1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies
2
00:00:02,277 --> 00:00:05,739
لقد كتبت ملاحظة لنفسي منذ 5 دقائق
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,073
أنني لا أريد أن أمضي الوقت
بالكامل هائمة على وجهي
4
00:00:08,074 --> 00:00:09,868
لا بأس في ذلك
5
00:00:09,868 --> 00:00:12,704
لا، ليس كذلك -
بل، هذا ممكن -
6
00:00:12,704 --> 00:00:14,664
لا، ليس كذلك
7
00:00:15,749 --> 00:00:21,671
إنه هنا
إذاً
8
00:00:24,507 --> 00:00:26,885
لقد كنت على الإنترنت بالأمس
9
00:00:26,885 --> 00:00:29,679
والعديد من الأفراد نشروا روابط
10
00:00:29,679 --> 00:00:31,640
للرسم التوضيحي هذا
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,320
معذرة، هل يعرف الجميع ذلك؟
12
00:00:33,391 --> 00:00:36,353
إنه رسم كرتوني يوضح الإحصائيات
13
00:00:36,353 --> 00:00:37,854
لذلك
14
00:00:37,854 --> 00:00:40,315
هذا الرسم التوضيحي
كان عن الزواج
15
00:00:40,315 --> 00:00:43,317
ومكتوب إذا توفى زوجك
16
00:00:43,318 --> 00:00:48,323
تشعر كأنك فقدت 308780 دولار بالعام
17
00:00:48,323 --> 00:00:50,659
والذي كان يبدو جنوني لي في البداية
18
00:00:50,659 --> 00:00:52,827
كيف يمكنك
19
00:00:52,827 --> 00:00:54,913
كيف يمكنك تقييم الموت بالمال؟
20
00:00:54,913 --> 00:00:56,793
كيف أن لهذا ثمناً؟
21
00:00:58,375 --> 00:01:00,210
لكن بعد ذلك
22
00:01:00,210 --> 00:01:02,170
بدأت في التفكير
23
00:01:02,170 --> 00:01:05,924
بشأن شعور فقدان
24
00:01:05,924 --> 00:01:09,718
$308,780
بالعام
25
00:01:09,719 --> 00:01:11,680
وكان ليصبح شعوراً
26
00:01:11,680 --> 00:01:13,598
كمشكلة لا يمكنك إصلاحها أبداً
27
00:01:15,308 --> 00:01:18,186
إنه قدر كبير من المال
لتفقده
28
00:01:21,231 --> 00:01:23,066
لا أعلم إذا كان نفس الرقم
29
00:01:23,066 --> 00:01:26,194
الـ780 في النهاية
يبدو غريباً
30
00:01:27,654 --> 00:01:30,031
لكنني
31
00:01:30,031 --> 00:01:33,034
كنت لأقول أن
32
00:01:33,034 --> 00:01:36,204
وفاة زوجي
33
00:01:37,539 --> 00:01:41,001
يشعرني أنه أمر مستحيل نوعاً ما
34
00:01:45,255 --> 00:01:46,923
هذا ما لدي
35
00:01:46,923 --> 00:01:49,884
شكراً على المشاركة -
على الرحب والسعة -
36
00:01:51,386 --> 00:01:53,220
مازال لديك بعض الدقائق
37
00:01:53,221 --> 00:01:55,515
لا أريدهم حقاً
38
00:01:55,539 --> 00:02:14,739
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies
39
00:02:14,784 --> 00:02:17,036
هيّا، انهضي
40
00:02:17,037 --> 00:02:19,748
تقومين بالتدريس في السابعة
لا، لا، هيّا
41
00:02:19,748 --> 00:02:22,334
توقفي، لا أرتدي سروال
42
00:02:22,334 --> 00:02:24,294
جسدك حرفياً خرج من مهبلي
43
00:02:24,294 --> 00:02:27,172
لا تحدثيني عن السروال
هيّا
44
00:02:27,172 --> 00:02:30,008
لا أريد الإستيقاظ
45
00:02:31,426 --> 00:02:33,594
أعلم عزيزتي، لكن لا أحد
يريد ذلك
46
00:02:33,595 --> 00:02:35,263
هكذا يكون عمل الصباح
47
00:02:35,263 --> 00:02:37,431
هنا السروال الذي كنت
قلقة بشأنه
48
00:02:37,432 --> 00:02:39,184
أجل
49
00:02:39,184 --> 00:02:40,644
انهض
50
00:02:40,644 --> 00:02:43,104
انهض
51
00:02:43,104 --> 00:02:45,565
انهض
52
00:02:47,234 --> 00:02:50,319
عزيزي
53
00:02:50,320 --> 00:02:52,906
سأخلد للنوم
54
00:02:54,366 --> 00:02:56,660
يجب أن تستحم
55
00:02:56,660 --> 00:02:59,621
رائحتك ليست جيدة بما
يكفي للتواجد حول عائلتي
56
00:02:59,621 --> 00:03:00,997
رائحتي لا بأس بها
57
00:03:00,997 --> 00:03:02,374
أعدك أن رائحتك غير جيدة
58
00:03:02,374 --> 00:03:04,501
لا أعلم أي شئ قادم له
59
00:03:04,501 --> 00:03:06,126
ألا تريد المجئ؟
60
00:03:06,127 --> 00:03:08,004
لقد كان أسبوع طويل
61
00:03:08,004 --> 00:03:09,839
فقط ظننت أنني سأحصل
على النوم بالصباح
62
00:03:09,839 --> 00:03:13,093
مات، من فضلك
إنني بحاجة لي
63
00:03:13,093 --> 00:03:16,304
دائماً تجعل الأمور أفضل
مع عائلتي
64
00:03:16,304 --> 00:03:17,846
أنا لا أفعل، ولكنك تفعل
65
00:03:17,847 --> 00:03:20,308
تعلمي هذا غير حقيقي صوبك
66
00:03:20,308 --> 00:03:23,979
من فضلك انهض
67
00:03:23,979 --> 00:03:26,523
يا إلهي
68
00:03:28,316 --> 00:03:30,360
شكراً لك
69
00:03:30,360 --> 00:03:32,696
أحبك -
أحبك أيضاً -
70
00:03:34,114 --> 00:03:36,575
سأحبك أكثر بعد تنظيف أسنانك
71
00:03:36,575 --> 00:03:39,327
ما رأيك بأن نجرب كل هذا مجدداً؟
72
00:03:39,327 --> 00:03:41,579
أن أحبك ولا شئ أخر
73
00:03:41,580 --> 00:03:42,789
ها هي
74
00:03:42,789 --> 00:03:44,583
" لي "
75
00:03:46,668 --> 00:03:48,253
عزيزتي
76
00:03:48,253 --> 00:03:51,547
لديك صفوف الـ 7، 8:15، 9:30
77
00:03:51,548 --> 00:03:53,008
أنا في الظهيرة
78
00:03:53,008 --> 00:03:55,135
جولز " لديك المواعيد "
المسائية
79
00:03:55,135 --> 00:03:57,304
لديك مجموعة في الثامنة والنصف
80
00:03:57,304 --> 00:03:59,889
ولدي موعداً مع رجل يبدو لطيفاً
81
00:03:59,889 --> 00:04:01,529
لكن تعلموا مملاً على موقع
" إي هارموني "
82
00:04:01,516 --> 00:04:02,976
لنتمنى أن يكون لطيف
83
00:04:02,976 --> 00:04:05,604
ومثير للإهتمام في الحياة الحقيقية
84
00:04:05,604 --> 00:04:07,522
مرحباً
85
00:04:09,608 --> 00:04:12,569
مرحباً -
مرحباً -
86
00:04:12,569 --> 00:04:14,154
صباح الخير
87
00:04:14,154 --> 00:04:16,615
لا أصدق أنك هنا
88
00:04:16,615 --> 00:04:18,408
يا رفاق يجب أن أريكم شئ مضحك
89
00:04:18,408 --> 00:04:20,535
انظروا ماذا صعنت أمي -
ماذا؟ -
90
00:04:20,535 --> 00:04:21,912
لا -
حقاً -
91
00:04:21,912 --> 00:04:23,288
رائع -
ماذا؟ -
92
00:04:24,664 --> 00:04:26,458
ما المضحك جداً؟
93
00:04:26,458 --> 00:04:29,127
هذا ليس لطيف
لا أسخر من أشياءك
94
00:04:29,127 --> 00:04:31,607
أمي إذا كنت لا ترغبين أن
يسخر الأفراد من ألواح الرؤية خاصتك
95
00:04:31,212 --> 00:04:33,006
لا تضعي الكثير من
كريستالات الشفاء
96
00:04:33,006 --> 00:04:34,841
ليست لوحات بصرية بل
أعمال تصويرية روحية
97
00:04:34,841 --> 00:04:36,259
بالطبع صحيح
98
00:04:36,259 --> 00:04:37,802
أظن أن هذا فن رائع
99
00:04:37,802 --> 00:04:39,679
ما القصة؟ -
شكراً لك -
100
00:04:39,679 --> 00:04:42,015
تقوم بصناعة بطاقة لكل جانب
من روحك
101
00:04:42,015 --> 00:04:44,266
ثم تستخدم البطاقات للإجابة على أسئلة حياتك
102
00:04:44,267 --> 00:04:46,393
إنها مثل بطاقات قراءة الطالع الشخصية
103
00:04:46,394 --> 00:04:48,145
يا إلهي يجب أن تتوقفي
104
00:04:48,146 --> 00:04:49,688
عن كونك ساخرة من نفسك
105
00:04:49,689 --> 00:04:51,565
لا تشتركي بنظام إيماني
106
00:04:51,566 --> 00:04:54,568
هذا لا بأس به، لكن يجب
أن تقدمي بعض الأحترام لذلك
107
00:04:54,569 --> 00:04:56,738
كل شئ حققته في حياتي
108
00:04:56,738 --> 00:04:59,407
ناتج عن إيماني بقدرتي على
صناعة واقعي الخاص
109
00:04:59,407 --> 00:05:02,619
وهذا يشمل تربيتكم أنتم الأثنين
بنفسي
110
00:05:02,619 --> 00:05:04,204
وإدارة عملي الخاص
111
00:05:04,204 --> 00:05:07,082
والذي يبدو أنه مصدر عملكم
أنتم الأثنين
112
00:05:07,082 --> 00:05:10,209
لذلك لا تسخروا من سحري
يجب أن تحترموا ذلك
113
00:05:10,210 --> 00:05:12,504
أعني، أسمع ذلك -
شكراً لك -
114
00:05:12,504 --> 00:05:14,256
إنه المفضل لي
115
00:05:14,256 --> 00:05:16,132
هل أنت جادة؟ -
إنه المفضل لي -
116
00:05:16,132 --> 00:05:18,426
إنه لطيف، لماذا هم سيئون معي للغاية؟
117
00:05:18,426 --> 00:05:21,179
حسناً، هذا هو الخميس
لنفعل هذا
118
00:05:23,265 --> 00:05:25,642
حسناً؟
119
00:05:25,642 --> 00:05:27,269
انتظري، اخبريني هذا مجدداً -
هيّا -
120
00:05:28,436 --> 00:05:30,116
أسفة، إنني فقط متحمسة للغاية
121
00:05:30,522 --> 00:05:32,440
للحصول على رقاقة
الثلاثة أشهر الليلة
122
00:05:34,442 --> 00:05:37,070
إنك الأفضل
123
00:05:37,070 --> 00:05:38,654
إنك تضربي هذا الشئ
في الأسنان
124
00:05:38,655 --> 00:05:40,406
ولا يمكننا أن نصبح أكثر فخراً بك
125
00:05:40,407 --> 00:05:42,784
هل يمكننا " لي " ؟
126
00:05:42,784 --> 00:05:44,995
أجل، كل شئ قامت بقوله
127
00:05:46,621 --> 00:05:49,457
مثل تلك الأشهر القليلة الماضية
128
00:05:49,457 --> 00:05:52,001
كل شئ كان عاطفي ومصدر توتر
129
00:05:52,002 --> 00:05:56,339
وكان يمكنني السقوط من العربة عدة
مرات لكن
130
00:05:56,339 --> 00:05:58,174
لم أفعل
131
00:05:58,174 --> 00:05:59,718
لقد تعاملت مع الأمر
132
00:05:59,718 --> 00:06:03,013
أجل، لقد جعلني الأمر في حالة بائسة أيضاً
133
00:06:03,013 --> 00:06:04,347
عندما توفى زوجي
134
00:06:04,347 --> 00:06:05,724
هذا ليس ما كنت أقول
135
00:06:05,724 --> 00:06:07,475
هذا بالضبط ما كنت تقولين
136
00:06:07,475 --> 00:06:09,561
وفاة زوجي يجعل الأمر أكثر صعوبة
137
00:06:09,561 --> 00:06:11,313
بالنسبة لك لتظلي بدون كحول
138
00:06:11,313 --> 00:06:13,272
لم أقل الأمر هكذا -
مع ذلك قلتي هذا -
139
00:06:13,273 --> 00:06:15,775
أنتم الأثنين، هذا كافي -
ماذا؟ -
140
00:06:15,775 --> 00:06:17,903
احصلي على نفس -
إنني أتنفس -
141
00:06:17,903 --> 00:06:19,487
افعلي ذلك بشكل أقوى
142
00:06:19,487 --> 00:06:21,280
هيّا -
أياً كان -
143
00:06:21,281 --> 00:06:23,116
سأذهب للأستوديو
144
00:06:30,165 --> 00:06:33,877
كيف تتوقعي أن يكون
الجميع بحالة جيدة
145
00:06:33,877 --> 00:06:36,004
قبل شروق الشمس؟
146
00:06:37,464 --> 00:06:40,091
فقط فكري بهذا
147
00:06:50,060 --> 00:06:53,980
للأعلى ثم للأسفل، ارفعوا كعوبكم
وكأنكم ترتدوا الخناجر
148
00:06:53,980 --> 00:06:55,815
هيّا، أعلم أن لديكم كعوب أعلى من هذا
149
00:06:55,815 --> 00:06:57,608
للأعلى وللأسفل
150
00:06:57,609 --> 00:06:58,651
ستنخفضوا 3 بوصات
151
00:06:58,652 --> 00:07:00,236
وتستمروا
152
00:07:00,237 --> 00:07:01,737
ثلاثة بوصات
153
00:07:01,738 --> 00:07:03,740
يا رفاق هذا يمثل صفر بوصة
ثلاث بوصات
154
00:07:03,740 --> 00:07:05,450
هيّا، يمكنك فعل ذلك
155
00:07:05,450 --> 00:07:07,284
هيّا، عليك تقليدي
يمكنك فعل ذلك
156
00:07:07,285 --> 00:07:09,328
بوصة للأعلى وبوصة للأسفل
157
00:07:09,329 --> 00:07:11,080
سنسرع عشر ثواني للإيقاع
158
00:07:11,081 --> 00:07:12,581
أجل
159
00:07:12,582 --> 00:07:14,250
يمكنك فعل أي شئ
في عشر ثواني
160
00:07:14,251 --> 00:07:18,546
أثنين، ثلاثة، أربعة، خمسة
161
00:07:18,546 --> 00:07:22,175
ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة
162
00:07:22,175 --> 00:07:24,718
وتوقفوا، عمل رائع
163
00:07:24,719 --> 00:07:26,554
الآن سنذهب لمدرسة المؤخرات سيداتي
164
00:07:26,554 --> 00:07:27,931
ونعمل بإجتهاد
165
00:07:28,890 --> 00:07:31,977
أراكم لاحقاً يا فتيات -
وداعاً -
166
00:07:35,480 --> 00:07:37,941
أحبك
167
00:07:37,941 --> 00:07:40,026
حسناً
168
00:07:41,152 --> 00:07:43,572
سريعاً، يجب أن أسألك عن شئ ما
169
00:07:43,572 --> 00:07:45,332
هل تقولين أنك تحبيني لأنك تريدين
170
00:07:45,323 --> 00:07:47,033
أن تسأليني عن شئ ما؟
171
00:07:47,033 --> 00:07:49,786
لا، أحبك ويجب أن أسألك عن شئ ما
172
00:07:49,786 --> 00:07:51,580
ماذا؟
173
00:07:51,580 --> 00:07:53,415
لقد كنت ترتدي الكثير من ملابس
التمارين الخاصة بي
174
00:07:53,415 --> 00:07:57,210
لكن لديك أغراضك الخاصة
175
00:07:57,210 --> 00:07:59,838
أجل، لكنها في شقتي
176
00:07:59,838 --> 00:08:03,592
متى كانت أخر مرة ذهبتي
بها لشقتك؟
177
00:08:03,592 --> 00:08:05,594
قبل الجنازة بقليل
178
00:08:05,594 --> 00:08:07,637
مثل 3 أشهر؟
179
00:08:07,637 --> 00:08:09,389
كل أغراضك تزال هناك
180
00:08:09,389 --> 00:08:11,516
ومازال تدفعين الإيجار والمرافق
181
00:08:11,516 --> 00:08:13,143
أجل
182
00:08:13,143 --> 00:08:15,395
أجل، أعلم
183
00:08:15,395 --> 00:08:18,148
ربما يمكنك الذهاب لشقتك
184
00:08:18,148 --> 00:08:19,608
وإحضار أغراضك
185
00:08:21,693 --> 00:08:24,988
بالطبع، بالتأكيد
186
00:08:24,988 --> 00:08:27,407
حسناً، عظيم
187
00:08:27,407 --> 00:08:30,702
شكراً لك -
على الرحب والسعة -
188
00:08:32,662 --> 00:08:35,081
أحبك -
وأنا كذلك -
189
00:09:32,305 --> 00:09:33,598
هل يمكنني أن آخذ رأيك؟
190
00:09:33,598 --> 00:09:35,767
إنه من أجل عامودي
191
00:09:35,767 --> 00:09:37,727
فتاة بالثانوية العامة فُطر قلبها للتو
192
00:09:37,727 --> 00:09:39,396
لأول مرة
193
00:09:39,396 --> 00:09:42,399
وتشعر أنها تموت
194
00:09:42,399 --> 00:09:44,943
ماذا ستفعل؟
195
00:09:44,943 --> 00:09:46,861
استمري في عمل واجباتك المدرسية
196
00:09:46,861 --> 00:09:49,197
ستغرمي بشخص ما جديد بواسطة
" وينتر فورمال "
197
00:09:49,197 --> 00:09:51,116
ستقولين ذلك
198
00:09:51,116 --> 00:09:52,993
لا، لن أقول ذلك
199
00:09:52,993 --> 00:09:55,203
فقط أشعر أنها بعمر الخامسة عشر
200
00:09:55,203 --> 00:09:57,330
وقلبها مفطور، وستستخدم هذا
201
00:09:57,330 --> 00:09:59,124
كعذراً لتصبح مزعجة لوالدتها
202
00:09:59,124 --> 00:10:00,709
وأريد إخبارها ألا تفعل ذلك
203
00:10:00,709 --> 00:10:03,587
أجل، فقط اذكري هذا بطريقة
غير مباشرة
204
00:10:05,714 --> 00:10:05,714
سأقوم بذلك
205
00:10:07,382 --> 00:10:10,385
لقد فقدتي شخص ما هام لك
206
00:10:10,385 --> 00:10:13,638
لكن هناك أفراد
207
00:10:13,638 --> 00:10:17,017
مازالوا يعتمدوا عليك
208
00:10:17,018 --> 00:10:20,331
لذلك ساعدي صديقتك
209
00:10:20,854 --> 00:10:24,482
في تجربة المحاكاة الوهمية
210
00:10:24,482 --> 00:10:28,862
وأخيك في الواجب المنزلي
اللاتيني
211
00:10:29,191 --> 00:10:34,326
واخبري والدتك إنك تحبينها
212
00:10:34,326 --> 00:10:38,622
حتى إذا كنت تعرفي
أنها تعلم ذلك
213
00:10:38,622 --> 00:10:42,542
مازال تريد أن تسمع ذلك
214
00:10:43,793 --> 00:10:46,296
أحب ذلك حقاً
215
00:10:46,296 --> 00:10:48,340
شكراً على إستشارتك
216
00:10:48,340 --> 00:10:50,967
أجل دائماً
217
00:10:50,967 --> 00:10:52,761
هل تود الحصول على " رامين " للعشاء؟
218
00:10:52,761 --> 00:10:54,512
لا يمكنني
219
00:10:54,512 --> 00:10:58,183
أخبرت أخي أنني سأتسكع
معه الليلة
220
00:10:58,183 --> 00:10:59,851
دائماً تتسكع مع أخيك
221
00:10:59,851 --> 00:11:02,187
لا، دائماً أتسكع معك
222
00:11:02,187 --> 00:11:03,730
أقيم معك
223
00:11:07,400 --> 00:11:10,612
لقد تركته حبيبته للتو
وكان الأمر قاسي عليه
224
00:11:10,612 --> 00:11:12,405
يمكنك التسكع معنا إذا أردتي
225
00:11:12,405 --> 00:11:14,991
لا أحب التسكع مع داني المعتاد
226
00:11:14,991 --> 00:11:17,452
وبكل تأكيد لا أريد التسكع مع
داني " التي تركته حبيبته "
227
00:11:17,452 --> 00:11:21,539
حسناً، فكرت فقط أن أعرض
عليك هذا
228
00:11:21,539 --> 00:11:24,584
حسناً، سأذهب
229
00:11:24,584 --> 00:11:27,212
بعد قليل، حسناً؟
230
00:11:27,212 --> 00:11:29,172
وداعاً
231
00:11:42,936 --> 00:11:45,313
أسفة -
لا بأس -
232
00:11:45,313 --> 00:11:46,606
شكراً
233
00:11:49,234 --> 00:11:50,527
مرحباً -
مرحباً -
234
00:11:50,527 --> 00:11:52,112
تبدين جميلة
235
00:11:52,112 --> 00:11:54,281
لقد نمت أربعة ساعات
أشبة الجثة
236
00:11:54,281 --> 00:11:56,408
جثة مثيرة للغاية
237
00:11:56,408 --> 00:11:59,786
هذا لأنني أقوم بتدريس ثلاثة
صفوف رياضية باليوم
238
00:11:59,786 --> 00:12:02,872
وفقط أتناول شئ ما
غريب مرة بالأسبوع
239
00:12:02,872 --> 00:12:04,874
ما هو شيئك المرح؟
240
00:12:04,874 --> 00:12:06,918
الكعك في
"مجموعة التغلب على الحزن "
241
00:12:08,336 --> 00:12:10,213
يا إلهي -
أعلم -
242
00:12:13,383 --> 00:12:15,023
بما إننا لا نحصل على المرح
243
00:12:16,678 --> 00:12:18,930
هناك شئ أود التحدث معك بشأنه
244
00:12:18,930 --> 00:12:20,181
ماذا؟
245
00:12:21,641 --> 00:12:24,561
تايلور " تريد إعادة عامود "
النصح مجدداً
246
00:12:27,772 --> 00:12:30,859
فقط لا أشعر أنني نفس الشخص
247
00:12:30,859 --> 00:12:32,193
الذي كان يكتب ذلك
بعد الآن
248
00:12:32,193 --> 00:12:33,570
أتفهم ذلك
249
00:12:33,570 --> 00:12:35,655
لكن أحب أن تستمري في كتابته
250
00:12:35,655 --> 00:12:38,116
بأياً كانت شخصيتك الآن
251
00:12:40,076 --> 00:12:42,704
إنك محرر جيد
252
00:12:42,704 --> 00:12:45,040
وإنك صديق جيد حقاً
253
00:12:45,040 --> 00:12:48,126
وهذه نعم؟
254
00:12:48,126 --> 00:12:51,588
هذه
" سأفكر بالأمر "
255
00:12:51,588 --> 00:12:54,257
حسناً، جثة مُفكّرة
256
00:13:05,852 --> 00:13:09,481
لقد خرجتي للتو، صحيح؟
257
00:13:11,232 --> 00:13:15,278
أجل، فعلت
258
00:13:15,278 --> 00:13:17,572
هل ذهبتي لشقتك؟
259
00:13:17,572 --> 00:13:20,742
تعلمي؟ لم يكن لدي وقت متاح
260
00:13:20,742 --> 00:13:23,245
يجب أن تذهبي هناك
لم يتبقى لدي ملابس
261
00:13:23,245 --> 00:13:24,996
يأقوم بالتدريس عارية
262
00:13:24,996 --> 00:13:26,915
لا أعرف ماذا أخبرك
" جولز "
263
00:13:26,915 --> 00:13:28,917
تطلبين مني فعل شئ ما
لا يمكنني فعله
264
00:13:28,917 --> 00:13:30,794
لا أريد أن يكون هذا أمراً
265
00:13:30,794 --> 00:13:32,921
فقط أريد المساعدة -
لكنك لا تساعدين -
266
00:13:32,921 --> 00:13:34,589
أعرف كيف تبدو المساعدة
267
00:13:34,589 --> 00:13:37,132
لأن هذا ما قمت به من أجلك
لعقد من الزمن
268
00:13:37,133 --> 00:13:39,886
هل ستذكري كل خطأ
قمت به؟
269
00:13:39,886 --> 00:13:41,554
هل يجب أن أحصل على راحتي؟
270
00:13:41,554 --> 00:13:43,765
بالطبع، لأنه يبدو أنك لا تتذكري
271
00:13:43,765 --> 00:13:46,351
مئات المرات التي توجب عليّ
مساعدتك
272
00:13:46,351 --> 00:13:48,770
لأنك كنت في حالة سُكر
شديد لتساعدي نفسك
273
00:13:48,770 --> 00:13:51,146
لكنني أتذكر تلك النظرة التي
274
00:13:51,147 --> 00:13:53,692
على وجهك عندما تعامليني
كأنك أفضل مني
275
00:13:53,692 --> 00:13:55,860
لا تفعلي شئ لطيف لي
276
00:13:55,860 --> 00:13:58,863
بدون جعلي أدفع الثمن لاحقاً
277
00:13:58,863 --> 00:14:02,534
حسناً، أنت لا تفعلي أي شئ
لطيف لي على الإطلاق
278
00:14:04,619 --> 00:14:06,329
لدي فكرة
279
00:14:06,329 --> 00:14:09,123
ما رأيك بالذهاب لشقتي
لإحضار ملابسي
280
00:14:09,124 --> 00:14:12,002
بما إنك التي تحتاجين ذلك
بشدة؟
281
00:14:12,002 --> 00:14:14,921
هذه هي المفاتيح
282
00:14:14,921 --> 00:14:18,216
يجب أن أذهب لـ مجموعة التغلب على الحزن
لأن زوجي توفى
283
00:14:18,216 --> 00:14:20,343
كيف ستذهبي هناك؟
284
00:14:28,727 --> 00:14:30,353
ابتسمي بشأن هذا
285
00:14:39,779 --> 00:14:43,450
الجميع يستمر في إخباري
أنني سأتجاوز أمره
286
00:14:43,450 --> 00:14:46,744
الجميع يستمر في إخباري
أنها ليست نهاية العالم
287
00:14:46,745 --> 00:14:49,246
لكن إذا كان هذا حقيقي
لماذا أشعر أن
288
00:14:49,247 --> 00:14:51,750
هذه كنهاية العالم بالنسبة لي؟
289
00:15:06,097 --> 00:15:08,808
مرحباً
290
00:15:08,808 --> 00:15:10,477
هل أنت هنا من أجل المجموعة؟
291
00:15:10,477 --> 00:15:12,646
أجل، لقد كنت فقط
سأجرب هذا
292
00:15:12,646 --> 00:15:14,898
لأرى إذا كان جيداً
أم فقط غبياً
293
00:15:14,898 --> 00:15:17,067
هذا ليس غبياً -
هل كنت تذهبين؟ -
294
00:15:17,067 --> 00:15:19,236
أجل، هذا هو الأسبوع السادس أو السابع
295
00:15:19,236 --> 00:15:20,695
شئ من هذا القبيل
296
00:15:20,695 --> 00:15:22,155
قمت بالبحث في جوجل على
" مجموعة التغلب على الحزن بالجوار "
297
00:15:22,155 --> 00:15:23,406
وهذا ما ظهر
298
00:15:23,406 --> 00:15:24,783
أجل، هذا ما فعلت
299
00:15:24,783 --> 00:15:27,744
أظن أن الجميع يفعل ذلك
300
00:15:27,744 --> 00:15:29,246
تلعمي؟
301
00:15:29,246 --> 00:15:31,039
لقد كنت تذهبين
وهذا شيئك المفضل
302
00:15:31,039 --> 00:15:33,083
لا أريد أن أظهر وأفسد أمرك
303
00:15:33,083 --> 00:15:34,643
لا أمتلك مجموعة التغلب
على الحزن
304
00:15:34,584 --> 00:15:37,087
أكثر مني -
حسناً، فقط احضر -
305
00:15:37,087 --> 00:15:38,338
لأنني سأشعر بالسوء إذا لم تفعل
306
00:15:38,338 --> 00:15:39,798
لا، لن تفعلي
307
00:15:39,798 --> 00:15:42,050
ستصبحي سعيدة لأنك
تكرهيني
308
00:15:42,050 --> 00:15:43,635
لا أكره أحد
309
00:15:43,635 --> 00:15:45,720
هذا ما يقوله الأفراد عندما
يكرهونك
310
00:15:45,721 --> 00:15:47,670
لا أكرهك
311
00:15:54,521 --> 00:15:56,648
هل ستأتي؟
312
00:16:02,904 --> 00:16:04,739
مرحباً
313
00:16:07,492 --> 00:16:09,411
ما هذا؟
314
00:16:09,411 --> 00:16:12,247
نستبدل الوجبات الخفيفة
315
00:16:12,247 --> 00:16:14,332
لماذا؟ -
لقد حصلت على بريد إلكتروني -
316
00:16:14,332 --> 00:16:16,084
الأفراد يحاولوا عدم تناول السكر
317
00:16:16,084 --> 00:16:19,462
إذاً لا يوجد كعك فقط؟
318
00:16:19,462 --> 00:16:21,298
لدينا القليل من الدقائق
قبل البدء
319
00:16:21,298 --> 00:16:22,924
هل تودين الذهاب بالخارج والتحدث؟
320
00:16:22,924 --> 00:16:25,051
لا، لا أريد التحدث لك
321
00:16:25,051 --> 00:16:28,263
لا أريد حتى التواجد
هنا أكثر الوقت
322
00:16:28,263 --> 00:16:30,515
فقط آتي هنا لأنه عادة
323
00:16:30,515 --> 00:16:33,351
لا يشعرني بتحسن لكن بعض
الأحيان يفعل ذلك
324
00:16:35,103 --> 00:16:36,730
تعلمي؟
325
00:16:36,730 --> 00:16:40,066
لا شئ يشعرني أنني
!أفضل بما يكفي
326
00:16:48,116 --> 00:16:50,702
كل ما أردته كان الكعك
327
00:16:53,038 --> 00:16:55,874
هذا
328
00:16:55,874 --> 00:16:58,126
هذا كان سيشعرني بتحسن
329
00:17:04,549 --> 00:17:06,301
هل يمكنك التوقف عن تتبعي؟
330
00:17:06,301 --> 00:17:07,928
فقط عد للخلف وتواجد بالمجموعة
هذا جيد
331
00:17:07,928 --> 00:17:09,429
لمَ لا تعودين أنت؟
332
00:17:09,429 --> 00:17:10,847
حرفياً تمت إصابتي بنوبة هلع
333
00:17:10,847 --> 00:17:12,348
من أجل ألواح الجزر
334
00:17:12,349 --> 00:17:14,266
لقد رأيت ما هو أكثر سوءاً -
هذا ليس مفيداً -
335
00:17:14,267 --> 00:17:15,810
لا أحاول أن أكون مفيداً
تريدين الحصول على كعك؟
336
00:17:15,810 --> 00:17:17,269
لا، لا بأس
337
00:17:17,270 --> 00:17:19,022
لقد كنت تبكين منذ 5 ثواني
338
00:17:19,022 --> 00:17:20,315
لأنك لم تتمكني من الحصول على واحدة
339
00:17:20,315 --> 00:17:22,400
لم أكن أبكي -
حسناً، هيّا -
340
00:17:22,400 --> 00:17:24,653
أعرف متجر كعك بالقرب من هنا
341
00:17:24,653 --> 00:17:26,488
أجل، أعرف نفس المتجر
342
00:17:26,488 --> 00:17:29,491
أمر بجانبه طوال الوقت
وأفكر بالذهاب هناك
343
00:17:29,491 --> 00:17:30,575
ولا أفعل أبداً
344
00:17:30,575 --> 00:17:32,869
حسناً، احضري إذاً
345
00:17:32,869 --> 00:17:34,913
سأشتري لك كعكة إذا لم تكوني
346
00:17:34,913 --> 00:17:36,498
ساقطة للغاية سأشتري لك أثنين
347
00:17:36,498 --> 00:17:38,792
هذه كلمة قبيحة وبها
تاريخ قبيح
348
00:17:38,792 --> 00:17:41,670
الآن سأشتري لك واحدة فقط
349
00:17:43,255 --> 00:17:46,258
أكرة عندما يستخدم الأفراد كلمة
" تعازي "
350
00:17:49,761 --> 00:17:52,013
أكره عندما يخبرني الأفراد إنني
في صلواتهم
351
00:17:52,013 --> 00:17:53,974
أجل
352
00:17:53,974 --> 00:17:55,976
أكره كيف في البداية
353
00:17:55,976 --> 00:17:58,769
الجميع يود إرسال الورد
والتبرع
354
00:17:58,770 --> 00:18:02,023
من أجل مؤسسة لصالح
الشخص المتوفي
355
00:18:02,023 --> 00:18:04,651
ثم يتوقفوا عن الإتصال وإرسال الرسائل
356
00:18:04,651 --> 00:18:07,194
وفعل أشياء لطيفة لك
لأنهم تجاوزا الأمر
357
00:18:07,195 --> 00:18:09,948
ويتوقعوا أنك تغلبت
على الأمر أيضاً
358
00:18:09,948 --> 00:18:13,326
أكره عندما يسألني الأفراد إذا كنت
قريباً من أخي
359
00:18:13,326 --> 00:18:15,203
وكأنهم يحاولوا معرفة كم
360
00:18:15,203 --> 00:18:16,788
يجب أن يشعروا بالسوء من أجلي
361
00:18:16,788 --> 00:18:18,748
ويريدون أن أقول
" لست قريباً "
362
00:18:18,748 --> 00:18:21,501
وكأن هذا سيكون أفضل
أو أياً كان
363
00:18:21,501 --> 00:18:24,004
أكره مقابلة شخص ما
لم أراه منذ وقت طويل
364
00:18:24,004 --> 00:18:26,381
وأعرف أنهم يعرفوا أنه متوفي
365
00:18:26,381 --> 00:18:28,549
لكن ثم نحصل على محادثة كاملة
366
00:18:28,550 --> 00:18:30,719
ولا يذكروا الأمر مطلقاً
367
00:18:30,719 --> 00:18:32,971
لا يقولوا أبداً أنهم آسفين
368
00:18:32,971 --> 00:18:35,974
لا يسألوا كيف حالي؟
369
00:18:35,974 --> 00:18:39,436
فقط يدعوا أن كل شئ بخير
370
00:18:39,436 --> 00:18:40,937
أكره ذلك
371
00:18:40,937 --> 00:18:43,732
يا إلهي، هذه طيبة المذاق
372
00:18:43,732 --> 00:18:46,318
هل تريدين كعكة أخرى؟
373
00:18:46,318 --> 00:18:47,861
لا-
هيّا-
374
00:18:47,861 --> 00:18:50,154
تريدين واحدة أخرى
375
00:18:50,155 --> 00:18:51,531
أجل -
أجل -
376
00:18:51,531 --> 00:18:53,408
أحب الحصول على واحدة
377
00:19:19,851 --> 00:19:22,646
يا إلهي
378
00:19:22,646 --> 00:19:24,064
يا إلهي
379
00:19:28,109 --> 00:19:30,070
مات
380
00:19:33,114 --> 00:19:35,575
مات
381
00:19:50,340 --> 00:19:52,509
مات؟
382
00:20:04,562 --> 00:20:06,564
مرحباً، لقد وصلت لـ مات
أسف لأنني لم أتلقى رسالتك
383
00:20:06,564 --> 00:20:09,317
اترك رسالة وسأعود لك
384
00:20:15,073 --> 00:20:17,075
مرحباً، لقد وصلت لـ مات
أسف لأنني لم أتلقى رسالتك
385
00:20:17,075 --> 00:20:19,536
اترك رسالة وسأعود لك
386
00:20:51,240 --> 00:20:52,736
أجل؟ -
هل مات هنا؟
387
00:20:54,362 --> 00:20:55,947
ما الوقت؟ -
هل مات هنا؟ -
388
00:20:55,947 --> 00:20:58,617
لا، لقد ذهب للمنزل -
لا، لم يفعل -
389
00:20:58,617 --> 00:20:59,993
هذا ما قاله
390
00:20:59,993 --> 00:21:01,745
لقد أتينا هنا من الحانة
391
00:21:01,745 --> 00:21:03,246
وأخبرته أن يظل هنا الليلة
392
00:21:03,246 --> 00:21:05,123
وقال أنه يجب أن يعود لك
393
00:21:05,123 --> 00:21:07,375
هل كان بحالة جيدة للقيادة؟
394
00:21:08,668 --> 00:21:10,128
أجل
395
00:21:10,128 --> 00:21:12,005
لا يجيب على الهاتف
396
00:21:12,005 --> 00:21:14,340
ولا تعرف أين هو؟
ولا أنا أعرف
397
00:21:14,341 --> 00:21:16,384
ماذا يجب أن نفعل، داني؟
398
00:21:16,384 --> 00:21:19,387
لا تصيحي بي، لم أفعل أي شئ
399
00:21:22,515 --> 00:21:24,392
" لي "
400
00:22:11,564 --> 00:22:13,817
مرحباً
401
00:22:13,817 --> 00:22:16,152
ماذا تفعل؟
402
00:22:16,152 --> 00:22:18,321
فقط كنت أنتظر حتى يمكنني
القيادة
403
00:22:18,321 --> 00:22:21,241
ظننت أنك توفيت -
لا -
404
00:22:21,241 --> 00:22:24,035
لا
405
00:22:24,035 --> 00:22:27,497
لا يمكنك الموت أبداً
406
00:22:29,207 --> 00:22:32,084
لا، لن أفعل -
إنني جادة -
407
00:22:32,085 --> 00:22:34,462
إنني جادة حقاً
408
00:22:36,172 --> 00:22:38,508
أظن أنه سيتوجب عليّ
ذلك يوماً ما
409
00:22:38,508 --> 00:22:41,845
فقط افعل هذا بعد موتي
410
00:22:41,845 --> 00:22:44,180
حسناً
411
00:22:44,180 --> 00:22:46,474
حسناً
412
00:22:46,474 --> 00:22:48,560
إنني هنا
413
00:22:51,980 --> 00:22:53,481
حسناً
414
00:22:53,481 --> 00:22:55,609
هل تودين التسكع وقتاً ما؟
415
00:22:55,609 --> 00:22:57,402
لماذا؟
416
00:22:57,402 --> 00:22:59,279
لا تكترثي
417
00:22:59,279 --> 00:23:01,406
لا، هذا ليس ما قصدت
418
00:23:01,406 --> 00:23:03,950
لا بأس، انسي ذلك
تعلمي
419
00:23:03,950 --> 00:23:07,078
لدي أوقات شنيعة بدلاً من الحاجة
420
00:23:07,078 --> 00:23:08,955
بالمرور بهذا الشئ بالكامل معك
" لي "
421
00:23:08,955 --> 00:23:10,707
لدي وقت شنيع أيضاً
422
00:23:10,707 --> 00:23:13,209
لدي وقت أكثر شناعة منك
بشكل موضوعي
423
00:23:13,209 --> 00:23:14,336
حقاً؟ -
أجل -
424
00:23:14,336 --> 00:23:15,754
كيف هذا؟
425
00:23:15,754 --> 00:23:17,714
لأنه يمكنك الحصول على زوج أخر
426
00:23:17,714 --> 00:23:19,925
لا يمكنني الحصول
على شقيق أخر
427
00:23:21,676 --> 00:23:25,096
حسناص
428
00:23:25,096 --> 00:23:27,349
رائع
429
00:23:27,349 --> 00:23:30,310
لا يمكنني تصديق أنك قلت
هذا للتو
430
00:23:30,310 --> 00:23:32,520
هذا حقيقي
431
00:23:32,520 --> 00:23:34,689
لأنك شابة وستجدي شخص جديد
432
00:23:34,689 --> 00:23:36,942
وستصبحي بخير أنا الشخص
الذي في حالة سيئة
433
00:23:36,942 --> 00:23:39,778
حسناً، هذا سبب عدم رغبتي
بالتسكع معك
434
00:23:39,778 --> 00:23:41,279
صحيح، وهذا سبب
435
00:23:41,279 --> 00:23:44,157
مازالت لا أريد التسكع معك
436
00:23:44,157 --> 00:23:47,661
لذلك، داني، شكراً لك
437
00:24:07,264 --> 00:24:10,350
هل أحضرتي أغراضي؟
438
00:24:10,350 --> 00:24:12,811
أريد التحدث معك
439
00:24:12,811 --> 00:24:14,312
حسناً، هذه لا
440
00:24:14,312 --> 00:24:16,940
حقاً أحتاج أن تنصتي لي
441
00:24:19,317 --> 00:24:21,528
ذهبت لشقتك
442
00:24:21,528 --> 00:24:23,363
ووقفت بخارج الباب
443
00:24:23,363 --> 00:24:25,323
لكنني لم أدخل
444
00:24:25,323 --> 00:24:27,200
لأنني ظللت أفكر بهذا الشئ
445
00:24:27,200 --> 00:24:30,120
الذي يقوله الأفراد بالبرنامج
446
00:24:30,120 --> 00:24:32,581
" ارتدي بذلتك واظهر "
447
00:24:34,457 --> 00:24:36,543
حتى لو كنت لا تشعر
بالغربة في الذهاب لإجتماع
448
00:24:36,543 --> 00:24:40,046
يجب أن ترتدي ملابسك
وتذهبي
449
00:24:40,046 --> 00:24:42,716
شعورك حول هذا لا يهم
450
00:24:42,716 --> 00:24:45,594
الهام هو أنك تفعلين ذلك
451
00:24:48,847 --> 00:24:50,724
يمكنني الذهاب معك
452
00:24:51,975 --> 00:24:53,602
سأفعل
453
00:24:53,602 --> 00:24:56,187
سأجلس معك للوقت المطلوب
454
00:24:56,187 --> 00:24:57,814
كي تشعري بالرغبة بدخول الشقة
455
00:24:57,814 --> 00:25:00,317
لكن لا يمكنني الذهاب
بدلاً منك
456
00:25:02,611 --> 00:25:05,614
يجب أن تظهري بنفسك
457
00:25:37,187 --> 00:25:40,148
الجميع يستمر في إخباري أنني
سأتجاوزه
458
00:25:40,148 --> 00:25:44,152
الجميع يستمر في إخباري أن هذه
ليست نهاية العالم
459
00:25:44,152 --> 00:25:45,904
لكن لو هذا حقيقي
460
00:25:45,904 --> 00:25:49,866
لماذا أشعر أن هذه نهاية العالم؟
461
00:25:58,667 --> 00:26:02,462
سبب إخبار الجميع لي
462
00:26:02,462 --> 00:26:05,632
هذه ليست نهاية العالم
463
00:26:05,632 --> 00:26:09,135
لأنها ليست
464
00:26:09,135 --> 00:26:13,556
نهاية عالمهم الخاص
465
00:26:13,556 --> 00:26:17,269
لا يتوجب عليهم إكتشاف
466
00:26:17,269 --> 00:26:20,063
طريقة الحياة
467
00:26:20,063 --> 00:26:24,484
بداخل عالم قد أنتهى
468
00:26:26,278 --> 00:26:29,698
لكن يتوجب عليك أنت ذلك
469
00:26:56,725 --> 00:26:59,144
أجل
470
00:27:58,078 --> 00:27:59,518
لمَ لا نجعل هذا
471
00:27:59,829 --> 00:28:01,998
مباشر بالقدر الممكن؟
472
00:28:01,998 --> 00:28:03,416
نقسم كل شئ لثلاثة أكوام
473
00:28:03,416 --> 00:28:04,668
الأول للإحتفاظ بالأغراض
الثاني للتخلص منها
الثالث للتبرع بها
474
00:28:04,668 --> 00:28:06,169
ما قولك؟
475
00:28:06,169 --> 00:28:08,588
هذه ألطف هدية
476
00:28:08,588 --> 00:28:11,216
حصلت عليها على الإطلاق
477
00:28:11,216 --> 00:28:16,096
أظن أنه كان هناك الكثير بشأنه لم أعرفه
478
00:28:16,096 --> 00:28:18,723
لا أحد يعلم شئ عن أي فرد حقاً
479
00:28:18,723 --> 00:28:20,392
لا أريد الشجار -
لكن -
480
00:28:20,392 --> 00:28:22,352
أغراضك لديها معنى
481
00:28:22,352 --> 00:28:24,646
ويجب أن تُعامل بالإحترام المستحق
482
00:28:24,646 --> 00:28:26,231
لمَ لا تمضي أسبوع
483
00:28:26,231 --> 00:28:28,108
لإي هذا المكان تحترمي الأشياء؟
484
00:28:28,108 --> 00:28:30,110
لأنني لو فعلت ذلك، سألقي بنفسي
من النافذة
485
00:28:30,134 --> 00:37:45,134
MoreHDMovies
TWITTER : MoreHDMovies