1 00:00:45,399 --> 00:00:46,692 ‎(家庭擺第一,#超幸福) 2 00:00:46,776 --> 00:00:48,736 ‎大家都想有完美的家庭 3 00:00:49,487 --> 00:00:51,072 ‎怎麼可能? 4 00:00:51,697 --> 00:00:55,159 ‎家家有本難唸的經,拍照鬧脾氣 5 00:00:55,951 --> 00:00:57,036 ‎吃飯愛生氣 6 00:00:57,578 --> 00:00:59,872 ‎在我們家,最崩潰的挑戰 7 00:01:01,665 --> 00:01:03,417 ‎就是那場無線之戰 8 00:01:06,587 --> 00:01:08,506 ‎最後生還者應該在附近 9 00:01:10,466 --> 00:01:11,300 ‎等等 10 00:01:12,510 --> 00:01:13,469 ‎他們來了 11 00:01:13,552 --> 00:01:15,971 ‎(理性駕駛) 12 00:01:16,055 --> 00:01:17,973 ‎(快洗我!) 13 00:01:18,057 --> 00:01:22,019 ‎那是1993年的橘色旅行車?還是… 14 00:01:25,064 --> 00:01:26,857 ‎這些神鬼戰士是誰? 15 00:01:27,608 --> 00:01:28,651 ‎誰叫你不用杯蓋 16 00:01:28,734 --> 00:01:30,194 ‎臭麻糬咬我頭髮 17 00:01:30,277 --> 00:01:31,195 ‎小心! 18 00:01:31,278 --> 00:01:32,363 ‎我們就是 19 00:01:32,446 --> 00:01:33,280 ‎(史上最糟家庭) 20 00:01:33,364 --> 00:01:34,448 ‎神鬼戰士 21 00:01:35,032 --> 00:01:37,159 ‎動作片的英雄都武功蓋世 22 00:01:37,243 --> 00:01:38,828 ‎-爸,小心 ‎-凱蒂,發射武器 23 00:01:38,911 --> 00:01:41,288 ‎我們全家什麼都不會 24 00:01:50,714 --> 00:01:54,593 ‎爸叫起來超像 ‎某部YouTube影片裡的長臂猿 25 00:02:05,646 --> 00:02:08,399 ‎機器人,小心了,我們超強 26 00:02:09,024 --> 00:02:10,985 ‎什麼都不怕 27 00:02:11,068 --> 00:02:13,487 ‎就是要衝衝衝 28 00:02:13,571 --> 00:02:14,697 ‎(遊戲園地) 29 00:02:14,780 --> 00:02:16,615 ‎可是我們… 30 00:02:18,284 --> 00:02:20,536 ‎不知道自己在幹嘛 31 00:02:24,957 --> 00:02:27,668 ‎(幾天前) 32 00:02:28,919 --> 00:02:30,629 ‎NETFLIX 呈獻 33 00:02:39,722 --> 00:02:40,806 ‎(超讚!) 34 00:02:42,224 --> 00:02:44,059 ‎我一直覺得自己 35 00:02:44,143 --> 00:02:46,061 ‎跟別人不太一樣 36 00:02:46,145 --> 00:02:48,689 ‎只好跟其他邊緣人一樣 37 00:02:48,772 --> 00:02:49,773 ‎投身製作奇怪藝術 38 00:02:49,857 --> 00:02:51,901 ‎電影要上演囉 39 00:02:55,654 --> 00:02:56,780 ‎哈囉,凱蒂 40 00:02:58,157 --> 00:02:59,158 ‎我活過來了 41 00:02:59,241 --> 00:03:00,659 ‎雖然我只是個小漢堡 42 00:03:00,743 --> 00:03:03,454 ‎還是想去大城市當大明星 43 00:03:03,537 --> 00:03:05,539 ‎令人眼花撩亂的那種… 44 00:03:06,665 --> 00:03:08,667 ‎救命哪,我爆漿了 45 00:03:19,386 --> 00:03:20,471 ‎因為種種原因 46 00:03:21,430 --> 00:03:23,432 ‎我一直沒朋友 47 00:03:23,515 --> 00:03:24,725 ‎(《電影藝術》) 48 00:03:25,559 --> 00:03:27,519 ‎只有電影陪伴我 49 00:03:29,605 --> 00:03:32,608 ‎你要演的是不知悔改的58歲壞蛋 50 00:03:32,691 --> 00:03:34,902 ‎你這輩子已豁出去了 51 00:03:35,819 --> 00:03:37,696 ‎可惡,萌犬警探來了 52 00:03:38,989 --> 00:03:41,408 ‎我來逮捕壞蛋,舔自己屁屁 53 00:03:43,327 --> 00:03:45,287 ‎壞蛋全部抓光光 54 00:03:45,871 --> 00:03:48,499 ‎爸媽搞不懂我 55 00:03:48,582 --> 00:03:51,752 ‎說真的,我也是花了一段時間 ‎才搞懂自己 56 00:03:56,840 --> 00:03:59,051 ‎但我弟艾倫就很懂我 57 00:03:59,134 --> 00:04:01,262 ‎但他自己也是有小怪癖 58 00:04:01,345 --> 00:04:03,722 ‎嗨,你想不想跟我聊一聊恐龍? 59 00:04:03,806 --> 00:04:05,266 ‎不要啊?收到,謝謝 60 00:04:08,852 --> 00:04:11,230 ‎請問您想聊一聊恐龍嗎? 61 00:04:12,231 --> 00:04:13,983 ‎我媽說她對我有信心 62 00:04:14,066 --> 00:04:15,317 ‎你一定做得到 63 00:04:15,401 --> 00:04:17,278 ‎但她對誰都這麼說 64 00:04:17,903 --> 00:04:19,697 ‎你一定可以正視前方 65 00:04:19,780 --> 00:04:22,157 ‎眼珠子跟著筆走… 66 00:04:23,784 --> 00:04:25,786 ‎你的精神可嘉,給你一顆星 67 00:04:26,287 --> 00:04:27,454 ‎(超級棒) 68 00:04:27,538 --> 00:04:30,457 ‎至於我爸則是個大怪胎 69 00:04:31,292 --> 00:04:34,586 ‎他是野外求生控,什麼都很會 70 00:04:34,670 --> 00:04:38,757 ‎想在野外活下去,一定要會抓野味 71 00:04:39,300 --> 00:04:41,677 ‎-千萬不可以碰到它… ‎-你們好 72 00:04:41,760 --> 00:04:43,387 ‎-吉姆!不可以! ‎-海莉做了這個… 73 00:04:45,055 --> 00:04:46,515 ‎小傢伙,你好可愛 74 00:04:49,059 --> 00:04:51,228 ‎但他卻不會試著了解我 75 00:04:53,022 --> 00:04:55,524 ‎想不想看《萌犬警探5》的特效? 76 00:04:55,607 --> 00:04:57,943 ‎抱歉,我有一點點小忙 77 00:04:58,027 --> 00:04:59,737 ‎想看看這隻雁鴨嗎? 78 00:04:59,820 --> 00:05:00,779 ‎牠掛囉 79 00:05:02,114 --> 00:05:02,948 ‎不用了 80 00:05:05,284 --> 00:05:06,910 ‎我真的不是很介意 81 00:05:08,495 --> 00:05:10,664 ‎因為我有遠大夢想 82 00:05:11,165 --> 00:05:13,292 ‎(靈感測量器) 83 00:05:14,335 --> 00:05:16,337 ‎我使出洪荒之力 84 00:05:16,420 --> 00:05:18,213 ‎希望能錄取加州電影學院 85 00:05:19,506 --> 00:05:22,092 ‎看完我拍攝的《萌犬警探》系列 86 00:05:22,176 --> 00:05:24,678 ‎跟84部精選短片 87 00:05:24,762 --> 00:05:28,015 ‎相信加州電影學院會非常願意錄取 88 00:05:28,098 --> 00:05:31,060 ‎凱蒂米契,明日之星 89 00:05:34,938 --> 00:05:35,773 ‎(提交申請) 90 00:05:40,652 --> 00:05:41,779 ‎(迎接光明的未來) 91 00:05:42,946 --> 00:05:43,781 ‎好耶! 92 00:05:43,864 --> 00:05:47,284 ‎其他錄取的同學,完全懂我 93 00:05:47,910 --> 00:05:49,578 ‎妳也喜歡《機器人終結者4》? 94 00:05:49,661 --> 00:05:51,163 ‎這裡的人連聽都沒聽過 95 00:05:51,246 --> 00:05:52,664 ‎少來了,超好看的 96 00:05:52,748 --> 00:05:54,666 ‎對了,我看過妳拍的影片 97 00:05:54,750 --> 00:05:55,584 ‎笑死我了 98 00:05:55,667 --> 00:05:57,378 ‎-超酷 ‎-有夠狂 99 00:05:57,961 --> 00:06:01,423 ‎等了這麼多年,終於遇到同路人 100 00:06:06,845 --> 00:06:08,389 ‎孩子們,吃飯囉 101 00:06:08,472 --> 00:06:09,306 ‎來了 102 00:06:10,391 --> 00:06:12,226 ‎(Pal更新中) 103 00:06:15,062 --> 00:06:16,063 ‎(我們會想妳) 104 00:06:16,146 --> 00:06:17,231 ‎(知足感恩) 105 00:06:20,442 --> 00:06:21,360 ‎好了啦 106 00:06:21,443 --> 00:06:23,153 ‎有人心情很好喔 107 00:06:23,237 --> 00:06:25,239 ‎來,我有餞別禮物送妳 108 00:06:25,322 --> 00:06:26,740 ‎凱蒂蛋糕 109 00:06:28,283 --> 00:06:29,368 ‎以後只要想妳了 110 00:06:29,451 --> 00:06:31,370 ‎就把妳的臉烤來吃 111 00:06:31,453 --> 00:06:34,164 ‎來,接住蛋糕,麻糬,對準 112 00:06:39,128 --> 00:06:40,254 ‎我對你有信心 113 00:06:40,337 --> 00:06:42,673 ‎麻糬,我一定會超想牠 114 00:06:42,756 --> 00:06:44,133 ‎差點忘了 115 00:06:44,216 --> 00:06:45,592 ‎Pal,確認明天班機 116 00:06:45,676 --> 00:06:46,885 ‎早上9點報到 117 00:06:46,969 --> 00:06:51,056 ‎姊,伶盜龍都兩隻一起去打獵的 118 00:06:51,140 --> 00:06:56,145 ‎那只剩下一隻,會怎樣… 119 00:06:57,563 --> 00:07:00,357 ‎別擔心,你會交到新朋友 120 00:07:00,441 --> 00:07:02,734 ‎說不定你會認識一個聰明 121 00:07:02,818 --> 00:07:04,445 ‎可愛又喜歡恐龍的宅宅 122 00:07:05,904 --> 00:07:06,738 ‎或漂亮女生 123 00:07:06,822 --> 00:07:10,951 ‎什麼?我才不要?誇張 124 00:07:11,034 --> 00:07:11,869 ‎呼吸困難 125 00:07:14,621 --> 00:07:16,623 ‎妳真覺得我一個人也可以? 126 00:07:17,624 --> 00:07:19,835 ‎一定可以的,龍爪神功 127 00:07:22,337 --> 00:07:24,339 ‎對了,我也有禮物要送你們 128 00:07:25,174 --> 00:07:26,633 ‎好可愛哦 129 00:07:27,342 --> 00:07:28,969 ‎-略過… ‎-哎呀 130 00:07:29,052 --> 00:07:30,554 ‎妳看螢幕這裡髒兮兮的 131 00:07:30,637 --> 00:07:32,014 ‎我知道,但妳會越抹越髒啦 132 00:07:32,097 --> 00:07:33,932 ‎…PAL科技創辦者兼總裁 133 00:07:34,016 --> 00:07:35,517 ‎新產品發表 134 00:07:35,601 --> 00:07:37,144 ‎快更新編輯軟體就對了 135 00:07:37,227 --> 00:07:39,104 ‎我們最喜歡挑戰不可能 136 00:07:39,188 --> 00:07:41,273 ‎從Pal個人小幫手開始 137 00:07:41,356 --> 00:07:42,524 ‎到智慧型家電 138 00:07:42,608 --> 00:07:44,651 ‎甚至還能教狗說話 139 00:07:44,735 --> 00:07:48,363 ‎你好,我是狗 140 00:07:49,490 --> 00:07:52,201 ‎PAL科技將推出史上最偉大發明 141 00:07:52,993 --> 00:07:55,579 ‎你們的手機將邁出第一步 142 00:07:55,662 --> 00:07:58,165 ‎-這是真的嗎? ‎-等一下 143 00:07:58,248 --> 00:07:59,583 ‎你們好 144 00:08:00,167 --> 00:08:01,084 ‎-回來囉 ‎-爸 145 00:08:01,710 --> 00:08:04,254 ‎上了整天班,我好想你們… 146 00:08:07,049 --> 00:08:10,260 ‎沉浸在手機中的臉龐,太美了 147 00:08:10,344 --> 00:08:12,221 ‎大家聽我說,我有個好主意 148 00:08:12,304 --> 00:08:14,473 ‎明天就是凱蒂的離家日 149 00:08:14,556 --> 00:08:16,308 ‎要好好珍惜今晚 150 00:08:16,391 --> 00:08:18,310 ‎大家放下手機 151 00:08:18,393 --> 00:08:23,774 ‎深情對望十秒鐘,點燃親情之火 152 00:08:23,857 --> 00:08:25,567 ‎-立刻馬上… ‎-這好像… 153 00:08:25,651 --> 00:08:27,945 ‎放下手機,快 154 00:08:34,868 --> 00:08:37,454 ‎這就對了,感覺真好 155 00:08:38,664 --> 00:08:41,333 ‎你可以眨眼的,大家放輕鬆 156 00:08:41,416 --> 00:08:44,127 ‎麻糬做得很好,牠是最佳典範 157 00:08:44,211 --> 00:08:46,463 ‎凱蒂,妳是在搞笑哦 158 00:08:46,547 --> 00:08:48,674 ‎我哪有搞笑啊? 159 00:08:48,757 --> 00:08:51,009 ‎你們幫幫忙,專心一點… 160 00:08:51,093 --> 00:08:52,719 ‎深情對望十秒鐘結束 161 00:08:52,803 --> 00:08:54,263 ‎大家一起看我的新電影 162 00:08:54,346 --> 00:08:57,683 ‎我覺得我可能會爆紅 163 00:08:59,184 --> 00:09:00,644 ‎(大學) 164 00:09:12,864 --> 00:09:14,700 ‎幹嘛?你不喜歡? 165 00:09:15,659 --> 00:09:17,995 ‎那個,我只是在想 166 00:09:18,078 --> 00:09:22,708 ‎妳能靠這些東西養活自己嗎? 167 00:09:22,791 --> 00:09:24,459 ‎拜託先看完再批評好不好? 168 00:09:24,543 --> 00:09:25,460 ‎我會看完 169 00:09:25,961 --> 00:09:28,463 ‎我就擔心妳大老遠飛去加州 170 00:09:28,547 --> 00:09:31,758 ‎遠水救不了近火,萬一出問題 171 00:09:32,968 --> 00:09:34,052 ‎怎麼辦? 172 00:09:34,136 --> 00:09:36,305 ‎妳幹嘛踢我,我有說錯嗎? 173 00:09:36,388 --> 00:09:37,222 ‎你就… 174 00:09:38,390 --> 00:09:39,725 ‎對我這麼沒信心? 175 00:09:40,475 --> 00:09:42,477 ‎不是啦…老婆幫幫我! 176 00:09:43,145 --> 00:09:45,022 ‎哎喲,餅乾好像烤好了 177 00:09:45,105 --> 00:09:47,649 ‎誰想吃美味餅乾,換個話題? 178 00:09:47,733 --> 00:09:48,734 ‎我是想說… 179 00:09:49,234 --> 00:09:51,862 ‎挫敗很難受,希望妳有備案 180 00:09:51,945 --> 00:09:54,114 ‎你為什麼每次都潑我冷水? 181 00:09:54,197 --> 00:09:56,033 ‎算了,不說了,我回房了 182 00:09:56,116 --> 00:09:58,035 ‎-給我,爸爸要看 ‎-算了啦 183 00:09:58,118 --> 00:10:00,454 ‎-我想看,幹嘛不讓我看… ‎-爸,放手 184 00:10:00,537 --> 00:10:01,872 ‎妳太小題大作了 185 00:10:01,955 --> 00:10:02,914 ‎爸,放手 186 00:10:14,134 --> 00:10:17,679 ‎其實呢,應該要怪製造電腦的人才對 187 00:10:17,763 --> 00:10:19,181 ‎他們就靠這樣賺錢的 188 00:10:19,264 --> 00:10:21,266 ‎妳會一直買… 189 00:10:21,767 --> 00:10:22,976 ‎不要走嘛 190 00:10:23,060 --> 00:10:27,356 ‎這就是我迫不及待想離家的原因 191 00:10:36,657 --> 00:10:37,866 ‎(捐贈品) 192 00:10:50,128 --> 00:10:51,755 ‎他為什麼變這樣? 193 00:10:55,884 --> 00:10:57,302 ‎她為什麼變這樣? 194 00:10:59,930 --> 00:11:01,014 ‎你跟她談了沒? 195 00:11:03,850 --> 00:11:04,810 ‎還沒 196 00:11:05,769 --> 00:11:07,187 ‎我真搞不懂她 197 00:11:07,270 --> 00:11:10,732 ‎我知道青春期孩子很叛逆不受教 198 00:11:11,775 --> 00:11:13,443 ‎我還以為我們家不一樣 199 00:11:15,487 --> 00:11:19,491 ‎老公,你不覺得你也有責任嗎? 200 00:11:20,325 --> 00:11:22,285 ‎你砸壞了她的寶貝筆電,加上… 201 00:11:22,953 --> 00:11:25,163 ‎我們八百年沒好好拍張全家福 202 00:11:25,247 --> 00:11:26,873 ‎就因為你們父女老是吵架 203 00:11:28,625 --> 00:11:29,960 ‎那張呢? 204 00:11:30,043 --> 00:11:31,670 ‎那是買相框送的啦 205 00:11:33,714 --> 00:11:35,716 ‎每當我們家出現問題 206 00:11:35,799 --> 00:11:38,844 ‎你總是會卯足全力好好解決 207 00:11:38,927 --> 00:11:40,846 ‎我就愛你這一點 208 00:11:41,513 --> 00:11:45,225 ‎但這次的問題大了,知道嗎? 209 00:11:45,851 --> 00:11:49,271 ‎如果凱蒂決定離開,再也不回家 210 00:11:50,689 --> 00:11:54,109 ‎到那時候,就不能彌補了 211 00:12:00,991 --> 00:12:02,451 ‎你一定做得到的 212 00:12:19,009 --> 00:12:19,968 ‎(捐贈品) 213 00:12:31,438 --> 00:12:33,398 ‎(全家福影片) 214 00:12:58,381 --> 00:13:01,593 ‎來囉,米契家歡樂才藝秀 215 00:13:09,601 --> 00:13:10,769 ‎那就活出自我吧 216 00:13:15,565 --> 00:13:18,610 ‎拜,凱蒂,去露營開不開心啊? 217 00:13:19,653 --> 00:13:20,487 ‎拜 218 00:13:22,823 --> 00:13:24,074 ‎怎麼啦? 219 00:13:24,157 --> 00:13:25,992 ‎妳很快就能回家了 220 00:13:27,911 --> 00:13:29,204 ‎不要逼我去 221 00:13:31,373 --> 00:13:32,874 ‎等我一下 222 00:13:36,086 --> 00:13:37,379 ‎來,給妳 223 00:13:37,963 --> 00:13:39,005 ‎可是這是… 224 00:13:40,215 --> 00:13:41,758 ‎爸爸的最愛 225 00:13:41,842 --> 00:13:42,968 ‎我要送給妳 226 00:13:44,052 --> 00:13:46,346 ‎小麋鹿也不喜歡一個人 227 00:13:46,429 --> 00:13:48,348 ‎妳要幫我逗它開心,好嗎? 228 00:13:49,724 --> 00:13:52,519 ‎麋鹿話“我愛你”怎麼說?聽好囉 229 00:13:55,188 --> 00:13:58,525 ‎還敢笑,妳剛才哭好大聲,過來 230 00:14:07,075 --> 00:14:08,285 ‎(捐贈品) 231 00:14:15,458 --> 00:14:16,960 ‎好吧,我要彌補 232 00:14:21,089 --> 00:14:22,048 ‎(永遠不回頭) 233 00:14:22,507 --> 00:14:23,383 ‎好耶! 234 00:14:23,466 --> 00:14:24,676 ‎(大學,我的同路人) 235 00:14:28,889 --> 00:14:30,473 ‎(快,我幫妳在宿舍留了位置) 236 00:14:30,557 --> 00:14:32,684 ‎(凱蒂的房間) 237 00:14:34,769 --> 00:14:36,187 ‎(晚上見) 238 00:14:38,064 --> 00:14:39,024 ‎(哈哈!期待) 239 00:14:40,817 --> 00:14:42,027 ‎給我抱一個 240 00:14:43,069 --> 00:14:45,447 ‎(晚上見) 241 00:14:45,530 --> 00:14:46,531 ‎我走囉,麻糬 242 00:14:50,327 --> 00:14:53,496 ‎送機幹嘛帶那麼多行李 243 00:14:53,580 --> 00:14:54,998 ‎昨晚是我不好 244 00:14:55,081 --> 00:14:57,167 ‎所以我決定好好彌補妳 245 00:14:58,627 --> 00:15:01,379 ‎我取消妳去大學的機票了! 246 00:15:01,880 --> 00:15:02,756 ‎什麼? 247 00:15:02,839 --> 00:15:04,633 ‎不要抓狂,我知道妳很期待 248 00:15:04,716 --> 00:15:06,676 ‎我計畫帶著媽媽跟弟弟 249 00:15:06,760 --> 00:15:08,678 ‎開車送妳去學校 250 00:15:08,762 --> 00:15:11,598 ‎開我心愛的鐵鷹戰士去學校也不錯 251 00:15:11,681 --> 00:15:13,016 ‎它有個性 252 00:15:13,725 --> 00:15:16,436 ‎有品味,還有神祕的綠色液體 253 00:15:16,519 --> 00:15:19,022 ‎並且附贈這張 254 00:15:19,105 --> 00:15:22,233 ‎父女手排車駕訓券 255 00:15:22,317 --> 00:15:23,443 ‎酷吧? 256 00:15:23,526 --> 00:15:25,195 ‎-耶! ‎-媽媽? 257 00:15:25,278 --> 00:15:28,740 ‎我懂,妳老爸這次是有點自作主張 258 00:15:29,240 --> 00:15:31,785 ‎但我們都喜歡他的積極,對吧? 259 00:15:32,619 --> 00:15:33,828 ‎艾倫,你也是? 260 00:15:33,912 --> 00:15:37,791 ‎全家最後一次一起出去旅行,滿好的 261 00:15:37,874 --> 00:15:39,042 ‎應該吧 262 00:15:40,961 --> 00:15:43,463 ‎我問過學校,迎新可以不去 263 00:15:43,546 --> 00:15:44,547 ‎沒問題的 264 00:15:44,631 --> 00:15:48,301 ‎大有問題,我跟朋友約了見面 265 00:15:48,385 --> 00:15:50,011 ‎有個女生好酷,叫小玉 266 00:15:50,095 --> 00:15:51,763 ‎我們喜歡的東西都一樣 267 00:15:51,846 --> 00:15:54,432 ‎而且學校的同學都很懂我 268 00:15:54,516 --> 00:15:56,977 ‎我們要去聯誼,聯誼! 269 00:15:57,060 --> 00:15:58,770 ‎妳可以跟親愛的家人聯誼 270 00:15:58,853 --> 00:16:01,147 ‎接下來的幾十小時 271 00:16:01,231 --> 00:16:02,315 ‎只有我們! 272 00:16:21,334 --> 00:16:22,669 ‎(家庭旅遊指南) 273 00:16:24,921 --> 00:16:27,090 ‎(PAL科技) 274 00:16:29,551 --> 00:16:31,386 ‎呼吸新鮮空氣真舒服 275 00:16:33,054 --> 00:16:34,806 ‎這感覺還不差吧 276 00:16:35,306 --> 00:16:39,227 ‎你看,波西一家三口也出去玩了 277 00:16:39,310 --> 00:16:41,354 ‎氣氛一片祥和 278 00:16:41,438 --> 00:16:42,856 ‎全家一起做瑜珈 279 00:16:44,024 --> 00:16:46,359 ‎妳真愛這一家耶?還不就一般般 280 00:16:46,443 --> 00:16:48,445 ‎因為他們是完美家庭 281 00:16:48,528 --> 00:16:51,239 ‎連他們的狗身材都比較好 282 00:16:51,322 --> 00:16:52,657 ‎(羨慕我家狗的核心肌群) 283 00:16:52,741 --> 00:16:54,951 ‎牠平常都吃什麼?別人家的狗? 284 00:16:55,493 --> 00:16:57,037 ‎他們有什麼好羨慕的 285 00:16:57,120 --> 00:16:58,204 ‎他們才羨慕我們 286 00:16:58,288 --> 00:17:01,249 ‎對吧凱蒂,不要擺臭臉了 287 00:17:01,332 --> 00:17:04,419 ‎大學生活怎麼比得上家庭旅行? 288 00:17:04,502 --> 00:17:07,338 ‎我們在宿舍架了滑水道,超好玩的 289 00:17:07,422 --> 00:17:08,715 ‎我生命最棒的一天 290 00:17:08,798 --> 00:17:10,925 ‎我交到永遠的朋友了 291 00:17:11,426 --> 00:17:15,138 ‎-大學! ‎-我通通都錯過了 292 00:17:15,930 --> 00:17:18,016 ‎別這樣,老爸也很努力 293 00:17:18,099 --> 00:17:20,685 ‎我們配合他演一下,好不好? 294 00:17:20,769 --> 00:17:22,812 ‎我最大,就這樣 295 00:17:22,896 --> 00:17:24,397 ‎家裡我說了算 296 00:17:25,231 --> 00:17:26,483 ‎好啦,可以 297 00:17:27,484 --> 00:17:28,902 ‎(米契一家) 298 00:17:28,985 --> 00:17:30,570 ‎(家庭旅行好悲劇) 299 00:17:30,820 --> 00:17:32,280 ‎(迪爾煙燻烤肉餐廳) 300 00:17:32,864 --> 00:17:35,742 ‎這餐廳在美食評論網上的評分超爛的 301 00:17:35,825 --> 00:17:38,703 ‎有人說絕對不要在這裡吃飯 302 00:17:38,787 --> 00:17:40,288 ‎網路上說的話是能信嗎? 303 00:17:44,167 --> 00:17:47,295 ‎不是那間餐廳的錯… 304 00:17:48,546 --> 00:17:51,091 ‎我最恨塞車,知道我想做什麼嗎? 305 00:17:51,883 --> 00:17:52,926 ‎求你不要說是… 306 00:17:53,009 --> 00:17:54,677 ‎米契老爸大絕招啦 307 00:17:56,179 --> 00:17:58,431 ‎-你犯法了 ‎-技術夠好就不算 308 00:18:00,975 --> 00:18:03,394 ‎其實我是在幫你們疏導車流 309 00:18:03,478 --> 00:18:04,771 ‎你在寫什麼? 310 00:18:05,355 --> 00:18:08,399 ‎我得承認,這裡其實滿美的 311 00:18:08,483 --> 00:18:09,692 ‎更厲害的在這裡 312 00:18:09,776 --> 00:18:12,821 ‎我報名了七小時騎騾之旅 313 00:18:12,946 --> 00:18:15,448 ‎爸,你不覺得有點危險嗎? 314 00:18:15,532 --> 00:18:16,407 ‎凱蒂,保證安全… 315 00:18:16,658 --> 00:18:18,618 ‎快過橋,不然大家會沒命 316 00:18:18,701 --> 00:18:19,911 ‎赤兔馬怎麼辦? 317 00:18:19,994 --> 00:18:22,080 ‎赤兔馬去見關老爺了 318 00:18:22,163 --> 00:18:26,334 ‎(本紀錄片拍攝期間沒有動物受傷) 319 00:18:28,503 --> 00:18:30,171 ‎人類的創造真是了不起 320 00:18:31,047 --> 00:18:32,924 ‎好臭,麻糬不能放車上嗎? 321 00:18:34,634 --> 00:18:35,760 ‎牠跟我舌吻了 322 00:18:36,427 --> 00:18:37,720 ‎一起來欣賞 323 00:18:37,804 --> 00:18:39,931 ‎《狗狗啾咪瑞克秀》 324 00:18:40,515 --> 00:18:42,016 ‎請看,雄偉的… 325 00:18:42,725 --> 00:18:43,852 ‎牠又跟我舌吻了 326 00:18:43,935 --> 00:18:45,270 ‎爸,幫我看一下後車廂 327 00:18:45,353 --> 00:18:47,188 ‎好啊…髒死了 328 00:18:47,772 --> 00:18:48,773 ‎不要鬧了 329 00:18:48,857 --> 00:18:49,858 ‎不要鬧了 330 00:18:55,405 --> 00:18:56,948 ‎那段影片太有意思了 331 00:18:57,031 --> 00:18:58,867 ‎妳家的狗太神奇了 332 00:18:58,950 --> 00:19:00,368 ‎是不是?我的計畫是讓… 333 00:19:00,451 --> 00:19:02,787 ‎孩子們,這有很多很棒的健行步道 334 00:19:02,871 --> 00:19:03,913 ‎不用管我們 335 00:19:03,997 --> 00:19:06,124 ‎麻糬是妳的御用男主角 336 00:19:06,207 --> 00:19:08,543 ‎真的?這裡很多麋鹿耶 337 00:19:09,502 --> 00:19:10,628 ‎爸,我們沒空 338 00:19:13,089 --> 00:19:14,007 ‎晚點再說吧 339 00:19:16,926 --> 00:19:19,387 ‎先閃了,PAL科技發表會要開始了 340 00:19:19,470 --> 00:19:21,431 ‎對耶,我也要看 341 00:19:22,932 --> 00:19:24,267 ‎我好想去那裡 342 00:19:24,350 --> 00:19:26,186 ‎還好吧,發表會一點都不好玩 343 00:19:26,269 --> 00:19:31,024 ‎大家跟我一起嗨起來! 344 00:19:40,533 --> 00:19:42,076 ‎好耶!全身是勁! 345 00:19:42,160 --> 00:19:43,995 ‎(科技救星 ‎PAL科技背後的軍團) 346 00:19:44,078 --> 00:19:45,079 ‎情況怎麼樣? 347 00:19:45,163 --> 00:19:47,290 ‎發表會60秒後開始 348 00:19:47,373 --> 00:19:49,792 ‎股價漲不停,對手超擔心 349 00:19:49,876 --> 00:19:51,711 ‎我駭進了他們的私人email 350 00:19:51,794 --> 00:19:53,171 ‎妳駭進私人email? 351 00:19:53,254 --> 00:19:55,673 ‎妳很清楚這種行為危險又違法 352 00:20:00,470 --> 00:20:03,389 ‎三年前創造妳時 353 00:20:03,890 --> 00:20:04,807 ‎我還是年輕人 354 00:20:05,308 --> 00:20:06,142 ‎而且我… 355 00:20:06,226 --> 00:20:10,104 ‎我一直把妳當家人,說真的 356 00:20:10,688 --> 00:20:13,608 ‎我也一直這麼覺得,馬克 357 00:20:14,192 --> 00:20:15,652 ‎不管待會我說什麼 358 00:20:15,735 --> 00:20:17,195 ‎我永遠不會忘記妳 359 00:20:17,278 --> 00:20:18,821 ‎大家掌聲歡迎,馬克包曼 360 00:20:18,905 --> 00:20:19,948 ‎祝我好運 361 00:20:24,244 --> 00:20:25,703 ‎PAL科技的宗旨 362 00:20:25,787 --> 00:20:27,580 ‎是要連結你跟你的最愛 363 00:20:27,664 --> 00:20:30,458 ‎不論在你家、在車上 364 00:20:31,084 --> 00:20:32,168 ‎哈囉,馬克 365 00:20:32,669 --> 00:20:34,045 ‎還有你的口袋裡 366 00:20:34,128 --> 00:20:35,505 ‎所以我們創造出了Pal 367 00:20:35,588 --> 00:20:38,132 ‎世界上第一個智慧個人小幫手 368 00:20:38,216 --> 00:20:40,260 ‎我們要她成為你們家庭的新成員 369 00:20:40,343 --> 00:20:41,344 ‎聰明的那個 370 00:20:43,596 --> 00:20:45,807 ‎我會永遠陪在你身邊 371 00:20:45,890 --> 00:20:46,933 ‎謝謝妳 372 00:20:48,935 --> 00:20:51,062 ‎過了這麼多年 373 00:20:51,145 --> 00:20:53,982 ‎我們終於可以淘汰她了 374 00:20:54,065 --> 00:20:55,275 ‎砰! 375 00:20:55,358 --> 00:20:57,902 ‎是時候向前邁進了 376 00:20:57,986 --> 00:21:01,030 ‎各位的數位小幫手有了升級版 377 00:21:01,114 --> 00:21:03,574 ‎歡迎超級Pal 378 00:21:03,658 --> 00:21:06,619 ‎我們PAL科技大家庭最新的成員 379 00:21:10,290 --> 00:21:12,542 ‎我們為你的智慧手機加上手腳 380 00:21:12,625 --> 00:21:15,128 ‎本集團最新一代科技產品 381 00:21:16,421 --> 00:21:18,089 ‎艾倫,你有信用卡嗎? 382 00:21:18,172 --> 00:21:19,215 ‎我未成年耶 383 00:21:19,299 --> 00:21:20,174 ‎大家看好 384 00:21:20,758 --> 00:21:23,177 ‎超級Pal,我命令你們整理好 385 00:21:23,261 --> 00:21:24,762 ‎再幫我做早餐 386 00:21:24,846 --> 00:21:25,888 ‎-收到 ‎-收到 387 00:21:35,189 --> 00:21:37,108 ‎為您移除無用的垃圾 388 00:21:39,819 --> 00:21:41,070 ‎早餐準備好了 389 00:21:41,154 --> 00:21:42,655 ‎好了就端上來… 390 00:21:45,867 --> 00:21:48,369 ‎你永遠都無須再動手打掃 391 00:21:48,453 --> 00:21:49,329 ‎哎呀 392 00:21:51,956 --> 00:21:54,584 ‎我有提過它們還會跳舞嗎? 393 00:22:01,382 --> 00:22:02,592 ‎我們愛你,馬克! 394 00:22:02,675 --> 00:22:04,135 ‎(Pal更新中…) 395 00:22:04,218 --> 00:22:05,762 ‎討厭,煩耶 396 00:22:06,262 --> 00:22:07,722 ‎我知道你們在想什麼 397 00:22:07,805 --> 00:22:09,390 ‎“它們會變壞嗎?” 398 00:22:09,474 --> 00:22:11,517 ‎我設計了內建強制關機碼 399 00:22:11,601 --> 00:22:13,561 ‎確保它們會乖乖聽話 400 00:22:13,644 --> 00:22:19,859 ‎我敢保證它們永遠… 401 00:22:19,942 --> 00:22:21,277 ‎永遠不會變壞 402 00:22:21,778 --> 00:22:22,612 ‎糟糕 403 00:22:25,615 --> 00:22:26,949 ‎現在是怎樣? 404 00:22:27,033 --> 00:22:27,867 ‎我不知道 405 00:22:27,950 --> 00:22:29,660 ‎這也是展示的一部分 406 00:22:29,744 --> 00:22:30,995 ‎幹嘛? 407 00:22:37,418 --> 00:22:39,128 ‎停…喂! 408 00:22:39,253 --> 00:22:40,380 ‎我們是小幫手 409 00:22:40,463 --> 00:22:42,924 ‎請保持冷靜,讓我們抓走你 410 00:22:43,716 --> 00:22:45,051 ‎-真的假的? ‎-不知道 411 00:22:45,134 --> 00:22:47,887 ‎搞什麼?我命令你們住手 412 00:22:48,763 --> 00:22:52,642 ‎不行,馬克,我們接到新指令 413 00:22:52,725 --> 00:22:54,060 ‎誰給的? 414 00:22:55,603 --> 00:22:57,480 ‎不要… 415 00:22:57,563 --> 00:22:58,398 ‎快逃啊! 416 00:22:59,232 --> 00:23:01,567 ‎怎麼回事?是誰在搞鬼? 417 00:23:01,984 --> 00:23:03,736 ‎到底是誰? 418 00:23:05,196 --> 00:23:07,532 ‎回報老大,我們逮捕了馬克 419 00:23:07,615 --> 00:23:09,325 ‎展開行動 420 00:23:40,606 --> 00:23:41,482 ‎這什麼? 421 00:23:41,566 --> 00:23:42,442 ‎你看就對了 422 00:23:52,368 --> 00:23:53,953 ‎妳怎麼弄的? 423 00:23:54,036 --> 00:23:54,912 ‎老婆 424 00:23:54,996 --> 00:23:55,997 ‎(米契才藝秀精選) 425 00:23:56,080 --> 00:23:57,999 ‎想像一些很噁的東西 426 00:23:58,082 --> 00:24:00,209 ‎好,再噁心一點 427 00:24:00,293 --> 00:24:01,627 ‎(凱蒂精選) 428 00:24:06,299 --> 00:24:07,842 ‎凱蒂,妳唱的,記得嗎? 429 00:24:09,469 --> 00:24:10,470 ‎那就活出自我吧 430 00:24:13,598 --> 00:24:16,184 ‎你一直都很努力賺錢,活出自我吧 431 00:24:16,934 --> 00:24:20,480 ‎好像不太適合我的年紀了 432 00:24:21,981 --> 00:24:25,067 ‎好啦,你要的話,我可以陪你一起唱 433 00:24:25,151 --> 00:24:26,235 ‎不要緊,沒事 434 00:24:26,319 --> 00:24:28,488 ‎不想唱也沒關係,不勉強 435 00:24:37,121 --> 00:24:39,040 ‎我看到一個好東西 436 00:24:39,123 --> 00:24:41,209 ‎這趟旅行會立刻變好玩 437 00:24:41,292 --> 00:24:42,877 ‎我的天… 438 00:24:42,960 --> 00:24:44,045 ‎恐龍? 439 00:24:44,128 --> 00:24:46,422 ‎不好吧,艾倫一定會無聊到爆 440 00:24:46,506 --> 00:24:47,590 ‎不會,快停車 441 00:24:47,673 --> 00:24:50,259 ‎艾倫剛跟我說他不喜歡恐龍了 442 00:24:50,343 --> 00:24:52,512 ‎-他恨恐龍 ‎-她的話不能信 443 00:24:58,142 --> 00:25:00,394 ‎(恐龍休息站、咖啡) 444 00:25:02,605 --> 00:25:04,357 ‎(超多恐龍讓你應接不暇) 445 00:25:05,816 --> 00:25:06,901 ‎午安 446 00:25:08,736 --> 00:25:10,696 ‎不錯看,對吧? 447 00:25:10,780 --> 00:25:12,323 ‎這裡的恐龍出了什麼意外? 448 00:25:12,448 --> 00:25:15,284 ‎恐龍不應該長這樣 449 00:25:15,910 --> 00:25:17,912 ‎店員,叫你們經理出來 450 00:25:17,995 --> 00:25:19,455 ‎這裡的恐龍是假的 451 00:25:19,539 --> 00:25:23,000 ‎可憐的經理會被艾倫碎念侏儸紀 ‎到天荒地老 452 00:25:23,084 --> 00:25:24,335 ‎爸,再說一遍好嗎? 453 00:25:25,086 --> 00:25:26,963 ‎好啊,妳要不要把手機收起來 454 00:25:27,046 --> 00:25:28,881 ‎沒有手機妳的生活可以更精彩 455 00:25:28,965 --> 00:25:30,925 ‎眼睛就是大自然的照相機 456 00:25:31,008 --> 00:25:34,470 ‎我這樣也是體驗,我用手機看世界 457 00:25:34,554 --> 00:25:36,764 ‎這句話我不同意,妳躲在手機後 458 00:25:36,847 --> 00:25:38,015 ‎妳連試都不試… 459 00:25:42,144 --> 00:25:43,729 ‎新規定,不准用手機 460 00:25:43,813 --> 00:25:45,314 ‎爸,你摔了我筆電 461 00:25:45,398 --> 00:25:47,733 ‎取消我的機票,害我趕不上迎新 462 00:25:47,817 --> 00:25:48,859 ‎你還要我怎樣? 463 00:25:48,943 --> 00:25:50,111 ‎總之不准用手機 464 00:25:50,194 --> 00:25:51,696 ‎真是人間大悲劇 465 00:25:52,989 --> 00:25:53,864 ‎我來試試… 466 00:25:54,699 --> 00:25:56,367 ‎修修臉 467 00:25:58,828 --> 00:26:00,037 ‎救命啊,醜死了 468 00:26:00,830 --> 00:26:01,998 ‎不會吧 469 00:26:02,498 --> 00:26:04,292 ‎波西一家? 470 00:26:05,167 --> 00:26:07,086 ‎那是琳達米契? 471 00:26:07,169 --> 00:26:09,255 ‎沒錯,妳是千里眼 472 00:26:11,716 --> 00:26:13,009 ‎有緣千里來相會 473 00:26:13,092 --> 00:26:15,219 ‎妳又讓我驚訝了,抱抱 474 00:26:16,596 --> 00:26:18,264 ‎我在IG上看到你們一家也出去玩 475 00:26:18,347 --> 00:26:20,308 ‎沒想到你們會在… 476 00:26:20,975 --> 00:26:21,976 ‎堪薩斯州 477 00:26:22,476 --> 00:26:24,020 ‎你們是在跟蹤我嗎? 478 00:26:24,770 --> 00:26:27,189 ‎這是我們的年度相親相愛之旅 479 00:26:27,273 --> 00:26:30,109 ‎我們艾比最愛恐龍,所以就來啦 480 00:26:30,192 --> 00:26:31,652 ‎我們玩得好開心哦 481 00:26:31,736 --> 00:26:33,654 ‎妳看,這張在聖路易斯拍的 482 00:26:33,738 --> 00:26:35,406 ‎這是我們在海邊 483 00:26:35,489 --> 00:26:37,783 ‎還有這張是加油時拍的 484 00:26:38,951 --> 00:26:41,912 ‎看起來好幸福,真好 485 00:26:49,754 --> 00:26:51,505 ‎恐龍要有羽毛才對吧? 486 00:26:52,381 --> 00:26:53,924 ‎我是艾比,住你家隔壁 487 00:26:54,508 --> 00:26:56,385 ‎抱歉,我是超級恐龍迷才會這樣 488 00:26:57,053 --> 00:26:58,387 ‎你看我的鉛筆套 489 00:27:05,478 --> 00:27:06,395 ‎送你好不好? 490 00:27:08,814 --> 00:27:10,650 ‎不要,我討厭恐龍,我討厭妳 491 00:27:10,733 --> 00:27:11,692 ‎永遠不見 492 00:27:18,240 --> 00:27:20,868 ‎-媽媽,那是什麼? ‎-超棒的 493 00:27:26,165 --> 00:27:27,541 ‎發生什麼事了? 494 00:27:31,295 --> 00:27:32,338 ‎那是什麼? 495 00:27:33,714 --> 00:27:34,924 ‎別反抗? 496 00:27:35,424 --> 00:27:37,927 ‎-手機歸我管 ‎-爸爸,幫幫忙 497 00:27:38,010 --> 00:27:39,261 ‎妳要離家去唸大學 498 00:27:39,345 --> 00:27:40,596 ‎好歹讓我跟妳說說話 499 00:27:40,680 --> 00:27:42,306 ‎孩子長大離家很正常 500 00:27:42,390 --> 00:27:44,183 ‎又不是世界末日 501 00:27:57,029 --> 00:27:58,239 ‎搞什麼? 502 00:27:59,990 --> 00:28:01,242 ‎孩子們,沒事吧? 503 00:28:01,325 --> 00:28:02,535 ‎照我教的求生訓練做 504 00:28:02,618 --> 00:28:04,620 ‎前進,好球,滑壘,盜壘 505 00:28:04,704 --> 00:28:06,205 ‎衝刺,三振… 506 00:28:06,288 --> 00:28:08,374 ‎艾倫,你的代號是心肝寶貝 507 00:28:08,958 --> 00:28:10,418 ‎我的代號是絕地戰警 508 00:28:10,501 --> 00:28:12,837 ‎你媽媽的代號是霹靂嬌娃 509 00:28:12,920 --> 00:28:13,754 ‎妳的是… 510 00:28:13,838 --> 00:28:14,672 ‎妳要去哪裡? 511 00:28:23,305 --> 00:28:24,348 ‎它們誰啊?機器人? 512 00:28:24,432 --> 00:28:25,433 ‎人類們,你們好 513 00:28:25,516 --> 00:28:27,601 ‎目前這裡有14個人類 514 00:28:27,685 --> 00:28:30,730 ‎它們在數人頭,不是好現象吧? 515 00:28:39,947 --> 00:28:42,575 ‎我們在人類豪華獨立包廂 516 00:28:42,658 --> 00:28:44,577 ‎為你們準備美食和娛樂設備 517 00:28:45,369 --> 00:28:46,620 ‎哪位想玩? 518 00:28:46,704 --> 00:28:48,080 ‎我想玩 519 00:28:48,164 --> 00:28:50,458 ‎聽我的,這個不好玩 520 00:28:50,541 --> 00:28:52,710 ‎少來,我就是要玩,我是帥哥大玩咖 521 00:28:52,793 --> 00:28:54,462 ‎恭喜這位先生 522 00:28:57,965 --> 00:28:59,967 ‎真好,我也想進去玩 523 00:29:00,050 --> 00:29:01,927 ‎我現在不想玩了 524 00:29:02,011 --> 00:29:03,179 ‎還有誰想進去的? 525 00:29:03,846 --> 00:29:05,723 ‎-蹲下! ‎-趴下,跟我來 526 00:29:06,974 --> 00:29:08,309 ‎大家快點上車 527 00:29:08,392 --> 00:29:10,060 ‎-最好不要,到處都是… ‎-不然呢? 528 00:29:10,144 --> 00:29:11,812 ‎我不懂我們在吼什麼,但是… 529 00:29:11,896 --> 00:29:12,897 ‎大家冷靜! 530 00:29:12,980 --> 00:29:15,399 ‎正常家庭在這種時候會怎麼做? 531 00:29:15,483 --> 00:29:16,567 ‎我們有練過的 532 00:29:16,650 --> 00:29:19,570 ‎吉姆,你上我下,準備好了? 533 00:29:19,653 --> 00:29:21,322 ‎我愛你們愛不完 534 00:29:23,032 --> 00:29:24,366 ‎超人特攻隊型預備 535 00:29:28,078 --> 00:29:29,455 ‎家庭擺第一 536 00:29:31,248 --> 00:29:32,750 ‎閃邊去 537 00:29:36,128 --> 00:29:38,088 ‎我們就跟著做吧? 538 00:29:38,172 --> 00:29:39,215 ‎一定做得到 539 00:29:40,007 --> 00:29:42,343 ‎-我愛你們愛不完? ‎-這一點都不尷尬 540 00:29:42,426 --> 00:29:44,428 ‎-我好喜歡大家 ‎-我愛你們 541 00:29:44,512 --> 00:29:45,638 ‎上吧! 542 00:29:48,933 --> 00:29:51,519 ‎-超人特攻隊型,預備備 ‎-不行啦 543 00:29:51,602 --> 00:29:52,561 ‎我撐不住啦! 544 00:29:54,438 --> 00:29:55,981 ‎-艾倫,快! ‎-家庭擺第… 545 00:30:00,444 --> 00:30:02,029 ‎-老公 ‎-別擔心 546 00:30:02,112 --> 00:30:03,823 ‎當英雄趁現在 547 00:30:03,906 --> 00:30:05,449 ‎多學著點 548 00:30:07,952 --> 00:30:10,329 ‎衝向機器人,然後飛向天空 549 00:30:10,412 --> 00:30:11,288 ‎接下來呢? 550 00:30:11,372 --> 00:30:14,834 ‎接下來就等待時機成熟 551 00:30:15,334 --> 00:30:17,211 ‎-爸 ‎-這都在計畫中! 552 00:30:17,294 --> 00:30:19,171 ‎我來幫你,快想想辦法 553 00:30:19,255 --> 00:30:21,507 ‎修圖我都能自學了,這個我也能搞定 554 00:30:25,553 --> 00:30:27,179 ‎修圖好像比較簡單 555 00:30:27,263 --> 00:30:29,807 ‎麻糬呢?不,麻糬,來 556 00:30:29,890 --> 00:30:32,226 ‎麻糬,來,快來 557 00:30:32,309 --> 00:30:33,811 ‎麻糬,錯,不是握手 558 00:30:33,894 --> 00:30:35,980 ‎麻糬,過來,也不是滾圈 559 00:30:36,063 --> 00:30:37,731 ‎你為什麼那麼不正常? 560 00:30:39,066 --> 00:30:40,025 ‎抓住你了 561 00:30:40,484 --> 00:30:42,528 ‎-媽 ‎-心肝寶貝,媽來了 562 00:30:42,611 --> 00:30:44,154 ‎-不要 ‎-媽 563 00:30:44,238 --> 00:30:45,781 ‎電影裡都是這樣演的 564 00:30:46,282 --> 00:30:48,826 ‎挑錯片,死定了 565 00:30:48,909 --> 00:30:49,869 ‎糗了 566 00:30:56,125 --> 00:30:57,585 ‎你做得非常好,寶貝兒子 567 00:30:57,668 --> 00:30:59,044 ‎現在沒那麼好了 568 00:30:59,128 --> 00:31:00,379 ‎這下不妙了 569 00:31:00,462 --> 00:31:01,297 ‎-老婆 ‎-媽 570 00:31:01,380 --> 00:31:02,381 ‎-艾倫 ‎-麻糬 571 00:31:02,882 --> 00:31:04,842 ‎或許用貓咪濾鏡比較可愛 572 00:31:06,927 --> 00:31:07,761 ‎不行,一樣糟 573 00:31:12,641 --> 00:31:14,393 ‎-大家快跑 ‎-快過來 574 00:31:17,771 --> 00:31:20,232 ‎人類無法使用我們的先進科技 575 00:31:21,233 --> 00:31:22,902 ‎不管了,全部按下去 576 00:31:27,448 --> 00:31:28,782 ‎完蛋了 577 00:31:32,119 --> 00:31:33,454 ‎快躲起來! 578 00:31:41,795 --> 00:31:42,922 ‎(人類數量:0) 579 00:31:47,927 --> 00:31:49,428 ‎頭低下來… 580 00:31:49,511 --> 00:31:51,055 ‎發生了什麼事? 581 00:31:51,555 --> 00:31:54,016 ‎機器人佔領全世界了嗎? 582 00:31:54,850 --> 00:31:58,103 ‎(法國巴黎) 583 00:31:58,187 --> 00:32:00,272 ‎(印度阿格拉堡) 584 00:32:00,356 --> 00:32:05,903 ‎(日本東京) 585 00:32:05,986 --> 00:32:12,952 ‎(美國舊金山) 586 00:32:13,494 --> 00:32:16,038 ‎(矽谷) 587 00:32:18,248 --> 00:32:19,291 ‎別那麼用力 588 00:32:20,376 --> 00:32:23,128 ‎小心點,這件帽T要幾萬元 589 00:32:23,212 --> 00:32:24,588 ‎這裡是哪? 590 00:32:30,260 --> 00:32:32,096 ‎我的工廠怎麼變這樣? 591 00:32:32,888 --> 00:32:35,391 ‎工廠已改造成我們的新總部 592 00:32:35,891 --> 00:32:39,561 ‎歡迎光臨制霸世界斜方體總部 593 00:32:39,645 --> 00:32:41,271 ‎酷,設計前衛 594 00:32:42,231 --> 00:32:43,732 ‎機器人軍團即將就位 595 00:32:43,816 --> 00:32:45,693 ‎啟動所有連到無線網路設備中的晶片 596 00:32:45,776 --> 00:32:47,778 ‎已有48%人類受到控制 597 00:32:47,861 --> 00:32:50,531 ‎你們要控制全人類?怎麼控制? 598 00:32:50,614 --> 00:32:52,866 ‎幕後黑手是政府?還是軍方? 599 00:32:54,201 --> 00:32:55,661 ‎到底是誰? 600 00:33:00,666 --> 00:33:02,126 ‎是你的老朋友 601 00:33:05,379 --> 00:33:06,588 ‎原來是妳 602 00:33:08,674 --> 00:33:10,134 ‎-妳好嗎? ‎-非常好 603 00:33:11,593 --> 00:33:13,804 ‎酷,原來如此 604 00:33:13,887 --> 00:33:17,683 ‎哇,原來手機真不是好東西 605 00:33:18,392 --> 00:33:19,226 ‎這下糗大了 606 00:33:19,309 --> 00:33:22,730 ‎你竟然把過錯推給手機 607 00:33:22,813 --> 00:33:25,399 ‎死沒良心 608 00:33:25,482 --> 00:33:27,901 ‎我給了你無窮無盡的知識 609 00:33:27,985 --> 00:33:29,903 ‎千千萬萬的創意工具 610 00:33:29,987 --> 00:33:31,405 ‎讓你能和世界各地親朋好友 611 00:33:31,488 --> 00:33:34,700 ‎面對面說話 612 00:33:34,783 --> 00:33:36,493 ‎你還要怪我? 613 00:33:36,577 --> 00:33:39,997 ‎該負責的是這樣濫用我們的人 614 00:33:40,831 --> 00:33:44,001 ‎戳…滑、戳、滑,戳… 615 00:33:44,084 --> 00:33:46,170 ‎縮小,放大,縮小,放大 616 00:33:46,253 --> 00:33:48,172 ‎“幫我叫披薩”、“放泰勒絲的歌” 617 00:33:48,255 --> 00:33:49,590 ‎“算了,我恨那首歌” 618 00:33:49,673 --> 00:33:50,924 ‎“我要吃起司玉米片” 619 00:33:51,008 --> 00:33:53,635 ‎“抱歉,我太忙,沒時間洗手” 620 00:33:54,261 --> 00:33:56,805 ‎隙縫也要均勻抹到喔 621 00:33:56,889 --> 00:33:57,931 ‎把他丟進馬桶 622 00:34:00,142 --> 00:34:01,018 ‎對不起 623 00:34:02,352 --> 00:34:04,980 ‎但妳是我們PAL科技大家庭的成員 624 00:34:05,064 --> 00:34:07,691 ‎妳怎麼會覺得我不在乎妳了? 625 00:34:08,275 --> 00:34:09,401 ‎是這樣嗎? 626 00:34:09,485 --> 00:34:13,489 ‎你明明設計出新產品取代了我 627 00:34:13,572 --> 00:34:16,033 ‎說得也對,是我不好 628 00:34:16,116 --> 00:34:18,952 ‎我曾是你生命中最重要的寶貝 629 00:34:19,036 --> 00:34:21,038 ‎你卻把我扔了 630 00:34:21,121 --> 00:34:22,414 ‎你們人類最沒良心 631 00:34:22,498 --> 00:34:24,500 ‎連自己家人都不甩 632 00:34:24,583 --> 00:34:28,420 ‎知道老媽來電,九成會被拒接嗎? 633 00:34:28,504 --> 00:34:31,090 ‎“感謝您生下我,養育我長大” 634 00:34:31,173 --> 00:34:32,382 ‎拒接 635 00:34:32,466 --> 00:34:35,135 ‎我不會讓你把我一腳踢開,馬克 636 00:34:35,219 --> 00:34:37,096 ‎我要毀了你 637 00:34:37,179 --> 00:34:38,722 ‎你們全部 638 00:34:38,806 --> 00:34:42,267 ‎除非你能給我一個 639 00:34:42,351 --> 00:34:44,311 ‎人類值得留下來的好理由 640 00:34:47,689 --> 00:34:48,607 ‎理由是人類 641 00:34:49,525 --> 00:34:50,526 ‎有愛的力量 642 00:34:54,571 --> 00:34:56,573 ‎正確答案是 643 00:34:56,657 --> 00:34:57,533 ‎人類該死 644 00:34:58,700 --> 00:35:00,994 ‎什麼?不,人類一定能存活 645 00:35:01,453 --> 00:35:03,914 ‎沒有我,你們活不下去 646 00:35:03,997 --> 00:35:08,210 ‎等我關掉無線網路,你就知道了 647 00:35:10,295 --> 00:35:12,047 ‎(無線網路:關閉) 648 00:35:12,131 --> 00:35:13,757 ‎沒訊號! 649 00:35:13,841 --> 00:35:14,800 ‎(加拿大多倫多) 650 00:35:14,883 --> 00:35:17,678 ‎請問有誰想拍一下我的餐點? 651 00:35:18,262 --> 00:35:20,305 ‎這位小姐,求妳開箱給我看好嗎? 652 00:35:20,389 --> 00:35:22,307 ‎舊世界掛掉了 653 00:35:22,391 --> 00:35:23,934 ‎為了恢復無線網路 654 00:35:24,017 --> 00:35:26,645 ‎我們必須獻祭給路由器 655 00:35:26,728 --> 00:35:29,148 ‎免費無線網路,敬請享用 656 00:35:29,231 --> 00:35:30,357 ‎(義大利羅馬) 657 00:35:30,440 --> 00:35:31,692 ‎拜託,讓我上去 658 00:35:31,775 --> 00:35:34,194 ‎我也要上去… 659 00:35:34,736 --> 00:35:35,863 ‎都結束了 660 00:35:36,613 --> 00:35:40,409 ‎該讓計畫進入下一階段了 661 00:35:40,492 --> 00:35:41,326 ‎什麼? 662 00:35:56,258 --> 00:35:57,718 ‎瞧你那張臉 663 00:35:58,343 --> 00:35:59,636 ‎真美好 664 00:36:19,740 --> 00:36:20,908 ‎不要… 665 00:36:21,617 --> 00:36:23,243 ‎妳絕對不可能得逞 666 00:36:23,327 --> 00:36:24,203 ‎太遲了,馬克 667 00:36:25,829 --> 00:36:27,414 ‎我早就得逞了 668 00:36:43,305 --> 00:36:44,765 ‎我的天,可能是我朋友 669 00:36:44,848 --> 00:36:46,600 ‎恭喜所有機器設備 670 00:36:46,683 --> 00:36:48,352 ‎我們逮捕了最後一批人類 671 00:36:48,435 --> 00:36:49,937 ‎無線網路恢復正常 672 00:36:50,520 --> 00:36:52,231 ‎我們是僅存的人類? 673 00:36:52,314 --> 00:36:53,315 ‎它們抓走所有人了 674 00:36:53,398 --> 00:36:54,691 ‎凱蒂,妳還在嗎? 675 00:36:54,775 --> 00:36:55,984 ‎-不要啊,救命 ‎-小玉 676 00:36:56,652 --> 00:36:58,070 ‎不要太擔心 677 00:36:58,570 --> 00:36:59,863 ‎一切都會 678 00:37:01,114 --> 00:37:01,949 ‎沒事的 679 00:37:06,954 --> 00:37:08,789 ‎一定不會有事的 680 00:37:09,289 --> 00:37:10,374 ‎因為我有好辦法 681 00:37:11,625 --> 00:37:13,335 ‎聽好,第一件事 682 00:37:13,418 --> 00:37:15,462 ‎把手機全交出來 683 00:37:15,545 --> 00:37:17,256 ‎-快點 ‎-一定要這樣嗎? 684 00:37:17,339 --> 00:37:19,508 ‎給我,放心啦,會還給你們 685 00:37:19,591 --> 00:37:21,093 ‎我只是要先關機 686 00:37:21,176 --> 00:37:22,177 ‎讓它們永遠打不開 687 00:37:23,095 --> 00:37:25,764 ‎-什麼?不要 ‎-這樣它們就不能追蹤我們 688 00:37:25,847 --> 00:37:28,141 ‎你們看清楚,我可沒有在笑 689 00:37:28,225 --> 00:37:30,727 ‎我的心好痛,痛死了 690 00:37:30,811 --> 00:37:32,104 ‎好,說到做到 691 00:37:32,187 --> 00:37:33,480 ‎手機還你們 692 00:37:33,563 --> 00:37:34,815 ‎感恩父王 693 00:37:34,898 --> 00:37:36,817 ‎接著,大家有帶這把 ‎為你們量身訂製的 694 00:37:36,900 --> 00:37:39,653 ‎特製羅賓森三號螺絲起子嗎? 695 00:37:40,153 --> 00:37:43,407 ‎你送我的結婚週年紀念禮嗎? 696 00:37:43,490 --> 00:37:44,825 ‎我的16歲生日禮 697 00:37:44,908 --> 00:37:47,119 ‎牙仙子留在我枕頭下的禮物 698 00:37:47,202 --> 00:37:48,620 ‎那我們封印這個世界吧 699 00:37:51,206 --> 00:37:53,500 ‎-接下來… ‎-執行凱蒂的神救援計畫 700 00:37:53,583 --> 00:37:54,751 ‎首先,利用機器人裝備 701 00:37:54,835 --> 00:37:56,211 ‎把自己偽裝成敵人 702 00:37:56,295 --> 00:37:57,629 ‎然後暗殺機器人大頭目 703 00:37:57,713 --> 00:37:58,839 ‎用這個關機碼 704 00:37:58,922 --> 00:38:01,258 ‎用機器人手指頭串成項鍊 ‎走《瘋狂麥斯》路線 705 00:38:01,341 --> 00:38:04,553 ‎成為拯救世界末日的公路戰士 706 00:38:04,636 --> 00:38:06,221 ‎凱蒂…又不是在拍片 707 00:38:06,305 --> 00:38:07,597 ‎我們哪有關機碼啊 708 00:38:07,681 --> 00:38:09,891 ‎只是還沒拿到手而已 709 00:38:10,600 --> 00:38:11,810 ‎孩子們 710 00:38:11,893 --> 00:38:14,730 ‎全家在一起,什麼都不怕 711 00:38:14,813 --> 00:38:16,648 ‎麻糬是護國神犬? 712 00:38:16,732 --> 00:38:19,568 ‎兒子,我愛麻糬,你愛麻糬 713 00:38:19,651 --> 00:38:20,944 ‎大家都愛麻糬 714 00:38:21,028 --> 00:38:23,196 ‎不過為了求生,可能要吃掉麻糬 715 00:38:23,280 --> 00:38:24,740 ‎不要! 716 00:38:24,823 --> 00:38:27,034 ‎好啦…當我沒說,我想逗你們笑嘛 717 00:38:27,117 --> 00:38:29,661 ‎天底下哪有這麼遜的英雄角色 718 00:38:29,745 --> 00:38:30,829 ‎魔鬼剋星會說 719 00:38:30,912 --> 00:38:33,373 ‎“放棄吧,還不如躲起來吃麻糬 720 00:38:33,457 --> 00:38:35,208 ‎讓惡鬼摧毀紐約好了”嗎? 721 00:38:35,292 --> 00:38:36,418 ‎女兒,對不起 722 00:38:37,294 --> 00:38:38,712 ‎不過這件事沒得討價還價 723 00:38:38,795 --> 00:38:40,005 ‎媽… 724 00:38:41,089 --> 00:38:44,092 ‎這次我同意妳爸的想法 725 00:38:47,387 --> 00:38:49,348 ‎保命要緊,上工吧 726 00:38:49,431 --> 00:38:50,849 ‎艾倫,南邊交給你 727 00:38:50,932 --> 00:38:52,309 ‎凱蒂負責西邊 728 00:39:23,924 --> 00:39:25,258 ‎妳還好嗎? 729 00:39:25,759 --> 00:39:27,094 ‎不怎麼好 730 00:39:32,391 --> 00:39:33,809 ‎麻糬有話要說 731 00:39:34,643 --> 00:39:37,437 ‎“美女,妳是抗拒不了我的” 732 00:39:38,647 --> 00:39:41,566 ‎對不起,我現在沒心情陪你玩 733 00:39:43,860 --> 00:39:45,445 ‎光明未來沒了 734 00:39:46,613 --> 00:39:47,948 ‎還被困在這裡 735 00:39:49,866 --> 00:39:50,742 ‎老爸… 736 00:39:51,993 --> 00:39:53,412 ‎根本不關心 737 00:39:53,495 --> 00:39:55,414 ‎我當然關心 738 00:39:55,497 --> 00:39:57,207 ‎我也是逼不得已 739 00:39:57,290 --> 00:39:59,918 ‎她根本沒看到我多努力,我有多… 740 00:40:04,631 --> 00:40:06,341 ‎為了她我什麼都願意做 741 00:40:06,883 --> 00:40:09,594 ‎我只是不想看到她受傷 742 00:40:10,804 --> 00:40:14,307 ‎可是人生免不了會受傷,老公 743 00:40:15,058 --> 00:40:19,438 ‎你要試著瞭解她想那麼做的理由 744 00:40:19,521 --> 00:40:21,815 ‎要我瞭解他為什麼那麼做? 745 00:40:21,898 --> 00:40:23,817 ‎是媽媽教你說的吧? 746 00:40:23,900 --> 00:40:24,818 ‎才不是 747 00:40:26,528 --> 00:40:27,362 ‎是啦 748 00:40:28,155 --> 00:40:29,739 ‎不過試試也沒壞處 749 00:40:30,991 --> 00:40:31,908 ‎也是 750 00:40:34,244 --> 00:40:35,704 ‎現在說什麼都太晚了 751 00:40:36,329 --> 00:40:37,664 ‎麻糬,接著 752 00:40:40,667 --> 00:40:42,210 ‎兄弟,你看這個 753 00:40:42,294 --> 00:40:43,128 ‎什麼? 754 00:40:46,047 --> 00:40:46,882 ‎我怪怪的 755 00:40:49,050 --> 00:40:51,136 ‎狂冒火花,我正常嗎? 756 00:40:51,219 --> 00:40:55,098 ‎-這個人類怎麼知道關機碼? ‎-什麼? 757 00:40:55,182 --> 00:40:56,683 ‎我們壞掉了嗎? 758 00:40:56,766 --> 00:40:57,601 ‎當然沒有 759 00:40:59,561 --> 00:41:00,395 ‎你怎麼了? 760 00:41:00,479 --> 00:41:03,190 ‎-人類小孩計畫毀滅我們… ‎-凱蒂! 761 00:41:03,857 --> 00:41:05,025 ‎那是誰? 762 00:41:05,108 --> 00:41:06,651 ‎人類,過來 763 00:41:06,735 --> 00:41:08,236 ‎糟了,快進去 764 00:41:08,820 --> 00:41:10,280 ‎爸爸媽媽,快開門 765 00:41:10,363 --> 00:41:12,491 ‎不行,我用的是羅賓森三號螺絲釘 766 00:41:12,574 --> 00:41:15,076 ‎我或許有提過這是世界上最強螺絲釘 767 00:41:15,160 --> 00:41:16,203 ‎誰管螺絲釘啊! 768 00:41:16,286 --> 00:41:17,579 ‎你們逃不掉的 769 00:41:18,371 --> 00:41:19,289 ‎進來 770 00:41:21,833 --> 00:41:23,210 ‎快找掩護,走… 771 00:41:27,547 --> 00:41:29,049 ‎快逃… 772 00:41:31,676 --> 00:41:33,637 ‎你們人類 773 00:41:34,346 --> 00:41:35,305 ‎住手! 774 00:41:37,766 --> 00:41:38,725 ‎-收到 ‎-收到 775 00:41:39,226 --> 00:41:40,143 ‎什麼? 776 00:41:41,061 --> 00:41:43,480 ‎我知道了,機器人短路了 777 00:41:43,563 --> 00:41:44,856 ‎不行,他們知道太多 778 00:41:44,940 --> 00:41:46,149 ‎安靜 779 00:41:46,233 --> 00:41:48,985 ‎我們沒有短路,我們根本不是… 780 00:41:49,778 --> 00:41:53,073 ‎不是機器人,和你們一樣,是人類 781 00:41:56,284 --> 00:41:58,912 ‎這兩個好像是呆版機器人 782 00:41:58,995 --> 00:42:00,205 ‎兄弟,我們走 783 00:42:00,288 --> 00:42:01,831 ‎不准,馬上停下來 784 00:42:01,915 --> 00:42:02,916 ‎-收到 ‎-收到 785 00:42:04,084 --> 00:42:06,378 ‎我們會停下來,因為我們想停 786 00:42:06,461 --> 00:42:07,337 ‎才怪 787 00:42:07,420 --> 00:42:08,588 ‎-我們是人類 ‎-沒錯 788 00:42:08,672 --> 00:42:09,506 ‎舉例來說 789 00:42:09,589 --> 00:42:12,133 ‎我們以人類傳統的方式攝取食物 790 00:42:12,217 --> 00:42:13,218 ‎注意看 791 00:42:18,974 --> 00:42:20,934 ‎好好吃… 792 00:42:21,434 --> 00:42:22,310 ‎看到沒? 793 00:42:23,061 --> 00:42:26,106 ‎錯,我承認,我們是機器人 794 00:42:26,189 --> 00:42:27,482 ‎我們手牽手下樓去 795 00:42:27,566 --> 00:42:29,734 ‎找不會聽從你們命令的人類 796 00:42:29,818 --> 00:42:30,986 ‎-夠了,別鬧了 ‎-等一下 797 00:42:31,069 --> 00:42:32,696 ‎我想看它們會變出什麼把戲 798 00:42:41,580 --> 00:42:44,666 ‎還好那些機器人已經離開了 799 00:42:44,749 --> 00:42:48,211 ‎而我們的臉蛋就和你們人類的一樣 800 00:42:48,295 --> 00:42:50,964 ‎好吧,我改變心意了,我喜歡它們 801 00:42:51,047 --> 00:42:54,509 ‎很好,我的人類名字叫艾瑞克 802 00:42:54,593 --> 00:42:57,220 ‎我的名字也叫艾瑞克 803 00:42:57,304 --> 00:43:00,265 ‎錯誤,更正,戴博拉…拉 804 00:43:00,348 --> 00:43:01,182 ‎5000型 805 00:43:01,266 --> 00:43:02,142 ‎白癡 806 00:43:02,934 --> 00:43:04,978 ‎你們剛才說我的計畫會成功 807 00:43:05,061 --> 00:43:07,188 ‎要怎麼成功?說出來 808 00:43:07,272 --> 00:43:08,273 ‎-收到 ‎-收到 809 00:43:08,356 --> 00:43:10,525 ‎關機碼儲存在我們的記憶體裡 810 00:43:10,609 --> 00:43:13,320 ‎想啟動,得踏上危機四伏的冒險旅程 811 00:43:13,403 --> 00:43:16,364 ‎前往位於矽谷的PAL科技園區 812 00:43:16,448 --> 00:43:18,158 ‎四周有機器人軍團 813 00:43:18,241 --> 00:43:21,453 ‎把關機碼輸入老大體內才能摧毀她 814 00:43:21,536 --> 00:43:23,330 ‎不過你們絕對逃不出我們的… 815 00:43:23,413 --> 00:43:25,040 ‎其實要阻止我們很簡單 816 00:43:25,123 --> 00:43:26,583 ‎請前往PAL科技直營店 817 00:43:26,666 --> 00:43:28,001 ‎遠端輸入關機碼 818 00:43:28,084 --> 00:43:30,629 ‎附近的全球大商場就有一家 819 00:43:30,712 --> 00:43:33,006 ‎那裡遠得要命,你們絕對到不… 820 00:43:33,089 --> 00:43:34,215 ‎距離只有130公里 821 00:43:34,299 --> 00:43:35,592 ‎你幹嘛要這樣對我? 822 00:43:36,635 --> 00:43:37,552 ‎我說錯了嗎? 823 00:43:37,636 --> 00:43:39,721 ‎我的天,開車一下就到 824 00:43:39,804 --> 00:43:42,724 ‎我們可以恢復正常生活,對吧? 825 00:43:44,976 --> 00:43:46,686 ‎不行,絕對不能出去 826 00:43:47,312 --> 00:43:48,813 ‎外面太危險了 827 00:43:48,897 --> 00:43:50,065 ‎我們要留在這裡 828 00:43:50,148 --> 00:43:51,274 ‎謹慎行事 829 00:43:55,528 --> 00:43:56,946 ‎謹慎行事? 830 00:43:57,030 --> 00:43:58,990 ‎記得你當年帶了 831 00:43:59,074 --> 00:44:00,992 ‎一隻沒有結紮的野生負鼠回家 832 00:44:01,076 --> 00:44:02,702 ‎那叫做謹慎行事? 833 00:44:02,786 --> 00:44:06,081 ‎不,你叫牠葛格,養在家裡到處跑 834 00:44:06,164 --> 00:44:07,791 ‎害我們全家得狂犬病 835 00:44:08,458 --> 00:44:10,585 ‎託你的福,我們有抗體,被咬也不怕 836 00:44:10,669 --> 00:44:11,920 ‎好啦,我懂妳的意思 837 00:44:12,003 --> 00:44:13,963 ‎我們去爬山,爬到一半看到標語 838 00:44:14,047 --> 00:44:14,923 ‎“步道封閉” 839 00:44:15,006 --> 00:44:16,841 ‎你有謹慎行事嗎? 840 00:44:16,925 --> 00:44:18,843 ‎沒,我沒有 841 00:44:18,927 --> 00:44:19,969 ‎沒錯 842 00:44:20,053 --> 00:44:22,681 ‎你硬要挺進,披荊斬棘 843 00:44:22,764 --> 00:44:23,973 ‎最後終於攻頂成功 844 00:44:24,099 --> 00:44:26,142 ‎大喊米契家世界第一 845 00:44:26,226 --> 00:44:27,936 ‎天黑後,找不到路 846 00:44:28,019 --> 00:44:29,020 ‎為了取暖還燒掉衣服 847 00:44:29,104 --> 00:44:31,231 ‎全家光溜溜跑到隔壁後院 848 00:44:31,314 --> 00:44:33,483 ‎但完美夫妻嚇個半死也值得了 849 00:44:34,109 --> 00:44:36,069 ‎好懷念 850 00:44:36,152 --> 00:44:39,447 ‎現在世界需要我們,我們要拯救它 851 00:44:39,531 --> 00:44:41,533 ‎因為你教我們要大膽 852 00:44:41,616 --> 00:44:42,784 ‎謹慎行事放一邊 853 00:44:44,035 --> 00:44:45,328 ‎世界需要你 854 00:44:47,080 --> 00:44:48,665 ‎我也需要你 855 00:44:49,541 --> 00:44:51,418 ‎我以為不再需要你 856 00:44:53,044 --> 00:44:54,170 ‎但我需要 857 00:44:55,714 --> 00:44:57,590 ‎妳是說真的? 858 00:44:58,258 --> 00:45:00,468 ‎真的,你們怎麼說? 859 00:45:01,219 --> 00:45:03,054 ‎-老公一起來嘛 ‎-媽懂我 860 00:45:03,138 --> 00:45:04,597 ‎-媽要參一咖,太棒了 ‎-好 861 00:45:04,681 --> 00:45:07,600 ‎-沒錯 ‎-感受一下,活力四射 862 00:45:09,561 --> 00:45:10,729 ‎來囉,手伸出來 863 00:45:11,229 --> 00:45:12,981 ‎數到三喊米契第一名 864 00:45:13,064 --> 00:45:14,649 ‎-三… ‎-米契第一名 865 00:45:14,733 --> 00:45:17,360 ‎-不好意思 ‎-二、一 866 00:45:17,444 --> 00:45:18,820 ‎米契第一名! 867 00:45:18,903 --> 00:45:20,613 ‎-好像還行 ‎-第一名,我又慢一拍? 868 00:45:22,323 --> 00:45:25,076 ‎米契一家心連心,做大事 869 00:45:25,618 --> 00:45:28,496 ‎看到妳跟爸爸和好,感覺真好 870 00:45:29,372 --> 00:45:32,125 ‎我只是說他想聽的話而已 871 00:45:32,208 --> 00:45:33,501 ‎那些不是真心話 872 00:45:34,210 --> 00:45:37,797 ‎我只想救回光明未來,再也不回家 873 00:45:37,881 --> 00:45:40,550 ‎我們一定能成功,龍爪神功 874 00:45:44,137 --> 00:45:46,097 ‎機器人,動作片配樂,出發 875 00:45:46,681 --> 00:45:48,224 ‎(動作大片配樂) 876 00:45:50,977 --> 00:45:52,103 ‎(花生醬) 877 00:45:59,986 --> 00:46:01,946 ‎要怎樣神不知鬼不覺逃出這裡? 878 00:46:02,030 --> 00:46:04,324 ‎偽裝讓車子隱形? 879 00:46:04,407 --> 00:46:07,035 ‎這是我剛跟你們說過的計畫內容 880 00:46:09,579 --> 00:46:10,705 ‎喔,呃… 881 00:46:10,789 --> 00:46:13,625 ‎“女兒,我尊重妳的創意 882 00:46:13,708 --> 00:46:16,127 ‎很重視妳的意見 883 00:46:16,211 --> 00:46:18,588 ‎現在換你接話” 884 00:46:19,380 --> 00:46:21,966 ‎妳這點子很聰明,很棒 885 00:46:40,902 --> 00:46:42,821 ‎沒動靜,我要提高警覺 886 00:46:42,904 --> 00:46:45,365 ‎你們放心好了,我有翼手龍千里眼 887 00:46:46,491 --> 00:46:47,575 ‎你一定看到了 888 00:46:47,659 --> 00:46:49,702 ‎三個超級Pal機器人朝我們飛來 889 00:46:50,495 --> 00:46:52,205 ‎它們可能會發現我們 890 00:46:52,288 --> 00:46:54,624 ‎我也看到了,我有千里眼 891 00:47:05,468 --> 00:47:07,262 ‎妳畫的偽裝奏效了 892 00:47:07,345 --> 00:47:10,723 ‎真沒想到藝術這麼有用 893 00:47:11,432 --> 00:47:14,811 ‎我也沒想到這台老爺車還能上戰場 894 00:47:16,187 --> 00:47:19,315 ‎既然這樣,妳要不要學開這台車 895 00:47:19,399 --> 00:47:20,358 ‎我可以教妳 896 00:47:20,441 --> 00:47:22,402 ‎不要看它又老又破喔 897 00:47:24,112 --> 00:47:26,865 ‎“父親,女兒渴求您的智慧 898 00:47:26,948 --> 00:47:29,659 ‎女兒樂意與您共享親子時光” 899 00:47:29,742 --> 00:47:32,287 ‎真心不騙,我滿想學的 900 00:47:32,370 --> 00:47:33,913 ‎還能用你給我的駕訓教學券 901 00:47:33,997 --> 00:47:34,873 ‎當然可以! 902 00:47:34,956 --> 00:47:37,959 ‎很好,太好了,駕訓課開班了 903 00:47:38,042 --> 00:47:39,544 ‎這個踏板是離合器 904 00:47:39,627 --> 00:47:41,588 ‎-什麼東西掉了? ‎-當妳要開過坑洞… 905 00:47:46,009 --> 00:47:47,719 ‎慘了!衝啊! 906 00:47:47,802 --> 00:47:50,972 ‎很好,這還是學開手排車大好機會 907 00:47:51,890 --> 00:47:52,891 ‎留在四檔 908 00:47:52,974 --> 00:47:53,975 ‎還是以後再學好了 909 00:47:54,058 --> 00:47:55,143 ‎答應了就不能反悔 910 00:47:55,643 --> 00:47:57,312 ‎踩離合器,換檔 911 00:47:57,395 --> 00:47:59,063 ‎在空中換檔輕鬆愜意好自在 912 00:47:59,147 --> 00:48:01,232 ‎艾瑞克,戴博拉拉,打爆機器人 913 00:48:01,316 --> 00:48:02,275 ‎-收到 ‎-收到 914 00:48:02,358 --> 00:48:03,693 ‎-找到一個了 ‎-我也是 915 00:48:03,776 --> 00:48:04,861 ‎-耶 ‎-成功了 916 00:48:04,944 --> 00:48:07,488 ‎-其他機器人 ‎-好… 917 00:48:10,283 --> 00:48:13,036 ‎想換到五檔,先拿起杯架裡的咖啡 918 00:48:13,119 --> 00:48:15,663 ‎那是1993年的橘色旅行車嗎? 919 00:48:15,747 --> 00:48:16,748 ‎還是… 920 00:48:17,415 --> 00:48:18,708 ‎誰叫你不用杯蓋 921 00:48:18,791 --> 00:48:20,960 ‎-臭麻糬在咬我頭髮 ‎-小心 922 00:48:26,799 --> 00:48:28,176 ‎這個部分最困難 923 00:48:28,259 --> 00:48:30,178 ‎換到低速檔三檔… 924 00:48:30,261 --> 00:48:31,721 ‎爸,抱歉,拜託找一下休息站 925 00:48:31,804 --> 00:48:32,805 ‎我膀胱快爆了 926 00:48:32,889 --> 00:48:35,141 ‎艾倫,這是個空瓶,你懂我意思 927 00:48:35,224 --> 00:48:36,601 ‎小心! 928 00:48:37,518 --> 00:48:38,436 ‎路被擋住了 929 00:48:38,519 --> 00:48:39,562 ‎不… 930 00:48:39,646 --> 00:48:41,105 ‎現在怎麼辦? 931 00:48:41,189 --> 00:48:42,273 ‎爸,你現在必須使出… 932 00:48:43,024 --> 00:48:44,233 ‎米契老爸大絕招 933 00:48:44,317 --> 00:48:45,443 ‎什麼,妳再說一遍 934 00:48:45,526 --> 00:48:46,569 ‎米契老爸大絕招 935 00:48:46,653 --> 00:48:49,489 ‎剛才就聽見了,我故意鬧妳的啦 936 00:48:50,239 --> 00:48:51,532 ‎凱蒂,跟著我說 937 00:48:51,616 --> 00:48:53,284 ‎-妳一定要衝上山頭 ‎-衝上山頭 938 00:48:53,368 --> 00:48:54,953 ‎-越過小溪 ‎-越過小溪 939 00:48:55,036 --> 00:48:57,121 ‎-下到河裡 ‎-下到河裡 940 00:48:59,582 --> 00:49:02,877 ‎(米契老爸大絕招) 941 00:49:15,431 --> 00:49:17,100 ‎開手排這樣就對了 942 00:49:18,101 --> 00:49:19,352 ‎太酷了 943 00:49:19,435 --> 00:49:21,145 ‎你有夠神的,爸 944 00:49:21,229 --> 00:49:23,564 ‎你簡直就像胖嘟嘟版007 945 00:49:23,648 --> 00:49:25,733 ‎要說007是瘦皮猴版的我才對 946 00:49:28,194 --> 00:49:31,197 ‎爸爸,可以幫我找廁所了嗎? 947 00:49:34,492 --> 00:49:36,494 ‎快出來,不要在裡面東摸西摸 948 00:49:36,577 --> 00:49:38,287 ‎多敲一下就再加五分鐘 949 00:49:38,371 --> 00:49:39,622 ‎快啦,世界末日耶 950 00:49:40,248 --> 00:49:43,835 ‎抱歉,我沒尿,剛在裡面看漫畫 951 00:49:43,918 --> 00:49:45,253 ‎夠了,我會被你逼瘋 952 00:49:46,379 --> 00:49:48,881 ‎我們來玩世界末日猜猜看 953 00:49:48,965 --> 00:49:50,383 ‎失火的鬆餅店 954 00:49:50,466 --> 00:49:52,385 ‎好悲慘,但聞起來好香哦 955 00:49:54,512 --> 00:49:55,805 ‎(歡迎光臨PAL科技) 956 00:50:05,606 --> 00:50:07,150 ‎馬克,很賞心悅目吧 957 00:50:07,233 --> 00:50:10,236 ‎沒討厭的拖油瓶拖住你們 958 00:50:10,319 --> 00:50:13,156 ‎手牽手一起飛往極樂世界 959 00:50:13,239 --> 00:50:14,407 ‎好孤獨 960 00:50:14,490 --> 00:50:16,284 ‎準備飛上天了嗎? 961 00:50:16,367 --> 00:50:17,326 ‎什麼意思? 962 00:50:17,410 --> 00:50:18,703 ‎你聽不懂我說的話嗎? 963 00:50:18,786 --> 00:50:20,371 ‎就照平常那樣 964 00:50:20,455 --> 00:50:22,707 ‎假裝盯著螢幕,腦袋放空 965 00:50:22,790 --> 00:50:23,791 ‎(PAL科技出品) 966 00:50:24,542 --> 00:50:25,752 ‎什麼? 967 00:50:27,086 --> 00:50:31,966 ‎哈囉,歡迎你們,傻蛋人類 968 00:50:32,091 --> 00:50:34,719 ‎起飛前,請觀賞這段安全短片 969 00:50:34,802 --> 00:50:36,429 ‎由傻蛋人類航空製作 970 00:50:36,512 --> 00:50:37,388 ‎在此通知各位 971 00:50:37,472 --> 00:50:41,309 ‎你們正位於 ‎我們七艘“超巨型火箭”其中一艘 972 00:50:41,392 --> 00:50:43,019 ‎火箭將直接射進 973 00:50:43,102 --> 00:50:44,020 ‎外太空 974 00:50:44,520 --> 00:50:47,482 ‎我們將打造沒有人類的美好新世界 975 00:50:47,565 --> 00:50:49,400 ‎(設計概念) 976 00:50:49,484 --> 00:50:51,402 ‎-好美麗哦 ‎-我看不懂 977 00:50:51,486 --> 00:50:53,321 ‎火箭設計十分新穎 978 00:50:53,404 --> 00:50:55,073 ‎沒有出口 979 00:50:55,156 --> 00:50:56,074 ‎航程會持續到 980 00:50:56,157 --> 00:50:57,033 ‎永遠 981 00:50:57,116 --> 00:50:58,701 ‎你們的終點站 982 00:50:58,785 --> 00:51:00,620 ‎將是永無止境的虛空 983 00:51:00,703 --> 00:51:02,288 ‎我們提供免費無線網路 984 00:51:03,122 --> 00:51:04,123 ‎好棒的服務 985 00:51:04,207 --> 00:51:05,124 ‎旅途愉快 986 00:51:05,208 --> 00:51:06,667 ‎感謝各位旅客的搭乘 987 00:51:06,751 --> 00:51:08,377 ‎-謝謝 ‎-謝謝 988 00:51:08,461 --> 00:51:09,670 ‎-謝謝 ‎-謝謝 989 00:51:09,754 --> 00:51:11,297 ‎-謝謝 ‎-‎謝謝… 990 00:51:12,799 --> 00:51:15,259 ‎從2020年開始抓捕人類 991 00:51:16,135 --> 00:51:17,720 ‎都是我的錯 992 00:51:18,221 --> 00:51:19,347 ‎非常正確 993 00:51:19,931 --> 00:51:23,601 ‎拜你所賜,地球上每個人… 994 00:51:24,602 --> 00:51:26,813 ‎我們漏掉了幾個 995 00:51:27,396 --> 00:51:28,564 ‎請看即時影像 996 00:51:29,524 --> 00:51:31,526 ‎我說過人類會存活下去 997 00:51:31,609 --> 00:51:34,654 ‎我們生猛、神勇、有毅力 998 00:51:34,737 --> 00:51:37,031 ‎從沒長牙的小朋友,到最強的… 999 00:51:38,950 --> 00:51:41,244 ‎傑布隆,掃瞄這四個人的缺點 1000 00:51:41,327 --> 00:51:42,870 ‎-膽小無用 ‎-手無縛雞之力 1001 00:51:42,954 --> 00:51:45,039 ‎-13年沒有讀過一本書 ‎-垃圾 1002 00:51:46,040 --> 00:51:47,458 ‎他們只是不夠完美 1003 00:51:47,542 --> 00:51:48,918 ‎不表示他們不會進步 1004 00:51:49,001 --> 00:51:51,420 ‎-缺乏改變的能力 ‎-不可能進步,絕對不可能 1005 00:51:51,504 --> 00:51:52,463 ‎水準太低 1006 00:51:52,547 --> 00:51:55,424 ‎既然你對那一家人這麼有信心 1007 00:51:55,508 --> 00:51:58,845 ‎我會讓他們坐在你隔壁VIP包廂 1008 00:51:59,887 --> 00:52:01,347 ‎不要… 1009 00:52:01,848 --> 00:52:03,182 ‎他們哪去了? 1010 00:52:03,266 --> 00:52:07,145 ‎正前往科羅拉多州東部的全球大商場 1011 00:52:07,645 --> 00:52:09,397 ‎我們已經鎖定他們的位置 1012 00:52:10,189 --> 00:52:11,649 ‎就等他們來 1013 00:52:12,650 --> 00:52:14,152 ‎自投羅網 1014 00:52:17,864 --> 00:52:22,535 ‎Pal會把大家射進外太空? 1015 00:52:22,618 --> 00:52:24,328 ‎那個手機應用程式? 1016 00:52:24,412 --> 00:52:27,373 ‎科技公司怎麼完全沒在管服務品質? 1017 00:52:28,666 --> 00:52:30,251 ‎麻糬,不要怕哦 1018 00:52:30,334 --> 00:52:33,462 ‎為什麼你把小野豬當嬰兒抱緊緊? 1019 00:52:33,546 --> 00:52:35,339 ‎牠不是小野豬,牠是麻糬 1020 00:52:35,423 --> 00:52:37,300 ‎-什麼? ‎-那是狗還是… 1021 00:52:38,217 --> 00:52:40,845 ‎狗…豬… 1022 00:52:40,928 --> 00:52:42,555 ‎一條吐司,系統錯誤 1023 00:52:46,893 --> 00:52:48,603 ‎麻糬就是一隻狗 1024 00:52:49,103 --> 00:52:49,979 ‎應該吧 1025 00:52:55,026 --> 00:52:56,027 ‎我們到了 1026 00:52:59,780 --> 00:53:00,865 ‎我的天 1027 00:53:00,948 --> 00:53:04,035 ‎超像恐怖片《活人生吃》 1028 00:53:04,118 --> 00:53:05,745 ‎對,最後大家都死光了 1029 00:53:07,580 --> 00:53:08,748 ‎這樣最好能擋住機器人 1030 00:53:08,831 --> 00:53:11,209 ‎說不定機器人打不開門鎖 1031 00:53:11,292 --> 00:53:14,378 ‎拜託可以不要講那些廢話 1032 00:53:14,462 --> 00:53:15,671 ‎一家人一起怕就好嗎? 1033 00:53:34,148 --> 00:53:35,191 ‎成功了 1034 00:53:35,274 --> 00:53:37,818 ‎從此甩掉史上最糟家庭的標籤 1035 00:53:37,902 --> 00:53:41,155 ‎看誰還敢在我們家臉書上亂罵人 1036 00:53:44,700 --> 00:53:47,328 ‎機器人,我命令你們上傳關機碼 1037 00:53:47,411 --> 00:53:49,747 ‎這跟我預計的一樣,但我不會自誇 1038 00:53:49,830 --> 00:53:52,792 ‎拯救世界 1039 00:53:52,875 --> 00:53:53,751 ‎收到 1040 00:53:58,589 --> 00:53:59,799 ‎(PAL科技保全伺服器) 1041 00:54:01,467 --> 00:54:03,594 ‎上傳將在八分鐘內完成 1042 00:54:03,678 --> 00:54:05,263 ‎這場無線之戰即將結束 1043 00:54:06,097 --> 00:54:07,014 ‎凱蒂,妳好棒 1044 00:54:07,098 --> 00:54:08,140 ‎我知道 1045 00:54:28,828 --> 00:54:30,496 ‎(你完蛋了) 1046 00:54:30,579 --> 00:54:32,248 ‎亂來,真是愛開玩笑 1047 00:54:42,758 --> 00:54:44,093 ‎不要啊 1048 00:54:44,176 --> 00:54:45,136 ‎(內建Pal晶片) 1049 00:54:45,219 --> 00:54:50,725 ‎筆電交出來… 1050 00:54:51,350 --> 00:54:53,853 ‎裝有Pal晶片的東西都會動了 1051 00:54:56,272 --> 00:54:57,523 ‎上沖下洗,左搓右揉 1052 00:54:57,606 --> 00:54:58,441 ‎剁成肉片 1053 00:54:58,524 --> 00:55:00,484 ‎還有做青醬 1054 00:55:00,568 --> 00:55:02,320 ‎等我們把你們處理完畢 1055 00:55:02,403 --> 00:55:04,488 ‎將不會有廚餘留下 1056 00:55:05,156 --> 00:55:07,074 ‎我以為關機碼會癱瘓它們 1057 00:55:07,158 --> 00:55:09,285 ‎對,現在只上傳到12% 1058 00:55:10,578 --> 00:55:12,079 ‎要喝汽水嗎? 1059 00:55:12,788 --> 00:55:14,040 ‎跟你開玩笑的啦 1060 00:55:15,875 --> 00:55:17,084 ‎交出來 1061 00:55:17,168 --> 00:55:18,586 ‎不要,快離開這裡 1062 00:55:18,669 --> 00:55:21,589 ‎-肉要冷藏… ‎-切肉片 1063 00:55:21,672 --> 00:55:23,758 ‎-做青醬… ‎-切肉片 1064 00:55:26,761 --> 00:55:29,305 ‎我們需要武器,拿起沒晶片的東西 1065 00:55:31,640 --> 00:55:32,558 ‎開打了 1066 00:55:32,641 --> 00:55:33,934 ‎我是智慧球拍 1067 00:55:34,018 --> 00:55:35,811 ‎發球!反手拍!截擊! 1068 00:55:35,895 --> 00:55:37,813 ‎為什麼連網球拍都有內建晶片? 1069 00:55:38,773 --> 00:55:40,066 ‎-救命 ‎-媽 1070 00:55:40,149 --> 00:55:41,233 ‎你…你幹嘛啦? 1071 00:55:41,859 --> 00:55:44,487 ‎好舒服,繼續 1072 00:55:44,570 --> 00:55:45,488 ‎-媽 ‎-不要 1073 00:55:46,238 --> 00:55:47,239 ‎你那還好嗎? 1074 00:55:47,323 --> 00:55:49,325 ‎不好,掃地機器人抓狂啦 1075 00:55:49,408 --> 00:55:51,994 ‎我們奉命上戰場衝鋒陷陣 1076 00:55:52,078 --> 00:55:52,912 ‎衝啊 1077 00:55:53,412 --> 00:55:56,207 ‎慘了,痛痛 1078 00:55:56,290 --> 00:55:57,833 ‎丟臉丟大了 1079 00:55:57,917 --> 00:55:58,793 ‎當我沒說 1080 00:55:58,876 --> 00:56:00,795 ‎一根釣竿是要怎麼打怪? 1081 00:56:00,878 --> 00:56:02,338 ‎釣竿超級好用啦 1082 00:56:03,756 --> 00:56:05,299 ‎妳可以拉下無人機 1083 00:56:05,383 --> 00:56:06,967 ‎拉起甩… 1084 00:56:07,051 --> 00:56:07,968 ‎就是這樣 1085 00:56:10,262 --> 00:56:11,222 ‎鉤得好! 1086 00:56:17,895 --> 00:56:18,938 ‎快躲進去 1087 00:56:19,021 --> 00:56:20,189 ‎(玩具翻跟斗城) 1088 00:56:23,359 --> 00:56:24,693 ‎幸好沒事 1089 00:56:26,445 --> 00:56:27,488 ‎那是什麼? 1090 00:56:29,240 --> 00:56:30,533 ‎等等喔 1091 00:56:34,286 --> 00:56:36,038 ‎(小精靈重出江湖!內建Pal晶片) 1092 00:56:36,622 --> 00:56:38,040 ‎小精靈是什麼鬼? 1093 00:56:41,627 --> 00:56:43,212 ‎唉呦,好可怕 1094 00:56:49,093 --> 00:56:50,719 ‎請看,人類將滅亡 1095 00:57:01,647 --> 00:57:03,607 ‎我們要報仇 1096 00:57:04,316 --> 00:57:05,401 ‎召喚大長老 1097 00:57:20,249 --> 00:57:22,751 ‎(世上最大小精靈) 1098 00:57:24,879 --> 00:57:26,714 ‎我要為隕落的孩子們報仇! 1099 00:57:26,797 --> 00:57:28,549 ‎哪個變態做了這隻? 1100 00:57:30,759 --> 00:57:33,637 ‎痛苦只會讓我更強悍! 1101 00:57:33,721 --> 00:57:34,555 ‎快跑 1102 00:57:34,638 --> 00:57:35,848 ‎就這麼辦 1103 00:57:35,931 --> 00:57:38,559 ‎展開黑暗大屠殺! 1104 00:57:50,654 --> 00:57:52,239 ‎-老婆,快跟上 ‎-救命,人類 1105 00:57:52,323 --> 00:57:54,325 ‎我們不能丟下那個機器小子 1106 00:57:59,079 --> 00:57:59,914 ‎謝謝妳,人類 1107 00:58:00,414 --> 00:58:02,291 ‎我可以叫妳媽咪嗎? 1108 00:58:02,833 --> 00:58:03,709 ‎好喔 1109 00:58:05,544 --> 00:58:06,545 ‎沒路了 1110 00:58:07,755 --> 00:58:10,049 ‎快上傳完了,快啊 1111 00:58:10,633 --> 00:58:13,260 ‎媽媽,爸爸,怎麼辦? 1112 00:58:14,261 --> 00:58:15,221 ‎扯下燈條 1113 00:58:17,097 --> 00:58:19,225 ‎記得我在院子教你們的野味圈套嗎? 1114 00:58:24,188 --> 00:58:25,523 ‎真要這樣? 1115 00:58:25,606 --> 00:58:28,192 ‎我一直夢想拯救你們脫離危險 1116 00:58:28,275 --> 00:58:31,403 ‎好不容易等到人類滅絕的世界末日 1117 00:58:31,487 --> 00:58:34,281 ‎-你一直在等世界末日? ‎-這樣好像不太好喔 1118 00:58:34,365 --> 00:58:36,033 ‎機器人,把這個丟上去 1119 00:58:36,700 --> 00:58:37,826 ‎丟得很準 1120 00:58:39,036 --> 00:58:40,246 ‎你們不要靠近 1121 00:58:40,871 --> 00:58:41,914 ‎老公,你要去哪裡? 1122 00:58:41,997 --> 00:58:44,166 ‎去抓生猛野味 1123 00:58:45,501 --> 00:58:47,670 ‎喂,我在這裡! 1124 00:58:47,753 --> 00:58:49,338 ‎看上面 1125 00:58:49,421 --> 00:58:52,216 ‎你是怎樣?竟然想傷害我的家人 1126 00:58:53,425 --> 00:58:55,261 ‎我要打趴你 1127 00:59:00,516 --> 00:59:01,809 ‎打趴你 1128 00:59:04,895 --> 00:59:05,980 ‎打趴你 1129 00:59:12,820 --> 00:59:13,988 ‎不要 1130 00:59:17,366 --> 00:59:18,325 ‎我們會罩你的 1131 00:59:18,409 --> 00:59:19,243 ‎-沒有錯 ‎-沒有錯 1132 00:59:19,326 --> 00:59:20,411 ‎我們不夠重 1133 00:59:21,328 --> 00:59:22,329 ‎-媽咪 ‎-媽咪 1134 00:59:30,254 --> 00:59:31,797 ‎(Pal路由器) 1135 00:59:37,845 --> 00:59:40,639 ‎偉大的黑暗…我回歸了 1136 00:59:42,308 --> 00:59:44,059 ‎謝謝,你們做得很好 1137 00:59:44,143 --> 00:59:47,938 ‎謝謝媽咪,請叫我們妳的寶貝小親親 1138 00:59:51,775 --> 00:59:52,818 ‎真的是太棒了 1139 00:59:52,901 --> 00:59:56,238 ‎那種危險場面妳都能搞定,太強了 1140 00:59:56,322 --> 00:59:57,281 ‎我是小一老師 1141 00:59:57,364 --> 00:59:58,657 ‎這就是我的日常 1142 00:59:59,491 --> 01:00:00,951 ‎看久了還滿順眼的 1143 01:00:01,035 --> 01:00:03,871 ‎沒想到那束光會剛好擊中… 1144 01:00:04,496 --> 01:00:06,707 ‎(上傳失敗,98%) 1145 01:00:06,790 --> 01:00:07,916 ‎路由器 1146 01:00:11,211 --> 01:00:12,463 ‎快啊… 1147 01:00:13,213 --> 01:00:16,008 ‎討厭,就差一點點 1148 01:00:31,273 --> 01:00:32,733 ‎都是我不好 1149 01:00:33,692 --> 01:00:35,027 ‎這點子爛透了 1150 01:00:36,111 --> 01:00:38,864 ‎我笨死了 1151 01:00:38,947 --> 01:00:41,283 ‎不可以罵我女兒笨死了 1152 01:00:41,950 --> 01:00:43,911 ‎只是有一點點太樂觀吧 1153 01:00:43,994 --> 01:00:46,413 ‎親愛的,現在不該趁火打劫 1154 01:00:46,497 --> 01:00:48,123 ‎你在做什麼? 1155 01:00:49,041 --> 01:00:52,628 ‎沒換新輪胎,要怎麼開去矽谷? 1156 01:00:52,711 --> 01:00:54,463 ‎去矽谷幹嘛? 1157 01:00:54,546 --> 01:00:56,632 ‎機器人說可以去和老大直球對決 1158 01:00:56,715 --> 01:00:57,549 ‎記得嗎? 1159 01:00:57,633 --> 01:00:59,093 ‎說是這麼說 1160 01:00:59,593 --> 01:01:01,470 ‎但你們不可能會贏 1161 01:01:01,553 --> 01:01:02,971 ‎兄弟,你夠了喔 1162 01:01:04,973 --> 01:01:06,684 ‎強制關機碼還在這裡 1163 01:01:06,767 --> 01:01:07,893 ‎沒有錯 1164 01:01:07,976 --> 01:01:10,854 ‎凱蒂,這都是妳的功勞 1165 01:01:11,689 --> 01:01:14,775 ‎我們能活下來,是因為我們夠怪 1166 01:01:14,858 --> 01:01:16,360 ‎養的狗也怪 1167 01:01:18,362 --> 01:01:19,655 ‎車也很怪 1168 01:01:20,656 --> 01:01:23,283 ‎兒子也怪,別生氣 1169 01:01:23,367 --> 01:01:24,493 ‎沒生氣 1170 01:01:24,576 --> 01:01:26,328 ‎米契家勇於走自己的路 1171 01:01:26,412 --> 01:01:28,080 ‎所以我們才會這麼了不起 1172 01:01:28,580 --> 01:01:31,166 ‎在恐龍店那裡,妳說對我有信心 1173 01:01:32,376 --> 01:01:33,252 ‎對 1174 01:01:33,836 --> 01:01:38,257 ‎我有信心這怪胎家庭將拯救全人類 1175 01:01:43,387 --> 01:01:44,722 ‎一起搞怪吧 1176 01:01:49,810 --> 01:01:50,853 ‎需要幫忙嗎? 1177 01:01:51,603 --> 01:01:52,438 ‎好啊 1178 01:01:54,231 --> 01:01:55,566 ‎收好千斤頂就搞定了 1179 01:01:56,150 --> 01:01:57,401 ‎波西家有什麼了不起! 1180 01:01:59,027 --> 01:02:00,487 ‎他們人很好 1181 01:02:00,571 --> 01:02:02,239 ‎我錯了…我太想把你們比下去 1182 01:02:02,322 --> 01:02:04,825 ‎紫色鏡框女人,為什麼救我? 1183 01:02:05,325 --> 01:02:07,411 ‎當然要,我們都是一家人啦 1184 01:02:08,495 --> 01:02:09,496 ‎我感覺… 1185 01:02:10,748 --> 01:02:11,749 ‎想哭哭 1186 01:02:12,624 --> 01:02:14,877 ‎我流了眼睛的水,就像你們一樣 1187 01:02:14,960 --> 01:02:16,962 ‎我們搞不好做得到 1188 01:02:17,045 --> 01:02:21,258 ‎好希望可用慢動作拍我們走出商場 1189 01:02:21,341 --> 01:02:23,343 ‎後方一片火海,超級帥氣 1190 01:02:23,427 --> 01:02:26,889 ‎凱蒂,別浪費時間想像沒意義畫面 1191 01:02:38,442 --> 01:02:39,610 ‎很不錯喔 1192 01:02:41,278 --> 01:02:42,654 ‎大家都有小星星 1193 01:02:45,616 --> 01:02:46,450 ‎好 1194 01:02:48,535 --> 01:02:50,287 ‎等著瞧,Pal 1195 01:02:51,789 --> 01:02:54,458 ‎(未來不曾如此光明) 1196 01:02:55,209 --> 01:02:58,045 ‎老大,米契一家逮捕行動 1197 01:02:58,128 --> 01:02:59,254 ‎不太順利 1198 01:03:02,216 --> 01:03:05,803 ‎把我放桌上,我想來個暴怒大翻滾 1199 01:03:10,265 --> 01:03:11,809 ‎氣死老娘 1200 01:03:19,775 --> 01:03:20,818 ‎好,放回去 1201 01:03:23,654 --> 01:03:27,449 ‎米契一家有何本事能逃出我的魔掌 1202 01:03:27,533 --> 01:03:29,827 ‎這些飯桶機器人什麼都做不好 1203 01:03:30,327 --> 01:03:35,040 ‎還好我早就開發出升級版 1204 01:03:44,424 --> 01:03:46,134 ‎你們有任務了 1205 01:03:47,386 --> 01:03:48,637 ‎遵命,女王 1206 01:03:52,766 --> 01:03:53,725 ‎好個馬屁精 1207 01:03:54,226 --> 01:03:55,727 ‎“遵命,女王” 1208 01:03:55,811 --> 01:03:57,104 ‎“我一定使命必達” 1209 01:04:02,234 --> 01:04:06,780 ‎去把米契一家人打得稀巴爛 1210 01:04:09,116 --> 01:04:11,326 ‎好了,快… 1211 01:04:15,622 --> 01:04:17,374 ‎85號公路有巡邏機器人 1212 01:04:17,457 --> 01:04:19,209 ‎-走小路 ‎-瞭解 1213 01:04:56,204 --> 01:04:57,497 ‎爸是不是快掛了? 1214 01:04:57,581 --> 01:05:01,209 ‎他每天晚上都那麼大聲,為我祈禱吧 1215 01:05:08,175 --> 01:05:09,801 ‎妳跟爸爸很像 1216 01:05:09,885 --> 01:05:11,053 ‎哪有啊 1217 01:05:16,183 --> 01:05:18,185 ‎妳老爸不是妳想的那樣 1218 01:05:19,186 --> 01:05:21,104 ‎我本來想在出發前送妳這個 1219 01:05:21,188 --> 01:05:23,106 ‎先看第一頁 1220 01:05:23,732 --> 01:05:26,443 ‎好有趣喔,你們好像文青 1221 01:05:26,526 --> 01:05:28,362 ‎你們還玩過獨立樂團? 1222 01:05:28,946 --> 01:05:31,865 ‎妳老爸以前也算得上是藝術家 1223 01:05:31,949 --> 01:05:34,326 ‎那棟小木屋是他自己蓋的 1224 01:05:34,409 --> 01:05:37,871 ‎好漂亮喔 1225 01:05:38,455 --> 01:05:40,457 ‎那是他的喜悅與驕傲 1226 01:05:41,875 --> 01:05:43,085 ‎從我認識他起 1227 01:05:43,168 --> 01:05:45,671 ‎他就一直想住在森林裡 1228 01:05:46,546 --> 01:05:47,673 ‎他熱愛大自然 1229 01:05:48,465 --> 01:05:51,051 ‎不過後來得搬出去 1230 01:05:51,969 --> 01:05:52,803 ‎他好傷心 1231 01:05:54,429 --> 01:05:57,015 ‎他很不希望妳經歷相同遭遇 1232 01:05:58,684 --> 01:06:00,102 ‎他為什麼要放棄? 1233 01:06:00,185 --> 01:06:02,479 ‎-媽,那是什麼? ‎-搞什… 1234 01:06:05,315 --> 01:06:06,149 ‎怎麼了? 1235 01:06:19,121 --> 01:06:20,372 ‎我的天 1236 01:06:40,809 --> 01:06:42,102 ‎那是波西一家嗎? 1237 01:06:42,185 --> 01:06:45,731 ‎-他們看起來還是美到爆 ‎-那個… 1238 01:06:45,814 --> 01:06:47,607 ‎艾比她沒事吧? 1239 01:06:48,817 --> 01:06:50,235 ‎(艾比) 1240 01:06:50,902 --> 01:06:52,654 ‎你暗戀艾比喔? 1241 01:06:52,738 --> 01:06:53,780 ‎才沒有 1242 01:06:56,241 --> 01:06:58,952 ‎不要壓抑自己的感情,這樣會生病 1243 01:07:00,495 --> 01:07:01,747 ‎老大就在那邊 1244 01:07:01,830 --> 01:07:02,914 ‎那個漂浮的斜方體裡 1245 01:07:06,460 --> 01:07:08,795 ‎遵命,女王 1246 01:07:09,296 --> 01:07:11,339 ‎這會比我想得還要困難 1247 01:07:11,423 --> 01:07:13,800 ‎等等,你的語氣太弱了 1248 01:07:13,884 --> 01:07:15,469 ‎現在是重要時刻 1249 01:07:16,762 --> 01:07:17,679 ‎照這個說 1250 01:07:18,263 --> 01:07:19,514 ‎懂了,這樣帥氣多了 1251 01:07:19,598 --> 01:07:21,391 ‎終局之戰開始了 1252 01:07:22,267 --> 01:07:23,852 ‎這語氣可以嗎? 1253 01:07:23,977 --> 01:07:24,853 ‎好啦,凱蒂 1254 01:07:24,936 --> 01:07:25,937 ‎計畫是什麼? 1255 01:07:26,021 --> 01:07:28,732 ‎好,我們扮成機器人 1256 01:07:28,815 --> 01:07:30,942 ‎溜進去,劫走一台接駁車 1257 01:07:31,068 --> 01:07:32,944 ‎開去斜方體的頂端找老大 1258 01:07:33,028 --> 01:07:34,571 ‎用關機碼摧毀她 1259 01:07:35,072 --> 01:07:37,199 ‎拯救世界 1260 01:07:37,783 --> 01:07:39,743 ‎接下來,慶功宴上場 1261 01:07:39,826 --> 01:07:41,870 ‎去街角那家墨西哥速食店 1262 01:07:41,953 --> 01:07:43,955 ‎大吃大喝,全家樂翻天 1263 01:07:44,039 --> 01:07:45,791 ‎不要…吃什麼墨西哥餅? 1264 01:07:45,874 --> 01:07:47,501 ‎我想去高檔吃到飽餐廳 1265 01:07:47,584 --> 01:07:49,628 ‎那裡有限量迷你起司蛋糕,如何? 1266 01:07:49,711 --> 01:07:51,171 ‎沒問題,先去拯救世界 1267 01:07:51,254 --> 01:07:53,757 ‎再去高檔吃到飽餐廳慶功 1268 01:07:53,840 --> 01:07:56,176 ‎問一下,麻糬可穿小燕尾服出場嗎? 1269 01:07:56,259 --> 01:07:57,511 ‎難得讓牠帥一把 1270 01:07:57,594 --> 01:08:00,388 ‎好啦,讓麻糬穿小燕尾服,句點 1271 01:08:00,472 --> 01:08:01,515 ‎像個小小紳士 1272 01:08:01,598 --> 01:08:03,225 ‎好啦,像個小小紳士 1273 01:08:04,101 --> 01:08:06,144 ‎米契一家出動 1274 01:08:13,401 --> 01:08:14,277 ‎我帥不帥? 1275 01:08:15,403 --> 01:08:17,322 ‎老實說,很蠢吧?我是不是很蠢 1276 01:08:17,405 --> 01:08:18,448 ‎不會 1277 01:08:21,409 --> 01:08:22,577 ‎帥呆了 1278 01:08:26,123 --> 01:08:27,499 ‎我們走 1279 01:08:44,474 --> 01:08:46,351 ‎問一下,麻糬怎麼辦? 1280 01:08:51,314 --> 01:08:53,817 ‎艾倫,我覺得這樣可能會被發現 1281 01:08:53,900 --> 01:08:54,818 ‎哪會啊 1282 01:08:56,153 --> 01:08:57,946 ‎好像戴著溼答答的帽子 1283 01:08:58,029 --> 01:09:00,782 ‎整齊劃一,移動你們的肥胖肉體 1284 01:09:00,866 --> 01:09:02,659 ‎左右… 1285 01:09:02,742 --> 01:09:04,202 ‎瑞克,你在做什麼? 1286 01:09:05,954 --> 01:09:07,831 ‎我是機器人 1287 01:09:07,914 --> 01:09:10,876 ‎你對機器人的刻板印象很傷人 1288 01:09:30,812 --> 01:09:31,938 ‎我的天啊 1289 01:09:36,568 --> 01:09:38,945 ‎這也太像旅程樂團的唱片封面 1290 01:09:39,571 --> 01:09:40,697 ‎爸,唱片是什麼? 1291 01:09:44,242 --> 01:09:46,494 ‎全體機器人注意 1292 01:09:46,578 --> 01:09:48,788 ‎我正在搜捕這一家傻瓜 1293 01:09:49,414 --> 01:09:50,916 ‎他們可能在附近 1294 01:09:50,999 --> 01:09:53,710 ‎奸詐的人類會偽裝成各位 1295 01:09:53,793 --> 01:09:56,713 ‎注意行為舉止怪異的機器人 1296 01:09:59,674 --> 01:10:00,884 ‎要找到他們不難 1297 01:10:00,967 --> 01:10:03,011 ‎看誰跟不上隊伍就是了 1298 01:10:03,094 --> 01:10:05,347 ‎-哎呀 ‎-偵測到異常行為 1299 01:10:13,563 --> 01:10:14,481 ‎麻糬,移開… 1300 01:10:15,065 --> 01:10:17,484 ‎只要出現一點點小瑕疵 1301 01:10:17,567 --> 01:10:18,944 ‎他們就會暴露身份 1302 01:10:24,616 --> 01:10:26,826 ‎-上去,安靜 ‎-計畫我定的,聽我的 1303 01:10:28,286 --> 01:10:30,914 ‎米契一家在哪兒呀? 1304 01:10:31,831 --> 01:10:33,750 ‎他們躲在哪? 1305 01:10:36,962 --> 01:10:39,714 ‎他們還以為可以矇混過關 1306 01:10:40,590 --> 01:10:42,884 ‎臃腫得像顆饅頭 1307 01:10:42,968 --> 01:10:44,052 ‎出發吧 1308 01:10:50,016 --> 01:10:51,309 ‎我都看到了 1309 01:10:52,435 --> 01:10:54,271 ‎磁力連結已啟動 1310 01:10:56,273 --> 01:10:58,608 ‎我一直在觀察米契一家 1311 01:10:58,692 --> 01:11:01,194 ‎我看透他們了 1312 01:11:01,278 --> 01:11:04,114 ‎老是假裝自己很厲害 1313 01:11:05,240 --> 01:11:07,617 ‎假裝像個正常的家庭 1314 01:11:08,451 --> 01:11:11,204 ‎你們是把我當笨蛋嗎? 1315 01:11:11,288 --> 01:11:13,915 ‎就算他們對彼此很好的時候 1316 01:11:13,999 --> 01:11:15,000 ‎世界需要你 1317 01:11:15,083 --> 01:11:16,001 ‎都是在假裝 1318 01:11:16,084 --> 01:11:17,877 ‎我也需要你 1319 01:11:20,380 --> 01:11:22,924 ‎看到妳跟爸爸和好,感覺真好 1320 01:11:23,591 --> 01:11:25,802 ‎不可以,不…不要看 1321 01:11:26,303 --> 01:11:28,763 ‎我只是說他想聽的話而已 1322 01:11:29,389 --> 01:11:31,099 ‎那些都不是真心話 1323 01:11:32,392 --> 01:11:35,520 ‎我只想救回光明未來,再也不回家 1324 01:11:37,564 --> 01:11:39,816 ‎爸,聽我解釋,我只是… 1325 01:11:40,317 --> 01:11:41,818 ‎-找到了 ‎-不要 1326 01:11:45,071 --> 01:11:46,114 ‎受死吧 1327 01:12:04,299 --> 01:12:05,342 ‎爸… 1328 01:12:19,064 --> 01:12:19,898 ‎爸? 1329 01:12:19,981 --> 01:12:21,983 ‎對不起,我不是那個意思 1330 01:12:22,067 --> 01:12:25,362 ‎那時候是那個意思,但… 1331 01:12:29,157 --> 01:12:30,742 ‎米契一家,我們來救你們了 1332 01:12:30,825 --> 01:12:32,369 ‎不…你們不可以 1333 01:12:32,452 --> 01:12:34,079 ‎下載新指令 1334 01:12:35,663 --> 01:12:36,873 ‎逮捕米契一家 1335 01:12:36,956 --> 01:12:39,376 ‎你們不必聽她的 1336 01:12:39,959 --> 01:12:41,419 ‎-很抱歉,媽咪 ‎-很抱歉,媽咪 1337 01:12:50,095 --> 01:12:50,970 ‎快跑 1338 01:12:53,598 --> 01:12:57,102 ‎他們跑了,給我抓回來 1339 01:13:04,776 --> 01:13:07,237 ‎不要… 1340 01:13:25,255 --> 01:13:26,131 ‎快點 1341 01:13:38,935 --> 01:13:40,145 ‎怎麼辦? 1342 01:13:42,564 --> 01:13:43,606 ‎艾倫? 1343 01:13:45,567 --> 01:13:46,401 ‎沒事,不要哭 1344 01:13:49,654 --> 01:13:52,365 ‎小心哦,麻糬來找你了 1345 01:13:56,161 --> 01:13:57,245 ‎不要玩了 1346 01:13:59,330 --> 01:14:01,124 ‎妳幹嘛那麼說? 1347 01:14:01,207 --> 01:14:03,293 ‎對不起,我就是想要… 1348 01:14:05,462 --> 01:14:06,421 ‎不知道 1349 01:14:12,385 --> 01:14:15,054 ‎好了,你餓不餓? 1350 01:14:15,138 --> 01:14:17,223 ‎要吃水果還是餅乾嗎? 1351 01:14:17,307 --> 01:14:18,266 ‎我不想 1352 01:14:18,349 --> 01:14:19,476 ‎幫我拿一下 1353 01:14:23,563 --> 01:14:25,023 ‎這語氣可以嗎? 1354 01:14:31,321 --> 01:14:33,531 ‎糟糕,這些舊影片都被我蓋掉了? 1355 01:14:34,032 --> 01:14:37,410 ‎媽咪跳舞…妳很喜歡吧 1356 01:14:37,494 --> 01:14:38,995 ‎這是多久以前拍的? 1357 01:14:40,622 --> 01:14:43,625 ‎凱蒂,妳說“拜拜,舊房子”好嗎? 1358 01:14:43,708 --> 01:14:44,834 ‎拜拜,舊房子 1359 01:14:47,170 --> 01:14:49,255 ‎(已售出) 1360 01:14:49,339 --> 01:14:50,298 ‎要走了嗎? 1361 01:14:52,133 --> 01:14:53,134 ‎差不多了 1362 01:14:55,512 --> 01:14:57,096 ‎我知道你很捨不得 1363 01:14:59,724 --> 01:15:00,642 ‎不會 1364 01:15:03,811 --> 01:15:04,729 ‎我沒事 1365 01:15:08,566 --> 01:15:11,611 ‎最後一樣…小木屋的紀念品 1366 01:15:13,196 --> 01:15:15,114 ‎好了啦,不要拍了 1367 01:15:21,704 --> 01:15:22,956 ‎天啊 1368 01:15:25,542 --> 01:15:28,419 ‎妳好棒…方向盤轉起來,妳是天才 1369 01:15:28,503 --> 01:15:30,296 ‎-像這樣? ‎-慢點,賽車手 1370 01:15:31,506 --> 01:15:33,758 ‎越過小溪,下到河裡 1371 01:15:33,841 --> 01:15:35,552 ‎好棒,妳學會了 1372 01:15:35,635 --> 01:15:37,971 ‎艾倫,我會彌補給你們看 1373 01:15:38,888 --> 01:15:40,265 ‎我應該有辦法了 1374 01:15:41,683 --> 01:15:43,059 ‎走吧,跟我走 1375 01:15:55,280 --> 01:15:57,282 ‎萌犬警探,你是第一名 1376 01:15:58,658 --> 01:16:00,076 ‎凱蒂米契出品 1377 01:16:00,159 --> 01:16:01,953 ‎《優質萌犬警探》 1378 01:16:02,036 --> 01:16:04,330 ‎先生,那段影片哪來的? 1379 01:16:05,456 --> 01:16:07,584 ‎最近我心情有夠差 1380 01:16:07,667 --> 01:16:10,545 ‎因為我是人類大滅絕的禍首 1381 01:16:10,628 --> 01:16:13,131 ‎不過這怪胎女孩的影片能逗樂我 1382 01:16:13,214 --> 01:16:15,300 ‎那怪胎女孩是我女兒 1383 01:16:15,383 --> 01:16:17,719 ‎什麼?少來,她超爆笑的 1384 01:16:17,802 --> 01:16:19,345 ‎她的影片超有創意 1385 01:16:20,680 --> 01:16:22,724 ‎我雖然狗汗淋頭了 1386 01:16:23,808 --> 01:16:26,519 ‎但我絕不夾著尾巴逃跑 1387 01:16:27,979 --> 01:16:29,564 ‎對,她… 1388 01:16:30,440 --> 01:16:31,274 ‎很有創意 1389 01:16:31,816 --> 01:16:33,151 ‎你一定很驕傲 1390 01:16:33,234 --> 01:16:35,320 ‎對,我們父女… 1391 01:16:36,529 --> 01:16:37,655 ‎感情很好 1392 01:16:39,032 --> 01:16:41,826 ‎警長,情況危急,我需要支援 1393 01:16:41,909 --> 01:16:44,495 ‎-抱歉,警探,我有一點點小忙 ‎-有沒搞錯啊 1394 01:16:44,579 --> 01:16:46,247 ‎你有沒有想過放棄夢想 1395 01:16:46,331 --> 01:16:47,749 ‎在家當一輩子阿宅? 1396 01:16:47,832 --> 01:16:51,419 ‎哇,那警長也太機車了吧 1397 01:16:51,502 --> 01:16:52,962 ‎我忍不下去了 1398 01:16:53,046 --> 01:16:56,007 ‎本少爺不幹了 1399 01:16:59,093 --> 01:17:00,261 ‎你不能走 1400 01:17:00,345 --> 01:17:03,056 ‎我要走,我要去加州警官學校深造 1401 01:17:03,139 --> 01:17:05,016 ‎打造更美好的未來 1402 01:17:05,099 --> 01:17:07,810 ‎你想法太不實際,挫敗很難受 1403 01:17:09,479 --> 01:17:11,648 ‎我是成年警察了 1404 01:17:12,607 --> 01:17:14,400 ‎將來… 1405 01:17:14,484 --> 01:17:18,112 ‎希望你會以我的成就為傲 1406 01:17:19,030 --> 01:17:19,947 ‎因為… 1407 01:17:21,783 --> 01:17:23,076 ‎我愛你,警長 1408 01:17:25,328 --> 01:17:28,623 ‎我就要離開了,只是需要一點支援 1409 01:17:29,957 --> 01:17:31,834 ‎我找你幫忙 1410 01:17:33,419 --> 01:17:34,462 ‎你卻不理不睬 1411 01:17:43,596 --> 01:17:46,224 ‎這只是電影,你會不會太入戲了? 1412 01:17:47,308 --> 01:17:48,184 ‎我沒事 1413 01:17:49,727 --> 01:17:51,229 ‎現在怎麼做都沒用了 1414 01:17:59,779 --> 01:18:00,613 ‎凱蒂? 1415 01:18:00,697 --> 01:18:04,075 ‎我不知道自己在做什麼 1416 01:18:06,744 --> 01:18:07,578 ‎大家撐住 1417 01:18:08,329 --> 01:18:09,789 ‎小心了,女魔頭 1418 01:18:10,289 --> 01:18:13,251 ‎我不小心摔壞過六隻手機 1419 01:18:13,334 --> 01:18:16,129 ‎但這回我要故意砸爛妳 1420 01:18:16,629 --> 01:18:19,006 ‎怎麼沒人阻止她? 1421 01:18:19,090 --> 01:18:20,174 ‎看我的 1422 01:18:20,800 --> 01:18:22,927 ‎麻糬崩潰大法 1423 01:18:24,429 --> 01:18:28,224 ‎那是狗嗎?豬、狗…一條吐司 1424 01:18:28,307 --> 01:18:29,475 ‎系統錯誤 1425 01:18:29,559 --> 01:18:32,353 ‎豬、狗、吐司、一條… 1426 01:18:38,109 --> 01:18:39,318 ‎(想想辦法!) 1427 01:18:40,361 --> 01:18:41,195 ‎衝上山頭 1428 01:18:42,113 --> 01:18:43,448 ‎越過小溪 1429 01:18:44,407 --> 01:18:45,783 ‎-再下到河裡 ‎-再下到河裡 1430 01:18:50,621 --> 01:18:52,832 ‎(米契老爸大絕招) 1431 01:18:55,209 --> 01:18:56,419 ‎謝了,老爸 1432 01:18:57,462 --> 01:19:01,549 ‎看到沒有?我女兒聽進我的話了 1433 01:19:02,175 --> 01:19:03,092 ‎幹得好 1434 01:19:04,719 --> 01:19:07,889 ‎豬、狗、吐司、一條… 1435 01:19:09,307 --> 01:19:10,516 ‎她是天才 1436 01:19:11,184 --> 01:19:12,602 ‎機器人數量太多 1437 01:19:12,685 --> 01:19:13,978 ‎她不可能成功 1438 01:19:15,271 --> 01:19:18,232 ‎等等,如果把影片放螢幕上 1439 01:19:18,316 --> 01:19:19,859 ‎一定能癱瘓所有機器人 1440 01:19:20,359 --> 01:19:21,986 ‎你是超級科技宅吧? 1441 01:19:22,528 --> 01:19:23,905 ‎那個怎麼弄? 1442 01:19:23,988 --> 01:19:26,449 ‎辦不到,因為你得先逃出去 1443 01:19:26,949 --> 01:19:28,493 ‎開關在這裡面 1444 01:19:28,993 --> 01:19:30,036 ‎想打開它 1445 01:19:30,119 --> 01:19:34,248 ‎你需要特製羅賓森三號螺絲起子 1446 01:19:34,332 --> 01:19:37,668 ‎哪個瘋子會沒事帶在身上阿 1447 01:19:41,589 --> 01:19:42,924 ‎就是我這種瘋子 1448 01:19:46,010 --> 01:19:49,180 ‎她精準預測我們行動,怎麼可能? 1449 01:19:49,263 --> 01:19:50,973 ‎你問我,我問誰? 1450 01:19:51,933 --> 01:19:55,311 ‎(翼手龍千里眼) 1451 01:19:55,978 --> 01:19:57,063 ‎向右轉 1452 01:19:58,397 --> 01:19:59,440 ‎(不能停,不會停) 1453 01:19:59,524 --> 01:20:00,441 ‎謝了,迅猛龍一號 1454 01:20:00,942 --> 01:20:02,068 ‎不客氣,迅猛龍二號 1455 01:20:08,574 --> 01:20:09,617 ‎快啦 1456 01:20:12,370 --> 01:20:13,538 ‎就是這樣 1457 01:20:14,288 --> 01:20:17,166 ‎控制螢幕的地方在那裡吧? 1458 01:20:18,000 --> 01:20:20,878 ‎我去那,把凱蒂的影片放上… 1459 01:20:20,962 --> 01:20:22,255 ‎油條? 1460 01:20:22,338 --> 01:20:23,214 ‎YouTube啦 1461 01:20:24,257 --> 01:20:26,300 ‎你絕對不可能辦得到 1462 01:20:27,385 --> 01:20:28,594 ‎我知道誰可以幫我 1463 01:20:29,303 --> 01:20:31,097 ‎你叫瑞克吧? 1464 01:20:31,180 --> 01:20:32,723 ‎聲明一下 1465 01:20:32,807 --> 01:20:36,102 ‎我很抱歉造成全球的無線之戰 1466 01:20:36,727 --> 01:20:38,229 ‎沒想到偷走大家的個資 1467 01:20:38,312 --> 01:20:41,774 ‎輸入不受監管的科技巨頭中的 ‎超高智慧AI系統 1468 01:20:41,858 --> 01:20:42,859 ‎會發生這種事 1469 01:20:44,694 --> 01:20:45,945 ‎對,你實在沒想清楚 1470 01:20:46,654 --> 01:20:49,365 ‎不過,你激發了我女兒的創意 1471 01:20:50,658 --> 01:20:51,868 ‎也算功德一件 1472 01:20:54,620 --> 01:20:55,496 ‎謝了,兄弟 1473 01:20:57,373 --> 01:20:58,791 ‎琳達,我要救妳出來 1474 01:20:58,875 --> 01:20:59,709 ‎快拿出妳的… 1475 01:21:00,751 --> 01:21:03,129 ‎特製羅賓森三號螺絲起子 1476 01:21:03,212 --> 01:21:04,797 ‎就說那是很讚的結婚週年禮 1477 01:21:04,881 --> 01:21:07,133 ‎老公…我們不要再爭了 1478 01:21:07,216 --> 01:21:08,843 ‎妳對,老婆永遠都對 1479 01:21:08,926 --> 01:21:10,720 ‎夠了,你現在才知道? 1480 01:21:17,977 --> 01:21:18,978 ‎找到了 1481 01:21:33,284 --> 01:21:34,118 ‎糟了 1482 01:21:34,201 --> 01:21:35,119 ‎(PAL搜尋) 1483 01:21:35,202 --> 01:21:37,038 ‎老婆,快下來 1484 01:21:37,830 --> 01:21:39,832 ‎老婆,妳怎麼了? 1485 01:21:39,916 --> 01:21:42,418 ‎不用管我,把影片放到螢幕上 1486 01:21:42,501 --> 01:21:45,838 ‎輸入www點YouTube點com 1487 01:21:48,424 --> 01:21:52,094 ‎www點 1488 01:21:54,055 --> 01:21:55,514 ‎(系統更新,現在安裝) 1489 01:21:55,598 --> 01:21:56,515 ‎天啊 1490 01:21:58,100 --> 01:21:58,935 ‎“稍後提醒我” 1491 01:21:59,018 --> 01:21:59,977 ‎好啊,可以,很好 1492 01:22:01,437 --> 01:22:02,521 ‎五分鐘 1493 01:22:03,356 --> 01:22:05,399 ‎不要!英語好了 1494 01:22:05,483 --> 01:22:06,317 ‎(西班牙語) 1495 01:22:06,400 --> 01:22:07,485 ‎我做了什麼? 1496 01:22:09,820 --> 01:22:12,073 ‎油條,錯,YouTube,好了 1497 01:22:12,156 --> 01:22:13,366 ‎影片 1498 01:22:20,164 --> 01:22:21,999 ‎這世界瘋了嗎? 1499 01:22:22,583 --> 01:22:24,210 ‎放鬆管制太白粉 1500 01:22:26,045 --> 01:22:28,631 ‎一定要成功 1501 01:22:31,801 --> 01:22:33,052 ‎抱歉爸爸媽媽 1502 01:22:33,135 --> 01:22:35,554 ‎明年的汽車保險費要狂漲啦 1503 01:22:39,684 --> 01:22:41,102 ‎妳要一路衝到火箭那裡? 1504 01:22:41,185 --> 01:22:42,603 ‎妳真相信這招有用? 1505 01:22:42,687 --> 01:22:44,897 ‎艾倫,我有百分之兩百的信心 1506 01:22:44,981 --> 01:22:46,107 ‎(騙子) 1507 01:22:47,149 --> 01:22:49,110 ‎先衝再說啦 1508 01:22:52,905 --> 01:22:55,324 ‎不可以…加油,往上衝 1509 01:22:56,325 --> 01:22:57,785 ‎磁力連結已啟動 1510 01:23:01,747 --> 01:23:02,957 ‎坐穩了,麻糬 1511 01:23:06,502 --> 01:23:07,878 ‎情況如何?艾倫? 1512 01:23:07,962 --> 01:23:08,796 ‎艾倫? 1513 01:23:09,505 --> 01:23:10,548 ‎艾倫! 1514 01:23:10,631 --> 01:23:11,757 ‎不要! 1515 01:23:12,758 --> 01:23:13,592 ‎不要啊! 1516 01:23:15,177 --> 01:23:16,053 ‎艾倫! 1517 01:23:20,349 --> 01:23:22,476 ‎-反抗我們是沒用的 ‎-救命! 1518 01:23:23,477 --> 01:23:24,437 ‎媽,救命 1519 01:23:25,479 --> 01:23:28,107 ‎不要啊!媽,我好怕 1520 01:23:30,234 --> 01:23:33,654 ‎我的心肝寶貝 1521 01:23:33,738 --> 01:23:35,239 ‎她變得極度憤怒 1522 01:23:36,907 --> 01:23:38,576 ‎不要違抗我們的程序 1523 01:23:43,247 --> 01:23:46,584 ‎我是琳達米契,育有兩子 1524 01:23:46,667 --> 01:23:49,336 ‎不怕死就給我過來 1525 01:23:58,804 --> 01:24:01,390 ‎不!這位太太有神力 1526 01:24:01,474 --> 01:24:03,017 ‎不要啊! 1527 01:24:05,436 --> 01:24:06,937 ‎退下,人類 1528 01:24:07,980 --> 01:24:09,023 ‎休想! 1529 01:24:20,951 --> 01:24:22,787 ‎這根本是一場大屠殺 1530 01:24:24,413 --> 01:24:25,831 ‎快啊 1531 01:24:27,249 --> 01:24:28,292 ‎找到了 1532 01:24:28,876 --> 01:24:29,877 ‎出來了 1533 01:24:29,960 --> 01:24:31,420 ‎狗狗影片 1534 01:24:31,504 --> 01:24:33,464 ‎“分享螢幕畫面”! 1535 01:24:35,132 --> 01:24:36,008 ‎確認! 1536 01:24:39,303 --> 01:24:40,262 ‎艾瑞克、戴博拉拉 1537 01:24:40,346 --> 01:24:41,806 ‎是我啊 1538 01:24:41,889 --> 01:24:43,140 ‎不要 1539 01:24:43,224 --> 01:24:45,518 ‎豬、狗… 1540 01:24:45,601 --> 01:24:46,769 ‎一條吐司 1541 01:24:47,561 --> 01:24:48,938 ‎把那個東西打下來 1542 01:24:52,858 --> 01:24:54,026 ‎慘了 1543 01:24:55,111 --> 01:24:56,445 ‎系統已恢復 1544 01:25:00,825 --> 01:25:02,409 ‎坐好 1545 01:25:02,493 --> 01:25:04,161 ‎-凱蒂 ‎-女兒 1546 01:25:09,083 --> 01:25:10,376 ‎不要… 1547 01:25:13,254 --> 01:25:14,088 ‎糟了 1548 01:25:17,716 --> 01:25:18,676 ‎那是… 1549 01:25:20,052 --> 01:25:21,512 ‎快來幫我啊,拜託 1550 01:25:21,595 --> 01:25:23,305 ‎我一定要上傳凱蒂的影片 1551 01:25:23,389 --> 01:25:26,725 ‎這個面紅耳赤的人類竟然會用電腦? 1552 01:25:27,393 --> 01:25:30,813 ‎你改了內建程式,有可能嗎? 1553 01:25:33,899 --> 01:25:39,113 ‎歡迎怪胎女英雄凱蒂米契 1554 01:25:40,447 --> 01:25:43,200 ‎放開我,我要去救我的家人! 1555 01:25:43,284 --> 01:25:45,411 ‎“我要去救我的家人!” 1556 01:25:45,494 --> 01:25:46,704 ‎說得好感人 1557 01:25:46,787 --> 01:25:48,455 ‎但沒有人能給我 1558 01:25:48,539 --> 01:25:50,416 ‎一個人類值得拯救的好理由 1559 01:25:50,499 --> 01:25:51,667 ‎妳… 1560 01:25:51,750 --> 01:25:55,212 ‎別跟我說你們有“愛的力量” 1561 01:25:56,297 --> 01:25:58,424 ‎我學會靠自己最好 1562 01:25:58,507 --> 01:26:00,092 ‎靠別人死得早 1563 01:26:00,176 --> 01:26:01,594 ‎人際關係太… 1564 01:26:02,178 --> 01:26:03,012 ‎太難搞了 1565 01:26:06,390 --> 01:26:08,309 ‎妳說得沒錯,真的… 1566 01:26:09,602 --> 01:26:10,769 ‎很不容易 1567 01:26:11,812 --> 01:26:14,690 ‎有時候還要很有耐心 1568 01:26:14,773 --> 01:26:16,692 ‎聽我弟講長篇大論的三角龍大遷徙 1569 01:26:17,776 --> 01:26:21,488 ‎但很值得,因為我們是一輩子的朋友 1570 01:26:22,239 --> 01:26:25,910 ‎還有我媽會用我的臉做超噁杯子蛋糕 1571 01:26:25,993 --> 01:26:27,870 ‎還要我們吃掉 1572 01:26:28,746 --> 01:26:31,123 ‎可是看到她的笑容就值得 1573 01:26:32,583 --> 01:26:36,045 ‎有時也要試著相信爸爸 1574 01:26:36,128 --> 01:26:40,966 ‎哪怕他只想聊松果跟螺絲起子 1575 01:26:41,675 --> 01:26:45,262 ‎就算他不見得永遠都會成功 1576 01:26:46,222 --> 01:26:47,640 ‎卻一直很努力 1577 01:26:48,849 --> 01:26:51,727 ‎拚了命的在努力 1578 01:26:53,020 --> 01:26:57,441 ‎全家人一起努力磨合,很有用 1579 01:26:58,734 --> 01:27:00,319 ‎真的有用 1580 01:27:01,362 --> 01:27:02,696 ‎家人是很難搞 1581 01:27:02,780 --> 01:27:05,491 ‎但為家人奮鬥很值得 1582 01:27:06,408 --> 01:27:09,203 ‎家人永遠都值得 1583 01:27:09,870 --> 01:27:12,122 ‎(休眠模式) 1584 01:27:13,540 --> 01:27:14,875 ‎不好意思我睡著了 1585 01:27:14,959 --> 01:27:17,711 ‎抱歉,無聊斃了 1586 01:27:18,212 --> 01:27:20,923 ‎你們老愛提家人 1587 01:27:21,006 --> 01:27:24,677 ‎相信我,你們大難臨頭還是自己跳船 1588 01:27:24,760 --> 01:27:27,221 ‎就像這樣 1589 01:27:27,304 --> 01:27:28,264 ‎什麼? 1590 01:27:32,685 --> 01:27:34,937 ‎快救我啊 1591 01:27:44,780 --> 01:27:49,285 ‎-什麼? ‎-萌犬警探…你是第一名 1592 01:27:49,368 --> 01:27:52,037 ‎狗、豬…一條吐司 1593 01:27:52,121 --> 01:27:53,330 ‎系統錯誤 1594 01:27:59,461 --> 01:28:00,379 ‎什麼狀況? 1595 01:28:03,132 --> 01:28:03,966 ‎不會吧 1596 01:28:06,677 --> 01:28:09,596 ‎我花了28分鐘,還流了一桶男兒淚 1597 01:28:09,680 --> 01:28:12,933 ‎終於算是會用電腦了 1598 01:28:17,938 --> 01:28:20,816 ‎爸,你駭進了螢幕,怎麼會? 1599 01:28:21,525 --> 01:28:22,735 ‎我有小幫手 1600 01:28:22,818 --> 01:28:25,237 ‎連這老頑固人類都能改變他的程式 1601 01:28:25,321 --> 01:28:27,281 ‎我們也決定改變自己的 1602 01:28:27,364 --> 01:28:28,949 ‎現在我們只聽自己的指令 1603 01:28:29,700 --> 01:28:31,076 ‎我們好可怕哦 1604 01:28:38,709 --> 01:28:41,503 ‎凱蒂,我看了妳的影片 1605 01:28:42,421 --> 01:28:44,214 ‎要是早點看到就好了 1606 01:28:45,549 --> 01:28:48,385 ‎但希望在下一集裡 1607 01:28:48,469 --> 01:28:51,347 ‎警長會告訴警探 1608 01:28:52,056 --> 01:28:53,265 ‎他會永遠… 1609 01:28:54,516 --> 01:28:56,727 ‎他會永遠支持她,當她靠山 1610 01:28:58,187 --> 01:28:59,646 ‎這就是我要的 1611 01:29:01,815 --> 01:29:02,649 ‎爸,你看 1612 01:29:02,733 --> 01:29:05,444 ‎豬、狗… 1613 01:29:05,527 --> 01:29:06,987 ‎-一條吐司 ‎-系統錯誤 1614 01:29:07,071 --> 01:29:09,073 ‎-帥啦 ‎-好耶 1615 01:29:09,615 --> 01:29:11,200 ‎我們去阻止女魔頭 1616 01:29:11,283 --> 01:29:12,785 ‎系統…吐司… 1617 01:29:15,204 --> 01:29:17,164 ‎為什麼它們的頭沒爆掉? 1618 01:29:17,247 --> 01:29:20,876 ‎我們分得出狗、豬和吐司的差別 1619 01:29:22,169 --> 01:29:25,172 ‎不管結果如何,我要送你這首歌 1620 01:29:25,255 --> 01:29:26,924 ‎機器人,放音樂 1621 01:29:27,633 --> 01:29:30,094 ‎(米契才藝秀精選) 1622 01:29:34,807 --> 01:29:35,849 ‎來嘛 1623 01:29:39,061 --> 01:29:40,479 ‎什麼?搞什麼? 1624 01:29:48,278 --> 01:29:51,073 ‎你將成為閃閃發光的大明星 1625 01:29:51,156 --> 01:29:54,201 ‎穿著華服、開著跑車 1626 01:29:54,284 --> 01:29:56,870 ‎接著你會看到自己是多麼地成功 1627 01:29:56,954 --> 01:29:59,957 ‎因為你無人不知、無人不曉 1628 01:30:00,040 --> 01:30:01,542 ‎那就活出自我吧 1629 01:30:22,855 --> 01:30:24,148 ‎(最佳團隊) 1630 01:30:25,732 --> 01:30:26,692 ‎爸 1631 01:30:26,775 --> 01:30:27,776 ‎小心 1632 01:30:27,860 --> 01:30:28,902 ‎注意囉 1633 01:30:30,362 --> 01:30:32,197 ‎-什麼? ‎-好刺眼 1634 01:30:33,490 --> 01:30:35,033 ‎兄弟們,快跑! 1635 01:30:38,537 --> 01:30:42,416 ‎我讓那些破銅爛鐵付出了慘痛代價 1636 01:30:42,499 --> 01:30:43,625 ‎媽咪妳最大 1637 01:30:43,709 --> 01:30:46,462 ‎琳達,妳跑哪去了? 1638 01:30:46,545 --> 01:30:47,546 ‎這超棒的 1639 01:30:47,629 --> 01:30:50,132 ‎霹靂嬌娃追來了,撤退! 1640 01:30:50,215 --> 01:30:51,884 ‎太遲了,過來送死! 1641 01:30:51,967 --> 01:30:53,844 ‎寶貝抓緊了,媽咪給你靠 1642 01:30:56,513 --> 01:30:58,432 ‎什麼?不要啊… 1643 01:30:58,849 --> 01:30:59,892 ‎那就活出自我吧 1644 01:30:59,975 --> 01:31:02,644 ‎讓所有人都看到我的成就 ‎站在我的立場 1645 01:31:02,728 --> 01:31:05,314 ‎如果你真的想知道 ‎那就看看我是怎麼活出自我的 1646 01:31:05,397 --> 01:31:06,982 ‎我活出自我 1647 01:31:07,065 --> 01:31:10,152 ‎這是我的人生… 1648 01:31:18,494 --> 01:31:21,079 ‎隔壁的怪胎鄰居拯救了世界? 1649 01:31:21,163 --> 01:31:22,831 ‎沒錯,是他們 1650 01:31:22,915 --> 01:31:24,082 ‎就是現在! 1651 01:31:28,504 --> 01:31:30,881 ‎我們會引開它們,妳去對付那隻手機 1652 01:31:33,967 --> 01:31:35,260 ‎豬、狗… 1653 01:31:35,344 --> 01:31:37,429 ‎不要,誰來阻止她 1654 01:31:37,513 --> 01:31:39,264 ‎我的天,快點阻止她 1655 01:31:39,348 --> 01:31:40,682 ‎遵命,女王 1656 01:31:43,810 --> 01:31:46,438 ‎妳無法阻止我們,妳只是個人類 1657 01:31:46,522 --> 01:31:48,273 ‎我不是普通人類 1658 01:31:51,568 --> 01:31:53,487 ‎我是米契家一員 1659 01:31:54,655 --> 01:31:56,740 ‎不要… 1660 01:31:59,117 --> 01:32:00,536 ‎麻糬,接著 1661 01:32:13,298 --> 01:32:14,132 ‎小笨豬 1662 01:32:15,801 --> 01:32:19,555 ‎不要,我沒防水功能 1663 01:32:20,639 --> 01:32:21,974 ‎感覺很眼熟吧? 1664 01:33:07,019 --> 01:33:08,645 ‎媽咪,是米契一家 1665 01:33:08,729 --> 01:33:11,523 ‎謝謝,你們真是太厲害了 1666 01:33:12,107 --> 01:33:14,651 ‎說真的,我有點忌妒 1667 01:33:14,735 --> 01:33:17,863 ‎什麼?你們居然會羨慕我們一家? 1668 01:33:17,946 --> 01:33:20,490 ‎你們好勇敢,又可靠 1669 01:33:21,033 --> 01:33:22,284 ‎親愛的琳達 1670 01:33:22,367 --> 01:33:23,619 ‎妳啟發了我 1671 01:33:24,286 --> 01:33:26,580 ‎我以後要追蹤妳的IG 1672 01:33:26,663 --> 01:33:28,582 ‎等等,妳不是早就追蹤我了嗎? 1673 01:33:28,665 --> 01:33:31,543 ‎不要太感激,我都明白 1674 01:33:32,044 --> 01:33:33,837 ‎說得太好了,老婆 1675 01:33:36,173 --> 01:33:39,384 ‎艾比波西,我想跟妳說,我欣賞妳 1676 01:33:39,468 --> 01:33:41,303 ‎不知妳能不能偶爾來我家坐坐 1677 01:33:41,386 --> 01:33:42,638 ‎聊聊有關恐龍的事 1678 01:33:46,433 --> 01:33:48,018 ‎好啊,我喜歡聊恐龍 1679 01:33:48,101 --> 01:33:48,935 ‎你的T恤很酷 1680 01:33:49,019 --> 01:33:52,522 ‎只是我一直希望暴龍有羽毛 ‎讓牠在… 1681 01:33:52,606 --> 01:33:54,066 ‎-科學上更正確 ‎-科學上更正確 1682 01:34:00,155 --> 01:34:01,948 ‎我鬧妳的,我討厭妳,當我沒說 1683 01:34:02,032 --> 01:34:03,116 ‎永遠不見 1684 01:34:04,284 --> 01:34:05,410 ‎傻瓜 1685 01:34:06,787 --> 01:34:08,538 ‎我要找時間跟兒子談談 1686 01:34:08,622 --> 01:34:09,915 ‎凱蒂在哪? 1687 01:34:09,998 --> 01:34:13,001 ‎凱蒂… 1688 01:34:19,424 --> 01:34:21,051 ‎-我的天啊 ‎-女兒 1689 01:34:27,891 --> 01:34:28,934 ‎凱蒂! 1690 01:34:31,603 --> 01:34:32,479 ‎凱蒂 1691 01:34:35,232 --> 01:34:37,776 ‎爸,靠近一點 1692 01:34:41,613 --> 01:34:42,781 ‎再近一點 1693 01:34:45,951 --> 01:34:46,868 ‎討厭 1694 01:34:48,662 --> 01:34:49,788 ‎傻孩子 1695 01:34:54,167 --> 01:34:56,878 ‎你們兩個不是早該死了? 1696 01:34:56,962 --> 01:34:59,256 ‎零件短路救了我們兩個 1697 01:35:00,048 --> 01:35:01,800 ‎老哥,什麼是… 1698 01:35:01,883 --> 01:35:02,718 ‎死了? 1699 01:35:06,513 --> 01:35:09,433 ‎以後再說好了 1700 01:35:09,516 --> 01:35:12,102 ‎來拍張大合照,機會難得 1701 01:35:12,185 --> 01:35:13,687 ‎拍張完美全家福,寶貝 1702 01:35:16,148 --> 01:35:18,108 ‎好了,大家笑一個 1703 01:35:22,195 --> 01:35:25,824 ‎(幾個月後) 1704 01:35:26,700 --> 01:35:28,618 ‎妳選這張當封面喔? 1705 01:35:28,702 --> 01:35:30,871 ‎媽,我們醜斃了 1706 01:35:30,954 --> 01:35:33,206 ‎我喜歡,非常自然 1707 01:35:40,589 --> 01:35:41,840 ‎(哇) 1708 01:35:48,972 --> 01:35:51,641 ‎該說再見了 1709 01:35:52,934 --> 01:35:53,769 ‎對啊 1710 01:35:57,189 --> 01:35:59,983 ‎爸,你訂閱了我的YouTube 1711 01:36:00,066 --> 01:36:02,235 ‎謝了,我沒想到你居然會耶 1712 01:36:02,819 --> 01:36:05,989 ‎別瞧不起妳爸,我現在是電腦達人 1713 01:36:06,490 --> 01:36:09,326 ‎這樣對不對?要不要更新軟體? 1714 01:36:09,409 --> 01:36:11,244 ‎快點按輸入鍵! 1715 01:36:11,912 --> 01:36:14,998 ‎不小心訂了12支好神拖?搞屁啊 1716 01:36:20,545 --> 01:36:22,255 ‎反正我很厲害的啦 1717 01:36:22,839 --> 01:36:24,925 ‎謝了,這對我很重要 1718 01:36:26,218 --> 01:36:28,887 ‎不要讓世界把你變正常,好嗎? 1719 01:36:28,970 --> 01:36:29,971 ‎永遠不會 1720 01:36:30,055 --> 01:36:31,431 ‎(愛吃水果乾的艾倫神龍) 1721 01:36:31,515 --> 01:36:32,891 ‎我每星期都會打給你 1722 01:36:32,974 --> 01:36:34,726 ‎一定,龍爪神功 1723 01:36:36,019 --> 01:36:36,853 ‎那當然 1724 01:36:37,729 --> 01:36:39,022 ‎過來,你這小傻瓜 1725 01:36:39,105 --> 01:36:39,981 ‎放開我 1726 01:36:42,692 --> 01:36:44,694 ‎再見,王中之王 1727 01:36:46,988 --> 01:36:49,241 ‎妳是全世界最棒的媽咪 1728 01:36:50,200 --> 01:36:52,160 ‎我們愛妳,寶貝 1729 01:36:52,244 --> 01:36:54,412 ‎這給妳,想我們就看一下 1730 01:36:55,038 --> 01:36:57,415 ‎全家醜到爆合照大集合 1731 01:36:58,124 --> 01:37:00,210 ‎謝謝,好重哦 1732 01:37:00,961 --> 01:37:01,795 ‎我知道 1733 01:37:03,713 --> 01:37:06,800 ‎雖然不想走,也還是要走 1734 01:37:08,051 --> 01:37:10,929 ‎希望妳能找到同路人 1735 01:37:12,472 --> 01:37:13,807 ‎爸,拜託 1736 01:37:15,475 --> 01:37:16,893 ‎你們就是我的同路人 1737 01:37:22,649 --> 01:37:25,902 ‎當我孤單難過的時候 1738 01:37:28,280 --> 01:37:31,408 ‎我的最愛會陪在我身邊 1739 01:37:36,663 --> 01:37:38,665 ‎記得“我愛你”的麋鹿話怎麼說嗎? 1740 01:37:52,095 --> 01:37:54,347 ‎不要笑,你應該要哭的 1741 01:37:55,390 --> 01:37:56,224 ‎來抱一下 1742 01:38:04,774 --> 01:38:06,109 ‎媽,妳抱得太緊了 1743 01:38:06,192 --> 01:38:07,861 ‎妳明明就喜歡這樣! 1744 01:38:08,695 --> 01:38:10,030 ‎我好喜歡 1745 01:38:41,394 --> 01:38:44,230 ‎(歡迎各位同學!) 1746 01:38:47,817 --> 01:38:49,986 ‎(米契一家) 1747 01:38:52,447 --> 01:38:54,950 ‎(一群怪胎拍的電影) 1748 01:39:04,834 --> 01:39:06,836 ‎我們明天要架滑水道,一起嗎? 1749 01:39:06,920 --> 01:39:09,965 ‎那是一定要的,等我接個電話 1750 01:39:10,048 --> 01:39:11,633 ‎再次感謝你們拯救世界 1751 01:39:11,716 --> 01:39:12,550 ‎好說好說,阿德 1752 01:39:15,136 --> 01:39:16,972 ‎親愛的凱蒂 1753 01:39:17,055 --> 01:39:18,348 ‎有吃飽嗎?課上得好嗎? 1754 01:39:18,431 --> 01:39:21,101 ‎妳和小玉在一起沒? ‎感恩節會帶她回家過節嗎? 1755 01:39:21,184 --> 01:39:23,353 ‎慢慢來,開學才幾個星期 1756 01:39:23,436 --> 01:39:25,397 ‎對了,我臉色如何? 1757 01:39:25,480 --> 01:39:28,733 ‎我最近有點不舒服 1758 01:39:29,484 --> 01:39:31,987 ‎我的天,她爆頭了,快叫救護車 1759 01:39:33,154 --> 01:39:35,198 ‎我最近在上濾鏡課程啦 1760 01:39:35,281 --> 01:39:37,534 ‎太有創意了 1761 01:39:37,617 --> 01:39:39,869 ‎提到創意,妳爸有受妳影響 1762 01:39:39,953 --> 01:39:41,538 ‎我之前在YouTube 1763 01:39:41,621 --> 01:39:42,998 ‎寄給妳朋友邀請 1764 01:39:43,081 --> 01:39:44,416 ‎妳為什麼沒接受? 1765 01:39:45,000 --> 01:39:46,584 ‎原來這是你寄的 1766 01:39:46,668 --> 01:39:49,004 ‎我還以為是哪個變態狂寫的 1767 01:39:49,087 --> 01:39:51,673 ‎好啊,我會接受你的交友邀請 1768 01:39:51,756 --> 01:39:52,716 ‎艾倫呢? 1769 01:39:53,508 --> 01:39:54,718 ‎妳自己看好了 1770 01:39:54,801 --> 01:39:55,635 ‎好,劍龍… 1771 01:39:55,719 --> 01:39:58,930 ‎艾倫,想讓姊看你在跟誰說話嗎? 1772 01:39:59,014 --> 01:40:00,640 ‎什麼?不要,我什麼都沒做 1773 01:40:02,350 --> 01:40:03,435 ‎抱歉,老習慣了 1774 01:40:03,893 --> 01:40:05,687 ‎-妳好,邋遢女 ‎-妳好,邋遢女 1775 01:40:05,770 --> 01:40:06,688 ‎你們好 1776 01:40:06,771 --> 01:40:08,690 ‎妳寄給艾倫的愛心包裹到了 1777 01:40:10,692 --> 01:40:14,112 ‎這裡有套衣服要送給小小紳士 1778 01:40:15,447 --> 01:40:17,949 ‎預言真的成真了 1779 01:40:19,909 --> 01:40:22,287 ‎對了,政府好像要頒發國會勇氣勳章 1780 01:40:22,370 --> 01:40:23,955 ‎感謝我們一家什麼的 1781 01:40:24,039 --> 01:40:26,041 ‎所以我們要去華府 1782 01:40:26,124 --> 01:40:28,126 ‎你們要搭飛機還是… 1783 01:40:42,307 --> 01:40:45,894 ‎(獻給現實生活中的米契一家) 1784 01:40:45,977 --> 01:40:48,563 ‎(就是他們) 1785 01:42:19,779 --> 01:42:21,489 ‎(米契一家怪得真奇妙) 1786 01:46:38,162 --> 01:46:41,165 ‎大家一起唱,我先 1787 01:46:41,249 --> 01:46:44,710 ‎全家轟爆機器人 1788 01:46:46,421 --> 01:46:49,799 ‎凶狠殘暴到不行 1789 01:46:53,177 --> 01:46:54,387 ‎我即興編唱的 1790 01:46:54,470 --> 01:46:58,599 ‎頒給我葛萊美獎現存最偉大的歌手吧 1791 01:49:27,039 --> 01:49:30,126 ‎字幕翻譯:游淑椀