,050 Mais... vous n'avez pas entendu l'idée. 1349 01:16:27,133 --> 01:16:28,426 On se contacte. 1350 01:16:28,510 --> 01:16:30,553 Attendez, j'ai mon portable. 1351 01:16:31,054 --> 01:16:32,722 On se contacte. 1352 01:16:33,139 --> 01:16:34,808 C'est qui, "on" ? 1353 01:16:37,644 --> 01:16:40,397 Un peu de vin. Merci. 1354 01:16:40,480 --> 01:16:41,690 Merci. 1355 01:16:41,773 --> 01:16:43,358 C'est le premier rituel. 1356 01:16:43,441 --> 01:16:46,653 - Prends une gorgée par solidarité. - C'est quel vin ? 1357 01:16:46,736 --> 01:16:48,613 Il est un peu particulier. 1358 01:16:48,697 --> 01:16:50,240 C'est pas du vin, c'est du sang. 1359 01:16:51,116 --> 01:16:53,243 - Quoi ? - Bois, ou on va se faire démasquer. 1360 01:16:53,326 --> 01:16:54,577 Oh non ! 1361 01:16:54,661 --> 01:16:56,705 Bois ce truc, tout de suite. 1362 01:16:56,788 --> 01:16:58,373 Allez. 1363 01:16:58,456 --> 01:17:00,625 Ça a une drôle d'odeur. 1364 01:17:00,709 --> 01:17:04,796 Chères mesdames, chers messieurs, 1365 01:17:04,879 --> 01:17:08,633 rassemblez-vous pour honorer notre invitée bien-aimée, 1366 01:17:08,717 --> 01:17:13,471 Dolly Parton, qui va nous jouer du rap psychédélique. 1367 01:17:21,313 --> 01:17:24,774 LIVRE DE POÉSIE DE DRAKE 1368 01:17:26,026 --> 01:17:27,360 C'est dingue. 1369 01:17:27,444 --> 01:17:31,239 MÂCHOIRE DE KANYE WEST 1370 01:17:34,868 --> 01:17:37,621 LUNETTES DE SOLEIL DE SOULJA BOY 1371 01:17:39,706 --> 01:17:41,124 Ok, je vois. 1372 01:17:49,841 --> 01:17:50,967 CHAMPION DE LA NBA 1373 01:17:55,055 --> 01:17:58,433 Avant de partir ce soir, n'oubliez pas de choisir 1374 01:17:58,516 --> 01:18:03,104 les jours de pluie de l'an prochain. 1375 01:18:03,188 --> 01:18:05,857 - La collecte de sang a peu de succès. - Allez, on y va. 1376 01:18:05,941 --> 01:18:09,819 Alors, donnez votre sang en partant ou trouvez une victime. 1377 01:18:09,903 --> 01:18:12,697 Merci. Amusez-vous bien. 1378 01:18:12,781 --> 01:18:15,617 Oh merde, c'est pas Kid 'n' Play ? 1379 01:18:16,159 --> 01:18:17,327 À vos souhaits, mon dieu ! 1380 01:18:22,791 --> 01:18:24,918 Quoi ? Vous êtes trop bizarres. 1381 01:18:25,877 --> 01:18:27,170 Des intrus ! 1382 01:18:29,923 --> 01:18:31,424 Va te faire foutre, Cudi ! 1383 01:18:31,508 --> 01:18:33,260 Pousse-moi, tu vas voir ! 1384 01:18:33,343 --> 01:18:35,512 Mesdames et messieurs, 1385 01:18:35,595 --> 01:18:39,516 on a deux ajouts tardifs pour le divertissement de ce soir. 1386 01:18:47,774 --> 01:18:49,567 C'est quoi, ça ? 1387 01:18:55,282 --> 01:18:58,326 Pourquoi ils applaudissent ? 1388 01:18:58,410 --> 01:19:01,871 Destiny peut pas grandir sans père. 1389 01:19:03,373 --> 01:19:05,458 Écoutez, vous allez devoir vous secouer. 1390 01:19:05,542 --> 01:19:08,378 J'ai le plan parfait. Vous suivez mes... 1391 01:19:15,010 --> 01:19:16,720 - Laissez-moi passer. - Allez. 1392 01:19:16,803 --> 01:19:18,888 Désolé, je veux partir, laissez-moi. 1393 01:19:19,264 --> 01:19:21,933 - Ils nous visent ? - Merde, Kev. 1394 01:19:22,017 --> 01:19:24,311 On peut les battre. Un, deux... 1395 01:19:24,394 --> 01:19:25,520 - Maintenant ! - Merde ! 1396 01:19:25,604 --> 01:19:28,481 Laissez-moi passer ! 1397 01:19:28,565 --> 01:19:31,109 Laissez-moi. Non ? Merde ! 1398 01:19:33,987 --> 01:19:35,363 Pas aujourd'hui. 1399 01:19:36,239 --> 01:19:37,866 Allez, je veux pas y aller ! 1400 01:19:37,949 --> 01:19:39,534 Je veux pas y aller ! 1401 01:19:47,250 --> 01:19:48,835 Je t'aime, Kev. 1402 01:19:48,918 --> 01:19:50,337 Moi aussi, je t'aime. 1403 01:19:57,135 --> 01:19:59,137 Cudi ! Attention ! 1404 01:20:07,938 --> 01:20:09,481 Oui, enfoiré ! 1405 01:20:16,780 --> 01:20:18,698 Ice, ice, baby ! 1406 01:20:26,623 --> 01:20:28,792 Vous vous amusez bien ? 1407 01:20:28,875 --> 01:20:31,419 Vous vous amusez bien, bande d'enfoirés ? 1408 01:20:31,503 --> 01:20:34,464 Cudi ! 1409 01:20:43,265 --> 01:20:44,557 Merde, lève-toi, Cudi. 1410 01:20:44,641 --> 01:20:46,184 - Lève-toi. - Il va se lever. 1411 01:20:48,979 --> 01:20:50,563 Allez, Kev, on doit le sauver. 1412 01:21:02,367 --> 01:21:03,910 - Merde, Cudi ! - Merde, Cudi ! 1413 01:21:04,411 --> 01:21:06,162 Ils l'ont tué. 1414 01:21:06,246 --> 01:21:09,749 Merde ! Cudi, tu nous as sauvés. 1415 01:21:10,500 --> 01:21:13,420 Le hip-hop m'a vraiment sauvé la vie, Kev. 1416 01:21:14,754 --> 01:21:17,924 Vous avez gagné l'épreuve du sang. Vous pouvez partir. 1417 01:21:18,508 --> 01:21:20,510 Cudi, arrête de parler. 1418 01:21:20,594 --> 01:21:23,680 On va t'emmener à l'hôpital. On est chez les Illuminati. 1419 01:21:23,763 --> 01:21:25,432 Ils doivent bien avoir un hélicoptère ! 1420 01:21:25,807 --> 01:21:27,434 Donne son poème à LeBron. 1421 01:21:27,517 --> 01:21:28,852 C'est le poème, ça ? 1422 01:21:28,935 --> 01:21:31,479 - Lui seul peut le lire. - Merde. 1423 01:21:33,106 --> 01:21:35,275 Ne meurs pas à cause de nous. 1424 01:21:35,358 --> 01:21:36,943 Ne meurs pas à cause de nous. 1425 01:21:37,027 --> 01:21:39,404 Vous inquiétez pas pour moi, ça ira. 1426 01:21:40,363 --> 01:21:42,198 Ils me feront revenir. 1427 01:21:42,282 --> 01:21:44,200 Je suis le quatrième Cudi. 1428 01:21:46,911 --> 01:21:48,580 Je le savais. 1429 01:21:48,663 --> 01:21:51,750 Vous êtes les meilleurs amis que j'ai eus depuis longtemps. 1430 01:21:52,917 --> 01:21:55,879 Vraiment ? On vient de se rencontrer. 1431 01:21:56,713 --> 01:21:57,881 De bonnes ondes. 1432 01:21:59,215 --> 01:22:00,759 De bonnes ondes. 1433 01:22:00,842 --> 01:22:02,594 Mais je suis sérieux. 1434 01:22:03,678 --> 01:22:05,805 C'est seulement pour les yeux de LeBron. 1435 01:22:05,889 --> 01:22:07,390 Fais-lui un massage cardiaque. 1436 01:22:07,474 --> 01:22:08,642 Réveille-toi ! 1437 01:22:08,725 --> 01:22:09,768 Oh, merde. 1438 01:22:09,851 --> 01:22:11,269 Il est en train de mourir. 1439 01:22:11,353 --> 01:22:13,271 Allez, mec ! 1440 01:22:14,940 --> 01:22:17,525 Qu'est-ce qui vient de se passer ? 1441 01:22:17,609 --> 01:22:19,319 Je sais pas. 1442 01:22:20,153 --> 01:22:22,405 Mais j'ai besoin d'un verre. 1443 01:22:24,866 --> 01:22:26,660 Oh oui. 1444 01:22:33,917 --> 01:22:35,919 Un peu de ce merlot. 1445 01:22:47,138 --> 01:22:49,057 On l'a échappé belle. 1446 01:22:49,140 --> 01:22:50,517 Oh, oui ! 1447 01:22:51,810 --> 01:22:54,980 On met fin à cette soirée. On a assez de fric pour tout réparer. 1448 01:22:55,647 --> 01:22:56,690 - Oui. - Viens. 1449 01:22:56,773 --> 01:22:59,234 Attends, le poème de Cudi. 1450 01:23:10,370 --> 01:23:12,747 - Viens. - Allez, je vais être sérieux. 1451 01:23:52,912 --> 01:23:54,789 Toi, bouge. 1452 01:23:56,666 --> 01:23:59,377 Écoutez tous ! 1453 01:23:59,461 --> 01:24:02,297 Vous allez pas rentrer chez vous, mais vous allez... 1454 01:24:02,714 --> 01:24:04,174 Qui a allumé la lumière ? 1455 01:24:04,716 --> 01:24:06,468 C'est quoi, ce bordel ? 1456 01:24:24,402 --> 01:24:26,613 Qu'est-ce que j'ai dit sur le fait de fumer ici ? 1457 01:24:26,696 --> 01:24:29,574 Désolé, King. Jette ça dehors. Tu l'as entendu. 1458 01:24:29,658 --> 01:24:30,825 Tu fais quoi ici ? 1459 01:24:30,909 --> 01:24:32,953 Je suis venu t'apporter ce Six Four Lowrider. 1460 01:24:33,036 --> 01:24:34,871 Ah oui, merci, Big Dogg, mais... 1461 01:24:34,955 --> 01:24:35,956 qui t'a invité ici ? 1462 01:24:36,039 --> 01:24:38,166 Tes assistants. Ces deux types là-bas. 1463 01:24:39,167 --> 01:24:41,670 - Hé... - Surprise ! 1464 01:24:41,753 --> 01:24:43,421 Attendez. 1465 01:24:44,005 --> 01:24:45,924 Vous avez mis mon costume des sélections ? 1466 01:24:46,007 --> 01:24:47,425 Merde, il a remarqué. 1467 01:24:47,509 --> 01:24:48,760 Et comment vous... 1468 01:24:50,053 --> 01:24:51,179 Mais vous êtes qui ? 1469 01:24:52,931 --> 01:24:56,851 On travaille pour l'agence de nettoyage de la maison. 1470 01:24:56,935 --> 01:24:58,311 L'agence de nettoyage ? 1471 01:24:58,395 --> 01:25:00,355 J'appelle la police. Je suis trop riche. 1472 01:25:00,438 --> 01:25:01,648 Appelez pas les flics. 1473 01:25:02,148 --> 01:25:04,484 Écoutez, on est des... agents d'entretien. 1474 01:25:04,567 --> 01:25:10,073 Mais je suis aussi un jeune producteur de soirée, noir et fauché, alors... 1475 01:25:10,156 --> 01:25:13,118 On allait tout ranger avant votre... 1476 01:25:13,660 --> 01:25:15,662 votre retour, mais... 1477 01:25:19,791 --> 01:25:21,209 - Merde. - Désolé. 1478 01:25:22,002 --> 01:25:23,461 Les mecs, c'est le King. 1479 01:25:25,880 --> 01:25:28,008 - On va tout réparer. - Tout mettre en ordre. 1480 01:25:28,091 --> 01:25:29,426 - Oui. - Facile. 1481 01:25:29,509 --> 01:25:32,262 Vous ne deviez pas être en Inde, deux semaines pour méditer ? 1482 01:25:32,345 --> 01:25:34,514 J'ai atteint la conscience en une seule semaine. 1483 01:25:34,598 --> 01:25:35,765 Je suis le meilleur ! 1484 01:25:36,516 --> 01:25:37,809 Oui, c'est le meilleur. 1485 01:25:37,892 --> 01:25:39,477 - Oui, c'est vrai. - C'est vrai. 1486 01:25:39,561 --> 01:25:42,397 Soyons clairs. Vous êtes entrés chez moi par effraction, 1487 01:25:43,315 --> 01:25:46,818 vous avez invité vos potes et vous avez mis le bordel chez moi. 1488 01:25:46,901 --> 01:25:50,697 Vu comme ça, c'est pas très cool, c'est... 1489 01:25:50,780 --> 01:25:53,575 - On avait une clé, on n'a pas... - Je vais être clair. 1490 01:25:53,658 --> 01:25:54,993 Vous allez aller en prison. 1491 01:25:55,076 --> 01:25:56,494 - Oh non ! - Pas en prison. 1492 01:25:56,578 --> 01:25:58,121 Appelez pas les flics. 1493 01:25:58,204 --> 01:26:03,001 Bon écoutez-moi. Lui, c'est mon pote, d'accord ? 1494 01:26:03,084 --> 01:26:04,794 Il n'a rien à voir là-dedans. 1495 01:26:04,878 --> 01:26:08,089 Toute cette soirée, c'est ma faute. 1496 01:26:08,840 --> 01:26:11,426 D'accord, très bien. Ils n'emmèneront que toi. 1497 01:26:11,509 --> 01:26:13,887 Non ! Oh, merde. 1498 01:26:13,970 --> 01:26:15,722 Non, je veux pas aller en prison. 1499 01:26:15,805 --> 01:26:18,099 Bon, alors... 1500 01:26:18,183 --> 01:26:21,269 Je vous fais une proposition. 1501 01:26:22,395 --> 01:26:24,314 - Mettez-moi en jeu. - Quoi ? 1502 01:26:24,731 --> 01:26:27,400 Oui, allons jouer au basket. 1503 01:26:27,484 --> 01:26:29,110 Et je finis ce que j'ai commencé. 1504 01:26:29,194 --> 01:26:31,780 Je fais tout nettoyer et on oublie tout. 1505 01:26:31,863 --> 01:26:34,908 Si je gagne, ce sont mes conditions. 1506 01:26:34,991 --> 01:26:38,119 Le premier à 11 gagne de deux points. 1507 01:26:40,580 --> 01:26:42,582 C'est un rigolo. 1508 01:26:42,666 --> 01:26:44,084 Aucune chance. 1509 01:26:44,501 --> 01:26:45,669 Laissez-le jouer. 1510 01:26:48,004 --> 01:26:51,091 Laissez-le jouer ! 1511 01:26:52,634 --> 01:26:54,219 Laissez-le jouer. 1512 01:26:54,302 --> 01:26:58,807 Laissez-le jouer. 1513 01:27:08,024 --> 01:27:09,567 - D'accord. - Super. 1514 01:27:09,651 --> 01:27:11,861 - Allons-y. - On y va. 1515 01:27:29,379 --> 01:27:30,839 Tu vas jouer dans mon costume ? 1516 01:27:30,922 --> 01:27:32,382 Quoi ? 1517 01:27:32,465 --> 01:27:36,136 Pourquoi il me parle comme s'il me connaissait ? 1518 01:27:39,347 --> 01:27:42,309 Je suis différent. 1519 01:27:43,393 --> 01:27:46,688 Bon, on a gagné du temps, mais c'est quoi le plan ? 1520 01:27:46,771 --> 01:27:48,982 - Gagner, mec. - Quoi ? 1521 01:27:49,065 --> 01:27:50,609 J'aurais pu rejoindre la NBA. 1522 01:27:51,484 --> 01:27:52,485 Tu es bourré ? 1523 01:27:55,447 --> 01:27:57,115 - Il est vraiment... - Oui, un peu. 1524 01:27:57,198 --> 01:27:58,950 C'est comme ça que je joue le mieux. 1525 01:27:59,034 --> 01:28:01,786 Bon, liberté à trois. Un, deux, trois, 1526 01:28:01,870 --> 01:28:03,455 liberté ! Allez ! 1527 01:28:04,706 --> 01:28:07,751 Merde, il va... aller en prison. 1528 01:28:07,834 --> 01:28:09,961 Ramos. La poudre, s'il te plaît. 1529 01:28:11,922 --> 01:28:13,131 Merci. 1530 01:28:21,723 --> 01:28:22,974 C'était donc ça. 1531 01:28:24,517 --> 01:28:26,811 - On tire pour du beurre. - D'accord. 1532 01:28:32,609 --> 01:28:33,610 Pas de lézard, mec. 1533 01:28:34,778 --> 01:28:37,572 Il peut peut-être y arriver s'il fait de longs tirs. 1534 01:28:37,656 --> 01:28:39,032 Aucune chance ! 1535 01:28:39,991 --> 01:28:40,951 Aucune chance. 1536 01:28:45,872 --> 01:28:47,499 Dépêche-toi, mec. 1537 01:28:47,582 --> 01:28:50,126 D'accord, c'est bon. 1538 01:28:56,716 --> 01:28:58,134 Oh, merde. 1539 01:29:02,555 --> 01:29:04,140 - Bien. - C'est bon. 1540 01:29:04,224 --> 01:29:05,850 C'est bon, c'est juste un point. 1541 01:29:18,488 --> 01:29:20,115 Faute ! 1542 01:29:22,826 --> 01:29:24,744 - Allez, lève-toi. - Allez ! 1543 01:29:28,623 --> 01:29:30,417 Eh, A.D. ! A.D., allez. 1544 01:29:30,500 --> 01:29:31,668 A.D. ! Viens. 1545 01:29:31,751 --> 01:29:34,045 Entre, j'ai besoin d'aide. Il est trop fort. 1546 01:29:34,129 --> 01:29:35,714 Non, tu te débrouilles. 1547 01:29:36,464 --> 01:29:39,259 Même en prison, tu seras pas le meilleur. 1548 01:29:56,860 --> 01:29:58,236 - Merde ! - Allez, lève-toi ! 1549 01:30:00,363 --> 01:30:03,700 Allez, LeBron. Un peu de pitié. 1550 01:30:03,783 --> 01:30:05,910 Vous avez une famille, des enfants. 1551 01:30:05,994 --> 01:30:09,039 Je sais pas, traitez-moi comme si j'étais un de vos gamins. 1552 01:30:09,122 --> 01:30:10,749 Punissez-moi si vous voulez. 1553 01:30:10,832 --> 01:30:14,127 Mais lancez pas le ballon. S'il vous plaît. 1554 01:30:14,210 --> 01:30:16,087 Ne lancez pas le ballon. 1555 01:30:18,006 --> 01:30:19,382 Appelle les flics. 1556 01:30:25,513 --> 01:30:26,765 Je peux pas y croire. 1557 01:30:26,848 --> 01:30:30,060 C'est le meilleur joueur du monde, alors... 1558 01:30:31,186 --> 01:30:34,022 Non, j'arrive pas à y croire ! Tu vas aller en prison. 1559 01:30:34,105 --> 01:30:36,775 T'inquiète pas pour moi, ça va aller. 1560 01:30:39,069 --> 01:30:42,238 Je pense que je t'en voulais un peu de me laisser tomber. 1561 01:30:43,031 --> 01:30:45,742 Mais... Je suis plus fidèle que ça. 1562 01:30:46,910 --> 01:30:48,787 On te sortira de là. 1563 01:30:48,870 --> 01:30:52,123 Je veux pas que le parrain de Destiny soit derrière les barreaux. 1564 01:30:52,749 --> 01:30:55,251 C'est dingue, tu es partout sur Instagram, tu es viral. 1565 01:30:55,335 --> 01:30:58,338 La soirée est sur la page de Diddy. Et même sur Célib Chrétien. 1566 01:30:58,421 --> 01:31:00,423 Je sais pas comment ça s'est passé. 1567 01:31:00,507 --> 01:31:02,133 Tu fais quand la prochaine ? 1568 01:31:06,221 --> 01:31:09,224 Assure-toi que ma filleule aille à l'école, OK ? 1569 01:31:10,892 --> 01:31:14,813 Produit exclusif ! Deux pour cinq. Montrez votre fidélité à LeBron ! 1570 01:31:14,896 --> 01:31:15,730 SOIRÉE SECRÈTE 1571 01:31:15,814 --> 01:31:18,066 Bon, deux pour dix. Venez acheter. 1572 01:31:18,149 --> 01:31:19,985 Vous êtes tous bourrés. 1573 01:31:21,569 --> 01:31:26,116 C'est sans doute la pire idée que t'as jamais eue. 1574 01:31:26,199 --> 01:31:29,452 Mais pour dire la vérité, c'était super. 1575 01:31:30,578 --> 01:31:33,623 Oui. Merci de m'avoir soutenu. 1576 01:31:33,707 --> 01:31:35,250 - Je suis là pour toi. - Oui ? 1577 01:31:38,128 --> 01:31:39,129 Oh, mon Dieu ! 1578 01:31:39,963 --> 01:31:41,464 C'est trop mignon. 1579 01:31:42,507 --> 01:31:43,883 C'est quoi, ce truc ? 1580 01:31:47,137 --> 01:31:49,514 FONDS DE SCOLARITÉ POUR MA FILLEULE 1581 01:31:50,932 --> 01:31:52,350 Oh, mon Dieu ! 1582 01:31:54,060 --> 01:31:55,645 J'en avais besoin. 1583 01:32:54,621 --> 01:32:58,625 QUATRE MOIS PLUS TARD 1584 01:32:58,959 --> 01:33:02,796 Après Déconnectés, deuxième partie, la vie a changé pour beaucoup de gens. 1585 01:33:02,879 --> 01:33:03,880 CENTRE DE DÉTENTION 1586 01:33:03,964 --> 01:33:07,842 Damon a été condamné à un an. Mais après avoir lu le poème de Cudi, 1587 01:33:07,926 --> 01:33:10,553 LeBron a atteint un niveau de conscience supérieur 1588 01:33:10,637 --> 01:33:13,223 et convaincu le juge de le relâcher avant. 1589 01:33:13,306 --> 01:33:15,392 Mýa était là à sa sortie de prison. 1590 01:33:16,559 --> 01:33:18,311 Je sais pas comment il a réussi ça. 1591 01:33:19,187 --> 01:33:20,313 Un ange... 1592 01:33:24,359 --> 01:33:29,406 Ces gars ont été arrêtés pour tentative de vente de la bague de LeBron. 1593 01:33:29,489 --> 01:33:31,658 J'espère qu'ils se feront tabasser. 1594 01:33:32,867 --> 01:33:37,080 Mika s'est installée avec Peter et son koala la préfère maintenant. 1595 01:33:37,163 --> 01:33:39,833 Elle aimerait ramener Marley à Houston. 1596 01:33:39,916 --> 01:33:41,710 Au temps pour lui ! 1597 01:33:43,336 --> 01:33:45,714 Venus et moi, on a franchi le pas et on vit ensemble. 1598 01:33:45,797 --> 01:33:50,093 Après notre soirée, elle a décidé de se consacrer à la danse à temps plein. 1599 01:33:50,176 --> 01:33:52,304 Vic est revenu sur notre ligne temporelle 1600 01:33:52,387 --> 01:33:55,265 et a juré de se contenter de Hennessy. 1601 01:33:57,225 --> 01:34:01,146 L'argent qu'on a gagné, on l'a finalement donné à LeBron 1602 01:34:01,229 --> 01:34:02,939 pour avoir défoncé sa maison. 1603 01:34:03,023 --> 01:34:05,942 Ce type est si riche qu'il a donné l'argent à une association. 1604 01:34:06,026 --> 01:34:07,319 - Tu as fait ça ? - Oui. 1605 01:34:07,402 --> 01:34:10,238 Mais grâce à Damon, j'ai fini par vendre un de mes beats 1606 01:34:10,322 --> 01:34:12,032 à Big Sean et Hit-Boy. 1607 01:34:12,115 --> 01:34:16,161 Ça m'a rapporté assez pour envoyer Destiny à l'école et à l'université. 1608 01:34:18,204 --> 01:34:21,249 Venus avait raison. Il faut poursuivre ses rêves. 1609 01:34:24,252 --> 01:34:26,212 Et quant à notre nouvel ami... 1610 01:34:36,848 --> 01:34:40,393 Oui, je suis de retour. 1611 01:34:51,321 --> 01:34:53,865 Ça y est, on va organiser... 1612 01:34:53,949 --> 01:34:54,824 Pardon ? 1613 01:34:55,867 --> 01:34:57,118 une soirée ! 1614 01:34:57,202 --> 01:34:58,495 Tu crois que ça vaut combien ? 1615 01:34:59,037 --> 01:35:02,624 Environ 48 762 dollars et... 1616 01:35:02,707 --> 01:35:05,043 Toi, tu regardes les ventes aux enchères à la TV ? 1617 01:35:10,090 --> 01:35:11,132 Tu as pété ? 1618 01:35:11,216 --> 01:35:13,510 Non, c'était... Oui, c'était moi. 1619 01:35:14,594 --> 01:35:15,595 Coupez. 1620 01:35:16,972 --> 01:35:18,473 On a été enfermés ici toute l'année. 1621 01:35:18,556 --> 01:35:21,268 On essaie d'être nus sur la plage. De fumer de la beuh. 1622 01:35:21,893 --> 01:35:23,770 De parler à une perruche. 1623 01:35:23,853 --> 01:35:27,148 Ou d'avoir ses gamins qui atterrissent sur mon pénis en rut. 1624 01:35:27,232 --> 01:35:28,817 Ils penseront que c'est un arbre. 1625 01:35:28,900 --> 01:35:30,235 Il y a des gamins ici. 1626 01:35:30,318 --> 01:35:34,155 Je voulais discuter avec lui et lui faire signer un truc, vous voyez ? 1627 01:35:34,239 --> 01:35:35,573 Eh, allez ! 1628 01:35:35,657 --> 01:35:39,119 Oh, non ! C'est un tee-shirt des Lakers. 1629 01:35:39,202 --> 01:35:40,912 - D'accord. - Ça, c'est mon micro. 1630 01:35:40,996 --> 01:35:43,290 - Mec, c'est un fédéral ! - Je suis du FBI. 1631 01:35:43,373 --> 01:35:45,583 J'ai posté deux carrés noirs sur Insta. 1632 01:35:45,667 --> 01:35:48,628 Je suis très Black Lives Matter. Un pour moi, un pour Marley. 1633 01:35:48,712 --> 01:35:50,672 Parce qu'on... vous soutient. 1634 01:35:50,755 --> 01:35:52,966 Je voulais aller à la manifestation. 1635 01:35:53,049 --> 01:35:55,176 - Mais ? - J'y suis pas allé. 1636 01:35:56,177 --> 01:36:00,098 J'ai pensé à une super idée de film. 1637 01:36:00,181 --> 01:36:03,602 Five Heartbeats rencontre Demolition Man. Même directeur. 1638 01:36:03,768 --> 01:36:07,063 The Five Hearbeats rencontre Jurassic Park. 1639 01:36:07,230 --> 01:36:09,274 C'est Roots à l'envers. 1640 01:36:09,357 --> 01:36:10,859 C'est pas Roots, mais Trees. 1641 01:36:11,192 --> 01:36:13,236 Ma boîte d'organisation de soirée est bien lancée. 1642 01:36:13,945 --> 01:36:15,363 J'ai tous mes potes célèbres... 1643 01:36:18,992 --> 01:36:21,703 Ma boîte de soirée est bien lancée, j'ai tous mes... 1644 01:36:23,663 --> 01:36:26,166 Désolé, l'eau entre dans mon nez. Encore une fois. 1645 01:36:26,249 --> 01:36:28,835 Tu aurais été un super joueur de baseball, au fait. 1646 01:36:29,002 --> 01:36:31,212 Ce bandeau te fait paraître 20 ans de moins. 1647 01:36:31,296 --> 01:36:33,465 Un jour, tu seras gouverneur de l'Ohio. 1648 01:36:33,548 --> 01:36:36,134 Avec combien d'équipes on peut gagner le championnat ? 1649 01:36:36,217 --> 01:36:39,054 Drake a finalement demandé cet article, non ? 1650 01:36:39,137 --> 01:36:43,141 C'est mardi Tacos, irrésistible démon ! 1651 01:36:43,892 --> 01:36:45,810 - Tu as pas besoin de les mettre. - Non ? 1652 01:36:46,561 --> 01:36:47,395 Vraiment ? 1653 01:36:47,479 --> 01:36:48,897 On a filmé tes couilles. 1654 01:36:48,980 --> 01:36:50,607 Mes couilles ont été filmées. 1655 01:36:51,274 --> 01:36:56,071 Je te fous cette paille dans le cul pour aspirer ton cerveau par ton cul. 1656 01:36:56,154 --> 01:36:59,240 Je vais tresser tes cheveux puis te scalper, mettre ton scalp, 1657 01:36:59,324 --> 01:37:01,910 et je vais jouer Shemar Moore dans ce film de Tyler Perry. 1658 01:37:01,993 --> 01:37:04,371 Je vais enfoncer tes lobes d'oreilles dans la tête, 1659 01:37:04,454 --> 01:37:07,165 mettre mes mains dans ton cul, attraper tes oreilles, 1660 01:37:07,248 --> 01:37:09,709 et les faire ressortir par ton cul. 1661 01:37:09,793 --> 01:37:11,169 Looney Tunes ! 1662 01:37:13,880 --> 01:37:16,508 Merde, éloigne cette espèce de marasupial de moi ! 1663 01:37:16,591 --> 01:37:18,343 C'est quoi un marasupial ? 1664 01:37:18,426 --> 01:37:20,762 - Marsupial. - Oui, éloigne ce marasup... 1665 01:37:20,845 --> 01:37:23,431 J'arrive pas à prononcer ce mot. Redis-le ? 1666 01:37:23,515 --> 01:37:25,642 - Mar-su-pial. - Marsupial, OK. 1667 01:37:25,809 --> 01:37:27,560 - Redis ce mot ? - Marsupial. 1668 01:37:27,644 --> 01:37:28,561 Marsupial. 1669 01:37:30,563 --> 01:37:34,192 Il se passe quoi avec ce marasupial... Ce marsupial ? 1670 01:37:41,074 --> 01:37:44,869 Ta lettre était si touchante et poétique. 1671 01:37:44,953 --> 01:37:46,830 Il fallait que je rencontre son auteur. 1672 01:37:48,707 --> 01:37:51,376 Coupez, je rougis trop. Merde. 1673 01:37:51,459 --> 01:37:52,919 Oh, s'il te plaît. 1674 01:37:53,003 --> 01:37:55,880 Pourquoi ce type joue des beats dans une soirée ? 1675 01:37:59,509 --> 01:38:01,136 - Tu dis... - J'ai oublié ce que je... 1676 01:38:02,679 --> 01:38:05,599 Mon pote est dans cette soirée ? 1677 01:38:05,682 --> 01:38:07,642 Oui ! 1678 01:38:07,726 --> 01:38:10,729 Essayez tous de chanter avec plus de basse ? 1679 01:38:10,812 --> 01:38:11,980 Oui ! 1680 01:38:12,689 --> 01:38:14,691 Oh oui ! 1681 01:38:15,066 --> 01:38:16,735 Vous parlez pas comme ça ! 1682 01:38:16,818 --> 01:38:18,028 On a un gros problème. 1683 01:38:18,111 --> 01:38:19,529 Qu'est-ce qui se passe ? 1684 01:38:19,613 --> 01:38:21,031 Cosby est dehors. 1685 01:38:28,955 --> 01:38:32,125 T'es dans un sale état. 1686 01:38:33,627 --> 01:38:34,878 Lance pour du beurre. 1687 01:38:37,213 --> 01:38:38,173 Merde ! Oui ! 1688 01:38:38,256 --> 01:38:39,424 Renvoie-moi le ballon. 1689 01:38:47,891 --> 01:38:50,602 Va dans le filet, merde ! 1690 01:38:54,856 --> 01:38:56,441 Pas de lézard. 1691 01:38:58,652 --> 01:39:02,197 C'est dans la boîte, LeBron James. 1692 01:39:04,157 --> 01:39:06,159 Sous-titres : Sabine Martinez