1 00:00:25,969 --> 00:00:30,969 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:37,995 --> 00:00:39,297 SpongeBob SquarePants! 3 00:00:39,329 --> 00:00:40,830 Ready? 4 00:00:40,864 --> 00:00:42,566 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ 5 00:00:42,599 --> 00:00:45,870 ♪ SpongeBob SquarePants, SpongeBob SquarePants ♪ 6 00:00:45,902 --> 00:00:49,005 ♪ SpongeBob SquarePants. ♪ 7 00:00:53,843 --> 00:00:55,478 I don't understand 8 00:00:55,511 --> 00:00:56,981 what you're talking about. What is this break? 9 00:00:57,014 --> 00:00:59,816 Like, I-I... I'm here as often as I can be. 10 00:00:59,850 --> 00:01:01,384 I'm working two jobs. 11 00:01:01,417 --> 00:01:02,952 I don't know what else you want me to do. 12 00:01:02,986 --> 00:01:04,789 Ah, what a wonderful day. 13 00:01:06,690 --> 00:01:09,727 The sun is out. The water is shimmering. 14 00:01:09,759 --> 00:01:11,795 Scallops are chirping. 15 00:01:11,828 --> 00:01:15,032 So peaceful. 16 00:01:15,065 --> 00:01:16,600 Good morning to you, sir. 17 00:01:16,633 --> 00:01:18,902 Would you care to blow a bubble? 18 00:07:22,499 --> 00:07:23,734 Oliver. 19 00:07:23,766 --> 00:07:25,735 We're okay. We're okay. 20 00:07:25,768 --> 00:07:28,037 What happened? Huh? 21 00:07:28,071 --> 00:07:30,140 Can you use your words, please? 22 00:07:32,141 --> 00:07:33,943 There you go. 23 00:07:39,015 --> 00:07:40,984 Something. 24 00:07:41,016 --> 00:07:42,919 In. 25 00:07:42,953 --> 00:07:44,121 House. 26 00:07:44,153 --> 00:07:46,255 Something in house. 27 00:07:46,289 --> 00:07:48,125 That was probably just a nightmare, 28 00:07:48,157 --> 00:07:50,259 'cause there is nobody in the house 29 00:07:50,292 --> 00:07:52,228 but your mom and your dad. 30 00:07:52,261 --> 00:07:53,830 All right, come here. 31 00:07:53,864 --> 00:07:55,499 Come here, come here, come here. 32 00:07:55,532 --> 00:07:58,435 Can you take some deep breaths for me, huh? 33 00:07:58,467 --> 00:08:02,306 Okay? We're gonna do some deep breaths. 34 00:08:02,338 --> 00:08:04,807 Okay? 35 00:08:18,321 --> 00:08:21,291 So, he woke up in the middle of the night screaming. 36 00:08:21,323 --> 00:08:23,893 I went in there. I was up for two hours with him. 37 00:08:23,926 --> 00:08:25,763 He's a little boy. 38 00:08:25,796 --> 00:08:28,098 - He has nightmares. - That's easy for you to say. 39 00:08:28,131 --> 00:08:30,032 You never go in with him. It's always me. 40 00:08:30,066 --> 00:08:31,435 I slept through it. 41 00:08:31,467 --> 00:08:33,503 - All right? I'm sorry. - No, don't do that. 42 00:08:33,537 --> 00:08:35,939 Why can't you just admit that you don't want to help? 43 00:08:35,971 --> 00:08:37,975 I help, okay? 44 00:08:38,008 --> 00:08:39,877 I always help... when I'm awake. 45 00:08:39,909 --> 00:08:42,044 Hey, buddy. 46 00:08:42,077 --> 00:08:44,148 No more nightmares, huh? 47 00:08:44,181 --> 00:08:46,550 I heard you had a bad dream, bud. 48 00:08:46,582 --> 00:08:48,951 Need a hug? 49 00:08:48,984 --> 00:08:51,888 I know what the problem is. 50 00:08:53,123 --> 00:08:54,859 Too far away. 51 00:08:55,959 --> 00:08:57,527 Yep. Let's see. 52 00:08:57,561 --> 00:09:00,964 Ten feet. Oh, that's definitely too far for a hug. 53 00:09:00,997 --> 00:09:03,066 What do you think five feet is? 54 00:09:03,099 --> 00:09:04,501 Yeah, okay. 55 00:09:04,533 --> 00:09:06,102 Little closer. 56 00:09:06,135 --> 00:09:08,437 I'm getting the weirdest reading on this thing. 57 00:09:08,470 --> 00:09:09,806 It just... 58 00:09:09,840 --> 00:09:12,109 Tummy tickles! 59 00:09:12,142 --> 00:09:13,343 Ooh! 60 00:09:13,375 --> 00:09:16,012 Your throne, sire. 61 00:09:19,548 --> 00:09:22,518 Are you able to make it to his speech therapy today? 62 00:09:22,551 --> 00:09:24,153 Oh, sorry, I can't. 63 00:09:24,186 --> 00:09:26,989 Uh, I picked up a shift at the parking lot. 64 00:09:27,023 --> 00:09:29,192 Oh, well, hopefully, you can make one soon, right? 65 00:09:30,224 --> 00:09:30,527 Yeah, for sure. 66 00:09:30,560 --> 00:09:32,029 Are. 67 00:09:33,562 --> 00:09:35,965 We. 68 00:09:35,999 --> 00:09:37,334 Moving. 69 00:09:37,367 --> 00:09:40,304 Are we moving? 70 00:09:45,141 --> 00:09:48,412 You are not moving anywhere, okay? 71 00:09:48,445 --> 00:09:50,281 So don't worry. 72 00:09:52,382 --> 00:09:53,950 Today, we're gonna start in 73 00:09:53,984 --> 00:09:55,619 with multiplying more than two numbers. 74 00:09:55,652 --> 00:09:57,554 Not cool, man. 75 00:09:57,586 --> 00:10:00,157 You don't even know what you're groaning about. 76 00:10:00,190 --> 00:10:01,992 It's not so hard. If you can multiply 77 00:10:02,024 --> 00:10:04,126 two numbers, you can multiply three. You just take it... 78 00:10:04,159 --> 00:10:06,495 Make sure you pay attention to the lesson, okay? 79 00:10:06,528 --> 00:10:08,231 Anybody want to take this? 80 00:10:08,264 --> 00:10:10,399 Come on, you learn by trying. 81 00:10:10,432 --> 00:10:12,468 Nobody? 82 00:10:12,502 --> 00:10:14,171 Oliver. 83 00:10:16,538 --> 00:10:19,409 What do you make of these three numbers? 84 00:10:24,980 --> 00:10:26,450 The. 85 00:10:26,483 --> 00:10:27,584 Answer. 86 00:10:27,617 --> 00:10:29,286 Is. 87 00:10:29,319 --> 00:10:31,054 Eight. 88 00:10:31,086 --> 00:10:33,289 The answer is eight. 89 00:10:33,322 --> 00:10:35,524 Not quite. I see what you did there, though. 90 00:10:35,557 --> 00:10:36,926 You were adding instead of multiplying. 91 00:10:36,960 --> 00:10:38,262 Very good try, Oliver. 92 00:10:38,295 --> 00:10:40,163 Anyone else want to give it a go? 93 00:10:40,196 --> 00:10:41,931 Go ahead, Byron. 94 00:10:41,965 --> 00:10:44,468 How come Oliver still gets to use his phone in class 95 00:10:44,500 --> 00:10:46,335 but you took mine away? 96 00:10:46,369 --> 00:10:48,238 He's autistic, dude. 97 00:10:48,271 --> 00:10:50,107 So he gets special treatment? 98 00:10:50,139 --> 00:10:52,074 Oliver gets to use his phone 99 00:10:52,108 --> 00:10:53,210 because he wasn't playing Fortnite 100 00:10:53,243 --> 00:10:54,378 during the Pledge of Allegiance. 101 00:10:54,411 --> 00:10:56,046 Ooh. 102 00:10:56,079 --> 00:10:58,614 Let's get back to our first pair. 103 00:10:58,648 --> 00:11:02,252 The product of two and four... why don't we start there? 104 00:11:02,284 --> 00:11:03,986 Try one of those 105 00:11:04,019 --> 00:11:06,055 radioactive sludge balls you call food? 106 00:11:06,089 --> 00:11:07,324 Next, I suppose you'll want me 107 00:11:07,356 --> 00:11:08,624 to go square-dancing with Patrick. 108 00:11:08,657 --> 00:11:10,159 Hey. What's up? 109 00:11:10,192 --> 00:11:12,028 Sorry, Patrick. 110 00:11:12,061 --> 00:11:14,632 Do you want to come hang out with us? 111 00:11:17,267 --> 00:11:18,502 Where? 112 00:11:18,534 --> 00:11:20,670 Oh, uh, it's just... 113 00:11:20,704 --> 00:11:22,973 I saw something cool over there. 114 00:11:28,277 --> 00:11:30,113 That way. 115 00:11:30,146 --> 00:11:32,216 I'll catch up in a sec. 116 00:12:06,449 --> 00:12:08,151 Friends. 117 00:12:14,590 --> 00:12:16,560 Hello? 118 00:12:25,567 --> 00:12:27,370 Hey. 119 00:12:27,403 --> 00:12:29,038 I can't believe he actually fell for it. 120 00:12:29,071 --> 00:12:31,207 Of course he did. 121 00:12:31,240 --> 00:12:32,508 - He's such a loser. - Is he having 122 00:12:32,542 --> 00:12:34,076 - a heart attack? - He totally is. 123 00:12:34,109 --> 00:12:35,211 We're supposed to call 911. 124 00:12:35,244 --> 00:12:36,312 Dude, dude, listen. 125 00:12:36,345 --> 00:12:38,347 That's just how he talks. 126 00:12:38,380 --> 00:12:40,082 Moaner Boner. 127 00:12:40,115 --> 00:12:42,686 It's like, he can't even talk. 128 00:12:49,158 --> 00:12:51,427 Exactly. Hey, maybe he's a robot under his skin. 129 00:12:51,460 --> 00:12:54,196 Moaner Boner thinks he's special. 130 00:12:55,764 --> 00:12:58,167 Oh, did you want to say something? 131 00:12:58,200 --> 00:12:59,469 I can't believe you used to be 132 00:12:59,502 --> 00:13:00,737 friends with Moaner Boner over here. 133 00:13:00,769 --> 00:13:02,371 - My mom made me. - You. 134 00:13:02,404 --> 00:13:03,739 I didn't want to. 135 00:13:03,773 --> 00:13:06,609 Are. 136 00:13:06,643 --> 00:13:08,077 Very. 137 00:13:09,711 --> 00:13:12,548 You are very ugly. 138 00:13:16,652 --> 00:13:18,721 Who's ugly now? 139 00:13:20,255 --> 00:13:22,258 Come on. 140 00:13:42,378 --> 00:13:45,148 I didn't know what to think when I pulled up 141 00:13:45,181 --> 00:13:47,551 and he wasn't there waiting for me. 142 00:13:47,584 --> 00:13:50,387 I went right into the worst-case scenarios. 143 00:13:50,420 --> 00:13:52,322 Uh, did he get in trouble? 144 00:13:52,354 --> 00:13:54,324 Did someone take him? 145 00:13:55,758 --> 00:13:59,796 And then I found him just screaming in the field. 146 00:13:59,829 --> 00:14:02,599 That sounds very scary for both of you. 147 00:14:02,632 --> 00:14:05,268 And he lost his phone somehow. 148 00:14:06,536 --> 00:14:08,405 I wish he could explain what happened. 149 00:14:08,437 --> 00:14:10,506 Good. 150 00:14:10,540 --> 00:14:13,243 Now we're gonna try using our words. 151 00:14:13,276 --> 00:14:14,678 "Lost... 152 00:14:14,710 --> 00:14:17,580 in field." 153 00:14:17,614 --> 00:14:19,749 We're gonna work on your F's, okay? 154 00:14:19,782 --> 00:14:21,484 F's can be tricky. 155 00:14:21,518 --> 00:14:23,353 "Field." 156 00:14:23,385 --> 00:14:26,422 "Field." Can you try that? 157 00:14:26,455 --> 00:14:28,558 F... 158 00:14:30,493 --> 00:14:32,595 F... 159 00:14:33,595 --> 00:14:35,131 F... 160 00:14:35,165 --> 00:14:36,700 Oliver, you can do it. 161 00:14:36,733 --> 00:14:39,536 F... 162 00:14:42,504 --> 00:14:43,672 Okay. 163 00:14:43,705 --> 00:14:46,276 Good practicing. 164 00:14:46,308 --> 00:14:48,344 Have you been trying to provide him 165 00:14:48,378 --> 00:14:49,912 with social experiences, 166 00:14:49,946 --> 00:14:51,480 like we discussed? 167 00:14:51,513 --> 00:14:53,282 Poor guy still doesn't have any friends. 168 00:14:53,316 --> 00:14:58,254 You said he was hanging out with your friend's son? 169 00:14:58,287 --> 00:15:00,257 - Jennifer's son, Byron. - Yeah. 170 00:15:00,290 --> 00:15:03,226 - Yeah, w-we're not close anymore. - Okay. 171 00:15:03,258 --> 00:15:06,662 So, if you can make any effort to help him find friends... 172 00:15:06,696 --> 00:15:09,331 take him to birthday parties, anything... 173 00:15:09,364 --> 00:15:11,935 it can be a good way to get him to open up. 174 00:15:11,968 --> 00:15:14,437 And just like he's trying to get better at talking, 175 00:15:14,470 --> 00:15:16,439 we have to make sure we're listening. 176 00:15:21,411 --> 00:15:23,380 Okay, Patrick, it's all in the technique. 177 00:15:23,412 --> 00:15:25,315 First, go like this. 178 00:15:25,348 --> 00:15:26,850 Spin around. Stop. 179 00:15:26,883 --> 00:15:28,718 Double-take three times. 180 00:15:28,750 --> 00:15:30,553 - One, two, three. - Come on. 181 00:15:30,586 --> 00:15:32,622 Oliver, you got to stay with me, okay? 182 00:15:49,638 --> 00:15:51,207 Five bucks, please. 183 00:15:51,240 --> 00:15:52,942 Thanks a lot. 184 00:16:10,926 --> 00:16:12,762 Come on. 185 00:18:07,810 --> 00:18:09,479 Oliver, take that box off. 186 00:18:09,512 --> 00:18:10,813 Whoa, buddy. 187 00:18:10,847 --> 00:18:12,982 It's time to brush your teeth. 188 00:18:14,817 --> 00:18:16,019 He's full of energy tonight. 189 00:18:16,051 --> 00:18:17,521 Yeah, he is. 190 00:18:19,021 --> 00:18:20,590 Where'd you get that? 191 00:18:20,622 --> 00:18:22,926 It was at the lost and found at work. 192 00:18:22,958 --> 00:18:24,994 I think it just needs to be charged. 193 00:18:25,026 --> 00:18:27,563 I guess you like it, huh? 194 00:18:27,597 --> 00:18:29,632 Hey, be careful with the screen. 195 00:18:29,665 --> 00:18:31,701 It's a little cracked. 196 00:18:31,734 --> 00:18:32,968 - What? - You know what. 197 00:18:33,002 --> 00:18:34,738 I run around with our son all day, 198 00:18:34,771 --> 00:18:37,407 and you get to swoop in and be the hero once again? 199 00:18:37,439 --> 00:18:38,674 The hero? 200 00:18:59,695 --> 00:19:02,432 It's not all presents and tummy tickles with me 201 00:19:02,465 --> 00:19:04,167 like it is with you. 202 00:19:04,199 --> 00:19:06,535 I just wish I could take that part of him 203 00:19:06,569 --> 00:19:08,638 and put it in a box and tape it up 204 00:19:08,670 --> 00:19:09,905 and hide it somewhere 205 00:19:09,938 --> 00:19:12,574 so he didn't have to deal with it. 206 00:19:12,608 --> 00:19:14,845 Then he wouldn't be our Oliver. 207 00:19:17,480 --> 00:19:19,483 I should've... 208 00:19:21,551 --> 00:19:23,720 I should've taken him sooner. 209 00:19:25,687 --> 00:19:27,924 What if he never learns to talk because I didn't 210 00:19:27,956 --> 00:19:29,825 - do anything for so long? - No. 211 00:19:29,859 --> 00:19:31,595 We didn't do anything. 212 00:19:34,563 --> 00:19:36,999 He's never looked me in the eyes. 213 00:19:37,032 --> 00:19:39,135 Do you know what it's like for your own child 214 00:19:39,167 --> 00:19:41,537 to never look you in the eyes? 215 00:19:43,872 --> 00:19:46,074 Well... 216 00:19:46,108 --> 00:19:48,878 he's got nice eyes, if that helps. 217 00:19:52,048 --> 00:19:54,884 No, Marty, it doesn't help, because he... he loves you 218 00:19:54,917 --> 00:19:56,119 and he hates me. 219 00:23:28,798 --> 00:23:31,067 Okay, now, how many of you 220 00:23:31,100 --> 00:23:33,202 have played musical instruments before? 221 00:23:33,234 --> 00:23:35,237 Do instruments of torture count? 222 00:23:35,271 --> 00:23:38,707 - No. - Is mayonnaise an instrument? 223 00:23:38,741 --> 00:23:41,444 No, Patrick, mayonnaise is not an instrument. 224 00:24:07,403 --> 00:24:08,871 Is. 225 00:24:08,904 --> 00:24:11,107 Dad. 226 00:24:11,139 --> 00:24:12,876 Gone. 227 00:24:14,976 --> 00:24:17,112 Is Dad gone? 228 00:24:18,513 --> 00:24:20,250 Yes. 229 00:24:25,855 --> 00:24:27,891 Hello. 230 00:24:40,002 --> 00:24:42,338 Who. 231 00:24:42,370 --> 00:24:44,107 Are. 232 00:24:45,774 --> 00:24:47,877 You. 233 00:24:47,909 --> 00:24:50,479 Who are you? 234 00:25:10,166 --> 00:25:12,201 I am Larry. 235 00:25:16,237 --> 00:25:18,840 Your parents want you 236 00:25:18,873 --> 00:25:21,042 to be normal. 237 00:25:21,076 --> 00:25:23,513 I just want 238 00:25:23,545 --> 00:25:26,181 to be your friend. 239 00:25:32,821 --> 00:25:35,257 Hi, honey. 240 00:25:35,291 --> 00:25:39,328 So, I just had a little chat with Jennifer. 241 00:25:39,360 --> 00:25:41,164 You know how Dr. Robyn's always 242 00:25:41,196 --> 00:25:43,198 talking about you making friends? 243 00:25:43,232 --> 00:25:46,035 Well, we're gonna have a sleepover this weekend. 244 00:25:46,068 --> 00:25:47,503 I know it's scary. 245 00:25:47,535 --> 00:25:49,337 I'm nervous, too. 246 00:25:49,370 --> 00:25:53,842 I haven't really seen Jennifer since that whole incident, 247 00:25:53,876 --> 00:25:56,780 but can you try and have some fun for me? 248 00:26:01,516 --> 00:26:05,888 You noticed your dad's gone earlier than usual, huh? 249 00:26:05,920 --> 00:26:08,390 I have something I need to talk to you about. 250 00:26:08,424 --> 00:26:11,093 Um, I've been wanting to talk to you about it 251 00:26:11,126 --> 00:26:12,862 for a while, but I've just... 252 00:26:12,895 --> 00:26:15,097 I haven't been sure what to say. 253 00:26:15,129 --> 00:26:17,999 Your dad and I love you so much. 254 00:26:18,032 --> 00:26:20,069 I don't want you to feel alone. 255 00:26:20,101 --> 00:26:23,305 That's why we're gonna have the sleepover this weekend. 256 00:26:44,092 --> 00:26:45,460 Is that your way of saying 257 00:26:45,494 --> 00:26:47,562 you don't want to talk to me about it? 258 00:27:12,620 --> 00:27:14,122 - Hi. - Hi. 259 00:27:14,156 --> 00:27:15,590 - How are you? - Thank you for coming. 260 00:27:15,623 --> 00:27:17,425 - Nice to see you. - You, too. 261 00:27:17,458 --> 00:27:20,897 So, I hope you're gonna be okay with these guys. 262 00:27:20,929 --> 00:27:23,666 They can be a little bit of a handful. 263 00:27:23,698 --> 00:27:25,301 Oh. 264 00:27:25,333 --> 00:27:27,003 Yeah, I think we'll be fine. 265 00:27:27,035 --> 00:27:29,237 Byron just felt more comfortable with his posse. 266 00:27:29,271 --> 00:27:32,541 - You're welcome to stay for a while. - Oh. 267 00:27:32,573 --> 00:27:34,342 And spend more time with Byron than I have to? 268 00:27:34,376 --> 00:27:35,978 - Mom. - Yes. 269 00:27:36,011 --> 00:27:38,214 I'm just kidding, honey. 270 00:27:38,246 --> 00:27:40,282 Not kidding. 271 00:27:41,282 --> 00:27:44,654 So, um, can I say hi? 272 00:27:44,686 --> 00:27:46,656 Oh, yeah. Of course, yes. 273 00:27:46,688 --> 00:27:48,323 Yeah. 274 00:27:49,725 --> 00:27:51,526 Oliver. 275 00:27:51,560 --> 00:27:53,561 You remember Jennifer, right? 276 00:27:53,594 --> 00:27:55,163 Hi, Oliver. 277 00:27:56,465 --> 00:27:58,667 Why does he do that weird thing with his fingers? 278 00:27:58,701 --> 00:28:01,070 - Okay, be nice, guys. - No, it's okay. Um... 279 00:28:01,102 --> 00:28:03,171 It helps calm him down. 280 00:28:03,205 --> 00:28:05,174 - It's called stimming. - Okay. 281 00:28:05,206 --> 00:28:06,574 But why? 282 00:28:06,608 --> 00:28:09,712 Well, he's under-sensitive to stimulation, 283 00:28:09,744 --> 00:28:12,180 so sometimes he needs to touch his own skin 284 00:28:12,214 --> 00:28:15,216 or spin in a circle, and it makes him feel good. 285 00:28:15,250 --> 00:28:17,520 Can he spin forever without puking? 286 00:28:17,552 --> 00:28:19,522 Sure seems like it. 287 00:28:19,554 --> 00:28:21,423 That's kind of cool. 288 00:28:21,456 --> 00:28:23,126 Come on, Oliver. 289 00:28:24,193 --> 00:28:25,394 Hi, Oliver. 290 00:28:25,426 --> 00:28:27,495 It's really nice to see you, honey. 291 00:28:27,529 --> 00:28:29,231 My gosh, you've gotten big. 292 00:28:29,263 --> 00:28:31,233 Yeah. Yeah, he's... he's still not talking, 293 00:28:31,265 --> 00:28:34,003 but his writing has really improved. 294 00:28:34,035 --> 00:28:37,005 - That's awesome. - Mm-hmm. 295 00:28:37,039 --> 00:28:38,641 High five? 296 00:28:42,011 --> 00:28:44,013 Whoa. Still strong. 297 00:28:44,045 --> 00:28:46,247 Okay, that is not gonna happen, 298 00:28:46,281 --> 00:28:49,417 because he knows now to keep his hands to himself. 299 00:28:49,451 --> 00:28:51,320 - Of course. - Right, Oliver? 300 00:28:51,352 --> 00:28:54,489 Well, the boys have all agreed to include Oliver, 301 00:28:54,523 --> 00:28:57,392 so I'm sure it's just gonna be a really great night. 302 00:29:20,482 --> 00:29:23,285 Is he gonna make those sounds the whole night? 303 00:29:23,318 --> 00:29:25,221 Keep it down. 304 00:29:34,128 --> 00:29:36,398 Isn't it sad that your mom has to force kids 305 00:29:36,432 --> 00:29:38,634 to come over and pretend to be your friend? 306 00:29:38,667 --> 00:29:40,369 What are you staring at, anyway? 307 00:29:40,401 --> 00:29:43,238 Moaner Boner's been looking at that closet all night. 308 00:29:43,272 --> 00:29:46,274 Maybe that's where he keeps his secret candy stash. 309 00:29:48,276 --> 00:29:49,644 What? Are you guys telling me 310 00:29:49,677 --> 00:29:51,414 you don't have a secret candy stash? 311 00:29:51,446 --> 00:29:53,349 I'm gonna check it out. 312 00:30:02,491 --> 00:30:04,460 Do you see any candy? 313 00:30:21,176 --> 00:30:22,778 Hey! 314 00:30:22,811 --> 00:30:25,080 What's your deal? We all got these. 315 00:30:25,113 --> 00:30:26,781 Aw, does he think we're gonna steal it? 316 00:30:26,814 --> 00:30:29,517 Want to see what kind of games you got on here. 317 00:30:31,119 --> 00:30:32,554 What's this? 318 00:30:32,588 --> 00:30:34,523 Does your mommy still read you bedtime stories? 319 00:30:39,194 --> 00:30:40,596 "This is Larry." 320 00:30:40,628 --> 00:30:42,465 Who's Larry? 321 00:30:42,497 --> 00:30:44,165 Yeah, who's Larry? 322 00:30:44,198 --> 00:30:45,400 This guy. 323 00:30:45,434 --> 00:30:47,735 Whoa. Look at that dude. 324 00:30:47,769 --> 00:30:49,472 Yeah. He looks just like your dad. 325 00:30:49,504 --> 00:30:50,738 Shut up. 326 00:30:50,772 --> 00:30:53,208 My dad is way hairier. 327 00:30:54,609 --> 00:30:57,378 "Larry never gets to play pretend. 328 00:30:57,411 --> 00:30:59,547 He gets made fun of because he's different." 329 00:31:01,250 --> 00:31:02,852 Okay, did your parents forget to pay 330 00:31:02,885 --> 00:31:04,720 the electricity bill? 331 00:31:08,389 --> 00:31:09,825 "Larry just wants a friend." 332 00:31:12,261 --> 00:31:14,396 Are you guys seriously afraid of a dead light bulb? 333 00:31:16,732 --> 00:31:18,701 Two dead light bulbs. 334 00:31:32,481 --> 00:31:35,584 "He's tall and pale and thin 335 00:31:35,617 --> 00:31:37,753 "and tries to hide his face. 336 00:31:39,554 --> 00:31:41,623 "He isn't from the world you know. 337 00:31:43,859 --> 00:31:46,494 Larry comes from another place." 338 00:31:46,528 --> 00:31:48,764 Uh, maybe we should stop reading. 339 00:31:55,637 --> 00:31:57,639 "Larry watches through your windows, 340 00:31:57,673 --> 00:32:00,776 "which connect his realm to yours. 341 00:32:00,809 --> 00:32:02,744 "He needs you to know his whole story 342 00:32:02,778 --> 00:32:05,314 to turn those windows into doors." 343 00:32:05,347 --> 00:32:06,815 What does that mean? 344 00:32:09,584 --> 00:32:10,818 - Oh, my God! - Oh, my God! 345 00:32:10,851 --> 00:32:13,688 Shit! Shit! 346 00:32:13,722 --> 00:32:14,924 Oh, my God. 347 00:32:14,956 --> 00:32:16,457 What's going on? 348 00:32:16,491 --> 00:32:18,194 Oh, my God! 349 00:32:20,529 --> 00:32:23,766 Oh, my God! 350 00:32:32,541 --> 00:32:34,275 Come on. 351 00:32:52,561 --> 00:32:55,731 Are you making those sounds, Moaner Boner? 352 00:33:52,888 --> 00:33:56,324 What the shit is that? 353 00:33:56,358 --> 00:33:57,859 Shit. 354 00:33:57,892 --> 00:33:59,995 Shit, shit, shit. 355 00:34:06,702 --> 00:34:09,338 - What the hell kind of app is this? - Is it an app? 356 00:34:09,371 --> 00:34:11,507 Should I read the next page? I'm gonna read the next page. 357 00:34:11,540 --> 00:34:13,442 No, no, no. Don't read the next page. 358 00:34:14,476 --> 00:34:16,045 "Larry has looked through the glass 359 00:34:16,078 --> 00:34:17,946 "and found you staring back. 360 00:34:17,978 --> 00:34:19,814 "He understands your loneliness. 361 00:34:19,848 --> 00:34:21,951 "A true friend is what you lack. 362 00:34:24,752 --> 00:34:26,020 Will you be Larry's friend?" 363 00:34:26,054 --> 00:34:29,925 No! No, I will not be Larry's friend. 364 00:34:29,958 --> 00:34:33,095 Guys, guys, th-there's nothing in the corner. 365 00:34:33,127 --> 00:34:34,696 - No. No, no, no. - No. No, no, no. 366 00:34:34,730 --> 00:34:35,998 - No, no, no. - No, no, no. No, no, no. 367 00:34:36,031 --> 00:34:37,632 - Don't! No, don't! - No, don't! Don't! 368 00:34:42,603 --> 00:34:44,439 See? 369 00:34:48,043 --> 00:34:50,446 It's probably just a fuse. 370 00:34:50,478 --> 00:34:52,348 Do you see him? 371 00:34:52,380 --> 00:34:53,815 Do you see Larry? 372 00:34:53,848 --> 00:34:55,984 Guys, there's no such thing as Larry. 373 00:34:56,016 --> 00:34:58,587 It's just your imagination playing tricks on you. 374 00:35:07,061 --> 00:35:09,031 What is happening? 375 00:35:09,063 --> 00:35:10,799 Oh, my God! 376 00:35:10,831 --> 00:35:12,868 Byron, are you okay? 377 00:35:19,940 --> 00:35:22,710 I don't know how this happened. 378 00:35:22,743 --> 00:35:24,746 I don't see how Oliver could've done this. 379 00:35:24,779 --> 00:35:27,715 Byron, baby? 380 00:35:27,748 --> 00:35:30,118 Do you think you can tell us what happened now? 381 00:35:30,152 --> 00:35:31,686 Who did this? 382 00:35:33,889 --> 00:35:36,825 It was... it was Oliver. 383 00:35:36,857 --> 00:35:39,094 He's a freak. 384 00:35:40,529 --> 00:35:43,065 - Excuse me? - Let's go. 385 00:35:44,900 --> 00:35:47,503 Jennifer, I... I'm sorry. 386 00:35:47,536 --> 00:35:49,538 I am so sorry. 387 00:35:49,571 --> 00:35:51,906 We got to go. 388 00:36:09,657 --> 00:36:11,893 How did you blow out all of these lights? 389 00:36:13,494 --> 00:36:14,763 I don't understand. 390 00:36:14,795 --> 00:36:16,831 Were you trying to hurt Byron again? 391 00:36:20,000 --> 00:36:21,969 Not you? 392 00:36:22,002 --> 00:36:23,871 Well, who else could it have been? 393 00:36:23,904 --> 00:36:25,173 You know, if you want friends, 394 00:36:25,206 --> 00:36:26,674 you can't push furniture into them. 395 00:36:28,009 --> 00:36:29,978 Will you at least help me move this table? 396 00:36:30,011 --> 00:36:31,980 Please stop humming. 397 00:36:32,013 --> 00:36:34,016 We are not happy right now. This... 398 00:36:35,884 --> 00:36:38,487 Is that the SpongeBob song? 399 00:36:57,739 --> 00:37:01,177 You don't... you don't have to stop. 400 00:37:03,011 --> 00:37:05,014 Does that help you calm down? 401 00:37:06,915 --> 00:37:09,884 Maybe I pushed you into this too fast. 402 00:37:11,185 --> 00:37:13,187 We've got a lot going on in this house, 403 00:37:13,221 --> 00:37:16,257 and maybe we're just not ready for friends. 404 00:37:25,933 --> 00:37:27,735 Let's fly on over 405 00:37:27,768 --> 00:37:29,237 to the Midwestern region. 406 00:37:29,270 --> 00:37:32,607 Which one is this? North or South Dakota? 407 00:37:32,641 --> 00:37:34,042 South Dakota. 408 00:37:34,074 --> 00:37:35,710 That's right. 409 00:37:35,743 --> 00:37:39,146 Underneath South Dakota is...? 410 00:37:39,179 --> 00:37:42,250 - Nebraska? - Nebraska. 411 00:37:42,284 --> 00:37:44,286 Jade, what's under Nebraska? 412 00:37:44,319 --> 00:37:45,786 Kansas. 413 00:37:45,819 --> 00:37:47,855 Kansas. Nice one. 414 00:37:47,889 --> 00:37:51,059 Oliver, do you want to give this one a try? 415 00:37:51,092 --> 00:37:53,596 Oliver, did you bring your talker today? 416 00:37:56,864 --> 00:37:58,600 Another day. 417 00:37:59,801 --> 00:38:01,569 And under Kansas? 418 00:38:02,603 --> 00:38:04,172 Oklahoma? 419 00:39:17,978 --> 00:39:20,281 Misunderstood Monsters. 420 00:39:21,850 --> 00:39:24,052 "This is Larry. 421 00:39:25,886 --> 00:39:28,122 "Larry never gets to play pretend. 422 00:39:28,156 --> 00:39:31,159 "He gets made fun of because he's different. 423 00:39:31,192 --> 00:39:33,161 Larry just wants a friend." 424 00:40:22,777 --> 00:40:24,346 Marty? 425 00:40:36,190 --> 00:40:37,893 Hello? 426 00:41:26,940 --> 00:41:28,810 Hello? 427 00:41:30,277 --> 00:41:31,812 Hello. 428 00:41:41,522 --> 00:41:44,325 Is somebody watching me? 429 00:41:44,359 --> 00:41:47,496 Oliver, what the hell did you download on this thing? 430 00:41:47,529 --> 00:41:51,433 Say goodbye to Oliver. 431 00:41:51,465 --> 00:41:53,400 Have you been talking to my son? 432 00:41:53,433 --> 00:41:56,203 You need to stop. This is not funny. 433 00:42:02,409 --> 00:42:06,415 Stay away from my son. I won't let you hurt him. 434 00:42:07,514 --> 00:42:09,752 Not hurt. 435 00:42:12,085 --> 00:42:14,355 Take. 436 00:42:14,389 --> 00:42:15,857 Take, take, 437 00:42:15,889 --> 00:42:18,192 take, take, take, take. 438 00:42:29,036 --> 00:42:32,507 Why? To collect and... 439 00:42:34,007 --> 00:42:36,377 - Everything okay? - Sorry. Uh, Oliver? 440 00:42:36,411 --> 00:42:38,446 - Is Oliver here? - Yeah. 441 00:42:38,478 --> 00:42:40,381 Thank God you're all right. 442 00:42:40,415 --> 00:42:42,150 We got to go. 443 00:42:42,183 --> 00:42:47,121 We have a family emergency, so we're just gonna go. 444 00:42:50,491 --> 00:42:53,561 We just got to get you home, okay? 445 00:42:53,594 --> 00:42:56,464 I know. I know this isn't part of your routine. 446 00:42:56,496 --> 00:42:58,533 It's just... 447 00:43:00,034 --> 00:43:02,369 Someone was watching us at home. 448 00:43:02,402 --> 00:43:04,973 They said they want to take you. 449 00:43:05,005 --> 00:43:07,275 Oh. 450 00:43:09,444 --> 00:43:12,114 Hi. Jen, I can't... 451 00:43:13,647 --> 00:43:16,250 What do you mean, he's not talking? 452 00:43:17,552 --> 00:43:20,488 I don't know what they got up to this weekend, 453 00:43:20,520 --> 00:43:23,924 but Byron, he still hasn't slept. 454 00:43:23,958 --> 00:43:25,327 Won't go to school. 455 00:43:25,360 --> 00:43:27,429 Won't eat. 456 00:43:27,462 --> 00:43:29,431 Two days with him not talking, and... 457 00:43:29,464 --> 00:43:31,400 I seriously don't know how you do it. 458 00:43:33,134 --> 00:43:36,471 I think someone hacked into Oliver's screen. 459 00:43:36,503 --> 00:43:39,241 Someone was talking to me. 460 00:43:47,915 --> 00:43:50,951 SpongeBob, I just want to say that I'm... 461 00:43:50,985 --> 00:43:53,021 sorry. 462 00:43:53,054 --> 00:43:54,122 What? 463 00:43:54,154 --> 00:43:57,359 I'm trying to say I'm... 464 00:43:59,594 --> 00:44:01,429 What? 465 00:44:01,462 --> 00:44:03,898 I mean, how could someone use that to get to... 466 00:44:08,268 --> 00:44:10,437 Honey, it's nice of you to try and apologize, 467 00:44:10,471 --> 00:44:13,308 but I don't think he wants to watch SpongeBob right now. 468 00:44:13,340 --> 00:44:14,509 It was Larry. 469 00:44:16,043 --> 00:44:17,612 Honey? 470 00:44:19,080 --> 00:44:21,049 Oliver didn't do anything. 471 00:44:21,081 --> 00:44:22,417 It was Larry. 472 00:44:22,449 --> 00:44:23,685 Who's Larry? 473 00:44:23,717 --> 00:44:27,554 I read about Larry today in that story. 474 00:44:27,587 --> 00:44:30,457 Tell me what you saw, please. 475 00:44:30,491 --> 00:44:32,393 Larry just wants a friend. 476 00:44:32,427 --> 00:44:35,330 H-He made the lights go out. 477 00:44:37,297 --> 00:44:39,533 I-I could hear him in the house. 478 00:44:39,567 --> 00:44:42,536 H-He moved things, but... 479 00:44:42,569 --> 00:44:44,906 but I couldn't see him. 480 00:44:45,706 --> 00:44:47,574 Not really. 481 00:44:47,607 --> 00:44:50,077 So, you guys played make-believe? 482 00:44:50,110 --> 00:44:51,545 No. 483 00:44:53,348 --> 00:44:56,685 He's the one that hurt me, not Oliver. 484 00:44:56,717 --> 00:44:58,686 Larry. 485 00:44:58,719 --> 00:45:01,121 I could feel him. 486 00:45:01,154 --> 00:45:03,290 His hands around my neck. 487 00:45:08,128 --> 00:45:10,098 He tried to kill me. 488 00:45:12,266 --> 00:45:14,036 Larry just wants a friend. 489 00:45:15,036 --> 00:45:16,938 Larry just wants a friend. 490 00:45:17,739 --> 00:45:19,574 Larry just wants a friend. 491 00:45:20,574 --> 00:45:22,944 Larry just wants a friend. 492 00:45:26,647 --> 00:45:28,382 Hurry! Oliver! 493 00:45:28,415 --> 00:45:30,952 We got to get to Dad. We can't stay here. 494 00:45:34,389 --> 00:45:38,326 Honey, I'm sure it's nothing, but better to be safe, right? 495 00:45:38,359 --> 00:45:40,194 Can you look at me? 496 00:45:43,498 --> 00:45:45,701 We should get going, okay? 497 00:45:47,235 --> 00:45:49,271 And no screens. 498 00:47:50,491 --> 00:47:52,159 Oliver! 499 00:48:26,393 --> 00:48:28,795 What are you talking about? 500 00:48:28,828 --> 00:48:31,198 I know it sounds crazy, 501 00:48:31,232 --> 00:48:33,768 but I was reading this story about Larry, 502 00:48:33,801 --> 00:48:35,770 and then the lights... 503 00:48:35,802 --> 00:48:38,306 they started going on and off. 504 00:48:38,339 --> 00:48:42,143 And then another one was going on and off. 505 00:48:43,511 --> 00:48:45,779 It was like he was using the electricity 506 00:48:45,813 --> 00:48:47,382 to move around the room. 507 00:48:47,415 --> 00:48:50,851 And then he screwed in all the new light bulbs. 508 00:48:50,884 --> 00:48:53,220 So, he helped you with your chores. 509 00:48:54,922 --> 00:48:59,293 He must have needed the power or something to come alive. 510 00:48:59,326 --> 00:49:01,362 - Larry? - Larry. 511 00:49:02,496 --> 00:49:04,766 I knew I shouldn't have moved out. 512 00:49:05,766 --> 00:49:07,534 I'm not making this up. 513 00:49:07,567 --> 00:49:09,836 Oliver saw him. 514 00:49:09,869 --> 00:49:15,275 There is something inside our house. 515 00:49:15,308 --> 00:49:18,345 O-Oliver, here. 516 00:49:18,378 --> 00:49:19,915 Tell Daddy. 517 00:49:23,317 --> 00:49:24,953 He. 518 00:49:24,985 --> 00:49:26,920 Wants. Me. 519 00:49:26,953 --> 00:49:29,456 As. Friend. 520 00:49:29,489 --> 00:49:32,560 This thing wants our son. 521 00:49:32,592 --> 00:49:34,395 Okay. 522 00:49:34,427 --> 00:49:37,331 I think you need a good night's sleep. 523 00:49:37,364 --> 00:49:38,966 I'll take him to school in the morning. 524 00:49:39,000 --> 00:49:41,402 No, I am not letting him out of our sight. 525 00:49:41,435 --> 00:49:43,270 How do we know the school is safe? 526 00:49:43,304 --> 00:49:45,673 Okay, well, why don't I bring him to work with me tonight 527 00:49:45,706 --> 00:49:47,242 if he's not going to school tomorrow? 528 00:49:47,275 --> 00:49:48,710 Absolutely not. 529 00:49:48,743 --> 00:49:50,744 Oh, come on. What, you don't trust me with him? 530 00:49:50,777 --> 00:49:52,546 No, it's not that. It's... 531 00:49:52,580 --> 00:49:55,882 Rest is important for the body. 532 00:49:55,915 --> 00:49:58,485 So, you sleep, and... 533 00:49:58,518 --> 00:50:00,955 we can talk about all this tomorrow. 534 00:50:02,556 --> 00:50:04,891 Really, come on. 535 00:50:04,924 --> 00:50:07,261 Let me take care of him. 536 00:50:13,400 --> 00:50:16,770 Give this and the change to the gentleman. 537 00:50:16,804 --> 00:50:18,673 There you go. 538 00:50:18,706 --> 00:50:20,341 Thanks so much. 539 00:50:20,373 --> 00:50:22,909 Have a good one. 540 00:50:22,942 --> 00:50:25,279 My man is a pro! 541 00:50:26,846 --> 00:50:28,782 Very nicely done. 542 00:50:28,815 --> 00:50:31,319 See? Look how good you are at that. 543 00:50:31,351 --> 00:50:33,754 You could take over for me some nights. 544 00:50:33,788 --> 00:50:34,989 The best part is that, in between cars, 545 00:50:35,022 --> 00:50:36,023 you can do whatever you want. 546 00:50:36,056 --> 00:50:38,058 You can listen to the radio. 547 00:50:38,092 --> 00:50:40,328 You can even watch SpongeBob. 548 00:50:47,868 --> 00:50:49,471 Oh, hey. 549 00:50:50,705 --> 00:50:53,808 Ah. Is this the infamous haunted screen? 550 00:50:53,840 --> 00:50:55,842 It's okay. 551 00:50:55,875 --> 00:50:58,612 Hey. Do you know how your nightmares aren't real? 552 00:50:58,645 --> 00:51:02,015 Well, neither are ghosts or ghouls or vampires or witches, 553 00:51:02,049 --> 00:51:04,052 and certainly not Larrys. 554 00:51:04,085 --> 00:51:06,621 "This is Larry." 555 00:51:40,388 --> 00:51:42,857 "Will you be Larry's friend?" 556 00:52:02,810 --> 00:52:05,413 It's nothing. 557 00:52:05,446 --> 00:52:07,014 Happens all the time. 558 00:52:07,047 --> 00:52:09,016 It's okay. 559 00:52:10,083 --> 00:52:11,919 Huh. 560 00:52:14,554 --> 00:52:15,857 Hang tight. 561 00:52:31,071 --> 00:52:33,407 All right. 562 00:52:35,208 --> 00:52:38,645 Let's see what we have here. 563 00:55:16,936 --> 00:55:18,739 Oliver, what are you doing, buddy? 564 00:55:18,772 --> 00:55:20,975 What if a car drove in? Huh? 565 00:55:21,007 --> 00:55:23,043 You got to be more careful. 566 00:55:28,382 --> 00:55:29,850 Hey. Here. 567 00:55:29,882 --> 00:55:31,085 Give me this. 568 00:55:31,118 --> 00:55:32,953 Look. Hey. 569 00:55:32,987 --> 00:55:34,221 Hey, hey, hey, hey, hey. Look. 570 00:55:34,253 --> 00:55:36,022 Buddy, there's nothing. 571 00:55:36,056 --> 00:55:37,592 Hey. Look at me. 572 00:55:37,625 --> 00:55:40,194 Okay? There's nothing out there. 573 00:55:40,226 --> 00:55:42,330 Okay? I'll show you. Look. 574 00:55:44,897 --> 00:55:47,033 See? 575 00:55:47,067 --> 00:55:48,703 Look at that. 576 00:55:57,710 --> 00:55:58,878 See? 577 00:56:00,279 --> 00:56:01,915 Totally safe. 578 00:56:11,290 --> 00:56:12,959 Oliver! 579 00:56:12,993 --> 00:56:15,096 Let him go! 580 00:56:30,944 --> 00:56:32,913 Okay. 581 00:56:32,946 --> 00:56:36,183 Okay. Okay. 582 00:56:36,215 --> 00:56:39,786 I saw through that-that... that screen 583 00:56:39,819 --> 00:56:42,122 the way he was holding Oliver. 584 00:56:42,156 --> 00:56:44,358 Why does he want our son? 585 00:56:44,391 --> 00:56:47,427 The story said something, um, about, uh... 586 00:56:47,460 --> 00:56:49,229 "A true friend is what you lack." 587 00:56:49,263 --> 00:56:52,433 He hasn't had a friend since-since... 588 00:56:52,465 --> 00:56:55,168 Oh, yeah, since Jennifer and I got in our fight. 589 00:56:55,201 --> 00:56:57,337 - I know. - Yeah, some stupid fight. 590 00:56:57,371 --> 00:56:59,006 Hey, Oliver hit Byron, 591 00:56:59,038 --> 00:57:01,375 and then she decided our son was dangerous. 592 00:57:02,976 --> 00:57:05,146 Either way, he's been lonely long before that. 593 00:57:05,179 --> 00:57:06,714 I mean, Oliver's been staring 594 00:57:06,746 --> 00:57:08,449 at his screens for years, and that... 595 00:57:08,482 --> 00:57:10,851 that thing has been staring right back. 596 00:57:10,884 --> 00:57:12,719 And how come we can't see it, huh? 597 00:57:12,752 --> 00:57:14,220 I-I don't know. 598 00:57:14,253 --> 00:57:15,989 Doesn't make any sense. 599 00:57:16,022 --> 00:57:18,892 How-how can he be here and not here at the same time? 600 00:57:20,159 --> 00:57:21,962 What have you got, honey? 601 00:57:22,962 --> 00:57:25,365 That's very nice. 602 00:57:43,449 --> 00:57:45,218 We got some kid. 603 00:57:45,252 --> 00:57:47,955 Larry's in his world, and we're in ours, but... 604 00:57:47,987 --> 00:57:50,223 But we're also together. 605 00:57:50,257 --> 00:57:54,095 Larry can interact with us, but he can't reach us. 606 00:57:54,127 --> 00:57:55,962 He can't get to Oliver yet. 607 00:57:55,996 --> 00:57:58,232 That's why he wants to get into our world. 608 00:57:58,264 --> 00:58:01,101 If that's his window... 609 00:58:01,134 --> 00:58:04,104 Then we have to destroy it before it becomes his door. 610 00:58:39,373 --> 00:58:41,942 We have the cookie, we have the blue car, 611 00:58:41,975 --> 00:58:45,011 and you get to choose... whichever one you want. 612 00:58:45,045 --> 00:58:46,880 What's it gonna be? 613 00:58:46,913 --> 00:58:48,214 Yeah. Good. 614 00:58:48,248 --> 00:58:50,384 Marty and I both experienced it. 615 00:58:50,417 --> 00:58:53,052 It's not just in Oliver's imagination. 616 00:58:53,085 --> 00:58:54,988 I'll be right back, kiddo. 617 00:58:57,523 --> 00:59:02,996 Sarah, do you know what a physical empath is? 618 00:59:03,029 --> 00:59:04,430 No. 619 00:59:04,464 --> 00:59:07,835 It's when you love someone so much 620 00:59:07,868 --> 00:59:10,571 that you feel or experience their pain. 621 00:59:10,603 --> 00:59:12,205 It's a good sign. 622 00:59:12,239 --> 00:59:14,175 It shows just how much you care about Oliver. 623 00:59:14,208 --> 00:59:16,277 And it's very common in parents. 624 00:59:16,310 --> 00:59:19,947 So, you're saying that we could be seeing his imagination 625 00:59:19,980 --> 00:59:21,415 because we love him? 626 00:59:21,447 --> 00:59:23,183 That doesn't make any sense. 627 00:59:23,217 --> 00:59:24,585 But an invisible monster 628 00:59:24,618 --> 00:59:26,554 that travels through electricity does? 629 00:59:28,621 --> 00:59:30,924 Well, we're hoping that that's over now 630 00:59:30,958 --> 00:59:32,526 because we destroyed that thing. 631 00:59:32,558 --> 00:59:36,062 So, does he have a way to communicate? 632 00:59:37,063 --> 00:59:38,565 I'll... 633 00:59:38,598 --> 00:59:40,867 let him take my phone with him to school 634 00:59:40,900 --> 00:59:42,837 until we can afford a new one. 635 00:59:42,869 --> 00:59:44,904 Unless you could get him talking first. 636 00:59:44,938 --> 00:59:46,607 Sarah. 637 00:59:46,639 --> 00:59:48,609 Come on, it's... 638 00:59:48,641 --> 00:59:51,011 it's extremely rare for kids his age 639 00:59:51,043 --> 00:59:53,480 to start verbalizing in the way I fear you're imagining. 640 00:59:53,513 --> 00:59:56,616 I know. I know. 641 00:59:56,650 --> 00:59:59,987 I just... I just want to make sure 642 01:00:00,020 --> 01:00:02,389 that you still have the right expectations. 643 01:00:02,422 --> 01:00:04,558 If he can say a few words... 644 01:00:04,590 --> 01:00:06,594 maybe a sentence here or there... 645 01:00:06,627 --> 01:00:08,596 that would be a big win. 646 01:00:08,628 --> 01:00:12,266 We have to keep remembering his strengths. 647 01:00:18,639 --> 01:00:20,141 Have you seen him again? 648 01:00:30,284 --> 01:00:32,320 What's this? 649 01:00:33,453 --> 01:00:35,522 He. Gave. 650 01:00:35,554 --> 01:00:39,326 It. To. Me. 651 01:00:39,359 --> 01:00:41,628 Seriously? 652 01:00:41,661 --> 01:00:43,330 Yes. 653 01:00:43,362 --> 01:00:48,067 Then Mom and Dad broke him. 654 01:00:48,101 --> 01:00:50,170 Broke him? 655 01:00:50,203 --> 01:00:53,172 S-So, like, he's gone, then? 656 01:00:53,206 --> 01:00:55,376 Yes. 657 01:01:09,556 --> 01:01:12,092 Can I ask you something? 658 01:01:12,125 --> 01:01:13,393 Yes. 659 01:01:13,427 --> 01:01:16,130 Why'd you stop being my friend? 660 01:01:17,397 --> 01:01:20,368 We used to hang out all the time. 661 01:01:22,368 --> 01:01:25,138 I. Did. 662 01:01:25,172 --> 01:01:27,273 Bad. Thing. 663 01:01:27,306 --> 01:01:28,641 You did? 664 01:01:28,674 --> 01:01:31,077 Punch. Face. 665 01:01:31,110 --> 01:01:34,248 Your. Mom. Mad. 666 01:01:34,281 --> 01:01:36,350 I barely even had a bruise. 667 01:01:36,382 --> 01:01:38,217 The next day, I was asking my mom 668 01:01:38,250 --> 01:01:40,321 when we could have another sleepover. 669 01:01:40,353 --> 01:01:43,256 But she played me a message from your mom. 670 01:01:43,290 --> 01:01:46,060 Your mom said you didn't want to be my friend anymore. 671 01:01:49,261 --> 01:01:52,332 That is lie. 672 01:01:52,366 --> 01:01:53,967 Wait. 673 01:01:54,000 --> 01:01:55,502 So, you never said that? 674 01:01:56,536 --> 01:01:58,973 Lie. 675 01:01:59,005 --> 01:02:00,674 Wrong. 676 01:02:00,706 --> 01:02:03,076 I never. 677 01:02:05,277 --> 01:02:06,647 Lie. 678 01:02:09,549 --> 01:02:11,552 Moms are so weird. 679 01:02:11,585 --> 01:02:13,420 What are you watching over there? 680 01:02:13,453 --> 01:02:14,655 Wait. 681 01:02:14,688 --> 01:02:16,423 Let me guess. 682 01:02:16,456 --> 01:02:18,258 SpongeBob? 683 01:02:50,156 --> 01:02:51,424 No. 684 01:04:20,313 --> 01:04:21,682 No! 685 01:04:23,282 --> 01:04:24,750 Help! 686 01:04:24,784 --> 01:04:26,386 Hello! 687 01:04:26,418 --> 01:04:28,254 Somebody help! 688 01:06:59,306 --> 01:07:01,342 Where are you? 689 01:07:03,810 --> 01:07:04,978 No! 690 01:07:05,011 --> 01:07:07,346 Shit. 691 01:07:44,817 --> 01:07:46,919 You need any help with your homework? 692 01:07:51,458 --> 01:07:53,793 Hey, I talked to Jennifer today. 693 01:07:53,826 --> 01:07:56,462 She said Byron's doing much better. 694 01:08:06,105 --> 01:08:07,741 Hello? 695 01:08:09,509 --> 01:08:11,110 How? 696 01:08:11,143 --> 01:08:13,679 We found him in his car on the side of the road. 697 01:08:13,712 --> 01:08:16,782 We're not sure how it happened. He was unresponsive. 698 01:08:16,816 --> 01:08:18,919 W-We rushed him to the hospital... 699 01:08:18,951 --> 01:08:21,387 Hello? 700 01:08:25,657 --> 01:08:26,959 Hello? 701 01:08:26,993 --> 01:08:28,995 Hello! 702 01:08:48,681 --> 01:08:50,717 Welcome to the Krusty Krab. 703 01:08:50,749 --> 01:08:53,018 How may I help you? 704 01:08:53,052 --> 01:08:54,955 - Yeah... - Did you turn it on? 705 01:08:54,987 --> 01:08:56,990 ...two large fries and a Jumbo Krabby Patty. 706 01:08:57,022 --> 01:08:58,657 Hey! What's that? 707 01:09:00,192 --> 01:09:02,161 What are you doing behind the counter?! 708 01:09:10,570 --> 01:09:12,539 - He... - Will... 709 01:09:12,571 --> 01:09:13,873 - Follow... - You... 710 01:09:15,008 --> 01:09:16,676 - Until... - You... 711 01:09:16,709 --> 01:09:17,844 - Finish... - The... 712 01:09:17,877 --> 01:09:20,914 Story. 713 01:09:20,946 --> 01:09:23,549 Why are you doing this to us? 714 01:09:25,084 --> 01:09:27,121 Where did you come from? 715 01:09:32,691 --> 01:09:34,660 - World... - Only... 716 01:09:34,694 --> 01:09:36,196 - Look... - At... 717 01:09:36,228 --> 01:09:38,197 - Screens... - Not... 718 01:09:38,231 --> 01:09:39,532 Each other. 719 01:09:39,566 --> 01:09:41,802 What? 720 01:09:41,834 --> 01:09:44,036 What does that mean? 721 01:09:44,070 --> 01:09:46,139 - People... - Very... 722 01:09:46,172 --> 01:09:47,040 Lonely. 723 01:09:47,072 --> 01:09:49,109 - All... - That... 724 01:09:49,142 --> 01:09:50,710 - Loneliness... - In... 725 01:09:50,743 --> 01:09:52,846 - World... - Made... 726 01:09:52,879 --> 01:09:54,815 Larry. 727 01:09:54,847 --> 01:09:56,682 - Larry... - Made... 728 01:09:56,715 --> 01:09:58,986 - Of... - Loneliness. 729 01:10:00,085 --> 01:10:02,054 Larry is lonely? 730 01:10:03,255 --> 01:10:07,593 How do you think I would feel if Larry took Oliver? 731 01:10:12,731 --> 01:10:14,133 - Finish... - The... 732 01:10:14,167 --> 01:10:15,535 Story. 733 01:10:15,567 --> 01:10:16,936 - Finish... - The... 734 01:10:16,969 --> 01:10:18,038 Story. 735 01:10:18,070 --> 01:10:19,205 No. 736 01:10:25,879 --> 01:10:27,681 No, no, no, no. 737 01:10:38,958 --> 01:10:40,627 No. Stop. Stop. 738 01:11:00,847 --> 01:11:02,581 No. No! 739 01:11:02,615 --> 01:11:03,851 No. 740 01:11:55,133 --> 01:11:58,804 Can you just be normal for one second? 741 01:12:05,044 --> 01:12:06,746 Oliver. 742 01:12:06,779 --> 01:12:08,848 Oliver, I didn't mean it. 743 01:12:11,950 --> 01:12:13,654 Honey. 744 01:12:15,288 --> 01:12:17,691 Sometimes... 745 01:12:17,723 --> 01:12:20,726 even moms and dads say things that they shouldn't. 746 01:12:22,762 --> 01:12:24,731 I just... I... 747 01:12:26,633 --> 01:12:29,369 Your dad... 748 01:12:29,401 --> 01:12:33,639 he's been in an accident, and, um... 749 01:12:33,673 --> 01:12:35,842 they're trying to wake him up. 750 01:12:37,810 --> 01:12:42,014 Something happened to him, and I think it was Larry. 751 01:12:42,048 --> 01:12:45,085 And I cannot let Larry get us, too. 752 01:13:12,779 --> 01:13:14,313 Oh, my God. 753 01:14:49,075 --> 01:14:52,946 Okay. Okay. Okay. 754 01:15:20,272 --> 01:15:22,808 We're gonna go for the door. 755 01:15:22,842 --> 01:15:25,044 Stay quiet. 756 01:15:48,500 --> 01:15:51,404 Oliver. 757 01:15:51,437 --> 01:15:53,907 If something happens to us... 758 01:15:55,842 --> 01:15:57,811 ...I don't want you to think 759 01:15:57,843 --> 01:16:00,279 that I meant what I said downstairs. 760 01:16:09,088 --> 01:16:11,057 What did I lie about? 761 01:16:12,357 --> 01:16:14,060 Byron? 762 01:16:15,061 --> 01:16:16,196 Oh, honey, I... 763 01:16:16,228 --> 01:16:18,431 You hit him out of nowhere. 764 01:16:18,463 --> 01:16:20,966 I thought it would be easier for everyone 765 01:16:20,999 --> 01:16:22,468 if I just cut ties. 766 01:16:25,070 --> 01:16:26,972 "You took away... 767 01:16:28,507 --> 01:16:31,044 "...friend. 768 01:16:31,076 --> 01:16:33,312 "Now I... 769 01:16:33,346 --> 01:16:35,549 go with..." 770 01:16:38,551 --> 01:16:40,853 No. No, don't... d-don't go with Larry. 771 01:16:40,887 --> 01:16:42,188 You're right. 772 01:16:42,221 --> 01:16:43,556 I did lie. 773 01:16:43,588 --> 01:16:45,490 And I didn't do it... 774 01:16:45,523 --> 01:16:48,527 Honey, I didn't do it to protect you. 775 01:16:48,561 --> 01:16:51,598 I did it to protect me. 776 01:16:53,199 --> 01:16:54,634 Oliver. 777 01:16:54,667 --> 01:16:58,036 Can you look at me, please? 778 01:16:58,070 --> 01:17:00,574 Please, can you look at me? 779 01:17:03,008 --> 01:17:04,576 It's okay. 780 01:17:04,610 --> 01:17:06,980 I know you're listening. 781 01:17:07,012 --> 01:17:09,148 You're always listening. 782 01:17:12,551 --> 01:17:15,155 Much more than I listen to you. 783 01:17:31,137 --> 01:17:32,572 Oliver. 784 01:17:43,648 --> 01:17:45,218 Oliver. 785 01:17:46,252 --> 01:17:48,254 Hey. 786 01:18:24,255 --> 01:18:28,128 Oliver. 787 01:18:38,404 --> 01:18:41,975 Come... 788 01:18:42,008 --> 01:18:44,511 play. 789 01:19:19,145 --> 01:19:21,481 Friend. 790 01:19:25,151 --> 01:19:28,088 Friend... 791 01:19:40,266 --> 01:19:42,634 F... 792 01:19:42,668 --> 01:19:44,670 F... 793 01:19:47,572 --> 01:19:49,575 F... 794 01:19:51,142 --> 01:19:53,779 F... 795 01:19:53,812 --> 01:19:55,781 Fie-ld. 796 01:19:57,215 --> 01:19:59,485 Field, field, field, field. 797 01:19:59,517 --> 01:20:01,053 Field, field, field, field, field... 798 01:20:08,259 --> 01:20:10,062 No! No! 799 01:20:12,330 --> 01:20:13,532 Oliver! 800 01:20:26,579 --> 01:20:28,447 Field, field, field, field, field, field, field, field. 801 01:20:28,481 --> 01:20:30,850 Why the field? 802 01:21:38,383 --> 01:21:40,585 There's no electricity here. 803 01:21:40,619 --> 01:21:42,255 He can't get us. 804 01:21:42,288 --> 01:21:43,857 Hey. 805 01:21:57,703 --> 01:21:58,737 Hey. 806 01:21:58,771 --> 01:21:59,871 Oh, you did it. 807 01:21:59,905 --> 01:22:01,641 You did it. 808 01:22:01,673 --> 01:22:02,841 You saved us. 809 01:22:02,874 --> 01:22:04,377 Oh! 810 01:22:31,704 --> 01:22:34,273 Run! 811 01:22:34,306 --> 01:22:35,741 Run! Come on! 812 01:22:35,773 --> 01:22:37,209 Run! 813 01:23:01,566 --> 01:23:03,703 Stop! No, Oliver! 814 01:23:03,736 --> 01:23:05,938 No. 815 01:23:05,971 --> 01:23:07,272 Oliver. 816 01:23:11,442 --> 01:23:13,445 Oliver! 817 01:23:19,884 --> 01:23:21,686 No! 818 01:23:23,955 --> 01:23:25,924 Oliver! 819 01:24:18,043 --> 01:24:21,580 Friends. 820 01:25:14,732 --> 01:25:16,601 I'll be your friend, Larry. 821 01:25:18,669 --> 01:25:21,639 We both want the same thing. 822 01:25:21,673 --> 01:25:24,410 We both want to protect Oliver. 823 01:25:42,527 --> 01:25:44,496 I love you. 824 01:25:45,998 --> 01:25:48,000 I love all of you. 825 01:27:31,069 --> 01:27:32,571 Good. 826 01:27:32,603 --> 01:27:35,007 Now, you want to give it a try? 827 01:27:36,040 --> 01:27:38,209 M... 828 01:27:38,243 --> 01:27:40,646 Mom... 829 01:27:40,678 --> 01:27:43,214 "Mom." Excellent. 830 01:27:43,248 --> 01:27:47,620 Loves... 831 01:27:49,288 --> 01:27:51,624 M... 832 01:27:51,656 --> 01:27:54,226 Me. 833 01:27:54,258 --> 01:27:55,694 Wonderful. 834 01:27:55,727 --> 01:27:57,696 "Mom loves me." 835 01:27:57,728 --> 01:28:00,165 I know for a fact your mom loves you very much. 836 01:28:01,667 --> 01:28:03,134 You're so good with him. 837 01:28:03,168 --> 01:28:05,905 So are you. 838 01:28:05,937 --> 01:28:08,007 How's he doing at home? 839 01:28:09,674 --> 01:28:11,209 He seems okay. 840 01:28:12,678 --> 01:28:14,246 I've been trying to give him 841 01:28:14,279 --> 01:28:16,749 more social experiences, like you said. 842 01:28:16,781 --> 01:28:18,717 Uh, we've been practicing his speech, 843 01:28:18,749 --> 01:28:21,085 like, uh, five times a day. 844 01:28:21,119 --> 01:28:23,188 Well, you don't want to wear him out. 845 01:28:23,221 --> 01:28:25,257 Let's say three times a day. 846 01:28:25,289 --> 01:28:28,192 Oh. Okay. 847 01:28:28,226 --> 01:28:30,295 Got it. 848 01:28:33,065 --> 01:28:35,134 Three times a day. 849 01:28:36,368 --> 01:28:39,737 For speech work. 850 01:28:45,377 --> 01:28:48,246 I mean, you know Sarah... she was... 851 01:28:50,214 --> 01:28:51,883 ...incredible. 852 01:28:54,352 --> 01:28:57,989 I thought I understood, but I... 853 01:29:05,262 --> 01:29:08,299 I just wish I could tell her 854 01:29:08,333 --> 01:29:10,570 that I'm sorry. 855 01:29:12,838 --> 01:29:14,740 That I'm trying now. 856 01:29:16,741 --> 01:29:19,044 I'm sure she'd like to hear that. 857 01:29:20,646 --> 01:29:22,615 I hope... 858 01:29:22,647 --> 01:29:24,282 they'll find her. 859 01:29:34,860 --> 01:29:36,795 Is that you? 860 01:29:44,369 --> 01:29:47,039 - Hey. - Hey. 861 01:29:48,940 --> 01:29:50,743 Can I, uh... 862 01:29:50,776 --> 01:29:53,245 eat lunch with you guys tomorrow or something? 863 01:29:53,277 --> 01:29:55,414 That depends. 864 01:29:55,446 --> 01:29:57,815 Are you willing to take the pledge? 865 01:29:57,848 --> 01:29:59,819 What pledge? 866 01:30:02,320 --> 01:30:04,657 A secret handshake. 867 01:30:04,690 --> 01:30:07,759 For those of us who've seen Larry. 868 01:30:07,793 --> 01:30:10,696 The pledge to stay friends. 869 01:30:10,728 --> 01:30:12,364 To play together forever. 870 01:30:12,396 --> 01:30:16,134 So no one has to be alone like Larry. 871 01:32:13,317 --> 01:32:15,420 I'll protect you. 872 01:32:25,227 --> 01:32:30,227 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org