1 00:01:35,920 --> 00:01:37,880 অমরাবতীতে ট্রেন লুট হয়েছে। 2 00:01:42,340 --> 00:01:44,500 আর এই লুটের পিছনে রয়েছে যাত্রার দল। 3 00:01:44,840 --> 00:01:47,460 সরকারি ধন-সম্পদ নিয়ে পালিয়ে যাওয়ায়... 4 00:01:52,170 --> 00:01:55,250 ...পুলিশ তাদের খোঁজ করা শুরু করে দিয়েছে। 5 00:02:02,090 --> 00:02:02,920 স্যার, দয়া করে আমাকে যেতে দিন‌। 6 00:02:04,460 --> 00:02:04,840 স্যার! 7 00:02:05,880 --> 00:02:07,460 স্যার, এদের সাথে আমার কোনো সম্পর্ক নেই‌। 8 00:02:07,550 --> 00:02:09,090 এরাই ট্রেন লুট করেছে। 9 00:02:12,170 --> 00:02:15,880 গত রাতে ট্রাকটা ট্রেন স্টেশনে পার্ক করে আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম। 10 00:02:16,210 --> 00:02:18,920 এরা আমাকে ধরে-বেঁধে আমার ট্রাক নিয়ে... 11 00:02:20,630 --> 00:02:22,960 আমরা পুলিশ নই ব্যান্ডমাস্টার। 12 00:02:26,500 --> 00:02:27,300 আমরা আভীরা! 13 00:02:36,500 --> 00:02:37,130 আভীরা! 14 00:02:37,750 --> 00:02:39,800 দয়া করে আমাকে যেতে দিন; আমি আমার ট্রাক নিয়ে... 15 00:02:45,340 --> 00:02:46,710 ব্যান্ডমাস্টার, 16 00:02:47,710 --> 00:02:51,300 আজকে, তোকে আমার সুরে তাল মিলিয়ে নাচতে হবে। 17 00:02:52,340 --> 00:02:53,630 ডঙ্কাটা তোল। 18 00:02:55,750 --> 00:02:59,920 আজকে তোকে আমার রায় অনুসারে ডঙ্কায় সুর তুলতে হবে। 19 00:03:02,840 --> 00:03:04,920 তো আজকে আমাদের ১ নম্বর আসামি, 20 00:03:05,340 --> 00:03:06,750 দশ মাথাওয়ালা রাবণ! 21 00:03:07,840 --> 00:03:09,550 অসুরদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ, 22 00:03:09,750 --> 00:03:11,340 আর মানবজাতির মধ্যে উত্তম। 23 00:03:13,090 --> 00:03:14,800 রায় অবশ্যই... 24 00:03:15,920 --> 00:03:22,050 ...মানবজাতি এবং অসুর উভয়ের জন্য ন্যায্য। 25 00:03:36,590 --> 00:03:38,380 ব্যান্ডমাস্টার! 26 00:03:40,920 --> 00:03:47,000 তুই আমার সুরের তালে নাচছিস বলে তো মনে হচ্ছে না। 27 00:03:54,920 --> 00:04:05,840 বেদে উল্লেখিত মানুষের রীতি অনুসারে এই চারটা মাথা পুড়িয়ে ফেলা হবে। 28 00:04:14,000 --> 00:04:21,920 আর অসুরদের রীতি অনুসারে এই পাঁচটা মাথা সমাহিত করা হবে‌। 29 00:04:22,750 --> 00:04:27,340 কিন্তু, রাবণের এই শেষ মাথাটা আমরা কী করবো? 30 00:04:28,250 --> 00:04:29,920 ঐ সিংহাসনটা দেখছিস? 31 00:04:31,840 --> 00:04:34,420 ওটার একটা ইতিহাস আছে‌‌। 32 00:04:35,550 --> 00:04:41,250 ওখানে বসা রাজার নজরে কোনো কিছু পড়লে সেটা তার হয়ে যায়। 33 00:04:42,170 --> 00:04:45,920 আর সেটা যদি না হয় তাহলে ঐ সিংহাসনের অপমান হয়। 34 00:04:49,500 --> 00:04:56,750 আমার নজরে পড়া জিনিস চুরি করা কি তোদের অপরাধ নয়, রাবণ? 35 00:05:01,050 --> 00:05:02,750 তুই ঐ সিংহাসনকে অপমান করেছিস! 36 00:05:03,050 --> 00:05:08,960 আমাদের ভুল হয়ে গেছে, আভীরা। দয়া করে, আমাদের ক্ষমা করে দিন... 37 00:05:12,000 --> 00:05:18,130 পথ হারা পথিককে ক্ষমা করা যায়, কিন্তু যে ভুল পথ বেছে নেয় তাকে নয়! 38 00:05:19,750 --> 00:05:24,420 হেই কয়লা! রাবণের এই শেষ মাথা আমরা কী করবো? 39 00:05:24,920 --> 00:05:27,210 পুড়িয়ে ফেলবো নাকি সমাহিত করবো? 40 00:05:27,420 --> 00:05:30,630 আমরা মানুষের সাথে সাথে রাক্ষসও, আভীরা! 41 00:05:31,090 --> 00:05:35,420 আচ্ছা তাহলে আমি এটা পুড়িয়ে ফেলছি আর তুই সমাহিত করে দে। 42 00:05:50,380 --> 00:05:54,800 তোর সুরে প্রাণ সঞ্চার কর ব্যান্ডমাস্টার, ভয় নয়। 43 00:05:57,170 --> 00:06:01,920 আর যদি তা না হয়, তবে চারদিকে রামা রামের অত্যাচারের কথা ছড়িয়ে পড়বে! 44 00:06:09,880 --> 00:06:16,500 এই ধন-সম্পদের মাধ্যমে রামা রামের নাম আভীরাদের ইতিহাসের পাতায় স্বর্ণাক্ষরে লেখা থাকবে! 45 00:06:31,500 --> 00:06:33,670 সর্দার, ট্রাকের উপরে কিছুই নেই। 46 00:06:34,550 --> 00:06:37,000 এরা এখানে আসার পথে কোথাও সবকিছু লুকিয়ে রেখেছে, সর্দার। 47 00:06:43,130 --> 00:06:46,460 হেই, মরার আগে যদি তুই আমাকে এর সন্ধান না দিয়ে যাস তবে... 48 00:06:46,500 --> 00:06:49,920 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 49 00:06:55,050 --> 00:06:58,750 ...তবে আমি তোদের পুরো বংশকেও শেষ করে দেব!!! 50 00:06:59,210 --> 00:07:03,420 এটা রামা রামের প্রতিজ্ঞা!! 51 00:07:10,550 --> 00:07:14,670 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 52 00:07:32,880 --> 00:07:36,960 আপনার শরীরের অবস্থা বেশি ভালো না আভীরা। দয়া করে আপনার উত্তরাধিকারী ঘোষণা করুন। 53 00:07:45,380 --> 00:07:49,960 উগরা ঠিকই বলেছে। আপনিই আপনার উত্তরাধিকারী সম্পর্কে ভালো সিদ্ধান্ত নিতে পারবেন। 54 00:07:50,340 --> 00:07:55,630 ঐ সিংহাসনে বসার যোগ্যতা তোমাদের কারোরই নেই‌। 55 00:07:57,300 --> 00:08:02,050 হারানো ধন-সম্পদ ফেরত না পাওয়া পর্যন্ত, সিংহাসন খালিই থাকবে। 56 00:08:03,420 --> 00:08:09,840 সিংহাসনের পুরোনো গৌরব যে পুনরুদ্ধার করতে পারবে... 57 00:08:10,670 --> 00:08:13,420 ...সেই হবে এর আসল উত্তরাধিকারী‌। 58 00:08:25,380 --> 00:08:29,130 এই সিদ্ধান্তই চূড়ান্ত! যাও এখন। 59 00:08:34,590 --> 00:08:39,670 ঐ হারানো ধন-সম্পদের জন্য তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 60 00:08:40,800 --> 00:08:42,550 ঐ সিংহাসনের একমাত্র উত্তরাধিকারী আমি। 61 00:08:43,840 --> 00:08:45,170 একমাত্র উত্তরাধিকারী! 62 00:08:46,090 --> 00:08:47,670 ঐ সিংহাসনে শুধু আমার অধিকার আছে! 63 00:08:51,460 --> 00:08:56,420 তুকারামও আমার ছেলে এটা ভুলে যেও না, জয়রাম। 64 00:08:56,590 --> 00:09:02,300 চাকরাণীর সাথে তোমার অবৈধ সম্পর্কের ফসল এই কুকুরটা কখনই ঐ সিংহাসনের দাবিদার হতে পারে না! 65 00:09:11,500 --> 00:09:13,000 হাতটা দে তো, তুকারাম। 66 00:09:17,250 --> 00:09:19,300 আভীরাদের ঐতিহ্যের প্রতীক এই আংটি! 67 00:09:19,550 --> 00:09:24,250 আর সেই ঐতিহ্য অনুযায়ীই এটা আমার যেকোনো এক ছেলে পাবে। 68 00:09:29,300 --> 00:09:30,800 একটু বাইরে যা তো। 69 00:09:40,960 --> 00:09:46,250 এতো বছর ধরে, ঐ সিংহাসনে বসে তুমি আভীরাদের প্রতি ন্যায়বিচার করে আসছো। 70 00:09:47,460 --> 00:09:53,130 কিন্তু নিজের ছেলের সাথেই তুমি অন্যায় করে চলেছো। 71 00:09:56,170 --> 00:10:00,590 আমি সবসময় তোমার কাছ থেকে ভালোবাসা পাওয়ার আশা করেছিলাম। 72 00:10:04,050 --> 00:10:13,590 কিন্তু তুমি সারা জীবন তার হাত ধরেছিলে, আমার চালচলন কখনও তোমার নজরেই পড়েনি। 73 00:10:15,840 --> 00:10:18,840 আর সেটা সব সময়ই আমাকে কষ্ট দেয়। 74 00:10:20,840 --> 00:10:28,590 আমি ভেবেছিলাম অন্তত মৃত্যুর আগে তুমি আমার কথা ভাববে, কিন্তু তুমি আমাকে আবারও ঠকালে। 75 00:10:34,960 --> 00:10:43,340 তোমার এই অন্যায়ের জন্য আমি কার কাছে ন্যায়বিচার চাইবো? 76 00:11:29,800 --> 00:11:39,380 আমি কখনই তোর হাত ধরিনি, কিন্তু আজ আমি তোর হাত ধরে তোর প্রতিশ্রুতি চাইছি। 77 00:11:40,750 --> 00:11:47,420 কখনও তুকারামকে কষ্ট দিস না। 78 00:11:51,210 --> 00:11:52,300 আমাকে কথা দে! 79 00:11:52,460 --> 00:11:55,090 কথা দিচ্ছি আমি কখনই তাকে হত্যা করবো না। 80 00:11:56,670 --> 00:12:01,550 আমি সব সময় তোর মধ্যে নিজেকে দেখেছি, জয়রাম। 81 00:12:02,920 --> 00:12:10,170 আমার করা প্রতিজ্ঞা রক্ষা করা এখন থেকে তোর দ্বায়িত্ব। 82 00:12:46,960 --> 00:12:52,420 সাত পাহাড়ের অধিপতি আভীরাদের রাজা আর বেঁচে নেই! 83 00:12:54,960 --> 00:12:59,170 আমি, রামা রামের ধর্মপুত্র, জয়রাম, 84 00:12:59,960 --> 00:13:02,340 এই সিংহাসনে বসার একমাত্র দাবিদার। 85 00:13:06,000 --> 00:13:16,000 কিন্তু হারিয়ে যাওয়া ধন-সম্পদ ফেরত আর ঐ চোরদের পুরো বংশকে শেষ না করা পর্যন্ত আমি এই সিংহাসনে বসবো না! 86 00:13:16,460 --> 00:13:18,420 এটা জয়রামের প্রতিজ্ঞা! 87 00:13:19,500 --> 00:13:22,950 আর ততদিন পর্যন্ত, রাজা রামা রামের নামেরই জয়জয়কার হবে। 88 00:13:23,340 --> 00:13:27,550 জয় রামা রাম! 89 00:13:34,210 --> 00:13:38,630 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 90 00:13:43,480 --> 00:13:51,190 জয়রাম নিরলসভাবে চেষ্টা করেছিলো। কিন্তু না তো সে হারানো ধন-সম্পদ খুঁজে পেল আর না পেল সেই চোরদের নিখোঁজ হওয়া পরিবারগুলোকে। 91 00:13:51,350 --> 00:13:53,100 এভাবে ১৫ বছর কেটে গেল। 92 00:13:53,440 --> 00:13:56,980 আজ পর্যন্ত, কেউ সেই ট্রাক পার করে যেতে পারেনি। 93 00:13:57,350 --> 00:13:59,940 এটা জয়রামের লক্ষণ রেখা হয়ে গিয়েছিল! 94 00:14:12,300 --> 00:14:13,800 অমরাবতীর প্রিয় দর্শকমন্ডলী, 95 00:14:14,050 --> 00:14:18,470 সকলের জল্পনা-কল্পনা অনুযায়ী ১৫ বছর আগে সরকারের যে ধন-সম্পদ চুরি হয়ে গিয়েছিল, 96 00:14:18,550 --> 00:14:21,390 তা অমরাবতীতেই কোথাও লুকায়িত আছে। 97 00:14:21,640 --> 00:14:26,680 অবশেষে, হারিয়ে যাওয়া ধন-সম্পদের অনুসন্ধান করা হচ্ছে। 98 00:14:26,760 --> 00:14:30,430 আভীরা জয়রামের হুমকি পাওয়া সত্ত্বেও, নির্ভীকভাবে... 99 00:14:30,470 --> 00:14:35,760 ...বিশ্ববিখ্যাত গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্র এই অনুসন্ধান চালাচ্ছেন। 100 00:14:35,930 --> 00:14:39,720 আপনারা বর্তমানে যেই দৃশ্য দেখছেন, তা ঐতিহাসিক একটি দৃশ্য। 101 00:14:39,850 --> 00:14:47,350 আমরা জনাব হরিশচন্দ্রের সুস্বাস্থ্য ও দীর্ঘ জীবনের কামনা করছি আর এই বিশেষ অনুসন্ধান সম্পর্কিত... 102 00:14:47,350 --> 00:14:50,350 লক্ষ্মী! - যেকোনো তথ্য জানতে আমাদের লক্ষ্মী স্টুডিওতে যোগাযোগ করুন। 103 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 কী হয়েছে? 104 00:15:00,510 --> 00:15:03,050 আমি তাড়াতাড়ি বাড়িতে চলে আসবো, মা। চিন্তা করো না। 105 00:15:03,350 --> 00:15:04,430 ইন্সপেক্টর ভিতরে নেই! 106 00:15:05,260 --> 00:15:06,140 হ্যাঁ মা, বলো। 107 00:15:06,510 --> 00:15:07,140 আপনি কে? 108 00:15:08,260 --> 00:15:09,220 এক মিনিট, মা। 109 00:15:09,680 --> 00:15:13,350 প্রতিবেশী আন্টির বাড়িতে চুরি হয়েছিল না... আপনি কি জানেন সেটা কে করেছে? 110 00:15:15,010 --> 00:15:16,050 ইন্সপেক্টার কোথায়? 111 00:15:17,220 --> 00:15:21,140 তুমি অনেক্ষণ ধরে প্রভু প্রভু বলে ডাকছো। কোথায় তোমার প্রভু? 112 00:15:21,180 --> 00:15:27,050 তিনি সর্বত্র আছেন। প্রত্যেক প্রাণী আর বস্তুর মধ্যেই তিনি আছেন। 113 00:15:27,100 --> 00:15:32,050 তাই নাকি? 114 00:15:32,430 --> 00:15:34,350 এই পৃথিবীতে? - হ্যাঁ। 115 00:15:34,350 --> 00:15:36,430 ঐ আকাশে? - সেখানেও! 116 00:15:36,890 --> 00:15:38,850 আগুনে? - হ্যাঁ। 117 00:15:38,850 --> 00:15:40,850 পানিতে? - হ্যাঁ। 118 00:15:40,850 --> 00:15:41,550 বাতাসে? - তিনি সব যায়গাতেই আছেন। 119 00:15:41,550 --> 00:15:46,470 সব যায়গায়? 120 00:15:48,850 --> 00:15:51,180 এই স্তম্ভের মধ্যে? - হ্যাঁ। 121 00:15:52,010 --> 00:15:55,600 এখানেও? - হ্যাঁ। 122 00:15:55,720 --> 00:15:57,930 তিনি এখানেও আছেন! 123 00:16:01,300 --> 00:16:16,390 জয় নারায়ণ! 124 00:16:52,500 --> 00:16:54,000 অনুবাদ 125 00:16:54,000 --> 00:16:55,500 অনুবাদ ও 126 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় 127 00:16:56,500 --> 00:16:57,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় 128 00:16:57,000 --> 00:16:58,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সা 129 00:16:58,500 --> 00:17:00,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাই 130 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফু 131 00:17:01,500 --> 00:17:03,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল 132 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ই 133 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইস 134 00:17:06,000 --> 00:17:07,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইসলা 135 00:17:07,500 --> 00:17:09,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইসলাম 136 00:17:09,000 --> 00:17:10,500 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইসলাম সা 137 00:17:10,500 --> 00:17:12,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইসলাম সাকি 138 00:17:12,000 --> 00:17:35,000 অনুবাদ ও সম্পাদনায় সাইফুল ইসলাম সাকিব 139 00:17:50,000 --> 00:18:20,000 এটি আমার ২য় একক বাংলা সাবটাইটেল। ভুল-ত্রুটি ক্ষমা সুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইলো। 140 00:18:36,800 --> 00:18:40,760 টেবিলের সব কিছুই এখন আমার, গাদিপাড়। আর কি কিছু হারানোর মতো আছে? 141 00:18:40,890 --> 00:18:44,600 শুধু পুরানো একটা নকশা। যেটা কোনো কাজে আসবে না! 142 00:18:46,050 --> 00:18:51,890 আমি গুপ্তধন খুঁজে আভীরাদের রাজা হবো। তখন আমি তোদের সবাইকে দেখে নেব! 143 00:18:57,600 --> 00:18:58,850 রাণী কোথায়? 144 00:19:00,140 --> 00:19:02,050 এই বারটা তার প্বার্শ ব্যাবসা। 145 00:19:02,720 --> 00:19:04,050 গবাদি পশু পালন তার প্রধান ব্যবসা। 146 00:19:04,640 --> 00:19:08,140 সে সারা বিশ্বে ভ্রমণ করেছে। 147 00:19:08,390 --> 00:19:11,890 তবে আমেরিকার রাখাল সংস্কৃতিতে সবচেয়ে বেশি মুগ্ধ হয়েছিল। 148 00:19:12,390 --> 00:19:14,890 তার নাম কাউবয় কৃষ্ণা। 149 00:19:14,970 --> 00:19:18,260 সে অমরাবতীতে আমেরিকান সংস্কৃতি পালন করে আসছে। 150 00:19:53,680 --> 00:19:56,010 হেই! তোমাদেরকে এভাবে ভিতরে নিয়ে এসেছে কে? 151 00:20:03,050 --> 00:20:04,220 আমাকে খুঁজছিস? 152 00:20:11,050 --> 00:20:12,890 আমি সিগার শেষ করার অপেক্ষায় ছিলাম। 153 00:20:16,930 --> 00:20:18,220 আর আরেকটা জ্বালানোর। 154 00:20:20,720 --> 00:20:23,930 তুই কি বোর্ডটা পড়িসনি? এখানে পুলিশ ঢোকার অনুমতি নেই। 155 00:20:47,550 --> 00:20:52,970 আমি জানি সবার আকর্ষণ আমার উপর। তাই আমি যা বলছি মনযোগ দিয়ে শোনো। 156 00:20:53,600 --> 00:20:54,640 একটা গল্প বলি। 157 00:20:57,510 --> 00:20:59,010 গল্পের নায়কের নাম জনি। 158 00:21:00,720 --> 00:21:02,470 সেদিন ছিলো নবরাত্রির শেষ দিন‌। 159 00:21:03,550 --> 00:21:06,850 জনি বাইকে করে এসেছিল আমাকে গুলি করার জন্য। 160 00:21:10,390 --> 00:21:12,470 আমাকে দেখামাত্রই সে তার বন্দুক টানলো। 161 00:21:15,140 --> 00:21:18,260 আর...জনির গল্প সেখানেই শেষ হয়ে গিয়েছিলো। 162 00:21:20,800 --> 00:21:24,890 জনি জনি...নো পাপা! 163 00:21:33,050 --> 00:21:34,640 শালা বহিরাগত! 164 00:21:36,550 --> 00:21:39,140 শেষটায় লাগাতে পারলে পাঁচটা বিয়ার ফ্রী। 165 00:21:40,220 --> 00:21:41,720 আরও বেশি বিয়ার পাওয়ার কোনো উপায় আছে? 166 00:21:48,760 --> 00:21:49,430 ওটাতে লাগাও। 167 00:21:50,390 --> 00:21:51,050 যদি লাগাতে পারি? 168 00:21:51,260 --> 00:21:55,800 সারা জীবন জন্য বিয়ার ফ্রী। কেউ এটা করতে পারেনি। চেষ্টা করে দেখো। 169 00:21:58,100 --> 00:21:59,760 ধুর! 170 00:22:06,010 --> 00:22:07,050 এই চারটা লোক? 171 00:22:21,550 --> 00:22:22,680 ওরা জয়রামের লোক! 172 00:22:25,680 --> 00:22:28,430 আমার পক্ষ থেকে পুলিশটাকে একটা বিয়ার এনে দে। 173 00:22:31,010 --> 00:22:41,390 জয়রামের লোক! 174 00:22:41,600 --> 00:22:43,140 জয়রামের দাস! 175 00:22:43,550 --> 00:22:45,300 জয়রামের লোকদের নতুন প্রজন্ম হবে হয়তো! 176 00:22:46,260 --> 00:22:48,430 এদের কাউকে আগে দেখেছি বলে মনে হচ্ছে না। 177 00:22:52,010 --> 00:22:53,390 আপনি কি একাই সব খাবেন? 178 00:23:01,100 --> 00:23:02,430 শুরু করা যাক! 179 00:23:02,680 --> 00:23:03,720 তুই কি এই খেলাটা খেলতে পারিস? 180 00:23:22,260 --> 00:23:30,300 আমরাও জনির মৃত্যুর ব্যাপারে অনেক কিছু শুনেছি, কিন্তু তার বেশিরভাগই বানানো গল্প-গুজব। 181 00:23:31,300 --> 00:23:35,050 তুই যে এটা করেছিস তা আমরা কীভাবে বিশ্বাস করবো? 182 00:27:23,300 --> 00:27:28,220 আমি অভিযোগ দায়ের করতে থানায় বসে আছি, আর আপনি বারে বসে মনের আনন্দে মদ্যপান করছেন! 183 00:27:29,220 --> 00:27:34,850 মিস লক্ষ্মী, বারে বসে মদ্যপান করাই তো ভালো। থানায় বসে তো মদ্যপান করা ভালো নয়, তাই না? 184 00:27:36,800 --> 00:27:39,220 ভদ্রমহাশয়গণ! দয়া করে নারীদের সম্মান করুন। 185 00:27:39,760 --> 00:27:41,720 এখন আপনি কী চান? সম্মান তো? 186 00:27:41,850 --> 00:27:44,930 মানে, অভিযোগ দায়ের করতে চান, তাই তো? লেখো তো... 187 00:27:45,350 --> 00:27:46,180 বলুন, ম্যাডাম। 188 00:27:47,220 --> 00:27:50,050 গুপ্তধন অনুসন্ধারকারী হরিশচন্দ্রকে, জয়রাম হুমকি দিয়েছে জানা সত্ত্বেও... 189 00:27:50,050 --> 00:27:52,180 আপনি কেন তাকে নিরাপত্তা দেননি? 190 00:27:54,300 --> 00:27:55,050 হুমকি! 191 00:27:55,850 --> 00:28:02,300 কীসের হুমকি, মিস লক্ষ্মী? আমি তাদেরকে গ্রেপ্তারও করে ফেলেছি! 192 00:28:03,760 --> 00:28:04,300 কারা এরা? 193 00:28:04,300 --> 00:28:10,390 জয়রামের লোকজন। তারা গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করার পরিকল্পনা করছিলো। আর তখন, আমাদের ইন্সপেক্টার তাদেরকে গ্রেপ্তার করেছেন। 194 00:28:11,850 --> 00:28:14,140 ম্যাডাম, আপনার অভিযোগ তুলে নিন। 195 00:28:15,800 --> 00:28:17,720 গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী কিছুক্ষণ আগেই অপহরণ হয়ে গেছে! 196 00:28:18,470 --> 00:28:21,140 তাই নাকি? তার অপহরণ হয়ে গেছে? 197 00:28:21,180 --> 00:28:26,850 চুপ করো! আপনি হয়তো ভুল দেখেছেন। ওরা তাকে অপহরণ করার জন্য অনুসরণ করছিলো আর তখন... 198 00:28:26,850 --> 00:28:27,260 মিথ্যা কথা! 199 00:28:27,260 --> 00:28:32,680 আমরা নিরাপত্তা দেওয়ার জন্য তাকে অনুসরণ করছিলাম। আমরা উদীয়মান ও প্রতিশ্রুতবদ্ধ রাজনীতিবিদ তুকারামের লোক। 200 00:28:33,050 --> 00:28:37,640 পুলিশকে বিশ্বাস না করায় হরিশ্চন্দ্রকে নিরাপত্তা দেওয়ার জন্য সে আমাদেরকে নিয়োগ করেছিল। 201 00:28:38,720 --> 00:28:40,260 বালকেরা! এক মিনিট। 202 00:28:45,010 --> 00:28:52,600 তো তোমরা বলতে চাচ্ছো যে তোমরা গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অনুসরণ করছিলে তাকে নিরাপত্তা দেওয়ার জন্য। 203 00:28:53,550 --> 00:28:59,140 আর আপনি বলতে চাচ্ছেন যে গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী কিছুক্ষণ আগে অপহরণ হয়ে গেছে। 204 00:29:02,050 --> 00:29:03,050 তার মানে, 205 00:29:10,050 --> 00:29:14,720 যদি তোমরা আমার হেফাজতে থাকাকালীন গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করা হয়, তাহলে তোমরা অপহরণকারী নও। 206 00:29:15,220 --> 00:29:15,850 অভিনন্দন! 207 00:29:17,050 --> 00:29:18,260 ধন্যবাদ মিস লক্ষ্মী। 208 00:29:18,300 --> 00:29:20,260 আপনি চার জন নিরপরাধীকে শাস্তি পাওয়ার হাত থেকে বাঁচিয়েছেন। 209 00:29:22,970 --> 00:29:24,180 এখানেই থেকো! 210 00:29:27,140 --> 00:29:29,720 যাওয়ার পথে হাতকড়াগুলো স্টেশনে দিয়ে যেও। 211 00:29:29,970 --> 00:29:37,680 এতোটা দ্বায়িত্বজ্ঞানহীনতা! আগামীকালকে খবরের কাগজে আপনার পুরো ইতিহাস ছাপা হবে। দেখে নেবেন! 212 00:29:37,680 --> 00:29:40,180 আপনি কিন্তু একজন পুলিশ অফিসারকে হুমকি দিচ্ছেন। আর ৩০০ নম্বর ধারা অনুযায়ী... 213 00:29:40,930 --> 00:29:41,930 ...এটা একটা মারাত্মক অপরাধ! 214 00:29:42,220 --> 00:29:45,220 আর তোমরা সবাই এটার সাক্ষী। আমি কঠোর পদক্ষেপ নেব। 215 00:29:45,220 --> 00:29:47,390 পদক্ষেপ তো আপনার ডিপার্টমেন্ট নেবে আপনার বিরুদ্ধে! 216 00:29:47,930 --> 00:29:49,390 আগামীকালকের খবরের কাগজ পড়তে ভুলবেন না! 217 00:29:49,930 --> 00:29:54,050 কোন পত্রিকা? হাই অমরাবতী, তাই না? আমি খবরটা নোট করে রেখে দেব। 218 00:29:58,350 --> 00:30:00,470 যাইহোক, তোমাদের সকলের সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 219 00:30:00,930 --> 00:30:03,050 আজকের পার্টিটা অসাধারণ ছিল। সত্যিই! 220 00:30:13,720 --> 00:30:15,180 বিল কে দেবে? 221 00:30:17,550 --> 00:30:19,850 আমাদের বিল তো এগুলো দিয়ে দেওয়া হবে। কিন্তু তোর বিল? 222 00:30:36,970 --> 00:30:37,430 আসতে পারি? 223 00:30:38,600 --> 00:30:39,300 আহ! ধন্যবাদ। 224 00:30:41,930 --> 00:30:43,970 যাইহোক, ভদ্রমহাশয়গণ, 225 00:30:44,600 --> 00:30:46,050 যদি ভবিষ্যতে, কেউ তোমাদের ইতিহাস নিয়ে লেখে, 226 00:30:46,050 --> 00:30:46,760 তবে সেখানে দুটো অংশ থাকবে। 227 00:30:47,300 --> 00:30:49,220 এক: তার সাথে দেখা হওয়ার আগে, 228 00:30:49,390 --> 00:30:51,300 আর দুই: তার সাথে দেখা হওয়ার পরে। 229 00:30:54,140 --> 00:30:54,890 কে সে? 230 00:30:57,680 --> 00:30:59,050 সে শ্রীমাণ নারায়াণ! 231 00:31:32,720 --> 00:31:34,260 মনে হচ্ছে পার্টিটা বেশ চমৎকার ছিলো! 232 00:31:35,390 --> 00:31:36,800 এমনকি আমারও একটা পার্টি (দল) আছে। 233 00:31:37,300 --> 00:31:38,720 এটার নাম শান্তিপ্রিয়া। 234 00:31:39,890 --> 00:31:45,640 কিন্তু বন্দুকে যতক্ষণ বুলেট থাকে, ততক্ষণ কীভাবে শান্তি থাকতে পারে? 235 00:31:47,260 --> 00:31:48,720 শান্তি প্রেমীরা... 236 00:31:54,390 --> 00:31:55,220 স্যার, তুকারাম স্যার! 237 00:31:57,300 --> 00:31:58,600 আমি কি একটু পানি খেতে পারি? 238 00:32:00,390 --> 00:32:01,550 রামচন্দ্র! 239 00:32:03,510 --> 00:32:05,720 যখন কেউ ভয়ে আঁতকে ওঠে, 240 00:32:06,680 --> 00:32:08,890 তখন তার গলা শুকানো স্বাভাবিক। 241 00:32:13,970 --> 00:32:17,720 দূর্ভাগ্যবশত, এই এলাকাতে পানির বড়ই সংকট। 242 00:32:18,470 --> 00:32:19,680 কোনো পানিই নেই। 243 00:32:20,470 --> 00:32:24,300 তার মানে এই না যে আমাদের এলাকায় কোনো পানি নেই। 244 00:32:25,350 --> 00:32:26,100 এখানে আছে! 245 00:32:26,890 --> 00:32:28,680 এমনকি আমাদের এলাকায়ও একটা লেক আছে। 246 00:32:29,140 --> 00:32:31,930 কিন্তু সেখান থেকে পানি পানের কোনো অনুমতি নেই। 247 00:32:33,140 --> 00:32:33,930 আমাকে বল তো কেনো? 248 00:32:34,260 --> 00:32:34,640 স্যার, 249 00:32:35,260 --> 00:32:37,800 ক্যাপ লাগানো, 250 00:32:38,390 --> 00:32:38,930 স্মার্ট! 251 00:32:40,850 --> 00:32:43,640 এই ক্যাপটাই হচ্ছে জয়রামের লক্ষণরেখা। 252 00:32:45,350 --> 00:32:48,350 কেউ এই রেখা অতিক্রম করে অন্য পাশে যেতে পারে না। 253 00:32:48,850 --> 00:32:50,800 ওহ, এটাতো একদম সহজ! আমাকে দিন। 254 00:32:52,600 --> 00:32:54,050 প্রথমে, জয়রামের কাছে অনুরোধ করতে হবে। 255 00:32:55,050 --> 00:32:55,930 "জয়রাম স্যার, 256 00:32:57,010 --> 00:33:00,470 যদি আপনি এই লক্ষণ রেখাটা মুছে দেন, 257 00:33:03,350 --> 00:33:06,050 তাহলে আমরা সহজেই..." 258 00:33:12,180 --> 00:33:12,600 স্যার! 259 00:33:14,010 --> 00:33:14,890 অল্প একটু পানি খাই আগে? 260 00:33:15,260 --> 00:33:17,720 জয়রাম...অনুরোধ কর। 261 00:33:18,890 --> 00:33:19,300 স্যার? 262 00:33:19,510 --> 00:33:20,640 অনুরোধ কর। 263 00:33:25,390 --> 00:33:35,470 জয়রাম স্যার, আপনি যদি এই লক্ষণ রেখা মুছে দেন, তাহলে আমরা সহজেই পানি পান করতে পারবো। 264 00:33:37,350 --> 00:33:38,760 জয়রাম "না" বলছে। 265 00:33:40,550 --> 00:33:41,390 এক মিনিট। 266 00:33:42,680 --> 00:33:43,100 ওহ! 267 00:33:44,510 --> 00:33:47,890 জয়রাম বলছে যে এখানে গুপ্তধন আছে। 268 00:33:48,470 --> 00:33:53,050 আর সেই গুপ্তধন না পাওয়া পর্যন্ত সে কাউকে এর ধারে-কাছে ঘেসতে দেবে না। 269 00:33:54,640 --> 00:33:55,720 তাহলে তো এটা একটা সমস্যা স্যার। 270 00:33:55,970 --> 00:34:02,300 গুপ্তধন খুঁজে পেলে তবেই জয়রামের এই লক্ষণ রেখা থেকে মুক্তি পাওয়া যাবে। 271 00:34:05,600 --> 00:34:12,600 আর তাই গুপ্তধন খোঁজার জন্য আমি একজন অনুসন্ধানকারীকে নিয়োগ করেছিলাম। 272 00:34:13,350 --> 00:34:15,510 আর তার নিরাপত্তার জন্য আরও চার জন লোককে মোতায়েন করেছিলাম। 273 00:34:16,680 --> 00:34:17,550 কিন্তু তুই... 274 00:34:17,890 --> 00:34:20,010 স্যার, একটা বিভ্রান্তির জন্য এমনটা হয়েছে। 275 00:34:25,220 --> 00:34:26,890 এমনকি আমারও একটা বিভ্রান্তি আছে। 276 00:34:28,680 --> 00:34:33,300 বারের ভিতরে টুপি পরে বসে থাকা ঐ চারজন লোক... 277 00:34:35,050 --> 00:34:36,850 ... তুই কি জানিস তাদের কাজ কী? 278 00:34:37,930 --> 00:34:39,890 ওরা গোপনীয় চুক্তি কর্মী। 279 00:34:40,970 --> 00:34:43,800 কারা চুক্তি দিচ্ছে সেটা কেউ জানতেও পারে না। 280 00:34:45,180 --> 00:34:48,930 যদি তুই একটা চুক্তিপত্র লিখে, একশো টাকা সহ সেটা ঐ বক্সে ফেলে দিস। 281 00:34:48,970 --> 00:34:51,350 তাহলে সেটা কাউবয় কৃষ্ণার হাতে পৌঁছে যাবে। 282 00:34:52,140 --> 00:34:53,760 সে এটা নেবে আর... 283 00:34:54,510 --> 00:34:56,050 ধুর! আমার মনে হচ্ছে আমি যেন কিছু একটা ভুলে গেছি! 284 00:34:56,050 --> 00:34:56,510 এক টাকা। 285 00:34:57,930 --> 00:34:58,260 স্যার, 286 00:34:58,680 --> 00:35:00,800 ১০০ নয়। আসলে ১০১ টাকা। 287 00:35:01,300 --> 00:35:05,470 আর কৃষ্ণা যদি ঐ এক টাকা কাউ ব্যাংকের মধ্যে ফেলে দেয়, তাহলে চুক্তি পাকা। 288 00:35:06,390 --> 00:35:10,640 তারপর টাকা আর চুক্তিপত্র যায় সেই টুপি পরা লোকগুলোর হাতে। 289 00:35:11,180 --> 00:35:13,010 চুক্তিতে যাই লেখা থাকুক না কেনো, তারা সেটা সম্পন্ন করবে। 290 00:35:13,140 --> 00:35:13,800 খুব ভালো। 291 00:35:14,390 --> 00:35:15,300 আমি তাদের পুরানো গ্রাহক। 292 00:35:16,010 --> 00:35:17,010 রামচন্দ্র। 293 00:35:19,430 --> 00:35:20,050 আমরা কি লেখা শুরু করতে পারি? 294 00:35:20,300 --> 00:35:20,600 কী? 295 00:35:20,890 --> 00:35:21,430 চুক্তিপত্র! 296 00:35:24,850 --> 00:35:27,640 স্যার, ক্যাপ। এটা আপনার কাছে রাখুন। 297 00:35:28,430 --> 00:35:35,720 গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্রকে আমার দ্বায়িত্বজ্ঞানহীনতার কারণে অপহরণ করা হয়েছে। 298 00:35:35,970 --> 00:35:44,220 আগামী চার দিনের মধ্যে জয়রামের খপ্পর থেকে আমি যদি গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্রকে ফেরত আনতে না পারি, 299 00:35:44,220 --> 00:35:45,100 স্যার, একটু ধীরে বলুন। 300 00:35:45,930 --> 00:35:47,220 তাহলে নির্দ্বিধায় ... 301 00:35:49,180 --> 00:35:56,680 নির্দয়ভাবে ... ভয়ঙ্করভাবে ... 302 00:35:56,800 --> 00:35:58,300 ...আমাকে হত্যা করবেন। 303 00:35:59,140 --> 00:36:04,260 আমি সম্পূর্ণ বিশ্বাসের সাথে আপনাদেরকে এই কাজে নিযুক্ত করছি। এবার ছোট করে কমা দিয়ে দাও। 304 00:36:04,430 --> 00:36:05,050 নিচে লেখো... 305 00:36:05,470 --> 00:36:07,260 ইন্সপেক্টার নারায়ণ। 306 00:36:12,680 --> 00:36:13,390 স্যার, 307 00:36:14,350 --> 00:36:15,470 ১০১ টাকা? 308 00:36:15,470 --> 00:36:18,260 চিন্তা করো না। খামের মধ্যেই রাখা আছে। 309 00:36:18,760 --> 00:36:20,010 রামচন্দ্র, 310 00:36:20,180 --> 00:36:21,930 এটাকে ঐ বক্সের মধ্যে ফেলে দেও। 311 00:36:23,550 --> 00:36:26,640 মনে রেখো! তোমার হাতে মাত্র চারদিন সময় আছে। 312 00:36:27,510 --> 00:36:28,300 এবার যাওয়া যাক? 313 00:36:31,100 --> 00:36:36,010 যাইহোক, এখন পর্যন্ত কিন্তু কোনো পুলিশ আভীরাদের দূর্গে পা রাখার সাহস দেখায়নি। 314 00:36:37,470 --> 00:36:39,640 শুভকামনা থাকলো। নিজের খেয়াল রেখো! 315 00:36:54,850 --> 00:36:57,050 ভালো হতো যদি আপনি একবার চিঠিটা পড়ে নিতেন তুকারাম স্যার! 316 00:37:00,300 --> 00:37:02,350 মুদ্রণ প্রায় শেষ হয়ে এসেছে। লোড হওয়াও শুরু করে দিয়েছে। 317 00:37:02,600 --> 00:37:03,100 ঠিক আছে। 318 00:37:05,970 --> 00:37:06,970 সদ্যপ্রাপ্ত সংবাদ! 319 00:37:07,680 --> 00:37:13,260 মিস লক্ষ্মীর কথায় আকৃষ্ট হয়ে "হাই অমরাবতী" পত্রিকার সম্পাদক মিঃ সুধাকর তার পত্রিকায় আমাকে নিয়ে প্রশংসা করতেন। 320 00:37:16,600 --> 00:37:20,100 খবরের কাগজ ছাপাও হয়ে গিয়েছিল। কিন্তু, খবরের কাগজগুলো কারও কাছে পৌঁছালো না। 321 00:37:22,470 --> 00:37:23,720 কারণ: ডেলিভারি করার গাড়িটা খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না। 322 00:37:25,140 --> 00:37:26,430 স্যার, আপনি কি একটু আস্তে কথা বলতে পারেন না! 323 00:37:26,800 --> 00:37:27,800 নরকে যা! 324 00:37:28,800 --> 00:37:31,300 স্যার, ফোনে আমার মা। 325 00:37:33,640 --> 00:37:38,430 এখন, মিস লক্ষ্মী, মিঃ সুধাকরকে নিয়ে থানায় অভিযোগ দায়ের করতে আসবেন। 326 00:37:39,010 --> 00:37:40,430 হাই...অমরাবতী! 327 00:37:40,640 --> 00:37:41,510 আরে আসুন, আসুন। 328 00:37:42,010 --> 00:37:42,640 তো... 329 00:37:42,930 --> 00:37:47,140 আপনাদের নাকি আজকে আমাদের স্যারকে নিয়ে লেখার কথা ছিলো। কিন্তু, খবরের কাগজটা তো এখনও আসলো না! 330 00:37:47,140 --> 00:37:48,850 এই কারণেই আমরা এখানে অভিযোগ দায়ের করতে এসেছি! 331 00:37:49,180 --> 00:37:51,930 ডেলিভারি করার গাড়ি সহ আজকে সকালে ছাঁপা হওয়া একটা পত্রিকাও খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না। 332 00:37:52,550 --> 00:37:55,800 আমি সকাল থেকে আপনাদেরকে ফোন করছি, কিন্তু আপনাদের ফোন সবসময় ব্যাস্ত দেখাচ্ছে! 333 00:37:55,800 --> 00:37:59,300 ...আমি এইবার শুধুমাত্র একটা প্লেট আর একটা গ্লাস চুরি করেছি। স্যার সেগুলো মধ্যাহ্নভোজনে ব্যবহার করতেন! 334 00:38:02,100 --> 00:38:04,430 মা, এক মিনিট! সবাই আমার দিকে তাকিয়ে আছে! 335 00:38:04,600 --> 00:38:05,550 আমি তোমাকে পরে কল করবো। 336 00:38:06,180 --> 00:38:08,180 স্যার, আগে আমাদের অভিযোগ নিন! 337 00:38:11,180 --> 00:38:16,760 আপনাকে লিখিত অভিযোগ দিতে হবে মিঃ সুধাকর। দেখুন, আমাদের কিন্তু এটা নিতে কোনো অসুবিধা নেই। 338 00:38:18,930 --> 00:38:19,680 একটু সরে দাঁড়াবেন। 339 00:38:21,470 --> 00:38:27,930 তারপর এটা খুঁজতে আপনার আমাদেরকে জ্বালাতন করতে হবে। কিন্তু আমদের খোঁজার কোনো আগ্রহ থাকবে না। কেনো জানেন? 340 00:38:28,100 --> 00:38:30,390 কারণ ভালো সম্পর্ক বজায় না রাখা। 341 00:38:31,300 --> 00:38:35,220 উদাহরণস্বরূপ আমাদের প্রতিবেশী আন্টিকে দেখুন, তিনি প্রায়ই আমাদের জন্য চা-কফি পাঠান। 342 00:38:35,300 --> 00:38:36,300 স্যার, চা! 343 00:38:36,890 --> 00:38:38,050 আমাদেরকে কিন্তু এটা চাইতে হয় না। 344 00:38:38,390 --> 00:38:39,760 তিনি আমাদের সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক বজায় রেখেছেন। 345 00:38:40,300 --> 00:38:41,470 আন্টি কী করছেন? 346 00:38:41,510 --> 00:38:42,220 গোসল করছেন। 347 00:38:42,220 --> 00:38:42,510 খুব ভালো! 348 00:38:45,140 --> 00:38:48,430 এই তো আন্টির বাড়িতে একটা চোর ঢুকেছিল। আমরা তাকে ১৫ মিনিট আগে ধরে নিয়ে এসেছি। 349 00:38:48,550 --> 00:38:49,100 জিজ্ঞেস করুন তাকে! 350 00:38:49,260 --> 00:38:54,350 স্যার, ১৫ মিনিট নয়। আমি এখানে ১০ ঘন্টা ধরে আছি। আপনি দেরি করে এসেছেন। ম্যাডামকে জিজ্ঞেস করুন। উনিও এখানেই ছিলেন। 351 00:38:54,510 --> 00:38:54,970 ম্যাডাম? 352 00:38:55,930 --> 00:38:58,100 এখন এটা বলুন আপনারা আমাদের অভিযোগ নেবেন নাকি না? 353 00:38:58,100 --> 00:39:01,050 মিস লক্ষ্মী আপনারা এখনও লিখিত অভিযোগ দেননি। তাহলে আমরা কীভাবে নেব? 354 00:39:01,930 --> 00:39:02,720 ঠিক আছে। এই নিন। এখানে লিখুন। 355 00:39:03,350 --> 00:39:03,800 লিখে ফেলুন। 356 00:39:04,970 --> 00:39:08,050 মা, দুঃখিত কল কেটে গিয়েছিল। তো আমি যেমনটা বলেছিলাম... 357 00:39:08,890 --> 00:39:09,640 ওহ! মা নন! 358 00:39:10,720 --> 00:39:11,850 ওহ, আপনি একটা গাড়ি খুঁজে পেয়েছেন? 359 00:39:13,220 --> 00:39:14,010 ধূসর রংয়ের? 360 00:39:15,100 --> 00:39:17,600 CEZ 306? 361 00:39:17,600 --> 00:39:18,720 আমাদের! আমাদের! 362 00:39:18,720 --> 00:39:19,640 ধূসর রংয়ের! 363 00:39:19,640 --> 00:39:19,930 ওহ... 364 00:39:20,550 --> 00:39:23,470 দেখুন আপনারা অভিযোগ লেখা শুরু করতে না করতেই আমরা গাড়িটা খুঁজে পেলাম! 365 00:39:23,470 --> 00:39:24,100 ঠিক বলেছেন, স্যার! 366 00:39:24,600 --> 00:39:25,550 খুব ভালো, মিঃ চোর! 367 00:39:26,800 --> 00:39:29,300 মা, তুমি এখানে থাকলে আমার ক্যাচ ধরা দেখতে পারতে। 368 00:39:35,510 --> 00:39:39,600 এই সব কিছু ঐ নারায়ণের চাল। ওর ফাঁদে একদম পড়বে না, সুধাকর। 369 00:39:40,220 --> 00:39:43,430 পড়বো না লক্ষ্মী। কোনো ভাবেই না! 370 00:39:43,430 --> 00:39:44,180 মিঃ সুধাকর! 371 00:39:44,470 --> 00:39:45,350 আসছি, স্যার! 372 00:39:46,220 --> 00:39:46,890 এক মিনিট লক্ষ্মী! 373 00:39:50,140 --> 00:39:50,680 স্যার? 374 00:39:50,930 --> 00:39:52,510 ভালোবাসা তাই না? 375 00:39:53,720 --> 00:39:55,430 না, না স্যার। 376 00:39:55,510 --> 00:39:57,680 এসবে কিন্তু কোনো কাজ হবে না। 377 00:39:58,050 --> 00:40:03,180 সেরকম কিছু না, স্যার। কোনো সমস্যা নেই। 378 00:40:04,850 --> 00:40:06,850 কী লেখা আছে আচ্যুথান্যা? আমার অধিক প্রশংসা করা হয়েছে নাকি? 379 00:40:06,890 --> 00:40:09,970 খারাপ না। তবে প্রচুর বানান ভুল আছে। 380 00:40:11,010 --> 00:40:12,430 এটা তো ঠিক না, সুধাকর। 381 00:40:12,430 --> 00:40:13,220 স্যার, আসলে... 382 00:40:13,510 --> 00:40:14,050 এই দিকে আসুন। 383 00:40:15,800 --> 00:40:20,930 দেখুন, লক্ষ্মীর প্রতি মুগ্ধ হয়ে স্বরস্বতীর সাথে প্রতারণা করবেন না। 384 00:40:22,390 --> 00:40:24,510 যদি তেমনটা করেন তবে আমাদের সম্পর্কের কী হবে? 385 00:40:24,800 --> 00:40:25,470 খারাপ হয়ে যাবে, স্যার। 386 00:40:25,470 --> 00:40:25,890 একদম ঠিক! 387 00:40:31,550 --> 00:40:32,550 তো আগামীকাল আপনারা কী লিখবেন? 388 00:40:32,600 --> 00:40:34,220 আর যাইহোক, আপনাকে নিয়ে কিছু লিখবো না স্যার! 389 00:40:36,100 --> 00:40:36,550 স্যার... 390 00:40:38,300 --> 00:40:39,680 আপনি আবারও সেই একই ভুল করছেন। 391 00:40:40,140 --> 00:40:40,680 আপনাকে অবশ্যই লিখতে হবে। 392 00:40:41,260 --> 00:40:42,930 অভিযোগ দায়ের করার আগেই আমরা আপনাদের ভ্যান গাড়িটি খুঁজে পেয়েছি। 393 00:40:43,510 --> 00:40:44,720 এটা তো লেখার জন্য একটা দূর্দান্ত বিষয়, তাই না? 394 00:40:45,050 --> 00:40:45,930 একদম স্যার। 395 00:40:45,930 --> 00:40:48,220 সত্যিই এটা একটি দূর্দান্ত বিষয়। আমরা লিখতেই পারি। 396 00:40:50,850 --> 00:40:52,350 কোনো সমস্যা হয়েছে নাকি, আচ্যুথান্যা? 397 00:40:52,470 --> 00:40:53,550 হাহ? না তো। 398 00:40:53,550 --> 00:40:56,180 আচ্ছা, তাহলে একটা রিপোর্ট লেখো যে মামলাটা সমাধান হয়ে গেছে। 399 00:40:56,180 --> 00:40:57,220 ধন্যবাদ, স্যার। 400 00:40:57,260 --> 00:41:00,140 ঠিক আছে সুধাকর। আপনাদের কাগজে কী কী কলাম আছে? 401 00:41:00,550 --> 00:41:01,640 আমাদের আছে... 402 00:41:01,720 --> 00:41:02,260 খেলাধুলার কলাম আছে নাকি? 403 00:41:02,260 --> 00:41:02,890 আছে স্যার। 404 00:41:04,140 --> 00:41:04,850 আমি খো-খো খেলি। ['খো খো' এক প্রকারের খেলা] 405 00:41:06,760 --> 00:41:07,220 এটা লিখবেন। 406 00:41:08,100 --> 00:41:10,510 'নারায়ণ খো-খো-তে অবিশ্বাস্য পারদর্শী!' 407 00:41:11,350 --> 00:41:12,100 বেশ আকর্ষণীয় দেখাবে। 408 00:41:32,470 --> 00:41:33,390 আচ্যুথান্যা! 409 00:41:33,550 --> 00:41:34,220 স্যার? 410 00:41:37,470 --> 00:41:38,970 গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্র! 411 00:41:45,430 --> 00:41:48,140 স্যার, এটার সাথে আমার কোনো সম্পর্ক নেই। 412 00:41:48,680 --> 00:41:49,050 স্যার, 413 00:41:50,260 --> 00:41:53,010 স্যার, এটাই এক মাত্র গাড়ি যেটা চেকিং ছাড়াই শহরের বাইরে যায়। 414 00:41:53,470 --> 00:41:57,930 এ নিশ্চয় জয়রামের সাথে ষড়যন্ত্র করে একে পাচারের পরিকল্পনা করেছিলো। 415 00:41:58,470 --> 00:42:00,300 স্যার, কসম করে বলছি আমি এসবের কিছুই জানি না। 416 00:42:00,850 --> 00:42:02,470 আমি জানি না কীভাবে সে এখানে এসেছে। 417 00:42:08,010 --> 00:42:08,510 স্যার? 418 00:42:10,760 --> 00:42:11,890 এক কাজ করো, আচ্যুথান্যা। 419 00:42:12,930 --> 00:42:15,640 এক ঘন্টার জন্য মিস লক্ষ্মীর ফটো স্টুডিও বুক করে ফেলো। 420 00:42:16,140 --> 00:42:19,050 আমি জয়রামের দুর্গ থেকে গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্রকে উদ্ধার করতে যাচ্ছি। 421 00:42:19,600 --> 00:42:21,180 কিন্তু গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী তো এখানেই আছে। 422 00:42:22,890 --> 00:42:27,890 কোথায়? কোথায় আছে আচ্যুথান্যা? 423 00:42:28,300 --> 00:42:30,220 আহ! বুঝতে পেরেছি! 424 00:42:31,640 --> 00:42:33,640 প্লিজ, সরে যান, মিস লক্ষ্মী। 425 00:42:34,680 --> 00:42:36,180 আমাকে জয়রামের দূর্গে যেতে হবে। 426 00:42:37,260 --> 00:42:40,140 'অমরাবতীর সাহসী নারায়ণ...' 427 00:42:40,390 --> 00:42:41,930 - প্রস্তুত? মিস লক্ষ্মী, হাসুন প্লিজ! 428 00:42:41,930 --> 00:42:48,050 '...জয়রামের দূর্ভেদ্য দূর্গ থেকে গুপ্তধন অনুসন্ধানকারী হরিশচন্দ্রকে উদ্ধার করলো।' 429 00:42:50,390 --> 00:42:55,180 রামচন্দ্র, আমি আগে কেন এই খবরটা জানতে পারলাম না? 430 00:42:58,510 --> 00:42:59,930 তুকারাম জানতে চায়। 431 00:43:00,560 --> 00:43:03,940 এক দিকে জয়রামের পোষা গুন্ডারা। 432 00:43:04,770 --> 00:43:08,650 আর অন্যদিকে শুধু আমি। 433 00:43:08,650 --> 00:43:09,730 স্যার, আর আমি? 434 00:43:10,730 --> 00:43:12,350 তুমি আমাকে কথা দিয়েছিলে না? 435 00:43:13,020 --> 00:43:14,900 তোমার এখন বয়স হয়েছে তাই কারো সাথে লড়াই করবে না। 436 00:43:16,480 --> 00:43:22,190 তারপর, আমি তাদের সবাইকে এক এক করে মারতে মারতে... 437 00:43:22,190 --> 00:43:26,900 তাদেরকে মারতে মারতে স্যার ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল। 438 00:43:27,480 --> 00:43:33,440 একজন গুন্ডা এসিডের বোতল নিয়ে ক্লান্ত স্যারের দিকে ছুটে আসছিলো। 439 00:43:33,650 --> 00:43:39,270 আমি তখন স্যারকে বলছিলাম, "স্যার, আমাকে আমার প্রতিশ্রতি ভঙ্গ করতে দিন। আমাকে আমার প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করতে দিন।" 440 00:43:40,190 --> 00:43:43,230 এসিডের বোতল খুব কাছাকাছি চলে এসেছিল কিন্তু স্যার কোনো কথাই বলছিলেন না। 441 00:43:43,400 --> 00:43:47,150 আমি বার বার বলছিলাম, "স্যার আমাকে আমার প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করতে দিন। স্যার আমাকে প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করতে দিন।" 442 00:43:47,150 --> 00:43:48,980 ঠিক আছে! যথেষ্ট হয়েছে আচ্যুথান্যা! 443 00:43:48,980 --> 00:43:50,270 আর স্যার তখন বলেছিলেন, "ঠিক আছে!" 444 00:43:51,190 --> 00:43:56,650 আর তখনই গল্পের নায়ক আচ্যুথ কুমারের এন্ট্রি (প্রবেশ) হলো। 445 00:43:58,650 --> 00:44:04,310 আমি তার হাত থেকে এসিডের বোতল নিয়ে আমার মুখে এসিড ঢেলে তাদের দিকে থুথু মারলাম। 446 00:44:05,060 --> 00:44:08,190 কিন্তু তুমি যখন এসিড মুখে নিয়েছিলে তখন তোমার মুখ কি পুড়ে যায়নি? 447 00:44:08,440 --> 00:44:11,600 পুড়ে গিয়েছিল স্যার। অল্প একটু পুড়ে গিয়েছিলো। 448 00:44:12,060 --> 00:44:13,690 আপনি কি আমার গলার স্বরের পরিবর্তনটা ধরতে পারছেন না? 449 00:44:14,310 --> 00:44:17,730 হ্যাঁ। আমারও গলার স্বরে পরিবর্তন মনে হচ্ছে। 450 00:44:18,480 --> 00:44:19,350 নারায়ণ। 451 00:44:21,770 --> 00:44:22,230 হ্যালো! 452 00:44:22,520 --> 00:44:23,650 সর্দার ডেকেছে। 453 00:44:24,400 --> 00:44:25,560 ঠিক আছে যাও। কে তোমাদেরকে আটকাচ্ছে? 454 00:44:29,690 --> 00:44:32,350 স্যার, কথা দিন আপনি আর আজ কোনো লড়াইয়ে নামবেন না। 455 00:44:32,440 --> 00:44:33,810 এদেরকে আমি দেখে নিচ্ছি। 456 00:44:33,810 --> 00:44:36,480 না আচ্যুথান্যা। এটা এসিডের বোতল খোলার মতো সহজ নয়। 457 00:44:36,480 --> 00:44:38,600 অনুরোধ করছি না স্যার। অর্ডার (আদেশ) করছি। 458 00:44:38,600 --> 00:44:39,310 আচ্যুথান্যা? 459 00:44:39,310 --> 00:44:40,980 পরোটা! পরোটা অর্ডার করছি। 460 00:44:42,520 --> 00:44:44,770 স্যারের জন্য এক প্লেট পরোটা আর মাংস। 461 00:44:44,810 --> 00:44:45,600 ঠিক আছে স্যার। 462 00:44:53,310 --> 00:44:53,730 হেই, 463 00:44:54,350 --> 00:44:55,350 কে রে তুই? 464 00:44:57,560 --> 00:45:00,190 মারার আগে বলবো নাকি মারার পরে? 465 00:45:03,020 --> 00:45:04,440 পরোটা আর মাংস! 466 00:45:09,770 --> 00:45:12,810 স্যার আমি আমার কথা ফিরিয়ে নিলাম, আপনিই এদেরকে দেখে নিন। 467 00:45:41,940 --> 00:45:42,520 হ্যালো! 468 00:45:45,400 --> 00:45:46,100 যদি কিছু মনে না করেন... 469 00:46:07,310 --> 00:46:08,230 স্যার, নিচু হয়ে যান। 470 00:46:13,440 --> 00:46:15,150 তুমি আমাকে এর জন্য নিচু হতে বলেছিলে? 471 00:46:21,400 --> 00:46:22,770 আমার লজ্জা করছে, স্যার। 472 00:47:41,020 --> 00:47:41,900 কোথায় গেলো? 473 00:47:49,400 --> 00:47:50,310 অনেক গভীর নাকি? 474 00:47:54,060 --> 00:47:54,600 ওহ তাই তো! 475 00:49:01,350 --> 00:49:02,900 সর্দার যদি এসব জানতে পারে... 476 00:49:03,020 --> 00:49:04,270 কে তোমাদের সর্দার? 477 00:49:04,350 --> 00:49:05,100 জয়রাম! 478 00:49:07,150 --> 00:49:08,650 চেকমেট! 479 00:50:05,850 --> 00:50:09,230 সর্দার ইন্সপেক্টারকে ডেকে পাঠিয়েছেন। তাই আমরা তাকে নিয়ে এসেছি। 480 00:50:12,690 --> 00:50:14,270 কিন্তু দেখে তো মনে হচ্ছে সে তোমাদেরকে এখানে নিয়ে এসেছে! 481 00:50:43,690 --> 00:50:44,310 ঢুকতে দাও। 482 00:50:46,100 --> 00:50:46,600 এক মিনিট। 483 00:51:10,850 --> 00:51:14,270 অমরাবতীর ইতিহাসে, আমরাই প্রথম পুলিশ যারা এই দূর্গে প্রবেশ করছি। 484 00:51:14,270 --> 00:51:18,980 স্যার, আমরা যদি প্রথম পুলিশ হিসেবে এখান থেকে নিরাপদে বের হতে পারি তাহলে সেটাই ভালো হবে! 485 00:51:25,980 --> 00:51:27,690 আমাকে ক্ষমা করে দিন, সর্দার! 486 00:51:31,770 --> 00:51:38,480 পথহারা পথিককে ক্ষমা করা যায়, কিন্ত যে ভুল পথ বেছে নেয় তাকে নয়! 487 00:51:40,560 --> 00:51:45,310 আমার শরীরে আভীরাদের রক্ত বইছে। আমি কখনই বিশ্বাসঘাতক হতে পারি না। 488 00:51:45,310 --> 00:51:51,150 তাহলে আগে দেখে নেওয়া যাক সত্যিই তোর শরীরে আভীরাদের রক্ত বইছে কিনা। 489 00:51:57,980 --> 00:51:58,730 কী হয়েছে? 490 00:51:59,270 --> 00:52:02,190 মনে হচ্ছে, সে তুকারামের কাছে এখানকার তথ্য পাচার করছিলো। 491 00:52:02,520 --> 00:52:03,560 বিশ্বাসঘাতক কুকুর! 492 00:52:17,770 --> 00:52:18,350 জয়রাম! 493 00:52:31,600 --> 00:52:35,600 আমার নাম মুখে নেওয়ার সময় গলার স্বরে এতোটা জোর দিস না, ভিবাসু। 494 00:52:36,980 --> 00:52:41,150 নাহলে কিন্তু আমাকে ভুলে যেতে হবে যে তুই আমার বাবার অনুগত ছিলিস। 495 00:52:42,350 --> 00:52:45,060 উগরা, এই কুকুরটাকে ক্রুশে ঝুলিয়ে দেও। 496 00:52:45,270 --> 00:52:47,150 ভোপ্পা! ক্রসটা নিয়ে আয়। 497 00:52:59,770 --> 00:53:04,400 আচ্যুথান্যা, ব্যান্ডমাস্টারকে লক্ষ্য করেছো? তাকে সবকিছু সম্পর্কে উদাসীন মনে হচ্ছে। 498 00:53:04,400 --> 00:53:06,690 তার স্মৃতি শক্তি চলে গেছে স্যার। তাই সে এমন উদাসীন হয়ে আছে। 499 00:53:07,270 --> 00:53:09,560 বেচারা অনেক আগেই তার স্মৃতিশক্তি হারিয়ে ফেলেছে। 500 00:53:10,600 --> 00:53:12,690 তাহলে কি সে কোনো কিছুতেই প্রতিক্রিয়া দেখায় না? 501 00:53:12,730 --> 00:53:13,100 না। 502 00:53:16,730 --> 00:53:18,350 আমাদেরকে আরো সতর্ক থাকতে হবে। 503 00:53:18,690 --> 00:53:19,020 সে ধরতে পারলে আমাদেরকে শেষ করে দেবে। 504 00:53:19,020 --> 00:53:20,770 সাত পাহাড়ের অধিপতি, 505 00:53:20,940 --> 00:53:22,310 আভীরাদের রাজা, 506 00:53:22,560 --> 00:53:23,730 রামা রাম। 507 00:53:23,850 --> 00:53:26,690 জয় রামা রাম! 508 00:53:31,940 --> 00:53:36,560 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 509 00:53:37,730 --> 00:53:42,810 ব্যান্ডমাস্টার, মনে হচ্ছে যে যতদিন পর্যন্ত তুই ডঙ্কা বাজাবি ততদিন আর এই প্রক্রিয়া শুরু হবে না। 510 00:53:48,690 --> 00:53:56,770 তুই আজ ১৫ বছর ধরে এখানে ডঙ্কা বাজিয়ে চলেছিস। আর তোর ডঙ্কার আওয়াজ শুনে এরা সবাই আমার বাবার জয়জয়কার করতে থাকে। 511 00:53:58,730 --> 00:53:59,850 রামা রামের... 512 00:53:59,850 --> 00:54:01,060 জয় হোক! 513 00:54:02,770 --> 00:54:09,770 তো কেউ আমাকে এটা বলতে পারবে, যে কবে আমার বাবার নাম এই কোর্ট থেকে মুক্তি পাবে? 514 00:54:11,310 --> 00:54:12,100 স্যার, জানেন... 515 00:54:17,440 --> 00:54:26,940 আসল কথা হচ্ছে যে একটা সূত্রও না খুঁজে পেয়ে তোমাদের তার জয়জয়কার করার অভ্যাস হয়ে গেছে। 516 00:54:27,440 --> 00:54:32,440 তুকারাম যদি এই দূর্গের আশেপাশেও পা রাখার সাহস দেখায়... 517 00:54:40,440 --> 00:54:44,940 ব্যান্ডমাস্টার, আমার একটুও ব্যাথা লাগেনি। তোমার আরও জোরে মারা উচিত ছিলো। 518 00:54:49,560 --> 00:54:55,940 কেউ তার ডঙ্কা ছিনিয়ে নিতে চাইলে তার কীভাবে প্রতিবাদ করা উচিত আমি সেটাই তাকে শিখাচ্ছিলাম। 519 00:54:59,350 --> 00:55:01,940 আচ্যুথান্যা, নিজেকে সামলাও। 520 00:55:04,730 --> 00:55:10,190 স্যার, আমি এখানে এসে আপনাকে অভিবাদন জানাতে চেয়েছিলাম। কিন্তু আমি অসহায়। 521 00:55:10,190 --> 00:55:11,600 পরিস্থিতি আমাকে বেঁধে রেখেছে। 522 00:55:12,400 --> 00:55:14,100 আমাদেরকে এখানে তলব করার কারণ ... 523 00:55:14,100 --> 00:55:19,770 ...গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে এলাকার বাইরে পাচারের আপনার প্রয়াসকে আমরা সাহসের সাথে ব্যর্থ করে দিয়েছি। 524 00:55:20,940 --> 00:55:24,230 খবরের কাগজগুলোতে এমন সংবাদের মাধ্যমে আমাদেরকে প্রশংসিত করা হয়েছে। 525 00:55:24,650 --> 00:55:27,230 আমি বিষয়টা বুঝতে পারছি যে আপনি খুব কষ্ট পেয়েছেন। 526 00:55:27,230 --> 00:55:29,560 আর তাই আজ আমি এখানে দাড়িয়ে সত্যটা বলতে চাই। 527 00:55:30,230 --> 00:55:32,060 এখানে আমার কোনো কৃতিত্ব নেই। 528 00:55:32,230 --> 00:55:34,900 এই সাহসিকতার সম্পূর্ণ কৃতিত্ব আমাদের কন্সটেবল আচ্যুথান্যার। 529 00:55:36,190 --> 00:55:38,020 আচ্যুথান্যা, চলে এসো। 530 00:55:40,020 --> 00:55:40,650 একটু যেতে দেও! 531 00:55:40,730 --> 00:55:43,400 সে তার কর্তব্য পালন করছিলো। দয়া করে তাকে ক্ষমা করে দিন। 532 00:55:43,400 --> 00:55:45,770 আসলে, সে আপনাকে অনেক শ্রদ্ধা করে। 533 00:55:45,850 --> 00:55:46,940 তাই না আচ্যুথান্যা? 534 00:55:48,730 --> 00:55:50,730 হ্যাঁ! অবশ্যই! 535 00:55:53,940 --> 00:55:59,770 এরা নাকি আমাদের খপ্পর থেকে ঐ অফিসারকে উদ্ধার করেছে। 536 00:56:01,940 --> 00:56:07,400 তো তোর মতে, আমি ঐ অফিসারকে এখান থেকে পাচার করার চেষ্টা করছিলাম। 537 00:56:08,650 --> 00:56:09,440 তো কেন এমনটা করছিলাম? 538 00:56:10,440 --> 00:56:14,440 আচ্যুথান্যা, উনি তোমাকে জিজ্ঞেস করছেন। তোমার এমনটা কেনো মনে হয়েছিল? 539 00:56:14,940 --> 00:56:17,650 এখানে আমরা কাকে ভয় পাবো? 540 00:56:17,810 --> 00:56:19,650 একদম ঠিক! উনি কাকে ভয় পাবেন? 541 00:56:20,060 --> 00:56:30,310 উগরা, আর একবার চালাকি করার চেষ্টা করলে, বন্দুকের সমস্ত বুলেট যেন ইন্সপেক্টরের বুকে গিয়ে আঘাত করে। 542 00:56:31,350 --> 00:56:35,650 দুইটা কথা ভালো করে মাথায় ঢুকিয়ে নে। 543 00:56:36,060 --> 00:56:42,440 প্রথমত, ঐ অফিসার আমার কাছে বন্দী থাকলে, তুই তার নাগালও কোনোদিন পেতিস না। 544 00:56:42,560 --> 00:56:50,560 আর দ্বিতীয়ত, কোনোভাবে নাগাল পেলেও, তোর লাশ এতক্ষণে দূর্গের ফটকে ঝোলানো থাকতো। 545 00:56:52,100 --> 00:56:54,150 স্যার, তার মানে আপনি গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করননি? 546 00:56:54,440 --> 00:56:56,940 তাহলে কি তোর লাশ এতক্ষণে দূর্গের ফটকে ঝোলানো থাকতো না? 547 00:56:59,770 --> 00:57:06,480 স্যার, আসলে, গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে খুঁজতে আমাদের কোনো চেষ্টাই করতে হয়নি। আমরা তাকে দূর্ঘটনাক্রমে খুঁজে পেয়েছিলাম। 548 00:57:06,560 --> 00:57:09,690 আর যেহেতু আমরা তাকে খুঁজে পেয়েছিলাম, তাই আমরা এটাকে ব্যবহার করে নিজেদের নাম কামাতে চেয়েছিলাম। 549 00:57:10,150 --> 00:57:12,730 হ্যাঁ স্যার। আর এতে আমাদের বেশ সুনাম হয়েছে। 550 00:57:16,520 --> 00:57:20,020 উগরা, এদেরকে আমাদের কোনো কাজে লাগবে না। 551 00:57:22,150 --> 00:57:25,440 স্যার এক মিনিট। আমাদেরকে অবশ্যই আপনার কাজে লাগবে। 552 00:57:26,230 --> 00:57:28,400 স্যার, আপনি গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীর পদক্ষেপ সম্পর্কে জানতে চান, তাই না? 553 00:57:28,400 --> 00:57:31,350 আমাদেরকে মাত্র দুইটা দিন সময় দিন। আমরা আপনাকে সমস্ত তথ্য এনে দেব, তাই না আচ্যুথান্যা? 554 00:57:31,440 --> 00:57:32,100 হ্যাঁ! 555 00:57:32,100 --> 00:57:34,900 এর জন্য আমার তোদেরকে প্রয়োজন নেই। 556 00:57:34,900 --> 00:57:35,980 ওহ, আপনার এর জন্য আমাদেরকে প্রয়োজন নেই? 557 00:57:36,850 --> 00:57:38,850 স্যার, গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে আমি আপনার হাতে তুলে দেব। 558 00:57:38,850 --> 00:57:39,480 উগরা! 559 00:57:39,980 --> 00:57:40,770 ওহ! আপনি সেটাও চান না। 560 00:57:42,400 --> 00:57:43,650 স্যার!! 561 00:57:43,650 --> 00:57:46,690 স্যার, আপনি যদি আমাকে কিছুদিন সময় দেন, তবে আমি আপনাকে গুপ্তধন খুঁজে এনে দেব। 562 00:57:50,770 --> 00:57:52,100 উনাকে আগ্রহী বলে মনে হচ্ছে। 563 00:57:55,150 --> 00:57:58,150 আমার দ্বায়িত্বকে আমার দূর্বলতা মনে করিস না, নারায়ণ। 564 00:57:58,150 --> 00:58:02,730 স্যার, আপনি ১৫ বছর ধরে গুপ্তধনের সন্ধান করলেও একমাত্র অনুসন্ধানকারীরাই জানে যে কীভাবে সন্ধান করলে এটা পাওয়া যাবে। 565 00:58:02,730 --> 00:58:04,650 স্যার, গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে তার কাজ করতে দিন। 566 00:58:06,350 --> 00:58:09,230 আপনার হুমকির কথা বলে আমরা তাকে নিরাপত্তা দেব। 567 00:58:09,600 --> 00:58:12,020 আর সে গুপ্তধন খুঁজে পেলে আমরা সেটা আপনার হাতে তুলে দেব। 568 00:58:12,560 --> 00:58:15,270 তোর কথায় মৃত্যু ভয় ফুটে উঠছে, নারায়ণ। 569 00:58:16,190 --> 00:58:23,060 আর কথা না রাখলে, যতোটা সহজে আজ মৃত্যুর মুখ থেকে পালাতে পারছিস ততোটা নির্মমভাবেই মরবি। 570 00:58:29,980 --> 00:58:33,810 শুনলে না উনি কী বললেন। আজ আমরা মৃত্যুর মুখ থেকে পালাতে পারবো। 571 00:58:33,810 --> 00:58:34,980 বন্দুক নিচে নামাও! 572 00:58:36,060 --> 00:58:37,480 তার উপরে নজর রেখো। 573 00:58:37,480 --> 00:58:37,940 ঠিক আছে, সর্দার। 574 00:58:40,560 --> 00:58:45,730 আমি ভেবেছিলাম ব্যান্ডমাস্টার নাটক করছে। কিন্তু আমি সত্যিই হতাশ হলাম। আসলেই তার মাথা খারাপ হয়ে গেছে। 575 00:58:45,730 --> 00:58:47,190 আপনি কেন হতাশ হলেন স্যার? 576 00:58:47,190 --> 00:58:48,270 উদ্বেগ! 577 00:58:48,350 --> 00:58:51,020 আভীরাদের জন্য সে গত ১৫ বছর ধরে ডঙ্কা বাজাচ্ছে। 578 00:58:51,100 --> 00:58:53,020 কিন্তু এই আভীরাদের কারোরই তার প্রতি সামান্যতম উদ্বেগও নেই। 579 00:58:53,480 --> 00:58:55,150 কিন্তু এরাই বা কী করবে, স্যার? 580 00:58:55,850 --> 00:59:00,850 আমার বাবাও মাথায় আঘাত পেয়ে স্মৃতিশক্তি হারিয়েছিলেন। 581 00:59:01,190 --> 00:59:04,100 কিন্তু আমি যখন তাকে ঐ একই যায়গায় আবারও আঘাত করেছিলাম, তার স্মৃতি ফিরে এসেছিল! 582 00:59:04,150 --> 00:59:06,560 আপনি কীভাবে জানলেন যে সেটাই সঠিক জায়গা ছিল? 583 00:59:07,350 --> 00:59:09,020 কারণ তাকে প্রথম আঘাতটাও আমিই করেছিলাম। 584 00:59:16,230 --> 00:59:18,020 এই মানিব্যাগে তো পাঁচটা নোট ছিল! 585 00:59:18,020 --> 00:59:19,690 আমরাও তো পাঁচ জনই আছি। 586 00:59:22,440 --> 00:59:26,980 কিন্তু, ব্যান্ডমাস্টার তো আপনার বাবার মতো মাথায় আঘাতের কারণে স্মৃতি হারায়নি স্যার। 587 00:59:27,190 --> 00:59:27,980 সে মানসিক আঘাত পেয়েছিলো। 588 00:59:28,150 --> 00:59:31,770 মানসিক আঘাত? অবশ্য আমরা তাকে সেটাও দিতে পারি! এমনটা করার অনেক উপায়ই আছে। 589 00:59:31,940 --> 00:59:33,770 শারীরিকভাবে, মানসিকভাবে এবং আরও অনেক ভাবে ... 590 00:59:34,850 --> 00:59:35,770 তুমি কি তাকে লক্ষ্য করেছো? 591 00:59:36,100 --> 00:59:36,770 এটা হচ্ছে শারীরিক আঘাত। 592 00:59:37,310 --> 00:59:40,440 আপনি যদি জয়রামের কথার বাইরে যান, তাহলে আপনার অবস্থাও এমন হবে। 593 00:59:41,730 --> 00:59:43,060 আর এটা হচ্ছে মানসিক আঘাত। 594 00:59:43,270 --> 00:59:49,190 পুলিশ অফিসার হয়েও আমরা অসহায়। সে আর বড়জোর দুই থেকে তিন দিন বাঁচবে। 595 00:59:50,020 --> 00:59:52,270 এই তিন দিনে অনেক কিছুই ঘটতে পারে, আচ্যুথান্যা। 596 00:59:55,230 --> 00:59:56,020 চলো যাওয়া যাক। 597 00:59:56,980 --> 00:59:57,650 কোথায়? 598 00:59:57,770 --> 00:59:58,560 সেই এলাকায়। 599 00:59:59,560 --> 01:00:03,600 আচ্যুথান্যা, এই খেলা শুরু হয়েছিল আজ থেকে ১৫ বছর আগে... 600 01:00:04,400 --> 01:00:06,650 এটা এই ছয়জন যাত্রাদলের লোকের কারণেই শুরু হয়েছিল। 601 01:00:07,900 --> 01:00:09,730 এরা যাত্রা করতে গিয়ে ট্রেন লুটে অংশ নিয়েছিল। 602 01:00:10,560 --> 01:00:12,350 লুটপাট করা সত্ত্বেও আভীরাদের ভয়ে 603 01:00:12,400 --> 01:00:16,310 তারা পরিস্থিতি বুঝে সেগুলো অমরাবতীর অন্য কোথাও লুকিয়ে রেখেছিল। 604 01:00:16,310 --> 01:00:17,730 আর যখন তারা এই পথ ধরে যাচ্ছিলো... 605 01:00:18,400 --> 01:00:19,560 এক্সকিউজ মি! 606 01:00:19,560 --> 01:00:21,310 ...তখন গল্পের প্রথম মোড় আসে। 607 01:00:21,900 --> 01:00:23,900 প্রথম একজন খেলোয়াড় খেলায় প্রবেশ করে। 608 01:00:27,100 --> 01:00:28,400 সারপ্রাইজ! 609 01:00:38,520 --> 01:00:43,730 রামা রাম গুপ্তধন অনুসন্ধানের অনেক চেষ্টা করলেও খুঁজে পাওয়ার আগেই শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করেছিল‌। 610 01:00:43,940 --> 01:00:46,270 তারপর এক নতুন পরিস্থিতির উদ্ভব হয়েছিল। 611 01:00:46,770 --> 01:00:50,020 সেই পরিস্থিতি আরও দুইজন খেলোওয়াড়ের সৃষ্টি করেছিলো। 612 01:00:50,350 --> 01:00:52,440 জয়রাম আর তুকারাম। 613 01:00:55,270 --> 01:00:58,020 জয়রামের আছে ক্ষমতা। কারণ সে আভীরাদের সমর্থন পেয়েছে। 614 01:00:58,060 --> 01:00:59,400 পুরো শহর তাকে ভয় পায়। 615 01:00:59,980 --> 01:01:02,440 এই খেলা জিততে সে কিছুতেই থামবে না। 616 01:01:02,850 --> 01:01:04,940 কিন্তু, সে আবেগপ্রবণ! 617 01:01:05,440 --> 01:01:08,770 কখনই ভেবে চিন্তে কথা বলে না, চারপাশের কাউকে বিশ্বাস করে না। 618 01:01:09,650 --> 01:01:11,480 আহ! এটা আমাদের কাজ লাগতে পারে। 619 01:01:14,020 --> 01:01:15,270 আর বাকি থাকলো তুকারাম। 620 01:01:15,650 --> 01:01:17,270 আভীরারা তাকে তাদের ধারে কাছেও ঘেসতে দেয় না। 621 01:01:17,270 --> 01:01:20,270 আর সে তাদেরকে নির্মূল করে অমরাবতী শাসন করতে চায়। 622 01:01:20,810 --> 01:01:24,400 রাজনৈতিক শক্তি অর্জনের জন্য সে নিজের দল তৈরি করেছে। 623 01:01:24,690 --> 01:01:26,940 সে বিশ্বাস করে ডাকাতির পর পরই রাজনীতির স্থান। 624 01:01:27,770 --> 01:01:34,150 কিন্তু তাদের কেউই গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ না করে থাকলে খেলায় কোনো নতুন খেলোয়াড়ের আবির্ভাব ঘটেছে। 625 01:01:34,770 --> 01:01:35,900 সে কে হতে পারে স্যার? 626 01:01:36,440 --> 01:01:41,650 গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে প্রকাশ্য দিবালোকে অপহরণ করা সত্ত্বেও জয়রাম আর তুকারামের অপহরণকারী সম্বন্ধে কোনো ধারণা নেই। 627 01:01:41,650 --> 01:01:45,560 যেহেতু তারা কেউ এই অজ্ঞাত খেলোয়াড় সম্পর্কে জানে না... 628 01:01:45,900 --> 01:01:47,900 ...তার মানে সে খুব চালাক আর সাহসী! 629 01:01:48,100 --> 01:01:49,270 ভেবে দেখো, আচ্যুথান্যা। 630 01:01:49,730 --> 01:01:51,940 গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করে আর কারোরই কোনো লাভ নেই... 631 01:01:52,150 --> 01:01:53,230 ...একমাত্র তার ছাড়া। 632 01:01:53,560 --> 01:01:54,350 আচ্যুথান্যা, 633 01:01:54,520 --> 01:01:57,310 যদি ভবিষ্যতে কেউ অমরাবতীর ইতিহাস লেখে, তবে তা দুই অংশে বিভক্ত থাকবে। 634 01:01:57,600 --> 01:01:59,100 এক: অমরাবতীতে তার আগমনের পূর্বে, 635 01:01:59,100 --> 01:02:00,480 আর দুই: অমরাবতীতে তার আগমনের পরে। 636 01:02:00,690 --> 01:02:01,770 কে সে? 637 01:02:04,650 --> 01:02:06,270 সে শ্রীমাণ নারায়ণ! 638 01:02:07,940 --> 01:02:09,270 ওহ, তোমার এই অভিব্যাক্তিটা আমার বেশ ভালো লেগেছে! 639 01:02:10,440 --> 01:02:10,940 স্যার! 640 01:02:11,650 --> 01:02:12,770 স্যার, স্যার। 641 01:02:12,770 --> 01:02:16,230 আপনি কীভাবে গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করেছিলেন? 642 01:02:16,270 --> 01:02:19,350 কাউবয় কৃষ্ণার বারে বসে থাকা ঐ টুপি পরা লোকগুলোকে দিয়ে। 643 01:02:19,350 --> 01:02:19,850 ওহ! 644 01:02:22,060 --> 01:02:23,440 আমি তাদের পুরানো গ্রাহক। 645 01:02:24,520 --> 01:02:28,150 স্যার, আপনি যখন ময়দানে ঢুকেই পড়েছেন, তখন গুপ্তধন খুঁজে পাওয়ার জন্য আপনার কি কোনো পরিকল্পনা আছে? 646 01:02:28,600 --> 01:02:31,900 গুপ্তধনের খোঁজ পেতে হলে আমাদেরকে অনুসন্ধানে নামতে হবে, আচ্যুথান্যা। 647 01:02:32,560 --> 01:02:34,100 কিন্তু কোথায়, স্যার? 648 01:02:34,100 --> 01:02:35,730 বলো তো ঐ ছয়জন যাত্রাদলের লোককে কোথায় সমাহিত করা হয়েছিলো? 649 01:02:35,730 --> 01:02:36,650 এখানেই স্যার! 650 01:02:37,400 --> 01:02:38,480 তাহলে এখান থেকেই শুরু করা যাক। 651 01:02:44,560 --> 01:02:49,440 স্যার, মনে হচ্ছে মৃতদেহ গুলো পঁচে মাটির সাথে মিশে গেছে। 652 01:02:49,440 --> 01:02:51,770 সেটা হলেও অন্তত হাড়গোড় তো পাওয়ার কথা। 653 01:02:51,900 --> 01:02:53,690 হয়তো কেউ তাদের মৃতদেহগুলো এখান থেকে তুলে নিয়ে গেছে। 654 01:02:54,350 --> 01:02:55,600 তাহলে আমরা এখন কী করবো? 655 01:02:57,020 --> 01:02:59,980 আমি যা বলছি তাই করো... ছয়টা মৃতদেহ নিয়ে এসো। 656 01:03:00,190 --> 01:03:00,730 কেন স্যার? 657 01:03:02,400 --> 01:03:03,940 তাদের মৃতদেহের সৎকার করার জন্য, আচ্যুথান্যা! 658 01:03:06,020 --> 01:03:07,150 আজকে... 659 01:03:08,000 --> 01:03:09,870 ...এই অনুষ্ঠানটি রাখা হয়েছে অমরাবর্তীর পুলিশ ডিপার্টমেন্টের তরফ থেকে। 660 01:03:10,100 --> 01:03:13,650 চুরির অপরাধে যেই ছয়জন যাত্রাদলের লোককে হত্যা করা হয়েছিল... 661 01:03:13,980 --> 01:03:18,520 ...তাদের শেষকৃত্য সম্পন্ন করতে... 662 01:03:18,850 --> 01:03:21,850 ...এটা আমার পরিকল্পনার একটা অংশ। 663 01:03:22,560 --> 01:03:25,480 তোমাদের সমস্যা এখন থেকে আমার সমস্যা। 664 01:03:25,850 --> 01:03:26,940 আমি এখানে এসেছি... 665 01:03:27,940 --> 01:03:28,730 ...শুধুমাত্র তোমাদের জন্য। 666 01:03:29,060 --> 01:03:30,810 ...শুধুমাত্র তোমাদের জন্য... 667 01:03:32,690 --> 01:03:37,850 আশেপাশের ছয়টা শহরে এই খবর ছড়িয়ে দেওয়ার পরও মাত্র এই কয়জন এসেছে। 668 01:03:39,480 --> 01:03:41,480 কতজন এসেছে সেটা বড় কথা নয়, আচ্যুথান্যা। 669 01:03:42,060 --> 01:03:43,480 কে কীসের জন্য এসেছে সেটাই গুরুত্বপূর্ণ। 670 01:03:43,480 --> 01:03:45,560 হুমকিতে ভয় পাওয়ার মত কাপুরুষ আমি না। 671 01:03:47,270 --> 01:03:50,310 ঐ যে ওখানে মাথায় তোয়ালে জড়ানো লোকটা... 672 01:03:50,440 --> 01:03:51,150 কে সে? 673 01:03:52,060 --> 01:03:54,190 ওটা আমাদের গুপ্তচর ভেলু, স্যার। 674 01:03:54,190 --> 01:03:55,770 সে তার কাজ করে যাচ্ছে। 675 01:03:56,730 --> 01:03:57,940 আমার উদ্দেশ্য সঠিক। 676 01:04:00,810 --> 01:04:04,350 জয় তুকারাম! 677 01:04:04,350 --> 01:04:06,190 স্যার, মনে হচ্ছে সে আমাদের পরিকল্পনা নষ্ট করতে এসেছে। 678 01:04:08,100 --> 01:04:09,400 আরে হরি! 679 01:04:11,810 --> 01:04:13,480 ইন্সপেক্টার নারায়ণ! 680 01:04:14,150 --> 01:04:17,270 শুনলাম তুমি নাকি শান্তি স্থাপনের মিশনে নেমেছো। 681 01:04:18,190 --> 01:04:21,310 আর যেখানে শান্তি আছে, সেখানে আমি না থাকলে কি হয়? 682 01:04:21,810 --> 01:04:23,440 আরে বসো। 683 01:04:23,850 --> 01:04:29,650 সর্বশক্তিমান স্বয়ং তোমাদেরকে রক্ষা করার জন্য অবতরণ করবেন। 684 01:04:29,650 --> 01:04:31,400 ...অবতরণ করবেন... 685 01:04:31,400 --> 01:04:34,400 এখানে আসার পথে, রামচন্দ্র আমাকে একটা কথা বলছিলো .... 686 01:04:35,310 --> 01:04:39,480 ...যে জয়রাম নাকি গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করেনি। 687 01:04:41,020 --> 01:04:42,190 আমি তাকে তিরস্কার করেছিলাম। 688 01:04:42,810 --> 01:04:45,100 আমি বলেছিলাম, "তুমি কি খবরের কাগজ পড়নি?" 689 01:04:45,980 --> 01:04:52,100 আমাদের নারায়ণ জয়রামর দূর্গে প্রবেশ করে গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে উদ্ধার করে এনেছে। 690 01:04:53,400 --> 01:04:57,400 আচ্যুথান্যা, মানকি ক্যাপ (বানর টুপি) পরা ঐ লোকটা কে? 691 01:04:58,900 --> 01:05:00,310 মনে হচ্ছে তাকে কোথাও দেখেছি। 692 01:05:00,520 --> 01:05:02,810 গিয়ে জিজ্ঞেস করো সে কোথা থেকে এসেছে। 693 01:05:05,310 --> 01:05:07,600 দুঃখিত, আপনি মনে হয় কিছু একটা বলছিলেন। 694 01:05:09,600 --> 01:05:13,940 জানি না লোকজন কীভাবে এই ধরণের গুজব ছড়ায়। 695 01:05:15,730 --> 01:05:17,690 সব বাজে কথা! 696 01:05:18,600 --> 01:05:22,150 উদাহরণস্বরুপ জয়রামের দূর্গের গুজবগুলো। 697 01:05:22,980 --> 01:05:25,100 তারা বলছিলো যে কেউ নাকি সেখান থেকে আপনার কাছে তথ্য পাচার করে। 698 01:05:27,230 --> 01:05:29,980 তবে, আমি সেটা বিশ্বাস করিনি! 699 01:05:31,190 --> 01:05:34,730 কিন্তু, আপনি তো জয়রামকে জানেন। সে প্রতিহিংসার বসে সবাইকে সন্দেহ করে! 700 01:05:38,560 --> 01:05:45,520 মুখোশ পরে থাকলেও সত্যিকারের রং কিন্তু প্রকাশিত হয়েই যায়। 701 01:05:45,560 --> 01:05:47,060 তো আসল কথায় আসা যাক? 702 01:05:47,100 --> 01:05:49,940 আহ! আমি শুনতে আগ্রহী! বলুন কী বলতে চান। 703 01:05:50,190 --> 01:05:54,600 আমি একটা জিনিসই চাই। জয়রাম যেন গুপ্তধনে হাতও না লাগাতে পারে। 704 01:05:55,730 --> 01:06:00,100 কোনো নেতা ছাড়াই যেন আভীরা বংশ ধ্বংস হয়ে যায়। 705 01:06:00,230 --> 01:06:02,650 আর অমরাবতীতে আপনার রাজনৈতিক দল যেন তাদের যায়গা নিতে পারে। 706 01:06:03,100 --> 01:06:03,770 খুব ভালো ভেবেছেন! 707 01:06:04,100 --> 01:06:04,810 জানি জানি! 708 01:06:06,350 --> 01:06:17,150 কিন্তু আমি তো শুনলাম কে যেন জয়রামের হাতে গুপ্তধন তুলে দেওয়ার কথা দিয়েছে। 709 01:06:18,190 --> 01:06:21,100 কিন্তু সেটা তো ভালো কথা নয়, তাই না? 710 01:06:21,980 --> 01:06:27,230 এখন, হয় তাকে তার প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করতে হবে। 711 01:06:29,190 --> 01:06:34,480 নতুবা আমাকে আমার শান্তিপূর্ণ কর্মসূচি উপেক্ষা করে তার হাড়গুলো ভাঙ্গতে হবে। 712 01:06:36,150 --> 01:06:38,770 চলো, দাহ করার কাজ শুরু করা যাক‌। 713 01:06:41,270 --> 01:06:43,980 হাতে তালি দেও। সবাই হাতে তালি দেও। 714 01:06:46,690 --> 01:06:56,310 তুকারাম স্যার! অপরাধী ধরা পড়ার পরেও যদি আপনি ঐ দূর্গের তথ্য পেয়ে থাকেন, তার মানে হয় আপনি মজা করছেন... 715 01:06:57,400 --> 01:06:59,190 ...নতুবা সেখানে আপনার আরও গুপ্তচর আছে! 716 01:07:08,350 --> 01:07:12,100 যাইহোক, তথ্যগুলো দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 717 01:07:12,560 --> 01:07:12,980 ওহ... 718 01:07:13,350 --> 01:07:16,690 মিস লক্ষ্মী, প্লিজ আমার আর তুকারাম স্যারের একসাথে একটা ছবি তুলুন। 719 01:07:18,100 --> 01:07:19,020 হাসুন প্লিজ! 720 01:07:24,060 --> 01:07:24,600 সুধাকর! 721 01:07:24,600 --> 01:07:24,980 স্যার... 722 01:07:26,650 --> 01:07:27,600 আমি এটা নিয়ে অবশ্যই লিখবো স্যার। 723 01:07:38,060 --> 01:07:41,100 ট্রাকের কাছে ঐ চারটা লোককে দেখছো...কারা ওরা? 724 01:07:41,310 --> 01:07:43,730 তাদেরকে তো কখনও দেখিনি। তাদের সম্পর্কে জানি না। 725 01:07:44,650 --> 01:07:45,350 খুঁজে বের করো। 726 01:07:47,900 --> 01:07:49,600 আমি এখানে এসেছি শুধুমাত্র তোমাদের জন্য। 727 01:07:50,520 --> 01:07:52,730 হুমকিতে ভয় পাওয়ার মত কাপুরুষ আমি না। 728 01:07:53,020 --> 01:07:56,150 যদি তোমাদের উদ্দেশ্য সঠিক হয়। 729 01:07:56,150 --> 01:07:58,980 সর্বশক্তিমান স্বয়ং তোমাদেরকে রক্ষা করার জন্য অবতরণ করবেন। 730 01:08:02,560 --> 01:08:04,650 এবার আমাদের গণনায় কোনো রকম ভুল হয়নি। 731 01:08:05,560 --> 01:08:08,650 ইনিই আমাদের শ্রী হরি যিনি আমাদেরকে রক্ষা করতে এসেছেন। 732 01:08:09,310 --> 01:08:12,190 শ্রী হরি, অবশেষে আপনি তাহলে আসলেন! 733 01:08:12,690 --> 01:08:15,810 কিন্তু আমরা তো বহু বছর আগেই তো যাত্রাদলের লোকগুলোর হাড়গোড় পেয়েছিলাম। 734 01:08:16,230 --> 01:08:17,940 তাহলে আজ তিনি কেন এই নাটক করলেন? 735 01:08:18,310 --> 01:08:21,730 উনি যদি আজকে এই নাটক না করতেন, তাহলে কি আমরা এই সভায় আসতাম? 736 01:08:22,400 --> 01:08:27,850 উনি আমাদেরকে রক্ষা করতে এসেছেন এটা বোঝানোর জন্যই এমন করেছেন। 737 01:08:27,850 --> 01:08:30,810 ওহ শ্রী হরি! তোমার লীলা বোঝা অসম্ভব! 738 01:08:30,980 --> 01:08:32,190 একদম সঠিক সময়! 739 01:08:32,440 --> 01:08:33,440 আগামীকাল পূর্ণিমার রাত। 740 01:08:33,730 --> 01:08:37,690 অবশেষে আমাদের শোনা সেই ভবিষ্যদ্বাণীটা সত্য হতে চলেছে। 741 01:08:37,980 --> 01:08:40,150 শ্রী হরি, দয়া করে আমাদের রক্ষা করুন। 742 01:08:40,150 --> 01:08:42,440 দয়া করে আমাদের এই শহর থেকে মুক্তি দিন। 743 01:08:42,440 --> 01:08:44,900 শ্রী হরি, দয়া করে আমাদের রক্ষা করুন। 744 01:09:07,150 --> 01:09:11,480 ১০,২০,৩০... 745 01:09:28,190 --> 01:09:31,020 এই শহরের কিছুই আমার থেকে লুকিয়ে থাকতে পারবে না। 746 01:09:37,100 --> 01:09:38,270 শুভ সকাল নিরপত্তাকর্মী। 747 01:09:39,190 --> 01:09:40,190 আমরা কি আমাদের কাজে নামতে পারি? 748 01:09:45,190 --> 01:09:48,440 আপনি এই দোলকটা ব্যবহার করে গুপ্তধন খুঁজে বের করবেন? 749 01:09:48,650 --> 01:09:49,400 হ্যাঁ! 750 01:09:49,600 --> 01:09:50,480 আর যদি এটা ব্যর্থ হয়? 751 01:09:51,480 --> 01:09:52,350 আমার কাছে আরো একটা আছে। 752 01:09:52,900 --> 01:09:53,980 যদি এটাতেও কাজ না হয় তাহলে? 753 01:09:55,400 --> 01:09:56,400 আমার কাছে আরো অনেক আছে। 754 01:09:56,730 --> 01:09:59,190 আমি নিশ্চিত এর যেকোনো একটাতে অবশ্যই কাজ হবে। 755 01:10:00,730 --> 01:10:01,350 চলো যাওয়া যাক! 756 01:10:03,060 --> 01:10:05,520 আচ্যুথান্যা, এরা দুইজন এখানে কী করছে? 757 01:10:06,600 --> 01:10:09,190 আমি তাদের বলেছিলাম ঐ রহস্যময় চারজনকে অনুসরণ করতে। 758 01:10:09,190 --> 01:10:10,400 আমরা তাদেরকে অনুসরণ করতে করতেই এখানে এসেছি, স্যার। 759 01:10:10,400 --> 01:10:10,900 হ্যাঁ স্যার। 760 01:10:13,600 --> 01:10:16,400 মিঃ হরিশচন্দ্র, যেই ট্রাকে গুপ্তধন ছিলো সেটা তো শহরের বাইরে রয়েছে। 761 01:10:16,480 --> 01:10:19,150 আপনি এই দোলকটা নিয়ে শহরের ভেতরে কী করছেন? 762 01:10:20,440 --> 01:10:24,730 আপনার তো প্রথমে সেই ট্রাকের কাছ থেকে সন্ধান শুরু করা উচিত, তাই না? 763 01:10:29,810 --> 01:10:30,270 না। 764 01:10:31,190 --> 01:10:32,480 আমার নিজস্ব পরিকল্পনা আছে। 765 01:10:33,520 --> 01:10:34,600 আমি এখান থেকেই অনুসন্ধান শুরু করবো। 766 01:10:38,940 --> 01:10:40,350 উনি বলছেন উনি এখান থেকেই গুপ্তধনের সন্ধান করা শুরু করবেন। 767 01:10:40,900 --> 01:10:45,810 বিবাহ, জন্ম, মৃত্যু এবং অন্যান্য সকল অনুষ্ঠানের জন্য যোগাযোগ করুন... 768 01:10:45,810 --> 01:10:46,150 লক্ষ্মী! 769 01:10:46,270 --> 01:10:47,100 তোর সমস্যাটা কী? 770 01:10:49,480 --> 01:10:50,060 ঐ যে ওখানে... 771 01:10:58,190 --> 01:11:01,190 স্যার, এরা গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অনুসরণ করছে কেনো? 772 01:11:01,730 --> 01:11:06,400 শ্রী হরি যদি এইভাবে আমাদের থেকে পালাতে থাকে, তাহলে ভবিষ্যদ্বাণীটা সত্য হবে কী করে? 773 01:11:06,730 --> 01:11:10,400 যদি শ্রী হরি নিজে থেকে না আসে, তাহলে আমরা তাকে সেখানে নিয়ে যাবো। 774 01:11:10,600 --> 01:11:11,100 কীভাবে? 775 01:11:12,020 --> 01:11:13,060 আশু... 776 01:11:37,690 --> 01:11:38,440 বেশ মজার ব্যাপার! 777 01:13:09,020 --> 01:13:12,190 ট্রেন লুট করা লোকদের পরিবার এখনও এই শহরে আছে। 778 01:13:12,600 --> 01:13:13,310 হ্যাঁ স্যার। 779 01:13:13,810 --> 01:13:18,600 তারা সবাই পূর্ণিমার রাতে একত্রিত হয়। আর অন্যান্য সময় আমাদের মাঝেই মিশে থাকে। 780 01:13:19,400 --> 01:13:21,230 তবে আমার এখনও বেশ কিছু সন্দেহ আছে, আচ্যুথান্যা। 781 01:13:27,020 --> 01:13:28,150 আমার মনে হয় আমাদেরও যোগ দেওয়া উচিত... 782 01:13:28,190 --> 01:13:28,560 হুম! 783 01:14:13,730 --> 01:14:15,350 একদা এক সময়ে... 784 01:14:15,350 --> 01:14:17,440 শ্রী হরি নামে একটা যাত্রার দল ছিলো। 785 01:14:17,850 --> 01:14:19,150 আর সেখানে ছিল নামকরা সব অভিনেতারা। 786 01:14:19,350 --> 01:14:21,020 অভিনেতারা এতোটাই অসাধারণ ছিলো যে... 787 01:14:21,730 --> 01:14:24,270 ...গভীর ঘুম থেকে জেগে উঠলেও... 788 01:14:24,480 --> 01:14:30,150 ...তারা সংলাপগুলো বলতে পারতো। এমনকি তারা সংলাপগুলো আগে-পরে করে বলতেও পারদর্শী ছিলো। 789 01:15:32,230 --> 01:15:34,400 কিছু বুঝতে পেরেছো, আচ্যুথান্যা? 790 01:15:34,400 --> 01:15:35,150 হ্যাঁ, স্যার! 791 01:15:35,150 --> 01:15:37,310 শেষ যাত্রা পালা না করে, তারা এই শহর ছেড়ে যাবে না। 792 01:15:37,520 --> 01:15:38,480 একদম ঠিক বলেছো! 793 01:15:38,560 --> 01:15:41,440 স্যার, চলুন দেখি গুপ্তধন খোঁজার জন্য কোনো সূত্র পাই কিনা। 794 01:16:12,230 --> 01:16:15,230 সে আমাদের কেউ নয়!!! 795 01:16:23,600 --> 01:16:26,900 কারা তোমরা? এখানে কেনো এসেছো? বলো আমাদেরকে। 796 01:16:41,440 --> 01:16:44,440 গরুড় (ঈগল)!!! 797 01:16:52,520 --> 01:16:55,100 এসো! এসো! 798 01:17:11,600 --> 01:17:14,650 শ্রী হরি!! 799 01:17:20,900 --> 01:17:23,650 শ্রী হরি!! দয়া করে আমাদেরকে রক্ষা করুন। 800 01:17:45,770 --> 01:17:51,650 শ্রী হরি কোথায় চলে গেলেন? 801 01:17:53,650 --> 01:17:54,150 শ্রী হরি! 802 01:17:54,770 --> 01:17:58,980 শ্রী হরি, আপনাকেই জয়রামের হাত থেকে আমাদেরকে রক্ষা করতে হবে। 803 01:17:59,600 --> 01:18:03,270 তার (ঈগল) থেকে বার্তা পাওয়ার পরও কেনো আপনি আমাদের কাছে নিজের পরিচয় লুকাতে চাইছেন? 804 01:18:03,270 --> 01:18:05,350 আমরা এতোদিন ধরে আপনার জন্যেই অপেক্ষা করছিলাম। আমাদেরকে আর অপেক্ষায় রাখবেন না, শ্রী হরি। 805 01:18:05,730 --> 01:18:07,850 শেষ যাত্রাপালা সম্পন্ন করে আমাদেরকে এই শহর ছেড়ে যেতে সাহায্য করুন। 806 01:18:07,850 --> 01:18:08,850 চুপ করো আচ্যুথান্যা! 807 01:18:11,940 --> 01:18:12,980 তোমরা এখানে কীভাবে আসলে? 808 01:18:19,190 --> 01:18:20,400 তোমরা গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীর সাথে কী করেছো? 809 01:18:20,900 --> 01:18:23,020 চিন্তা করবেন না। উনি নিজের বাড়িতে নিরাপদেই আছেন, শ্রী হরি। 810 01:18:23,020 --> 01:18:25,600 আমরা ভুল করে তাকে আমাদের শ্রী হরি মনে করেছিলাম। 811 01:18:26,850 --> 01:18:30,600 আমরা যদি আগে জানতাম যে আপনি আমাদের শ্রী হরি, তাহলে আপনাকেই অপহরণ করতাম। 812 01:18:31,060 --> 01:18:33,190 আপনাকে সাথে করে নিয়ে যাওয়ার দ্বায়িত্ব তারা আমাদেরকে দিয়েছে। 813 01:18:33,940 --> 01:18:34,400 এক মিনিট। 814 01:18:35,310 --> 01:18:36,690 আমার মনে হয় তোমাদের কোথাও একটা ভুল হচ্ছে। 815 01:18:36,900 --> 01:18:38,650 আমাদের গতকালকে বুঝতে ভুল হয়েছিল। 816 01:18:38,900 --> 01:18:40,900 কিন্তু ভবিষ্যদ্বাণী সত্য হওয়ার পর, আমাদের সব ভুল কেটে গেছে। 817 01:18:42,350 --> 01:18:43,100 কীসের ভবিষ্যদ্বাণী? 818 01:18:43,270 --> 01:18:44,810 যেই সত্যটা গতকাল প্রকাশিত হয়েছিলো! 819 01:18:45,600 --> 01:18:52,850 শ্রী শ্রী গুপ্তানন্দ স্বামীজি এক দশক আগে ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে কোনো এক পূর্ণিমার রাতেই আমরা বার্তা পাবো। 820 01:18:52,850 --> 01:18:55,230 হ্যাঁ, আমিই ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলাম... গরুড় (ঈগল)। 821 01:18:56,600 --> 01:19:00,230 তবে আমার ভবিষ্যদ্বাণীর কেবল একটি অংশই সত্য হয়েছে। 822 01:19:00,440 --> 01:19:05,060 এর বাকি অংশ স্বয়ং শ্রী হরি নিজেই সম্পূর্ণ করবেন! 823 01:19:05,770 --> 01:19:09,940 একমাত্র তার ভালোবাসাই তোমাদেরকে সমস্ত ঝামেলা থেকে মুক্তি দিতে পারবে। 824 01:19:10,100 --> 01:19:15,980 আমার ভবিষ্যদ্বাণী কখনও সত্য হয় না... 825 01:19:16,650 --> 01:19:17,730 ...কখনও ভুল হয় না। 826 01:19:18,520 --> 01:19:19,900 আচ্যুথান্যা, তুমি কি কিছু বুঝতে পেরেছো? 827 01:19:21,100 --> 01:19:23,770 হুম পেরেছি। কিন্তু কিছুতেই বিশ্বাস করতে পারছি না। 828 01:19:24,400 --> 01:19:25,060 আমি জানতাম! 829 01:19:26,350 --> 01:19:28,350 আসলে আমি স্বামীজিকে বলেছিলাম সব কিছু প্রকাশ না করতে। 830 01:19:28,560 --> 01:19:30,810 কারণ কিছু কিছু বিষয় গোপন থাকাই ভালো। 831 01:19:31,190 --> 01:19:32,690 কিন্তু ঐ গাধাটা এদেরকে সবকিছু বলে দিয়েছে! 832 01:19:32,690 --> 01:19:33,940 ঠিক আছে স্যার, এসব ভুলে যান! 833 01:19:34,150 --> 01:19:35,100 সবাই এদিকে এসো। 834 01:19:38,400 --> 01:19:43,190 শ্রী হরি, আমাদেরকে শেষ একটা যাত্রাপালা করে এই শহর ছেড়ে চলে যাওয়ার ব্যবস্থা করে দিন। 835 01:19:43,190 --> 01:19:47,310 কিন্তু তার আগে, ভবিষ্যদ্বাণীর দ্বিতীয় অংশটা তো সম্পূর্ণ করতে হবে। 836 01:19:47,440 --> 01:19:49,400 চিন্তা করো না, আমাদের স্যার সবকিছু করবেন। 837 01:19:49,560 --> 01:19:51,150 একদম চিন্তা করো না! 838 01:19:51,520 --> 01:19:57,350 আচ্ছা তোমাদের দলের লোকরা কি তোমাদেরকে গুপ্তধনের সন্ধান দিয়ে গেছে? 839 01:19:57,600 --> 01:19:58,400 না স্যার। 840 01:19:59,100 --> 01:20:00,850 আমি তদন্তের স্বার্থেই জানতে চাইছিলাম... 841 01:20:00,900 --> 01:20:05,020 আমাদেরকেও তো বেতন নিতে হয়, তাই না? আমাদের অবশ্য এইসব গুপ্তধনে তেমন আগ্রহ নেই। 842 01:20:05,060 --> 01:20:07,400 কিন্তু আমাদের একটু কৌতূহল আছে, তাই না আচ্যুথান্যা? 843 01:20:07,440 --> 01:20:08,310 হুম। এটা ঠিক। 844 01:20:08,350 --> 01:20:11,560 এরা সবাই এখনও বাচ্চা, আচ্যুথান্যা। এরা কীভাবে এসব জানবে? 845 01:20:11,810 --> 01:20:14,100 আমি আসলে এটা তাদেরকে বলতে চাইনি। 846 01:20:14,310 --> 01:20:17,440 এরাও তো ঐ দলেরই সদস্য, তাই না? তাহলে এরা কি কিছুই জানে না? 847 01:20:17,440 --> 01:20:18,560 অবশ্যই এরা জানে! 848 01:20:19,480 --> 01:20:20,850 আমি নিশ্চিত এরা সবকিছুই জানে। 849 01:20:21,020 --> 01:20:22,600 কিন্তু, এরা হয়তো বা বলতে ভয় পাচ্ছে! 850 01:20:22,730 --> 01:20:24,980 তারা যদি এটা প্রকাশ না করে, তাহলে তো শ্রী হরি রেগে যাবে, তাই না স্যার? 851 01:20:25,810 --> 01:20:29,230 আমি তার রাগকেই ভয় পাচ্ছি স্যার, শ্রী হরি আবার রেগে গিয়ে তাদেরকে ছেড়ে চলে না যায়। 852 01:20:30,600 --> 01:20:34,900 গুপ্তধনের কাছে পৌছানোর জন্য তারা একটা নকশা তৈরি করেছিলো। 853 01:20:34,900 --> 01:20:37,650 আমরা শুধু এতটুকুই জানি.... 854 01:20:37,770 --> 01:20:38,940 বেশ ভালো বুদ্ধি, স্যার! 855 01:20:39,400 --> 01:20:45,560 তারা যেখানে গুপ্তধন লুকিয়েছে সেখানে যাওয়ার জন্য কোনো না কোনো নকশা অবশ্যই বানাবে। 856 01:20:46,690 --> 01:20:47,230 তো... 857 01:20:48,400 --> 01:20:49,310 ...কোথায় সেই নকশা? 858 01:20:51,230 --> 01:20:52,230 আমরা সেটা জানি না স্যার। 859 01:20:52,440 --> 01:20:53,850 সত্যিই? তোমাদের কেউ জানে না? 860 01:20:53,980 --> 01:20:55,900 না স্যার। 861 01:20:57,190 --> 01:20:58,650 যদি এরা না জেনে থাকে... 862 01:21:00,850 --> 01:21:02,310 আর এরা সবাই মারা গিয়ে থাকে। 863 01:21:03,810 --> 01:21:04,440 তাহলে শুধুমাত্র একজন লোকই থাকে! 864 01:21:08,100 --> 01:21:08,690 ব্যান্ডমাস্টার! 865 01:21:10,690 --> 01:21:13,440 যদি নকশা সম্পর্কে কোনো তথ্য থেকে থাকে, তবে সেটা এই লোকটাই জানে। 866 01:21:13,810 --> 01:21:14,190 কিন্তু... 867 01:21:14,730 --> 01:21:15,520 ...তার মাথা খারাপ। 868 01:21:17,980 --> 01:21:18,560 আমাদের প্রথমে তাকে ঠিক করতে হবে। 869 01:21:20,150 --> 01:21:22,060 থামো, আচ্যুথান্য! এদেরকে পরীক্ষা করা বন্ধ করো। 870 01:21:22,230 --> 01:21:24,230 বসো! বসে থাকো! 871 01:21:26,230 --> 01:21:27,520 এদেরকে কী করবো? 872 01:21:28,230 --> 01:21:29,440 এরা আর কিছুই জানে না, আচ্যুথান্যা। 873 01:21:30,900 --> 01:21:32,480 আমরা জেনেছি যে একটা নকশা আছে, আমাদেরকে সেটা খুঁজে বের করতে হবে। 874 01:21:33,230 --> 01:21:34,100 পুলিশ স্টেশনে? 875 01:21:37,560 --> 01:21:38,850 আপনি কী খুঁজছেন, স্যার? 876 01:21:39,770 --> 01:21:41,150 আহ! পেয়ে গেছি! 877 01:21:42,310 --> 01:21:44,690 আচ্যুথান্যা, এদের দিকে নজর রেখো। 878 01:21:45,310 --> 01:21:46,650 আমি একজনকে অন্ধকার থেকে প্রকাশ্য দিবালোকে আনতে যাচ্ছি। 879 01:21:46,650 --> 01:21:47,520 কাকে, স্যার? 880 01:21:49,270 --> 01:21:49,850 ব্যান্ডমাস্টারকে। 881 01:21:51,400 --> 01:21:52,770 আপনার এই শহর ছেড়ে চলে যাওয়া উচিত। 882 01:21:54,770 --> 01:21:55,850 আপনার জীবনের ঝুঁকি আছে। 883 01:21:56,020 --> 01:21:57,480 প্লিজ, এখনই এই শহর ছেড়ে চলে যান, নারায়ণ। 884 01:21:58,310 --> 01:22:00,100 এই শহর থেকে আমি দুইটা জিনিস পেয়েছি, মিস লক্ষ্মী। 885 01:22:00,150 --> 01:22:00,940 এক স্নেহ, 886 01:22:00,980 --> 01:22:01,690 আর দুই ভালোবাসা। 887 01:22:02,350 --> 01:22:05,520 আমার জীবন ঝুঁকিতে আছে, শুধুমাত্র একটা লোকের কারণে। 888 01:22:06,310 --> 01:22:06,980 নারায়ণ, শুনুন! 889 01:22:06,980 --> 01:22:10,060 আমি জানি আপনি কেন যাত্রাদলের লোকদের শেষ কৃত্য আয়োজনের নাটক করেছিলেন। 890 01:22:10,600 --> 01:22:11,270 আমি বোকা নই! 891 01:22:11,980 --> 01:22:13,480 আমি সেখানে আপনার নাটকের সাক্ষী হতে যাইনি। 892 01:22:17,400 --> 01:22:20,270 আমি অনেক দিন ধরেই ঐ যাত্রাদলের লোকদের খোঁজখবর জোগাড় করছি। 893 01:22:20,940 --> 01:22:23,060 আর আমি এটাও জানি যে তারা এখনও এই শহরেই বসবাস করছে। 894 01:22:24,310 --> 01:22:25,850 আপনার বলা সব কথাই যে আমাকে বিশ্বাস করতে হবে তা কিন্তু নয়। 895 01:22:26,400 --> 01:22:28,400 আপনি একাই বুদ্ধিমান নন, শুনুন... 896 01:22:28,980 --> 01:22:32,770 ...তাদের মধ্যে কুসংস্কার আছে যে কোনো শ্রী হরি এসে তাদেরকে রক্ষা করবে। 897 01:22:33,230 --> 01:22:35,520 আর কিছু অদ্ভূত কারণে, তারা আপনাকে সেই শ্রী হরি ভাবছে। 898 01:22:36,020 --> 01:22:37,690 আপনি কেন এটাকে কুসংস্কার বলছেন, মিস লক্ষ্মী? 899 01:22:37,940 --> 01:22:40,270 মানে, এমনটা তো হতেও পারে। 900 01:22:40,850 --> 01:22:43,730 হতেও পারে। আর হলে আপনার জীবন মারাত্মক ঝুঁকির মধ্যে পড়বে। 901 01:22:44,310 --> 01:22:47,980 ঐ যাত্রার লোকদের আরেকটা দলও আছে, যারা এইসব কিছুই বিশ্বাস করে না। 902 01:22:48,310 --> 01:22:49,480 এমনকি, তারা বেশ বিপজ্জনক। 903 01:22:49,900 --> 01:22:53,850 তাদের ভিন্ন পরিকল্পনা আছে। আর এখন আপনি শ্রী হরি হিসেবে বিবেচিত হলে তাদের সেই পরিকল্পনা ভেস্তে যাবে। 904 01:22:54,310 --> 01:22:57,940 আমার জন্য আপনার উদ্বেগ দেখে আমি সত্যিই বেশ অভিভূত মিস লক্ষ্মী। 905 01:22:58,400 --> 01:22:59,270 সত্যিই, দিব্যি করে বলছি! 906 01:23:00,020 --> 01:23:00,560 চিন্তা করবেন না। 907 01:23:01,060 --> 01:23:01,850 আমার কাছে বন্দুক আছে। 908 01:23:03,730 --> 01:23:04,100 ...হ্যান্ডস-আপ। 909 01:23:04,810 --> 01:23:07,440 তারা যতই বিপজ্জনক হোক না কেন, তাদেরকে এই হ্যান্ডসআপের সামনে মাথা নত করতেই হবে। 910 01:23:08,190 --> 01:23:10,190 তাহলে আপনি নিজের জীবন ঝুঁকির মধ্যে ফেলার সিদ্ধান্ত নিয়েই ফেলেছেন। 911 01:23:11,020 --> 01:23:13,060 ঠিক আছে। তাহলে আগে আপনার পুরো সত্যিটা জানা উচিত। 912 01:23:13,560 --> 01:23:17,020 আপনি যাত্রাদলের শুধু এক অংশকে দেখেছেন। অন্যদেরকে কিন্তু দেখেননি। 913 01:23:17,560 --> 01:23:18,270 আমার সাথে আসুন। 914 01:23:20,440 --> 01:23:21,020 কোথায়? 915 01:23:22,980 --> 01:23:26,600 আমি কাউকেই জানাতে চাইনি যে আমি তাদের অনুসরণ করছি। 916 01:23:27,480 --> 01:23:30,690 কিন্তু এখন, আপনিও এসবের সাথে জড়িয়ে গেছেন। 917 01:23:31,270 --> 01:23:32,230 সবই ঈশ্বরের ইচ্ছা, মিস লক্ষ্মী! 918 01:23:33,400 --> 01:23:34,520 আমাদের হাতে কিছুই নেই। 919 01:23:37,350 --> 01:23:39,150 এই শহরে যে এরকম একটা জায়গা আছে তা আমার জানা ছিল না! 920 01:23:41,350 --> 01:23:44,190 এই জায়গার সাথে আভীরা দুর্গের বেশ মিল আছে! 921 01:23:45,940 --> 01:23:47,310 এই পথটা কোথায় নিয়ে যায়? 922 01:23:47,690 --> 01:23:49,150 আপনি খুব তাড়াতাড়িই জানতে পারবেন। 923 01:23:49,940 --> 01:23:55,440 মিস লক্ষ্মী, এখানে আসতে আপনার কি ভয় করে না? 924 01:23:56,230 --> 01:23:57,100 আমার কেনো ভয় করবে? 925 01:23:57,230 --> 01:24:00,650 আজ নাহয় আপনার সাথে আমি আছি। কিন্তু অন্যদিন তো কেউ থাকে না। 926 01:24:01,060 --> 01:24:05,270 একা একটা মেয়ে। আপনার কি মনে হয় না সব সময় নিজের সাথে কাউকে রাখা ভালো? 927 01:24:07,310 --> 01:24:10,810 যেমন আপনার বাবা। আপনি যখন এভাবে একা একা বের হন তখন তো তার চিন্তা হয়। 928 01:24:10,810 --> 01:24:13,270 আমি যখন ছোট ছিলাম তখন বাবা আমাদের ছেড়ে চলে গেছেন। 929 01:24:13,770 --> 01:24:14,980 কার সাথে চলে গেছেন? 930 01:24:15,060 --> 01:24:19,310 আমার বাবাও আমাদেরকে ছেড়ে এক বিদেশিনীর সাথে চলে গিয়েছিলেন। 931 01:24:19,650 --> 01:24:21,400 এখন কি আমাদের এসব বিষয় নিয়ে আলোচনা করার সময়? 932 01:24:29,600 --> 01:24:31,060 তোমার কি এখনও তোমার বাবার কথা মনে পড়ে? 933 01:24:31,100 --> 01:24:32,770 দুই মাস তার কথা অনেক মনে পড়েছিলো। 934 01:24:32,770 --> 01:24:34,940 তারপর কি তুমি তার অনুপস্থিতির সাথে অভ্যস্ত হয়ে গিয়েছিলে? 935 01:24:34,940 --> 01:24:37,440 না, তারপর সে নিজে থেকেই বাড়িতে ফিরে এসেছিল! 936 01:24:39,150 --> 01:24:39,810 বেশ মজার মানুষ ছিলো! 937 01:24:44,060 --> 01:24:45,690 তোমার বাবার কী হয়েছিলো? 938 01:24:47,150 --> 01:24:47,940 উনি মারা গেছেন। 939 01:24:49,980 --> 01:24:50,440 আমি দুঃখিত। 940 01:24:52,150 --> 01:24:53,150 তিনি কি অসুস্থ ছিলেন? 941 01:24:58,020 --> 01:24:59,810 মনে হচ্ছে তোমার তার কথা অনেক মনে পড়ে। 942 01:25:00,600 --> 01:25:01,520 না। 943 01:25:08,270 --> 01:25:09,600 সে আমার পরিবারকে কষ্ট দিয়েছে। 944 01:25:11,100 --> 01:25:16,440 আর মৃত্যুর সাথে সাথে আমাদের জীবনও ঝুঁকির মধ্যে ফেলে গেছে। 945 01:25:18,150 --> 01:25:20,940 আর তাই, তার কথা আমার মনে পড়ে না। 946 01:25:21,020 --> 01:25:24,940 তার অসুস্থতায় তার কী ভুল ছিলো, মিস লক্ষ্মী? 947 01:25:25,600 --> 01:25:27,600 এই পথে। আর অল্প একটু... 948 01:25:30,480 --> 01:25:32,150 শরীরের রোগ মেনে নেওয়া যায়। 949 01:25:32,480 --> 01:25:34,190 মিন্তু মনের রোগ নয়। 950 01:25:34,940 --> 01:25:36,940 আমার বাবার সবচেয়ে বড় সমস্যা ছিলো তার আকাঙ্ক্ষা। 951 01:25:37,400 --> 01:25:44,150 আর আকাঙ্ক্ষা যখন লোভে পরিণত হয়, তখন সেটা শুধু তাকেই নয়, তার আশেপাশের সবাইকেও ধ্বংস করে দেয়। 952 01:25:45,650 --> 01:25:46,900 তোমার বাবা কী করতেন? 953 01:25:46,940 --> 01:25:49,940 ডাকাতিতে ঢোকার আগে সে যাত্রার দলে কাজ করতো। 954 01:25:51,770 --> 01:25:52,730 আর তোমার পরিবার? 955 01:25:52,900 --> 01:25:56,600 পরিবার বলতে সবসময় রক্তের সম্পর্ক বোঝায় না, নারায়ণ। 956 01:25:57,650 --> 01:25:59,600 আমার তেমনই একটা বড় পরিবার আছে। 957 01:26:00,690 --> 01:26:04,020 এক সময়, তারা সবাই আমার বাবার সাথে বিভিন্ন শহরে গিয়ে যাত্রাপালায় অংশ নিতো। 958 01:26:04,850 --> 01:26:09,770 আমার বাবার ভুলগুলো তাদের সবাইকে পরিচয় গোপন করে লুকিয়ে থাকতে বাধ্য করেছে। 959 01:26:16,270 --> 01:26:17,150 কে তুমি? 960 01:26:17,440 --> 01:26:18,650 আমি কিছুক্ষণ আগেই তোমাকে বলেছিলাম। 961 01:26:19,650 --> 01:26:22,980 যাত্রার দলের মধ্যে অনেকেই সেই ভবিষ্যদ্বাণী বিশ্বাস করে না। 962 01:26:23,350 --> 01:26:26,480 আর তাদের দ্বারা তোমার জীবন ঝুঁকিতে রয়েছে। 963 01:26:36,560 --> 01:26:37,690 এই বন্দুকটাই খুঁজছো তো? 964 01:27:08,480 --> 01:27:10,520 দাঁড়িয়ে আছেন কেনো, মিস লক্ষ্মী? বসুন না। 965 01:27:11,650 --> 01:27:13,230 আপনাদের মধ্যে আমাকে কে মেরেছিল? 966 01:27:15,980 --> 01:27:21,690 তার কাছে তো বন্দুক ছিলো। আমাকে কি সেটা দেখিয়েই বলা যেত না যে বেঁধে রাখতে চাস? 967 01:27:22,850 --> 01:27:25,190 তো মিস লক্ষী, আর কিছু বলার আছে? 968 01:27:25,560 --> 01:27:26,520 কী চাও তুমি? 969 01:27:26,810 --> 01:27:28,310 চা অথবা কফি... যেকোনো কিছু হলেই চলবে। 970 01:27:30,940 --> 01:27:34,520 এর আগে কেউই আমাদের অস্তিত্ব সম্পর্কে জানত না। 971 01:27:34,650 --> 01:27:35,810 তুমি কীভাবে জানতে পারলে? 972 01:27:36,440 --> 01:27:38,230 আমি কীভাবে জানতে পারলাম... 973 01:27:40,350 --> 01:27:44,230 আসলে, আমি হাঁঠতে বের হয়েছিলাম। তখন বন থেকে গানের শব্দ শুনতে পেলাম। 974 01:27:45,190 --> 01:27:47,900 আমি ভেবেছিলাম কোনো পার্টি হচ্ছে, তাই তাদের সাথে যোগ দিতে চেয়েছিলাম। 975 01:27:48,230 --> 01:27:49,440 কী কাকতালীয় ব্যাপার ভেবে দেখো! 976 01:27:49,690 --> 01:27:53,520 ভবিষ্যদ্বাণী সত্য হওয়ায় তোমাদের লোকেরা আমাকে শ্রী হরি মনে করে খুশি হয়ে গিয়েছিল। 977 01:27:53,650 --> 01:27:59,020 কীসের শ্রী হরি?? তাদের অনেকেই ঐ ভন্ড স্বামীজীর ভুয়া ভবিষ্যদ্বাণী বিশ্বাস করে। 978 01:27:59,020 --> 01:28:00,900 কিন্তু আমরা বোকা নই। 979 01:28:01,230 --> 01:28:01,940 আপনি একটু চুপ থাকবেন। 980 01:28:02,690 --> 01:28:04,440 আপনারা তো শেষ পর্যন্ত দেখেছিলেন যে ঐ ঈগল আমার হাতে এসে বসেছিলো। 981 01:28:05,190 --> 01:28:07,400 মিস লক্ষ্মী, আপনি সেটা মিস করেছেন। 982 01:28:08,900 --> 01:28:09,520 সুধাকর! 983 01:28:11,060 --> 01:28:12,060 ওহ ওহ ওহ... 984 01:28:12,520 --> 01:28:13,730 আপনিও কি এসবের মধ্যে আছেন? 985 01:28:22,850 --> 01:28:24,100 আর এই ঈগলটাও আছে। 986 01:28:24,980 --> 01:28:27,520 আমরা এতোদিন সবার চোখের আড়ালে থাকতে পেরেছিলাম। 987 01:28:27,730 --> 01:28:29,850 কিন্তু, এখানে বেশিদিন থাকা আমাদের জন্য বিপজ্জনক। 988 01:28:30,520 --> 01:28:34,310 আমরা শেষ যাত্রাপালা না করেই চলে যেতে চাইছিলাম, কিন্তু দলের বাকীরা শুধুমাত্র শ্রী হরির কথাতেই এখান থেকে যাবে। 989 01:28:34,770 --> 01:28:39,400 আর তাই আমরা চাইছিলাম ঈগলটা সুধাকরের হাতে বসিয়ে ভবিষ্যদ্বাণী সত্য প্রমাণিত করতে। 990 01:28:41,230 --> 01:28:44,270 আপনারা নিজে নিজেই পরিকল্পনা করলে হবে নাকি? ঈগলটাকেও তো পরিকল্পনায় যোগ করা উচিত ছিলো। 991 01:28:44,270 --> 01:28:49,270 তাকেও প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়েছিলো। কিন্তু তুমি আমার মাথায় আঘাত করে এই আর্মলেটটা (বাহুবন্ধনী) পরে নিয়েছিলেন। 992 01:28:49,310 --> 01:28:50,980 আর তাই ঈগল সুধাকরের পরিবর্তে তোমার হাতে বসেছিল। 993 01:28:51,400 --> 01:28:53,650 এটি নিছক কাকতালীয় ঘটনা হতে পারে না, নারায়ণ। 994 01:28:53,650 --> 01:28:55,770 ওহ ঈশ্বর! মিস লক্ষ্মী, দয়া করে আমাকে বিশ্বাস করুন। 995 01:28:56,100 --> 01:28:57,350 ঈশ্বরের দিব্যি করে বলছি আমি কিছুই জানতাম না। 996 01:28:57,520 --> 01:28:58,480 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি না। 997 01:28:59,270 --> 01:29:03,900 আচ্ছা, ঈশ্বরের শপথ করে বলার পরও যখন আমাকে বিশ্বাস করতে চাইছেন না তখন আমি আর এখানে থাকতে চাই না। 998 01:29:04,100 --> 01:29:05,810 হেই, আমাকে খুলে দেও। 999 01:29:09,270 --> 01:29:10,600 সে কিছু বলবে বলে মনে হচ্ছে না লক্ষী। 1000 01:29:11,650 --> 01:29:12,560 এখন আমরা কী করবো? 1001 01:29:13,980 --> 01:29:16,440 প্রথমে আমাদের নিজেদের লোকদেরকে বোঝানোর উপায় খুঁজতে হবে। 1002 01:29:17,230 --> 01:29:18,850 ততক্ষণ ওকে এখানেই থাকতে দাও। 1003 01:29:20,980 --> 01:29:21,190 হেই... 1004 01:29:21,770 --> 01:29:22,690 হেই... কী করতে চাও তুমি? 1005 01:29:22,690 --> 01:29:23,690 তোকে অজ্ঞান করতে চাই! 1006 01:29:25,190 --> 01:29:28,810 আমি এদেরকে পরে দেখে নেব। কিন্তু তার আগে... 1007 01:29:29,270 --> 01:29:29,850 ...ব্যান্ডমাস্টার... 1008 01:29:30,810 --> 01:29:32,270 ওকে ঠিক করতে হলে... 1009 01:29:33,480 --> 01:29:35,270 প্রথমে জয়রামকে বোঝাতে হবে। 1010 01:29:36,310 --> 01:29:43,400 অসম্ভব! তাকে বোঝানো যাবে না, কিন্তু বোকা বানানো যাবে। এর জন্য কোনো চাল চালতে হবে। 1011 01:29:46,730 --> 01:29:47,190 পেয়ে গেছি! 1012 01:29:48,940 --> 01:29:51,730 এটা অতোটাও সহজ নয়। বেশ বিপজ্জনক। যদি ধরা পড়ে যাই... 1013 01:29:51,940 --> 01:29:52,900 ... আপনার অবস্থাও এমন হবে! 1014 01:30:15,270 --> 01:30:15,980 তোমাদের বিবাহিত জীবন সুখের হোক! 1015 01:30:39,150 --> 01:30:39,810 হেই... 1016 01:30:49,440 --> 01:30:52,690 আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত ঘোড়াগুলোকে দেখে রেখো। 1017 01:30:52,980 --> 01:30:54,770 যদি সর্দার জানতে পারে, তবে তুই কিন্তু সমস্যায় পড়বি, সোমা। 1018 01:31:01,150 --> 01:31:05,440 ঘোড়াগুলোর দিকে খেয়াল রেখো। আমি যদি সময়মত না ফেরত যেতে পারি, তাহলে একটা বিয়ে ভেঙ্গে যাবে। 1019 01:31:19,100 --> 01:31:20,940 আমি জয়রাম স্যারকে একটা গুরুত্বপূর্ণ তথ্য দিতে এসেছি। 1020 01:31:24,650 --> 01:31:25,900 আমি সর্দারের থেকে অনুমতি নিয়ে আসছি। 1021 01:31:32,560 --> 01:31:34,310 ওরা দুইজন তোমার ঘোড়া নিয়ে কী করছে? 1022 01:31:35,480 --> 01:31:38,440 আমি তাদেরকে ওগুলো উপহার দিয়েছি। 1023 01:31:41,310 --> 01:31:43,100 সাবধানে...এতে আমার বাবার পুরানো স্মৃতি আছে। 1024 01:31:46,060 --> 01:31:46,900 আমি তোমাদেরকে বলেছিলাম না, পুরানো স্মৃতি। 1025 01:31:47,520 --> 01:31:49,940 কিন্তু তুই তো বিনা কারণে কাউকে উপহার দেওয়ার মতো মানুষ না... 1026 01:31:50,520 --> 01:31:53,270 আরে, ওরাও আমাকে সাহায্য করবে... 1027 01:31:55,650 --> 01:31:57,100 এখন আবার এটা জিজ্ঞেস করো না যে ওরা কীভাবে আমাকে সাহায্য করবে। 1028 01:31:59,980 --> 01:32:00,770 তোমরা আজ আর এখানে কিছুই খুঁজে পাবে না। 1029 01:32:01,350 --> 01:32:02,440 আমার মনে আছে গতবার কী হয়েছিল! 1030 01:32:14,730 --> 01:32:16,900 এমনকি আমাদেরও ভালো করে মনে আছে গতবার কী হয়েছিল! 1031 01:32:17,400 --> 01:32:18,730 তোমরা কিন্তু তোমাদের সর্দারের ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে লুট করছো। 1032 01:32:19,190 --> 01:32:20,100 যদি জয়রাম জানতে পারে... 1033 01:32:20,350 --> 01:32:22,310 সে নাকি সর্দারের ঘনিষ্ঠ বন্ধু! 1034 01:32:25,520 --> 01:32:27,810 এসব কিন্তু শেষ হয়নি। মনে রেখো! 1035 01:32:31,100 --> 01:32:32,060 আর কি কিছু বাকি আছে? 1036 01:32:33,900 --> 01:32:34,560 এটা আছে, নেও! 1037 01:32:59,520 --> 01:33:04,350 উগরা, এদেরকে মেরে এখানেই সমাহিত করার ব্যাবস্থা করো। 1038 01:33:05,270 --> 01:33:11,650 আমি ততক্ষণে আমাদের অতিথির সাথে এই চারজনের পরিচয় করিয়ে দেই। 1039 01:33:21,480 --> 01:33:22,770 তার উপরে নজর রেখো। 1040 01:33:44,560 --> 01:33:46,350 ইন্সপেক্টার নারায়ণ! 1041 01:33:48,690 --> 01:33:50,270 তুই একদম ঠিক সময়ে এসেছিস! 1042 01:33:51,520 --> 01:33:53,980 তুই কি এই চারজন লোককে চিনিস? 1043 01:33:57,900 --> 01:34:00,350 এরাই গুপ্তধন অনুসন্ধানকারীকে অপহরণ করেছিল। 1044 01:34:03,980 --> 01:34:08,400 কিন্তু এরা এক একটা খেলার পুতুল। 1045 01:34:09,310 --> 01:34:13,230 এদেরকে যারা টাকা দেবে, এরা তার সুরে নাচবে। 1046 01:34:15,150 --> 01:34:22,230 এর পিছনে কে আছে তা জানার জন্য আমি এদেরকে জিজ্ঞাসাবাদ করছিলাম আর ঠিক তখনই তুই আসলি। 1047 01:34:24,060 --> 01:34:27,810 কেন নারায়ণ? কী হয়েছে? 1048 01:34:29,650 --> 01:34:34,480 তোর সারা মুখে ভয় আর উদ্বিগ্নতার ছাপ দেখা যাচ্ছে কেনো? 1049 01:34:36,730 --> 01:34:39,650 গতবারের অভিজ্ঞতা, স্যার। ওটা আমাকে উদ্বিগ্ন করে তুলছে। 1050 01:34:40,400 --> 01:34:43,850 আর কেনো, আমি কি জানতে পারি? 1051 01:34:48,440 --> 01:34:52,270 ঐ সংগীতটা আমার বাবার কথা মনে করিয়ে দিচ্ছে। 1052 01:34:56,310 --> 01:34:59,400 অতীতের স্মৃতি সবসময় আমাদেরকে আহত করে স্যার... 1053 01:35:03,190 --> 01:35:04,520 তাহলে তুই এখানে কেনো এসেছিস? 1054 01:35:05,730 --> 01:35:07,400 আহ! আমি ভুলেই গেছিলাম! 1055 01:35:08,060 --> 01:35:12,600 এই দূর্গের সমস্ত তথ্য তুকারামের কাছে আছে। 1056 01:35:15,190 --> 01:35:21,020 আর এটার মানে আপনার কোনো লোক এখনও তার কাছে তথ্য পাচার করছে। 1057 01:35:21,310 --> 01:35:22,560 আমি এটা জানতে পেরে খুবই অবাক হয়ে গেছি। 1058 01:35:22,770 --> 01:35:23,850 আর তাই, আপনাকে এটা বলতে চলে আসলাম। 1059 01:35:24,190 --> 01:35:24,770 ঠিক আছে। 1060 01:35:27,060 --> 01:35:28,060 আর কিছু? 1061 01:35:29,060 --> 01:35:29,440 স্যার। 1062 01:35:29,650 --> 01:35:32,270 তো তুই কি আমাকে শুধু এটা বলার জন্যই এতোটা দূর থেকে এসেছিস? 1063 01:35:33,440 --> 01:35:34,810 আর কিছু বলবি? 1064 01:35:36,190 --> 01:35:37,810 মনে হচ্ছে আপনার সাথে আপনার বাবার ভালো সম্পর্ক ছিলো না... 1065 01:35:43,600 --> 01:35:46,060 ছবিটা দেখে আমার এমনটা মনে হয়েছে, স্যার। 1066 01:35:46,900 --> 01:35:51,480 পাশে না বসিয়ে কেনো সে আপনাকে অপরিচিতর মতো দূরে দাঁড় করিয়ে রাখলো? 1067 01:35:56,400 --> 01:35:58,020 তাহলে তো বলতে হবে আপনার আর আমার সাথে অনেক মিল আছে। 1068 01:35:58,520 --> 01:35:59,480 আমার বাবাও উনার মতোই ছিলো। 1069 01:36:00,100 --> 01:36:02,810 সে বন্দুক নিয়ে খেলতে ভালোবাসতো। 1070 01:36:03,230 --> 01:36:05,060 গুলি করার সময় সে সবসময় আমাকে তার লক্ষ্য বানাতো। 1071 01:36:07,190 --> 01:36:07,940 তবে বেশ মজার মানুষ ছিলো! 1072 01:36:08,190 --> 01:36:10,480 কিন্তু কেউ কীভাবে একটা বন্দুককে বিশ্বাস করতে পারে, স্যার? 1073 01:36:11,440 --> 01:36:12,310 যদি ভুলবশত গুলি লেগে যেত তাহলে কী হতো? 1074 01:36:13,600 --> 01:36:16,350 যদি ভাগ্য খারাপ থাকে, তবে তো যেকোনো কিছুই ঘটতে পারে, তাই না? 1075 01:36:16,900 --> 01:36:18,190 একদিন, আমাদের বাড়িতেও একই ঘটনা ঘটেছিল। 1076 01:36:18,810 --> 01:36:22,270 কিন্তু সৌভাগ্যবশত, বন্দুক আমার হাতে ছিলো, আর লক্ষ্য ছিলো সে! 1077 01:36:23,560 --> 01:36:25,020 বেচারা, সে মারা গেল! 1078 01:36:29,150 --> 01:36:31,400 তোর কি কখনও আফসোস হয়নি? 1079 01:36:32,190 --> 01:36:32,770 কেন স্যার? 1080 01:36:33,650 --> 01:36:35,770 কারণ সে তো তোর হাতে মারা গিয়েছিল... 1081 01:36:37,690 --> 01:36:38,690 সবসময়ই, তার কথা মনে পড়ে। 1082 01:36:39,100 --> 01:36:40,150 যাইহোক না কেনো, সে তো আমার বাবা। 1083 01:36:40,600 --> 01:36:43,770 আপনার মতো, স্মৃতিগুলো আমাকেও আহত করে। 1084 01:36:44,230 --> 01:36:45,850 কিন্তু তাই বলে আমাকে হৃদয়হীন মানুষ মনে করবেন না। 1085 01:36:46,730 --> 01:36:48,350 সে আমার সাথে অনেক ঝামেলা করেছিল। 1086 01:36:48,980 --> 01:36:51,730 সে সবসময় দরজার বাইরে দাঁড়িয়ে থাকতো আমি কী করছি সেটা দেখার জন্য। 1087 01:36:52,150 --> 01:36:53,600 সে আমার ভুলগুলোর জন্য আমাকে শাস্তি দিতে পছন্দ করতো। 1088 01:36:54,270 --> 01:36:55,230 কিন্তু, আমিও চালাক ছিলাম! 1089 01:36:55,940 --> 01:37:02,980 আমি পা টিপে টিপে দরজার কাছে গিয়ে হঠাৎ করে দরজা খুলে দিতাম। আর সেখানে তাকে দেখতে পেতাম! 1090 01:37:07,270 --> 01:37:08,060 আরে, তুমি তো আমার বাবা না! 1091 01:37:08,810 --> 01:37:09,230 সর্দার! 1092 01:37:10,940 --> 01:37:13,520 এই লোকটাকে বিশ্বাস না করায় আমি দরজায় পাহারা দিচ্ছিলাম। 1093 01:37:13,520 --> 01:37:16,730 তুমি কি দরজায় পাহারা দিচ্ছিলে নাকি আমাদের কথা শোনার চেষ্টা করছিলে? 1094 01:37:17,190 --> 01:37:19,310 আমি কেনো এমনটা করতে যাবো, সর্দার? 1095 01:37:20,020 --> 01:37:21,810 এই প্রশ্নের উত্তর আমি দেবো না। 1096 01:37:22,020 --> 01:37:23,520 এর উত্তর দেবে তোমার পকেটে থাকা আংটিটা। 1097 01:37:23,520 --> 01:37:24,350 আমার পকেটে? 1098 01:37:30,270 --> 01:37:34,400 আমি যখন দূর্গে প্রবেশ করছিলাম, তখন তার হাতে এই আংটিটা দেখতে পেয়েছিলাম। 1099 01:37:34,650 --> 01:37:37,150 আমি এই আংটিটা তুকারামের আঙ্গুলে দেখেছিলাম। 1100 01:37:39,100 --> 01:37:43,190 এই আংটিটা তোর পকেটে কীভাবে আসলো, নারশী? 1101 01:37:43,190 --> 01:37:43,940 সর্দার! 1102 01:37:45,400 --> 01:37:52,270 জয়রাম স্যার, এই আংটিটার কয়েকটা পাথর দেখতে পাচ্ছি না। তোমার সাথে আর কে কে আছে, নারশী? 1103 01:37:55,350 --> 01:37:57,350 আমরা এগুলো এই পাঁচজনের পকেট থেকে পেয়েছি। 1104 01:38:03,770 --> 01:38:07,400 একজন লোভী গোলাম কখনই তার মনিবের বন্ধুকে লুটতে দুইবার ভাবে না। 1105 01:38:08,100 --> 01:38:08,730 সে মিথ্যা কথা বলছে, সর্দার! 1106 01:38:09,850 --> 01:38:13,100 ঠিক তেমনই, তারা কখনও তার মনিবের শত্রুর সামনে মাথা নত করার জন্যও দুইবার ভাবে না। 1107 01:38:13,480 --> 01:38:15,100 আমরা কেনো তাকে লুট করতে যাবো, সর্দার? 1108 01:38:15,600 --> 01:38:16,480 তার কথা বিশ্বাস করবে না! 1109 01:38:16,810 --> 01:38:19,350 আমরা এই পাথরগুলো একটা বিয়ের অনুষ্ঠানে লুট করতে গিয়ে পেয়েছিলাম। 1110 01:38:19,350 --> 01:38:23,850 বিয়ের অনুষ্ঠানে লুট করতে গিয়ে তোরা কীভাবে তুকারামের আংটির পাথর পেলি, মারা? 1111 01:38:24,190 --> 01:38:25,310 তুকারাম? 1112 01:38:27,270 --> 01:38:30,440 তোরা এই দূর্গের খেয়ে-পরে তুকারামের কাছে তথ্য পাচার করছিস?? 1113 01:38:30,440 --> 01:38:36,440 দয়া করে আমাদেরকে বিশ্বাস করুন। দূর্গের প্রবেশ পথে ইন্সপেক্টারকে চেক করার সময় আমরা এগুলো তার কাছে পেয়েছিলাম। 1114 01:38:39,230 --> 01:38:41,440 কিছুক্ষণ আগে তো তোমরা বলছিলে যে বিয়ের অনুষ্ঠানে লুট করতে গিয়ে এগুলো পেয়েছিলে। 1115 01:38:41,690 --> 01:38:43,770 আর এখন তোমরা আমার উপরে দোষ চাপাতে চাইছো! এটাতো ঠিক নয়, তাই না? 1116 01:38:43,770 --> 01:38:45,600 প্রবেশদ্বারে আর কোন কোন প্রহরী দাঁড়িয়ে ছিলো? 1117 01:38:46,190 --> 01:38:47,100 আমরা সর্দার। 1118 01:38:50,650 --> 01:38:57,770 আমি তোমাদেরকে সাবধান করেছিলাম যে এসব শেষ হয়নি।তোমরা জানতে চাইছিলে না যে এরা আমাকে কীভাবে সাহায্য করবে। 1119 01:38:58,560 --> 01:39:00,100 এখন তোমরা জানতে পারবে। 1120 01:39:01,020 --> 01:39:04,060 কিন্তু সর্দার, এরা ঐ সময়ে ওখানে পাহারারত ছিলো না! 1121 01:39:04,350 --> 01:39:07,520 সে মিথ্যা কথা বলছে, সর্দার! আমরা প্রবেশদ্বার থেকে এক ইঞ্চিও নড়িনি। আমরা সবসময় সেখানে ছিলাম। 1122 01:39:07,520 --> 01:39:08,060 একদম মিথ্যা কথা! 1123 01:39:08,190 --> 01:39:12,600 তারা ইন্সপেক্টারকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে। দয়া করে তাদের কথা বিশ্বাস করবেন না, সর্দার! 1124 01:39:12,690 --> 01:39:13,520 আবারও মিথ্যা কথা বলছে! 1125 01:39:13,730 --> 01:39:16,520 এরা নিজেরা বাঁচতে অন্যের উপরে দোষ চাপাচ্ছে, সর্দার। 1126 01:39:16,940 --> 01:39:20,270 আমরা তাদেরকে ইন্সপেক্টরের কাছ থেকে কোনো পাথর নিতে দেখিনি, সর্দার। 1127 01:39:35,650 --> 01:39:40,100 ভদ্রা, আমি তোকে বেঁচে থাকার জন্য একটা শেষ সুযোগ দিচ্ছি। 1128 01:39:40,560 --> 01:39:41,350 আমাকে সত্যটা বল। 1129 01:39:41,940 --> 01:39:43,940 এরাও কি সবাই তোর সাথে ছিলো? 1130 01:39:55,230 --> 01:39:56,600 কিছু মনে পড়ছে, ব্যান্ডমাস্টার? 1131 01:39:59,020 --> 01:40:00,520 জয়রাম এদের সাথে কী করবে? 1132 01:40:01,480 --> 01:40:03,940 সর্দার, ভদ্রা মিথ্যা কথা বলছে! 1133 01:40:03,940 --> 01:40:05,020 মনে করার চেষ্টা করো ব্যান্ডমাস্টার... 1134 01:40:05,600 --> 01:40:06,690 সর্দার, এগুলো সব ষড়যন্ত্র। 1135 01:40:06,690 --> 01:40:08,900 ১৫ বছর আগে, ঠিক এমন পরিস্থিতিরই সৃষ্টি হয়েছিলো। 1136 01:40:09,150 --> 01:40:13,520 আমি কখনই আপনার সাথে প্রতারণা করিনি সর্দার। 1137 01:40:13,850 --> 01:40:14,730 দয়া করে আমার কথা শুনুন। 1138 01:40:15,150 --> 01:40:16,190 ঐ ইন্সপেক্টার... 1139 01:40:18,480 --> 01:40:21,440 ঠিক আছে, আমি তোর কথা শুনবো। 1140 01:40:22,940 --> 01:40:25,770 কিন্তু তার আগে এটা বল যে তুকারামের আংটি তোর পকেটে আসলো কীভাবে? 1141 01:40:26,060 --> 01:40:28,270 এক পাশে বন্দুক হাতে দাড়িয়ে ছিলো রামা রাম। 1142 01:40:29,560 --> 01:40:31,980 আর অন্যপাশে, ছয়জন যাত্রাপালার লোক যাদের শেষ সময়ের গণনা শুরু হয়ে গিয়েছিলো। 1143 01:40:32,770 --> 01:40:35,190 তাদের ছয়জনকে নির্মমভাবে হত্যা করা হয়েছিলো। 1144 01:40:41,980 --> 01:40:43,730 আমি অনেক দিন ধরে বিশ্বস্ততার সাথে আপনার গোলামী করে আসছি। 1145 01:40:43,980 --> 01:40:46,400 আমি কেনো বেইমানী করে তুকারামের সামনে মাথা নত করতে যাবো? 1146 01:40:46,440 --> 01:40:53,310 আমিও তো এটাই জিজ্ঞেস করছি, নারশী। তুই কেনো ঐ কুকুরটার সামনে মাথা নত করেছিস? 1147 01:40:53,350 --> 01:40:56,100 আমি জানি সেই ঘটনাটা আজও আপনাকে কষ্ট দেয়। 1148 01:40:57,690 --> 01:40:59,730 সেই ঘটনাটা যদি আবারও আপনার সামনে ঘটে তবে কী হবে? 1149 01:41:00,980 --> 01:41:02,440 আমি আপনার অনুগত সর্দার। 1150 01:41:03,480 --> 01:41:04,310 দয়া করে আমাকে বিশ্বাস করুন। 1151 01:41:04,310 --> 01:41:07,100 যদি তুই এখনও আমার অনুগত হোস, 1152 01:41:08,770 --> 01:41:13,730 তবে আমি যদি বলি যে আমার গুলিতে তুই মরবি না তাহলে কি তুই সেটা বিশ্বাস করবি? 1153 01:41:50,810 --> 01:41:54,770 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 1154 01:41:59,980 --> 01:42:05,150 স্যার, কাউকে গুলি করে মারলে সেটা কীভাবে শাস্তি হয়? সেটা তো তাকে মুক্তি দেওয়া হয়, স্যার। 1155 01:42:06,190 --> 01:42:08,190 এরকম বিশ্বাসঘাতকদেরকে প্রতিদিন কষ্ট দিয়ে একটু একটু করে মারা উচিত। 1156 01:42:09,600 --> 01:42:12,480 ভিবাসু, ইন্সপেক্টার ঠিকই বলেছে। 1157 01:42:13,600 --> 01:42:15,190 এদেরকে অন্ধকূপে ফেলে দেও। 1158 01:42:15,770 --> 01:42:17,310 সর্দার, দয়া করে... 1159 01:42:17,310 --> 01:42:20,230 স্যার, আমার কাজ শেষ হয়ে গেছে। আমাকে এখন যেতে হবে। 1160 01:42:22,690 --> 01:42:29,650 নারায়ণ, নারশীর কথা শুনে আমারও মনে হয়েছিলো যে কোথাও এসব তোর ষড়যন্ত্রের অংশ নয় তো। 1161 01:42:30,270 --> 01:42:32,770 স্যার, আপনি কি ভেবেছিলেন যে আমি আপনাকে প্রতারিত করার চেষ্টা করছি? 1162 01:42:33,310 --> 01:42:35,770 বুদ্ধিমত্তা আর মূর্খতার মধ্যকার পার্থক্য কোথায় জানিস? 1163 01:42:36,060 --> 01:42:37,600 বুদ্ধিমত্তার একটা নির্দিষ্ট সীমা আছে। 1164 01:42:38,230 --> 01:42:39,560 কিন্তু মূর্খতার কোনো সীমা নেই। 1165 01:42:40,560 --> 01:42:44,650 আমি জানি আমার ১৫ বছর ধরে খুঁজে বেড়ানো যাত্রাদলের লোকদের সন্ধান তুই পেয়ে গেছিস। 1166 01:42:45,520 --> 01:42:49,020 তারা আর কিছুক্ষণের মধ্যেই এই দূর্গে এসে পৌছাবে। 1167 01:42:50,940 --> 01:42:54,230 এখানে আসার সাথে সাথেই তারা মুক্তি পেয়ে যাবে। 1168 01:42:56,100 --> 01:42:57,100 কিন্তু তুই? 1169 01:42:59,650 --> 01:43:02,190 আমি তো তোকে এতো সহজে মুক্তি দেবো না! 1170 01:43:03,270 --> 01:43:08,900 তোর পরামর্শ অনুযায়ী, আমি তোকে প্রতিদিন একটু একটু করে কষ্ট দিয়ে মারবো। 1171 01:43:12,190 --> 01:43:15,190 সে যখন আমার ঘাড়ে হাত রেখেছিলো তখনই আমার সবটা বুঝে ফেলা উচিত ছিলো। 1172 01:43:25,230 --> 01:43:26,770 আমাদের ঐ ইন্সপেক্টারের উপর ভরসা করা ঠিক হয়নি। 1173 01:43:29,190 --> 01:43:31,440 সে যদি তুকারামের সাথে হাত মিলিয়ে আমাদেরকেও বোকা বানায় তাহলে কী হবে? 1174 01:43:33,560 --> 01:43:34,690 যদি সেই রকম কিছু হয়, 1175 01:43:36,310 --> 01:43:38,060 তবে সর্দার আমাদেরকেও ছেড়ে দেবে না! 1176 01:43:38,060 --> 01:43:41,560 চুপ কর! ঈশ্বরকে অসংখ্য ধন্যবাদ যে সর্দার আমাদেরকে সন্দেহ করেনি। 1177 01:43:41,810 --> 01:43:43,190 এসব নিয়ে আর ভাবার দরকার নেই। 1178 01:43:47,020 --> 01:43:48,400 হেই! 1179 01:43:49,440 --> 01:43:51,600 দেখো, আমাদেরকে কয়েকটা দিন একসাথে থাকতে হবে। 1180 01:43:52,230 --> 01:43:53,440 অনেকটা রুমমেটের মতো, তাই নিজেদের মধ্যে লড়াই করে কী লাভ? 1181 01:43:53,440 --> 01:43:54,150 তার চেয়ে বরং চলো বন্ধুত্ব করি। 1182 01:44:09,900 --> 01:44:13,560 ওখানেই দাঁড়াও। আমরা সবাই নিজেদের অবস্থানে দাড়িয়েই তো হাত মেলাতে পারি। 1183 01:44:18,480 --> 01:44:22,060 ধরো তাকে! 1184 01:44:23,940 --> 01:44:28,400 তারা নির্দোষ এটা জানতে পারলে জয়রাম অবশ্যই সত্যটা খুঁজে বের করবে। 1185 01:44:28,400 --> 01:44:31,150 তাই এখানে থাকা বিপজ্জনক। আমি এখনই এখান থেকে চলে যাবো। 1186 01:44:33,480 --> 01:44:36,310 তো তুমি কি এখন তুকারামের কাছে যাবে? 1187 01:44:36,310 --> 01:44:36,850 হ্যাঁ। 1188 01:44:37,150 --> 01:44:39,190 এই গুহা ধরে আমরা এখান থেকে বের হতে পারবো। এসো! 1189 01:44:42,350 --> 01:44:43,060 এক মিনিট। 1190 01:44:43,060 --> 01:44:43,440 কী?? 1191 01:44:52,400 --> 01:44:53,770 আমরা তাদের মধ্যে শুধুমাত্র চারজনকেই পেয়েছি। 1192 01:44:53,940 --> 01:44:56,600 এদেরকে অত্যাচার করেই আমাদেরকে জানতে হবে বাকীরা কোথায় আছে। 1193 01:44:56,690 --> 01:45:00,690 এ আমাদেরকে আটকানোর চেষ্টা করছিলো। তাই আমরা একেও ধরে নিয়ে এসেছি। 1194 01:45:12,940 --> 01:45:14,310 সর্দার.... 1195 01:45:14,940 --> 01:45:15,310 ওহ! 1196 01:45:16,730 --> 01:45:17,230 হ্যালো! 1197 01:45:18,850 --> 01:45:19,980 শ্রী হরি! 1198 01:45:22,650 --> 01:45:24,850 সর্দারকে ছেড়ে দে বলছি। নাহলে কিন্তু একে মেরে দেব। 1199 01:45:24,850 --> 01:45:27,020 ওহ আমার মনে হচ্ছে আপনি পরিস্থিতিটা বুঝতে পারছেন না। 1200 01:45:27,270 --> 01:45:27,940 আচ্যুথান্যা, এই নেও! 1201 01:45:29,230 --> 01:45:29,900 আপেল! 1202 01:45:30,520 --> 01:45:31,190 যদি কোনোভাবে... 1203 01:45:31,520 --> 01:45:33,310 আঙ্গুরগুলোও দিন। 1204 01:45:35,150 --> 01:45:37,020 কিছু কলাও নেও। 1205 01:45:38,440 --> 01:45:39,230 ওয়াও! দেশি কলা! 1206 01:45:39,480 --> 01:45:41,440 যদি আমাদের কারো কিছু হয়, তবে তোমাদের সর্দারকে মরতে হবে। 1207 01:45:41,770 --> 01:45:42,310 ঠিক বলেছি না, স্যার? 1208 01:45:57,730 --> 01:46:01,150 লক্ষ্য তাক করা বন্দুক দিয়ে গুলি চালাতে অনুমতি নেওয়ার প্রয়োজন পড়ে না, উগরা। 1209 01:46:01,850 --> 01:46:02,730 দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে কী দেখছো তোমরা? 1210 01:46:02,730 --> 01:46:03,810 হুট করে কিছু করো না! 1211 01:46:04,730 --> 01:46:07,730 আমাদের সর্দারের জীবন সংকটে রয়েছে। মনে রেখো। 1212 01:46:09,150 --> 01:46:11,650 আমার মনে হচ্ছে আপনি পরিস্থিতি বুঝতে পেরেছেন। তাহলে চলুন যাওয়া যাক? 1213 01:46:32,690 --> 01:46:36,560 যতো চেষ্টাই করিস না কেনো, আজ এখান থেকে বেঁচে ফিরতে পারবি না। 1214 01:46:37,020 --> 01:46:37,770 অবশ্যই পারবো! 1215 01:46:38,730 --> 01:46:39,730 একটু দেরি হবে হয়তো। 1216 01:46:40,730 --> 01:46:42,440 আমি বুঝতে পারছি না কেন... 1217 01:46:46,850 --> 01:46:47,940 সর্দার! 1218 01:46:52,850 --> 01:46:55,150 কোনো শেষ ইচ্ছা আছে, নারায়ণ? 1219 01:46:55,940 --> 01:46:56,810 স্যার, আপনার উচ্চতা কত? 1220 01:46:58,230 --> 01:46:59,650 সাত ফুট হবে কি? 1221 01:47:09,600 --> 01:47:11,480 আমার প্রিয় ভাই!! 1222 01:47:15,400 --> 01:47:17,650 হ্যালো স্যার! আপনি একদম ঠিক সময়ে এসে পৌছেছেন! 1223 01:47:17,980 --> 01:47:18,900 আমি আপনার কথাই ভাবছিলাম... 1224 01:47:19,270 --> 01:47:20,020 আপনি ১০০ বছর বাঁচবেন সেই প্রার্থনা রইলো... 1225 01:47:22,270 --> 01:47:22,810 ...আমার পক্ষ থেকে! 1226 01:47:23,190 --> 01:47:24,940 সবাই বন্দুক নিচে রাখো। 1227 01:47:26,230 --> 01:47:27,940 আমি তিন পর্যন্ত গুনতে পারবো না। 1228 01:47:33,230 --> 01:47:34,520 আমি তাদেরকে এখানে ডেকেছি। 1229 01:47:37,600 --> 01:47:42,020 তুই আবারও দূর্গের ভিতরে পা রেখে অনেক বড় ভুল করেছিস, তুকারাম। 1230 01:47:44,480 --> 01:47:48,730 এতো বয়স হওয়া সত্ত্বেও, তোমার মাথা বেশ চালু! খুব ভালো! 1231 01:47:50,020 --> 01:47:51,900 আমার ভাই, সবচেয়ে বুদ্ধিমান! 1232 01:47:52,810 --> 01:47:53,560 অবিশ্বাস্য! 1233 01:47:54,190 --> 01:47:59,480 তুকারাম স্যার, আপনাদের দুই ভাইয়ের অনেক দিন পর দেখে হয়েছে। আশা করি আপনাদের বেশ ভালো সময় কাটবে। আমাকে এখন যেতে হবে। 1234 01:47:59,850 --> 01:48:00,400 আচ্যুথান্যা... 1235 01:48:02,650 --> 01:48:03,690 নারায়ণ! 1236 01:48:04,230 --> 01:48:05,310 আমি ভাবছিলাম... 1237 01:48:05,690 --> 01:48:09,690 যেই আগুনটা আজ আমার ভাইকে ধ্বংস করে দিলো সেটা যে ভবিষ্যতে আমার সাথেও একই কাজ করবে না তার কী নিশ্চয়তা আছে? 1238 01:48:10,310 --> 01:48:11,100 তাই না, ভাইয়া? 1239 01:48:12,900 --> 01:48:14,440 তাহলে আমি যদি নিজেই সেই আগুনটাকে নিভিয়ে ফেলি। 1240 01:48:15,440 --> 01:48:18,270 নিরাপদ থাকার জন্য। তোমার কী মনে হয়? 1241 01:48:18,850 --> 01:48:21,270 আমার মনে হয় আপনি যদি আগে একবার নিচের দিকে তাকান তাহলে ভালো হয়। 1242 01:48:33,730 --> 01:48:36,350 শান্তিপ্রিয়রা, দয়া করে শান্তি বজায় রাখুন। 1243 01:48:42,060 --> 01:48:42,900 আচ্যুথান্যা! 1244 01:48:43,060 --> 01:48:43,980 এসো, এসো! 1245 01:48:58,020 --> 01:48:59,020 তাড়াহুড়া করবেন না। 1246 01:49:00,230 --> 01:49:03,060 যদি জয়রাম তুকারামকে গুলি করে, তবে আপনারা সবাই জয়রামকে গুলি করবেন। 1247 01:49:03,900 --> 01:49:06,480 আর যদি তুকারাম জয়রামকে গুলি করে, তবে আপনারা সবাই তুকারামকে গুলি করবেন। 1248 01:49:07,770 --> 01:49:10,810 আর যদি আপনাদের কেউ জীবিত থাকতে চান, তবে সেটা আমাকে জানাতে ভুলবেন না! 1249 01:49:11,230 --> 01:49:11,850 আমি জানতে কৌতুহলী! 1250 01:49:17,480 --> 01:49:17,940 এক মিনিট। 1251 01:49:20,190 --> 01:49:21,940 এদের মধ্যে যেকোনো একটা বন্দুকে গুলি নেই। 1252 01:49:22,520 --> 01:49:23,190 সেটা কোনটা? 1253 01:49:25,770 --> 01:49:26,650 আমি নিশ্চিত আপনারা খুঁজে পাবেন! 1254 01:49:36,730 --> 01:49:38,520 আমরা কারও কাছে দায়বদ্ধ হওয়া পছন্দ করি না। 1255 01:49:39,080 --> 01:49:40,600 কিন্তু সাহায্যকারীদের কথা কখনও ভুলি না। 1256 01:49:40,940 --> 01:49:41,850 স্যার আসুন! 1257 01:49:49,940 --> 01:49:52,690 আমি বাবাকে কথা দিয়েছিলাম যে আমি তোকে হত্যা করবো না। 1258 01:49:53,230 --> 01:49:55,020 আমি কখনই প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করবো না, তুকারাম। 1259 01:50:01,100 --> 01:50:03,560 শান্তিপ্রিয়রা, অভিনন্দন! 1260 01:50:04,650 --> 01:50:06,560 এই দূর্গ এখন থেকে আমাদের! 1261 01:50:11,650 --> 01:50:14,600 আচ্যুথান্যা, এতোসব ঝামেলার মধ্যে পড়ে আমরা কী কী অর্জন করলাম? 1262 01:50:14,600 --> 01:50:15,190 আঙ্গুর ফল! 1263 01:50:15,310 --> 01:50:16,230 দেশি কলা! 1264 01:50:16,230 --> 01:50:16,650 আর আপেল! 1265 01:50:16,730 --> 01:50:18,400 কারণ আমি সেগুলো সাহসের সাথে সেখান থেকে নিয়ে এসেছি। 1266 01:50:18,400 --> 01:50:21,770 তাহলে শেষ পর্যন্ত কিন্তু প্রমাণিত হয়ে গেল যে আপনিই আমাদের সত্যিকারের শ্রী হরি! 1267 01:50:22,650 --> 01:50:26,560 আপনি যদি ঠিক সময়ে না আসতেন, তাহলে জয়রাম আমাদেরকে শেষ করে দিতো। 1268 01:50:26,560 --> 01:50:29,230 আহ! শ্রী হরি, সবই আপনার লীলা! 1269 01:50:29,980 --> 01:50:31,690 এখন শুধুমাত্র ভবিষ্যদ্বাণীটা... 1270 01:50:31,690 --> 01:50:33,310 আচ্যুথান্যা, তুমি কি এদেরকে একটু চুপ করতে বলবে!! 1271 01:50:36,270 --> 01:50:39,310 আর একটা কথা বললে আমি কিন্তু তোমাদের সবাইকে গুলি করে মারবো! 1272 01:50:41,650 --> 01:50:47,690 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 1273 01:51:03,440 --> 01:51:03,980 আচ্যুথান্যা... 1274 01:51:04,480 --> 01:51:05,150 আসছি স্যার। 1275 01:51:08,150 --> 01:51:11,560 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 1276 01:51:13,230 --> 01:51:16,520 গুলির আওয়াজ শুনলেই ব্যান্ডমাস্টার এই বাক্যটা বলতে থাকে, আচ্যুথান্যা। 1277 01:51:18,270 --> 01:51:19,480 সে এই বাক্যটা কোথা থেকে শুনেছে? 1278 01:51:20,690 --> 01:51:25,100 স্মৃতি হারানোর আগে কি সে এই বাক্যটা কোথাও শুনেছিলো? আর এর মানেটাই বা কী? 1279 01:51:25,770 --> 01:51:28,520 মনে হয়, রামা রামা আভীরাদের নেতা। 1280 01:51:29,480 --> 01:51:34,230 থুসু ঢাকসা ভ্রুতা জারিপা... প্রাচীন কন্নড় ভাষার মতো মনে হচ্ছে, স্যার। 1281 01:51:41,650 --> 01:51:41,940 স্যার, 1282 01:51:43,100 --> 01:51:44,900 থুসু মানে সম্ভবত ছোট। 1283 01:51:45,850 --> 01:51:50,150 ভ্রুতা বলতে মনে হয় বৃত্তকে বোঝানো হচ্ছে। 1284 01:51:53,060 --> 01:51:55,230 'থুসু ডাকসা ভ্রুথা জারিপা' তোমরা কি জানো এর মানে কী? 1285 01:51:57,480 --> 01:51:57,940 না। 1286 01:51:57,980 --> 01:51:58,900 ভালো করে ভেবে দেখো। 1287 01:51:59,230 --> 01:52:01,940 এই বাক্যটা কি তোমাদের কোনো যাত্রাপালায় বলা হয়েছিল? 1288 01:52:02,770 --> 01:52:04,270 আমাদের তো এমন মনে হচ্ছে না। 1289 01:52:05,310 --> 01:52:07,560 তোমাদের কি তোমাদের সব যাত্রাপালার সংলাপ মনে আছে? 1290 01:52:07,560 --> 01:52:13,480 হ্যাঁ, অবশ্যই মনে আছে। এমনকি ঘুম থেকে ওঠার পরও আমরা কোনো রকম ভুল ছাড়াই সমস্ত লাইনগুলো আবৃত্তি করতে পারি। 1291 01:52:17,310 --> 01:52:20,900 এমনকি গভীর ঘুম থেকে উঠেও... 1292 01:52:20,900 --> 01:52:29,190 তারা সংলাপগুলো আগে-পিছনে করে আবৃত্তি করতে পারতো। 1293 01:52:33,940 --> 01:52:35,020 তোমরা কি উল্টো দিক থেকে আবৃত্তি করতে পারো? 1294 01:52:35,520 --> 01:52:37,060 আমাদের মধ্যে কেউ পারে না। 1295 01:52:37,480 --> 01:52:41,400 তবে শুনেছিলাম আমাদের পূর্বপুরুষদের অনেকেই উল্টো দিক থেকে সংলাপ আবৃত্তি করায় বেশ দক্ষ ছিলেন। 1296 01:52:48,770 --> 01:52:50,770 পারিজাতা ভ্রুকসাদা সুত্থা মারা মারা (পারিজাতা গাছ অনেকগুলো গাছ দ্বারা পরিবেষ্টিত।) 1297 01:52:51,600 --> 01:52:52,230 কী?? 1298 01:52:52,230 --> 01:52:54,560 পরিজাতা ভ্রুকসাদা সুত্থা মারা মারা! 1299 01:52:57,850 --> 01:52:59,350 যাত্রাপালা: সমুদ্র মন্থন। 1300 01:53:00,100 --> 01:53:01,310 দৃশ্য নং ৩৬। 1301 01:53:01,650 --> 01:53:07,230 নিজের বাগানে রোপনের জন্য ইন্দ্র দেবতা পারিজাতা গাছ সমুদ্র থেকে মন্থন করে নিয়ে গিয়েছিলেন। 1302 01:53:08,150 --> 01:53:12,230 সূর্যাস্তের সময়, পারিজাতা গাছে ফুল ফোটে। 1303 01:53:12,230 --> 01:53:18,230 আর এর রশ্মি সর্বত্র ছড়িয়ে পড়ে এবং আশেপাশের গাছগুলোকেও আলোকিত করে। 1304 01:53:19,060 --> 01:53:21,810 আমাদের একটা যাত্রাপালায় এমন সংলাপ আছে, শ্রী হরি। 1305 01:53:21,810 --> 01:53:25,480 এটা আমাদের করতে চাওয়া শেষ যাত্রাপালরই সংলাপ। সমুদ্র মন্থন। 1306 01:53:29,980 --> 01:53:31,980 শেষ যাত্রাপালা আর গুপ্তধন। 1307 01:53:33,150 --> 01:53:37,690 পারিজাতা গাছ আর গুপ্তধনের মধ্যে নিশ্চয় কোনো না কোনো সম্পর্ক আছে। 1308 01:53:39,100 --> 01:53:43,100 ঐ ছয়জন লোক গুপ্তধন অনুসন্ধানের জন্য কোনো নকশা তৈরি করেনি আচ্যুথান্যা। 1309 01:53:44,480 --> 01:53:46,150 তারা তাদের শেষ যাত্রাপালার সংলাপের মধ্যে এর রহস্য লুকিয়ে রেখেছিল। 1310 01:53:47,310 --> 01:53:51,480 আচ্যুথান্যা, পারিজাতা গাছ খুঁজে বের করতে হলে... 1311 01:53:51,690 --> 01:53:53,020 ...আমাদের তাদেরকে দিয়ে শেষ যাত্রাপালাটা করাতে হবে। 1312 01:53:54,230 --> 01:53:56,850 যথেষ্ট হয়েছে, স্যার! 1313 01:53:57,650 --> 01:53:59,520 আপনি আর কতদিন এদের সাথে ঝামেলা করবেন? 1314 01:53:59,770 --> 01:54:01,400 দয়া করে এবার তো মেনে নিন যে আপনিই এদের শ্রী হরি! 1315 01:54:02,440 --> 01:54:03,850 আমি মেনে নেব আচ্যুথান্যা। 1316 01:54:03,850 --> 01:54:06,940 কিন্তু, আগে তো ভবিষ্যদ্বাণীর দ্বিতীয় অংশ পূরণ হতে হবে, তাই না? 1317 01:54:07,020 --> 01:54:07,810 একদম ঠিক! 1318 01:54:08,100 --> 01:54:09,600 এটা পূরণ না করে আমি কীভাবে মেনে নেব? 1319 01:54:09,730 --> 01:54:10,270 কী সেটা? 1320 01:54:12,060 --> 01:54:12,600 কী সেটা? 1321 01:54:15,440 --> 01:54:18,600 লক্ষ্মী ব্যাতিত শ্রী হরি অসম্পূর্ণ। 1322 01:54:19,190 --> 01:54:25,060 তোমাদের সমস্যাগুলো যদি শ্রী হরির মাধ্যমে শেষ করতে হয়, তাহলে আগে শ্রী হরি আর লক্ষ্মীকে এক হতে হবে। 1323 01:54:27,440 --> 01:54:27,980 কোন লক্ষ্মী? 1324 01:54:30,900 --> 01:54:33,600 আচ্যুথান্যা, আমরা শেষ! 1325 01:54:34,190 --> 01:54:35,900 তাকে রাজি করাতে না পারলে আমাদের আর যাত্রাপালা দেখা হবে না। 1326 01:54:36,520 --> 01:54:37,520 কোন লক্ষ্মী, স্যার? 1327 01:54:42,810 --> 01:54:44,020 তাকে কি কিছু খেতে দিয়েছিস? 1328 01:54:44,310 --> 01:54:46,100 গতকাল তাকে যেটা দেওয়া হয়েছে সেটার অনুভূতি ওর এখনও আছে। 1329 01:54:53,100 --> 01:54:54,150 পানি, 1330 01:54:56,940 --> 01:54:57,690 পানি.... 1331 01:54:59,060 --> 01:55:02,900 আমাদেরকে এক ঘন্টার মধ্যে সুধাকরের প্রেসে যেতে হবে... আমি রঘুয়ান্যাকে বলে দিয়েছি সবাইকে সেখানে একত্রিত করতে। 1332 01:55:03,350 --> 01:55:03,980 আর সুধাকর? 1333 01:55:04,020 --> 01:55:05,060 সেও ওখানেই আসবে... 1334 01:55:05,690 --> 01:55:10,100 কিন্তু নারায়ণের যায়গায় সুধাকরকে সবাই শ্রী হরি হিসেবে মানবে কিনা তা নিয়ে আমার যথেষ্ট সন্দেহ আছে। 1335 01:55:10,100 --> 01:55:13,690 কিন্তু ভবিষ্যদ্বাণীর দ্বিতীয় অংশ পূরণ করা ছাড়া নারায়ণ কীভাবে শ্রী হরি হবে? 1336 01:55:14,900 --> 01:55:18,060 খাবার... 1337 01:55:23,600 --> 01:55:24,730 এটা কি বিরিয়ানী? 1338 01:55:26,150 --> 01:55:28,060 আমরা খেয়েছিলাম। তোমার জন্য শুধু ইডলি। 1339 01:55:34,020 --> 01:55:35,730 আমি যদি মিথ্যা বলি যে আমি সুধাকরকে ভালোবাসি... 1340 01:55:35,900 --> 01:55:39,690 ...আর তার যায়গায় অন্য কাউকে মানতে পারবো না, তাহলে তাদেরকে অবশ্যই মেনে নিতে হবে। 1341 01:55:40,310 --> 01:55:42,690 মিঃ শঙ্কু, আপনি কি আমার চোখের জলটা মুছে দিতে পারবেন? 1342 01:55:47,150 --> 01:55:47,900 আপনি কাঁদছেন কেনো? 1343 01:55:47,900 --> 01:55:48,400 ধন্যবাদ। 1344 01:55:49,900 --> 01:55:50,520 কিছুনা, 1345 01:55:51,650 --> 01:55:55,810 তোমার এরকম স্নেহপূর্ণ খাওয়ানো দেখে আমার বাবার কথা মনে পড়ে যাচ্ছে। 1346 01:55:56,770 --> 01:56:00,150 সেও ঠিক এমন ছিলো। সে প্রতিদিন আমাকে খাইয়ে দিতো। 1347 01:56:02,810 --> 01:56:05,940 কিন্তু দুঃখের বিষয়, একদিন আমাকে খাওয়ানোর সময় সে চিরকালের মতো চলে গেলো। 1348 01:56:06,770 --> 01:56:07,520 কী হয়েছিল তার? 1349 01:56:07,690 --> 01:56:08,770 অনেক লম্বা কাহিণী! 1350 01:56:09,770 --> 01:56:12,400 সে একজন পুলিশ অফিসারকে অপহরণ করে আমাদের বাড়িতে লুকিয়ে রেখেছিলো। 1351 01:56:13,560 --> 01:56:14,940 তোমার কি মনে হয় পুলিশ ডিপার্টমেন্ট এটাকে সহজ ভাবে নেয়? 1352 01:56:15,230 --> 01:56:18,900 দুই দিন! মাত্র দুই দিনে তারা তাকে খুঁজে বের করেছিলো। তারা আমাদের বাড়িতে এসে বাবার এনকাউন্টার করে দিয়েছিলো। 1353 01:56:21,940 --> 01:56:23,940 তোমার কি মনে হচ্ছে তারা তোমার কথাও ভাবছে? 1354 01:56:25,310 --> 01:56:26,940 এটা আমার ডিপার্টমেন্টের দ্বায়িত্ব। 1355 01:56:27,150 --> 01:56:28,520 আমাকে তো গতকাল থেকে পাওয়া যাচ্ছে না। 1356 01:56:28,520 --> 01:56:29,940 তারা হয়তো এতক্ষণে আমার খোঁজ করা শুরু করে দিয়েছে। 1357 01:56:33,190 --> 01:56:34,600 মিঃ শঙ্কু, ইডলি। 1358 01:56:38,020 --> 01:56:38,270 ওহ... 1359 01:56:39,310 --> 01:56:41,230 ওহ... তোমরা সবাই আমার জন্য বেশ বড়সড় ঝামেলায় পড়তে যাচ্ছো। 1360 01:56:41,940 --> 01:56:45,310 আমি যদি সুধাকরের যায়গায় থাকতাম, তাহলে তোমাদেরকে সাহায্য করতে পারতাম। 1361 01:56:48,690 --> 01:56:50,940 ওহ ঈশ্বর! চাটনীটা খুব সুস্বাদু! 1362 01:56:51,350 --> 01:56:57,770 লক্ষ্মী! আমার মনে হচ্ছে আমরা তাকে এখানে রেখে অনেক বড় ভুল করছি। 1363 01:56:58,270 --> 01:57:01,400 আমাদের লোকজনকে সুধাকরকে শ্রী হরি হিসেবে মানাতে অনেক কষ্ট করতে হবে। 1364 01:57:01,400 --> 01:57:02,560 কিন্তু এছাড়া তো আর কোনো উপায় নেই, শঙ্কু। 1365 01:57:03,980 --> 01:57:08,150 আমরা যদি তাকে যেতে দেই... আমি তাকে এক বিন্দুও বিশ্বাস করি না! 1366 01:57:08,350 --> 01:57:09,940 কিন্তু তাকে এখানে রাখাটাও আমাদের জন্য বেশ বড়সড় ঝামেলার ব্যাপার। 1367 01:57:10,270 --> 01:57:14,690 আর তাছাড়া, আমাদের লোকজনও কিন্তু তাকে শ্রী হরি হিসেবে মেনে নিয়েছে। তো তাকে আমাদের পরিকল্পনায় ব্যবহারও করা যেতে পারে। 1368 01:57:15,480 --> 01:57:16,400 আর আমরা তো সবসময় তার সাথেই থাকবো... 1369 01:57:17,060 --> 01:57:19,440 তারা সবাই শহর ছেড়ে না যাওয়া পর্যন্ত সে আমাদের নজরেও থাকবে। 1370 01:57:19,650 --> 01:57:23,480 শুঙ্কু, তুই যতোই চেষ্টা করিস না কেনো, আমি কিন্তু এটা মানবো না। 1371 01:57:23,810 --> 01:57:24,480 সে অবশ্যই মানবে। 1372 01:57:25,100 --> 01:57:27,600 লক্ষ্মীকে আমাদের ভালোর জন্য নারায়ণকে মেনে নিতে হবে। 1373 01:57:27,850 --> 01:57:29,190 আর তাছাড়া, গরুড়ও (ঈগল) তো বার্তা দিয়েছে। 1374 01:57:29,190 --> 01:57:30,480 বার্তা দিয়েছে তো কী হয়েছে? 1375 01:57:30,690 --> 01:57:32,980 গরুড় (ঈগল) হয়তো আগামীকাল অন্য কারো হাতেও বসতে পারে! 1376 01:57:33,650 --> 01:57:35,350 কিন্তু লক্ষ্মী নির্দিষ্ট। 1377 01:57:35,730 --> 01:57:38,150 আর সে অন্য কাউকে ভালোবাসে। 1378 01:57:38,150 --> 01:57:39,190 আমরা এটা বিশ্বাস করি না। 1379 01:57:39,190 --> 01:57:40,100 তোমাদের আর কোনো উপায় নেই। 1380 01:57:40,100 --> 01:57:43,230 আর কিছুক্ষণ পরেই, লক্ষ্মী তার ভালোবাসার সাথে এখানে উপস্থিত হবে! 1381 01:57:43,480 --> 01:57:45,440 সেটার দেখার পরে তবে তো তোমরা বিশ্বাস করবে? 1382 01:57:45,650 --> 01:57:46,400 সে একটু পরেই এখানে আসবে। 1383 01:57:46,600 --> 01:57:48,850 তোমরা তাকে দেখে চমকে যাবে! 1384 01:58:17,400 --> 01:58:18,810 আমি কি অনেক দেরি করে ফেলেছি? 1385 01:58:19,400 --> 01:58:21,230 তুমি কিন্তু মাত্রা ছাড়িয়ে যাচ্ছো, নারায়ণ! 1386 01:58:21,770 --> 01:58:24,020 না মিস লক্ষ্মী। আমি সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রিতই আছি। 1387 01:58:24,020 --> 01:58:25,400 কথার বাইরে যেও না কিন্তু। 1388 01:58:26,310 --> 01:58:27,900 এদেরকে এখনই শহর ছেড়ে চলে যেতে বলবে। 1389 01:58:28,150 --> 01:58:28,730 অবশ্যই! 1390 01:58:30,900 --> 01:58:31,980 ওহ ঈশ্বর! লক্ষ্মী! 1391 01:58:33,810 --> 01:58:35,020 চলুন, চলুন। 1392 01:58:35,690 --> 01:58:36,850 ধীরে সুস্থে! 1393 01:58:37,560 --> 01:58:39,560 শুনুন! সবাই শুনুন! 1394 01:58:41,190 --> 01:58:44,020 হেই! যথেষ্ট হয়েছে। 1395 01:58:46,400 --> 01:58:49,440 তোমাদের চেহারায় আনন্দ দেখে আমি খুব খুশি হয়েছি। 1396 01:58:49,940 --> 01:58:54,230 আর তাই, তোমাদের শ্রী হরি তোমাদেরকে কথা দিচ্ছে সে কখনই তোমাদেরকে হতাশ করবে না। 1397 01:58:56,560 --> 01:58:57,770 হেই, বলো তাদেরকে... 1398 01:58:59,940 --> 01:59:07,400 তোমাদের শ্রী হরি হিসেবে, আমি ঘোষণা করছি যে তোমাদেরকে এই শহর ছাড়তে শেষ যাত্রাপালা করা লাগবে না। 1399 01:59:07,650 --> 01:59:08,440 তোমরা সবাই যেতে পারো। 1400 01:59:11,980 --> 01:59:12,730 তোমাদের কি খারাপ লেগেছে? 1401 01:59:12,730 --> 01:59:13,400 হ্যাঁ। 1402 01:59:14,310 --> 01:59:16,310 আচ্ছা তাহলে, যাত্রাপালা শেষ করে তারপর যেও। 1403 01:59:17,900 --> 01:59:19,150 হেই! এখন বাঁজানো শুর কর! 1404 01:59:21,730 --> 01:59:22,440 নারায়ণ! 1405 01:59:28,150 --> 01:59:32,810 যাত্রাপালা শেষ না হওয়া পর্যন্ত আমরা সবাই বড় পরিবারের মতো করে সুধাকরের বাড়িতে থাকবো। 1406 01:59:33,940 --> 01:59:36,850 বেচারা সুধাকরের নিজের কোনো পরিবার নেই। আর তাই সেও অনেক খুশি হবে। 1407 01:59:37,190 --> 01:59:37,850 তাই না সুধাকর? 1408 02:02:18,600 --> 02:02:19,980 এটা সম্পূর্ণ তোমার দোষ, লক্ষ্মী। 1409 02:02:19,980 --> 02:02:20,940 তোমরা আমাকে দোষ দিচ্ছো কেনো? 1410 02:02:20,940 --> 02:02:21,310 সে আসছে। 1411 02:02:21,400 --> 02:02:23,850 আহ! কী আনন্দ...কী খুশি... 1412 02:02:28,230 --> 02:02:30,400 দেখো একবার... 1413 02:02:33,100 --> 02:02:34,480 তাদের এই খুশিটাই তো তুমি দেখতে চাইছিলে, তাই না? 1414 02:02:35,350 --> 02:02:37,020 তারা বেঁচে থাকলে তো খুশি থাকবে। 1415 02:02:37,730 --> 02:02:39,270 তুমি আমাদের সবার জীবন ঝুঁকির মধ্যে ফেলেছো। 1416 02:02:39,270 --> 02:02:40,310 একদম না, মিস লক্ষ্মী। 1417 02:02:40,770 --> 02:02:43,150 জয়রাম তার নিজের দুর্গেই বন্দি। 1418 02:02:43,150 --> 02:02:45,230 তা সত্ত্বেও যদি তোমার এদের নিরাপত্তা নিয়ে চিন্তা হয়... 1419 02:02:49,560 --> 02:02:50,600 এইভাবে একটা সংকেত দেবে। 1420 02:02:55,850 --> 02:02:57,650 যদি কখনও তোমাদের লোকেরা সমস্যায় পড়ে, 1421 02:02:57,850 --> 02:02:59,310 এভাবেই সাহায্য নিতে পারবে। 1422 02:04:13,520 --> 02:04:14,900 স্যার আরেকটু জোর দিন। 1423 02:04:14,900 --> 02:04:15,900 আরো জোরে স্যার! 1424 02:04:33,690 --> 02:04:35,310 স্যার, পরে নিন! 1425 02:05:14,480 --> 02:05:17,350 স্যার, যাত্রার মহড়া শুরু হয়ে গেছে, আসুন! 1426 02:05:17,560 --> 02:05:19,060 কাহিণী একদম সাধারণ, স্যার... 1427 02:05:19,690 --> 02:05:26,650 সত্যযুগে দেবতা ও রাক্ষসরা অমৃত পাওয়ার জন্য সমুদ্রকে মন্থন করেছিল। 1428 02:05:26,690 --> 02:05:31,060 ইন্দ্র, অমৃত নামক এক মহা মূল্যবান উপাদান সমুদ্রের তলদেশে লুকায়িত আছে। 1429 02:05:31,400 --> 02:05:37,100 আপনি যদি সমুদ্র মন্থন করেন, এর তলদেশ থেকে অমৃত উত্থিত হবে, আর তা এই বিশ্বভূখন্ডের জন্য অতি মঙ্গলজনক হবে। 1430 02:05:37,310 --> 02:05:38,310 আমরা তা কীভাবে করবো? 1431 02:05:38,600 --> 02:05:42,560 মেরু পর্বতের পূর্বপাশে অবস্থিত মন্দর পর্বতকে মন্থনদন্ড হিসেবে ব্যাবহার করুন। 1432 02:05:43,350 --> 02:05:45,770 আর নাগরাজ বাসুকীকে মন্থনরজ্জু হওয়ার জন্য অনুরোধ করুন। 1433 02:05:45,770 --> 02:05:46,980 যা কিছু হবে ভালোর জন্যই হবে। 1434 02:05:48,020 --> 02:05:49,850 মন্দর পর্বত মন্থনদন্ড। 1435 02:05:50,440 --> 02:05:52,900 বাসুকী মন্থনরজ্জু। 1436 02:05:53,650 --> 02:05:54,150 দেখুন! 1437 02:05:54,150 --> 02:05:58,150 শ্রী হরি কূর্মাবতার (কচ্ছপের অবতার) ধারণ করলেন সমুদ্র মন্থনের জন্য। 1438 02:05:58,520 --> 02:05:59,520 তাহলে আর দেরি কীসের? 1439 02:05:59,980 --> 02:06:03,400 সারা বিশ্বের মঙ্গলের জন্য সমুদ্র মন্থন শুরু করা যাক। 1440 02:06:06,690 --> 02:06:08,480 যখন সমুদ্র মন্থন শুরু হয়েছিল... 1441 02:06:10,600 --> 02:06:12,100 অমৃতের সাথে সাথে... 1442 02:06:12,100 --> 02:06:19,690 ...কামধেনু, ঐরাবত, চন্দ্র, লক্ষ্মী ... এরকম আরো ১৪ টা রত্নের উদ্ভব হয়েছিল। 1443 02:06:19,690 --> 02:06:23,560 আর তেমনই একটা রত্ন... এই পারিজাতা! 1444 02:06:25,400 --> 02:06:29,980 তার মানে আমরা যদি এই গাছটা খুঁজে পাই, তাহলে আমরা গুপ্তধনও খুঁজে পাবো। 1445 02:06:30,810 --> 02:06:33,270 হয়তোবা...কিন্তু আমরা এটা কোথায় খুঁজবো? 1446 02:06:33,270 --> 02:06:35,560 একদম সহজ আচ্যুথান্যা। ভৌগলিক সাদৃশ্য। 1447 02:06:35,560 --> 02:06:36,810 তুমি মঞ্চে কী দেখতে পাচ্ছো? 1448 02:06:37,150 --> 02:06:39,480 ক্ষীরসাগর। [মন্থনের জন্য ব্যবহৃত সমুদ্রের নাম] 1449 02:06:40,560 --> 02:06:41,600 অমরাবতীতেও কিন্তু একটা হ্রদ আছে। 1450 02:06:41,940 --> 02:06:42,850 আর মন্দর পর্বত? 1451 02:06:43,270 --> 02:06:44,650 অমরাবতীতে সাতটা পাহাড় আছে। 1452 02:06:45,060 --> 02:06:48,020 তার মানে কি আমাদেরকে সমস্ত পাহাড় আর হ্রদে অনুসন্ধান করতে হবে? 1453 02:06:48,060 --> 02:06:48,520 না। 1454 02:06:48,850 --> 02:06:50,440 মন্দর পর্বত সমুদ্রের শীর্ষে দাঁড়িয়ে আছে। 1455 02:06:51,100 --> 02:06:51,770 তো... 1456 02:06:52,440 --> 02:06:53,270 শেশাগিরি পাহাড়। 1457 02:06:53,270 --> 02:06:54,020 একদম ঠিক! 1458 02:06:56,650 --> 02:06:58,520 ক্ষীরসাগর আর মন্দর পর্বত! 1459 02:07:03,230 --> 02:07:09,690 এই পাহাড় থেকে পারিজাতা গাছ খুঁজে বের করতে হলেও আমাদের কমপক্ষে ছয় মাস সময় লাগবে। 1460 02:07:10,560 --> 02:07:11,940 আমাদেরকে পুরো পাহাড়ে খুঁজতে হবে না, আচ্যুথান্যা। 1461 02:07:13,520 --> 02:07:14,060 দৃশ্য নং 1462 02:07:14,600 --> 02:07:15,230 ৩৬ 1463 02:07:16,150 --> 02:07:19,350 সমুদ্র মন্থনের কারণে পারিজাতা গাছের উদ্ভব হয়। 1464 02:07:19,850 --> 02:07:22,060 আর দেবতা ইন্দ্র সেটা তার বাগানে রোপন করেছিলেন। 1465 02:07:22,060 --> 02:07:22,520 এতটুকুই যথেষ্ট। 1466 02:07:23,690 --> 02:07:24,850 বাগান বলতে এখানে বন-জঙ্গলকে বোঝানো হয়েছে। 1467 02:07:25,480 --> 02:07:25,850 তো... 1468 02:07:26,480 --> 02:07:28,020 তাই আমাদেরকে কেবল এই পাহাড়ের বন জঙ্গলেই খোঁজ করতে হবে। 1469 02:07:28,810 --> 02:07:30,980 কিন্তু, শেশাগিরি পাহাড়ে তো কোনো বন নেই, স্যার। 1470 02:07:32,150 --> 02:07:32,560 কোনো বন নেই? 1471 02:07:32,770 --> 02:07:33,150 না। 1472 02:07:33,690 --> 02:07:34,770 একদম না। 1473 02:07:34,850 --> 02:07:38,940 বন কেবল কল্পগিরি, বিশ্বমল আর পুষ্পগিরি পাহাড়েই আছে। 1474 02:07:40,850 --> 02:07:42,520 আমাদের কিছু একটা ভুল হচ্ছে, আচ্যুথান্যা। 1475 02:07:43,150 --> 02:07:46,730 যতক্ষণ পর্যন্ত না আমরা সঠিক সূত্রের দেখা পাচ্ছি, ততক্ষণ পর্যন্ত আমাদেরকে তাদের মহড়া দেখতে হবে। 1476 02:07:57,810 --> 02:07:58,100 ওহ! 1477 02:07:58,850 --> 02:08:00,270 আমার প্রিয়তম ভাই! 1478 02:08:00,770 --> 02:08:01,230 এসো এসো! 1479 02:08:01,600 --> 02:08:02,560 আমি তোমার অপেক্ষাতেই ছিলাম। 1480 02:08:02,850 --> 02:08:06,810 আমি দুঃখে ছিলাম যে আমার বিজয় উদযাপনের জন্য আমার পরিবারের কোনো সদস্য নেই। 1481 02:08:07,150 --> 02:08:09,730 কিন্তু, তুমিও তো আমার পরিবারেরই সদস্য। তাই তোমাকে এখানে নিয়ে আসতে বললাম। 1482 02:08:10,730 --> 02:08:12,100 আরে বসো। 1483 02:08:13,900 --> 02:08:16,440 আচ্ছা, আমাকে এই পোশাকে কেমন লাগছে? 1484 02:08:18,190 --> 02:08:25,600 সেই দিনটার কথা মনে আছে যেই দিন তুমি আমাকে আর আমার মা'কে এই দূর্গ থেকে বের করে দিয়েছিলে? 1485 02:08:27,150 --> 02:08:32,900 আর আজ, সেই একই দূর্গে আমি তোমাকে বন্দী করে রেখেছি! 1486 02:08:33,560 --> 02:08:35,400 আমি এই দূর্গের সর্বশ্রেষ্ঠ নেতা। 1487 02:08:35,810 --> 02:08:37,730 কমপক্ষে এখন তো মেনে নেবে যে আমিও একজন আভীরা? 1488 02:08:42,310 --> 02:08:49,310 পোশাক পরিবর্তন করলেই শরীরের অভ্যন্তরের শিরা-উপশিরার নোংরা রক্ত পাল্টে যায় না, তুকারাম। 1489 02:08:55,020 --> 02:08:57,850 আমার বন্দি হওয়ার পরেও এতো অহংকার! 1490 02:08:59,350 --> 02:09:03,310 ভুলে যেওনা যে আমার শিরা-উপশিরাতেও রামা রামের রক্ত বইছে! 1491 02:09:03,560 --> 02:09:07,060 বলতে গেলে, আভীরা হিসেবে তোমাদের সাথে আমারও এই দূর্গে বসবাস করার অধিকার ছিল! 1492 02:09:07,060 --> 02:09:09,060 তুই কখনই এই দূর্গের যোগ্য হতে পারবি না। 1493 02:09:09,520 --> 02:09:11,400 তুমি আমার থেকে সবকিছু কেঁড়ে নিয়েছিলে! 1494 02:09:11,400 --> 02:09:14,600 আভীরার সম্মান, আমার পিতৃপরিচয়...সবকিছু! 1495 02:09:14,600 --> 02:09:17,600 তোর যেসব প্রাপ্য নয় কেবল সেগুলোই ছিনিয়ে নিয়েছিলাম। 1496 02:09:17,600 --> 02:09:20,690 বাবা তোমার চেয়ে আমাকে বেশি বিশ্বাস করতো। আর সেটা তোমার সহ্য হতো না! 1497 02:09:20,690 --> 02:09:21,690 আর তাই তুমি... 1498 02:09:21,690 --> 02:09:27,730 বাবার তোর প্রতি বিশ্বাস ছিলো না। ছিলো সহানুভূতি। 1499 02:09:29,020 --> 02:09:33,060 তোমাকে সেই সবকিছু ভোগ করতে হবে যা আমি ভোগ করেছি, জয়রাম! 1500 02:09:35,150 --> 02:09:40,730 তুমি আমার জীবন থেকে যা যা ছিনিয়ে নিয়েছো, আমিও তোমার জীবন থেকে সেই সবকিছু ছিনিয়ে নেবো। 1501 02:09:47,650 --> 02:09:53,350 বাবা ঐ যাত্রাদলের পুরো বংশকে শেষ করার প্রতিজ্ঞা করেছিলো। 1502 02:09:54,600 --> 02:10:00,020 কিন্তু শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করার আগে, আমাকে তার সেই প্রতিজ্ঞা পালন করতে বলে গেছে। 1503 02:10:02,850 --> 02:10:03,600 বল তো কেনো? 1504 02:10:06,770 --> 02:10:14,440 কারণ সে জানতো এই দ্বায়িত্ব পালনের যোগ্যতা তোর নেই। 1505 02:10:27,350 --> 02:10:32,940 তুই কখনই আভীরা হতে পারবি না, তুকারাম! 1506 02:11:03,850 --> 02:11:07,060 ধুর! তাদের মহড়া দেখার জন্য আমাকে সন্ধ্যা পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। 1507 02:11:07,060 --> 02:11:07,560 সুধাকর! 1508 02:11:07,560 --> 02:11:07,900 কী লক্ষ্মী? 1509 02:11:07,980 --> 02:11:08,650 এগুলো সবাইকে দিয়ে দেও। 1510 02:11:08,810 --> 02:11:08,940 আচ্ছা। 1511 02:11:09,230 --> 02:11:09,480 তাড়াতাড়ি করো! 1512 02:11:09,480 --> 02:11:09,900 হ্যাঁ। 1513 02:11:13,900 --> 02:11:15,020 শুনে যাও, সবাই! 1514 02:11:15,020 --> 02:11:16,810 এই লক্ষ্মীর দিকে নজর রাখতে হবে, স্যার। 1515 02:11:17,100 --> 02:11:18,650 হুম, ঠিক বলেছো। 1516 02:11:19,900 --> 02:11:20,440 ড্রামা মাস্টার! 1517 02:11:20,440 --> 02:11:20,730 হ্যাঁ? 1518 02:11:22,560 --> 02:11:23,940 একটা কথা বলুন তো... 1519 02:11:24,560 --> 02:11:27,400 ...আপনাদের সবার ইচ্ছানুসারে প্রথমে লক্ষ্মী আর আমি তো বিয়েটা করতে পারি নাকি? 1520 02:11:27,770 --> 02:11:29,520 তারপর নাহয় আমরা যাত্রাপালাটা করবো। 1521 02:11:29,650 --> 02:11:30,480 কিন্তু এটা কীভাবে সম্ভব? 1522 02:11:31,060 --> 02:11:32,810 আমাদের যাত্রাপালা মঞ্চস্থ হওয়ার পরেই... 1523 02:11:33,100 --> 02:11:34,690 ...তোমার সব দায়িত্ব শেষ হয়ে যাবে। 1524 02:11:34,980 --> 02:11:37,560 ততক্ষণ পর্যন্ত, লক্ষ্মীকে তোমার জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 1525 02:11:37,690 --> 02:11:38,350 সে কেন অপেক্ষা করবে? 1526 02:11:38,940 --> 02:11:40,600 আমরা কীভাবে একটা মেয়েকে অপেক্ষা করিয়ে রাখতে পারি? 1527 02:11:40,600 --> 02:11:40,980 কেনো? 1528 02:11:41,730 --> 02:11:44,190 দেবী লক্ষ্মীও তো ক্ষীরসাগর থেকে আবির্ভূত হওয়ার পর... 1529 02:11:44,270 --> 02:11:47,230 ...ভগবান বিষ্ণুর সমুদ্র মন্থন শেষ হওয়ার জন্য অপেক্ষা করেছিলেন.. 1530 02:11:47,350 --> 02:11:51,520 ...মেরু পর্বতে ধ্যান করার মাধ্যমে। 1531 02:11:53,060 --> 02:11:56,600 তো আপনি কি বলতে চাচ্ছেন যে সেই লক্ষ্মীর জন্য এই লক্ষ্মীকেও ভোগান্তি পোহাতে হবে? 1532 02:11:58,980 --> 02:11:59,310 বেচারী মেয়ে! 1533 02:12:00,190 --> 02:12:02,020 তাকে আমার জন্য অনেক অপেক্ষা করতে হবে! 1534 02:12:03,100 --> 02:12:06,730 এতো অপেক্ষা করা লাগবে না। মনে হচ্ছে সে খুব তাড়াতাড়িই বিয়ে করতে চাচ্ছে। 1535 02:12:07,150 --> 02:12:07,520 তাই নাকি? 1536 02:12:07,560 --> 02:12:07,730 হ্যাঁ। 1537 02:12:08,560 --> 02:12:09,480 শুনুন সবাই! 1538 02:12:09,480 --> 02:12:10,730 মনে হচ্ছে সে কিছু ঘোষণা করবে। 1539 02:12:10,730 --> 02:12:11,900 তোমরা সবাই এই কাগজটা পেয়েছো? 1540 02:12:12,480 --> 02:12:13,150 হ্যাঁ! 1541 02:12:13,690 --> 02:12:14,690 হুম, সবাই সেখানে জড়ো হয়ে গেছে। 1542 02:12:15,900 --> 02:12:16,230 [যাত্রার নাম: সমুদ্র মন্থন] 1543 02:12:16,230 --> 02:12:17,650 তোমাদের কোনো চিন্তা করা লাগবে না... 1544 02:12:17,850 --> 02:12:18,650 ...তোমরা... 1545 02:12:18,650 --> 02:12:19,020 দাঁড়াও! দাঁড়াও! 1546 02:12:19,600 --> 02:12:20,310 এইসব কী, মিস লক্ষ্মী? 1547 02:12:20,900 --> 02:12:22,060 আমরা আগামী চার দিনের মধ্যে আমাদের শেষ যাত্রাপালা করতে চলেছি? 1548 02:12:23,020 --> 02:12:25,690 আমাদের শ্রী হরির সহায়তায়, তোমাদের সমস্ত ইচ্ছা... 1549 02:12:25,690 --> 02:12:26,900 ... বাস্তবে রূপ নিতে চলেছে! 1550 02:12:26,900 --> 02:12:28,810 সবাই প্রস্তুতি শুরু করে দেও। 1551 02:12:30,310 --> 02:12:33,150 মিস লক্ষ্মী, আমি আরও কয়েকবার মহড়া দেখতে চাই। 1552 02:12:33,560 --> 02:12:34,190 আহা রে... 1553 02:12:34,190 --> 02:12:35,150 এখন তাহলে কী হবে? 1554 02:12:35,270 --> 02:12:37,690 এরা সবাই তো যাত্রাপালার প্রস্তুতি শুরু করে দিয়েছে। 1555 02:12:40,770 --> 02:12:44,310 তারা এখনই মঞ্চ প্রস্তুত করতে ব্যাস্ত হয়ে পড়বে। 1556 02:12:44,310 --> 02:12:45,850 তুমি কিন্তু ভুল করছো। 1557 02:12:46,980 --> 02:12:47,480 তাদেরকে দেখো... 1558 02:12:48,560 --> 02:12:50,310 ...দেখো একবার... 1559 02:12:51,150 --> 02:12:53,150 কী আনন্দ...কী সুখ! 1560 02:12:53,940 --> 02:12:55,690 তুমি তো এটাই চাইছিলে তাই না? 1561 02:12:57,600 --> 02:13:00,270 দাঁড়াও, দাঁড়াও! এখনই এতোটা খুশি হয়ো না। 1562 02:13:00,400 --> 02:13:02,270 আমি কিন্তু এখনও যাত্রাপালার জন্য আমার সম্মতি জানাইনি। 1563 02:13:02,650 --> 02:13:03,400 এক মিনিট! 1564 02:13:04,150 --> 02:13:06,230 হতাশ? তাহলে নিশ্চিত সে তোমাদেরকে সম্মতি দেবে। 1565 02:13:06,350 --> 02:13:09,190 তোমাদের শ্রী হরি কখনই তোমাদেরকে হতাশ না করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলো। 1566 02:13:09,190 --> 02:13:19,560 জয় শ্রী হরি! 1567 02:13:27,100 --> 02:13:28,900 খুব ভালো কাজ করেছো, সুধাকর! 1568 02:13:40,020 --> 02:13:43,310 ওহ! আমার প্রিয় ভাই কি এখনও ঘুমাচ্ছে? 1569 02:13:43,310 --> 02:13:45,060 তাহলে তাকে বিরক্ত করো না! 1570 02:13:45,190 --> 02:13:46,600 বেচারা! সে খুব কষ্টে আছে। 1571 02:13:48,650 --> 02:13:49,520 তাকে বিশ্রাম নিতে দেও। 1572 02:13:50,850 --> 02:13:51,900 রামচন্দ্র! 1573 02:13:55,190 --> 02:13:59,020 তোমাদের মধ্যে কারোর তাকে এই কষ্ট থেকে মুক্তি দেওয়া উচিত। 1574 02:13:59,730 --> 02:14:03,230 আর তাহলে তুকারাম তোমাদেরকে এই কারাগার থেকে মুক্তি দেবে। 1575 02:14:07,770 --> 02:14:08,520 গাদিপাড়। 1576 02:14:10,060 --> 02:14:11,850 তোমাকে আমার একটা কাজ করে দিতে হবে। 1577 02:14:19,900 --> 02:14:22,190 ব্যান্ডমাস্টার, আপনি কি গোঁফ রাখতে চান নাকি সেটাও শেভ করে দেবে? 1578 02:14:25,310 --> 02:14:25,690 বলুন আমাদেরকে। 1579 02:14:25,690 --> 02:14:26,940 ঠিকভাবে জিজ্ঞেস করলে তবেই তো সে উত্তর দেবে। 1580 02:14:27,940 --> 02:14:30,230 পালক দিয়ে কান পরিষ্কার করে দিলে সাথে সাথে উত্তর দেবে। 1581 02:14:35,810 --> 02:14:37,770 মিস লক্ষ্মী সম্পর্কে আমার ভালো ধারণা ছিল। 1582 02:14:38,060 --> 02:14:38,770 কিন্তু তার সবই এখন চলে গেছে! 1583 02:14:39,190 --> 02:14:43,350 স্যার, মহড়া না দেখে আমরা কীভাবে গুপ্তধনের সূত্র খুঁজে পাবো? 1584 02:14:46,520 --> 02:14:48,650 বলেছিলাম না যে সে সাথে সাথে উত্তর দেবে? 1585 02:14:51,520 --> 02:14:56,150 মন্দর পর্বত আর শেশাগিরি পাহাড়ের সাদৃশ্যর বিষয়টাকে আমরা কিছুতেই উপেক্ষা করতে পারি না। 1586 02:14:56,940 --> 02:15:00,520 যদি সেখানে পারিজাতা গাছ থাকে, তবে অবশ্যই বন থাকতে হবে, কিন্তু শেশাগিরি পাহাড়ে কোনো বন নেই। 1587 02:15:00,520 --> 02:15:01,100 হয়তো বা... 1588 02:15:01,900 --> 02:15:04,020 আমরা যেটার সন্ধান করছি সেটা পারিজাতা গাছ নয়... 1589 02:15:04,020 --> 02:15:06,730 অন্যান্য ১৪ টা রত্নের মধ্যেও কোনো একটা হতে পারে। 1590 02:15:08,150 --> 02:15:10,770 আপনাকে দেখতে খুব সুন্দর লাগছে। দেখুন... 1591 02:15:17,770 --> 02:15:21,480 আপনি বিনা অপরাধেই এতো বছর ধরে শাস্তি ভোগ করে আসছেন। 1592 02:15:22,190 --> 02:15:24,850 আপনার এই পরিস্থিতির জন্য আমরা সবাই দায়ী। 1593 02:15:26,900 --> 02:15:30,440 আপনি যা কিছু হারিয়েছেন সেটা হয়তো আমরা আপনাকে ফেরত দিতে পারবো না। 1594 02:15:32,020 --> 02:15:35,690 কিন্তু আপনি যতোদিন আমাদের সাথে থাকবেন, আমরা আপনার যত্ন করার প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি। 1595 02:15:40,810 --> 02:15:45,270 আজ থেকে, আপনার জীবনে আর কোনো একাকীত্ব আসবে না। আমরা কথা দিচ্ছি। 1596 02:15:49,400 --> 02:15:52,400 আমাদের জন্য কোনো সুর বাজান না। 1597 02:16:59,810 --> 02:17:04,100 মিস লক্ষ্মী, ডঙ্কাটা কি তুমি ঠিক করেছো? 1598 02:17:30,400 --> 02:17:34,810 আমার সাথে এদের কোনো সম্পর্ক নেই। এরাই ট্রেন লুট করেছে। 1599 02:17:44,560 --> 02:17:45,270 ব্যান্ডমাস্টার... 1600 02:17:53,230 --> 02:17:54,900 আমরা সবাই আপনার বন্ধু, ব্যান্ডমাস্টার। 1601 02:17:55,900 --> 02:17:57,310 ভয় পাবেন না। 1602 02:18:08,770 --> 02:18:09,810 আরে দেখে শুনে যা, পাগল! 1603 02:18:19,270 --> 02:18:23,310 ট্রাক! আমাকে আমার ট্রাক ফেরত দিয়ে দেও! আমি চলে যাবো। 1604 02:18:23,310 --> 02:18:24,520 আপনি অবশ্যই যাবেন। 1605 02:18:24,850 --> 02:18:28,810 কিন্তু তার আগে, আমাকে এটা বলুন যে গুপ্তধন কোন পাহাড়ে লুকানো আছে। 1606 02:18:28,810 --> 02:18:29,150 লতা... 1607 02:18:29,150 --> 02:18:29,560 চিন্তা করো না। 1608 02:18:29,560 --> 02:18:29,770 লতা...? 1609 02:18:30,400 --> 02:18:31,980 আমি গুপ্তধন খুঁজে বের করবো। 1610 02:18:32,520 --> 02:18:34,560 কোনো কিছুই আমার থেকে লুকিয়ে থাকতে পারে না। 1611 02:18:55,850 --> 02:18:57,520 বন্দুকের ব্যাবস্থা হয়ে গেছে, উগরা। 1612 02:18:58,020 --> 02:19:01,060 কিন্তু, সর্দারকে উদ্ধার করার জন্য আমাদের পর্যাপ্ত সৈনিক নেই। 1613 02:19:01,730 --> 02:19:03,480 আরো সৈন্য যোগাড় করো। 1614 02:19:14,480 --> 02:19:16,690 ব্যান্ডমাস্টার, আমার চোখে ধুলো মেরে পালিয়ে গেছে। 1615 02:19:18,850 --> 02:19:19,600 চিন্তা করো না। 1616 02:19:19,850 --> 02:19:20,690 আমি তাকে খুঁজে বের করবো। 1617 02:19:21,350 --> 02:19:22,600 তোমার মতো আমিও তাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন। 1618 02:19:22,600 --> 02:19:26,400 আমি জানি। কিন্তু তোমার উদ্বিগ্নতা সম্পূর্ণ ভিন্ন কারণে। 1619 02:19:27,980 --> 02:19:28,440 দুঃখিত! 1620 02:19:29,060 --> 02:19:30,770 তোমার অনুমতি ছাড়াই আমরা তোমার ঘর অনুসন্ধান করেছি। 1621 02:19:32,400 --> 02:19:33,440 এটা কী নারায়ণ? 1622 02:19:35,560 --> 02:19:36,690 চিত্রটা (ছবি) নষ্ট হয়ে গেছে মনে হচ্ছে। 1623 02:19:37,520 --> 02:19:38,690 আমি বুঝতেই পারছি না এতে কী আছে। 1624 02:19:38,690 --> 02:19:39,150 লক্ষ্মী! 1625 02:19:39,810 --> 02:19:40,310 ওহ... 1626 02:19:41,230 --> 02:19:42,560 এটা কি তোমার ছবি লক্ষ্মী? 1627 02:19:42,560 --> 02:19:43,350 যথেষ্ট নাটক করেছো!! 1628 02:19:43,850 --> 02:19:47,310 এই লক্ষ্মী প্রতিমার চিত্রটাই গুপ্তধনের মুদ্রাগুলোতে আছে। 1629 02:19:47,600 --> 02:19:50,770 আমরা জানি তুমি গুপ্তধন পাওয়ার জন্যই এই সবকিছু করছো। 1630 02:19:50,770 --> 02:19:55,060 তুমি নিজের স্বার্থের জন্য আমাদের আবেগেকে নিয়ে খেলা করছো, তাই না? 1631 02:19:56,310 --> 02:19:59,560 আমার মনে হয় না আবেগ নিয়ে খেলার কথা বলার মতো মানুষ তুমি লক্ষ্মী। 1632 02:20:00,440 --> 02:20:04,060 তুমি কি সুধাকরকে শ্রী হরি বানিয়ে তোমাদের লোকজনের আবেগ নিয়ে খেলার পরিকল্পনা করোনি? 1633 02:20:04,060 --> 02:20:06,100 আমি তাদের জীবন বাঁচানোর জন্যই সেটা করতে চেয়েছিলাম। 1634 02:20:06,480 --> 02:20:07,730 আমার নিজের স্বার্থপর উদ্দেশ্যের জন্য নয়। 1635 02:20:07,940 --> 02:20:11,150 তুমি এসব করতে চেয়েছো তোমার বাবার ভুলের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য। 1636 02:20:12,100 --> 02:20:13,190 সেটা কি তোমার স্বার্থপরতা নয়? 1637 02:20:14,650 --> 02:20:18,400 ঐ দিন গুপ্তধন অমরাবতীর বাইরে নিয়ে গিয়ে... 1638 02:20:18,400 --> 02:20:20,980 ...তোমাদের লোকজন যে বিলাস বহুল জীবন যাপন করতে চেয়েছিলো... 1639 02:20:20,980 --> 02:20:23,520 তোমাদের কারো কাছে কি সেটা ভুল মনে হয়নি? 1640 02:20:23,520 --> 02:20:26,310 ঠিক এবং ভুল কেবলমাত্র অনুধাবন করা যায়, লক্ষ্মী। 1641 02:20:27,190 --> 02:20:29,310 এটা নির্ভর করে এক একজনের দৃষ্টিভঙ্গির উপর। 1642 02:20:30,020 --> 02:20:33,310 তুমি যদি আমার দৃষ্টিভঙ্গি থেকে দেখো, তবে আমার আকাঙ্ক্ষার মধ্যেও কোনো ভুল খুঁজে পাবে না। 1643 02:20:36,770 --> 02:20:41,020 আমাদের সবার মধ্যেই নারায়ণ আর রাবণ উভয়ের রূপ আছে। 1644 02:20:41,560 --> 02:20:45,980 আমার বাবা যাত্রাপালায় রাবণের চরিত্র করতো। আর শেষে বাস্তব জীবনেও সেটাকেই বেঁছে নিয়েছিলো। 1645 02:20:46,350 --> 02:20:47,850 তুমিও সেই একই ভুল করছো। 1646 02:20:48,150 --> 02:20:52,100 যখন তোমার ভিতরের রাবণ ধ্বংস হয়ে যাবে ঠিক তখনই তোমার ভালো দিকটা বের হয়ে আসবে। 1647 02:20:52,440 --> 02:20:55,770 আর কেবল তখনই তুমি ঠিক আর ভুলের মধ্যকার তফাৎ বুঝতে পারবে। 1648 02:20:58,310 --> 02:20:59,060 লক্ষ্মী! 1649 02:21:00,560 --> 02:21:03,900 এই লক্ষ্মী প্রতিমার চিত্রটাই গুপ্তধনের মুদ্রাগুলোতে আছে। 1650 02:21:22,900 --> 02:21:25,940 তোমার খেলা শেষ, নারায়ণ। তুমি আসতে পারো। 1651 02:21:26,560 --> 02:21:29,560 তোমার মুখটাও আমরা আর দেখতে চাই না। 1652 02:21:32,770 --> 02:21:37,440 তাহলে হয়তো আমরা ঐ ১৪ টা রত্নের মধ্যে ভুল রত্নটাকে অনুসরণ করছি। 1653 02:21:40,810 --> 02:21:43,650 গভীর সমুদ্র থেকে উদ্ভূত হওয়ার পরে, 1654 02:21:43,650 --> 02:21:50,810 দেবী লক্ষ্মী মেরু পর্বতে বিষ্ণু দেবতার জন্য ধ্যানমগ্ন ছিলেন। 1655 02:21:50,810 --> 02:21:54,940 মেরু পর্বত... 1656 02:21:55,190 --> 02:21:59,480 মেরু পর্বতের পূর্ব পাশে অবস্থিত মন্দর পর্বতকে মন্থনদন্ড হিসেবে ব্যবহার করুন। 1657 02:22:01,150 --> 02:22:02,940 মেরু পর্বতে পূর্ব পাশে মন্দর পর্বত অবস্থিত... 1658 02:22:04,190 --> 02:22:05,150 তার মানে... 1659 02:22:06,480 --> 02:22:10,690 মন্দর পর্বতের পশ্চিম পাশে...মেরু পর্বত। 1660 02:22:15,150 --> 02:22:19,690 কল্পগিরি, বিশ্বমল আর পুষ্পগিরি পাহাড়েই একমাত্র বন আছে। 1661 02:22:21,150 --> 02:22:25,350 লক্ষ্মী, তার কোনো কথা শোনার আর দরকার নেই। 1662 02:22:25,520 --> 02:22:25,940 একদম ঠিক বলেছো। 1663 02:22:27,810 --> 02:22:29,560 তোমাদের আর আমার কথা শোনার দরকার নেই। 1664 02:22:42,190 --> 02:22:43,770 তাদের সবাইকে নিয়ে একটা ঘরে বন্ধ করে রাখো। 1665 02:22:44,980 --> 02:22:46,980 তাদেরকে নিয়ে যাও। 1666 02:22:49,190 --> 02:22:50,730 লক্ষ্মীকে আমি নিয়ে যাচ্ছি। 1667 02:23:08,650 --> 02:23:11,730 দয়া করে কেউ দরজাটা খুলে দেও! খুলে দেও! 1668 02:23:12,900 --> 02:23:14,650 তোমরা এখানে কীভাবে আসলে!!! 1669 02:23:15,600 --> 02:23:16,810 জানি না লক্ষ্মী! 1670 02:23:16,810 --> 02:23:18,060 আমার শুধু এতোটুকুই মনে আছে যে আমি গতরাতে ঘুমাতে যাচ্ছিলাম। 1671 02:23:18,060 --> 02:23:19,650 তারপর ঘুম থেকে যখন উঠলাম, তখন দেখলাম এখানে বন্দী! 1672 02:23:19,650 --> 02:23:20,730 আমাকে খুলে দেও! 1673 02:23:21,940 --> 02:23:23,480 এখানে কোথাও শ্রী হরিকেও দেখতে পাচ্ছি না! 1674 02:23:24,150 --> 02:23:25,850 তোমাদের শ্রী হরিই আমাদেরকে এখানে বন্দী করে রেখেছে! 1675 02:23:28,020 --> 02:23:29,190 তাহলে আমি নিশ্চিত যে এর পিছনে তার কোনো পরিকল্পনা আছে। 1676 02:23:30,150 --> 02:23:31,100 তাহলে এখানেই থাকো। 1677 02:23:31,100 --> 02:23:33,060 তোমাদের শ্রী হরির পরিকল্পনা আমরা বেশ ভালো করেই জানি.... 1678 02:23:44,190 --> 02:23:45,770 আমি তোমাদের সবাইকে কিছু বলতে চাই.... 1679 02:24:00,060 --> 02:24:02,440 এতো বড় জঙ্গলে আমরা গাছটাকে কোথায় খুঁজবো, স্যার? 1680 02:24:02,480 --> 02:24:04,730 দেবী লক্ষ্মী একটা গাছের নিচে ধ্যানে বসেছিলেন। 1681 02:24:05,560 --> 02:24:06,600 সেখানে নিশ্চই কোনো না কোনো চিহ্ন থাকবে। 1682 02:24:09,020 --> 02:24:11,520 মনে হচ্ছে তারা কোনো গাছেই চিহ্ন দিয়ে যায়নি। 1683 02:24:12,270 --> 02:24:14,480 স্যার, এখানে অনেকগুলো গাছ আছে। 1684 02:24:14,480 --> 02:24:15,770 কিন্তু কোনো প্রকারের সূত্র ছাড়া আমরা কীভাবে গাছটাকে খুঁজে বের করবো? 1685 02:24:16,560 --> 02:24:18,560 তুমি এর মধ্যে কোন গাছটা বেছে নেবে, আচ্যুথান্যা? 1686 02:24:19,400 --> 02:24:21,190 সবচেয়ে উঁচু গাছটা, স্যার। 1687 02:24:21,600 --> 02:24:23,190 কিন্তু, সব গাছ তো একই উচ্চতার মনে হচ্ছে। 1688 02:24:23,520 --> 02:24:25,770 তাহলে কোনো মোটা আকৃতির গাছ। 1689 02:24:26,600 --> 02:24:29,350 মূলত, আমাদেরকে একদম আলাদা প্রকৃতির একটা গাছ খুঁজে বের করতে হবে। 1690 02:24:32,650 --> 02:24:37,440 আর সেই আলাদা প্রকৃতির গাছ আমাদেরকে গুপ্তধনের কাছে নিয়ে যাবে। 1691 02:24:41,560 --> 02:24:42,850 লতা... 1692 02:24:46,150 --> 02:24:49,400 মনে হচ্ছে গাছগুলোতে চিহ্ন দেওয়ার পরিবর্তে, তারা এই লতা লাগিয়েছে। 1693 02:24:52,520 --> 02:24:55,520 পুরো বনে এই একটাই লতাযুক্ত গাছ আছে, আমি এখানে খুঁড়ে দেখছি... 1694 02:24:57,560 --> 02:25:02,560 তোমাদের পরিকল্পনা সত্ত্বেও ঈগল সুধাকরের পরিবর্তে কার হাতে বসেছিল? 1695 02:25:02,730 --> 02:25:05,770 নারায়ণের হাতে। তোমাদের কি মনে হচ্ছে না যে এটা সৃষ্টিকর্তার ইচ্ছা? 1696 02:25:05,980 --> 02:25:06,810 হ্যাঁ, হ্যাঁ! 1697 02:25:06,810 --> 02:25:11,350 সে শ্রী হরি হলে এতক্ষণে আমাদের লক্ষ্মীকে আকৃষ্ট করে ফেলতো। কিন্তু সে করেনি। 1698 02:25:18,560 --> 02:25:19,440 লক্ষ্মী! 1699 02:25:20,100 --> 02:25:23,310 আমি জানতাম সে ভালো মানুষ না। 1700 02:25:23,850 --> 02:25:24,980 চিন্তা করো না। 1701 02:25:25,690 --> 02:25:28,560 আমি তোমাদের সুরক্ষার সব ব্যবস্থা করে ফেলেছি। 1702 02:25:34,850 --> 02:25:38,150 ভয় পেও না। তোমাদের সুরক্ষার জন্যই বন্দুক আনা হয়েছে। 1703 02:25:40,940 --> 02:25:42,730 হেই! কী করছো তোমরা!! 1704 02:25:43,100 --> 02:25:44,440 তাদেরকে এভাবে টেনে হিঁচড়ে নিয়ে যাচ্ছো কেনো? 1705 02:26:37,400 --> 02:26:41,230 অকারণে ঝামেলা করো না, নারায়ণ। পরিস্থিতি এখন তোমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 1706 02:26:43,310 --> 02:26:44,730 তবে চেষ্টা করতে কোনো ক্ষতি নেই, তাই না গাদিপাড়? 1707 02:26:49,230 --> 02:26:52,150 হেই, এখনই তুকারামকে খবরটা দিয়ে আয়! 1708 02:26:56,770 --> 02:26:59,770 সর্দার, আমরা যাত্রার দলকে ধরে নিয়ে এসেছি। 1709 02:27:00,020 --> 02:27:05,520 আমি বোধহয় প্রথম নেতা যে সিংহাসনে বসার দিনই দূর্গে আগুন জ্বালাতে চলেছি। 1710 02:27:09,810 --> 02:27:10,730 তুই কোথায় যাচ্ছিস? 1711 02:27:11,560 --> 02:27:12,440 লক্ষ্মী.... 1712 02:27:14,310 --> 02:27:15,100 তাড়াতাড়ি যা। 1713 02:27:18,190 --> 02:27:19,440 সবকিছুর ব্যাবস্থা করে ফেলো। 1714 02:27:26,270 --> 02:27:27,150 কে ওখানে? 1715 02:27:29,020 --> 02:27:30,690 হেই, গিয়ে দেখ তো কে ওখানে। 1716 02:27:30,810 --> 02:27:31,310 ঠিক আছে। 1717 02:27:33,350 --> 02:27:34,350 তোমরা তোমাদের কাজ চালিয়ে যাও। 1718 02:27:34,650 --> 02:27:36,190 সবকিছু পুড়ে ছাই হয়ে যাওয়া চাই। 1719 02:27:37,350 --> 02:27:38,690 আমাদেরকে এটা কখন জ্বালাতে হবে? 1720 02:27:38,690 --> 02:27:40,100 আদেশের জন্য অপেক্ষা কর। 1721 02:28:09,560 --> 02:28:17,060 একজনকে বাঁচাতে সবাই মরে যাওয়ার চেয়ে সবাইকে বাঁচাতে একজনকে মেরে ফেলা অনেক ভালো। 1722 02:28:17,400 --> 02:28:18,560 সে আমাদের নেতা! 1723 02:28:19,440 --> 02:28:22,350 তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করা মানে সিংহাসনের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করা! 1724 02:28:24,560 --> 02:28:29,270 এত বছর ধরে সিংহাসনের প্রতি অনুগত ছিলাম। বিনিময়ে কী পেয়েছি?? 1725 02:28:33,520 --> 02:28:38,900 সে এক বাইরের লোককে বিশ্বাস করে, আমাদেরকে মারতে যাচ্ছিলো! 1726 02:28:39,060 --> 02:28:40,440 এমন মানুষের প্রতি কি অনুগত থাকা উচিত? 1727 02:28:40,600 --> 02:28:41,100 নারশী! 1728 02:28:43,520 --> 02:28:46,400 এখন আমাদেরকে এখান থেকে বের হওয়ার উপায় খোঁজা উচিত। 1729 02:28:46,770 --> 02:28:48,690 আমরা উপায় খুঁজে পেয়েছি বিভাসু। 1730 02:28:50,060 --> 02:28:55,060 তুকারামের সামনে মাথা নত করলে অন্তত আমাদের জীবনটা তো রক্ষা পাবে। 1731 02:29:15,600 --> 02:29:19,350 হেই, তার শরীরে হাত লাগানোর চেষ্টা করলেও আমি কিন্তু তোকে শেষ করে দেব। 1732 02:29:19,350 --> 02:29:23,100 একটু চুপ করবে, আচ্যুথান্যা! তোমার বলার পর সে আমাকে আরো বেশি করে মারছে। 1733 02:29:24,940 --> 02:29:28,190 আমি কিন্তু তোদের কাউকে ছেড়ে দেব না! 1734 02:29:28,190 --> 02:29:32,020 বাক্সটাকে তাড়াতাড়ি গাড়িতে তোল। তুকারাম আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 1735 02:29:32,020 --> 02:29:37,230 আমাদের কৌতুহল হচ্ছে, আমরা কি একবার খুলে ভিতরটা দেখতে পারি? 1736 02:29:39,400 --> 02:29:44,690 তুকারাম যদি জানতে পারে, তাহলে সে আভীরা আর যাত্রাদলের লোকদের সাথে আমাদেরকেও পুড়িয়ে মারবে। 1737 02:29:47,060 --> 02:29:50,060 তোমার যাত্রাদলের বন্ধুরা এতক্ষণে তুকুরামের বন্দীদশায় চলে গেছে। 1738 02:29:50,560 --> 02:29:53,150 তাদের মধ্যে কেউ আর বাঁচতে পারবে না। 1739 02:29:58,400 --> 02:30:02,440 তুকারাম বুঝতেই পারবে না। তো একবার খুলে দেখতে ক্ষতি কোথায়? 1740 02:30:03,190 --> 02:30:04,560 ঠিক আছে, কিন্তু তাড়াতাড়ি কর! 1741 02:30:17,730 --> 02:30:22,100 এটা তো পাথরে ভর্তি। গুপ্তধন কোথায় নারায়ণ? 1742 02:30:27,150 --> 02:30:30,100 কনস্টেবলকে গাছে ঝুলিয়ে রেখে দূর্গে চলে আয়! 1743 02:30:30,730 --> 02:30:32,770 আমি গিয়ে তুকারামকে খবরটা দিচ্ছি। 1744 02:30:33,480 --> 02:30:34,770 তাকে সমাহিত করো না!! 1745 02:30:34,980 --> 02:30:38,350 থামো!!! 1746 02:30:38,650 --> 02:30:42,730 কেউ কি এখানে আছো? 1747 02:30:55,650 --> 02:30:56,560 খেয়ে নে! 1748 02:31:00,100 --> 02:31:05,600 আমি জানি তোমরা সবাই ভয় পেয়ে আছো। কিন্তু, তোমাদের সামনে দুইটা পথ খোলা আছে। 1749 02:31:08,350 --> 02:31:10,310 এক: আমার অনুগত হওয়া। 1750 02:31:10,690 --> 02:31:15,400 আর দুই: বেঁচে থাকার জন্য তুকারামের কাছে প্রাণভিক্ষা চাওয়া। 1751 02:31:16,270 --> 02:31:16,980 খেয়ে নে! 1752 02:31:21,600 --> 02:31:22,560 খেয়ে নে! 1753 02:31:30,730 --> 02:31:32,270 সর্দার! 1754 02:31:58,270 --> 02:32:04,480 আমার এতদিনের স্বপ্ন আজ রাতে সত্য হবে, রামচন্দ্র। 1755 02:32:06,690 --> 02:32:08,940 এখন থেকে আভীরা দুর্গ.... 1756 02:32:14,480 --> 02:32:17,770 তুমি বাবাকে কথা দিয়েছিলে যে আমাকে হত্যা করবে না, জয়রাম। 1757 02:32:17,770 --> 02:32:19,940 কে বলেছে আমি তোকে হত্যা করবো? 1758 02:32:30,350 --> 02:32:36,690 অনেক দিন পরে তোমার সাথে দেখা হলো, গাদিপাড়। আমাদের আতিথ্য গ্রহণ করো। 1759 02:32:37,100 --> 02:32:40,100 সর্দার তোমার জন্য অপেক্ষা করছে‌। 1760 02:32:51,940 --> 02:32:53,350 গাদিপাড়! 1761 02:32:56,600 --> 02:32:59,770 আমরা সিন্দুক পেয়েছিলাম সর্দার, কিন্তু সেটা পাথরে ভরা ছিল। 1762 02:33:01,560 --> 02:33:02,980 ব্যান্ডমাস্টার! 1763 02:33:06,230 --> 02:33:12,350 না, আমি সিন্দুক মূল্যবান ধনরত্নে ভরা দেখেছিলাম। 1764 02:33:14,900 --> 02:33:25,850 সেখানে যদি এখন গুপ্তধন না থেকে থাকে, তার মানে কেউ সেটা নিয়ে নিয়েছে। 1765 02:33:29,060 --> 02:33:38,770 তোদের যাত্রাদলের লোকেরাই সেগুলো লুট করে লুকিয়ে রেখেছিল। আর, তোদের মধ্যে কেউ সেটা সরিয়ে রেখেছে। কে সে? 1766 02:33:39,940 --> 02:33:52,520 তুই যদি ওর পরিচয় না বলিস, আমি জ্যান্ত অবস্থায় তোর চামড়া তুলে পতাকা বানিয়ে অমরাবতীর চারপাশে টাঙ্গিয়ে দেবো। 1767 02:33:53,230 --> 02:33:53,980 গুপ্তধন কোথায়? 1768 02:33:53,980 --> 02:33:54,810 আমি জানি না। 1769 02:34:08,020 --> 02:34:14,770 ধুর! এতসব ঝামেলা করে একটা খালি সিন্দুক পেলাম! 1770 02:34:15,850 --> 02:34:17,350 আমার বেচারা বাবাও হয়তো আমাকে এভাবেই খুঁজে বেড়াচ্ছে... 1771 02:34:18,440 --> 02:34:19,020 ওহ ঈশ্বর! 1772 02:34:21,600 --> 02:34:23,020 নারায়ণ থাম! 1773 02:34:23,020 --> 02:34:24,350 অক্সিজেন, অক্সিজেন! 1774 02:34:25,020 --> 02:34:26,980 এতো বেশি সংগ্রাম করলে, পর্যাপ্ত অক্সিজেন শেষ হয়ে যাবে! 1775 02:34:27,060 --> 02:34:28,520 গভীর শ্বাস নে। 1776 02:34:29,900 --> 02:34:31,350 আরে এতোটা গভীর না! 1777 02:34:31,440 --> 02:34:33,020 তোর পরেও অক্সিজেনের প্রয়োজন পড়বে! 1778 02:34:35,600 --> 02:34:37,310 এটা কীসের সুবাস? 1779 02:34:37,810 --> 02:34:39,690 কী সুন্দর সুগন্ধ! 1780 02:34:43,520 --> 02:34:44,560 ফুল! 1781 02:34:46,150 --> 02:34:50,230 খুব দুঃখজনক। ফুলটা মাত্রই ফুটে ধুলোয় পড়ে গেলো। 1782 02:34:51,270 --> 02:34:54,190 এটাও মনে হয়, আমার মতোই তার জীবনের মানে হারিয়ে ফেলেছে। 1783 02:34:57,020 --> 02:34:59,150 এক মিনিট ... এর মানে আছে ... 1784 02:35:00,770 --> 02:35:01,770 যদি এটা রাতে ফুটে থাকে... 1785 02:35:17,980 --> 02:35:19,520 পারিজাতা! 1786 02:35:22,980 --> 02:35:28,100 রামা রামা থুসু ডাকসা ভ্রুতা জারিপা 1787 02:35:38,100 --> 02:35:44,690 পারিজাতা ভ্রুকসাদা সুত্থা মারা মারা (পারিজাতা গাছ আরো অনেক গাছ দ্বারা পরিবেষ্টিত।) 1788 02:35:47,480 --> 02:35:51,810 সূর্যাস্তের সময়, পারিজাতা গাছে ফুল ফোটে। 1789 02:35:51,810 --> 02:35:57,850 আর তার দীপ্তি সর্বত্র ছড়িয়ে পড়ে, আশেপাশের গাছগুলোকেও আলোকিত করে। 1790 02:36:10,940 --> 02:36:15,230 গুপ্তধন কোথায়? বল আমাকে। 1791 02:36:53,730 --> 02:36:57,850 গুপ্তধন নিরাপদেই লুকানো আছে, জয়রাম। 1792 02:36:57,850 --> 02:37:03,440 আমি আপনাকে সেখানে নিয়ে যাবো। কিন্তু তার আগে আমাদের লোকদেরকে এই শহর ছেড়ে চলে যেতে দিতে হবে। 1793 02:37:03,770 --> 02:37:06,350 নারায়ণ, অক্সিজেন!! 1794 02:37:07,600 --> 02:37:10,650 ধিক্কার তোকে গুপ্তধন! তোর জন্য আমাকে অসম্পূর্ণ ইচ্ছা নিয়ে মরে যেতে হচ্ছে। 1795 02:37:10,900 --> 02:37:12,770 তুই নিজের শেষ সময়েও গুপ্তধনের কথা ভাবছিস? 1796 02:37:13,270 --> 02:37:14,600 আচ্যুথান্যাকে তোর জন্য মরতে হচ্ছে। 1797 02:37:14,940 --> 02:37:16,980 লক্ষ্মী আর যাত্রা দলের লোকরাও দূর্গে মারা যাচ্ছে। 1798 02:37:16,980 --> 02:37:19,810 আর তুই এখানে মারা যাচ্ছিস। 1799 02:37:19,810 --> 02:37:20,730 তুই জানিস কেনো? 1800 02:37:21,650 --> 02:37:22,230 বল আমাকে! 1801 02:37:23,150 --> 02:37:23,850 আমার লোভের জন্য। 1802 02:37:24,400 --> 02:37:25,440 একদম ঠিক! 1803 02:37:25,850 --> 02:37:28,770 লক্ষ্মী তোর ভিতরের রাবণ আর নারায়ণ সম্পর্কে কী বলেছিলো? 1804 02:37:29,310 --> 02:37:31,770 মরার আগে মনে করার চেষ্টা কর! 1805 02:37:32,900 --> 02:37:33,850 আমি... 1806 02:37:33,850 --> 02:37:35,520 তোর ভিতরের নারায়ণকে জাগিয়ে তোল! 1807 02:37:36,060 --> 02:37:36,940 আমি... 1808 02:37:38,850 --> 02:37:40,270 নারায়ণ অক্সিজেন!! 1809 02:37:40,270 --> 02:37:41,230 অক্সিজেন নরকে যাক! 1810 02:37:41,230 --> 02:37:42,100 বেঁচে থাকলে তবে তো অক্সিজেন কাজে লাগবে! 1811 02:37:42,310 --> 02:37:43,690 তুই কি একটু চুপ করবি? 1812 02:38:08,060 --> 02:38:09,650 তোমাদেরকে তো অনেক আগে সংকেত দেওয়া হয়েছিলো। আর তোমরা এখন আসলে! 1813 02:38:09,650 --> 02:38:11,850 স্যার, বের হয়ে আসুন। - আমরা অনেক আগেই এসেছিলাম। 1814 02:38:12,480 --> 02:38:15,650 যখন ওরা তোমাদেরকে মারছিলো আমরা তখনই এসেছিলাম। 1815 02:38:15,650 --> 02:38:18,850 তাহলে তোমরা কীসের জন্য অপেক্ষা করছিলে? উনার মরার জন্য? 1816 02:38:19,020 --> 02:38:22,440 আমরা কেবল তার জীবন বাঁচাতে বাধ্য ছিলাম। 1817 02:38:23,350 --> 02:38:26,400 আর এখনও আছি। 1818 02:38:29,900 --> 02:38:30,600 কোথায় যাচ্ছো? 1819 02:38:31,100 --> 02:38:32,190 তুকারামের দূর্গে। 1820 02:38:32,520 --> 02:38:34,600 জয়রাম তার দূর্গ পুনরুদ্ধার করে ফেলেছে। 1821 02:38:38,520 --> 02:38:43,900 তাহলে খালি হাতে অভ্যর্থনা জানাতে গেলে, জয়রাম স্যার মন খারাপ করবেন। 1822 02:38:49,150 --> 02:38:51,440 এই পরিস্থিতিতে দূর্গে গেলে, নিশ্চিত মারা পড়বে! 1823 02:38:53,520 --> 02:38:55,020 মাত্রই মৃত্যুর মুখ থেকে বেঁচে ফিরলাম। 1824 02:38:55,770 --> 02:38:57,850 আমার জীবনের উদ্দেশ্য এখনও পূরণ হয়নি। 1825 02:39:00,810 --> 02:39:01,600 আজ আমি মরবো না। 1826 02:39:17,440 --> 02:39:20,730 আমরা কারও কাছে দায়বদ্ধ হওয়া পছন্দ করি না। 1827 02:39:20,940 --> 02:39:24,190 কিন্তু জয়রামেরটা এখনও বাকি আছে... 1828 02:39:55,940 --> 02:39:56,850 শুরু করা যাক? 1829 02:41:43,480 --> 02:41:45,350 নারায়ণ, দয়া করে আমাকে মুক্ত করে দেও। 1830 02:41:46,190 --> 02:41:46,560 অবশ্যই! 1831 02:41:49,600 --> 02:41:51,770 নারায়ণ? 1832 02:42:31,600 --> 02:42:36,310 আমি আমার বাবাকে কথা দিয়েছিলাম তোদের পুরো বংশকে শেষ করে দেবো। 1833 02:42:36,980 --> 02:42:41,560 আর আভীরারা কখনও তাদের কথা ভোলে না। 1834 02:42:41,900 --> 02:42:43,730 যারা ঐ ট্রেন লুট করেছিল তারা অনেকদিন আগেই মারা গেছে। 1835 02:42:44,150 --> 02:42:46,940 আর এদের কেউই সেই লুটের সাথে যুক্ত ছিলো না, জয়রাম। 1836 02:42:47,350 --> 02:42:49,350 তুমি সেই গুপ্তধন চাও নাকি নিজের দেওয়া কথা রাখতে চাও? 1837 02:42:50,190 --> 02:42:51,980 সিদ্ধান্ত তোমার। 1838 02:42:53,230 --> 02:42:54,770 যদি বলি দুটোই চাই? 1839 02:42:54,770 --> 02:42:59,230 এসবের দরকার নেই, লক্ষ্মী। আমাদের শ্রী হরি থাকতে সে আমাদেরকে ছুঁতেও পারবে না। 1840 02:43:02,480 --> 02:43:07,600 শ্রী হরি! কোথায় তোদের সেই শ্রী হরি? 1841 02:43:35,020 --> 02:43:37,440 একমাত্র আমিই জানি গুপ্তধন কোথায় আছে। 1842 02:43:37,690 --> 02:43:41,900 আপনি যদি তাদের সাথে কিছু করেন, তবে আপনাকে সারা জীবনের জন্য গুপ্তধনের কথা ভুলে যেতে হবে। 1843 02:43:57,600 --> 02:43:58,900 হ্যালো ভাই! 1844 02:43:59,190 --> 02:44:00,810 আপনার জন্য একটা উপহার এসেছে! 1845 02:44:16,020 --> 02:44:21,020 অমরাবতী পুলিশ ডিপার্টমেন্টের চোখ আর বন্দুক আপনাদের সবার উপরে রয়েছে। 1846 02:44:21,020 --> 02:44:23,440 আপনারা যদি নিজ নিজ অবস্থানে থাকেন, তাহলে নিরাপদ থাকবেন। 1847 02:44:23,440 --> 02:44:26,980 আর আপনারা যদি অতি সমান্যও নড়েন তাহলে কী হতে পারে দেখে নিন। 1848 02:44:40,020 --> 02:44:40,940 এক মিনিট প্লিজ! 1849 02:44:41,310 --> 02:44:42,980 নিজেদের যায়গাতেই থাকুন। 1850 02:44:46,400 --> 02:44:50,940 আমি আপনাদেরকে এখন দেখাতে চলেছি আপনারা যদি আপনাদের অবস্থান থেকে নড়েন তাহলে কী হবে... 1851 02:44:57,770 --> 02:44:58,690 বালকেরা! 1852 02:44:59,560 --> 02:45:01,560 দয়া করে ভালো ভাবে লক্ষ্য দেখে গুলি করো, ঠিক আছে? 1853 02:45:02,940 --> 02:45:04,100 আশা করি আপনি আমাদের সামান্য বিক্ষোভ উপভোগ করেছেন! 1854 02:45:04,520 --> 02:45:06,560 এখন তোমাদের বন্দুকগুলো নিচে নামাও। 1855 02:45:08,600 --> 02:45:09,770 আমি আপনাকে বলছিলাম। 1856 02:45:27,690 --> 02:45:29,190 আমার একটা ব্যাবসায়িক প্রস্তাব আছে। 1857 02:45:30,560 --> 02:45:33,520 ১৫ বছর আগে তোমাদের স্বপ্নগুলো যেই জিনিসের কারণে নষ্ট হয়ে গেছে... 1858 02:45:33,730 --> 02:45:36,310 আমি আমার জীবন বাঁজি রেখে তা পুনরুদ্ধার করেছি। 1859 02:45:36,400 --> 02:45:36,650 হুম... 1860 02:45:37,100 --> 02:45:38,940 ...শুধু তোমাদের জন্য... 1861 02:45:39,400 --> 02:45:40,900 শুনেছো মিস লক্ষ্মী? আমি আমার জীবন বাজি রেখেছিলাম... 1862 02:45:41,350 --> 02:45:42,520 আমি এগুলো নিয়ে এসেছি তোমাদের সবার জন্য... 1863 02:45:43,770 --> 02:45:44,190 আর তাই... 1864 02:45:45,810 --> 02:45:49,940 কেউ যদি আভীরাদের রাজা হতে চাও, তাহলে হাত তুলো! 1865 02:45:50,150 --> 02:45:51,850 আর গুপ্তধনের পরিবর্তে, আমাকে যাত্রাদলের লোকদেরকে দিয়ে দেও। 1866 02:45:51,980 --> 02:45:53,270 দেও আর নেও। 1867 02:45:53,730 --> 02:45:54,730 তোমার কি মত? 1868 02:45:54,730 --> 02:46:00,190 তুই হয়তো গুপ্তধন নিয়ে এসেছিস, নারায়ণ। কিন্তু, এখানে এসে তুই নিজের জীবন ঝুঁকিতে ফেলে দিয়েছিস। 1869 02:46:00,480 --> 02:46:01,230 স্যার আপনি কি দয়া করে একটু চুপ থাকবেন? 1870 02:46:01,350 --> 02:46:04,060 আমি জানি আপনি কখনই নিজের কথার বাইরে গিয়ে আমার হাতে যাত্রাপালার দলকে ছেড়ে দেবেন না। 1871 02:46:04,400 --> 02:46:07,690 কিন্তু, তারা তো এমন কোনো কথা দেয়নি, তাই না? 1872 02:46:07,690 --> 02:46:09,770 হ্যাঁ তো, সুযোগ সবার জন্যই খোলা। 1873 02:46:10,150 --> 02:46:12,940 যদি কোনো আগ্রহী প্রার্থী থেকে থাকো, তাহলে তোমাদের হাত তুলো! 1874 02:46:16,560 --> 02:46:17,020 ঐ যে ওখানে! 1875 02:46:17,520 --> 02:46:18,770 আমরা প্রথম প্রার্থীকে পেয়ে গেলাম! 1876 02:46:20,900 --> 02:46:21,730 দ্বিতীয় প্রার্থী! 1877 02:46:31,350 --> 02:46:31,650 খুব ভালো! 1878 02:46:32,940 --> 02:46:34,730 তোমাকে দেখেও আগ্রহী মনে হচ্ছে। 1879 02:46:34,730 --> 02:46:35,350 আরে চলে এসো। 1880 02:46:35,690 --> 02:46:36,350 তোমার নাম যেন কী? 1881 02:46:49,850 --> 02:46:54,230 জয়রাম স্যার...আমার কথাটা শুনুন। 1882 02:47:02,520 --> 02:47:04,150 আমি তোকে অনেক আগেই বলেছিলাম। 1883 02:47:04,350 --> 02:47:07,940 বুদ্ধিমত্তা যখন সীমা ছাড়িয়ে যায়, তখন সেটা বোকামীতে পরিণত হয়। 1884 02:47:18,480 --> 02:47:21,020 তুই তোর বুদ্ধিমত্তার কারণেই হেরে গেছিস, নারায়ণ। 1885 02:47:21,350 --> 02:47:24,310 এখন আয় তোর শক্তিমত্তারও পরীক্ষা করা যাক। 1886 02:47:27,400 --> 02:47:28,440 ওহ ঈশ্বর, স্যার! 1887 02:47:46,310 --> 02:47:49,270 আমি সেই মানুষ যে সিংহাসনের জন্য নিজের বাবাকে মেরেছিলো! 1888 02:47:56,230 --> 02:48:00,350 এখন আমাকে বল, তোদের মধ্যে আর কতজনের রাজা হওয়ার ইচ্ছা আছে! 1889 02:48:04,520 --> 02:48:08,350 এদের মধ্যে কারোর এখন আর রাজা হওয়ার সাহস নেই, নারায়ণ। 1890 02:48:09,270 --> 02:48:10,190 আচ্ছা তাহলে, 1891 02:48:15,560 --> 02:48:20,020 যেহেতু কারোরই রাজা হওয়ার সাহস নেই, তাই আমি নিজেই ঐ সিংহাসনে বসবো। 1892 02:48:21,520 --> 02:48:24,850 আর সিংহাসনে ওঠার সিঁড়ি হিসেবে এদের মৃতদেহগুলো ব্যবহার করবো। 1893 02:48:26,600 --> 02:48:28,600 এখন ডাক তোদের শ্রী হরিকে! 1894 02:48:29,850 --> 02:48:31,310 ডাক তাকে! 1895 02:48:33,900 --> 02:48:35,400 সাত পাহাড়ের অধিপতি! 1896 02:48:36,190 --> 02:48:37,560 আভীরাদের রাজা! 1897 02:48:37,940 --> 02:48:41,480 আমি, রাম রামের বৈধ উত্তরাধিকারী, জয়রাম 1898 02:48:41,810 --> 02:48:44,100 আমার বাবার করা প্রতিজ্ঞা পূরণ করছি... 1899 02:48:44,100 --> 02:48:44,940 স্যার, এক মিনিট... 1900 02:48:49,400 --> 02:48:53,770 স্যার, আপনি বলছিলেন যে কারোর নাকি রাজা হওয়ার সাহস নেই, তাই না... 1901 02:48:54,020 --> 02:48:54,810 কিন্তু একজন তো আছে। 1902 02:48:57,310 --> 02:49:00,850 কেউ যদি ভবিষ্যতে আভীরাদের ইতিহাস লেখে, তবে সেটা দুই অংশে বিভক্ত হবে। 1903 02:49:00,850 --> 02:49:02,480 এক: সে আভীরাদের রাজা হওয়ার আগে। 1904 02:49:02,560 --> 02:49:04,270 আর দুই: সে আভীরাদের রাজা হওয়ার পরে। 1905 02:49:14,440 --> 02:49:15,150 কে সে? 1906 02:49:16,940 --> 02:49:18,350 সে হচ্ছে শ্রীমাণ নারায়ণ! 1907 02:49:19,100 --> 02:49:19,690 নারায়ণ! 1908 02:49:21,850 --> 02:49:22,600 জয়রাম স্যার, ধৈর্য ধরুন! 1909 02:49:23,810 --> 02:49:26,100 নিয়মানুসারে, গুপ্তধন খুঁজে পাওয়ার পর, তবেই কিন্তু আমি সিংহাসনে বসতে যাচ্ছি। 1910 02:49:27,230 --> 02:49:30,940 আসলে, আমি আভীরাদের রাজা হওয়ার পরে, আভীরাদের নিয়ে লেখার মতো আর কিছুই থাকবে না। 1911 02:49:31,440 --> 02:49:32,150 সেখানে শুধুমাত্র বড় করে একটা দাঁড়ি থাকবে। 1912 02:49:32,150 --> 02:49:32,560 জিজ্ঞেস করুন কেনো? 1913 02:49:34,100 --> 02:49:35,650 কারণ আভীরাদের ইতিহাস আজ এখানেই শেষ হয়ে যাবে। 1914 02:49:36,230 --> 02:49:38,400 এখন থেকে, তোমাদের আর আভীরাদের ঐতিহ্য অনুসরণ করা লাগবে না। 1915 02:49:39,060 --> 02:49:41,560 এটা তোমাদের রাজা শ্রীমাণ নারায়ণার প্রথম এবং শেষ আদেশ। 1916 02:49:48,810 --> 02:49:51,600 দেখো, তোমাদের দূর্গ আগুন লেগে পুড়ে যাচ্ছে! 1917 02:49:52,440 --> 02:49:54,350 কয়েক মিনিটের মধ্যে, আগুন এখানেও ছড়িয়ে পড়বে। 1918 02:49:54,940 --> 02:49:56,940 তোমাদের সবারই তো পরিবার পরিজন আছে, তো তাদের কথা চিন্তা করো। 1919 02:49:57,440 --> 02:49:58,940 তোমাদের রাজার আদেশ অমান্য না করে, এখনই এখান থেকে চলে যাও! 1920 02:49:59,270 --> 02:50:03,810 তোমরা যদি এখান থেকে কেউ যেতে চাও, তবে তাদের সবাইকেই কিন্তু মরতে হবে! 1921 02:50:05,230 --> 02:50:07,810 মনে করে দেখো তোমাদের মধ্যে অনেকেই কিন্তু রাজা হওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করেছিলো। 1922 02:50:09,100 --> 02:50:10,520 জয়রাম স্যার কিন্তু পরিকল্পনা করছেন... 1923 02:50:12,770 --> 02:50:13,850 ...তোমাদেরকে মারার! 1924 02:50:20,100 --> 02:50:20,770 খুব ভালো! 1925 02:50:49,350 --> 02:50:52,940 এসো! এসো! 1926 02:50:52,940 --> 02:50:54,150 তাড়াতাড়ি! 1927 02:50:57,650 --> 02:50:59,350 লক্ষ্মী! 1928 02:51:01,520 --> 02:51:02,190 হেই! 1929 02:51:03,100 --> 02:51:03,690 লক্ষ্মী! 1930 02:51:03,690 --> 02:51:04,150 আসো! 1931 02:51:06,900 --> 02:51:07,600 চলে আসো! 1932 02:51:13,730 --> 02:51:16,350 আজ তুই এখান থেকে জীবিত ফেরত যেতে পারবি না। 1933 02:51:18,810 --> 02:51:22,310 তুই কি এই সাত ফুটের সাথে লড়াই করতে পারবি? দেখা যাক! 1934 02:52:02,880 --> 02:52:05,470 কে যেনো সাত ফুটের কথা বলেছিলো... আমি কোথাও তাকে দেখতে পাচ্ছি না কেনো? 1935 02:52:06,770 --> 02:52:08,270 ওহ! আপনি এখানে! 1936 02:56:14,520 --> 02:56:17,520 তাড়াতাড়ি কর! দ্রুত। 1937 02:56:22,560 --> 02:56:23,850 সরে যাও! 1938 02:58:27,940 --> 02:58:29,770 সে আমাদের সবাইকে রক্ষা করলো কিন্তু... 1939 02:58:34,650 --> 02:58:36,440 শুধু আমাদেরকে নয়, আচ্যুথান্যা। 1940 02:58:36,730 --> 02:58:38,690 সে পুরো অমরাবতীকে রক্ষা করেছে। 1941 02:59:29,020 --> 02:59:30,770 তুমি তাকে কেন বাঁচিয়েছো? 1942 02:59:31,810 --> 02:59:35,560 কারণ আমার মধ্যের নারায়ণ জেগে উঠেছে, লক্ষ্মী। 1943 02:59:36,060 --> 02:59:38,060 তাকে ফেলে রেখে আসতে আমার মন চাইছিলো না। 1944 02:59:54,310 --> 02:59:57,020 (শ্রী হরি যাত্রাপালা সংস্থার উপস্থাপনা - সমুদ্র মন্থন) 1945 02:59:58,060 --> 03:00:00,270 লক্ষ্মী! 1946 03:00:02,230 --> 03:00:03,190 নারায়ণ! 1947 03:00:04,060 --> 03:00:08,600 শ্রী হরি, আপনার অনুগ্রহেই, দেবতারা আজ অমৃত পেয়েছে। 1948 03:00:08,850 --> 03:00:13,310 এখন, লক্ষ্মী আর নারায়ণের বিবাহ হলে তা পুরো বিশ্বের জন্য মঙ্গলজনক হবে। 1949 03:00:19,190 --> 03:00:20,810 তোমার কী মনে হয়, সুধাকর? 1950 03:00:20,940 --> 03:00:22,060 কোন ব্যাপারে? 1951 03:00:22,480 --> 03:00:24,690 লক্ষ্মী আর নারায়ণের বিয়ের ব্যাপারে। 1952 03:00:25,230 --> 03:00:27,150 না, এটা কিছুতেই হবে না, লক্ষ্মী। 1953 03:00:28,730 --> 03:00:31,310 আহ... হতেও পারে, হলে কিন্তু সমস্যাই নেই। 1954 03:00:33,150 --> 03:00:33,850 সে কী বলছিলো? 1955 03:00:35,520 --> 03:00:36,560 সে বলছিলো যে কোনো সমস্যাই নেই। 1956 03:00:36,560 --> 03:00:36,810 আহ! 1957 03:00:41,770 --> 03:00:42,600 সে লজ্জা পাচ্ছে... 1958 03:00:43,980 --> 03:00:44,810 মিস লক্ষ্মী.... 1959 03:00:46,020 --> 03:00:47,440 তো ভবিষ্যতের পরিকল্পনা কী? 1960 03:00:53,800 --> 03:02:00,000 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। 1961 03:02:10,000 --> 03:03:10,000 মুভি ও সাব সম্পর্কিত আপনার যে কোন মন্তব্য ফিডব্যাকের মাধ্যমে জানাতে ভুলবেন না। 1962 03:03:16,060 --> 03:03:20,810 হ্যাঁ! আমি পেয়ে গেছি... 1963 03:03:38,190 --> 03:03:39,230 নারায়ণ কোথায়? 1964 03:03:40,150 --> 03:03:40,770 আপনি কে? 1965 03:03:44,980 --> 03:03:45,850 তার (নারায়ণের) বাবা!