1
00:00:48,291 --> 00:00:50,750
...درسته که خیلیاتون داستانِ غم انگیز و عاشقانهیِ
2
00:00:50,833 --> 00:00:52,541
.آنتونی و کلیوپترا رو میدونین
3
00:00:52,625 --> 00:00:54,625
...همون ژنرالِ سَرکشِ رومیی
4
00:00:54,708 --> 00:00:57,833
.که عاشقِ ملکهیِ مصری شده بود
5
00:00:57,916 --> 00:00:59,916
...در نهایت جفتشون، جونِ خودشون رو گرفتن
6
00:01:00,000 --> 00:01:03,083
.چون نمیخواستن تویِ دنیایی بدونِ همدیگه، زندگی کنن
7
00:01:03,166 --> 00:01:05,041
.ولی فقط بعضیا داستانِ مخفیشون رو میدونن
8
00:01:05,125 --> 00:01:09,500
داستانِ محبوب ترین شیء
.و معمایِ حل نشدهیِ اون ماجرا
9
00:01:09,583 --> 00:01:12,625
.معمایِ سومین تخم مرغِ کلیوپترا
10
00:01:13,625 --> 00:01:17,541
...در روز ازدواجشون، مارک اَنتونی
11
00:01:17,625 --> 00:01:21,625
برایِ نشان دادنِ علاقه خودش
...سه تا تخم مرغِ جواهر کاری شده، به کلیوپترا داد
12
00:01:21,708 --> 00:01:24,166
! که یکی از دیگری، خاص تر بود
13
00:01:25,041 --> 00:01:29,750
قرن ها، همه فکر میکردند
.که این تخم مرغ ها، فقط افسانه و شایعه است
14
00:01:29,833 --> 00:01:32,041
...ولی در سال 1907
15
00:01:32,125 --> 00:01:36,625
.یک کشاورز، دو تا از این تخم مرغ ها رو کشف کرد
16
00:01:37,208 --> 00:01:39,833
.بعضیا میگن تخم مرغِ سوم هیچوقت پیدا نشد
17
00:01:39,916 --> 00:01:41,708
...بعضیا هم میگن که پیدا شده
18
00:01:41,791 --> 00:01:45,791
.ولی بلافاصله گم شده و دیگه هم دیده نشده
19
00:01:45,875 --> 00:01:49,166
! به ما بپیوندید تا این سوالِ بزرگ را تحت بررسی قرار دهیم
20
00:01:49,250 --> 00:01:51,791
چه اتفاقی برایِ آخرین تخم مرغِ کلیوپترا اتفتاد ؟
21
00:01:51,875 --> 00:01:53,833
چه کسی آن تخم مرغ را در دست دارد ؟
22
00:01:53,916 --> 00:01:56,916
...و از همه مهم تر، آیا ما روزی رو میبینیم
23
00:01:57,000 --> 00:02:02,208
که هر سه تخم مرغ، بعد از 2 هزار سال
به هم بپیوندند ؟
24
00:02:02,291 --> 00:02:06,375
...اولین تخم مرغِ کلیوپترا، در موزهیِ ملیِ روم
25
00:02:06,458 --> 00:02:10,333
.قلعهیِ سنت آنجلو، در دسترس عموم قرار دارد
26
00:02:10,416 --> 00:02:13,875
...دومین تخم مرغ، بار ها در مزایده فروش رفته
27
00:02:13,958 --> 00:02:16,375
و در حال حاضر، در دستِ یک مجموعه دارِ شخصی
.قرار دارد
28
00:02:19,399 --> 00:02:25,399
ارائه ای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
29
00:02:26,023 --> 00:02:33,023
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.:: KouRosh ::.
30
00:02:33,547 --> 00:02:40,547
☛ E-Mail : Mr.Kourosh@Yahoo.com ☚
❅❅ @Blue_Gleams ❅❅
31
00:02:41,071 --> 00:02:59,071
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
32
00:04:16,291 --> 00:04:17,375
.تو پلیس نیستی
33
00:04:18,000 --> 00:04:19,041
.آره، نیستم
34
00:04:19,125 --> 00:04:21,500
.خودت میدونی که منظورم چی بود
.اون نشانِت اینجا بدرد نمیخوره
35
00:04:21,583 --> 00:04:23,208
.اینجا دیگه کابوی بازی در نیار
36
00:04:23,291 --> 00:04:25,083
.نترس، چکمه هایِ کابوییم رو خونه جا گذاشتم
37
00:04:25,625 --> 00:04:26,625
مطمئنی میاد ؟
38
00:04:27,250 --> 00:04:30,541
.من طرز فکرشو میشناسم
.امروز صد در صد میاد سراغش
39
00:04:30,625 --> 00:04:32,041
.خیلی خب، پس بریم
40
00:04:37,791 --> 00:04:39,671
! غیر ممکنه -
...نصیحتت که نکردم -
41
00:04:39,750 --> 00:04:42,166
.باید موزه رو ببندی و منطقه رو خالی کنی
42
00:04:42,250 --> 00:04:44,458
.تک تک نقاطی که برتری به هدف میده رو هم تحت نظر بگیری
43
00:04:44,541 --> 00:04:47,000
اینترپل قدرتِشو داره که به من اینطوری دستور بده ؟
44
00:04:47,083 --> 00:04:48,500
.با من بازی نکن جنابِ مدیر
45
00:04:48,583 --> 00:04:49,625
.به حرفش گوش کن
46
00:04:49,708 --> 00:04:51,208
تو کی باشی ؟ بادیگاردشی ؟
47
00:04:51,291 --> 00:04:54,791
.ایشون مأمور ویژه جان هارلی هستن
.از نیرو هایِ آنالیزگرِ رفتاریِ اِف.بی.آی
48
00:04:54,875 --> 00:04:57,791
ایشون شخصیت شناس هست، تویِ بخشِ جرایمِ هنری
.بهمون مشورت میده
49
00:04:58,833 --> 00:05:00,166
.قیافت به شخصیت شناسا نمیخوره
50
00:05:00,250 --> 00:05:01,958
.آره، نفر اولی نیستی که اینو میگه
51
00:05:03,541 --> 00:05:06,541
...چهل ساعت پیش، مأمور هارلی، اطلاعاتِ موثقی دریافت کرده
52
00:05:06,625 --> 00:05:10,000
...که تحت تعقیب ترین دزدِ هنری دنیا، آقایِ نولان بوث
53
00:05:10,083 --> 00:05:12,583
.میخواد تخم مرغ کلیوپترا رو بدزده
54
00:05:13,916 --> 00:05:15,750
این اطلاعات از کجا رسیده ؟
55
00:05:15,833 --> 00:05:16,833
! اسقف اعظم
56
00:05:16,916 --> 00:05:18,458
شوخیت گرفته ؟
57
00:05:18,958 --> 00:05:23,125
.اسقف اعظم، تویِ دنیایِ هنر، فقط یه افسانه هست
58
00:05:23,208 --> 00:05:25,250
...یه افسانه ای هست
59
00:05:25,333 --> 00:05:27,053
...که هروقت شماها نمیتونین یه پرونده رو حل کنین
60
00:05:27,125 --> 00:05:29,541
! میندازینش گردنِ اون
61
00:05:29,625 --> 00:05:33,208
! ببین، اگه ما جلوشو نگیریم، امروز این تخم مرغه رو میدزدن
62
00:05:33,291 --> 00:05:35,000
.البته اگه تا همین الآن دزدیده نشده باشه
63
00:05:52,041 --> 00:05:53,441
! خب، داشتی میگفتی
64
00:05:54,583 --> 00:05:58,833
،منو ببخشید
.مثل اینکه باید با مافوقِ شما یه صحبتی داشته باشم
65
00:06:01,875 --> 00:06:04,000
تویِ این اتاق، سنسورِ حرارتی دارین ؟
66
00:06:06,291 --> 00:06:08,041
.معلومه که داریم -
.نشونم بده -
67
00:06:17,375 --> 00:06:18,833
.داری وقتمون رو هدر میدی
68
00:06:18,916 --> 00:06:21,708
میبخشین، دقیقاً دنبالِ چی هستین ؟
69
00:06:21,791 --> 00:06:25,333
میدونی موضوع چیه ؟
.اولین تخم مرغ کلیوپترا از طلایِ 18 قیراطی درست شده
70
00:06:25,416 --> 00:06:26,916
.طلا هم موج هایِ نیرو رو برمیگردونه
71
00:06:27,666 --> 00:06:29,958
.این تخم مرغ الآن باید گرما رو از خودش بازتاب کنه
72
00:06:30,041 --> 00:06:31,833
! باید رنگش قرمز باشه، نه آبی
73
00:06:33,083 --> 00:06:35,541
.حتماً سنسور ها مشکل بهم زدن
74
00:06:35,625 --> 00:06:37,500
! خب، فقط یه راه واسه فهمیدنش هست
75
00:06:42,833 --> 00:06:46,583
! سلام، شرمنده رفیق، ولی نوشیدنی تویِ موزه ممنوعه
76
00:06:49,666 --> 00:06:50,666
! مرسی
77
00:06:53,000 --> 00:06:55,120
! نه نه ! وایسا ببینم
چیکار میکنی ؟
78
00:06:55,166 --> 00:06:58,083
! آروم بگیر بابا
.خودش کارشو بلده
79
00:07:17,500 --> 00:07:18,666
! منطقه رو ببندین
! فوراً
80
00:07:31,791 --> 00:07:33,083
! برین برین
81
00:07:34,125 --> 00:07:35,583
! داره میره سمت خروجی
82
00:07:56,875 --> 00:07:57,875
! اوه
83
00:08:04,833 --> 00:08:05,958
! ایست
84
00:08:51,041 --> 00:08:53,101
! اینجاست
! نیرویِ کمکی بفرستین
85
00:09:26,375 --> 00:09:27,416
! تویِ داربست هاست
86
00:09:27,500 --> 00:09:29,375
...ما نیرویِ کمکی
87
00:10:17,458 --> 00:10:20,458
! هی هی هی هی هی -
! نچ -
88
00:10:20,541 --> 00:10:23,208
! یا خدا ! زهلهَم ترکید
89
00:10:24,666 --> 00:10:27,833
! تورو میشناسمت
! تو همون گنده بگِ کچله ای که دنبالِ منه
90
00:10:27,916 --> 00:10:29,291
چی تویِ کیفِت داری ؟
91
00:10:30,041 --> 00:10:32,125
.تو که آمریکایی بودی
چیشده از اینجا سر درآوردی ؟
92
00:10:33,500 --> 00:10:35,000
...خب، کولِسیوم، مناطقِ دیدنیش
93
00:10:35,083 --> 00:10:36,851
.آره، خیلی جایِ قشنگیه واقعاً -
.آره -
94
00:10:36,875 --> 00:10:38,833
دفعه اوله میای ؟ -
.آره -
95
00:10:38,916 --> 00:10:42,583
! ولی واقعاً خوش گذشت ! خوب دنبالِ هم دویدیم
96
00:10:42,666 --> 00:10:43,906
کی میدونست آخرش کارمون به اینجا میکشه ؟
97
00:10:43,958 --> 00:10:45,833
.من میدونستم -
.درست -
98
00:10:45,916 --> 00:10:48,750
.بازی تموم شد نولان بوث
.برگرد و کیفتو بده من
99
00:10:48,833 --> 00:10:50,892
.دستاتو هم بذار پشت سرت
.تو بازداشتی
100
00:10:50,916 --> 00:10:53,875
.خیلی خب باشه، ولی فقط دوتا سوال
101
00:10:53,958 --> 00:10:55,458
خب ؟
102
00:10:55,541 --> 00:10:58,125
اولیش اینکه، این کُته رو کجا خریدی ؟
103
00:10:58,208 --> 00:10:59,458
! خیلی چیز تمیزیه
104
00:10:59,958 --> 00:11:02,916
...قشنگ خودِ گاوه هم قبول داره چرمِش
105
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
! ارزششو داشته
106
00:11:04,541 --> 00:11:07,541
...سوال دوم هم، درک میکنم میخوای منو دستگیرم کنی
107
00:11:07,625 --> 00:11:10,208
! دیگه بچه خوشگل کارایِ بد بد کرده
108
00:11:10,291 --> 00:11:13,250
فقط احیاناً یه نشانی چیزی نداری ؟
109
00:11:13,333 --> 00:11:15,791
شاید زیر همین کُته قایمش کردی ؟
110
00:11:16,416 --> 00:11:18,708
الآن من اسلحه گرفتم سمتت، نشان میخوای چیکار ؟
111
00:11:18,791 --> 00:11:20,750
! خب همین دیگه
112
00:11:20,833 --> 00:11:22,793
الآن من بدون نشان، از کجا بدونم تو کی هستی ؟
113
00:11:22,875 --> 00:11:24,666
اصلاً از کجا معلوم خودت دزده نباشی ؟
114
00:11:24,750 --> 00:11:27,291
منم اونی یکی دزده باشم ؟
115
00:11:29,083 --> 00:11:30,875
.آره، چرا که نه، من آدم بده اَم اصلاً
116
00:11:30,958 --> 00:11:33,750
.حالا هم تا یه گلوله خالی نکردم تویِ دهنت، بده من کیفو
117
00:11:34,250 --> 00:11:36,090
.اینو ؟ باشه، میدم بهت -
.خوبه -
118
00:11:36,583 --> 00:11:39,750
.باشه بیا، من که اصلاً نمیخوامش
119
00:11:39,833 --> 00:11:41,750
.ولی این کارات رو اصلاً دوست نداشتم
120
00:11:41,833 --> 00:11:43,000
! بوث ! تکون نخور
121
00:12:00,083 --> 00:12:01,416
! وای
122
00:12:07,208 --> 00:12:08,208
.بجنب، بیا بریم
123
00:12:42,291 --> 00:12:43,791
چه مرگته تو ؟
124
00:12:49,583 --> 00:12:50,583
تو دیگه چی میگی ؟
125
00:12:50,625 --> 00:12:51,625
! عوضی
126
00:12:54,833 --> 00:12:56,553
میشه اینو واسم بگیری یه لحظه ؟
127
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
.مرسی
128
00:13:26,375 --> 00:13:28,434
چیکار میکنی مرتیکه احمق ؟
!مگه کوری ؟
129
00:13:28,458 --> 00:13:30,791
! لعنتی
130
00:14:42,125 --> 00:14:43,885
.خونه قشنگی داری
131
00:14:54,541 --> 00:14:58,208
.مأمور ویژه، جان هارلی هستم
.قبلاً همدیگه رو دیدیم
132
00:14:58,833 --> 00:15:02,375
الآن یکم از حوزه استحفاضیت خارج نشدی ؟
133
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
.من آره
134
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
! ولی اینا نه
135
00:15:12,750 --> 00:15:13,750
! واو
136
00:15:15,750 --> 00:15:18,666
.سلام بچه ها
کفشارو هم که در نمیارین، نه ؟
137
00:15:20,916 --> 00:15:22,236
مطمئنی اسلحه کم نیاوردی ؟
138
00:15:22,291 --> 00:15:24,250
! من همیشه دوست دارم مطمئن باشم
139
00:15:24,916 --> 00:15:27,041
! نگو
140
00:15:27,125 --> 00:15:30,791
! بازرسِ اینترپل ! داس
141
00:15:30,875 --> 00:15:34,375
! هرجور شده بود باید میومدم و میدیدم
.مرسی
142
00:15:34,458 --> 00:15:36,833
! همیشه خوبه آدم طرفداراشو ببینه -
! چه بامزه -
143
00:15:36,916 --> 00:15:38,583
میدونی دیگه چی بامزست ؟
144
00:15:38,666 --> 00:15:40,750
! اینکه تو تویِ 18 تا کشو ر تحت تعقیبی
145
00:15:40,833 --> 00:15:43,114
! تا دادگاهت وقت دارم تصمیم بگیرم کدومشون تورو دستگیرت کنه
146
00:15:43,166 --> 00:15:44,583
...تاریخچه فرارت هم که هیچی
147
00:15:44,666 --> 00:15:45,866
تا الآن شده 6 فرار ؟
148
00:15:45,916 --> 00:15:48,000
! آره، یکی دیگه برم، مدالِ شواشِنگ میدن بهم
( اِشاره به فیلم )
149
00:15:48,083 --> 00:15:48,958
.آره، نمک بریز همینطور
150
00:15:49,041 --> 00:15:51,476
! قراره بفرستمت بدترین جایِ دنیا
151
00:15:51,500 --> 00:15:52,708
قراره برم اکانتِ اینستگرامت ؟
152
00:15:52,791 --> 00:15:55,875
.میدونی، جدی جدی داره بدم میاد ازت
153
00:15:55,958 --> 00:15:57,166
! بیخیال بابا
154
00:15:57,250 --> 00:15:59,583
از من بدت بیاد ؟
! تو که منو نمیشناسی اصلاً
155
00:16:00,291 --> 00:16:01,791
اصلاً از کجا معلوم نقطه مشترک نداشته باشیم ؟
156
00:16:01,875 --> 00:16:05,625
.شاید من تورو نشناسم، ولی شخصیتت رو شناسایی کردم
157
00:16:05,708 --> 00:16:08,625
...از وقتی که تابلویِ « زنی با کلاهِ قرمز » ویلیام استرانگ رو
158
00:16:08,708 --> 00:16:09,958
.تویِ سال 2014 دزدیدی، دنبالتم
159
00:16:10,041 --> 00:16:11,375
.نمیتونی ثابت کنی کار من بوده
160
00:16:17,125 --> 00:16:18,416
.اینو از دیوار خریدم
161
00:16:21,000 --> 00:16:22,680
.خیلی وقته دنبالتم
162
00:16:22,708 --> 00:16:25,041
! پس بذار برات بگم که تو دقیقاً کی هستی
163
00:16:25,875 --> 00:16:26,916
.باشه، بگو، حتماً
164
00:16:28,083 --> 00:16:29,333
.تک فرزندی -
.اوهوم -
165
00:16:29,416 --> 00:16:32,375
.بابات یه پلیس سوییسی هست
.مامانت هم پروفسوره
166
00:16:34,000 --> 00:16:36,708
.بینِ شِش تا هشت سالگی شروع به دزدیدن کردی
167
00:16:37,875 --> 00:16:39,791
.همون موقع ها هم بود که فهمیدی توش استعداد داری
168
00:16:39,875 --> 00:16:41,750
.احساسِ خاص بودن و متفاوت بودن بهت دست میداد
169
00:16:41,833 --> 00:16:44,583
.مأمولاً تنهایی کار میکنی و با تیم حال نمیکنی
170
00:16:44,666 --> 00:16:47,708
تنها کار هایی رو هم که قبول کردی انجام بدی
.اونایی بودن که تورو معروف تر میکردن
171
00:16:47,791 --> 00:16:51,833
این خودش نشون میده که واسه هیجانش این کارا رو میکنی
.نه واسه پولِش
172
00:16:51,916 --> 00:16:54,458
دیوونه شدی ؟
! من عاشقِ پولشم
173
00:16:55,375 --> 00:16:58,750
.هنوز تموم نشده
.تازه دارم میرسم جاهایِ خوبِش
174
00:16:58,833 --> 00:17:00,208
.مرسی -
.خواهش -
175
00:17:00,291 --> 00:17:03,250
.خیلی از دزد ها هستن که ادعا میکنن فقط واسه پول اینکارو کردن
176
00:17:03,333 --> 00:17:04,625
.این چیزا عادیه
177
00:17:05,208 --> 00:17:08,375
.چیزی که غیر عادی هست، ریسک هایی که تو میکنیه
178
00:17:09,166 --> 00:17:10,250
! ریسک هات
179
00:17:11,166 --> 00:17:15,916
.طوری که انگار دنبالِ گیر افتادنی
.که بتونی بعدش فرار کنی
180
00:17:16,000 --> 00:17:17,791
! که بتونی پشت سر هم، خودتو ثابت کنی
181
00:17:17,875 --> 00:17:20,416
...ثابت کنی که از همه بهتری
182
00:17:20,500 --> 00:17:22,833
.و ارزششو داری
183
00:17:22,916 --> 00:17:24,583
ارزش چی ؟ این سخنرانیت ؟
184
00:17:24,666 --> 00:17:26,041
.ارزشِ عشقِ پدرت رو
185
00:17:36,416 --> 00:17:37,750
.تبریک میگم
186
00:17:39,000 --> 00:17:40,458
چطور پیدام کردی حالا ؟
187
00:17:40,541 --> 00:17:43,708
.دقیقاً همون طوری که میدونستم تخم مرغ رو از روم میدزدی
188
00:17:45,625 --> 00:17:46,916
!اسقف ؟
189
00:17:47,000 --> 00:17:48,166
.اسقف
190
00:17:49,208 --> 00:17:50,875
.آمادَش کنین
191
00:18:08,083 --> 00:18:09,083
.فقط یکم کنجکاو شدم بوث
192
00:18:09,125 --> 00:18:12,791
اینکه تحت تعقیب ترین دزدِ دنیا لو بدَتِت چه حسی داره ؟
193
00:18:13,291 --> 00:18:15,500
.من خودم تحت تعقیب ترین دزدِ دنیام
194
00:18:16,791 --> 00:18:17,791
.بودی
195
00:18:18,916 --> 00:18:20,291
.وایسا، وایسا
196
00:18:23,791 --> 00:18:26,500
! عمراً من اینو بذارم تویِ وَنی که اون توشه
197
00:18:29,833 --> 00:18:32,166
.تویِ فرودگار میبینمت -
.میبینمت -
198
00:18:57,500 --> 00:18:58,833
.در بازه
199
00:19:34,583 --> 00:19:35,833
.خیلی خب، بریم
200
00:19:53,333 --> 00:19:54,625
.ممنون
201
00:20:01,208 --> 00:20:02,208
.سلام عرض شد
202
00:20:06,458 --> 00:20:08,498
داری میری ؟ -
.یه ساعتِ دیگه پرواز دارم -
203
00:20:08,541 --> 00:20:09,625
چیزی شده ؟
204
00:20:10,250 --> 00:20:12,416
.آره، میشه گفت
205
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
چه خبر شده ؟
206
00:20:14,083 --> 00:20:16,375
.منم دقیقاً میخواستم همینو بپرسم
207
00:20:24,958 --> 00:20:26,118
این چی میگه ؟
208
00:20:26,166 --> 00:20:32,125
این قطعهیِ با ارزش رو میگی ؟
209
00:20:38,208 --> 00:20:39,583
! آخی
210
00:20:39,666 --> 00:20:41,166
بوث بهمون تخم مرغِ تقلبی داد ؟
211
00:20:41,250 --> 00:20:43,500
.آره، منم اولین کسی که به ذهنم رسید، بوث بود
212
00:20:43,583 --> 00:20:45,809
: بعدش به ذهنم رسید که
...دقیقاً چقدر کسی که تازه 72 ساعته
213
00:20:45,833 --> 00:20:47,708
دیدمش رو میشناسم ؟
214
00:20:47,791 --> 00:20:49,458
...کسی که مدارک رسمیش رو
215
00:20:49,541 --> 00:20:52,083
.از طریق اینترنت و یه سازمان میانه دریافت کردیم
216
00:20:52,166 --> 00:20:57,875
.واسه همین، زنگ زدم به دستیار مدیر بخش آنالیز هایِ رفتاری
.واقعاً خانمِ مهربونی هم بود
217
00:20:57,958 --> 00:20:59,083
! ولی اصلاً تورو نمیشناخت
218
00:20:59,166 --> 00:21:00,708
! این غیر ممکنه -
واقعاً ؟ -
219
00:21:00,791 --> 00:21:01,875
! آره، امکان نداره
220
00:21:01,958 --> 00:21:04,198
...اینم غیر ممکنه که جان هارتلی، یه حساب تویِ سوییس داره
221
00:21:04,250 --> 00:21:06,458
...و دقیقاً همون روزی که تخم مرغ دزدیده شده
222
00:21:06,541 --> 00:21:09,500
هشت میلیون دلار از یه حسابِ ناشناس دریافت کرده ؟
223
00:21:09,583 --> 00:21:12,875
تصادفِ جالبی هست، مگه نه جنابِ مأمور ؟
224
00:21:16,875 --> 00:21:18,958
.مأمور در دیدرس قرار داره
225
00:21:19,041 --> 00:21:22,875
! ببین، هر کاری که فکر میکنی من کردم، من نکردمش
226
00:21:23,458 --> 00:21:26,333
! یکی پشتِ این کاراست
! اسقفه، شایدم همین بوث
227
00:21:26,416 --> 00:21:28,517
! واسم پاپوش دوختن -
.شاید، شایدم نه -
228
00:21:28,541 --> 00:21:31,017
.تا وقتی که ماجرا روشن بشه، همین دور و بر نگهت میدارم
229
00:21:31,041 --> 00:21:34,416
.من خیلی آدمِ کینهایی نیستم
230
00:21:35,000 --> 00:21:37,250
.ولی من بهت اعتماد کردم و تو هم احساساتم رو جریحه دار کردی
231
00:21:37,833 --> 00:21:39,458
! واسه همین میبرمت یه جایِ خیلی خاص
232
00:21:39,541 --> 00:21:42,500
! یه جایی میبرمت که کلاً هیچکس تورو یادش نیاد
233
00:21:43,083 --> 00:21:44,750
.شما دستگیری مأمور هارتلی
234
00:21:44,833 --> 00:21:47,083
! داس ! منو ببین، تویِ چشمام نگاه کن
235
00:21:50,666 --> 00:21:51,791
.من ندزدیدمش
236
00:21:55,500 --> 00:21:56,708
.منم باورت نمیکنم
237
00:22:54,250 --> 00:22:57,291
دوست داری بدی یا بکُنی ؟
238
00:22:57,375 --> 00:23:00,500
.مهم نیست البته
.زندان این تصمیم رو واست میگیره
239
00:23:00,583 --> 00:23:01,833
! بگو که شوخیت گرفته
240
00:23:01,916 --> 00:23:04,583
...خب، این بازرس داس، واقعاً یه چیزِش خوبه
241
00:23:04,666 --> 00:23:05,958
! حسِ شوخ طبعیِ تمیزی داره
242
00:23:06,458 --> 00:23:07,833
! خوشومدی هم اتاقی
243
00:23:09,791 --> 00:23:11,708
! راست میگی، اول دستامونو بشوریم
244
00:23:11,791 --> 00:23:13,708
! نترس، اینجا جات اَمنه
245
00:23:15,541 --> 00:23:19,666
.البته تا وقتی که بفهمن تو پلیسی
.اون موقع میکشنت
246
00:23:28,208 --> 00:23:31,125
! اسقف خیلی بد جور برات نقشه کشید
247
00:23:31,208 --> 00:23:33,125
.وقتی منو بهت فروخت، اعتمادتو جلب کرد
248
00:23:33,208 --> 00:23:36,541
.واسه کلاهبرداری، همیشه باید اعتمادِ هدف رو جلب کنی
.این قدمِ اوله
249
00:23:37,250 --> 00:23:39,500
.من خودم میدونم این کلاهبرداریا چطوری کار میکنن
250
00:23:39,583 --> 00:23:41,666
.اگه نمیدونستی هم دیگه الآن باید یاد گرفته باشی
251
00:23:41,750 --> 00:23:45,000
! دقیقاً همون دزدی که منو لو داد، واست پاپوش هم دوخت
252
00:23:45,083 --> 00:23:46,958
به نظرت یکم تصادفی نیست ؟
253
00:23:47,541 --> 00:23:50,083
.تصادفی نبوده
.همش نقشه بوده
254
00:23:50,708 --> 00:23:54,166
اسقف تویِ یه حرکت، هم رقیبش رو و هم مأموری که دنبالش بود رو
.کنار گذاشت
255
00:23:54,916 --> 00:23:56,541
! یه تیر با دو نشون -
.تخم مرغ -
256
00:23:56,625 --> 00:23:59,041
چی ؟ -
.دوتا نشون با یه تخم مرغ -
257
00:23:59,125 --> 00:24:01,625
.بابا حتی این پوست مالون هم نکته جوک رو فهمید
( شوخی با تتو هاش )
258
00:24:02,291 --> 00:24:04,791
قشنگ از تولید به مصرفه، نه ؟
259
00:24:04,875 --> 00:24:06,500
.فقط نمیفهمم چرا
260
00:24:06,583 --> 00:24:09,823
.چرا اسقف این همه زور زده که واسه منم پاپوش بدوزه
.تورو که گیر انداخته
261
00:24:11,000 --> 00:24:12,166
چرا من ؟
262
00:24:12,666 --> 00:24:14,166
!سیصد میلیون دلار ؟
263
00:24:14,791 --> 00:24:16,958
! شوخیت گرفته ؟ تاحالا همچین قیمتی نشنیدم
264
00:24:17,041 --> 00:24:17,958
.هیچکس نشنیده
265
00:24:18,041 --> 00:24:21,000
.ولی مشکل اینجاست، این قیمتِ یه تخم مرغ نیست
266
00:24:21,583 --> 00:24:22,750
...موضوع اینجاست که
267
00:24:22,833 --> 00:24:26,375
...هرکسی که واسه این میلیاردرِ مصری، تا روز ازدواج دخترش
268
00:24:26,458 --> 00:24:30,583
،هر سه تا تخم رو بیاره
.این پولارو به جیب میزنه
269
00:24:30,666 --> 00:24:33,958
....حدس بزن اسمِ دخترِ این گنده بگ چیه
270
00:24:34,041 --> 00:24:35,166
.حدس بزن
271
00:24:35,250 --> 00:24:36,666
.نمیخواد حدس بزنی
.اسمش کلیوپترا هست
272
00:24:37,333 --> 00:24:41,458
.این آدما کلاً سلیقه ندارن
.ولی من پولاشون رو دوست دارم
273
00:24:42,041 --> 00:24:43,208
خب چطوری میخواین درستش کنین ؟
274
00:24:43,791 --> 00:24:46,458
.هیچکس نمیدونه تخم مرغ سوم کجاست
275
00:24:46,541 --> 00:24:49,833
.خب دروغ نمیگم
.این یه تیکه یکم مشکله
276
00:24:49,916 --> 00:24:51,958
...من خودم میخواستم اول برم سراغِ دومیش
277
00:24:52,041 --> 00:24:53,333
.بعدش ببینم چی میشه
278
00:24:53,416 --> 00:24:56,666
...خب، وزارت میگفت که دومین تخم مرغ
279
00:24:56,750 --> 00:24:58,458
.دستِ یه دلالِ بینالمللیِ اسلحه هست
280
00:24:58,541 --> 00:25:00,250
.سوتو واچه
.همه چیزو دربارش میدونم
281
00:25:00,333 --> 00:25:02,666
.وقتی 14 ساله بوده، باباش میخواسته خفهَش کنه
282
00:25:02,750 --> 00:25:05,041
! هیچکس تحملِ این یارو رو نداره
283
00:25:06,083 --> 00:25:08,125
.مثل اینکه از همون موقع هم تأثیر روش گذاشته
284
00:25:08,208 --> 00:25:11,500
.کلاً از خفه کردن خوشش اومده
285
00:25:12,208 --> 00:25:13,291
.خیلی حال میکنه با خفه کردن
286
00:25:14,708 --> 00:25:17,041
.سوتو واچه خیلی ترسناکه
287
00:25:17,125 --> 00:25:18,666
.ولی خب، خیلی دنبالِ خوش گذرونی نیست
288
00:25:19,250 --> 00:25:22,000
.سالانه فقط یه جشن میگیره
289
00:25:22,083 --> 00:25:25,208
.تویِ جشنش هم همهیِ خریدار هایِ بزرگ و کیر کوچیکش رو دعوت میکنه
290
00:25:25,291 --> 00:25:27,500
.دلال هایِ اسلحه هم رویِ هویتشون حساسن
291
00:25:27,583 --> 00:25:30,958
.واسه همین، همشون ماسک دارن و پنهانن
292
00:25:31,041 --> 00:25:34,000
...چیزی که این آدمایِ شرور نمیدونن
293
00:25:34,083 --> 00:25:36,583
...اینه که طبقه بالایِ اون جشن
294
00:25:36,666 --> 00:25:39,458
...این آقایِ دائم اُل لُخت
295
00:25:39,541 --> 00:25:42,375
.یه چیز خیلی با ارزش قایم کرده
296
00:25:43,583 --> 00:25:45,541
.اون چیز با ارزش هم، دومین تخم مرغِ کلیوپترا هست
297
00:25:47,250 --> 00:25:49,875
! تخم مرغه داره بهم التماس میکنه که بدزدمش
298
00:25:49,958 --> 00:25:52,708
! اگه تو اینقدر زرنگ بازی در نیاورده بودی، من الآن اونجا بودم
299
00:25:54,750 --> 00:25:56,059
.نکن -
چیکار ؟ -
300
00:25:56,083 --> 00:25:57,708
.نکن -
چیکار نکنم ؟ -
301
00:25:57,791 --> 00:26:01,416
! دقیقاً میدونم چیکار میکنی، نکن -
! من که کاری نکردم -
302
00:26:01,500 --> 00:26:04,750
...اگه اینا بفهمن، اگه بفهمن که پلیسی
303
00:26:04,833 --> 00:26:08,250
! اینا همشون قاتلن ! یه مشت قاتل و جانی
304
00:26:08,333 --> 00:26:10,416
! نباید بذاریم بفهمن که تو پلیسی
305
00:26:10,500 --> 00:26:13,791
! ایشون پلیس نیست -
...گوش کن، التماس میکنم -
306
00:26:14,500 --> 00:26:17,958
بچه ها ! ایشون پلیس نیست، خب ؟
307
00:26:18,041 --> 00:26:21,458
ایشون پلیس نیست، فهمیدین ؟
308
00:26:21,541 --> 00:26:23,625
! اینو تویِ کلهَتون فرو کنین
309
00:26:23,708 --> 00:26:26,375
.واسه اِف.بی.آی کار میکنه
310
00:26:26,458 --> 00:26:30,416
درسته جزوی از نیرویِ قانون حساب میشه
! ولی پلیس نیست
311
00:26:30,500 --> 00:26:33,916
.شبیهه ولی فرق داره
خب ؟
312
00:26:34,000 --> 00:26:36,666
! ایشون دوستِ خوبِ ماست
.مأمور ویژه، جان هارتلی
313
00:26:36,750 --> 00:26:39,208
! بیاین به زندان خوشآمد بگیم بهش
314
00:26:44,875 --> 00:26:48,000
! مرسی از همه
.فکر نکنم کسی شنیده باشه، نترس
315
00:26:48,083 --> 00:26:49,833
.تویِ بخش غربی که همه ساکتن
316
00:26:49,916 --> 00:26:52,166
.کسی نشنید
317
00:26:52,250 --> 00:26:55,375
! گنده بگه شنید، الآن میاد
318
00:26:57,333 --> 00:26:59,291
! ببین، آبرومو نبریا، باحال باش
319
00:27:02,625 --> 00:27:03,958
.سلام عرض شد
320
00:27:05,291 --> 00:27:06,500
.پلیس
321
00:27:08,291 --> 00:27:09,375
! تو میمیری
322
00:27:09,458 --> 00:27:11,125
.مثل اینکه شنیده
323
00:27:11,833 --> 00:27:13,125
! فهمیده پلیسی
324
00:27:13,708 --> 00:27:14,791
.لو رفتیم
325
00:27:25,000 --> 00:27:26,083
.چیزی نیست
326
00:27:27,291 --> 00:27:28,375
.بیا، بیا غذایِ منو بخور
327
00:27:28,875 --> 00:27:31,458
.نیروتو لازم داری
328
00:27:36,916 --> 00:27:40,000
.فکر کنم باید پاشی
.الآن شبیههِ ترسو ها شدی
329
00:27:40,083 --> 00:27:41,416
.اینو بعنوانِ دوستت گفتم
330
00:27:46,041 --> 00:27:47,041
...ببین
331
00:27:47,625 --> 00:27:50,083
.من نمیخوام دعوا راه بندازم با تو
332
00:27:50,166 --> 00:27:54,375
! تو میتونی ! من هواتو دارم -
.پس بیا بیخیال دعوا شیم -
333
00:27:54,458 --> 00:27:56,750
.بیا فقط بریم غذامونو بخوریم
334
00:28:11,416 --> 00:28:13,708
! نه نه -
! برگردین سلول هاتون -
335
00:28:14,750 --> 00:28:15,958
! خدایا
336
00:28:17,000 --> 00:28:18,458
...این همه عضله ساختی
337
00:28:19,041 --> 00:28:21,802
! بعد یه آدمِ بی دندون اومد حسابتو رسید
338
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
.باشه باشه
339
00:28:24,041 --> 00:28:27,083
اگه یه بارِ دیگه از این بازیا راه بندازی
! آخرین کار عمرت میشه
340
00:28:27,166 --> 00:28:28,250
.باشه
341
00:28:28,333 --> 00:28:30,625
.تو منو نمیشناسی بوث -
.نه -
342
00:28:30,708 --> 00:28:32,291
.تو نمیدونی چه کارایی از من بر میاد
343
00:28:32,375 --> 00:28:34,416
! خداروشکر اومدین
344
00:28:35,791 --> 00:28:37,750
.کاپیتان میخواد ببینتتون
345
00:28:37,833 --> 00:28:38,666
.بریم
346
00:28:38,750 --> 00:28:39,875
اینو میخواد ببینه ؟
347
00:28:39,958 --> 00:28:41,583
.نه، مثل اینکه جفتمونو میخواد
348
00:28:53,583 --> 00:28:54,708
.سلام بچه ها
349
00:28:55,458 --> 00:28:56,625
! یا خدا
350
00:28:56,708 --> 00:28:57,791
! واو
351
00:28:58,791 --> 00:29:00,250
کاپیتان تویی ؟
352
00:29:00,333 --> 00:29:03,250
یکم یهویی تغییر شغل ندادی ؟
353
00:29:03,333 --> 00:29:05,208
...آخه، اصلاً
354
00:29:05,291 --> 00:29:08,250
اینطوری آدم تَرَک برمیداره، سرد و گرم نمیشی ؟
355
00:29:08,333 --> 00:29:09,333
.این اسقفه
356
00:29:09,416 --> 00:29:11,958
نه بابا ؟
357
00:29:12,041 --> 00:29:15,208
واقعاً خوشحالم که بالاخره شمارو دیدم
.آقایِ بوث
358
00:29:15,291 --> 00:29:17,916
! واقعاً رو در رو بودن با شما هیجان انگیزه
359
00:29:18,000 --> 00:29:20,416
! شما دومین دزدِ هنریِ دنیا هستی
360
00:29:20,500 --> 00:29:24,875
! گرفتم گرفتم ! قشنگ منظورتو گرفتم
361
00:29:24,958 --> 00:29:28,083
اون اولا یه چند باری شانس آوردی، میدونی ؟
362
00:29:28,166 --> 00:29:31,250
اصلاً یه بار رو تویِ سال گذشته پیدا کن
.که از من بهتر بوده باشی
363
00:29:31,333 --> 00:29:33,041
.هِلسینیکی -
.اون که چترم باز نشد -
364
00:29:33,125 --> 00:29:34,041
جاکارتا ؟
365
00:29:34,125 --> 00:29:36,166
.اونم موتورم غرق شد -
ماکاو ؟ -
366
00:29:36,250 --> 00:29:38,250
! هیچکس خبر نداشت مایلی سایرِس میاد اونجا
367
00:29:38,291 --> 00:29:39,916
! اون برنامه کاملاً بی خبر بود
368
00:29:40,000 --> 00:29:42,875
.آدم یا بهونه میاره، یا نتیجه میگیره
369
00:29:42,958 --> 00:29:44,625
.جفتش با هم نمیشه
370
00:29:44,708 --> 00:29:46,791
ما واسه چی اینجاییم ؟
چی میخوای ؟
371
00:29:46,875 --> 00:29:48,750
! میخواستم صحبت کنیم
372
00:29:48,833 --> 00:29:50,166
...اول از همه، مأمور هارتلی
373
00:29:50,291 --> 00:29:54,041
! بابتِ اون درگیری هایِ روم، من واقعاً معذرت میخوام
374
00:29:54,125 --> 00:29:56,666
...بعد از اینکه تخم مرغ رو تویِ بالی دزدیدم
375
00:29:56,750 --> 00:30:01,958
! رفتم هشت میلیون هم ریختم به حسابت
376
00:30:02,625 --> 00:30:06,916
بعدش فقط باید منتظر مینشستم
! تا داس طعمه رو بگیره
377
00:30:08,750 --> 00:30:12,541
...چندتا دکمه با یکم صحبت
378
00:30:12,625 --> 00:30:14,791
دفترِ بخشِ آنالیزِ شخصیتیِ اِف.بی.آی. بفرمایین ؟
379
00:30:14,875 --> 00:30:16,958
! بعدشم تموم
380
00:30:17,041 --> 00:30:19,333
.بای بای مأمور جان هارتلی
381
00:30:20,750 --> 00:30:22,583
! حالا شدی یه مظنونِ زندانی
382
00:30:22,666 --> 00:30:24,333
بامزه هست، نه ؟
383
00:30:26,208 --> 00:30:28,083
.خفه شو تو
! تو زندگیمو پاک کردی
384
00:30:28,166 --> 00:30:30,208
.حالا هم گیرِ این احمق افتادم
385
00:30:31,291 --> 00:30:34,041
.خب، پس بیاین بریم سر اصل مطلب
386
00:30:34,125 --> 00:30:36,750
...خب، این که من اولین تخم مرغ رو دارم رو
387
00:30:37,333 --> 00:30:39,375
.که دیگه میدونین، گفنم بگم
388
00:30:39,458 --> 00:30:43,666
.تا 48 ساعتِ دیگه هم دومیش رو گیر میارم
389
00:30:45,041 --> 00:30:49,416
.ولی هنوزم مشکلِ تخم مرغِ آخر رو داریم
390
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
.آخی، حیف که هیچکس نمیدونه تخم مرغ سومیه کجاست
391
00:30:52,791 --> 00:30:54,166
بهت نگفت ؟
392
00:30:54,791 --> 00:30:56,125
نگفتی بهش ؟
393
00:30:56,791 --> 00:30:59,059
چیو بهم نگفتی ؟ -
.من که نمیدونم چی میگه -
394
00:30:59,083 --> 00:31:01,458
.هم سلولیت دقیقاً میدونه سومین تخم مرغ کجاست
395
00:31:01,541 --> 00:31:04,833
.دروغ میگه ! من روحمم خبر نداره سومیه کجاست
396
00:31:05,875 --> 00:31:08,208
! به خدا میدونم کجاست سومیه
397
00:31:08,750 --> 00:31:12,291
.خب حرفمو پس میگیرم، درسته، من اینو گفتم
398
00:31:12,375 --> 00:31:14,625
خب، کی میخواستی درباره سومیه بهم بگی ؟
399
00:31:14,708 --> 00:31:18,000
! هیچوقت نمیخواستم دربارش بهت بگم
! چون تو پلیسی
400
00:31:18,083 --> 00:31:20,458
.پیشنهاد من به شما اینه آقایِ بوث
401
00:31:20,541 --> 00:31:24,750
.بهم بگو تخم مرغ سوم کجاست
.منم آزادت میکنم و ده درصد بهت میدم
402
00:31:24,833 --> 00:31:26,041
.بشین تا قبول کنم
403
00:31:26,125 --> 00:31:28,125
.متأسفم که به توافق نرسیدیم
404
00:31:28,916 --> 00:31:31,166
...شاید چند روز اینجا بودن و
405
00:31:31,250 --> 00:31:35,125
...رو در رو شدن با چندتایِ دیگه از دوستاتون
406
00:31:36,041 --> 00:31:37,875
.نظرتونو عوض کنه
407
00:31:38,833 --> 00:31:40,916
.وقتی تخم مرغ دومیه رو گرفتم بهتون سر میزنم
408
00:31:41,416 --> 00:31:44,625
! اون دفعه پیشنهادم میشه 5 درصد
409
00:31:44,708 --> 00:31:48,291
.مرسی کاپیتان
.از جفتشون کار بکشین
410
00:31:49,833 --> 00:31:52,625
! خدافظ
! دلتون واسم تنگ نشه یه موقع
411
00:31:52,708 --> 00:31:53,916
! بدرود
412
00:31:56,416 --> 00:31:58,083
! سلام بچه ها
413
00:31:59,125 --> 00:32:00,958
...ببین، اگه ما با هم کار کنیم و گیرش بندازیم
414
00:32:01,041 --> 00:32:03,333
من بلا هایی میتونم سرش بیارم
.که تو نمیتونی
415
00:32:03,416 --> 00:32:05,016
.نمیخواد حالا بری جاهایِ باریک
416
00:32:08,500 --> 00:32:11,916
! خیلی خب، سه، دو، یک، با گردنت بلندش کن
417
00:32:12,000 --> 00:32:14,250
! منظورم زندانی کردنش بود، نه اون کارا
418
00:32:15,125 --> 00:32:18,625
،وقتی زندانیش کنم
.خودت فکر کن کی دوباره نفر اول میشه
419
00:32:20,666 --> 00:32:23,708
همکاری کنیم یعنی ؟
.یکم کلمهه عجیبه
420
00:32:23,791 --> 00:32:24,875
مطمئنی طرفِ خودتو گرفتی ؟
421
00:32:24,958 --> 00:32:27,833
! واقعاً بهم توهین شد ! خیلی بی ادبی
422
00:32:27,916 --> 00:32:30,750
.یه کاری بکن، داره لیز میخوره -
.آروم بگیر کچل خان -
423
00:32:35,875 --> 00:32:38,041
دیدی ؟
! این همکاریه
424
00:32:39,250 --> 00:32:43,208
هم ؟ هم ؟ همکار ؟
.وای اصلاً کلمهه عجیبه
425
00:32:43,291 --> 00:32:44,291
.نمیشه
426
00:32:44,833 --> 00:32:49,083
.ولی این زندان روسی ها یه چیزِشون خوبه
! صابونشون حرف نداره
427
00:32:49,166 --> 00:32:51,927
آخرش با همدیگه ایم یا نه ؟ -
.نه از مواد شیمیایی خبریه نه از عطر -
428
00:32:51,958 --> 00:32:54,500
! فقط گلیسیرین توشه
429
00:32:55,416 --> 00:32:58,083
.بوش کن -
! من اینو بو نمیکنم -
430
00:32:58,166 --> 00:33:00,791
.جشنِ سوتو واچه فردا شبه
431
00:33:00,875 --> 00:33:03,309
...یعنی اگه بخوایم زودتر از اسقف به تخم مرغه برسیم
432
00:33:03,333 --> 00:33:06,291
.باید تا فردا صبح از اینجا بیرون اومده باشیم
433
00:33:06,375 --> 00:33:07,895
.من که میدونم چطوری قراره بدزدمش
434
00:33:07,958 --> 00:33:10,851
.الآن که اسقف هم دنبالشه، برنامه یکم عوض میشه
.ولی من زودتر بهش میرسم
435
00:33:10,875 --> 00:33:13,083
میرسی ؟ پس من چی میشم ؟
436
00:33:13,166 --> 00:33:16,041
اصلاً تو چرا پلاستیک گذاشتی دور سرت ؟
.تو که مو نداری
437
00:33:19,250 --> 00:33:22,625
.باشه بابا، تو هم میتونی همرام بیای جشنِ سوتو واچه
438
00:33:23,333 --> 00:33:27,583
.مرسی
.وقت هم نداریم حالا
چطوری قراره فرار کنیم ؟
439
00:33:28,125 --> 00:33:29,250
.دارم روش کار میکنم
440
00:33:30,875 --> 00:33:33,166
داری روش کار میکنی ؟
.بعله، قشنگ پیداست داری کار میکنی
441
00:33:33,250 --> 00:33:36,583
مهم ترین قسمتِ هر نقشه ای
! یه خوابِ خوبه
442
00:33:37,333 --> 00:33:40,666
خودِ نقشه مگه مهم ترین قسمتِ یه نقشه نیست ؟
443
00:33:40,750 --> 00:33:42,541
.خیلی از مردُم همچین اشتباهیو میکنن
444
00:33:48,708 --> 00:33:50,583
.مثلِ همون چیزی که تویِ بالی گفتی
445
00:33:52,041 --> 00:33:53,916
.همون چیزی که درباره بابام گفتی
از کجا میدونستی ؟
446
00:33:55,750 --> 00:33:58,625
.نمیخوام تو ذوقِت بزنم
.ولی اونقدرا هم پیچیده نیستی
447
00:33:59,166 --> 00:34:01,208
.فقط یه چیزی با عقل جور در نمیاد
448
00:34:01,291 --> 00:34:04,958
چطوری پسرِ کاپیتانِ پلیسِ سوییس، رو به جرم آورده ؟
449
00:34:05,041 --> 00:34:06,083
خلاصشو بگم ؟
450
00:34:07,875 --> 00:34:11,833
! بابام همیشه درگیرِ کار بود و یه آدمِ عوضی بود
451
00:34:12,791 --> 00:34:13,875
خلاصشو نخوای بگی چی ؟
452
00:34:15,333 --> 00:34:17,125
...وقتی هشت سالم بود
453
00:34:18,916 --> 00:34:21,083
.بابام فکر میکرد من ساعتشو دزدیدم
454
00:34:21,666 --> 00:34:24,125
.ساعتش رو بیشتر از هر چیزی دوست داشت
455
00:34:26,041 --> 00:34:29,000
.ازم پرسید که دزدیدمش، منم گفتم نه
456
00:34:29,791 --> 00:34:32,625
! بهم گفت که من دزدیدمش و دروغ میگم
457
00:34:33,291 --> 00:34:35,708
.بعد از اونم دیگه باهام صحبت نکرد
458
00:34:35,791 --> 00:34:38,541
...نه تویِ تولدم، نه تویِ کریسمس
459
00:34:40,750 --> 00:34:45,291
.یه سال اصلاً باهام یه کلمه هم حرف نزد
460
00:34:46,500 --> 00:34:47,916
.طوری که انگار اصلاً وجود نداشتم
461
00:34:50,583 --> 00:34:52,000
...بعدش یه شب اومد
462
00:34:53,458 --> 00:34:56,750
.اومد و سر میز شام نشست
463
00:34:58,625 --> 00:34:59,958
...بعد ساعته بودش
464
00:35:00,041 --> 00:35:02,250
.ساعته دستش بود
465
00:35:02,958 --> 00:35:04,541
.ساعته دقیقاً دورِ دستش بود
466
00:35:04,625 --> 00:35:07,416
...بعداً معلوم شد که ساعته تویِ میز کارش بوده
467
00:35:07,500 --> 00:35:10,208
.زیر کاغذ هاش قایم شده بوده
468
00:35:10,291 --> 00:35:12,500
.ولی هیچوقت از من معذرت خواهی نکرد
469
00:35:13,500 --> 00:35:16,333
: فقط بهم نگاه کرد و گفت که
مدرسه چطور بود ؟
470
00:35:18,958 --> 00:35:21,833
: همینطور همش ازم میپرسید که
مدرسه چطور بود ؟ مدرسه چطور بود ؟
471
00:35:21,916 --> 00:35:23,458
.منم هیچوقت جوابشو ندادم
472
00:35:24,958 --> 00:35:27,458
.بهش زل زدم فقط
.نه چیزی خوردم، نه چیزی نوشیدم
473
00:35:28,750 --> 00:35:31,083
.هفته بعدی منو فرستاده بود مدرسه ناخواسته ها
474
00:35:35,916 --> 00:35:36,916
خداییش ؟
475
00:35:39,125 --> 00:35:41,083
.شوخی کردم
476
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
.هی
477
00:35:44,916 --> 00:35:46,083
.بابت اینا متأسفم
478
00:35:47,375 --> 00:35:49,958
.نه نه نه، چیزی نیست
479
00:35:50,041 --> 00:35:51,750
.آدم درس میگیره از این چیزا
480
00:35:52,625 --> 00:35:54,166
.کاری که تو میکنی مهم نیست
481
00:35:56,125 --> 00:35:58,125
.مهم اینه که اونا فکر کنن تو چیکار کردی
482
00:36:00,083 --> 00:36:01,083
بابایِ تو چی ؟
483
00:36:02,708 --> 00:36:03,875
.من دربارهَش صحبت نمیکنم
484
00:36:07,125 --> 00:36:08,125
اینقدر بده ؟
485
00:36:22,333 --> 00:36:23,416
.خبر خوب
486
00:36:23,500 --> 00:36:26,541
بعد از جلسهیِ تراپیی که دیشب داشتیم
.خیلی خوب خوابیدم
487
00:36:27,041 --> 00:36:28,041
! یه خبر بهتر
488
00:36:28,375 --> 00:36:31,375
.نقشه فرارمون رو به سه قسمتِ ساده تقسیم کردم
489
00:36:31,916 --> 00:36:33,750
خیلی خب، قدم اولش چیه ؟
490
00:36:33,833 --> 00:36:36,208
.ایجادِ حواس پرتی -
با صابون ؟ -
491
00:36:36,875 --> 00:36:39,416
میدونی وقتی صابون با گلیسیرین قاتی بشه چی میشه ؟
492
00:36:39,500 --> 00:36:42,291
.نیتریک اسید درست میشه
493
00:36:42,375 --> 00:36:44,416
.نیتروگلیسیرین -
.نیتروگلیسیرین -
494
00:36:44,500 --> 00:36:45,375
.دَر رو
495
00:36:45,458 --> 00:36:47,375
! برو برو برو برو برو برو برو برو
496
00:37:30,541 --> 00:37:32,301
! قفله، کلید میخوایم
497
00:37:32,375 --> 00:37:33,541
! قدم دوم هم، آینده نگریه
498
00:37:33,625 --> 00:37:35,791
اینو از کجا آوردی ؟ -
.تو پلیس نیستی -
499
00:37:36,291 --> 00:37:37,208
! این پلیس نیست
500
00:37:53,458 --> 00:37:54,916
...نقشه بعدی
! ای لامصب
501
00:37:56,416 --> 00:37:59,041
چی ؟
.فهمیدم
502
00:38:03,625 --> 00:38:05,625
چیکار میکنی ؟
قدم سوم چیه ؟
503
00:38:13,125 --> 00:38:14,166
...قدم سوم
504
00:38:16,166 --> 00:38:17,208
! سنگ
505
00:38:29,708 --> 00:38:30,833
.اول تو برو
506
00:38:31,416 --> 00:38:33,958
.مرسی -
.خواهش -
507
00:38:34,041 --> 00:38:35,250
! برین
508
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
! از این طرف
509
00:38:52,166 --> 00:38:55,625
! از دیوار ها رد شدن
.منطقه رو ایمن کنین
510
00:39:16,833 --> 00:39:18,291
.ممنون
511
00:39:22,166 --> 00:39:24,375
.خب، خب
512
00:39:39,833 --> 00:39:41,625
بلدی هلیکوپتر برونی ؟
513
00:39:41,708 --> 00:39:44,083
پشت کلهَت شبیهِ کیره ؟
514
00:39:46,208 --> 00:39:47,791
! جوابِ جفتشون بله هست
515
00:39:55,916 --> 00:39:58,166
! چه بامزه
! این بهترین دوستِ منه
516
00:40:01,000 --> 00:40:03,083
.ما دوست نیستیم -
! آره، بهترین دوستِ همیم -
517
00:40:03,833 --> 00:40:05,873
! اونا اینجان -
! برو -
518
00:40:25,208 --> 00:40:26,875
!چرا الآن کسی نبود اینو ببینه ؟
519
00:40:28,958 --> 00:40:30,333
! اینجان ! بزنینشون
520
00:40:41,000 --> 00:40:42,041
.خیلی خب
521
00:40:42,125 --> 00:40:43,000
! اوه
522
00:40:43,083 --> 00:40:44,125
! اینا که همش روسیه
523
00:40:58,500 --> 00:41:00,625
! برین ! اسلحه پیدا کرده
524
00:41:08,500 --> 00:41:09,375
! بالابر
525
00:41:35,708 --> 00:41:36,708
.هوم
526
00:42:10,125 --> 00:42:11,125
! اوخِی
527
00:42:30,750 --> 00:42:32,083
! ای حرومزاده
528
00:42:36,375 --> 00:42:37,375
! پر کنین
529
00:42:39,500 --> 00:42:40,708
! لعنتی
530
00:42:51,500 --> 00:42:53,250
! تونستی ؟ خداروشکر
531
00:42:54,750 --> 00:42:55,791
.دعا میکردم بیای
532
00:42:55,875 --> 00:42:57,958
! پرت و پلا نگو
میخواستی منو ول کنی ؟
533
00:42:59,125 --> 00:43:00,375
.« خودت گفتی « خودتو نجات بده
534
00:43:00,458 --> 00:43:02,250
! من گفتم برو، نگفتم که بدونِ من برو
535
00:43:02,333 --> 00:43:04,416
! تو گفتی برو، خودتو نجات بده
536
00:43:04,500 --> 00:43:07,500
...اینقدر غر نزن، من خودم تورو
537
00:43:07,583 --> 00:43:08,791
! رویِ قلبم میخواستم بذارم ببرمت
538
00:43:09,833 --> 00:43:11,291
این چرا چشمک میزنه ؟
539
00:43:15,500 --> 00:43:17,791
! هی هی هی هی
540
00:43:20,958 --> 00:43:22,250
! داره میاد
541
00:43:43,666 --> 00:43:45,708
! دیدی ؟ کاری نداشت
542
00:43:52,958 --> 00:43:55,583
...میدونم به نظر میاد بچگیِ سختی داشتم
543
00:43:55,666 --> 00:43:57,916
.ولی پدرم بود که باعث شد من الآن این باشم
544
00:43:59,916 --> 00:44:01,541
.شاید مشکل من همینه
545
00:44:02,666 --> 00:44:07,250
.همش تمرکزم رویِ برنده شدن هست، همش دلم میخواد بهترین باشم
546
00:44:07,333 --> 00:44:11,458
.هیچوقت نمیتونم آروم بگیرم و فقط بشینم
547
00:44:13,625 --> 00:44:14,791
این عادیه به نظرت ؟
548
00:44:15,458 --> 00:44:16,958
من ار کجا بدونم آخه ؟
549
00:44:22,916 --> 00:44:24,083
چی ؟
550
00:44:24,166 --> 00:44:26,958
! من که روانشناس نیستم
! من فقط یه آنالیزگرم
551
00:44:27,041 --> 00:44:28,041
.ببخشید
552
00:44:29,458 --> 00:44:31,666
.من الآن خیلی فشار رومه
553
00:44:31,750 --> 00:44:33,833
.فکر کردم با تو میتوونم صحبت کنم
554
00:44:34,333 --> 00:44:36,041
...تویِ حرفه کاریِ من، کم پیش میاد
555
00:44:36,125 --> 00:44:38,333
.یکی باشه که فقط گوش کنه
556
00:44:38,958 --> 00:44:39,958
.ممنون
557
00:44:40,666 --> 00:44:44,333
.بگذریم، ببخشید که بستمت و اینا
558
00:44:44,416 --> 00:44:46,166
...فقط از این ترمینال میخواستم استفاده کنم
559
00:44:46,250 --> 00:44:49,625
.که مطمئن بشم پیامم رو ردیابی نمیکنن
560
00:44:49,708 --> 00:44:52,333
.بهترین راه واسه پنهان کردنش، از تویِ خودِ سیستمه
561
00:44:52,416 --> 00:44:55,791
! واقعاً باید این حفره هایِ امنیتی رو درستش کنین
562
00:44:55,875 --> 00:44:56,916
.واقعاً اُفت داره واستون
563
00:44:57,000 --> 00:44:59,875
...میدونستی 99% برنامه هایِ ردیابی
564
00:44:59,958 --> 00:45:02,041
رویِ عواملِ خارجی تمرکز میکنن ؟
565
00:45:03,666 --> 00:45:07,291
.هیچکس توقع نداره که از درون وارد شده باشن
566
00:45:08,000 --> 00:45:12,083
.مثلاً از کامپیوتر خودت
567
00:45:12,166 --> 00:45:13,916
.خب، اینم از این
568
00:45:14,625 --> 00:45:18,166
.فقط باید یکم رقیبم رو متوقف کنم
569
00:45:41,916 --> 00:45:44,375
.ببخشید که واسه امروز بیشتر از این وقت نداریم
570
00:45:44,875 --> 00:45:49,125
.جلسه امروزمون دیگه تمومه
.روزِ خوبی داشته باشی
571
00:45:49,208 --> 00:45:50,208
! ایست
572
00:45:58,708 --> 00:45:59,833
میبینی ؟
573
00:46:01,166 --> 00:46:03,291
! واسه همینه که ما چیزایِ خوبی گیرمون نمیاد
574
00:46:03,375 --> 00:46:07,125
...تا من به یکی اعتماد میکنم، میره آژیر زیر میزش رو میزنه
575
00:46:07,208 --> 00:46:09,250
.منم مجبور میشم همچین کاری بکنم
576
00:46:10,166 --> 00:46:13,041
.عصبانی نیستم
.فقط ناامید شدم
577
00:46:13,125 --> 00:46:15,500
.واقعاً فکر میکردم تو فرق داشته باشی
578
00:46:16,416 --> 00:46:18,666
...ولی خب، موش از یه سوراخ
579
00:46:20,958 --> 00:46:22,625
.من دیگه میرم
...وقتی هم این بیدار شد
580
00:46:22,708 --> 00:46:25,333
.تو بهش میگی که اشتباهی آژیر رو زدی
581
00:46:25,416 --> 00:46:28,041
.اونم هول کرده موقع اومد تو و خورده زمین
582
00:46:28,875 --> 00:46:30,708
...اگه اینکارو نکنی
583
00:46:31,333 --> 00:46:34,708
.باید یه چیزی رو یادت بمونه
584
00:46:35,416 --> 00:46:39,625
من تک تک آدمایی که باهاشون کار میکنی
.و تک تک اعضایِ خانوادت رو میشناسم
585
00:46:40,500 --> 00:46:43,208
.تاریخچه سرچ هاتو هم همین الآن دیدم
586
00:47:02,500 --> 00:47:03,333
! نولان
587
00:47:03,416 --> 00:47:05,666
! تامبوِه
.بیا اینجا ببینم
588
00:47:06,458 --> 00:47:07,458
.وای
589
00:47:08,666 --> 00:47:10,416
.نمیدونی چقدر ازت بابتِ این ممنونم
590
00:47:10,500 --> 00:47:12,625
.من فقط خوشحالم که تونستم باهات بدهیم رو صاف کنم
591
00:47:12,708 --> 00:47:13,833
.حالا من مدیونِ توئَم
592
00:47:15,375 --> 00:47:16,726
.بیا، همه چی آمادست -
.خیلی خب -
593
00:47:16,750 --> 00:47:18,309
! برات نوشیدنی هم گذاشتم -
.دستت درد نکنه -
594
00:47:18,333 --> 00:47:21,708
.تامبوه برامون لباس هم آورده که از این آشغالا خلاص شیم
595
00:47:21,791 --> 00:47:22,875
.راستی، ببخشید یادم رفت
596
00:47:22,958 --> 00:47:26,000
.تامبوه، ایشون مأمور جان هارتلی هستن
597
00:47:26,083 --> 00:47:29,291
! از اف بی آی
.داستانش طولانیه
598
00:47:29,375 --> 00:47:32,166
.ولی همکارایِ این، کلی از همکارایِ تورو زندانی کرده
599
00:47:32,250 --> 00:47:33,250
! خیلی باحاله
600
00:47:34,958 --> 00:47:36,125
! به تو نوشیدنی نمیدم
601
00:47:59,583 --> 00:48:00,750
.حالا گرفتم
602
00:48:00,833 --> 00:48:03,458
.دسخوش کُت
بعد من تیشرتِ « بلرزونِش » گیرم اومده ؟
603
00:48:03,541 --> 00:48:06,083
.بیخیال دیگه، شروع نکن
604
00:48:06,166 --> 00:48:07,875
.حداقل تو تو لباسات راحتی
605
00:48:10,625 --> 00:48:12,958
.خب، تو که فکرِ همه جاشو کردی
606
00:48:13,041 --> 00:48:16,041
به منم میگی چه خبره ؟ -
...بعله، داستان از این قراره -
607
00:48:16,125 --> 00:48:17,208
...موقع جشن
608
00:48:17,291 --> 00:48:20,208
.مهمون ها و کارکن ها، همه باید تویِ سالن اصلی بمونن
609
00:48:20,291 --> 00:48:21,851
...طبقه بالا هم که تخم مرغِ ما هست
610
00:48:21,875 --> 00:48:24,541
.قفله و کاملاً محافظت میشه
611
00:48:24,625 --> 00:48:27,083
.ولی یه ورودیِ مخفی هم وجود داره
612
00:48:27,166 --> 00:48:28,375
...من اینطوری نقشه کشیدم که
613
00:48:28,458 --> 00:48:31,000
...ما لباس مشکی میپوشیم و
614
00:48:31,083 --> 00:48:34,000
.یواشکی میریم تویِ راهِ مخفی
615
00:48:35,458 --> 00:48:39,625
.بعدشم میریم تویِ اتاق و میرسیم به تخم مرغه
616
00:48:39,708 --> 00:48:42,708
این خودشه ؟
617
00:48:42,791 --> 00:48:43,791
.ببخشید
618
00:48:49,791 --> 00:48:51,333
.تو حرف نداری -
.میدونم -
619
00:48:52,791 --> 00:48:53,791
! واو
620
00:48:54,875 --> 00:48:56,291
! هی، کله کیری -
ها ؟ -
621
00:48:56,375 --> 00:48:58,583
.آخرین باری که تو نقشه کشیدی، تهش گند زدی
622
00:48:58,666 --> 00:48:59,583
.اوهوم
623
00:48:59,666 --> 00:49:01,916
خب، امنیتِ اونجا در چه حده ؟
624
00:49:02,000 --> 00:49:03,291
! خب یارو دلالِ اسلحه هست دیگه
625
00:49:03,375 --> 00:49:06,416
.قاعدتاً باید همه جاش قفل باشه
626
00:49:06,500 --> 00:49:10,416
.هر قسمت رو دو نفر نگهبانی میدن
.با سیگنال هم جاهاشون رو عوض میکنن تا خسته نشن
627
00:49:11,500 --> 00:49:14,458
.وقتی حرکت میکنن، فقط 45 ثانیه ما وقت داریم
628
00:49:14,541 --> 00:49:15,875
.مهلت خیلی کمی هست
629
00:49:16,916 --> 00:49:19,750
.چشم و گوش هاشون هم تویِ سالنِ غربی هست
630
00:49:19,833 --> 00:49:24,375
با دیدِ تمام و کمال به 8K هشتاد و هفت تا دوربینِ
.تمامیِ قسمت ها
631
00:49:24,458 --> 00:49:26,583
.پس یعنی هیچ نقطه کوری وجود نداره
632
00:49:27,208 --> 00:49:28,958
.همیشه گوش میدن و همیشه نگاه میکنن
633
00:49:29,041 --> 00:49:30,708
.درست مثلِ الِکسا، فقط فرقش اینه که مسلحَن
634
00:49:30,791 --> 00:49:32,791
.حالا اینجاست که بازی جذاب میشه
635
00:49:32,875 --> 00:49:35,708
،دری که به اتاقِ تخم مرغ میرسه
...یه در، از سطحِ ارتشی هست
636
00:49:35,791 --> 00:49:39,458
.که از نیم متر تیتانیومِ خالص ساخته شده
637
00:49:39,541 --> 00:49:42,666
.نه میشه سوراخش کرد، نه میشه منفجرش کرد
638
00:49:42,750 --> 00:49:45,583
.تنها راه ورود، شناساییِ صورت و صدا هست
639
00:49:45,666 --> 00:49:48,541
.تنها یک صورت و تنها یک صدا هست که بازش میکنه
640
00:49:49,041 --> 00:49:50,541
.سوتو واچه
641
00:49:50,625 --> 00:49:52,958
دقیقاً چطوری قراره صدا و صورتشو بگیریم ؟
642
00:49:53,041 --> 00:49:55,625
! ولی خب، اول از همه یکم روحیه داشته باش بابا
643
00:49:56,125 --> 00:50:00,291
! ولی خب، تکنولوژی هم چیز خفنیه هااا
644
00:50:02,166 --> 00:50:03,750
ترسناکه، نه ؟
645
00:50:03,833 --> 00:50:05,958
...اگه بیشتر از 12 تا عکس تویِ اینترنت داشته باشی
646
00:50:06,541 --> 00:50:09,958
! میتونم فیلمِ لب گرفتنت با یه بُز رو بفرستم واسه مامانت
647
00:50:10,041 --> 00:50:13,416
.نمیگم همچین کاری میکنم، ولی اگه میخواستم، میتونستم
648
00:50:13,500 --> 00:50:15,666
! هم وقتشو دارم، هم عکساشو
649
00:50:17,916 --> 00:50:20,000
.ولی خب، بازم هست
650
00:50:20,083 --> 00:50:24,333
یه رمزِ 12 رقمی کاملاً تصادفی هم هست
.که هر 6 دقیقه عوض میشه
651
00:50:24,416 --> 00:50:26,958
.این کد هم فقط تویِ گوشیِ سوتو واچه پیدا میشه
652
00:50:27,041 --> 00:50:29,958
.گوشیِ سوتو واچه هم تو شلوارشه
653
00:50:30,583 --> 00:50:32,875
! به همین سادگی
654
00:50:33,458 --> 00:50:35,658
.نه نه نه، یه چیز دیگه هم بود، اینم مهمه
655
00:50:35,708 --> 00:50:40,875
.اثر انگشتش رو هم میخوایم
.آخه این هیچوقت کلاً گوشیشو عوض نمیکنه
656
00:50:40,958 --> 00:50:43,416
.یعنی اگه اثر انگشتش رو نگیریم، از تخم مرغ هم خبری نیست
657
00:50:43,500 --> 00:50:45,083
! وای خدا
658
00:50:46,291 --> 00:50:48,875
! نمیدونستم عقلت کار هم میکنه
659
00:50:48,958 --> 00:50:50,166
.بذار اکلیل این لباسا کمه
660
00:50:50,250 --> 00:50:52,476
.بذار یه کُت هم برات بیارم، بیشتر اکلیلی شی
661
00:51:37,625 --> 00:51:40,500
! چِک میکنیم، چک ! دریافت مریافت میشه
موقعیتت چیه پرندهیِ آزاد ؟
662
00:51:40,583 --> 00:51:43,166
.نمیخواد اینطوری رمزی بگی
.دقیقاً بغل دستت وایسادم
663
00:51:43,250 --> 00:51:45,250
.من به این آت و آشغالا عادت ندارم
664
00:51:45,333 --> 00:51:47,291
.به همکار داشتن هم عادت ندارم
665
00:51:47,375 --> 00:51:49,916
.ما همکار نیستیم
666
00:51:50,000 --> 00:51:52,166
.این فقط یه توفیق اجباریه
667
00:51:52,250 --> 00:51:53,583
.فقط بیا تمومش کنیم
668
00:51:53,666 --> 00:51:56,833
.تو گوشیش رو گیر بیار، منم اثر انگشتش رو میگیرم
669
00:52:30,166 --> 00:52:31,708
.مهمون داریم
670
00:52:32,291 --> 00:52:35,583
.مهم نیست، اصلاً مهم نیست
.خودمون میدونستیم پیداش میشه
671
00:52:36,208 --> 00:52:37,750
.ما واسه تخم مرغ اینجاییم، نه اون
672
00:52:37,833 --> 00:52:40,041
.هندونه زیر بغل من نذار
.من میرم سراغش
673
00:52:40,791 --> 00:52:43,208
.چیکار میکنی ؟ این جزئی از نقشه نیست
674
00:52:43,291 --> 00:52:44,291
.نقشه عوض شد
675
00:52:50,625 --> 00:52:51,833
.زیباست
676
00:52:52,541 --> 00:52:53,916
.مجسمه رو میگم
677
00:52:55,875 --> 00:52:58,625
ببخشید، من شمارو میشناسم ؟
678
00:52:58,708 --> 00:53:01,791
.واقعاً سخته با اون ماسک، تورو تشخصی بدم
679
00:53:03,833 --> 00:53:05,375
الآن چطوره ؟
680
00:53:05,458 --> 00:53:07,250
! مأمور هارتلی
681
00:53:09,375 --> 00:53:10,875
پس تو بودی پشتِ اون ماسک ؟
682
00:53:11,708 --> 00:53:13,708
! چه پوشِش تمیزی
683
00:53:15,000 --> 00:53:18,583
...پس حتماً شما و آقایِ بوث، حالا هرجا که هست
684
00:53:18,666 --> 00:53:21,125
اومدین که دومین تخم مرغ رو زودتر بدزدین ؟
685
00:53:21,208 --> 00:53:23,791
.خوبه، بازی یکم عادلانه میشه -
.هیچی نگو بهش -
686
00:53:23,875 --> 00:53:26,291
.من واسه تخم مرغ اینجا نیستم
.واسه تو اینجام
687
00:53:26,375 --> 00:53:27,575
.تنها چیزی که میخوام تویی
688
00:53:27,625 --> 00:53:29,250
.اساساً داره همه چیو بهش میگه
689
00:53:29,333 --> 00:53:34,458
.جفتمون میدونیم که تهِش با دستایِ تو، تویِ دستبند تموم میشه
690
00:53:36,166 --> 00:53:39,125
! همش قول میدی
691
00:53:55,041 --> 00:53:57,583
.مراقب باش
تو که نمیخوای نظرشون رو جلب کنی ؟
692
00:53:57,666 --> 00:53:59,546
.مهم نیست چی میشه، تو از جلو چشمام دور نمیشی
693
00:54:05,500 --> 00:54:07,083
.خسته نباشی، داره باهاش میرقصه
694
00:54:08,625 --> 00:54:10,708
.واسه یه مجرم، خوب بلدی برقصی
695
00:54:10,791 --> 00:54:15,583
راستی، گفتیم مجرم، همدستت کجاس ؟
696
00:54:15,666 --> 00:54:18,083
هنوز بهت نگفته تخم مرغ سوم کجاست ؟
697
00:54:18,166 --> 00:54:20,041
.اگه گفته باشه هم که نمیام به تو بگم
698
00:54:21,250 --> 00:54:23,583
.پس نگفته
.یعنی بهت اعتماد نداره
699
00:54:26,500 --> 00:54:27,416
تو به همدستت اعتماد داری ؟
700
00:54:27,500 --> 00:54:29,666
چرا فکر میکنی همدست دارم ؟
701
00:54:29,750 --> 00:54:32,833
.هیچکس نمیتونه کارایی که کردی رو تنهایی کرده باشه
702
00:54:32,916 --> 00:54:34,083
.غیرممکنه
703
00:54:40,791 --> 00:54:42,041
خب حالا چیکار میکنی ؟
704
00:54:42,125 --> 00:54:44,083
میخوای وسطِ اینا دستگیرم کنی ؟
705
00:54:44,625 --> 00:54:48,416
.نه اسلحه داری نه نشان
.بیرون حوزه استحفاضیت هم هستی
706
00:54:49,375 --> 00:54:52,250
! تازه وسطِ یه اتاق پر از مجرم
707
00:54:54,625 --> 00:54:56,666
نقشهَت این بود ؟
708
00:55:05,500 --> 00:55:06,583
.لعنتی
709
00:55:06,666 --> 00:55:09,291
.داره میاد
! من اثر انگشت رو گرفتم، بزن بیرون از اونجا
710
00:55:11,916 --> 00:55:15,333
نکنه به اینجاش فکر نکرده بودی ؟
711
00:55:18,833 --> 00:55:21,416
.تو همراهِ من میای
.جشن تموم شد
712
00:55:28,208 --> 00:55:31,583
.شما دارین با این آقا تویِ جشنِ من میرقصین
.من حسابی حسودیم شده
713
00:55:31,666 --> 00:55:33,875
.خب، بالاخره باید یه جوری توجهتون رو جلب میکردم
714
00:55:35,666 --> 00:55:36,708
مگه نه ؟
715
00:55:38,375 --> 00:55:39,375
اجازه هست ؟
716
00:55:40,333 --> 00:55:41,916
.خودت گفتی، جشن، جشنِ توئه
717
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
.ببخشید
718
00:55:51,375 --> 00:55:52,541
.ما گوشیش رو میخواستیم
719
00:55:52,625 --> 00:55:54,833
! نه اینکه بندازیمش با اسقف برقصه
720
00:55:54,916 --> 00:55:57,458
.نگران نباش، گرفتمش
721
00:55:58,458 --> 00:55:59,625
.ببخشید
722
00:56:00,500 --> 00:56:02,958
شوخی میکنی ؟
! دسخوش بابا
723
00:56:03,041 --> 00:56:04,750
از کجا میدونستی سوتو واچه میاد وسط ؟
724
00:56:04,833 --> 00:56:09,458
سوتو واچه یه مردِ 160 سانتی هست که
.احساسِ آلفا بودن داره
725
00:56:09,541 --> 00:56:13,666
...هر دفعه که ببینه یکی داره با جذاب ترین زنِ جشن میرقصه
726
00:56:13,750 --> 00:56:17,666
تنها کاری که میتونه بکنه اینه که بره و
! خودی نشون بده
727
00:56:18,208 --> 00:56:19,708
! ای آب زیرِ کاهِ شیطون
728
00:56:19,791 --> 00:56:21,708
اینارو هم تویِ مدرسهیِ شخصیت شناسی یاد گرفتی ؟
729
00:56:21,791 --> 00:56:22,791
.تو دبیرستان
730
00:56:42,916 --> 00:56:44,041
.خانم ها و آقایون
731
00:56:45,083 --> 00:56:49,958
.باعث افتخارمه که شمارو به خونهیِ حقیرانهَم، خوشآمد بگم
732
00:56:50,041 --> 00:56:52,375
.الآن وقتشه
.رفته رویِ منبر
733
00:56:52,458 --> 00:56:54,184
...پدر من مردِ ثابت قدمی بود
734
00:56:54,208 --> 00:56:55,208
.میریم مرحله دو
735
00:57:02,708 --> 00:57:04,791
! وای ! من واقعاً از شما معذرت میخوام قربان
736
00:57:05,375 --> 00:57:06,416
! مرتیکه نفهم
737
00:57:06,958 --> 00:57:09,416
! دستتو بکش مرتیکه روستایی
738
00:57:10,083 --> 00:57:13,000
.ببخشید آقا -
.من هزاران بار معذرت میخوام -
739
00:57:13,083 --> 00:57:15,458
من معذرت خواهیتو نمیخوام، دستشویی کجاست ؟
740
00:57:15,541 --> 00:57:16,541
.ببرش
741
00:57:17,125 --> 00:57:18,375
.از این طرف قربان
742
00:57:18,458 --> 00:57:20,208
.خب، تو یکی رو کی میتونه آروم کنه
743
00:57:20,291 --> 00:57:24,333
.این اسلحه، با ارزش ترین داراییِ پدرم بود
744
00:57:24,416 --> 00:57:27,583
.از روزی که پدرم رو باهاش کشتم، نزدیک خودم نگهش داشتم
745
00:57:27,666 --> 00:57:30,541
.وقتی بچه بودم، اجازه نداشتم بهش دست بزنم
746
00:57:30,625 --> 00:57:31,625
.از این طرف
747
00:57:33,583 --> 00:57:36,708
این درست مثل همون اسلحه ای هست
.که رِنجِر تنها داشت
( شخصیت و فیلم )
748
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
.هی
749
00:57:39,833 --> 00:57:41,166
اینجا چه خبره ؟
750
00:57:41,250 --> 00:57:44,083
.یارو مشروب ریخته روش
.خبری نیست
751
00:58:01,458 --> 00:58:03,333
.یه جایِ کار مشکل داره
.من اینو گزارش میدم
752
00:58:03,416 --> 00:58:07,000
.مسخره بازی در نیار -
.زیادی فیلم و رمانِ جنایی خوندی -
753
00:58:07,708 --> 00:58:10,125
! من هر روز دلم واست تنگ میشه بابا
754
00:58:10,208 --> 00:58:13,166
.یکی از حرف هاش، همیشه به یادم میمونه
755
00:58:13,250 --> 00:58:18,500
« ! یه شکارچیِ ماهر، فقط یه گلوله لازم داره »
756
00:58:27,208 --> 00:58:29,458
! دسخوش -
.لذت ببرید -
757
00:59:20,000 --> 00:59:21,083
! نه نه نه نه
758
00:59:24,833 --> 00:59:26,041
! باید بریم
759
00:59:48,041 --> 00:59:50,250
! خب، آروم و آهسته
760
00:59:53,333 --> 00:59:55,500
! ای خدایا
761
00:59:55,583 --> 00:59:57,458
! تو انگار دیواری هستی که لباس تنِش کردنا
762
00:59:57,541 --> 00:59:58,583
چیکار میکنی ؟
763
00:59:58,666 --> 00:59:59,750
! دارم گند میزنم به مأموریت
764
00:59:59,833 --> 01:00:02,166
! خب گند زدی تموم شد، حالا اثر انگشت بگیر
765
01:00:02,250 --> 01:00:03,250
! ای بمیری
766
01:00:03,875 --> 01:00:07,166
! بجنب بجنب بجنب
کجاشه ؟
767
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
! لعنتی
768
01:00:19,500 --> 01:00:20,625
! پیداش کردم
769
01:00:27,791 --> 01:00:29,708
! گوشی گوشی گوشی گوشی
770
01:00:51,333 --> 01:00:53,416
! خب، حالا وقتِ جعل کردنه
771
01:00:54,625 --> 01:00:56,333
! سوتو واچه
772
01:01:04,125 --> 01:01:05,125
! خب
773
01:01:08,250 --> 01:01:10,410
مگه آقایِ واچه تویِ جشن نبودن ؟
774
01:01:12,500 --> 01:01:13,750
.یه تیم بفرستین
775
01:01:14,416 --> 01:01:17,166
! یه کدِ قرمز داریم، کدِ قرمز
776
01:01:20,041 --> 01:01:21,125
! هی
777
01:01:24,625 --> 01:01:26,458
...میدونی، واسه آدمی که ادعایِ بی گناهی میکنه
778
01:01:26,541 --> 01:01:28,916
! زیادی با مجرم ها میپری
779
01:01:29,000 --> 01:01:30,375
! من بی گناهم
780
01:01:30,458 --> 01:01:32,791
! آره، ولی واسه بار اول، جدی دزدِ خوبیه
781
01:01:32,875 --> 01:01:34,392
! من خوب نیستم -
.چرا هستی -
782
01:01:34,416 --> 01:01:36,101
.نکن دوباره -
.بابا خودتو دستِ کم نگیر -
783
01:01:36,125 --> 01:01:37,684
.خفه شو -
.این بنده خدا اصلاً اعتماد به نفس نداره -
784
01:01:37,708 --> 01:01:39,333
.کلاً نمیشه ازش تعریف کرد
785
01:01:39,416 --> 01:01:42,625
.تو باید درک کنی که اسقف پشتِ ایناست
786
01:01:42,708 --> 01:01:43,708
.اون واسم تله درست کرده
787
01:01:43,750 --> 01:01:47,666
.اگه اینا کارِ اسقف هست و تو واقعاً بیگناهی، ثابت کن
788
01:01:48,916 --> 01:01:52,208
.بجنب، دوستت رو ببند
789
01:01:52,291 --> 01:01:53,333
.ما دوست نیستیم
790
01:01:53,416 --> 01:01:55,291
! آره، زن و شوهریم -
! زن و شوهرم نیستیم -
791
01:01:55,375 --> 01:01:57,267
خواهر خانمِ همدیگه ایم ؟ -
! اصلاً از زن و شوهر بکش بیرون -
792
01:01:57,291 --> 01:01:58,416
! جفتتون خفه شین
793
01:02:00,000 --> 01:02:02,125
.یا دستگیرش میکنی، یا من جفتتون رو دستگیر میکنم
794
01:02:03,833 --> 01:02:06,041
چیکار میکنی مأمور هارتلی ؟
795
01:02:12,000 --> 01:02:13,041
.شرمنده داداش
796
01:02:13,666 --> 01:02:14,875
.بیخیال بابا
797
01:02:14,958 --> 01:02:16,601
.تو دستگیری -
به این میخوای گوش کنی ؟ -
798
01:02:16,625 --> 01:02:18,500
...بعد از این همه سختیی که کشیدیم
799
01:02:24,541 --> 01:02:25,541
منو دوسم داری ؟
800
01:02:25,625 --> 01:02:26,791
! ازت متنفرم
801
01:02:28,458 --> 01:02:30,666
نمیخوای تنگ تر از این بکنیش ؟ -
دیدی ؟ -
802
01:02:31,250 --> 01:02:32,333
.من آدمِ خوبیم
803
01:02:33,583 --> 01:02:35,291
! ولی بعضی وقتا کارایِ بد میکنم
804
01:02:40,833 --> 01:02:43,166
! هارتلی -
! بیا تخم مرغه رو برداریم و بزنیم به چاک -
805
01:02:43,250 --> 01:02:45,050
وایسا ببینم، الآن دیدی چی شد ؟
806
01:02:45,083 --> 01:02:46,767
چی میگی ؟ -
! الآن یه لحظه با هم جفت شدیم -
807
01:02:46,791 --> 01:02:49,333
.جفت نشدیم که -
! چرا، قشنگ صحنه آهسته شد -
808
01:03:02,500 --> 01:03:05,583
دنبالِ چیزِ خاصی هستین
یا فقط اومدین قیمت بگیرین ؟
809
01:03:06,875 --> 01:03:08,916
.خیلی زشت شدی
810
01:03:09,000 --> 01:03:13,041
...میدونی، یه راهِ خیلی ساده تر هم بود
811
01:03:13,125 --> 01:03:16,208
.ولی واقعاً فکر نمیکنم از پسش بر میومدی
812
01:03:17,541 --> 01:03:20,791
...حالا که دوتا از سه تا تخم مرغ رو دارم
813
01:03:22,666 --> 01:03:25,958
.آخرین فرصت رو برایِ قبول کردنِ پیشنهادم بهتون میدم
814
01:03:26,583 --> 01:03:28,684
.خب، بذار من یه پیشنهاد بهتر بهت بدم
815
01:03:28,708 --> 01:03:30,125
.تو بازداشتی -
.وای خدایا -
816
01:03:30,208 --> 01:03:31,375
اصلاً کلاً ضد حالی تو، نه ؟
817
01:03:33,166 --> 01:03:35,958
.گفتم که آخرش تو کارت به دستبند میرسه
818
01:03:36,041 --> 01:03:38,541
! آبرومون رو بُردی
.این کلاً آبرو برامون نذاشته
819
01:03:39,458 --> 01:03:41,125
میدونی چیه مأمور هارتلی ؟
820
01:03:43,083 --> 01:03:44,083
میخوای دستگیرم کنی ؟
821
01:03:44,958 --> 01:03:46,000
.بیا
822
01:03:48,791 --> 01:03:49,833
.بیا دستگیرم کن
823
01:03:50,583 --> 01:03:52,833
...من فقظ تخم مرغه رو میخوام، دیگه با اجازه
824
01:04:07,250 --> 01:04:08,416
.آروم بگیر
825
01:04:10,333 --> 01:04:11,458
.من که آرومم
826
01:04:32,833 --> 01:04:34,125
.اوه ااوه اوه
827
01:05:11,041 --> 01:05:12,875
.قربان، تویِ گاو صندوق یه مشکلی هست
828
01:05:15,458 --> 01:05:16,458
.ببخشید
829
01:06:01,333 --> 01:06:04,375
! داداش، توقع هرچی رو داشتم غیر دستبند
830
01:06:05,291 --> 01:06:06,916
! این یکی خوب بود
831
01:06:07,000 --> 01:06:09,166
! الآن نمیدونم چیش باعث شده راست کنم
832
01:06:09,250 --> 01:06:10,809
! یعنی هیچوقت درباره این به کسی چیزی نمیگی
833
01:06:10,833 --> 01:06:13,233
! به کسی چیزی نمیگم ! قول میدم -
.باشه -
834
01:06:18,000 --> 01:06:18,833
.خیلی خب
835
01:06:18,916 --> 01:06:21,750
! هی هی هی ! وایسا وایسا
836
01:06:22,750 --> 01:06:25,750
نمیخوام خبرچینی کنم، ولی ما تخم مرغتو ندزدیدیم، خب ؟
837
01:06:25,833 --> 01:06:27,041
...سعی کردیم بدزدیما
838
01:06:27,958 --> 01:06:28,958
.ولی این دزدیدش
839
01:06:29,666 --> 01:06:31,208
.داره راستشو میگه
840
01:06:31,708 --> 01:06:32,875
اینطوریه ؟
841
01:06:35,125 --> 01:06:37,708
.مرسی
842
01:06:43,750 --> 01:06:46,958
شما دوست دارین اعترافی بکنین، خانمِ من ؟
843
01:06:49,125 --> 01:06:51,166
.کار کردن با شما باعثِ افتخار بود
844
01:06:51,750 --> 01:06:53,250
.گفتم که میان
845
01:06:58,291 --> 01:06:59,625
! اوه اوه
846
01:06:59,708 --> 01:07:01,083
...این دیگه یعنی چیـ
847
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
.صبح بخیر آقایون
848
01:07:28,625 --> 01:07:32,291
،اینجا زیرِ گاو ها
.دیگه هیچکس صدایِ فریاد هاتون رو نمیشنوه
849
01:07:32,375 --> 01:07:34,291
.این یعنی بدبخت شدیم
850
01:07:34,375 --> 01:07:35,976
.خودم میدونم یعنی چی -
.محض احتیاط گفنم -
851
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
.آره، ولی بهت نمیخورد زبانت خیلی خوب باشه
852
01:07:38,083 --> 01:07:40,875
.خفه شو -
! سلام به همگی -
853
01:07:40,958 --> 01:07:43,208
.عالی شد -
! براتون شامپاین آوردم -
854
01:07:43,291 --> 01:07:45,750
...دوست دارم معرفیتون کنم، ولی فکر کنم خودتون
855
01:07:45,833 --> 01:07:47,250
.همکارِ دوست داشتنیم رو دیدین
856
01:07:47,333 --> 01:07:48,166
.بله
857
01:07:48,250 --> 01:07:50,291
.گفتم که اسقف با یکی کار میکنه
858
01:07:50,375 --> 01:07:52,541
.این فقط یه توفیقِ اجباریه
859
01:07:52,625 --> 01:07:55,416
شما که اینو خوب بلدین، مگه نه ؟
860
01:07:56,666 --> 01:07:59,708
...میدونین، این آقایِ ووجهیِ خوش تیپ که اینجاست
861
01:07:59,791 --> 01:08:02,125
.خودش تخم مرغ دومیه رو داشت
862
01:08:02,208 --> 01:08:05,000
.منم رفتم و فقط یه پیشنهاد بهش دادم
863
01:08:05,083 --> 01:08:07,458
...حالا میرسیم به اونجاش که
864
01:08:07,541 --> 01:08:12,166
! تو بهمون میگی سومین تخم مرغ کجاست
865
01:08:20,083 --> 01:08:21,958
! سد سالِ سیاه
866
01:08:23,208 --> 01:08:25,916
...حیف، واقعاً دوست داشتم راهِ ساده رو پیش بگیرم
867
01:08:26,500 --> 01:08:31,625
.ولی خب، اطلاعات رو ازت میکشم
! ولی اونو شکنجه میدم
868
01:08:33,083 --> 01:08:34,208
ببخشید، چی شد ؟
869
01:08:34,291 --> 01:08:35,666
! یعنی عاشقِ نقشهَتم
870
01:08:39,041 --> 01:08:41,333
.شما دوتا رابطه قویی با هم دارین
871
01:08:41,416 --> 01:08:43,833
...وگرنه با همدیگه جونتون رو به خطر نمینداختین
872
01:08:43,916 --> 01:08:45,250
.که تخم مرغ رو بدزدین
873
01:08:45,333 --> 01:08:48,125
مگه نه مأمور هارتلی ؟
874
01:08:48,208 --> 01:08:50,875
.ما هیچ رابطه ای با هم نداریم
.من اصلاً اینو نمیشناسمش
875
01:08:50,958 --> 01:08:52,916
.بوث، تو بهش بگو که ما دوست نیستیم
876
01:08:54,791 --> 01:08:56,791
.دیگه دستمونو خونده رفیق -
! چرت نگو دیگه -
877
01:08:56,875 --> 01:08:59,250
.رابطه جدیمون رو میدونه
.میدونه که تو قراره ساق دوشم باشی
878
01:08:59,333 --> 01:09:00,413
! بابا داره دروغ میگه
879
01:09:00,958 --> 01:09:04,000
...اگه خلاقیت به خرج بده و درست حسابی شکنجهَت بده
880
01:09:04,083 --> 01:09:06,208
! مجبور میشم همه چیو بهش بگم دیگه
881
01:09:07,041 --> 01:09:11,333
خب آقایِ بوث، سومین تخم مرغ کجاست ؟
882
01:09:12,916 --> 01:09:15,583
! خیلی خب، برو بریم
883
01:09:15,666 --> 01:09:17,250
! نه، نکن، تروخدا
884
01:09:25,125 --> 01:09:27,375
! ای خدایا
885
01:09:30,583 --> 01:09:31,916
...خب
886
01:09:32,000 --> 01:09:32,833
.نه
887
01:09:32,916 --> 01:09:36,625
الآن وقتشه بفهمیم واقعاً چه جور دوستی هستی
.آقایِ بوث
888
01:09:36,708 --> 01:09:39,416
! قراره بریم جایِ مورد علاقم
889
01:09:40,166 --> 01:09:42,250
« میریم پایین شهر »
( Petula Clark از Downtown موریک )
890
01:09:42,333 --> 01:09:43,333
.نه
891
01:09:43,750 --> 01:09:44,833
« ! این پایین همه چی عالیه »
892
01:09:44,916 --> 01:09:46,458
! نه نکن
893
01:09:46,541 --> 01:09:48,000
« ...وقتی میریم پایین »
894
01:09:48,083 --> 01:09:50,291
« ! همه چی عالی میشه »
895
01:09:53,416 --> 01:09:54,750
.بازی دیگه کافیه عزیزم
896
01:09:55,708 --> 01:10:00,583
! اگه میخوای به حرف بیاریش، باید اینکارو بکنی
897
01:10:00,666 --> 01:10:01,750
تو چرا لُخت میشی ؟
898
01:10:01,833 --> 01:10:03,708
چرا لُخت شد ؟ -
.نمیدونم -
899
01:10:03,791 --> 01:10:07,333
.بعضی وقتا، راه هایِ قدیمی بهتر جواب میده
.ببخشید عزیزم
900
01:10:12,250 --> 01:10:17,541
.خب، مأمور ویژه، هارتلی
901
01:10:20,041 --> 01:10:23,291
! ببین، دوستتو ببین
902
01:10:25,333 --> 01:10:28,750
! تخم مرغ ! زودباش
903
01:10:28,833 --> 01:10:30,708
! خواهش میکنم بوث
904
01:10:32,458 --> 01:10:34,375
.باشه باشه ! بهتون میگم
خب ؟
905
01:10:35,833 --> 01:10:38,166
.تویِ مصره -
کجایِ مصر ؟ -
906
01:10:38,833 --> 01:10:40,934
.تویِ هرمِ اعظم، یه اتاقِ مخفی هست
907
01:10:40,958 --> 01:10:43,416
.لایدار چندین سال پیش کشفِش کرد
.ولی هنوز بازِش نکردن
908
01:10:43,500 --> 01:10:46,833
از کجا میدونی تخم مرغه اونجاست ؟ -
.مامانم مصر شناس بود -
909
01:10:46,916 --> 01:10:49,333
من قبل از اینکه زبونِ خودمونو یاد بگیرم
! مصری میخوندم
910
01:10:49,875 --> 01:10:52,000
...اون اتاقِ مخفی
911
01:10:53,166 --> 01:10:56,166
.آرامگاهِ مخفیانهیِ کلیوپترا هست
912
01:10:56,750 --> 01:10:59,791
.وقتی دوتا تخم مرغ گم شد، تخم مرغ سوم رو اونجا پنهان کردن
913
01:10:59,875 --> 01:11:02,416
.اسکن ها هم نشونش دادن که اونجاست
914
01:11:04,666 --> 01:11:06,250
.سومین تخم مرغ هیچوقت از مصر خارج نشده
915
01:11:08,958 --> 01:11:11,791
.دروغ نمیگه
.درباره اون اتاقه خوندم
916
01:11:14,291 --> 01:11:15,666
اینقدر گفتنش سخت بود ؟
917
01:11:18,916 --> 01:11:20,750
!دیگه وقتِ جشنه ؟
918
01:11:28,750 --> 01:11:30,458
.به سلامتیِ پایانِ کارِ ما
919
01:11:30,541 --> 01:11:32,666
! و شروعِ لذتِ ما
920
01:11:45,250 --> 01:11:46,791
...آخه -
...بیخیال بابا -
921
01:11:47,875 --> 01:11:50,166
نکنه توقع اینو نداشتی ازش ؟
922
01:11:50,750 --> 01:11:51,750
! نگهبانا
923
01:11:51,833 --> 01:11:55,208
! من نمیدونم چی شد
! داشتیم شامپاین میخوردیم
924
01:11:55,291 --> 01:11:57,291
! بعد یهویی بیهوش شد
925
01:11:59,166 --> 01:12:01,083
! و، پایان
926
01:12:01,583 --> 01:12:02,750
نمایش تموم شد ؟
927
01:12:03,333 --> 01:12:04,250
! نمایشِ طولانی تموم شد
928
01:12:04,333 --> 01:12:06,583
میدونی چیه خانم ؟
.جدی جدی دیگه داره ازت بدم میاد
929
01:12:07,416 --> 01:12:11,583
.خیلی دوست دارم بمونم و ببینم شما آخرش چی سرِتون میاد
930
01:12:11,666 --> 01:12:17,041
.ولی خب، با یه هرمِ خیلی بزرگ قرار دارم، باید برم
931
01:12:17,916 --> 01:12:19,833
! واسه اتفاق هایِ بعدی لحظه شماری میکنم
932
01:12:19,916 --> 01:12:21,250
! چقدر که هیجان انگیز قراره بشه
933
01:12:23,000 --> 01:12:24,708
« ...پایین شهر »
934
01:12:25,250 --> 01:12:28,958
« ! اونجا همیشه همه چی عالیه »
935
01:12:30,333 --> 01:12:31,708
.جدی خواننده خوبیه
936
01:12:31,791 --> 01:12:34,666
میدونی، واقعاً باید اون معامله ای که تویِ زندان بهت پیشنهاد کرد رو
.قبول میکردی
937
01:12:34,750 --> 01:12:36,934
.خب، تو هم نباید میذاشتی دوست پسرش مارو گیر بندازه
938
01:12:36,958 --> 01:12:38,601
دقیقاً من چطوری خودمونو گیر انداختم ؟
939
01:12:38,625 --> 01:12:41,142
! یعنی اگه اینو هم نمیدونی، از منم کسخل تری
940
01:12:42,375 --> 01:12:45,416
! یا خدا
بابا خیلی ترسناکیا، میدونستی ؟
941
01:12:49,166 --> 01:12:53,333
! پسر داغون شدی
.شبیهِ زامبیا شدی
942
01:12:55,375 --> 01:12:56,375
! اینا کار شما بود
943
01:12:56,416 --> 01:12:59,666
! اینا تقصیر شماست
! اون مال من بود
944
01:12:59,750 --> 01:13:03,291
! عزیزم، اون دختره یه دَه تمام بود
945
01:13:04,208 --> 01:13:05,666
...تو بیشتر شبیه
946
01:13:06,458 --> 01:13:08,500
.یه مارمولک با یکم عضله ای
947
01:13:09,083 --> 01:13:10,791
.فکر نکنم به هم میخوردین
948
01:13:11,541 --> 01:13:13,666
.قدِت هم کوتاه بود تازه -
.بدبخت شدیم -
949
01:13:16,958 --> 01:13:19,000
! وایسا وایسا وایسا
950
01:13:19,083 --> 01:13:21,083
! بیا دربارش حرف بزنیم
951
01:13:23,208 --> 01:13:25,875
جان، تو تیر خوردی ؟ -
! در کمالِ تعجب، نه -
952
01:13:25,958 --> 01:13:28,083
چی ؟ اخه مگه میشه ؟
953
01:13:35,000 --> 01:13:36,791
تو چطوری آزاد شدی ؟
954
01:13:36,875 --> 01:13:38,791
.زد به دستبند -
!واقعاً تیراش به یه جایی خورد ؟ -
955
01:13:40,583 --> 01:13:41,416
.شانس آوردیم
956
01:13:41,500 --> 01:13:42,791
! آزاد شدیم
957
01:13:43,333 --> 01:13:44,666
! ما میتونیم
958
01:13:45,291 --> 01:13:48,125
! هی هی هی
! کجا میری ؟ ما شریکیم با هم
959
01:13:48,208 --> 01:13:50,583
حالا شدیم رفیق و شریک ؟
...شراکتِ ما وقتی که گذاشتی
960
01:13:50,666 --> 01:13:53,208
! اسقف برق وصل کنه به من، تموم شد رفت
961
01:13:53,291 --> 01:13:55,833
! تو عمراً بتونی بدونِ من اسقف رو پیداش کنی
962
01:13:55,916 --> 01:13:58,333
.من میدونم کجا قراره بره
! مرسی از خودت
963
01:13:58,416 --> 01:14:00,541
! بدرود -
.دروغ گفتم -
964
01:14:05,333 --> 01:14:07,000
.دروغ گفتم -
یعنی چی دروغ گفتی ؟ -
965
01:14:07,083 --> 01:14:09,142
.من درباره همه چی بهش دروغ گفتم
966
01:14:09,166 --> 01:14:12,000
.به تو، به اون، به این بچه خوشکل، به همه دروغ گفتم
967
01:14:12,791 --> 01:14:13,791
.به همه
968
01:14:15,458 --> 01:14:20,750
.موضوع اینه که سومین تخم مرغ تویِ مصر نیست
969
01:14:20,833 --> 01:14:22,541
! باشه، ولی من تخم مرغ برام مهم نیست
970
01:14:22,625 --> 01:14:25,416
! فقط میخوام اسقف رو دستگیر کنم و خودمو تبرئه کنم
971
01:14:25,500 --> 01:14:28,583
! آره، درسته، ولی اگه نری سراغِ تخم مرغ که نمیتونی اسقف رو پیداش کنی
972
01:14:28,666 --> 01:14:30,250
! منم دقیقاً میدونم تخم مرغ کجاست
973
01:14:31,000 --> 01:14:32,291
.فقط منو آزادم کن
974
01:14:32,375 --> 01:14:34,500
.من تخم مرغه رو میگیرم، تو هم اسقف رو
975
01:14:35,916 --> 01:14:36,916
! بجنب
976
01:14:39,041 --> 01:14:40,416
خواهش ؟
977
01:14:46,083 --> 01:14:47,083
فکری هم داری ؟
978
01:14:49,250 --> 01:14:50,250
میشنوی ؟
979
01:15:00,750 --> 01:15:01,750
! هی هی هی
980
01:15:02,666 --> 01:15:03,666
.بیا اینجا
981
01:15:04,125 --> 01:15:07,000
.میریم تویِ جمعیت و اونجا غیب میشیم
.بعدش راحتیم
982
01:15:23,541 --> 01:15:24,916
! یا خدا
983
01:15:25,791 --> 01:15:28,291
! خب، ما که رفتیم
984
01:15:28,833 --> 01:15:30,125
! ای لعنتی
985
01:15:35,458 --> 01:15:37,666
! نه نه ! جنب نخور -
چرا ؟ -
986
01:15:37,750 --> 01:15:40,708
.گاو ها بیناییشون افتضاحه
.ولی حرکت هارو حس میکنن
987
01:15:40,791 --> 01:15:42,208
پارکِ ژوراسیک زیاد دیدی ؟
988
01:15:42,291 --> 01:15:45,708
.نه، راز بقا دیدم، مجریشم دیوید اَتِنبورو بود
989
01:15:45,791 --> 01:15:48,958
منظورت ریچارد اَتِنبورو هست، تویِ پارکِ ژوراسیک ؟
990
01:15:53,083 --> 01:15:56,083
« وامینوس وامینوس »
! این یعنی بدو، دارن میگن بدو
991
01:15:56,166 --> 01:15:58,125
! اگه بدویی، میمیری
992
01:16:00,791 --> 01:16:02,666
! فقط بگو جِف گلدبلوم هم توش بود یا نه
993
01:16:02,750 --> 01:16:05,750
! راس میگی بود
! پارکِ ژوراسیک بود
994
01:16:05,833 --> 01:16:06,750
! ای خاک تو سرِ عوضیت
995
01:16:13,083 --> 01:16:15,333
! بدو بدو بدو بدو
! بدو تا نمُردی
996
01:16:19,000 --> 01:16:20,041
! گرفتمت
997
01:16:29,625 --> 01:16:30,791
! عه
998
01:16:32,166 --> 01:16:33,291
! مرسی از همه
999
01:16:37,250 --> 01:16:38,333
چته تو ؟
1000
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
ندووم ؟
1001
01:16:40,708 --> 01:16:41,958
ندوم واقعاً ؟
1002
01:16:43,166 --> 01:16:45,046
قراره کلِ راه غر بزنی ؟
1003
01:16:45,083 --> 01:16:48,166
! فقط وایسا تا وسیله سفر رو ببینی، عاشقش میشی
1004
01:16:56,208 --> 01:16:58,750
این باحال نیست ؟
1005
01:16:58,833 --> 01:17:01,000
! مثل یه آدم معمولی با قطار میریم
1006
01:17:01,083 --> 01:17:04,166
تو چیزو ندیدی ؟
این، « سفر هایِ سالیوان » ؟
1007
01:17:04,666 --> 01:17:05,708
.نه، ندیدم
1008
01:17:05,791 --> 01:17:07,833
.اصلاً هم جذاب نیست
.بنال ببینم
1009
01:17:07,916 --> 01:17:09,708
کجا داریم میریم ؟
تخم مرغِ سوم کجاست ؟
1010
01:17:09,791 --> 01:17:11,416
.خیلی خب، باشه
1011
01:17:12,000 --> 01:17:15,041
.من خیلی به این موضوع فکر کردم
! نتیجه هم اینه که نمیتونم بهت بگم
1012
01:17:15,750 --> 01:17:17,208
یعنی چی نمیتونی بهم بگی ؟
1013
01:17:17,291 --> 01:17:20,083
.نه که نمیتونم، یعنی، نمیخوام بگم
1014
01:17:23,916 --> 01:17:25,375
! منو ببر سمتِ تخم مرغ سوم بوث
1015
01:17:31,125 --> 01:17:32,125
میخوای بندازیم ؟
1016
01:17:33,500 --> 01:17:34,541
! بنداز
1017
01:17:35,416 --> 01:17:36,583
!نمیتونی بندازی، نه ؟
1018
01:17:37,125 --> 01:17:40,000
.شاید الآن با من اَدایِ دزد هارو در بیاری
1019
01:17:40,958 --> 01:17:42,916
.ولی واقعاً آدمِ بدی نیستی
1020
01:17:54,166 --> 01:17:56,833
! بذار یه چیزو برات روشن کنم
1021
01:17:58,250 --> 01:17:59,416
! این واقعاً ترسناک بود
1022
01:18:00,708 --> 01:18:03,791
.ببین، نه که من برات اهمیت قائل نباشم
1023
01:18:03,875 --> 01:18:06,041
.من کلاً به هیچکس اهمیت نمیدم
1024
01:18:08,458 --> 01:18:09,458
.من بابام خلافکار بود
1025
01:18:11,875 --> 01:18:13,083
.یه کلاهبردار بود
1026
01:18:15,375 --> 01:18:16,375
.راستش بهترین کلاهبردار بود
1027
01:18:17,708 --> 01:18:20,833
.بعدش از تولد 13 سالگیم به بعد، دیگه ندیدمش
1028
01:18:21,333 --> 01:18:23,291
.نه من دیگه دیدمش، نه مامانم
1029
01:18:27,916 --> 01:18:28,916
.واو
1030
01:18:30,916 --> 01:18:32,916
! عجب بابا هایی داریم ما
1031
01:18:33,000 --> 01:18:35,041
! همین که تا الآن جنده پولی نشدیم جایِ تعجیب داره
1032
01:18:35,125 --> 01:18:36,833
.آره
1033
01:18:40,541 --> 01:18:43,666
.ببین، تو بابات پلیس بود و خودت خلافکار شدی
1034
01:18:44,291 --> 01:18:46,583
.منم بابام خلافکار بوده و پلیس شدم
1035
01:18:47,250 --> 01:18:48,500
.زیاد هم با هم فرق نداریم
1036
01:18:49,166 --> 01:18:51,291
.من نمیگم به من اهمیت بده بوث
1037
01:18:52,416 --> 01:18:53,791
.فقط میخوام کمکم کنی
1038
01:18:54,666 --> 01:18:58,625
.کمکم کن اسقف رو بگیرمش و خودمو تبرئه کنم
1039
01:18:58,708 --> 01:19:02,916
.منم کمکت میکنم دوباره بزرگترین دزدِ هنریِ دنیا بشی
1040
01:19:04,875 --> 01:19:07,250
.این تنها فرصتِ من واسه پس گرفتنِ زندگیمه
1041
01:19:08,458 --> 01:19:09,458
.خواهش میکنم
1042
01:19:18,833 --> 01:19:21,791
.آوریل 1945
1043
01:19:25,125 --> 01:19:27,625
ارتش قرمز به دروازه نزدیک شده
.و کم کم داره برلین رو میگیره
1044
01:19:28,208 --> 01:19:30,041
.کارِ نازی ها تموم بود
1045
01:19:30,125 --> 01:19:33,416
...بعدش یکی که هیچکس نمیشناختش، به اسمِ رودالف زایک
1046
01:19:33,500 --> 01:19:36,166
...که دلالِ هنریِ شخصیِ خود هیتلر بود
1047
01:19:36,250 --> 01:19:39,916
...و تنها کسی که شایعه شده بود که تخم مرغ سوم رو دیده
1048
01:19:40,000 --> 01:19:41,583
...و تویِ دستاش نگهش داشته
1049
01:19:41,666 --> 01:19:45,583
.سوار کشتی میشه و میره آرژانتین
1050
01:19:45,666 --> 01:19:48,333
.همه جا نوشته شده که فقط با یه کیف سفر کرده
1051
01:19:48,416 --> 01:19:55,333
به همراهِ 16 تا کانتینِر 5 تُنی
.که لوازم ماشینی و دستگاه توشون بوده
1052
01:19:57,375 --> 01:20:00,291
...حالا چرا یه دلالِ اسلحه، باید مشتریشو ول کنه
1053
01:20:00,375 --> 01:20:01,815
...و نصف دنیا رو سفر کنه
1054
01:20:01,875 --> 01:20:06,041
و 100 تُن دستگاه و لوازم همراش ببره ؟
1055
01:20:07,208 --> 01:20:10,208
...هفتاد سال، تازه کار ها و شکارچی هایِ گنج
1056
01:20:10,291 --> 01:20:14,083
.همشون دنبالِ جوابِ همین سوال بودن
1057
01:20:15,041 --> 01:20:20,208
.همشون دنبالِ این بودن که پناهگاهِ مخفیِ هیتلر رو پیدا کنن
1058
01:20:20,291 --> 01:20:23,083
.پناهگاهی که یه جا تویِ آمریکایِ جنوبی پنهان شده
1059
01:20:25,000 --> 01:20:27,583
.پدرِ منم یکی از اون آدما بود
1060
01:20:28,166 --> 01:20:30,583
...همیشه آخر هفته ها تویِ دفترش بود
1061
01:20:30,666 --> 01:20:33,375
.و نقشه ها و فایل هایِ محرمانه رو بررسی میکرد
1062
01:20:34,583 --> 01:20:37,708
...روزایِ تعطیل هم کلی راه میرفت که برسه به مزایده هایِ مخفیانه
1063
01:20:37,791 --> 01:20:39,958
.و چیزایِ عجیب غریب میخرید
1064
01:20:42,666 --> 01:20:45,666
.از جمله اون ساعته
1065
01:20:48,291 --> 01:20:54,583
! نه تنها هر ساعتی، ساعتِ رودالف زایک، همون نازیه
1066
01:20:55,250 --> 01:20:58,791
! همون ساعتی که بابام بیشتر از من دوستش داشت
1067
01:20:58,875 --> 01:21:00,958
! عجب عوضیی
1068
01:21:04,750 --> 01:21:07,000
.هیچوقت نمیخواستم دستی تویِ این گنج هاش داشته باشم
1069
01:21:07,083 --> 01:21:08,458
.حتی بعد از مرگش
1070
01:21:09,583 --> 01:21:11,958
اون تنها چیزی بود که بابام میخواست
.و هیچوقت بهش نرسید
1071
01:21:20,666 --> 01:21:23,916
...وقتی که فهمیدم چی تویِ اون ساعت هست
1072
01:21:24,750 --> 01:21:28,916
...دقیقاً میدونستم که رازِ
1073
01:21:29,000 --> 01:21:31,750
.موقعیتِ سومین تخم مرغ رو پیدا کردم
1074
01:22:02,250 --> 01:22:04,625
...بوث، الآن سه روزه که داریم دور خودمون
1075
01:22:04,708 --> 01:22:07,125
! وسط ناکجا آباد میگردیم
1076
01:22:07,208 --> 01:22:08,750
.این نقشهَت به نفعته درست بوده باشه
1077
01:22:09,333 --> 01:22:11,000
.آروم باش بابا، پیداش میکنیم
1078
01:22:11,083 --> 01:22:12,750
.حالا گیریم پیداش کردیم
1079
01:22:12,833 --> 01:22:14,916
از کجا مطمئنی که تخم مرغه اونجاست ؟
1080
01:22:15,000 --> 01:22:18,166
منظورت چیه ؟ -
.این رودالف یه نازیه، قبول -
1081
01:22:18,250 --> 01:22:21,166
.شایعه هم شده که آخرین کسی بوده که تخم مرغ رو داشته
1082
01:22:21,250 --> 01:22:25,666
.این پناهگاهِ مرموز هم شایعه شده که این گنج ها توشه
1083
01:22:25,750 --> 01:22:28,708
اینا همش شایعه هست، از کجا مطمئنی ؟
1084
01:22:28,791 --> 01:22:29,791
.ایمان دارم
1085
01:22:31,916 --> 01:22:32,750
ایمان ؟
1086
01:22:32,833 --> 01:22:34,291
.ببخشید، ولی فقط میخوام مطمئن شم
1087
01:22:34,375 --> 01:22:37,541
الآن اومدیم وسط ناکجا آباد، رو حسابِ ایمانِ شما ؟
1088
01:22:38,083 --> 01:22:40,458
.اگه مذهبی و ایناشو قبول نداری، به غریضهَم اعتماد کنه
1089
01:22:40,541 --> 01:22:41,541
.نچ
1090
01:22:41,875 --> 01:22:44,708
میدونی من چیو قبول دارم ؟
! یه نقشهیِ درست حسابی
1091
01:22:44,791 --> 01:22:47,083
! یه نقشهیِ هوشمندانه
! دقیقاً نقطه مخالف این
1092
01:22:47,166 --> 01:22:50,250
.آروم باش بابا، یه خبر خوب
...اگه درست نقشه رو خونده باشم
1093
01:22:51,833 --> 01:22:52,666
.رسیدیم
1094
01:22:52,750 --> 01:22:54,083
.کجا رسیدیم -
.مقصد -
1095
01:22:54,166 --> 01:22:55,208
.رسیدیم این ضربدره
1096
01:22:55,291 --> 01:22:58,041
!کدوم ضربدره ؟
1097
01:22:58,125 --> 01:23:00,416
! رسیدیم ! دسخوش بابا ! پیدا شد
1098
01:23:00,500 --> 01:23:02,875
! پیداش کرد ! بوث پیداش کرد -
.لطفاً سرِ من داد نزن -
1099
01:23:02,958 --> 01:23:04,750
! کو پناهگاه، اینجا گُه هم نیست
1100
01:23:04,833 --> 01:23:07,017
.من فقط چیزی که تویِ نقشه هست رو گفتم -
کو پناهگاه بابا ؟ -
1101
01:23:07,041 --> 01:23:08,416
دقیقاً چی تویِ نقشه هست ؟ هان ؟
1102
01:23:09,208 --> 01:23:11,125
! لعنتی
1103
01:23:13,166 --> 01:23:14,916
.قراره کلی راه برگردیم
1104
01:23:15,958 --> 01:23:17,875
! به نظر من که گردنِ قطب نما هست
1105
01:23:17,958 --> 01:23:20,541
اینو بچه بودم گرفتم، یکم خرابه، میدونی ؟
1106
01:23:20,625 --> 01:23:22,208
.کلاً هیچوقت هیچ استعدادی هم تویِ نقشه خوانی نداشتم
1107
01:23:22,291 --> 01:23:23,476
میشه اینو ببینم ؟ -
.البته -
1108
01:23:23,500 --> 01:23:24,708
اینم میدی ؟ -
.بیا -
1109
01:23:26,375 --> 01:23:27,415
! حالا گرفتم مشکل کجاست
1110
01:23:28,125 --> 01:23:29,916
! اینه مشکل -
! این کارت اصلاً خوب نبود -
1111
01:23:30,000 --> 01:23:32,640
...میدونی چی خوب نیست ؟ اینکه منو تا اینجا کشونده باشی
1112
01:23:32,666 --> 01:23:35,166
! و نصف دنیا رو رویِ حسابِ غریضه تو رفته باشیم
1113
01:24:29,916 --> 01:24:31,000
! یا خدا
1114
01:25:00,583 --> 01:25:02,583
یعنی هنوز پولِ برق رو میدادن ؟
1115
01:25:04,291 --> 01:25:06,041
.حتماً با آب یا بخار برق تولید میکنن
1116
01:25:06,791 --> 01:25:09,083
.پس یعنی این پایینا یه جایی، آب هست
1117
01:25:12,000 --> 01:25:14,750
.این در رو ببین
! قشنگ معلومه هیچی پشتش قایم نکردن
1118
01:25:19,708 --> 01:25:21,291
چطوری قراره بریم توش ؟
1119
01:25:24,791 --> 01:25:28,041
! ای لعنتی
1120
01:25:29,666 --> 01:25:32,375
شوخیت گرفته ؟
1121
01:25:38,458 --> 01:25:39,833
این ساعتِ باباته ؟
1122
01:25:39,916 --> 01:25:43,083
! نه، همون ساعته هست که تویِ « پالپ فیکشِن » بود
1123
01:25:43,666 --> 01:25:45,375
! معلومه که ساعت بابامه
1124
01:25:46,083 --> 01:25:49,458
مگه نگفتی شکوندیش ؟ -
خب دادم تعمیرش کنن، مشکلیه ؟ -
1125
01:25:49,541 --> 01:25:52,125
.نه، هیچ مشکلی نیست
! اصلاً هم یادگاریِ بابات نیست
1126
01:25:52,208 --> 01:25:53,208
میشه لال شی یه لحظه ؟
1127
01:25:57,333 --> 01:25:59,250
...خب، آهنربا هم باحاله بالاخره
1128
01:26:11,708 --> 01:26:12,833
...بابا
1129
01:26:15,333 --> 01:26:16,875
! تروخدا از اون دیوونه هایِ خوب باش
1130
01:27:19,833 --> 01:27:22,208
! گور بابایِ تخم مرغ، بیا اینارو بدزدیم
1131
01:27:22,291 --> 01:27:24,166
.ما نیومدیم چیزی رو بدزدیم
1132
01:27:24,250 --> 01:27:27,375
! راستش چرا، اومدیم تخم مرغ دزدی
1133
01:27:27,458 --> 01:27:28,698
...اگه من بدزدمش اسمش دزدیه
1134
01:27:29,250 --> 01:27:32,083
اگه تو بدزدیش، اسمش میشه چی ؟
1135
01:27:32,166 --> 01:27:34,250
نظرت چیه خفه شیم ؟
.منظورم اینه که تو خفه شی
1136
01:27:34,333 --> 01:27:35,791
.خیلی بی اَدبی هااا
1137
01:27:36,833 --> 01:27:38,666
! کلاً سر تا پات بی ادبیه
1138
01:27:39,708 --> 01:27:41,541
حالا چطوری قراره تخم مرغه رو پیدا کنیم ؟
1139
01:27:41,625 --> 01:27:42,833
.نمیدونم
1140
01:27:43,375 --> 01:27:45,750
.دنبال هر جعبه ای که به مرغ ربط داشت بگرد
1141
01:28:02,625 --> 01:28:03,791
! وای
1142
01:28:03,875 --> 01:28:05,333
میدونی این چیه ؟
1143
01:28:05,833 --> 01:28:07,708
...این
1144
01:28:07,791 --> 01:28:12,875
! خودشه
!! این یه مرسدر بنزِ 1931 هست، گراسِر 770
1145
01:28:13,541 --> 01:28:16,041
! میتونم اینو 25 میلیون دلار آب کنم
1146
01:28:16,125 --> 01:28:18,625
! فقط سه تا از اینا تویِ کره زمین مونده
! نه، چهارتا
1147
01:28:19,500 --> 01:28:21,000
! الآن شد چهارتا
1148
01:28:21,083 --> 01:28:22,458
...سه چهارم اینچ استیل
1149
01:28:22,541 --> 01:28:25,125
.شیشهیِ ضد گلوله و بدنه مستحکم
1150
01:28:25,208 --> 01:28:27,625
.و داخلش هم 24 قیراط طلا هست
1151
01:28:28,208 --> 01:28:29,833
.این سقفش باز و بسته میشه
1152
01:28:29,916 --> 01:28:32,833
! خیلی تمیز نگهش داشتن
! شرط میبندم هنوزم کار میکنه
1153
01:28:32,916 --> 01:28:34,750
.حیف که نازی ها میروندنش فقط
1154
01:28:34,833 --> 01:28:36,392
! واقعاً حیفه ولی مجبوریم بسوزونیمش
1155
01:28:36,416 --> 01:28:38,250
اصلاً چطوری آوردنش این پایین ؟
1156
01:28:38,333 --> 01:28:41,416
تیکه تیکه آوردنش پایین و بعد سرِ همش کردن ؟
1157
01:28:41,500 --> 01:28:42,500
.از اونجا آوردن
1158
01:28:44,750 --> 01:28:47,416
.اینو احتمالاً رویِ یکی از معدن هایِ مس درست کردن
1159
01:28:47,500 --> 01:28:50,208
.دهانه هاشون برایِ همین بزرگه
.تا مایل ها هم اِدامه دارن
1160
01:28:50,791 --> 01:28:53,958
پناهگاه رو ساختن، وسایل رو هم آوردن
.بعدشم راه رو بستن
1161
01:28:54,041 --> 01:28:55,083
...زدی تو خال
1162
01:28:55,625 --> 01:28:57,000
.یه خالِ دیگه هم داریم
1163
01:28:57,083 --> 01:28:58,708
.ضرب المثله که اینطوری نبود
1164
01:28:58,791 --> 01:28:59,875
.میدونم
1165
01:29:04,125 --> 01:29:08,458
! خب، زدیم تو یه خال دیگه
.نازی هست، مال اسکلا هست
1166
01:29:28,875 --> 01:29:29,875
! قانونِ پنج ثانیه
1167
01:29:29,916 --> 01:29:33,791
! چیزیش نشد، یه خراش هم روش نیست
1168
01:29:33,875 --> 01:29:36,625
! مطمئنی نمیخوای اینو بفروشی ؟ رابط زیاد دارما
1169
01:29:36,708 --> 01:29:38,416
.بذار من دردسر فروشِش رو از دوشت بردارم
1170
01:29:40,750 --> 01:29:42,916
! ورود هات همشون افضاحن
1171
01:29:43,000 --> 01:29:44,375
مصر ؟
1172
01:29:45,041 --> 01:29:48,458
نکنه واقعاً فکر کردی رویِ حرف تو، پامیشم میرم هرم مصر ؟
1173
01:29:48,541 --> 01:29:51,500
...فقط باید وایمیسادم شما دوتا از سوتو واچه فرار کنین
1174
01:29:51,583 --> 01:29:53,750
.بعدش منو میرسوندین به تخم مرغ سوم
1175
01:29:53,833 --> 01:29:55,875
.الآن هم ازتون میگیرمش
1176
01:29:56,666 --> 01:29:59,333
.بده بیاد
1177
01:30:00,375 --> 01:30:01,916
.بجنب دیگه، خجالت نکش
1178
01:30:05,083 --> 01:30:07,583
! آفرین پسر خوب
1179
01:30:09,708 --> 01:30:10,833
! اسلحهَتو بنداز
1180
01:30:14,958 --> 01:30:16,791
! از این ور ! برین این طرف
1181
01:30:20,625 --> 01:30:22,291
چطوری پیدامون کرده ؟
1182
01:30:22,375 --> 01:30:24,791
.من دنبال شماها اومدم
.اونم حتماً دنبال من اومده
1183
01:30:26,833 --> 01:30:27,833
!نه بابا ؟
1184
01:30:31,041 --> 01:30:33,517
تو چرا تیر میزنی ؟
مگه طرف اونا نیستی ؟
1185
01:30:33,541 --> 01:30:35,666
! طرفشون که هستم، ولی خودشون شروع کردن تیر زدن
1186
01:30:37,500 --> 01:30:39,166
چطوری از اینجا بزنیم بیرون ؟
1187
01:30:41,916 --> 01:30:42,916
! با این میریم
1188
01:30:43,416 --> 01:30:45,583
! فکر نکنم اینو بشه تا بالایِ پله ها برد
1189
01:30:46,250 --> 01:30:48,500
! قرار نیست از پله ها بریم
1190
01:30:50,291 --> 01:30:51,291
! مارو پوشش بده
1191
01:31:07,500 --> 01:31:09,416
! برو برو برو -
! دارم زور میزنم خب -
1192
01:31:09,500 --> 01:31:10,500
! بیاین بریم
1193
01:31:11,833 --> 01:31:13,916
!دیدی ؟
1194
01:31:29,833 --> 01:31:30,833
.بیاین بریم
1195
01:31:33,208 --> 01:31:34,375
.بندازش -
چی ؟ -
1196
01:31:34,458 --> 01:31:35,458
! زودباش
1197
01:31:47,000 --> 01:31:49,226
! شما دوتا با من بیاین، بقیتون هم دنبال من
1198
01:31:49,250 --> 01:31:50,250
! برید
1199
01:32:13,000 --> 01:32:14,250
! من تموم کردم
1200
01:32:33,916 --> 01:32:35,416
! بزن کنار
1201
01:32:55,833 --> 01:32:57,500
! گه توش
1202
01:33:02,958 --> 01:33:03,958
! وای
1203
01:33:33,416 --> 01:33:34,916
.اسقف ! تخم مرغ
1204
01:34:39,250 --> 01:34:40,458
! تو نجاتم دادی
1205
01:34:40,541 --> 01:34:43,500
! تو دوسم داری
! اصلاً دیوونَمی
1206
01:34:51,333 --> 01:34:52,958
! هی هی هی هی -
! لعنتی -
1207
01:34:58,208 --> 01:34:59,458
! جاده داره تموم میشه
1208
01:35:00,041 --> 01:35:02,916
! به یه چیزی بچسبین
! اگه وایسیم میگیرنمون
1209
01:35:03,000 --> 01:35:04,583
! خب بذار بگیرن
1210
01:35:04,666 --> 01:35:07,416
! بعداً فرار میکنیم خودمون
! واسه من که همیشه جواب میده
1211
01:35:07,500 --> 01:35:09,666
! حواستون باشه که از ماشین بپرین بیرون
1212
01:35:09,750 --> 01:35:12,333
نمیشه یکم بیشتر دربارش حرف بزنیم ؟ -
! ای گه توش -
1213
01:36:12,583 --> 01:36:14,291
خب، زنده ایم، نه ؟
1214
01:36:16,375 --> 01:36:17,375
هارتلی ؟
1215
01:36:20,041 --> 01:36:21,083
هارتلی ؟
1216
01:36:29,500 --> 01:36:30,500
هارتلی ؟
1217
01:36:36,833 --> 01:36:38,166
.خدا بیامرزتت
1218
01:36:47,791 --> 01:36:51,125
.ای خدا لعنتت کنه هارتلی
1219
01:36:51,208 --> 01:36:52,208
هارتلی ؟
1220
01:36:53,291 --> 01:36:56,000
هارتلی ؟ هارتلی ؟
1221
01:36:56,541 --> 01:36:58,708
کجایی گنده بگِ خنگ ؟
1222
01:36:58,791 --> 01:37:00,375
به کی میگی خنگ ؟
1223
01:37:01,541 --> 01:37:02,541
.من که اینجام
1224
01:37:10,250 --> 01:37:12,291
الآن منو به تخم مرغه ترجیح دادی ؟ -
نه ؟ -
1225
01:37:12,375 --> 01:37:14,791
! ولی اینطور به نظر میادا -
! نخیرم -
1226
01:37:14,875 --> 01:37:16,541
! دویدی اون تو که منو نجاتم بدی
1227
01:37:16,625 --> 01:37:18,041
.گوشیمو جا گذاشته بودم
1228
01:37:18,666 --> 01:37:21,000
! مگه نمیدونی گوشیو باید زود نجات داد ؟ میسوزه
1229
01:37:21,083 --> 01:37:23,000
! بعدشم تازه باید بکنیش تویِ برنج
1230
01:37:23,083 --> 01:37:24,291
فکر میکردی من مُردم ؟
1231
01:37:24,375 --> 01:37:26,351
! فکر نمیکردم مُردی
! امیدوار بودم مُرده باشی
1232
01:37:26,375 --> 01:37:28,958
! بابا همین الآن داشتی داد میزدی هارتلی هارتلی
1233
01:37:29,041 --> 01:37:31,791
...آره خب، میخواستم نجاتت بدم و بیارمت بیرون
1234
01:37:31,875 --> 01:37:35,250
! بعدش که بهت امید دادم، بزنم خفهَت کنم و دوباره بکنمت همون زیر
1235
01:37:49,333 --> 01:37:52,291
...ببین، من نمیخوام خیلی بزرگش کنم
1236
01:37:53,166 --> 01:37:55,250
.کلاً آدمی نیستم که خیلی فخر بفروشه
1237
01:37:55,333 --> 01:37:57,791
ولی خب، به نظرت این یکم زشت نیست واسه تو ؟
1238
01:37:57,875 --> 01:37:59,958
! معلومه که زشته
1239
01:38:00,041 --> 01:38:02,125
! کلاً آبروت رفت
1240
01:38:03,083 --> 01:38:04,541
.ولی این دیگه مهم نیست
1241
01:38:04,625 --> 01:38:08,000
! مهم اینه که تو بدونی باختی و من بُردم
1242
01:38:08,083 --> 01:38:09,083
.ما
1243
01:38:09,791 --> 01:38:13,125
.ما بُردیم
! با همدیگه، دوستیم، هم تیمی هستیم
1244
01:38:13,208 --> 01:38:14,875
! این درسی هست که باید از این داستان یاد گرفت
1245
01:38:14,958 --> 01:38:18,041
...منم سالهاست که میخوام یه چیزی رو
1246
01:38:18,125 --> 01:38:19,541
! تویِ صورتت بگم
1247
01:38:20,333 --> 01:38:21,500
! کیش و مات
1248
01:38:22,375 --> 01:38:23,625
! وای چه حال داد
1249
01:38:23,708 --> 01:38:26,291
.من دوتا تخم مرغ دارم، تو یکی
فکر میکنی بُردی ؟
1250
01:38:27,333 --> 01:38:28,708
دقیقاً رو چه حسابی ؟
1251
01:38:28,791 --> 01:38:31,333
! اصلاً واسه اینکه تو ببازی، لازم نیست من ببرم
1252
01:38:31,416 --> 01:38:33,500
! بهترین قسمتش همینه
1253
01:38:33,583 --> 01:38:36,416
! تا وقتی که تخم سومیه دستِ من باشه، تو نمیتونی ببری اصلاً
1254
01:38:37,250 --> 01:38:38,730
! اصلاً پولش دیگه برام مهم نیست
1255
01:38:38,791 --> 01:38:40,416
! اصلاً این قیافه رو ببین
1256
01:38:40,500 --> 01:38:42,583
! این قیافه ! دقیقاً همین
1257
01:38:42,666 --> 01:38:46,666
! این قیافه که یعنی شکست خوردی و یه گوشه نشستی
! اصلاً قیمت رویِ این حس نمیشه گذاشت
1258
01:38:46,750 --> 01:38:48,625
! بعدشم، تازه بهتر از اینم میشه
1259
01:38:48,708 --> 01:38:51,541
...این دوستم که اینجاست، بدون هیچ هزینه ای
1260
01:38:51,625 --> 01:38:55,500
! قراره تورو تا آخر عمرت بندازه زندان
1261
01:38:55,583 --> 01:38:58,500
! دیگه حرف نداره
1262
01:38:59,291 --> 01:39:00,708
.پاشو -
.پاشو -
1263
01:39:06,583 --> 01:39:07,863
! بهت گفته بودم بازی چطوری تموم میشه
1264
01:39:23,750 --> 01:39:25,750
.آره، من آدم بدهَم
1265
01:39:25,833 --> 01:39:28,625
! من خودم میدونم کلاهبرداری چطوریه
1266
01:39:28,708 --> 01:39:30,083
! تو منو نمیشناسی بوث
1267
01:39:30,708 --> 01:39:33,208
! روحتم خبر نداره چه کار هایی ازم بر میاد
1268
01:39:38,000 --> 01:39:40,083
!یعنی چی آقا ؟
1269
01:39:41,083 --> 01:39:41,916
.نگاش کن
1270
01:39:42,000 --> 01:39:44,708
.صورتِ یه آدم شکست خورده
.قیمت نمیشه روش گذاشت
1271
01:39:45,291 --> 01:39:47,208
تو این همه مدت واسه این کار میکردی ؟
1272
01:39:47,291 --> 01:39:48,666
.واسم نه، باهام کار میکرده
1273
01:39:48,750 --> 01:39:51,833
.همکاریم -
.ما جفتمون با هم اسقفیم -
1274
01:39:51,916 --> 01:39:53,875
هنوز بهت نگفته تخم مرغ سوم کجاست ؟
1275
01:39:56,875 --> 01:39:58,791
.دوست دارم -
! منم دوست دارم -
1276
01:39:58,875 --> 01:40:00,041
آماده ؟ -
.آره -
1277
01:40:01,708 --> 01:40:02,541
! سورپرایز
1278
01:40:04,666 --> 01:40:06,083
! تویِ شطرنج، دوتا اسقف داریم
( فیل )
1279
01:40:06,166 --> 01:40:08,416
! کلی هم زیردست و سرباز -
.هوم -
1280
01:40:09,666 --> 01:40:12,375
.خودم تخم مرغ اول رو تویِ بالی بهش دادم
1281
01:40:12,458 --> 01:40:14,208
.دومین تخم مرغ رو هم از سوتو واچه گرفت
1282
01:40:14,291 --> 01:40:17,291
...سومین تخم مرغ هم، تنها راه رسیدن بهش
1283
01:40:17,375 --> 01:40:20,083
.این بود که تو مارو برسونی
.که رسوندی
1284
01:40:20,166 --> 01:40:22,166
...فکر میکردم این داستانِ
1285
01:40:22,250 --> 01:40:24,125
...ما همکار نیستیم و من باید خودمو تبرئه کنم و »
1286
01:40:24,208 --> 01:40:26,125
.من قانونی اَم و اینا رو بفهمی
1287
01:40:26,666 --> 01:40:29,208
راستشو بخوای، فکر میکردم تویِ زندان هم یکم زیادی
.نقش بازی کردم
1288
01:40:29,291 --> 01:40:31,833
.نه عزیزم، کارت حرف نداشت -
خداییش ؟ -
1289
01:40:31,916 --> 01:40:34,666
ممنونم، نظر تو چیه ؟ به نظر تو هم زیادی بود ؟
1290
01:40:34,750 --> 01:40:37,250
یه چندتا نکته باید بهت بگم
.ولی در کل خوب بود
1291
01:40:37,333 --> 01:40:38,500
خوب بود ؟
.راضیم
1292
01:40:38,583 --> 01:40:41,291
.فقط یه لحظه برگرد عقب
1293
01:40:41,916 --> 01:40:45,041
! تو برق وصل کردی به این
! رفتی پایین شهرِش
1294
01:40:45,125 --> 01:40:46,666
! آره، اونم خیلی درد گرفتا
1295
01:40:46,750 --> 01:40:50,500
.میدونم، واقعاً معذرت میخوام، مجبور بودم
1296
01:40:50,583 --> 01:40:53,083
« ...پایین شهر »
1297
01:40:53,166 --> 01:40:54,250
.نه
1298
01:40:54,333 --> 01:40:57,333
.تنها راهی که میتونستم کلید رو بدم دستت، همین بود
1299
01:40:58,875 --> 01:41:00,708
تو چطوری آزاد شدی ؟
1300
01:41:01,583 --> 01:41:04,750
.خب، بگذریم، تخم مرغ
1301
01:41:04,833 --> 01:41:05,833
.تخم مرغ
1302
01:41:05,875 --> 01:41:07,750
...این تفنگه خیسِ خیس، عمراً بشه ازش
1303
01:41:07,833 --> 01:41:09,041
اصلاً به من چه ؟ مگه من متخصص ام ؟
1304
01:41:12,125 --> 01:41:13,125
.اینم سومین تخم مرغ
1305
01:41:13,916 --> 01:41:15,916
.ممنون -
.بیا یکم قدم بزنیم -
1306
01:41:21,458 --> 01:41:25,083
یعنی همیش دروغ بود ؟
حتی داستانِ بابات ؟
1307
01:41:25,166 --> 01:41:28,541
،نه، بابام کلاهبردار بود
.منم ازش متنفر بودم
1308
01:41:29,625 --> 01:41:31,958
! واسه همین شدم یه کلاهبردار بهتر از اون
1309
01:41:32,041 --> 01:41:33,333
.تویِ بازیِ خودش شکستش دادم
1310
01:41:35,333 --> 01:41:37,416
.بوث، زیاد به خودت سخت نگیر
1311
01:41:37,500 --> 01:41:40,125
.کارت خوب بود
.خیلی خوب بود، از خیلیا بهتری
1312
01:41:40,708 --> 01:41:42,458
.ما برات احترام قائلیم
1313
01:41:43,625 --> 01:41:44,750
.دفعه بعدی شاید بیشتر شانس آوردی
1314
01:41:44,833 --> 01:41:48,416
.ما خیلی دوست داریم بمونیم و صحبت کنیم
.ولی باید بریم به یه عروسی برسیم
1315
01:41:48,500 --> 01:41:51,625
! یه هدیه عالی هم واسه عروس و داماد داریم
1316
01:41:52,208 --> 01:41:53,666
.ناراحت نباش رفیق
1317
01:41:55,166 --> 01:41:56,291
! ما کارِمون همینه
1318
01:41:56,958 --> 01:41:59,458
.ناراحت که نشدم
.خوش بگذره بچه ها
1319
01:42:00,333 --> 01:42:02,583
! من که همیشه عاشقِ نارو خوردن بودم
1320
01:42:03,458 --> 01:42:05,498
فقط یه چیزی، شماها ضد آفتاب ندارین ؟
1321
01:42:05,541 --> 01:42:07,625
،اینا همش با اسپری هست
! من آفتاب سوخته نیستما
1322
01:42:16,791 --> 01:42:22,083
،اتفاقِ زیبایی مثلِ این
! فقط یه بار تویِ زندگیِ یه پدر میفته
1323
01:42:22,791 --> 01:42:27,208
...واسه همینه که وقتی تک دخترم میخواست ازدواج کنه
1324
01:42:27,291 --> 01:42:32,250
! یه هدیهیِ خاص براش تدارک دیدم
1325
01:42:37,416 --> 01:42:40,125
! هدیه ای مناسب برایِ یک ملکه
1326
01:42:41,625 --> 01:42:43,041
! کلیوپترایِ من
1327
01:42:45,333 --> 01:42:48,958
.نظاره کنید
...اولین بار بعد از دو هزار سال
1328
01:42:49,041 --> 01:42:52,333
! هر سه تخم مرغ، به هم پیوستند
1329
01:43:08,958 --> 01:43:11,000
« ! من عشق رو پیدا کردم »
( Ed Sheeran از Perfect موزیک )
1330
01:43:11,083 --> 01:43:12,666
! یا خدا
1331
01:43:12,750 --> 01:43:14,166
! واسه من
1332
01:43:14,250 --> 01:43:15,875
! اِد شیران
1333
01:43:17,166 --> 01:43:18,583
! من عاشقتم
1334
01:43:20,583 --> 01:43:22,458
اِد شیران ؟
! کی میدونست
1335
01:43:22,541 --> 01:43:23,791
! ولی خیلی بانمکه
1336
01:43:23,875 --> 01:43:29,666
« ...من یه دختر زیبا و مهربون پیدا کردم »
1337
01:43:29,750 --> 01:43:34,750
« هیچوقت نمیدونستم که یکی مثلِ تو منتظرمه »
1338
01:43:35,333 --> 01:43:36,333
.آره، کارش درسته
1339
01:43:36,375 --> 01:43:39,000
! اینترپل صحبت میکنه
1340
01:43:39,083 --> 01:43:41,791
! رویِ صندلی هاتون بمونین
! همه چی به زودی تموم میشه
1341
01:43:44,916 --> 01:43:45,916
شما چیکار میکنین ؟
1342
01:43:47,958 --> 01:43:49,416
.به سلامتی -
.به سلامتی -
1343
01:43:50,375 --> 01:43:53,125
!به من دست نزن ! خیلی ببخشید ؟ -
! هوی -
1344
01:43:54,291 --> 01:43:56,875
! بیا جلو ببینم
1345
01:43:59,625 --> 01:44:02,041
.اینا رو ما برمیداریم با اجازه
1346
01:44:02,625 --> 01:44:04,375
! بیا بزنیم به چاک
1347
01:44:06,958 --> 01:44:09,000
.نگه داشتنِ غنیمتِ نازی ها جرم حساب میشه
1348
01:44:09,083 --> 01:44:11,125
.پدرِ عروس، شما دستگیری
1349
01:44:11,208 --> 01:44:13,166
! این کار بی رحمانه است
1350
01:44:16,416 --> 01:44:19,000
! ولم کنین
! مگه نمیدونین من کیم
1351
01:44:19,583 --> 01:44:21,166
! من تویِ « گیم آف ترونز » بازی کردم
1352
01:44:21,708 --> 01:44:23,333
! من اِد شیران اَم
1353
01:44:49,791 --> 01:44:51,416
.این گودا آشغاله واقعاً
1354
01:44:52,750 --> 01:44:55,708
همچین کشتیِ تفریحیی داری، بعد پنیرت آشغاله ؟
1355
01:44:56,458 --> 01:44:59,500
.این که پنیر نیست
.گوشتِ خوکِ نپخته هست
1356
01:45:01,791 --> 01:45:03,916
.کِرمِ کدو هم میگن بدکیش نیست
1357
01:45:04,583 --> 01:45:06,000
غافلگیر نشدین ؟
1358
01:45:06,083 --> 01:45:08,500
! فقط غافلگیر شدیم که چرا اینقدر طول کشید پیدامون کنی
1359
01:45:08,583 --> 01:45:10,625
.راستش همین دیروز وارد کشور شدم
1360
01:45:11,291 --> 01:45:14,000
...فقط شما دوتا که انفجار احساسات نداشتین
1361
01:45:14,083 --> 01:45:17,166
.داستانش باحاله
...بعد از اینکه داس منو تویِ ساحل پیدا کرد
1362
01:45:17,250 --> 01:45:18,559
! مثل اینکه دوستات تَه کشیدن
1363
01:45:18,583 --> 01:45:21,375
...منو فرستاد تنها جایی که جدی جدی
1364
01:45:21,458 --> 01:45:22,750
! از اکانتِ اینستگرامش بد تر بود
( اشاره به اول فیلم )
1365
01:45:24,250 --> 01:45:25,333
...ولی منم یهو یادم اومد که
1366
01:45:25,416 --> 01:45:27,958
! من کلاً تویِ فرار کردن استعدادِ خاصی دارم
1367
01:45:28,708 --> 01:45:29,708
! واسه همین فرار کردم
1368
01:45:33,666 --> 01:45:36,583
آیا من بابتِ اتفاقی که بغل دریا افتاد ناراحتم ؟
1369
01:45:36,666 --> 01:45:39,416
! به هیچ وجه
! همش عشق و تخمِ مرغ بود
1370
01:45:39,500 --> 01:45:41,291
! اومدم بهتون تبریک بگم
1371
01:45:41,375 --> 01:45:43,250
باشه بابا، گرفتیم، حالا چی میخوای ؟
1372
01:45:43,333 --> 01:45:46,125
.من خوب همه رو میبخشم
.همیشه همینطوری بودم
1373
01:45:46,208 --> 01:45:47,708
.ولی خب، به اون خوبی، چیزا رو فراموش نمیکنم
1374
01:45:47,791 --> 01:45:49,333
چی داری میگی ؟
1375
01:45:50,958 --> 01:45:52,791
! من اومدم پایانِ خودمو بگم
1376
01:45:52,875 --> 01:45:55,000
اون 300 میلیونی که از تخم مرغا درآوردین یادتونه ؟
1377
01:45:55,083 --> 01:45:56,763
.همونی که قبل از کلاه سرش گذاشتن گیرتون اومد
1378
01:45:56,791 --> 01:45:58,208
! راستی، خوبم کلاه سرش گذاشتی
1379
01:45:58,291 --> 01:46:00,625
...من رفتم به دوستمون خانم داس، یه خبر کوچولو دادم
1380
01:46:00,708 --> 01:46:03,125
! گفتم که اون حسابی که تویِ کِیمَن دارین چطوریا هست
1381
01:46:03,208 --> 01:46:04,125
.همونی که پولا توشه
1382
01:46:04,208 --> 01:46:06,833
! معلوم شد اونقدر که فکر میکردین حسابه ایمن نیست
1383
01:46:09,625 --> 01:46:10,708
! همشو بردار
1384
01:46:14,500 --> 01:46:16,958
! دیدی ؟ حالا بی حساب شدیم
1385
01:46:17,666 --> 01:46:20,708
! همه باختن، هیچکس هم پول گیرش نیومد
! حالا دیگه همه با هم دوستیم
1386
01:46:20,791 --> 01:46:22,458
.چرت نگو دیگه بسه
پیشنهادت چیه ؟
1387
01:46:22,541 --> 01:46:23,583
! یه دزدیِ جدید پیدا شده
1388
01:46:23,666 --> 01:46:26,625
! درآمدش بیشتره، چالشش هم سخت تره
! بعد نکته جذابش هم اینجاست
1389
01:46:27,250 --> 01:46:29,708
! یه دزدیِ یه نفره هست
! یک، دو، سه
1390
01:46:29,791 --> 01:46:31,750
...بذار حدس بزنم، اگه قبول نکنیم
1391
01:46:31,833 --> 01:46:34,208
! بازرس داس میاد و دستگیرمون میکنه
1392
01:46:34,791 --> 01:46:36,083
! آره، قایق هاشونم خیلی تُند میره
1393
01:46:36,625 --> 01:46:38,000
میدونی به نظرم چی بامزه هست بوث ؟
1394
01:46:38,083 --> 01:46:41,125
بازیِ وین دیزِل واسه « گربه ها » ؟
! باور کن فیلمش هست
1395
01:46:41,208 --> 01:46:44,208
! اینکه تو فکر کردی ما دوتا با تو تیم میشیم
1396
01:46:44,291 --> 01:46:45,291
.برو پایین
1397
01:46:45,375 --> 01:46:48,208
.باشه، واستون یه مسواک تیز شده هم میفرستم
.تویِ زندان لازمتون میشه
1398
01:46:49,541 --> 01:46:51,125
.وایسا
1399
01:46:53,875 --> 01:46:56,375
.ما که در هر صورت یه کار جدید لازم داریم
1400
01:46:56,458 --> 01:46:58,958
میدونم دیوونَت میکنه
.ولی کارش درسته
1401
01:46:59,041 --> 01:47:01,500
.شما دو تا هم با هم خوب کار میکنین -
.نخیرم، نمیکنیم -
1402
01:47:01,583 --> 01:47:02,875
! چرا، راستش میکنیم
1403
01:47:04,166 --> 01:47:05,541
به من اعتماد داری ؟
1404
01:47:06,166 --> 01:47:07,166
.همیشه
1405
01:47:07,750 --> 01:47:09,708
دوستم داری ؟ -
! چه جورم -
1406
01:47:10,500 --> 01:47:12,166
! همین واسه ما کافیه
1407
01:47:14,708 --> 01:47:15,833
!قراره چیو بدزدیم ؟
1408
01:47:16,500 --> 01:47:17,500
! اینو
1409
01:47:44,416 --> 01:47:47,166
.کسی اینجا نیست، رفتن
1410
01:48:07,500 --> 01:48:08,500
آماده این ؟
1411
01:48:09,083 --> 01:48:11,541
آره بابا، مگه چیش میتونه بَد پیش بره ؟
1412
01:48:11,666 --> 01:48:12,666
همه چیش ؟
1413
01:48:17,690 --> 01:48:25,690
(: امیدوارم لذت برده باشید :)
1414
01:48:26,514 --> 01:48:33,014
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.:: KouRosh ::.
1415
01:48:33,538 --> 01:48:41,038
☛ E-Mail : Mr.Kourosh@Yahoo.com ☚
❅❅ @Blue_Gleams ❅❅
1416
01:48:41,562 --> 01:49:03,562
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1417
01:55:30,791 --> 01:55:32,375
! یه موقع زیادی دلتون واسم تنگ نشه
1418
01:55:32,458 --> 01:55:33,500
! بدرود