1 00:00:02,000 --> 00:00:07,720 This programme contains strong language. 2 00:00:07,720 --> 00:00:10,600 How's it going? My name's Finn. 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,800 All right, Finn, my name's Gil. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,600 What's the story, Gil? 5 00:00:14,600 --> 00:00:17,800 Here, boy - do you want to have sex? Oh, yeah, I'd love to! 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,560 Oh, shit, we don't have a condom. 7 00:00:19,560 --> 00:00:21,640 Do you...do you want to go bareback? No way, boy - 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,600 we don't want to risk having thousands of illegitimate kids. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,240 Fuck you. 10 00:00:26,240 --> 00:00:28,000 Rargh! Ergh...ergh... 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,600 Just stop! 12 00:00:29,600 --> 00:00:32,320 I didn't get you this job so you can stand around making fish porn! 13 00:00:32,320 --> 00:00:34,320 Would you ever just do some work? 14 00:00:34,320 --> 00:00:36,480 Now, come here, boy, I've been here now 15 minutes. 15 00:00:36,480 --> 00:00:38,400 All right, what did you want again? 16 00:00:38,400 --> 00:00:40,560 INDISTINCT CHATTER 17 00:00:40,560 --> 00:00:43,040 Just chill out, now. Relax, all right? Come on, boys! 18 00:00:43,040 --> 00:00:45,800 CUSTOMER YELLS 19 00:00:48,920 --> 00:00:51,200 What the fuck you wearing a balaclava for, Billy? 20 00:00:51,200 --> 00:00:53,160 I'm incognito. 21 00:00:53,160 --> 00:00:55,640 Come with me! 22 00:00:55,640 --> 00:00:58,280 I need your help. 23 00:00:58,280 --> 00:00:59,720 QUIETLY: Fuck that. 24 00:00:59,720 --> 00:01:01,640 Hey - no, Billy, we're... we're too busy. 25 00:01:03,640 --> 00:01:06,280 There's fucking no-one here! 26 00:01:06,280 --> 00:01:09,080 Come on - I've got fags. 27 00:01:09,080 --> 00:01:12,200 Jock keeps going on about how Billy thinks we're his friends 28 00:01:12,200 --> 00:01:14,440 but I'm not sure where Billy got this idea from. 29 00:01:14,440 --> 00:01:16,640 Maybe I looked like I was enjoying myself too much 30 00:01:16,640 --> 00:01:18,680 the last 20 times he mugged me. 31 00:01:18,680 --> 00:01:20,600 I mean, why would I want to help him do 32 00:01:20,600 --> 00:01:22,800 whatever it is he wants us to fucking help him do? 33 00:01:22,800 --> 00:01:24,880 I need you to kill me. 34 00:01:29,600 --> 00:01:32,160 You know if we do that, you... you can't come back? 35 00:01:32,160 --> 00:01:34,480 Well, not ACTUALLY fucking kill me. 36 00:01:34,480 --> 00:01:36,560 I need to fake my own death. 37 00:01:36,560 --> 00:01:39,080 Turns out Billy Murphy, while in prison, 38 00:01:39,080 --> 00:01:41,520 was best friends with this nutjob, Dinny Molloy. 39 00:01:41,520 --> 00:01:43,320 That's where Billy got his laugh from. 40 00:01:43,320 --> 00:01:44,680 UNNERVING CHUCKLE 41 00:01:44,680 --> 00:01:46,360 HIGH-PITCHED UNNERVING CHUCKLE 42 00:01:46,360 --> 00:01:48,680 You can take the eye out of a man's head - 43 00:01:48,680 --> 00:01:50,920 you can take one eye, or you can take two. 44 00:01:50,920 --> 00:01:52,800 But if you take a testicle, 45 00:01:52,800 --> 00:01:55,000 you must take both of them, no choice. 46 00:01:55,000 --> 00:01:57,840 All right, Dinny. Ah - hi, Billy. How are you keeping? 47 00:01:59,960 --> 00:02:02,160 HIGH-PITCHED UNNERVING CHUCKLE 48 00:02:02,160 --> 00:02:03,560 Gotcha! 49 00:02:03,560 --> 00:02:06,760 Whatcha do that for? For the laugh. 50 00:02:06,760 --> 00:02:10,160 Sure Dinny'll get the joke, he's got a great sense of humour! 51 00:02:10,160 --> 00:02:12,240 I'll kill you, Billy Murphy! 52 00:02:12,240 --> 00:02:15,520 I'll fucking kill you if it's the last thing I ever do! 53 00:02:15,520 --> 00:02:17,360 You're fucking dead! 54 00:02:17,360 --> 00:02:19,400 Jesus, lads, I never thought he'd be getting out, 55 00:02:19,400 --> 00:02:22,120 but Dinny the Teaspoon got out of prison this morning. 56 00:02:24,680 --> 00:02:27,040 Dinny the Teaspoon? 57 00:02:27,040 --> 00:02:29,280 What? 58 00:02:29,280 --> 00:02:34,000 Well...who else were you in prison with, boy, Larry the Spatula? 59 00:02:34,000 --> 00:02:36,240 Tommy the Potato Masher? 60 00:02:36,240 --> 00:02:37,720 Stephen the Whisk? 61 00:02:39,960 --> 00:02:41,480 Tommy the Toaster. 62 00:02:41,480 --> 00:02:43,480 Shut up! Frank the Fork. 63 00:02:43,480 --> 00:02:46,680 He uses a teaspoon to scoop out the eyes of his victims 64 00:02:46,680 --> 00:02:48,360 and then he eats them. 65 00:02:51,000 --> 00:02:52,720 Wh-why does he eat the eye? 66 00:02:52,720 --> 00:02:56,600 Fuck knows. Says something about help him see into the future. 67 00:02:56,600 --> 00:02:59,120 It's like when you eat carrots. 68 00:02:59,120 --> 00:03:01,720 No, that's...that's the dark. Hmm? 69 00:03:01,720 --> 00:03:05,520 Anyway, I only have to fake my death for 48 hours. 70 00:03:05,520 --> 00:03:09,320 Actually, make that 44 hours, 50 minutes - 71 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 he got out this morning. 72 00:03:11,400 --> 00:03:13,320 Why only 48 hours? 73 00:03:13,320 --> 00:03:17,560 Dinny has only managed to stay out of prison for 48 hours in total. 74 00:03:19,640 --> 00:03:21,520 So, will you help me? 75 00:03:21,520 --> 00:03:23,520 Can you give us a second? 76 00:03:23,520 --> 00:03:25,160 Sure, yeah. 77 00:03:26,560 --> 00:03:28,640 Why would we help that fucking loon? 78 00:03:28,640 --> 00:03:31,440 Well, because, if we don't help him, Dinny's going to kill him. 79 00:03:31,440 --> 00:03:33,360 Would it... Would it be... 80 00:03:33,360 --> 00:03:36,120 Would it be terrible if... 81 00:03:36,120 --> 00:03:39,600 If what? If Dinny did...kill him. 82 00:03:39,600 --> 00:03:42,160 W-w-wait - are you honestly saying what I think you're saying? 83 00:03:42,160 --> 00:03:43,760 Depends, what do you think I'm saying? 84 00:03:43,760 --> 00:03:45,800 He's practically like a friend of ours. 85 00:03:45,800 --> 00:03:47,480 He's no friend of mine. 86 00:03:47,480 --> 00:03:49,440 All he does is beat me up, steal my phone. 87 00:03:49,440 --> 00:03:52,640 He fucking held us hostage on a bus, boy, do you not remember that? 88 00:03:52,640 --> 00:03:54,600 Aye, I can remember, that was a special day. 89 00:03:54,600 --> 00:03:56,960 And he ate half my chicken burger last week. Oh, he did what? 90 00:03:56,960 --> 00:03:58,280 He ate... I know, right? 91 00:03:58,280 --> 00:04:00,560 He ate half my chicken burger. Half your chicken burger? 92 00:04:00,560 --> 00:04:03,240 He ate half your chicken burger so we're going to have him murdered? 93 00:04:03,240 --> 00:04:06,040 Will you listen to yourself? 94 00:04:06,040 --> 00:04:08,800 Look...just think about it like this, all right? 95 00:04:08,800 --> 00:04:10,560 If we help fake his death, 96 00:04:10,560 --> 00:04:13,360 you can live out a fantasy of killing Billy Murphy. 97 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 You better know what you're doing. 98 00:04:17,720 --> 00:04:19,880 Shut the fuck up and just do what we tell you 99 00:04:19,880 --> 00:04:22,280 or we're going home and you can take care of Dinny the Teabag. 100 00:04:22,280 --> 00:04:24,880 Dinny the Teaspoon! Whatever. 101 00:04:24,880 --> 00:04:26,480 Right, it's recording. 102 00:04:28,120 --> 00:04:30,720 HE WHISTLES 103 00:04:30,720 --> 00:04:33,960 Oh. Oh, hello, boys. 104 00:04:33,960 --> 00:04:36,120 I didn't see you there. 105 00:04:36,120 --> 00:04:40,080 I'm just out having a look at the beautiful countryside. 106 00:04:40,080 --> 00:04:42,200 Watch you don't fall, Billy. 107 00:04:42,200 --> 00:04:44,520 Oh, I won't. I'll be VERY careful. 108 00:04:44,520 --> 00:04:46,080 Ohh! 109 00:04:46,080 --> 00:04:48,640 Billy! Are you OK? 110 00:04:50,760 --> 00:04:53,200 Oh, no, I think he's dead. 111 00:04:56,080 --> 00:04:58,760 Oh, God! 112 00:04:58,760 --> 00:05:02,280 I have never seen a dead body before - it has made me sick! 113 00:05:04,400 --> 00:05:06,080 Did you get it? Yeah. 114 00:05:07,320 --> 00:05:11,040 Oh, hello, boys! All we've got to do now is share this video around town, 115 00:05:11,040 --> 00:05:13,600 and then... Yeah - everybody better think I'm dead, right?! 116 00:05:13,600 --> 00:05:15,360 Or you're fuckin' dead. 117 00:05:15,360 --> 00:05:18,000 That's exactly what we're doing - why are you threatening us? 118 00:05:19,240 --> 00:05:21,040 I don't know, it's a force of habit. 119 00:05:21,040 --> 00:05:22,880 He-he-he! 120 00:05:22,880 --> 00:05:24,440 Billy. 121 00:05:25,800 --> 00:05:28,360 Wh...what about your loved ones? 122 00:05:28,360 --> 00:05:31,680 Will they not all be upset if they think you're dead? What? 123 00:05:31,680 --> 00:05:34,440 Well, you know, like, the people that care about you... 124 00:05:37,680 --> 00:05:39,360 Care about ME? 125 00:05:40,880 --> 00:05:43,920 Oh, that's a good one! That's a good one! 126 00:05:43,920 --> 00:05:46,000 You're fuckin' funny! 127 00:05:46,000 --> 00:05:47,440 Good luck! 128 00:05:48,640 --> 00:05:51,240 Here, lads, do you want to see a snuff video of Billy Murphy? 129 00:05:51,240 --> 00:05:53,520 Is it the one there where the dog's riding him? 130 00:05:53,520 --> 00:05:55,920 No... Nah, that's a different one. 131 00:05:55,920 --> 00:05:57,480 Here y'are. 132 00:05:57,480 --> 00:05:59,760 Oh! Billy! Billy! 133 00:06:01,560 --> 00:06:03,440 Is he supposed to be dead? 134 00:06:03,440 --> 00:06:05,160 He don't look dead. 135 00:06:05,160 --> 00:06:07,480 Yes, he does, he just fell off a bridge. 136 00:06:07,480 --> 00:06:09,400 Where's the body? 137 00:06:11,920 --> 00:06:14,000 Off the bridge. 138 00:06:14,000 --> 00:06:16,800 The body's off... Look just take our word for it, all right? 139 00:06:16,800 --> 00:06:18,920 He's dead. Now, go on, tell all your friends. 140 00:06:18,920 --> 00:06:21,480 I don't believe ya - we need more fuckin' proof. 141 00:06:21,480 --> 00:06:23,240 More proof. All right. All right. 142 00:06:23,240 --> 00:06:24,960 Come on, then. All right. 143 00:06:26,000 --> 00:06:27,800 It's the thing about kids these days. 144 00:06:27,800 --> 00:06:29,720 They watch so much shit on the internet, 145 00:06:29,720 --> 00:06:31,800 they're almost completely desensitised. 146 00:06:31,800 --> 00:06:33,200 Yeah, too much screen time. 147 00:06:33,200 --> 00:06:35,440 Right - we've to go in for overkill. 148 00:06:35,440 --> 00:06:36,560 How are you getting on? 149 00:06:36,560 --> 00:06:38,800 Just a bag of blood and a sheep's brain, please. 150 00:06:39,920 --> 00:06:42,080 What's that for? 151 00:06:45,800 --> 00:06:48,640 What...the...fuck?!! 152 00:06:48,640 --> 00:06:50,880 All right, boy, open wide. 153 00:06:50,880 --> 00:06:52,760 Fuck off! 154 00:06:52,760 --> 00:06:54,120 Come on! We need to make it look 155 00:06:54,120 --> 00:06:56,880 like you banged your head and your brains came out your mouth. 156 00:06:59,200 --> 00:07:01,400 They're not real brains, are they? 157 00:07:01,400 --> 00:07:03,160 Er...ye... 158 00:07:03,160 --> 00:07:05,320 No. No, it's, er... 159 00:07:05,320 --> 00:07:07,560 It's, er, cauliflower and... 160 00:07:07,560 --> 00:07:09,240 ..jam. Yeah. 161 00:07:10,840 --> 00:07:12,520 Say, "Ah." Ah. 162 00:07:12,520 --> 00:07:14,560 Ah... 163 00:07:15,560 --> 00:07:17,040 Ah... 164 00:07:17,040 --> 00:07:19,600 It doesn't taste like jam. 165 00:07:19,600 --> 00:07:21,720 Three, two, one...and action. 166 00:07:23,960 --> 00:07:27,000 Oh, my God, what's that coming out of his mouth? That's his brains. 167 00:07:27,000 --> 00:07:29,040 Ugh! Fuckin' hell! 168 00:07:29,040 --> 00:07:31,240 Why you showing us that? That's mank. 169 00:07:31,240 --> 00:07:34,080 He fell off the bridge. Banged his head. Brain come out his mouth. 170 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 Now, I'm convinced. 171 00:07:35,760 --> 00:07:37,200 ON PHONE: Won't even wake up. 172 00:07:37,200 --> 00:07:38,720 People only ever really think about 173 00:07:38,720 --> 00:07:40,840 how much they'll miss someone after they're dead. 174 00:07:40,840 --> 00:07:43,400 That's why Jesus faked his death and came back again. 175 00:07:43,400 --> 00:07:45,080 And it turns out, there were plenty 176 00:07:45,080 --> 00:07:47,320 of people who were going to miss Billy Murphy. 177 00:07:47,320 --> 00:07:50,960 It's terrible news. He fell off the bridge and banged his head, 178 00:07:50,960 --> 00:07:53,080 and his brains came out of his mouth. 179 00:08:16,200 --> 00:08:18,480 I'm looking for Billy Murphy. Have you seen him? 180 00:08:18,480 --> 00:08:20,000 He's dead, boy. 181 00:08:20,000 --> 00:08:21,840 Dead? Yeah. He fell off a bridge and 182 00:08:21,840 --> 00:08:24,560 banged his head and his brains come out of his mouth. 183 00:08:24,560 --> 00:08:26,440 Haven't you seen the video? 184 00:08:26,440 --> 00:08:28,680 Video? Here, look. 185 00:08:28,680 --> 00:08:31,520 What's that coming out of his mouth? That's his brains. 186 00:08:31,520 --> 00:08:33,440 Looks like it's edited. 187 00:08:33,440 --> 00:08:35,480 Who said Ed did it? 188 00:08:38,160 --> 00:08:40,200 Not "Ed did it". 189 00:08:40,200 --> 00:08:42,320 Edited. 190 00:08:46,040 --> 00:08:47,760 Who are those two? 191 00:08:47,760 --> 00:08:49,240 RIP. 192 00:08:49,240 --> 00:08:50,720 Now that Billy was fake dead, me and 193 00:08:50,720 --> 00:08:52,960 Jock could get back to doing what we love doing most - 194 00:08:52,960 --> 00:08:54,360 fuck all. 195 00:08:54,360 --> 00:08:56,760 Without any interruptions whatsoever. 196 00:08:56,760 --> 00:08:59,000 Hiss! ..any sauce, 197 00:08:59,000 --> 00:09:00,360 but we can make some... 198 00:09:01,600 --> 00:09:02,840 Oh, gee... 199 00:09:04,840 --> 00:09:07,160 What? Did you show the video round? 200 00:09:07,160 --> 00:09:09,640 Yeah. Everyone thinks it's the real deal. 201 00:09:09,640 --> 00:09:12,200 Well, how come I haven't heard anything about it? 202 00:09:12,200 --> 00:09:14,240 Cos you're in fuckin' hiding, Billy. 203 00:09:14,240 --> 00:09:16,440 I'm tired of telling you, Billy Murphy - 204 00:09:16,440 --> 00:09:19,680 you either buy something, or you get out. 205 00:09:21,160 --> 00:09:24,120 I've run out of places to hide - can I stay in your place? 206 00:09:24,120 --> 00:09:26,720 No. Please, I don't want to die! 207 00:09:27,840 --> 00:09:29,480 Please? 208 00:09:32,080 --> 00:09:33,440 Mam's got a stalker recently, 209 00:09:33,440 --> 00:09:35,720 and the Guards have been fuck all help to her. 210 00:09:35,720 --> 00:09:37,400 For obvious reasons. 211 00:09:37,400 --> 00:09:38,440 MOBILE BUZZES 212 00:09:38,440 --> 00:09:40,880 Oh, get a life, stalker. 213 00:09:41,920 --> 00:09:43,360 When Mam asks you why you need to 214 00:09:43,360 --> 00:09:44,880 stay over, what are you going to say? 215 00:09:44,880 --> 00:09:47,720 There's a leak in my flat, and the whole place is flooded. 216 00:09:47,720 --> 00:09:51,360 Again? There's a leak in my flat and the whole place is flooded. 217 00:09:52,440 --> 00:09:55,200 One more time? I know it, OK? Will you relax? 218 00:09:55,200 --> 00:09:56,920 Jesus! 219 00:09:59,320 --> 00:10:02,400 WHISPERS: There's a leak in my flat and the whole place is flooded. 220 00:10:02,400 --> 00:10:05,200 HE MOUTHS 221 00:10:05,200 --> 00:10:07,080 HE WHISPERS: Got it - you got it. 222 00:10:07,080 --> 00:10:10,480 Hey, Mam, is it all right if Billy stays on the sofa for a few nights? 223 00:10:10,480 --> 00:10:13,680 Er...problem with his flat. What kind of problem? 224 00:10:13,680 --> 00:10:15,520 A murdering psychopath's trying to kill me 225 00:10:15,520 --> 00:10:17,760 and Conor and Jock are helping me to fake my own death. 226 00:10:18,960 --> 00:10:22,400 Oh, and there's a leak in my flat and the whole place is flooded. 227 00:10:25,040 --> 00:10:26,840 Look how dead he is. 228 00:10:28,000 --> 00:10:29,560 Un-fuckin'-believable. 229 00:10:29,560 --> 00:10:32,080 Is that supposed to be his brains coming out of his mouth? 230 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 Yeah. Yeah. Yeah. 231 00:10:33,400 --> 00:10:36,960 Dinny only ever manage to stay out of prison for 48 hours, 232 00:10:36,960 --> 00:10:39,440 and for 47 of those hours, he was in a coma. 233 00:10:39,440 --> 00:10:41,480 But what if this murdering psychopath 234 00:10:41,480 --> 00:10:43,000 comes here looking for you? 235 00:10:43,000 --> 00:10:45,440 Relax, Mam, it's all going to be fine. 236 00:10:45,440 --> 00:10:46,880 Everyone thinks he's dead. 237 00:10:46,880 --> 00:10:48,880 I'm sure we've thought of everything. 238 00:10:48,880 --> 00:10:51,000 KNOCK AT DOOR 239 00:10:55,280 --> 00:10:56,880 Is it him? 240 00:10:56,880 --> 00:10:59,560 No. Not unless he's three foot tall. 241 00:11:02,800 --> 00:11:05,840 Oh, yeah, sorry, Conor. OK... 242 00:11:05,840 --> 00:11:08,920 That weird Guard down the road there told me to give you this. 243 00:11:10,600 --> 00:11:12,400 Oh, Healy? 244 00:11:12,400 --> 00:11:14,320 All right. 245 00:11:14,320 --> 00:11:16,280 See you later. Good luck. 246 00:11:16,280 --> 00:11:17,800 Yeah. 247 00:11:20,360 --> 00:11:22,480 Why didn't he come to the door himself? 248 00:11:22,480 --> 00:11:25,400 Mam's banned him from being closer than 200 metres from her 249 00:11:25,400 --> 00:11:27,160 because he's been stalking her. 250 00:11:27,160 --> 00:11:28,600 What, you can do that? 251 00:11:28,600 --> 00:11:31,240 The fuckin' Guard's been stalking me for years! 252 00:11:31,240 --> 00:11:33,960 Er... "I tried calling, but your 253 00:11:33,960 --> 00:11:36,440 "phone," er, "mustn't be working. 254 00:11:36,440 --> 00:11:39,720 "You need to bring Conor and Jack..." 255 00:11:39,720 --> 00:11:41,720 "Jack?" Jack? 256 00:11:41,720 --> 00:11:43,280 Jock. 257 00:11:43,280 --> 00:11:46,120 "..Conor and Jock down to the station 258 00:11:46,120 --> 00:11:50,240 "to make a witness statement about the death of Billy Murphy." 259 00:11:50,240 --> 00:11:51,680 Great. 260 00:11:51,680 --> 00:11:54,560 Thanks to you, I now have to spend time with that dickhead. 261 00:11:54,560 --> 00:11:58,000 Watch you don't fall, Billy! I won't, I'll be very careful... 262 00:11:58,000 --> 00:11:59,880 Agh! Agh! 263 00:11:59,880 --> 00:12:02,040 Billy! Oh, my God! Oh, my God! 264 00:12:02,040 --> 00:12:04,920 Are you OK? BOTH: He's dead! 265 00:12:06,680 --> 00:12:08,400 Poor Billy. 266 00:12:08,400 --> 00:12:10,280 So, what exactly happened? 267 00:12:10,280 --> 00:12:11,880 Erm... 268 00:12:11,880 --> 00:12:15,640 I thought the video was pretty self-explanatory, but, erm.... 269 00:12:15,640 --> 00:12:19,360 Basically, it was quite hot outside, so me and Conor said... 270 00:12:19,360 --> 00:12:21,840 Let's go out for a stroll. ..let's go for a stroll. 271 00:12:21,840 --> 00:12:25,520 We took a path...less travelled... 272 00:12:25,520 --> 00:12:28,360 and we stumbled across... 273 00:12:28,360 --> 00:12:31,280 ..Billy. Coincidentally, Billy was going for a stroll as well. 274 00:12:31,280 --> 00:12:34,760 Yeah. And it was this really uneven terrain. 275 00:12:34,760 --> 00:12:37,320 Some... Some would say treacherous terrain. 276 00:12:37,320 --> 00:12:40,000 And, erm, Billy lost his balance, 277 00:12:40,000 --> 00:12:42,400 and he fell off the bridge. 278 00:12:42,400 --> 00:12:44,480 And he, er, banged his little head. 279 00:12:44,480 --> 00:12:46,960 Erm, his brains come out his mouth. Yeah. 280 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 Ha! 281 00:12:54,840 --> 00:12:56,600 It's so awful. 282 00:12:56,600 --> 00:12:58,280 Ah... 283 00:12:58,280 --> 00:13:01,320 THEY BOTH SOB 284 00:12:58,280 --> 00:13:01,320 Aw! 285 00:13:01,320 --> 00:13:04,160 Oh, come on, lads. Come on! 286 00:13:04,160 --> 00:13:06,600 It's OK! 287 00:13:06,600 --> 00:13:10,680 Billy would have hated to see you like this. 288 00:13:10,680 --> 00:13:13,880 You know? He would have wanted you to remember the good times. 289 00:13:13,880 --> 00:13:15,480 Yeah. 290 00:13:17,080 --> 00:13:19,320 That's all very, erm, interesting. 291 00:13:19,320 --> 00:13:21,680 But there's one thing that I don't get. 292 00:13:21,680 --> 00:13:24,040 Mm-hm. What would that be? 293 00:13:24,040 --> 00:13:25,880 Where's the body? 294 00:13:25,880 --> 00:13:29,040 Was it, like, you know, eaten by wild dogs or something? 295 00:13:29,040 --> 00:13:32,320 That...that is one theory that's going round. 296 00:13:32,320 --> 00:13:35,840 Yeah. Because when we were there, he was definitely there, 297 00:13:35,840 --> 00:13:38,680 because we saw him, and then when we came back, he was gone. 298 00:13:38,680 --> 00:13:41,640 People were saying... there are crows... 299 00:13:41,640 --> 00:13:43,080 Mm. Mm. 300 00:13:43,080 --> 00:13:44,840 ..and a... 301 00:13:44,840 --> 00:13:47,400 HE MUMBLES INDISTINGUISHABLY 302 00:13:48,640 --> 00:13:50,160 What? 303 00:13:51,440 --> 00:13:53,440 WHISPERS: What are you saying? 304 00:13:53,440 --> 00:13:56,560 Oh...yeah. That...that one I heard as well. 305 00:13:58,040 --> 00:14:00,720 Mairead, can I speak to you privately for a moment, please? 306 00:14:04,800 --> 00:14:06,920 THEY SNIGGER 307 00:14:06,920 --> 00:14:09,600 Get out of it! That couldn't have gone any better. 308 00:14:09,600 --> 00:14:12,080 Feels like we're real liars. 309 00:14:12,080 --> 00:14:14,960 I'm even having trouble figuring out what's real any more. 310 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 We're pretty much home and dry. 311 00:14:16,560 --> 00:14:18,000 All we have to do now is wait for 312 00:14:18,000 --> 00:14:20,360 that Dinny the Spoon fella to go back to prison. Aye. 313 00:14:20,360 --> 00:14:22,680 Hey, what's taking your mam so long? 314 00:14:22,680 --> 00:14:25,880 She's probably in there trying to get Healy's tongue out of her ass. 315 00:14:25,880 --> 00:14:28,000 Out of her ass? 316 00:14:28,000 --> 00:14:30,680 I don't know. Will you stop saying that weird stuff about your mam? 317 00:14:30,680 --> 00:14:33,240 It's a phrase. I know, but I don't even find it funny any more. 318 00:14:33,240 --> 00:14:35,800 It's just a bit strange. Shall we just see her at home? Yeah. 319 00:14:44,800 --> 00:14:47,720 This is a whole new level of stalkiness, 320 00:14:47,720 --> 00:14:50,120 dragging me down here so you can have a chat? 321 00:14:50,120 --> 00:14:52,680 This has nothing to do with me sta... 322 00:14:53,800 --> 00:14:55,680 I'm not a fucking stalker. 323 00:14:57,160 --> 00:14:59,440 Here, hurry up. Why? 324 00:14:59,440 --> 00:15:02,000 Just don't look back, but someone's following us. 325 00:15:02,000 --> 00:15:05,760 I said don't look back! "Don't look back" always means look back! 326 00:15:05,760 --> 00:15:08,720 Do you think it's Dinny? Yeah, it might be. Just come on. 327 00:15:10,600 --> 00:15:13,680 Everyone knows Dinny Molloy got out of prison this morning. 328 00:15:14,880 --> 00:15:16,520 And everyone also knows that he's 329 00:15:16,520 --> 00:15:18,640 been going on about killing Billy Murphy. 330 00:15:18,640 --> 00:15:21,200 Well, lucky for Billy, he's already dead, 331 00:15:21,200 --> 00:15:23,360 so, he doesn't have to worry about getting killed. 332 00:15:27,320 --> 00:15:31,320 Whatever you do, stay as far away from Billy Murphy as you can. 333 00:15:32,480 --> 00:15:34,880 And every other man, too, I suppose, yeah? 334 00:15:56,840 --> 00:15:58,720 I think we lost him. 335 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 Hello! 336 00:16:02,960 --> 00:16:04,160 Ah... 337 00:16:04,160 --> 00:16:06,040 Conor and Jock - am I right? 338 00:16:06,040 --> 00:16:09,120 I'm Dinny Molloy - a friend of Billy Murphy. 339 00:16:09,120 --> 00:16:12,240 Would you fellas like a... couple of milkshakes and a chat? 340 00:16:12,240 --> 00:16:14,600 I... Ah, yeah, sure. 341 00:16:14,600 --> 00:16:17,120 Fuckin' run, Conor! 342 00:16:18,760 --> 00:16:20,360 Ugh! 343 00:16:20,360 --> 00:16:21,800 What the fuck are you doing? 344 00:16:21,800 --> 00:16:23,160 Why would you go that way? 345 00:16:23,160 --> 00:16:25,120 Just don't fuck with... 346 00:16:25,120 --> 00:16:26,560 Agh! 347 00:16:31,880 --> 00:16:33,720 I'm too scared. 348 00:16:35,280 --> 00:16:36,880 Ah! 349 00:16:36,880 --> 00:16:38,920 Haven't had a milkshake in years. 350 00:16:39,880 --> 00:16:41,400 Agh... Oh. 351 00:16:41,400 --> 00:16:43,760 Did Billy tell you about the teaspoon thing? 352 00:16:43,760 --> 00:16:47,160 Honestly! You scoop out one fella's eyeball with a teaspoon, 353 00:16:47,160 --> 00:16:50,400 next thing you know, that's all anyone's talking about. 354 00:16:55,000 --> 00:16:56,880 I hate it. What? 355 00:16:56,880 --> 00:16:58,880 The cherry? That name. 356 00:16:58,880 --> 00:17:00,680 What, Dinny the Tea...? Don't... 357 00:17:00,680 --> 00:17:02,880 Don't...don't...don't say it. 358 00:17:02,880 --> 00:17:04,120 If I'd known I was going to be 359 00:17:04,120 --> 00:17:06,400 called Dinny the Teaspoon for the rest of me days, 360 00:17:06,400 --> 00:17:09,000 I would have chosen a different kitchen utensil, you know? 361 00:17:10,360 --> 00:17:11,840 Dinny the Meat Cleaver - much better 362 00:17:11,840 --> 00:17:13,880 fuckin' ring to it altogether, what do you think? 363 00:17:13,880 --> 00:17:16,480 Ah, it's not that bad, you know - Dinny the Teasp... No... 364 00:17:16,480 --> 00:17:18,160 Don't say it. 365 00:17:18,160 --> 00:17:21,360 Er, it's just, you just called yourself that, though. 366 00:17:21,360 --> 00:17:23,560 No, I didn't. You... You did. 367 00:17:23,560 --> 00:17:25,320 You definitely did. 368 00:17:25,320 --> 00:17:26,800 Can't believe Billy fell off of 369 00:17:26,800 --> 00:17:29,640 a bridge and banged his head and his brains fell out of his mouth. 370 00:17:31,680 --> 00:17:33,600 Yeah, it's... It's awful. 371 00:17:33,600 --> 00:17:35,720 And...and true. 372 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 You know... 373 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 CONOR SLURPS 374 00:17:38,280 --> 00:17:40,960 ..in many ways, Billy was like a baby brother to me. 375 00:17:40,960 --> 00:17:44,000 I took him under my wing when he first got locked up. 376 00:17:44,000 --> 00:17:46,320 I didn't want to like him at first, but... 377 00:17:47,680 --> 00:17:50,520 ..he won me over with all his silly pranks. 378 00:17:51,880 --> 00:17:54,440 One time when I was asleep, he drew a... 379 00:17:54,440 --> 00:17:56,680 ..a penis on my face, 380 00:17:56,680 --> 00:18:00,040 and so I'm walking round the prison, everyone's laughing. 381 00:18:00,040 --> 00:18:02,960 I'm thinking, why is everybody laughing? 382 00:18:02,960 --> 00:18:06,040 Next thing, I catch sight of myself in the mirror. 383 00:18:06,040 --> 00:18:08,200 Furious, I was! 384 00:18:08,200 --> 00:18:09,760 You know? 385 00:18:09,760 --> 00:18:11,440 So, I stormed back to the cell, 386 00:18:11,440 --> 00:18:13,720 ready to rip the fuckin' head off Billy! 387 00:18:15,240 --> 00:18:17,760 And there he is, stood there, 388 00:18:17,760 --> 00:18:19,080 all bashful. 389 00:18:20,240 --> 00:18:23,800 "I'm sorry, Dinny," he says. "I thought it would cheer you up." 390 00:18:23,800 --> 00:18:26,760 "I know you've been feeling down lately." 391 00:18:26,760 --> 00:18:28,480 Oh. 392 00:18:28,480 --> 00:18:30,200 Yeah. 393 00:18:30,200 --> 00:18:32,960 Sure, even when he pushed me down the stairs, 394 00:18:32,960 --> 00:18:36,120 I was furious at first, of course I was. 395 00:18:38,440 --> 00:18:39,800 Next day, when I woke up in the 396 00:18:39,800 --> 00:18:41,840 hospital with me two broken legs, well... 397 00:18:44,640 --> 00:18:47,840 ..I started to see the funny side of it, you know? 398 00:18:49,600 --> 00:18:51,560 Did you? 399 00:18:51,560 --> 00:18:54,640 THEY ALL LAUGH 400 00:18:54,640 --> 00:18:58,840 THEY LAUGH MORE VIGOROUSLY 401 00:18:58,840 --> 00:19:01,560 Ah-ha-ha-ha...! 402 00:19:01,560 --> 00:19:03,960 You wouldn't be lying to me, would you? 403 00:19:03,960 --> 00:19:05,920 Nnn-ooo. Nn-ooo. 404 00:19:05,920 --> 00:19:07,640 No. No. No? 405 00:19:07,640 --> 00:19:09,120 No. No. No. 406 00:19:09,120 --> 00:19:10,800 He's definitely dead. 407 00:19:11,960 --> 00:19:13,840 You know, in many ways, 408 00:19:13,840 --> 00:19:16,040 life dealt him a hard hand. 409 00:19:17,720 --> 00:19:19,280 Yeah. 410 00:19:22,680 --> 00:19:24,960 I just wanted to tell him th... 411 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 ..there was no hard feelings. 412 00:19:27,480 --> 00:19:29,440 That's... 413 00:19:31,600 --> 00:19:33,680 God, I'm sorry, lads, I'm s... 414 00:19:35,480 --> 00:19:38,560 It's hard to believe I'm actually starting to miss Billy Murphy. 415 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 And he's only been not dead for one day. 416 00:19:44,600 --> 00:19:46,520 The box smells nice. 417 00:19:47,840 --> 00:19:50,000 Have some great news for you, Billy. 418 00:19:50,000 --> 00:19:51,680 Ah. Ah? 419 00:19:51,680 --> 00:19:53,600 We met Dinny. 420 00:19:53,600 --> 00:19:56,120 What? Yeah. Doesn't want to kill you at all, boy. 421 00:19:56,120 --> 00:19:58,560 All he wanted to do was tell you that there was no hard feelings. 422 00:19:58,560 --> 00:20:00,840 He was saying you were like his little brother or something 423 00:20:00,840 --> 00:20:02,080 in prison. Yeah, that's right. 424 00:20:02,080 --> 00:20:04,280 He was actually a nice enough fella, wasn't he, Conor? 425 00:20:04,280 --> 00:20:06,360 Yeah. He got us milkshakes. 426 00:20:06,360 --> 00:20:09,320 Milkshakes? Milkshakes, yeah. 427 00:20:09,320 --> 00:20:11,800 Fucking milkshakes. Yeah. 428 00:20:11,800 --> 00:20:14,240 The last fella he bought a fucking milkshake for 429 00:20:14,240 --> 00:20:17,440 has now got only one eye. 430 00:20:17,440 --> 00:20:19,000 Why? 431 00:20:19,000 --> 00:20:20,520 Was he in an accident or something? 432 00:20:20,520 --> 00:20:22,720 An accident? Think about it! 433 00:20:22,720 --> 00:20:24,680 "Do you need-a teaspoon?" Argh! Eurgh! 434 00:20:24,680 --> 00:20:27,280 Oh, my God, what the hell were the two of you thinking? 435 00:20:27,280 --> 00:20:30,120 No, no, no, but he was crying over Billy's death and everything. Yeah. 436 00:20:30,120 --> 00:20:33,080 Crying? Sure, he's like fucking Meryl Streep that way. 437 00:20:33,080 --> 00:20:34,960 He can turn on the tears like that. 438 00:20:37,080 --> 00:20:40,120 He only let ye go so he could follow ye to our door. 439 00:20:40,120 --> 00:20:42,320 Well, it's not your door, Billy, all right? It's our door. 440 00:20:42,320 --> 00:20:44,560 My door. And we didn't ask to be part of this anyway. 441 00:20:44,560 --> 00:20:46,760 You're the one who dragged us into it. 442 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 Ye did this on purpose. What? 443 00:20:48,760 --> 00:20:50,120 Ye did this so he'd kill me. 444 00:20:51,440 --> 00:20:54,040 I thought we were friends. We helped fake your own death. 445 00:20:54,040 --> 00:20:55,960 Yeah, we're hiding you in our house. My house. 446 00:20:55,960 --> 00:20:58,280 We rescued you from a fucking psychopath. 447 00:20:58,280 --> 00:21:00,440 Oh, what, and none of that seems friendly to you? Yeah. 448 00:21:00,440 --> 00:21:02,360 And what have you ever done for us, eh? 449 00:21:02,360 --> 00:21:04,520 Borrow our phones forever? 450 00:21:04,520 --> 00:21:06,120 No, fucking nothing. 451 00:21:06,120 --> 00:21:07,960 DOOR BUZZER 452 00:21:11,520 --> 00:21:12,600 Shit. 453 00:21:13,920 --> 00:21:15,040 Is it Dinny? 454 00:21:16,560 --> 00:21:19,520 I don't know. What you mean, you don't know? 455 00:21:19,520 --> 00:21:21,600 I don't know what Dinny looks like, do I? 456 00:21:21,600 --> 00:21:24,640 Then what does the person who's there look like? 457 00:21:24,640 --> 00:21:27,440 Sort of like a psycho, ex-convict type. 458 00:21:27,440 --> 00:21:28,520 That's him. 459 00:21:30,520 --> 00:21:31,560 Er... 460 00:21:35,160 --> 00:21:36,640 Who is it? 461 00:21:37,680 --> 00:21:40,680 It's Dinny Molloy. Billy's friend from the diner. 462 00:21:40,680 --> 00:21:42,920 I've got something important to give you. 463 00:21:42,920 --> 00:21:45,520 Oh, really? What is it? 464 00:21:45,520 --> 00:21:47,360 It's a memento. 465 00:21:47,360 --> 00:21:49,120 I wanted to give it to Billy, but... 466 00:21:50,360 --> 00:21:52,160 ..I think you should have it. 467 00:21:52,160 --> 00:21:56,360 Er... OK, you can just slip it through the letterbox, thanks. 468 00:21:56,360 --> 00:22:00,000 I'm afraid it's a bit fragile. 469 00:22:00,000 --> 00:22:02,240 Perhaps if you put your hand through the letterbox, 470 00:22:02,240 --> 00:22:03,600 I could give it to you. 471 00:22:03,600 --> 00:22:06,320 SHE MOUTHS 472 00:22:03,600 --> 00:22:06,320 No, he might go away. 473 00:22:06,320 --> 00:22:08,960 Conor, don't! Calm down, Mam, I know what I'm doing. 474 00:22:12,760 --> 00:22:14,080 OK, give me the memento. 475 00:22:14,080 --> 00:22:15,120 Argh! Argh! 476 00:22:15,120 --> 00:22:17,800 Oh, God, no, please! He's got my fingers! 477 00:22:17,800 --> 00:22:19,920 Of course he's got your fucking fingers. 478 00:22:19,920 --> 00:22:22,960 Open the door or I'll sever your fingers. 479 00:22:22,960 --> 00:22:26,240 Let go of his fingers first and then we'll open the door. 480 00:22:26,240 --> 00:22:28,440 That doesn't work for me. 481 00:22:28,440 --> 00:22:31,680 What if I sever one finger and then you open the door a little bit? 482 00:22:31,680 --> 00:22:34,440 Yeah, no, that doesn't work for me. 483 00:22:34,440 --> 00:22:38,280 Can you do, like, no severing? Just open the fucking door! 484 00:22:38,280 --> 00:22:40,800 Please, OK, OK, all right, all right! 485 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Hello. 486 00:22:46,240 --> 00:22:47,960 Where's Billy? 487 00:22:47,960 --> 00:22:50,000 He's not in the kitchen. 488 00:22:50,000 --> 00:22:52,600 Definitely not in the kitchen. 489 00:22:52,600 --> 00:22:54,000 He must be upstairs, then. 490 00:22:59,760 --> 00:23:01,280 Where is he? 491 00:23:01,280 --> 00:23:03,240 The fuck is he? Outside. 492 00:23:03,240 --> 00:23:06,560 Billy? Billy? Where the fuck has he gone? 493 00:23:08,000 --> 00:23:09,280 Oh... 494 00:23:10,880 --> 00:23:12,000 Let me know when he's gone. 495 00:23:12,000 --> 00:23:14,280 He is going to rip this house apart until he finds you. 496 00:23:14,280 --> 00:23:15,600 Get out of the cupboard and run. 497 00:23:15,600 --> 00:23:17,120 No, no, no, no. 498 00:23:20,840 --> 00:23:23,640 He wasn't upstairs. Would you believe it? 499 00:23:23,640 --> 00:23:24,680 After all that. 500 00:23:27,640 --> 00:23:29,160 Where the fuck is he? 501 00:23:32,640 --> 00:23:34,080 Fuck you, Billy! 502 00:23:34,080 --> 00:23:35,320 I'll fucking kill you! 503 00:23:38,720 --> 00:23:41,040 You're fucked. Get out of the way! 504 00:23:41,040 --> 00:23:44,480 Oh! Billy! 505 00:23:48,760 --> 00:23:51,200 You checked that one already. 506 00:23:51,200 --> 00:23:53,200 Did I? 507 00:23:53,200 --> 00:23:56,280 Are you going to open every cupboard three times or what? 508 00:23:58,480 --> 00:23:59,960 Where the fuck is he? 509 00:23:59,960 --> 00:24:02,040 HALF A SNEEZE 510 00:24:02,040 --> 00:24:03,960 ALL: Th... That was me. 511 00:24:03,960 --> 00:24:06,080 It was all of us. Yeah. 512 00:24:06,080 --> 00:24:08,040 You all sneezed at the same time? 513 00:24:09,120 --> 00:24:10,160 ALL: Achoo! 514 00:24:12,200 --> 00:24:14,520 Aye, it's dust mites. 515 00:24:14,520 --> 00:24:15,800 Can you not smell them? 516 00:24:19,720 --> 00:24:21,680 SNIFFING 517 00:24:24,560 --> 00:24:25,600 Where's Billy? 518 00:24:28,600 --> 00:24:30,840 We already told you, he's dead. 519 00:24:30,840 --> 00:24:32,840 Dead? Dead. 520 00:24:32,840 --> 00:24:35,000 We... We showed you the video. 521 00:24:35,000 --> 00:24:36,640 So what more do you want us to say? 522 00:24:36,640 --> 00:24:39,320 We can't... We can't do any... We showed you the video, like. 523 00:24:39,320 --> 00:24:42,000 I'm not convinced by the video. 524 00:24:42,000 --> 00:24:44,920 What you mean, you're not convinced by the video? 525 00:24:44,920 --> 00:24:46,800 Aye, the video was fucking great. 526 00:24:46,800 --> 00:24:49,160 ON PHONE: Billy! Oh, my God! 527 00:24:49,160 --> 00:24:51,760 Yeah, there, see, look. Yeah? 528 00:24:51,760 --> 00:24:54,960 Your reaction's not realistic. 529 00:24:54,960 --> 00:24:58,400 No, no, no, we were just taken aback by the situation. 530 00:24:58,400 --> 00:25:00,960 Aye, like, when you see a man get killed, 531 00:25:00,960 --> 00:25:02,560 it really takes it out of a fella. 532 00:25:02,560 --> 00:25:07,400 Makes you think all weird and speak unreal...istically. 533 00:25:07,400 --> 00:25:09,240 Yeah, very unrealistic. 534 00:25:10,600 --> 00:25:15,640 Just a suggestion, but maybe you're just hoping for Billy to be alive 535 00:25:15,640 --> 00:25:17,080 because you miss him. 536 00:25:20,320 --> 00:25:24,040 I mean, you spent a lot of time with him in prison, like. 537 00:25:24,040 --> 00:25:26,640 Yeah, I miss him too. 538 00:25:26,640 --> 00:25:28,400 A lot. 539 00:25:28,400 --> 00:25:30,080 I... I miss his laugh. 540 00:25:31,200 --> 00:25:33,360 Ah, Billy... 541 00:25:33,360 --> 00:25:34,520 Oh... 542 00:25:34,520 --> 00:25:36,800 HE SOBS 543 00:25:36,800 --> 00:25:39,440 Billy... Do you know, eh... Do you know 544 00:25:39,440 --> 00:25:42,080 when Billy used to, like, hit me loads? 545 00:25:42,080 --> 00:25:44,960 I always thought it was done with a certain degree of consideration. 546 00:25:44,960 --> 00:25:47,040 You know? Which is nice. 547 00:25:47,040 --> 00:25:48,240 Look... 548 00:25:50,320 --> 00:25:52,680 ..when all is said and done, I miss Billy too. 549 00:25:54,360 --> 00:25:56,080 He made an eejit out of me. 550 00:25:56,080 --> 00:25:57,240 I know that. 551 00:25:58,400 --> 00:26:00,080 But you know what? 552 00:26:00,080 --> 00:26:01,440 Maybe I am an eejit. 553 00:26:01,440 --> 00:26:03,400 No. No, no. 554 00:26:03,400 --> 00:26:05,360 Forgiveness is the key to freedom. 555 00:26:06,360 --> 00:26:08,160 I read that somewhere. 556 00:26:08,160 --> 00:26:10,760 Only I could never get it into my stupid head. 557 00:26:10,760 --> 00:26:16,000 And maybe that's why I keep going back to prison over and over again - 558 00:26:16,000 --> 00:26:18,600 because I could never learn to forgive and forget. 559 00:26:20,840 --> 00:26:22,640 Yeah. 560 00:26:22,640 --> 00:26:25,240 You could be onto something, Mr Molloy. 561 00:26:25,240 --> 00:26:26,520 Ah... 562 00:26:28,640 --> 00:26:31,560 If only Billy was here to accept my forgiveness. 563 00:26:31,560 --> 00:26:33,880 Maybe he's watching us from above. 564 00:26:33,880 --> 00:26:35,560 Or even below. 565 00:26:35,560 --> 00:26:36,920 As in hell. 566 00:26:36,920 --> 00:26:40,400 Because, let's face it, if there is a hell, 567 00:26:40,400 --> 00:26:44,080 Billy's probably having a great time mugging people on the way in. 568 00:26:44,080 --> 00:26:47,720 And maybe playing his practical jokes on everyone. 569 00:26:47,720 --> 00:26:51,560 Yeah. ALL LAUGH NERVOUSLY 570 00:26:51,560 --> 00:26:53,960 LAUGHTER CONTINUES 571 00:26:56,680 --> 00:26:59,160 LAUGHING HYSTERICALLY 572 00:27:01,760 --> 00:27:03,440 I'd best be off now, I suppose. 573 00:27:05,160 --> 00:27:06,440 I'm sorry... 574 00:27:07,480 --> 00:27:08,680 ..about the mess. 575 00:27:09,680 --> 00:27:12,120 Can I help you clean it up? No, no, no. 576 00:27:12,120 --> 00:27:13,480 No, don't want to keep you. 577 00:27:15,520 --> 00:27:16,600 Thank you. 578 00:27:19,800 --> 00:27:21,200 Bye-bye. 579 00:27:23,000 --> 00:27:25,400 Bye-bye. Bye-bye. 580 00:27:26,520 --> 00:27:28,920 See you later, Dinny the Teaspoon. 581 00:27:28,920 --> 00:27:30,800 Fuck it... 582 00:27:33,280 --> 00:27:35,760 I beg your pardon? I said... 583 00:27:35,760 --> 00:27:38,520 I said, see you later, Dinny the Teaspoon. That's all. 584 00:27:42,360 --> 00:27:44,760 I'm sorry, I didn't quite catch that. 585 00:27:44,760 --> 00:27:46,800 Erm... I am just said I'll... 586 00:27:48,120 --> 00:27:50,320 I'll see you later, Dinny the Teaspoon. 587 00:27:50,320 --> 00:27:52,400 HE CHOKES 588 00:27:53,840 --> 00:27:55,240 Open your eyes. 589 00:27:55,240 --> 00:27:57,920 Open your fucking eyes. No! Don't look at him! 590 00:27:59,240 --> 00:28:02,680 Look at me. No! Look at me. Not the teaspoon! 591 00:28:02,680 --> 00:28:03,720 Fucking look at me. 592 00:28:05,960 --> 00:28:08,440 Don't hurt my friend! 593 00:28:08,440 --> 00:28:10,800 Billy, you fucking bas... 594 00:28:13,800 --> 00:28:16,200 Do you know the thing about you? What's that? 595 00:28:16,200 --> 00:28:17,920 You can't take a joke. 596 00:28:23,280 --> 00:28:27,040 So poor old Dinny the Nutjob Psycho Teaspoon still didn't manage 597 00:28:27,040 --> 00:28:29,360 to stay out of prison for longer than 48 hours. 598 00:28:30,840 --> 00:28:32,360 Better luck next time, Dinny. 599 00:28:35,080 --> 00:28:37,680 And having a weirdo stalker hanging around outside your house 600 00:28:37,680 --> 00:28:39,560 can sometimes be useful. 601 00:28:39,560 --> 00:28:41,640 You need to call me when you're in danger. 602 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 Do you have my number? 603 00:28:45,680 --> 00:28:47,440 What do I want that for? 604 00:28:47,440 --> 00:28:49,800 Can I not just call 999? 605 00:28:49,800 --> 00:28:51,680 SNICKERING 606 00:29:02,240 --> 00:29:03,640 I forgive you. 607 00:29:07,560 --> 00:29:09,240 HE LAUGHS 608 00:29:13,200 --> 00:29:15,880 I think sometimes you don't get to choose your friends. 609 00:29:15,880 --> 00:29:17,320 They choose you. 610 00:29:17,320 --> 00:29:18,960 And the ones that do choose you 611 00:29:18,960 --> 00:29:21,520 are usually the ones that need you the most. 612 00:29:21,520 --> 00:29:22,840 Even if they do end up 613 00:29:22,840 --> 00:29:24,920 eating all the spare chicken burgers in the house. 614 00:29:24,920 --> 00:29:27,320 We really only get one burger each? 615 00:29:27,320 --> 00:29:30,160 I'm fucking starving after nearly being killed. 616 00:29:30,160 --> 00:29:31,720 Like, that's all that's there. 617 00:29:31,720 --> 00:29:33,640 If you want more, go down to the shop, 618 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 buy it and you can cook it yourself. 619 00:29:37,840 --> 00:29:39,960 Here, you can have a bit of mine if you like. 620 00:29:42,720 --> 00:29:44,600 Are you sure? Yeah, work away. 621 00:29:48,600 --> 00:29:49,960 Thanks. 622 00:29:55,040 --> 00:29:56,240 Oh, jeez... 623 00:29:58,200 --> 00:30:00,680 Fucking hell. You put your plaster in my burger! 624 00:30:00,680 --> 00:30:02,200 Eurgh... 625 00:30:02,200 --> 00:30:03,720 Did you do that on purpose? 626 00:30:03,720 --> 00:30:05,640 Gotcha! 627 00:30:05,640 --> 00:30:07,120 HE LAUGHS 628 00:30:08,120 --> 00:30:11,000 LAUGHTER CONTINUES