1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 This programme contains some strong language and some scenes of a sexual nature 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,960 I'm an ordinary sort of person. 3 00:00:23,280 --> 00:00:26,680 Maybe hard to believe, but I've never longed for the spotlight. 4 00:00:26,680 --> 00:00:28,560 REPORTERS CLAMOUR 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,960 But somehow, the spotlight found me. 6 00:00:38,920 --> 00:00:40,120 Christine! 7 00:00:43,640 --> 00:00:46,880 How can you know when your story begins? 8 00:01:02,680 --> 00:01:06,280 Like any girl my age, I'd always dreamt of meeting Prince Charming. 9 00:01:09,560 --> 00:01:11,640 Then I met John Profumo. 10 00:01:17,200 --> 00:01:20,160 John was never Prince Charming. 11 00:01:20,160 --> 00:01:21,960 I knew that from the very beginning. 12 00:01:21,960 --> 00:01:23,000 Ahem. 13 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 Oh, shit! 14 00:01:43,160 --> 00:01:44,520 You're 19 years old... 15 00:01:45,800 --> 00:01:48,840 ..innocent, guilty. 16 00:01:48,840 --> 00:01:50,640 Shit! 17 00:01:50,640 --> 00:01:54,920 How can one girl have the power to bring a whole world tumbling down? 18 00:01:54,920 --> 00:01:56,400 Oh, Christine! 19 00:01:58,680 --> 00:02:00,520 Christine! Christine! 20 00:02:41,040 --> 00:02:42,720 Did you take my fags? 21 00:02:43,960 --> 00:02:45,360 Johnny? 22 00:02:47,040 --> 00:02:48,720 # Who are you 23 00:02:48,720 --> 00:02:51,600 # That I should be mindful of...? 24 00:02:51,600 --> 00:02:52,640 Excuse me. 25 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 # You ran for refuge 26 00:02:58,560 --> 00:03:00,200 # Then why lie? # 27 00:03:02,520 --> 00:03:06,080 Hm. Sorry, we're closed. 28 00:03:06,080 --> 00:03:08,400 I'm supposed to be at this toothpaste thing. 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,840 Johnny! We need the money. 30 00:03:19,640 --> 00:03:23,280 Oh, God, I swear, if you ladder my stockings, I'll kill you. 31 00:03:24,880 --> 00:03:29,720 For fresher, cleaner teeth and minty bright, all day freshness. 32 00:03:29,720 --> 00:03:31,480 HE CHUCKLES What? 33 00:03:31,480 --> 00:03:33,240 Minty, bright freshness. 34 00:03:33,240 --> 00:03:36,000 Minty, bright, all day freshness! 35 00:03:36,000 --> 00:03:38,720 Bloody hell, I've not even brushed my teeth, you know. 36 00:03:40,440 --> 00:03:42,400 Oh, I'm going to be so late. 37 00:03:42,400 --> 00:03:44,080 Ah, you're always late, woman. 38 00:03:44,080 --> 00:03:45,800 Hm, your fault. 39 00:03:48,880 --> 00:03:50,920 # You could puff 40 00:03:50,920 --> 00:03:53,160 # Huff and puff 41 00:03:53,160 --> 00:03:54,640 # Till you bus' 42 00:03:56,880 --> 00:03:59,720 # It shall be rough 43 00:03:59,720 --> 00:04:01,840 # Rough and tough 44 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 # On your side... # 45 00:04:05,960 --> 00:04:07,560 Men are such fools. 46 00:04:07,560 --> 00:04:08,640 WOLF WHISTLE 47 00:04:08,640 --> 00:04:10,080 But I like 'em. 48 00:04:10,080 --> 00:04:13,640 And they seem to like me. 49 00:04:13,640 --> 00:04:18,000 If a man finds a girl attractive, is she the one to blame? 50 00:04:18,000 --> 00:04:19,400 Ah, ah, ah... 51 00:04:19,400 --> 00:04:20,480 ..careful, please! 52 00:04:20,480 --> 00:04:23,160 Ah, ah, ah, ah. 53 00:04:24,360 --> 00:04:26,120 No butter, Mandy. 54 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 I know, I know. 55 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 It's Velvet. 56 00:04:30,040 --> 00:04:33,320 Very good, Velvet, I'm not calling you bloody Velvet. 57 00:04:34,920 --> 00:04:37,200 Where did that bread come from? 58 00:04:37,200 --> 00:04:38,800 The shop. 59 00:04:49,760 --> 00:04:54,880 18, 20, 24 slices in the loaf, there should be 22 left. 60 00:04:54,880 --> 00:04:57,080 Maybe they're cutting down and making it smaller, 61 00:04:57,080 --> 00:04:58,600 but charging the same? 62 00:04:58,600 --> 00:05:00,200 Anyway, I had toast for breakfast. 63 00:05:00,200 --> 00:05:01,920 This is yesterday's, isn't it? 64 00:05:01,920 --> 00:05:04,080 No, I had toast, two slices. 65 00:05:04,080 --> 00:05:06,280 Please stop, Mandy, you can lie to me all you like, 66 00:05:06,280 --> 00:05:07,840 but I'm not eating this bread. 67 00:05:07,840 --> 00:05:09,320 I had toast! 68 00:05:11,120 --> 00:05:14,280 Fine, you can starve for all I care. 69 00:05:14,280 --> 00:05:16,640 The world's about to end, anyway. 70 00:05:20,680 --> 00:05:23,160 Miserable, old git. 71 00:05:23,160 --> 00:05:25,080 I've had it up to here with him, Chris. 72 00:05:25,080 --> 00:05:28,720 I mean, today of all days, right? 73 00:05:28,720 --> 00:05:30,760 Why, what's today? 74 00:05:30,760 --> 00:05:32,440 It's my 18th. 75 00:05:32,440 --> 00:05:35,040 Oh, of course it is, happy birthday, doll. 76 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 And look what he gives me. 77 00:05:41,040 --> 00:05:42,920 Oh, must be 500? A thousand. 78 00:05:44,320 --> 00:05:46,640 Would it have killed him to splash out sixpence extra 79 00:05:46,640 --> 00:05:48,920 on a bit of wrapping paper? 80 00:05:48,920 --> 00:05:51,720 Peter's Peter, gave you a Jag last year. 81 00:05:51,720 --> 00:05:53,560 Maybe he's run out of ideas? 82 00:05:53,560 --> 00:05:54,800 He's run out something. 83 00:05:54,800 --> 00:05:55,960 Sweetheart? 84 00:05:55,960 --> 00:05:57,440 Full English, please. 85 00:05:57,440 --> 00:05:58,920 Mand? 86 00:05:58,920 --> 00:06:00,880 Erm, coffee, please. 87 00:06:02,800 --> 00:06:04,880 18's not that old. 88 00:06:04,880 --> 00:06:07,000 I just want to have a bit of fun, you know? 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,800 You could have a lot of fun for a thousand quid. 90 00:06:09,800 --> 00:06:11,560 I was thinking of having my nose done. 91 00:06:11,560 --> 00:06:13,560 You know, Harley Street job. 92 00:06:13,560 --> 00:06:17,480 The photographers say it kinks out on the side. 93 00:06:17,480 --> 00:06:18,920 Looks fine to me. 94 00:06:18,920 --> 00:06:19,960 Really? 95 00:06:19,960 --> 00:06:21,240 There you go, love. 96 00:06:23,440 --> 00:06:25,640 Thanks, doll, I'm skitters. 97 00:06:26,680 --> 00:06:28,120 Keep the change. 98 00:06:29,680 --> 00:06:30,920 Thank you. 99 00:06:33,880 --> 00:06:37,040 Did you go to your audition dressed like that? 100 00:06:37,040 --> 00:06:38,800 With a ladder in your stocking? 101 00:06:38,800 --> 00:06:41,240 It was for toothpaste, they weren't looking at my legs. 102 00:06:41,240 --> 00:06:44,520 They always look at your legs. 103 00:06:44,520 --> 00:06:48,160 Christine Margaret Keeler, you didn't go, did you? 104 00:06:48,160 --> 00:06:51,120 Well, why not? 105 00:06:51,120 --> 00:06:54,480 That was a really good opportunity, Chris. 106 00:06:54,480 --> 00:06:56,160 Good day to you, ladies. 107 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 Oh, bloody hell. 108 00:06:57,680 --> 00:07:00,000 Can't stop, Lucky, in a bit of a rush? 109 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 You going to see somebody is it? 110 00:07:01,480 --> 00:07:02,800 It's none of your business? 111 00:07:02,800 --> 00:07:05,160 Look, you think I cannot follow you everywhere you go? 112 00:07:05,160 --> 00:07:06,800 Leave her alone. 113 00:07:06,800 --> 00:07:09,040 So you shacked up now, you little whore? 114 00:07:10,200 --> 00:07:12,040 Yeah, maybe I am. 115 00:07:13,160 --> 00:07:14,920 You bastard. 116 00:07:19,200 --> 00:07:20,920 You see what you make me do? 117 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 Bloody hell, Chris, are you OK? 118 00:07:26,000 --> 00:07:27,880 Yeah, yeah, I'm fine. 119 00:07:28,920 --> 00:07:31,800 I'm going to call the police, OK... No! This can't keep happening. 120 00:07:31,800 --> 00:07:33,040 Just... 121 00:07:36,480 --> 00:07:38,720 Let's go to Stephen's, come on. 122 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Dr Stephen Ward. 123 00:07:45,120 --> 00:07:47,360 He was always there to save me. 124 00:07:47,360 --> 00:07:49,440 And there never seemed to price to pay... 125 00:07:50,880 --> 00:07:52,360 ..or so I thought. 126 00:07:52,360 --> 00:07:54,120 Open your mouth, little baby. 127 00:07:56,440 --> 00:07:57,880 A little wider. 128 00:08:00,240 --> 00:08:02,320 Ah, you'll live. 129 00:08:02,320 --> 00:08:04,560 The swelling might come up in a few hours. 130 00:08:04,560 --> 00:08:06,960 I think I have some arnica somewhere. 131 00:08:06,960 --> 00:08:08,720 Well, I told her to go to the police. 132 00:08:08,720 --> 00:08:10,600 It's fine. 133 00:08:10,600 --> 00:08:12,720 Lucky'll get over it. 134 00:08:12,720 --> 00:08:14,800 Must have just heard about me and Johnny. 135 00:08:14,800 --> 00:08:18,440 Chris, here, darling, on this at least, Lucky and I see eye to eye. 136 00:08:18,440 --> 00:08:21,840 The last thing you need in your complicated little life 137 00:08:21,840 --> 00:08:24,800 is another low-life Jamaican boyfriend. 138 00:08:24,800 --> 00:08:26,480 He's not Jamaican. 139 00:08:26,480 --> 00:08:28,320 He's from Antigua. 140 00:08:28,320 --> 00:08:30,040 Johnny can't stick Jamaicans. 141 00:08:30,040 --> 00:08:31,560 And he's nothing like Lucky. 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 You're just prejudiced. 143 00:08:34,520 --> 00:08:37,080 Oh, no, you know it's not that. 144 00:08:37,080 --> 00:08:40,240 I just... I worry about you, that's all. 145 00:08:42,920 --> 00:08:44,760 Nice arse. 146 00:08:44,760 --> 00:08:46,400 Thank you. 147 00:08:46,400 --> 00:08:47,800 Anyone we know? 148 00:08:47,800 --> 00:08:51,320 Strictly professional, little baby, a man has his needs. 149 00:08:51,320 --> 00:08:53,320 I'll pop to the launderette later. 150 00:08:53,320 --> 00:08:55,040 It's just until I sort myself out. 151 00:08:55,040 --> 00:08:57,840 You can stay here as long as you like, darling, you know that. 152 00:08:57,840 --> 00:08:59,640 That is if we're spared. 153 00:08:59,640 --> 00:09:00,960 Spared? 154 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 Khrushchev's missiles. 155 00:09:03,360 --> 00:09:05,240 Cuba, little baby. 156 00:09:06,680 --> 00:09:07,840 The Russians? 157 00:09:07,840 --> 00:09:09,600 Oh, bloody Russians. 158 00:09:09,600 --> 00:09:11,080 Is ten all right, Mand? 159 00:09:11,080 --> 00:09:13,120 Help yourself. 160 00:09:13,120 --> 00:09:16,360 But...you need start taking your modelling seriously, Christine. 161 00:09:16,360 --> 00:09:18,920 Tell her, Stephen. DOORBELL RINGS 162 00:09:18,920 --> 00:09:20,600 Talking of Russians... 163 00:09:25,760 --> 00:09:28,680 Bloody hell, Eugene, why don't you just leave your toothbrush here? Hm. 164 00:09:30,240 --> 00:09:33,680 MI5 may have been watching Captain Ivanov, 165 00:09:33,680 --> 00:09:37,440 but, to me, it was just another one of Stephen's friends. 166 00:09:37,440 --> 00:09:41,040 I had no idea what an extraordinary life I was leading. 167 00:09:41,040 --> 00:09:46,240 But then, Mr Profumo was the extraordinary one, not me. 168 00:09:46,240 --> 00:09:47,600 Jolly good. 169 00:09:47,600 --> 00:09:49,440 APPLAUSE 170 00:09:52,040 --> 00:09:53,400 Salute. 171 00:09:58,800 --> 00:10:00,560 But lunch is always very good. 172 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 It'd better be. 173 00:10:01,840 --> 00:10:04,400 Terribly sorry, sir. 174 00:10:04,400 --> 00:10:07,320 My mother is a tremendous fan, Miss Hobson. 175 00:10:07,320 --> 00:10:10,480 She simply would never forgive me. Of course. 176 00:10:10,480 --> 00:10:14,000 I go by Mrs Profumo, these days, but let's not disappoint your mother. 177 00:10:16,720 --> 00:10:18,120 Thank you. Thank you. 178 00:10:22,560 --> 00:10:26,200 I sometimes think I should become Prime Minister just to trump you. 179 00:10:26,200 --> 00:10:30,080 They'd still ask for my autograph. They'd ask for mine first! 180 00:10:30,080 --> 00:10:33,840 Mr Profumo. Yes. Daily Mirror, sir. 181 00:10:33,840 --> 00:10:36,560 Anything to say about the Cuba situation? 182 00:10:36,560 --> 00:10:38,960 Yes, the Prime Minister is absolutely right. 183 00:10:38,960 --> 00:10:41,680 We cannot bow to bullying from the Soviets. 184 00:10:41,680 --> 00:10:43,960 Shall we? 185 00:10:43,960 --> 00:10:46,400 Everyone was worrying about the bomb, 186 00:10:46,400 --> 00:10:48,720 when they should have been worrying about me. 187 00:10:51,240 --> 00:10:54,480 I was much more dangerous than Russia. 188 00:10:54,480 --> 00:10:56,760 Oh, shit! 189 00:11:01,160 --> 00:11:02,520 Ah, Christine. 190 00:11:03,720 --> 00:11:06,960 A towel, Jack. Give the poor girl that towel. 191 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 Of course. 192 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Right you are. 193 00:11:13,800 --> 00:11:16,240 GIGGLING 194 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 Sorry! Oh, God! Did you see them? 195 00:11:21,640 --> 00:11:25,760 You're an absolute bugger! You knew I was going for a swim. 196 00:11:25,760 --> 00:11:29,640 Naked as nature intended. Poor Jack didn't know where to look. 197 00:11:29,640 --> 00:11:32,480 He knew exactly where to bloody look! 198 00:11:32,480 --> 00:11:35,480 I suppose it saves me from introducing you formally to 199 00:11:35,480 --> 00:11:38,120 Mr Profumo. Profumo. 200 00:11:38,120 --> 00:11:39,880 Is he foreign? 201 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 He's the coming man, little baby. 202 00:11:42,200 --> 00:11:44,560 Might be our next Prime Minister. 203 00:11:44,560 --> 00:11:46,960 Oh. 204 00:11:46,960 --> 00:11:48,680 His wife's very beautiful. 205 00:11:48,680 --> 00:11:51,000 Even more than at the pictures. 206 00:11:51,000 --> 00:11:52,960 She's stunning. 207 00:11:52,960 --> 00:11:55,880 For a woman of her age. But she is her age. 208 00:11:57,200 --> 00:12:00,160 And I'd say Mr Profumo only has eyes for you. 209 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 SHE SQUEALS 210 00:12:13,640 --> 00:12:17,320 NEWSROOM CHATTER 211 00:12:30,040 --> 00:12:31,840 Here's the thing. 212 00:12:31,840 --> 00:12:36,720 It's all very well building Profumo up to tear the Prime Minister down. 213 00:12:36,720 --> 00:12:39,360 We don't want the Tories in at all, do we? 214 00:12:39,360 --> 00:12:42,160 I thought you said the film star angle goes down well with 215 00:12:42,160 --> 00:12:46,520 the punters. Like strawberries and cream. 216 00:12:46,520 --> 00:12:49,760 Along with the war hero angle, that's the trouble. 217 00:12:49,760 --> 00:12:52,360 We're making them look like the golden couple. 218 00:12:52,360 --> 00:12:57,520 Fortunately for us, nobody's perfect, are they? 219 00:13:00,880 --> 00:13:04,080 Would you like me to have a sniff? Sniff away, Alan, my lad. 220 00:13:05,080 --> 00:13:06,960 See if anything stinks. 221 00:13:08,480 --> 00:13:11,120 If the Tories are thinking of getting rid of the PM 222 00:13:11,120 --> 00:13:14,200 and replacing him with the Fifth Baron Profumo... 223 00:13:15,320 --> 00:13:18,400 ..the public has a right to know the kind of man he is. 224 00:13:25,960 --> 00:13:29,760 Aha! So, this is what you've been up to, Jack! 225 00:13:29,760 --> 00:13:33,320 Stands firm?! What the hell are they implying? 226 00:13:33,320 --> 00:13:36,400 Ah, they're just solid on this missile nonsense. 227 00:13:36,400 --> 00:13:39,160 And you've got the balls for the top job. Ha! 228 00:13:39,160 --> 00:13:42,080 If the old man could ever be persuaded to retire! 229 00:13:42,080 --> 00:13:46,040 Hm, he seems determined to drop in harness. We may have to shoot him. 230 00:13:46,040 --> 00:13:48,560 HE CHUCKLES Keep up the good work. 231 00:13:50,440 --> 00:13:53,240 You look smashing! Really? Mm. 232 00:13:53,240 --> 00:13:55,480 I'd give you a job. 233 00:13:55,480 --> 00:13:57,440 And the other. 234 00:13:58,880 --> 00:14:00,880 Disgusting! What did you say? 235 00:14:00,880 --> 00:14:02,680 Hey, Christine! Don't let it get to you, eh? 236 00:14:02,680 --> 00:14:05,320 Stony-faced old cow should be minding her own fucking business! 237 00:14:05,320 --> 00:14:07,200 And we should be minding ours. 238 00:14:07,200 --> 00:14:09,720 Heard a lot worse. Believe me. 239 00:14:17,080 --> 00:14:19,680 Good luck, doll. Mm. 240 00:14:26,760 --> 00:14:29,720 What about that two pounds I gave you? 241 00:14:29,720 --> 00:14:32,480 I took... Mum! Mum, listen! 242 00:14:32,480 --> 00:14:35,360 Look, I can't give it to you straightaway, 243 00:14:35,360 --> 00:14:40,680 but I've got a few things coming up. ..Putting yourselves all over the world, even in Communist soil. 244 00:14:40,680 --> 00:14:44,120 Just...things. They want me for this advert on the telly. 245 00:14:45,600 --> 00:14:48,160 Toothpaste. 246 00:14:48,160 --> 00:14:51,440 I know things are tight! 247 00:14:51,440 --> 00:14:54,080 I'm doing everything I can, all right? 248 00:14:54,080 --> 00:14:58,680 Well, give him ten bob now and tell him he can have the rest next week! 249 00:14:58,680 --> 00:15:02,760 What is happening in Cuba is the same that is happening in Germany. 250 00:15:02,760 --> 00:15:06,680 That was half a crown at least! I'll owe you! 251 00:15:06,680 --> 00:15:10,840 God, my mum! It's like feeding shillings into the bloody gas meter, 252 00:15:10,840 --> 00:15:14,360 but it never gets warmer. I think they're handmade shoes. 253 00:15:14,360 --> 00:15:16,560 What? 254 00:15:16,560 --> 00:15:21,320 Mr Eddowes. Is he one of Stephen's patients? 255 00:15:21,320 --> 00:15:23,040 Yeah, solicitor, or something. 256 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 Owns a few restaurants, too. 257 00:15:26,840 --> 00:15:33,560 Be my guest, but I thought you'd had it with old blokes. I like them. 258 00:15:33,560 --> 00:15:35,200 I do. 259 00:15:35,200 --> 00:15:37,080 As long as they're presentable. 260 00:15:37,080 --> 00:15:42,680 Presentable? All the way to the bloody bank! 261 00:15:42,680 --> 00:15:46,160 I couldn't agree more. I'm blowing missiles instead of money! 262 00:15:46,160 --> 00:15:49,320 Now, you sound more Russian than ever, my friend! 263 00:15:49,320 --> 00:15:53,000 The game is not important. It's how you play it. 264 00:15:53,000 --> 00:15:57,920 You're a lucky man. My dear Michael, there is no such thing as luck. 265 00:15:57,920 --> 00:15:59,800 Ha! 266 00:15:59,800 --> 00:16:04,440 Only an alertness to the opportunities life has to offer you. 267 00:16:11,040 --> 00:16:14,760 TOILET FLUSHES Better be off. 268 00:16:14,760 --> 00:16:18,560 You know, you can always bunk with me if you like, little baby. 269 00:16:18,560 --> 00:16:20,680 No, Johnny'll be wondering where I got to. 270 00:16:22,280 --> 00:16:25,280 You got five bob for the cab? 271 00:16:25,280 --> 00:16:27,000 Help yourself. 272 00:16:29,800 --> 00:16:34,360 Ahem. At the risk of sounding like a broken record, 273 00:16:34,360 --> 00:16:37,120 you could do a lot better for yourself than Johnny. 274 00:16:37,120 --> 00:16:38,160 Thanks... 275 00:16:39,160 --> 00:16:41,360 ..Dad. 276 00:16:41,360 --> 00:16:44,640 Chrissie, look at you. Your face is your fortune. 277 00:16:46,640 --> 00:16:49,360 Notting Hill's not doing you any favours. 278 00:16:49,360 --> 00:16:53,720 At your age, with your connections, my connections... I'm not Mandy! 279 00:16:53,720 --> 00:16:56,080 All's I want's a bit of a laugh 280 00:16:56,080 --> 00:16:58,720 and enough spare to keep my mum off my back. 281 00:16:58,720 --> 00:17:01,800 All. Not all's. 282 00:17:01,800 --> 00:17:03,400 All! 283 00:17:03,400 --> 00:17:05,240 Eddowes, though. 284 00:17:05,240 --> 00:17:08,880 Cash to burn and an eye for a pretty girl. 285 00:17:10,760 --> 00:17:12,080 You know the drill. 286 00:17:13,920 --> 00:17:16,040 You can have your cake and eat it. 287 00:17:16,040 --> 00:17:18,240 You never eat it. 288 00:17:18,240 --> 00:17:22,160 Just like watching everyone else stuffing themselves. 289 00:17:22,160 --> 00:17:25,040 Crumbs everywhere! 290 00:17:25,040 --> 00:17:26,680 Kinky sod! 291 00:17:31,760 --> 00:17:34,720 I have to fancy them, Stephen. Either I do, or I don't. 292 00:17:34,720 --> 00:17:37,760 You know, if you are really short of cash, 293 00:17:37,760 --> 00:17:39,640 you could always go back to Murray's. 294 00:17:39,640 --> 00:17:42,440 Stick it up your jumper! Hmm! 295 00:17:53,000 --> 00:17:56,400 # I like cake and no mistake 296 00:17:56,400 --> 00:18:00,200 # But, baby, if you insist 297 00:18:00,200 --> 00:18:04,680 # I'll cut out cake just for your sake 298 00:18:04,680 --> 00:18:08,800 # Baby, come on and knock me a kiss 299 00:18:08,800 --> 00:18:12,840 # When you pressed your lips to mine 300 00:18:12,840 --> 00:18:16,840 # 'Twas then I understood 301 00:18:16,840 --> 00:18:21,080 # They taste like candy, dandy and fine 302 00:18:21,080 --> 00:18:26,560 # Peaches, bananas and everything good 303 00:18:26,560 --> 00:18:30,080 # I love jam and no flimflam 304 00:18:30,080 --> 00:18:33,320 # Scratch that off my list 305 00:18:34,840 --> 00:18:39,000 # This ain't no jam, the jam can scram 306 00:18:39,000 --> 00:18:42,960 # Baby, come on and knock me a kiss 307 00:18:48,400 --> 00:18:51,320 # Knock me a kiss. # 308 00:18:57,280 --> 00:18:59,040 Good girl, thank you. 309 00:19:05,200 --> 00:19:07,640 Can I pour you more champagne, sir? 310 00:19:07,640 --> 00:19:12,480 That stuff bears as much resemblance to champagne as I do to Rock Hudson. 311 00:19:12,480 --> 00:19:15,480 SHE GIGGLES But, yes, please. 312 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 What are you doing later? 313 00:19:23,240 --> 00:19:25,360 It's already "later". 314 00:19:25,360 --> 00:19:27,320 I mean after the club shuts. 315 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 Having fun? 316 00:19:29,320 --> 00:19:30,960 Splendid! 317 00:19:34,400 --> 00:19:36,640 And you? 318 00:19:42,400 --> 00:19:46,080 You know, I could introduce you to a lot more fun. 319 00:20:13,120 --> 00:20:15,160 Murray's, guv. 320 00:20:15,160 --> 00:20:18,680 It's a topless cabaret. 321 00:20:18,680 --> 00:20:22,160 One of the dancers was very friendly with Mr Profumo, apparently. 322 00:20:22,160 --> 00:20:25,600 Have you spoken to her? They said she finished there months ago. 323 00:20:25,600 --> 00:20:28,760 Well, she can't have vanished into thin air. Did you get her name? 324 00:20:28,760 --> 00:20:30,600 Christine Keeler. 325 00:20:30,600 --> 00:20:32,920 Christine Keeler. 326 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 I want this one, Alan. You need to find her. 327 00:20:39,840 --> 00:20:42,440 Cherchez la bint. 328 00:20:52,160 --> 00:20:56,000 Stephen's right. You've got a lovely place here, Mr Eddowes. 329 00:20:56,000 --> 00:20:57,960 Michael, please. 330 00:20:59,160 --> 00:21:03,480 I was so delighted that you accepted my invitation. 331 00:21:03,480 --> 00:21:06,680 I thought perhaps you wouldn't. 332 00:21:10,120 --> 00:21:11,680 Oh. Let me. 333 00:21:23,360 --> 00:21:25,800 That's rather smart. 334 00:21:25,800 --> 00:21:30,000 It was a present. From an admirer, no doubt. 335 00:21:30,000 --> 00:21:32,560 Jack Profumo, actually. 336 00:21:32,560 --> 00:21:36,120 Profumo? The War Minister? 337 00:21:36,120 --> 00:21:39,320 He's something in government, isn't he? 338 00:21:41,000 --> 00:21:42,600 Something important, anyway. 339 00:21:54,200 --> 00:21:58,440 Christine... Thank you ever so much for lunch, Michael. 340 00:21:58,440 --> 00:22:00,880 You're very sweet. 341 00:22:05,600 --> 00:22:07,440 Darby and Joan, those two. 342 00:22:09,920 --> 00:22:13,000 Isn't Ward worried the Russian chap's a spy? 343 00:22:13,000 --> 00:22:15,640 Eugene? 344 00:22:15,640 --> 00:22:17,920 Stephen says it doesn't matter because... 345 00:22:17,920 --> 00:22:20,920 Well, cos wotsit's keeping an eye on him. 346 00:22:20,920 --> 00:22:23,520 You know, they listen in on the phones as well. MI5? 347 00:22:25,560 --> 00:22:27,800 Makes him feel important. 348 00:22:28,800 --> 00:22:30,600 See you later, Michael. 349 00:22:37,040 --> 00:22:40,120 Christine, baby! You stay away from me! No, listen! 350 00:22:40,120 --> 00:22:42,920 I just want to apologise for our misunderstanding. 351 00:22:42,920 --> 00:22:44,240 I wasn't thinking straight. 352 00:22:44,240 --> 00:22:46,520 You're not right in the bloody head, that's why! 353 00:22:46,520 --> 00:22:49,680 Mr Eddowes, can you get me out of here, please? Look here! This really isn't on! 354 00:22:49,680 --> 00:22:53,320 If you would be kind enough to allow me to explain myself. I don't want to talk to you, Lucky! 355 00:22:53,320 --> 00:22:57,600 When are you going to get it? We're not together, you and me, any more! We're finished! Listen, Christine. 356 00:22:57,600 --> 00:23:01,320 Please. Lucky, all right, you're not doing yourself any favours. Edgecombe is no good! 357 00:23:01,320 --> 00:23:05,640 You need to know that! Him slipping it to every girl he meets! Well, he's twice the bloke you'll ever be, 358 00:23:05,640 --> 00:23:08,720 so piss off out my business! No, listen, me just trying to apologise. 359 00:23:08,720 --> 00:23:11,720 Drive! Me trying to help you, Christine, man! 360 00:23:11,720 --> 00:23:13,480 Get off of me, man! 361 00:23:21,040 --> 00:23:22,520 Lucky says it's me. 362 00:23:23,800 --> 00:23:25,160 I drive him crazy. 363 00:23:27,720 --> 00:23:29,600 Got that right. 364 00:23:29,600 --> 00:23:30,880 You drive ME crazy. 365 00:23:32,600 --> 00:23:34,720 Man's got a screw loose. 366 00:23:35,720 --> 00:23:37,200 Everyone knows that. 367 00:23:39,280 --> 00:23:40,920 I should get a gun to keep me safe. 368 00:23:42,800 --> 00:23:44,520 The only thing he understands. 369 00:23:44,520 --> 00:23:45,640 Hm. 370 00:23:45,640 --> 00:23:47,240 I'll keep you safe. 371 00:23:48,720 --> 00:23:49,840 Will you? 372 00:23:52,560 --> 00:23:55,480 Every way I know how. 373 00:24:04,640 --> 00:24:07,600 Are you sure you didn't get that job? Yeah. 374 00:24:09,320 --> 00:24:11,600 They said they weren't hiring. 375 00:24:11,600 --> 00:24:14,640 Which is what they always say before you see a white guy walk up 376 00:24:14,640 --> 00:24:16,280 and shake their hand. 377 00:24:21,360 --> 00:24:24,200 Do you know anyone who could get hold of a gun? 378 00:24:24,200 --> 00:24:26,600 You got the wrong man, girl! 379 00:24:27,840 --> 00:24:29,640 Johnny Edgecombe is a man of peace. 380 00:24:29,640 --> 00:24:31,480 Peace. 381 00:24:31,480 --> 00:24:32,920 And music. 382 00:24:34,600 --> 00:24:36,200 And love. 383 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 You sure about that? 384 00:24:46,000 --> 00:24:47,600 GUNSHOT 385 00:24:47,600 --> 00:24:50,240 GUNSHOT 386 00:24:50,240 --> 00:24:51,760 GUNFIRE 387 00:24:54,600 --> 00:24:57,960 I'm not certain this is a good idea, Stephen. 388 00:24:57,960 --> 00:25:01,720 You know Mandy. Always keen on a new experience. 389 00:25:01,720 --> 00:25:04,720 No, no, I meant putting Arran and Ivanov together. 390 00:25:04,720 --> 00:25:07,200 Perhaps we should leave politics to the politicians. 391 00:25:07,200 --> 00:25:09,360 GUNSHOT 392 00:25:11,360 --> 00:25:15,080 Although, obviously, you will get rid of Mandy before lunch? 393 00:25:15,080 --> 00:25:18,400 I wouldn't dream of bringing her to the house, Bill, you know that. 394 00:25:19,800 --> 00:25:23,080 Mutually assured destruction. 395 00:25:23,080 --> 00:25:26,560 The world is on the brink of nuclear war 396 00:25:26,560 --> 00:25:29,640 and Lord Arran has the ear of the Prime Minister. 397 00:25:31,480 --> 00:25:32,880 GUNSHOT 398 00:25:32,880 --> 00:25:36,120 I can mention your idea to the PM, Dr Ward. 399 00:25:38,440 --> 00:25:42,840 Though I'm not quite clear what a Russian naval attache is doing, 400 00:25:42,840 --> 00:25:44,880 attempting to set up peace talks. 401 00:25:47,200 --> 00:25:51,080 Well, not everyone in the Kremlin is as hellbent on war as 402 00:25:51,080 --> 00:25:53,400 Khrushchev, my Lord. 403 00:25:53,400 --> 00:25:58,240 And my friendship with Eugene puts me in a rather unique 404 00:25:58,240 --> 00:25:59,680 position, you might say. 405 00:26:01,880 --> 00:26:04,720 GUNSHOT Bloody hell! 406 00:26:04,720 --> 00:26:06,800 Oh! DOG BARKS 407 00:26:06,800 --> 00:26:08,200 Oh, bugger! Careful, Miss! 408 00:26:08,200 --> 00:26:10,000 Sorry. 409 00:26:10,000 --> 00:26:13,600 I'll take that. CHUCKLES 410 00:26:16,200 --> 00:26:19,640 This Arran, he don't take me seriously, I can tell. 411 00:26:19,640 --> 00:26:22,440 Eugene, Lord Arran is an English aristocrat. 412 00:26:22,440 --> 00:26:26,880 He's spent a lifetime perfecting the same expression for everything, 413 00:26:26,880 --> 00:26:29,560 whether he takes it seriously or not. 414 00:26:29,560 --> 00:26:31,760 What do you think Eton's for? 415 00:26:31,760 --> 00:26:34,480 You didn't go to Eton, my friend. 416 00:26:34,480 --> 00:26:38,520 These public schools that are in fact private, it's... 417 00:26:38,520 --> 00:26:41,480 I went to a public school, just not Eton. 418 00:26:41,480 --> 00:26:46,040 Or Harrow, or Charterhouse, or Winchester, or Sherborne! 419 00:26:46,040 --> 00:26:49,920 Sherborne is practically a minor public school, actually. Good. 420 00:26:49,920 --> 00:26:54,000 I've caught you. Bill's in the bath, but he's suffering, I can tell. 421 00:26:54,000 --> 00:26:55,200 His sacroiliac's out. 422 00:26:55,200 --> 00:26:57,520 If you can spare the time, do pop along, would you? 423 00:26:57,520 --> 00:26:59,280 After supper. 424 00:26:59,280 --> 00:27:01,920 I can always spare you the time, Lady Astor. 425 00:27:04,120 --> 00:27:07,000 You've met, I think, Captain Ivanov. 426 00:27:07,000 --> 00:27:11,080 I imagine you already know Lady Astor was a celebrated 427 00:27:11,080 --> 00:27:13,360 mannequin before she met her husband. 428 00:27:13,360 --> 00:27:16,120 Well, retired. We all retire when we marry. 429 00:27:16,120 --> 00:27:17,600 Not from everything, I hope? 430 00:27:21,160 --> 00:27:23,960 Forgive me, Captain. We're just about to beat the gong. 431 00:27:27,600 --> 00:27:30,280 We didn't get an invitation for supper, huh? 432 00:27:33,080 --> 00:27:37,360 I fear my presence reminds Lady Astor of Bill's bachelor days. 433 00:27:39,200 --> 00:27:42,800 Beans on toast at the cottage, old chap. Food of gods! 434 00:27:42,800 --> 00:27:45,720 Communism, my friend. Communism. 435 00:27:57,400 --> 00:27:59,200 High society. 436 00:27:59,200 --> 00:28:03,920 Stephen couldn't resist a toff any more than he could a pretty face. 437 00:28:03,920 --> 00:28:06,960 He saw himself as so much more than just a doctor. 438 00:28:08,960 --> 00:28:13,200 And with his finger in all those pies, is it any surprise MI5 439 00:28:13,200 --> 00:28:15,520 were beginning to wonder whose side he was on? 440 00:28:21,560 --> 00:28:25,440 Dr Ward, our society osteopath. 441 00:28:25,440 --> 00:28:27,320 Foreign Office passed it on. 442 00:28:29,160 --> 00:28:31,680 I always knew Ward was a loose cannon, but really! 443 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 He's been on to Lord Arran, trying to set up a peace summit here 444 00:28:34,720 --> 00:28:38,080 in London. Seems to think he can solve the Cuban Crisis. 445 00:28:38,080 --> 00:28:40,440 He's a back doctor, for God's sake! 446 00:28:40,440 --> 00:28:43,400 Clearly, he considers himself something of an emissary for the 447 00:28:43,400 --> 00:28:49,240 moderate Russian view. Emissary for cloud-ruddy-cuckoo-land! 448 00:28:49,240 --> 00:28:54,160 Peace! That is the last thing Comrade Ivanov's interested in! 449 00:28:54,160 --> 00:28:57,720 Surely Ward sees it. The man's a threat to national security. 450 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 He's playing Ward like a Stradivarius. 451 00:29:00,440 --> 00:29:02,800 If only we knew the tune. 452 00:29:02,800 --> 00:29:06,640 You're continuing to keep an eye? Certainly am, sir. 453 00:29:06,640 --> 00:29:10,920 Ivanov's always at Wimpole Mews and Ward keeps interesting company. 454 00:29:12,760 --> 00:29:15,440 These popsies of his that come and go. 455 00:29:15,440 --> 00:29:19,360 I was wondering if it would be useful to have a word with them. 456 00:29:19,360 --> 00:29:21,160 Good God! Whatever for? 457 00:29:21,160 --> 00:29:25,480 It's just, well, they're clearly very close to both Ward and Ivanov. 458 00:29:27,800 --> 00:29:30,920 And there's started to be a certain amount of noise about one of 459 00:29:30,920 --> 00:29:35,240 the girls and the Secretary of State for War. Profumo? 460 00:29:36,520 --> 00:29:39,360 Well, we know about that. It's done and dusted. 461 00:29:39,360 --> 00:29:41,480 Let's leave well alone. 462 00:29:41,480 --> 00:29:44,760 Especially when we can see exactly what they are. 463 00:29:44,760 --> 00:29:46,560 Window dressing. 464 00:29:46,560 --> 00:29:48,480 Parsley on the plate. 465 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 These girls aren't going to cause any trouble. 466 00:30:00,560 --> 00:30:02,840 Not bad for twenty quid, eh? 467 00:30:02,840 --> 00:30:04,600 Said it was from the war. 468 00:30:04,600 --> 00:30:07,080 Stop pointing that thing. 469 00:30:07,080 --> 00:30:09,800 SHE GIGGLES It's not loaded. 470 00:30:09,800 --> 00:30:11,680 Yet. 471 00:30:11,680 --> 00:30:14,840 Oh, come on! Let's go out. 472 00:30:14,840 --> 00:30:18,480 I can't remember the last time we went dancing. 473 00:30:18,480 --> 00:30:21,520 Do you fancy it? The all-nighters? 474 00:30:21,520 --> 00:30:23,720 Yeah, but not with this. No, no, no, come on! 475 00:30:25,960 --> 00:30:28,000 I told you, didn't I? 476 00:30:29,600 --> 00:30:31,360 I'll look after you, darling, hey? 477 00:30:43,440 --> 00:30:45,360 Rargh! SHE SQUEALS 478 00:30:45,360 --> 00:30:49,480 You're looking good. You're not so bad, yourself. 479 00:30:49,480 --> 00:30:51,880 Best looking girl in the West End. 480 00:30:53,880 --> 00:30:56,640 Come on. All right. 481 00:30:56,640 --> 00:30:58,600 Oh, flippin 'eck! 482 00:31:12,720 --> 00:31:14,160 Jack? Mm. 483 00:31:14,160 --> 00:31:17,600 You haven't happened to see this month's parliamentary sketch, 484 00:31:17,600 --> 00:31:19,800 have you? Good God, no! 485 00:31:19,800 --> 00:31:22,520 Do I look like a dipsomaniac backbencher? 486 00:31:22,520 --> 00:31:24,120 Perhaps you should take a look. 487 00:31:25,920 --> 00:31:27,920 You see what they're implying? 488 00:31:27,920 --> 00:31:30,080 It's obtuse enough. 489 00:31:31,360 --> 00:31:34,520 "Who spilt the beans to MI5? 490 00:31:34,520 --> 00:31:39,040 "Because every time the card playing Russian spy arrived to admire 491 00:31:39,040 --> 00:31:42,000 "the showgirl's curves, out of the backdoor slipped the 492 00:31:42,000 --> 00:31:44,200 "Honourable Member for X." 493 00:31:44,200 --> 00:31:46,920 I wouldn't call that obtuse. It's you and Christine! 494 00:31:46,920 --> 00:31:50,280 Nonsense, Bill. It's absolute tosh! It was all over months ago. 495 00:31:52,360 --> 00:31:53,720 Christine who? 496 00:31:59,960 --> 00:32:03,880 Bill looks awfully worried. He came out of the womb looking like that. 497 00:32:03,880 --> 00:32:07,240 It's just Westminster gossip. I'll fill you in after supper. 498 00:32:34,960 --> 00:32:37,000 You know I love you, right? 499 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 Don't turn round, 500 00:32:49,080 --> 00:32:51,280 but Lucky's here. 501 00:32:51,280 --> 00:32:53,800 Don't! 502 00:32:53,800 --> 00:32:56,760 Are you scared? No. 503 00:32:58,640 --> 00:33:01,480 He's the guy with the problem. Screw him! 504 00:33:01,480 --> 00:33:03,320 It's a free country. 505 00:33:06,880 --> 00:33:08,720 Hey, cool it! 506 00:33:08,720 --> 00:33:10,640 Cool it! 507 00:33:10,640 --> 00:33:15,120 I got plenty of trouble without you running around finding it for me. I don't want trouble. 508 00:33:15,120 --> 00:33:18,160 If he doesn't like it, he can piss off. Come on! 509 00:33:20,200 --> 00:33:22,280 Leave it, man, it's not worth it! It's disrespect! 510 00:33:25,360 --> 00:33:27,920 What was that, man? Listen, come on, you know me. 511 00:33:27,920 --> 00:33:32,440 Leave it, leave it! Watch out! What you trying to do to me, hm? 512 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 Rubbing my nose in it! You know everybody know me here! That's enough for now, man! 513 00:33:36,080 --> 00:33:40,400 We don't want any trouble! This has nothing to do with you, man! This has everything to do with me! 514 00:33:40,400 --> 00:33:44,240 Not so full of it now, are you? Shut your fucking mouth! I said leave it! What you going to do? 515 00:33:44,240 --> 00:33:46,720 I swear to you, I go box you right now! Swear what?! 516 00:33:48,880 --> 00:33:50,520 Come on! 517 00:33:50,520 --> 00:33:52,520 Yeah, go on, go on, go on! SHE SCREAMS 518 00:33:52,520 --> 00:33:54,640 You little bitch! 519 00:33:54,640 --> 00:33:57,000 Leave her alone! Leave her alone? 520 00:33:57,000 --> 00:34:01,360 Johnny! You try and play bad? What you going to do? 521 00:34:01,360 --> 00:34:03,200 Go on, now! Do it, now! 522 00:34:03,200 --> 00:34:04,720 Go on, now! What you got? 523 00:34:04,720 --> 00:34:06,920 Bring it! SCREAMING 524 00:34:16,440 --> 00:34:18,240 Cut me. 525 00:34:18,240 --> 00:34:20,160 Everybody see it, him cut me! 526 00:34:20,160 --> 00:34:21,640 Them go' jail you! 527 00:34:21,640 --> 00:34:23,200 You mad bitch! 528 00:34:23,200 --> 00:34:24,920 Them go' jail both of you! 529 00:34:24,920 --> 00:34:26,840 Go on, run! Run! 530 00:34:29,880 --> 00:34:31,680 Christine, where are you? 531 00:34:33,240 --> 00:34:34,560 Christine! 532 00:34:46,800 --> 00:34:49,000 PHONE RINGS 533 00:34:49,000 --> 00:34:51,720 What's that? Mandy? What? 534 00:34:51,720 --> 00:34:54,760 Under the pillow! Oh, calm down. It's only a bit of Fruit and Nut, 535 00:34:54,760 --> 00:34:57,800 in case... In case? What in case? Well, a bomb. 536 00:34:57,800 --> 00:35:02,560 If the warning goes off, it doesn't matter if it gives me spots, does it? 537 00:35:02,560 --> 00:35:08,320 Marylebone 643. It's all kicked off with Lucky! Get Stephen! 538 00:35:08,320 --> 00:35:11,800 Oh, no! Stephen's at the cottage. I'm in proper trouble, Mand! 539 00:35:11,800 --> 00:35:13,600 I'm going to come over. 540 00:35:13,600 --> 00:35:16,840 No, listen, just lie low for a bit, OK? 541 00:35:18,000 --> 00:35:20,360 Peter's here. Talk to you tomorrow. 542 00:35:20,360 --> 00:35:23,840 Stephen will be back by then. Mand! Get... 543 00:35:23,840 --> 00:35:26,000 PHONE PIPS Shit! 544 00:35:28,200 --> 00:35:31,000 Christine, what are you playing at? We got to split! 545 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 No! Before the pigs! Baby, come on! 546 00:35:33,000 --> 00:35:35,440 Why did you have to cut him?! 547 00:35:53,200 --> 00:35:55,080 DOOR OPENS 548 00:36:13,400 --> 00:36:16,120 Oh, little baby, what is it about you? 549 00:36:16,120 --> 00:36:18,960 Chaos seems to follow you wherever you go. 550 00:36:18,960 --> 00:36:21,480 It wasn't me who pulled a knife. No, I know. 551 00:36:21,480 --> 00:36:25,040 But I did hear your knight in shining armour gave Lucky 552 00:36:25,040 --> 00:36:28,400 a face full of stitches. Lucky started it. 553 00:36:28,400 --> 00:36:31,000 The police should be after him, just as much as Johnny. 554 00:36:31,000 --> 00:36:33,320 And any good solicitor will make exactly that case. 555 00:36:33,320 --> 00:36:34,920 Self-defence. 556 00:36:34,920 --> 00:36:39,920 If Lucky provoked him, struck the first blow. Of course he bloody did! 557 00:36:43,080 --> 00:36:45,680 I never thought Johnny would pull a stunt like that. 558 00:36:47,120 --> 00:36:48,680 Never thought he had it in him. 559 00:36:48,680 --> 00:36:51,760 Notting Hill, little baby. What did I say? 560 00:36:51,760 --> 00:36:54,000 I am not moving back to Wimpole Mews, Stephen. 561 00:36:54,000 --> 00:36:58,080 Did I even suggest it? I can't always come crying to you, can I? 562 00:36:58,080 --> 00:36:59,840 I've got to stand on my own two feet. 563 00:37:03,080 --> 00:37:06,160 How much does a good solicitor cost, anyway? 564 00:37:09,360 --> 00:37:11,920 Little baby! 565 00:37:13,520 --> 00:37:15,000 Lots and lots of money. 566 00:37:22,160 --> 00:37:24,400 Wiggy's brother got a place in Brentford. 567 00:37:24,400 --> 00:37:25,840 I'm not going to Brentford. 568 00:37:27,240 --> 00:37:29,520 Stephen's right. And Mr Eddowes. 569 00:37:29,520 --> 00:37:31,720 You have to hand yourself in. 570 00:37:31,720 --> 00:37:33,440 Fuck that! 571 00:37:35,360 --> 00:37:38,600 Mr Eddowes. Is that who you're seeing? 572 00:37:38,600 --> 00:37:41,200 Don't start that again. Checking up on me. 573 00:37:41,200 --> 00:37:44,040 I'm only doing this so we don't have to cough up for a solicitor. 574 00:37:44,040 --> 00:37:46,160 It's normal to want to know where you are, 575 00:37:46,160 --> 00:37:47,560 if we're together. 576 00:37:47,560 --> 00:37:48,840 If? 577 00:37:50,520 --> 00:37:52,240 Is that a question? 578 00:37:54,560 --> 00:37:56,160 No, no, no. Hold on! Hold on! 579 00:37:58,840 --> 00:38:01,360 It's hard. The walls are closing in, you know? 580 00:38:01,360 --> 00:38:05,280 When you're stuck in here all day and all night. 581 00:38:05,280 --> 00:38:08,200 Well, you brought that on yourself. I was protecting you! 582 00:38:10,160 --> 00:38:11,880 You're my girl, Christine. 583 00:38:11,880 --> 00:38:14,520 It doesn't mean you bloody own me! 584 00:38:20,480 --> 00:38:24,680 You look particularly lovely tonight. Is this new? 585 00:38:24,680 --> 00:38:27,480 Yes, I've had it a few weeks. 586 00:38:27,480 --> 00:38:32,680 This is ridiculous, how is this being reported. 587 00:38:32,680 --> 00:38:36,160 Like some glorious American victory. 588 00:38:36,160 --> 00:38:39,720 Can I get you another drink? Thank you, my dear. 589 00:38:41,920 --> 00:38:44,400 Can you believe this? I rather think you have to... 590 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Close your eyes and think of the free legal advice, hm? 591 00:38:48,720 --> 00:38:51,960 Believe me, Khrushchev has made some counter demands to the 592 00:38:51,960 --> 00:38:54,000 Americans, wait and see. 593 00:38:54,000 --> 00:38:56,680 God! Change the bloody record! 594 00:38:56,680 --> 00:38:59,440 America was always going to come out on top, wasn't it? 595 00:38:59,440 --> 00:39:03,800 More naval and air power, loads more intercontinental missiles. 596 00:39:03,800 --> 00:39:08,200 Mandy is the expert! We should all listen to her. I can read the paper. 597 00:39:08,200 --> 00:39:11,480 Russia's got the ground troops, but that doesn't matter any more. 598 00:39:11,480 --> 00:39:13,960 The theatre of war has shifted. 599 00:39:13,960 --> 00:39:17,640 Of course ground troops matter! 600 00:39:17,640 --> 00:39:21,080 Ask the Germans if ground troops matter. 601 00:39:21,080 --> 00:39:24,360 Mr Profumo would be able to fill us in, perhaps? 602 00:39:25,800 --> 00:39:29,040 I'm not sure if I want to know how close we came to being blown 603 00:39:29,040 --> 00:39:31,200 to kingdom come, thank you very much. 604 00:39:31,200 --> 00:39:34,640 You know Profumo? Not as well as Christine, by the look of it. 605 00:39:37,800 --> 00:39:40,600 Beautiful place, Cliveden. Very English. 606 00:39:40,600 --> 00:39:41,800 Typical. 607 00:39:43,160 --> 00:39:47,440 Another spring cottage, Stephen is the host with the most. 608 00:39:47,440 --> 00:39:50,080 Cheers to that! 609 00:39:50,080 --> 00:39:53,040 Na zdorovie. Cheers. Chin-chin. 610 00:40:01,480 --> 00:40:03,520 Your turn! 611 00:40:07,040 --> 00:40:09,760 GIGGLING 612 00:40:09,760 --> 00:40:13,200 Right, I think it's time for a race. Girls against boys! No, no, no. 613 00:40:13,200 --> 00:40:15,760 A piggyback race, girls on boys' shoulders. 614 00:40:15,760 --> 00:40:19,920 Oh, my goodness! No, no, no, let's do Russia against England, huh? Yes. 615 00:40:19,920 --> 00:40:23,160 Over here, young lady. Your country needs you. 616 00:40:24,880 --> 00:40:26,680 Don't tickle me! 617 00:40:29,560 --> 00:40:33,160 Honestly! They're like children sometimes, aren't they? 618 00:40:33,160 --> 00:40:36,120 On your starting marks, please! Wait, wait, wait, wait! 619 00:40:36,120 --> 00:40:38,680 Not exactly like children. 620 00:40:38,680 --> 00:40:41,720 And ready, steady, go! 621 00:40:47,080 --> 00:40:49,000 CHEERING 622 00:40:49,000 --> 00:40:50,640 Yay! England have won! 623 00:40:50,640 --> 00:40:52,680 Fantastic. 624 00:41:00,200 --> 00:41:02,920 Are you sure we haven't met before? 625 00:41:02,920 --> 00:41:04,440 You look so awfully familiar. 626 00:41:13,280 --> 00:41:14,560 No! 627 00:41:14,560 --> 00:41:16,200 Yes! I'm afraid so! 628 00:41:21,560 --> 00:41:23,760 I've never been anywhere like this before. 629 00:41:23,760 --> 00:41:25,040 It's charming, isn't it? 630 00:41:28,440 --> 00:41:29,880 Bloody hell! 631 00:41:31,600 --> 00:41:34,440 There's a lot to dust! HE CHUCKLES 632 00:41:35,720 --> 00:41:37,920 It's like being in a fairy tale. 633 00:41:37,920 --> 00:41:39,560 Hm. 634 00:41:43,400 --> 00:41:45,440 Murray's. 635 00:41:45,440 --> 00:41:48,240 Murray's Club, with the feathers. Oh, yeah. 636 00:41:48,240 --> 00:41:50,840 Yeah, that's me! 637 00:41:50,840 --> 00:41:52,600 Did we have a drink? 638 00:41:53,800 --> 00:41:56,360 Oh, sorry. 639 00:41:56,360 --> 00:41:58,240 I have drinks with lots of gentlemen. 640 00:42:21,680 --> 00:42:23,360 Ah, here you are. 641 00:42:23,360 --> 00:42:25,760 Ah! 642 00:42:25,760 --> 00:42:29,720 Another race! Best out of three. I insist. 643 00:42:29,720 --> 00:42:33,720 Come on. All right. National honour must be satisfied! 644 00:42:33,720 --> 00:42:36,240 LAUGHTER 645 00:42:38,960 --> 00:42:40,640 Let's go! 646 00:42:40,640 --> 00:42:42,440 Stop it! 647 00:42:47,320 --> 00:42:49,240 SHE SIGHS 648 00:42:53,240 --> 00:42:56,120 Mr Eddowes says you corrupted me. 649 00:42:56,120 --> 00:43:00,560 I hope you told him I was very laced at that party, darling. 650 00:43:00,560 --> 00:43:02,400 Piss off. 651 00:43:05,240 --> 00:43:06,960 Have you ever been in love? 652 00:43:10,200 --> 00:43:12,200 20 times a day, little baby. You know me. 653 00:43:14,240 --> 00:43:16,520 Why have we never done it, do you think? 654 00:43:16,520 --> 00:43:18,960 You shagged Mandy. 655 00:43:18,960 --> 00:43:22,440 Are you frightened of me, Stephen? 656 00:43:22,440 --> 00:43:25,520 What are you scared of? 657 00:43:25,520 --> 00:43:28,240 Yes, thank you. SHE LAUGHS 658 00:43:33,840 --> 00:43:37,840 I swear, when I'm sat in Mr Eddowes' car, it's like 659 00:43:37,840 --> 00:43:39,360 I'm 12 again. 660 00:43:39,360 --> 00:43:40,680 13. 661 00:43:42,840 --> 00:43:45,840 All those dads used to touch me up when I baby-sat their kids. 662 00:43:47,400 --> 00:43:49,640 Some wrinkly old cock. 663 00:43:51,080 --> 00:43:55,080 Well, you don't have to look. PHONE RINGS 664 00:43:56,120 --> 00:43:58,360 Well, you don't. Why would you? 665 00:43:58,360 --> 00:43:59,520 What?! 666 00:43:59,520 --> 00:44:02,240 Ever?! And there you have it. 667 00:44:02,240 --> 00:44:05,480 That is why Mandy has a mink coat and a Jaguar and will have 668 00:44:05,480 --> 00:44:08,600 a diamond ring and a flat in Mayfair by the time she's 21. 669 00:44:08,600 --> 00:44:12,920 Last of the great romantics, our Mand! Mm-hm. 670 00:44:12,920 --> 00:44:15,920 Peter's dead! 671 00:44:18,120 --> 00:44:20,000 He's had a heart attack. 672 00:44:20,000 --> 00:44:22,800 SHE LAUGHS It's not a joke! 673 00:44:24,640 --> 00:44:26,480 They found him in his car. 674 00:44:27,520 --> 00:44:30,840 He's dropped dead. 675 00:44:30,840 --> 00:44:34,440 I was foul to him the last time I saw him. I never knew. 676 00:44:34,440 --> 00:44:36,920 And now I'll never be able to say I'm sorry. 677 00:44:36,920 --> 00:44:39,600 Sshh. I told him he had bad breath. 678 00:44:39,600 --> 00:44:41,720 I didn't mean it. 679 00:44:41,720 --> 00:44:46,360 He didn't. Little baby. SHE SOBS 680 00:44:58,080 --> 00:44:59,520 Hey! 681 00:45:00,640 --> 00:45:02,360 I'm sorry about before, doll. 682 00:45:05,280 --> 00:45:06,320 Johnny? 683 00:45:23,400 --> 00:45:26,720 Hey, hey, hey, Christine! How's it hanging, beautiful? 684 00:45:26,720 --> 00:45:29,920 You know, we have some Mellor opium. Darrell, have you seen Johnny? 685 00:45:29,920 --> 00:45:32,040 He'll be around here somewhere, you know. 686 00:45:39,720 --> 00:45:42,040 What the hell are you doing with my boyfriend, you bitch? 687 00:45:42,040 --> 00:45:43,640 He's not your boyfriend. 688 00:45:43,640 --> 00:45:45,240 He bloody is! Look at you. 689 00:45:45,240 --> 00:45:46,440 He must be desperate. 690 00:45:48,280 --> 00:45:51,240 What? No, no! Come on! Come on! Cool it! Cool it, Christine! 691 00:45:51,240 --> 00:45:53,360 Can't keep it in your trousers for one bloody night? 692 00:45:53,360 --> 00:45:55,600 Why should I? You're off putting it around the West End! 693 00:45:55,600 --> 00:45:57,720 Yeah, for you! You're the one that cut Lucky Gordon. 694 00:45:57,720 --> 00:45:59,480 Who wanted the gun, Christine? 695 00:45:59,480 --> 00:46:01,760 I've got coppers everywhere looking for me! Fuck off! 696 00:46:01,760 --> 00:46:03,480 I've got all the law on me because of you! 697 00:46:03,480 --> 00:46:05,880 You know what? Screw the little scrubber's brains out! 698 00:46:05,880 --> 00:46:07,320 I don't give a toss. 699 00:46:07,320 --> 00:46:11,200 But if you think I'm going to stand up for you in court or get a solicitor for you, John Edgecombe, 700 00:46:11,200 --> 00:46:14,160 you've got another fucking think coming! Get out of my way! 701 00:46:27,560 --> 00:46:28,600 Darling. 702 00:46:31,160 --> 00:46:32,200 Sexy. 703 00:46:35,200 --> 00:46:37,800 The floors are freezing. 704 00:46:37,800 --> 00:46:41,680 There's a Rembrandt in the study, but they're too mean to heat the house. 705 00:46:41,680 --> 00:46:44,200 When you said party, I thought you meant party-party. 706 00:46:44,200 --> 00:46:45,960 Are you not in the mood? 707 00:46:45,960 --> 00:46:47,800 Thank you. 708 00:46:47,800 --> 00:46:51,120 As my mother used to say, if you're bored, you're boring. 709 00:46:52,440 --> 00:46:53,840 Cor, if people knew! 710 00:46:55,360 --> 00:47:00,400 When I left home, I had this idea in my head about London society - 711 00:47:00,400 --> 00:47:01,440 whatever it's called. 712 00:47:02,760 --> 00:47:06,440 Like, everyone was posh was better. Sex is the great equaliser, 713 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 little baby. 714 00:47:07,720 --> 00:47:10,640 You always say that, but no-one's doing this in Wraysbury. 715 00:47:10,640 --> 00:47:12,520 Two people, lights out, ten minutes. 716 00:47:17,800 --> 00:47:19,640 I should write a bloody book. 717 00:47:19,640 --> 00:47:22,680 Chrissie, dear, who is the Prime Minister? 718 00:47:24,480 --> 00:47:26,000 Why, is he here? No. 719 00:47:26,000 --> 00:47:27,720 I mean, what is his name? 720 00:47:27,720 --> 00:47:29,240 If you're going to be a writer, hm? 721 00:47:30,560 --> 00:47:31,680 Our good old PM. 722 00:47:33,440 --> 00:47:35,960 I'm not stupid, Stephen! 723 00:47:35,960 --> 00:47:38,520 I know you're not, darling, but you are deliciously ignorant. 724 00:47:38,520 --> 00:47:40,040 Why are you being so horrible? 725 00:47:41,840 --> 00:47:42,880 Hey! 726 00:47:44,200 --> 00:47:46,920 Little baby! Hm? 727 00:47:51,600 --> 00:47:53,000 Can I stay with you for a bit? 728 00:47:54,480 --> 00:47:55,760 I'd be delighted. 729 00:47:56,960 --> 00:47:59,080 ECSTATIC MOANING 730 00:48:04,040 --> 00:48:05,840 Time for cocoa and pyjamas, 731 00:48:05,840 --> 00:48:06,880 I think. 732 00:48:27,640 --> 00:48:29,480 You couldn't lend me a fiver, 733 00:48:29,480 --> 00:48:30,520 could you? 734 00:48:32,360 --> 00:48:35,080 I've got my mum breathing down my neck about her rates. 735 00:48:49,720 --> 00:48:51,240 Need to cash a cheque. 736 00:48:55,440 --> 00:48:59,640 Must dash. Maharajah with a frozen shoulder. 737 00:49:01,000 --> 00:49:05,480 Help yourself to whatever there is, little baby. Not much, I'm afraid. 738 00:49:08,080 --> 00:49:09,720 I was really in love with Johnny. 739 00:49:13,360 --> 00:49:15,160 Oh, little baby! 740 00:49:18,200 --> 00:49:19,720 You always are... 741 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 ..until the next one. Hm? 742 00:49:30,160 --> 00:49:31,960 No-one understands you like I do. 743 00:49:33,720 --> 00:49:34,920 That's the thing... 744 00:49:36,440 --> 00:49:37,800 ..we're twins. 745 00:49:43,480 --> 00:49:45,720 No, we're bloody not. 746 00:49:45,720 --> 00:49:47,120 DOOR CLOSES Stephen? 747 00:50:33,640 --> 00:50:34,680 May I telephone you? 748 00:50:37,320 --> 00:50:40,960 I'm in the book - Stephen's number. 749 00:51:02,600 --> 00:51:04,240 A new suit? 750 00:51:04,240 --> 00:51:05,480 Yes. What do you think? 751 00:51:08,600 --> 00:51:10,600 Very dashing. 752 00:51:10,600 --> 00:51:14,320 Yes. Though do ask your tailor if it's necessary to cut your trousers so tight. 753 00:51:14,320 --> 00:51:18,840 The world can see your penis. It pays to advertise. 754 00:51:18,840 --> 00:51:20,200 Isn't that what they say? 755 00:51:20,200 --> 00:51:22,200 Rather depends on what you're selling. 756 00:51:22,200 --> 00:51:23,560 HE CHUCKLES 757 00:51:25,920 --> 00:51:30,240 Don't you think a prospective leader had better shut up shop, 758 00:51:30,240 --> 00:51:32,720 particularly if he's playing happy families? 759 00:51:33,760 --> 00:51:37,080 Well, you never know. After Macmillan, 760 00:51:37,080 --> 00:51:40,000 the country might be rather grateful for a Prime Minister 761 00:51:40,000 --> 00:51:41,400 with a working todger. 762 00:51:42,960 --> 00:51:45,880 If you have a fault, my darling, it is overconfidence. 763 00:51:47,000 --> 00:51:49,120 And don't say todger, Jack. 764 00:51:49,120 --> 00:51:50,960 Not if you ever want to fuck me again. 765 00:51:52,200 --> 00:51:53,240 Oh, but I do. 766 00:52:18,240 --> 00:52:19,280 Laddie died. 767 00:52:25,600 --> 00:52:29,320 It's from my sister. My pony... 768 00:52:32,760 --> 00:52:36,520 ..he was hit by a car the same day Peter passed. 769 00:52:36,520 --> 00:52:37,560 Isn't that strange? 770 00:52:39,840 --> 00:52:43,440 I saved every penny of pocket money I had to pay for Laddie. 771 00:52:47,440 --> 00:52:49,880 When I was 12, he was my whole world. 772 00:52:52,680 --> 00:52:54,240 You'll get over it. 773 00:52:54,240 --> 00:52:56,960 Well, I know I will, but I feel really shitty now! 774 00:52:56,960 --> 00:52:58,560 BANGING ON DOOR 775 00:52:58,560 --> 00:53:01,640 Christine? Shit! It's Johnny. 776 00:53:01,640 --> 00:53:02,680 I know you're in there! 777 00:53:04,440 --> 00:53:08,960 I mean it, Christine! Get your arse down here! I've got the law all over me cos of Lucky. 778 00:53:08,960 --> 00:53:10,120 Tell him I'm not here! 779 00:53:10,120 --> 00:53:11,360 Well, where are you? 780 00:53:11,360 --> 00:53:14,360 I don't know, make it up. Say I'm... Christine! ..at the hairdresser's. 781 00:53:14,360 --> 00:53:16,240 I'll not be a sacrifice! 782 00:53:16,240 --> 00:53:21,360 What, any black stud do for you, eh? You not be messing with me no more! 783 00:53:21,360 --> 00:53:22,400 She's not here. 784 00:53:22,400 --> 00:53:26,760 She's gone to the hairdresser. Bullshit! Christine! I've got a taxi 785 00:53:26,760 --> 00:53:30,680 waiting for me. It's cost me money! Christine! 786 00:53:32,040 --> 00:53:33,520 Come on! There it is. 787 00:53:33,520 --> 00:53:34,880 Now you can piss off. 788 00:53:34,880 --> 00:53:36,120 What you playing at? 789 00:53:36,120 --> 00:53:38,640 I'm coming for you! Ooh, big man! 790 00:53:38,640 --> 00:53:40,080 Christine, you're winding him up! 791 00:53:40,080 --> 00:53:42,240 Go to your little spacky-faced bitch at the shebeen! 792 00:53:42,240 --> 00:53:45,960 She probably doesn't even know what it feels like to have a real man! Christine! 793 00:53:45,960 --> 00:53:47,000 THEY SCREAM 794 00:54:04,240 --> 00:54:06,120 Stephen, Johnny's trying to kill us. 795 00:54:06,120 --> 00:54:07,280 You need to come quick. 796 00:54:10,640 --> 00:54:11,680 Drive! Now drive! 797 00:54:12,800 --> 00:54:13,840 Yes, now! 798 00:54:28,320 --> 00:54:30,280 And I can quote you on that? Mandy... 799 00:54:30,280 --> 00:54:32,600 Rice-Davies, with a hyphen. 800 00:54:33,960 --> 00:54:37,600 Christine's the model and I'm the actress. 801 00:54:37,600 --> 00:54:40,800 Christine? Keeler. K-E-E-L-E-R. 802 00:54:44,040 --> 00:54:47,120 You got the hyphen for me? Hm? 803 00:54:49,360 --> 00:54:50,680 Just drive. 804 00:54:54,200 --> 00:54:57,960 John Edgecombe, I'm arresting you on suspicion of attempted murder. Take your hands off me! 805 00:54:57,960 --> 00:55:00,640 Shut it! I never do anything! I don't want to hear any more from you! 806 00:55:00,640 --> 00:55:03,800 Get in the car! Fucking coon! 807 00:55:10,600 --> 00:55:13,560 Thanks for your time, Mr Ward. Thank you so much, Sergeant. 808 00:55:16,840 --> 00:55:19,520 Well, little baby, I did warn you. 809 00:55:19,520 --> 00:55:22,560 The poo-poo has well and truly hit the propeller. 810 00:55:25,200 --> 00:55:26,240 Come on. 811 00:55:29,480 --> 00:55:31,800 CHRISTINE: I am not a bad person. 812 00:55:33,080 --> 00:55:34,120 I am young. 813 00:55:35,240 --> 00:55:36,560 And I like to have fun. 814 00:55:37,960 --> 00:55:41,120 And like any girl my age, I've made mistakes. 815 00:55:50,280 --> 00:55:54,000 Yes, Mr Profumo was keeping a secret. 816 00:55:55,080 --> 00:55:57,120 We both were. 817 00:55:57,120 --> 00:55:58,760 But we weren't the only ones. 818 00:55:58,760 --> 00:56:00,360 CLOCK CHIMES 819 00:56:00,360 --> 00:56:02,520 And believe me, the secrets that surrounded us 820 00:56:02,520 --> 00:56:04,680 led to far more than a few harmless lies. 821 00:56:07,840 --> 00:56:11,360 It's true - terrible crimes have been committed. 822 00:56:11,360 --> 00:56:12,920 PHONE RINGS 823 00:56:12,920 --> 00:56:13,960 But not by me. 824 00:56:16,240 --> 00:56:17,280 Yes, sir? 825 00:56:19,200 --> 00:56:22,480 Yes. Looks like the girls could be a problem after all, sir. 826 00:56:30,160 --> 00:56:31,200 Christine! 827 00:56:33,440 --> 00:56:37,600 Christine Keeler? Who says so? It's not a face anyone's going to forget 828 00:56:37,600 --> 00:56:39,320 in a hurry. 829 00:56:39,320 --> 00:56:42,280 We would love to hear your story, Christine. 830 00:56:42,280 --> 00:56:43,320 When you're ready. 831 00:56:44,480 --> 00:56:46,440 The story behind the story. 832 00:56:47,560 --> 00:56:51,160 Pay you good money for it - photos as well. 833 00:56:51,160 --> 00:56:52,200 Double bubble. 834 00:56:58,640 --> 00:56:59,760 Think about it. 835 00:57:01,400 --> 00:57:02,560 All right. 836 00:57:02,560 --> 00:57:03,600 I will. 837 00:57:06,200 --> 00:57:08,240 I didn't know it, but I still had a hell 838 00:57:08,240 --> 00:57:10,400 of a lot to learn. 839 00:57:10,400 --> 00:57:12,960 I was naive and I can see that now. 840 00:57:14,520 --> 00:57:15,560 But so was he. 841 00:57:16,680 --> 00:57:18,360 And he was a man of the world. 842 00:57:25,040 --> 00:57:27,840 Hello. So you found me in the book, then? 843 00:57:29,320 --> 00:57:30,680 Don't you look ravishing? 844 00:57:31,960 --> 00:57:33,000 Thank you. 845 00:57:38,520 --> 00:57:41,680 My carriage awaits if you fancy a spin. 846 00:57:44,280 --> 00:57:46,000 Why don't you come in first, John? 847 00:57:49,400 --> 00:57:51,320 Call me Jack. 848 00:57:51,320 --> 00:57:52,360 All my friends do. 849 00:57:54,080 --> 00:57:55,120 Jack. 850 00:57:57,000 --> 00:57:59,920 I wasn't expecting happily ever after. 851 00:57:59,920 --> 00:58:00,960 Just a bit of fun. 852 00:58:02,280 --> 00:58:07,160 But what started as harmless fun has sown the seeds of scandal - 853 00:58:07,160 --> 00:58:10,520 the most serious scandal this country has ever faced. 854 00:58:14,120 --> 00:58:15,560 BANGING ON CAR 855 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 ANGRY SHOUTING 856 00:58:16,624 --> 00:58:26,624 Subtitled by YACEF Moustafa