1
00:01:20,012 --> 00:01:22,985
SubPassion ha tradotto per voi:
2
00:01:30,006 --> 00:01:34,001
Traduzione: ManuLiga
3
00:01:35,007 --> 00:01:40,010
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion
4
00:01:48,221 --> 00:01:50,721
Tesoro, perche' non prepari
del caffe'?
5
00:02:07,457 --> 00:02:08,157
Si'?
6
00:02:08,741 --> 00:02:09,941
Arrivo subito.
7
00:02:10,674 --> 00:02:11,874
Arrivo subito.
8
00:02:12,572 --> 00:02:13,772
Arrivo subito.
9
00:02:16,807 --> 00:02:18,882
Jamie, stai attento.
10
00:02:20,230 --> 00:02:21,030
Jamie,
11
00:02:21,611 --> 00:02:22,761
stai attento.
12
00:02:23,769 --> 00:02:24,919
Stai attento.
13
00:02:27,015 --> 00:02:28,165
Ehi, come va?
14
00:02:29,328 --> 00:02:31,909
- Ehi, come va?
- Ehi, come va?
15
00:02:32,691 --> 00:02:34,403
Ehi, come va? Come va?
16
00:02:35,647 --> 00:02:37,497
Va bene. Prendero' un taxi.
17
00:02:38,274 --> 00:02:40,640
Ok. Ok, allora. Ci vediamo dopo.
18
00:02:40,760 --> 00:02:41,810
Ok, allora.
19
00:02:44,063 --> 00:02:45,213
Ehi, come va?
20
00:02:45,823 --> 00:02:47,023
Ehi, come va?
21
00:02:47,466 --> 00:02:48,366
Come va?
22
00:02:51,812 --> 00:02:52,962
Ehi, come va?
23
00:02:53,464 --> 00:02:56,814
Oh, cavolo. Oh, cavolo.
Oh, cavolo. Che cos'hai fatto?
24
00:02:56,978 --> 00:02:58,592
Che cosa hai fatto?
25
00:02:58,712 --> 00:03:01,812
Cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo.
Che cosa hai fatto?
26
00:03:03,620 --> 00:03:05,673
Cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo.
Che cosa hai fatto?
27
00:03:05,793 --> 00:03:07,243
Che cosa hai fatto?
28
00:03:09,388 --> 00:03:12,377
Oh, cavolo. Oh, cavolo. Oh, cavolo.
Che cosa hai fatto?
29
00:03:12,497 --> 00:03:14,297
La cena e' pronta, tesoro.
30
00:03:19,696 --> 00:03:20,496
Mamma.
31
00:03:26,996 --> 00:03:28,346
Mi senti, tesoro?
32
00:03:44,669 --> 00:03:45,869
Arrivo subito.
33
00:05:53,089 --> 00:05:54,903
- Ciao, Bart.
- Ehi, come va?
34
00:05:55,023 --> 00:05:56,973
Bene, sto bene. Tu come stai?
35
00:05:57,108 --> 00:05:59,653
Beh, questa e' una domanda
molto complicata.
36
00:05:59,773 --> 00:06:01,990
- Giusto.
- Potrebbe volerci un po' per rispondere.
37
00:06:02,110 --> 00:06:03,510
Si', lascia stare.
38
00:06:03,987 --> 00:06:05,387
Si', buona scelta.
39
00:06:05,689 --> 00:06:07,039
Beh, stai sereno.
40
00:06:07,335 --> 00:06:10,935
Dovrebbe essere abbastanza calmo.
Siamo piuttosto vuoti.
41
00:06:11,251 --> 00:06:13,251
Ma le cose stanno migliorando.
42
00:06:13,825 --> 00:06:14,995
- Vero?
- Si'.
43
00:06:15,115 --> 00:06:17,491
La stagione dei viaggi estivi
e' qui.
44
00:06:17,611 --> 00:06:20,249
Wow. Questa e' sicuramente
una buona notizia, Bart.
45
00:06:20,369 --> 00:06:22,269
- Si'.
- Ci vediamo domani.
46
00:06:22,432 --> 00:06:23,482
Buonanotte.
47
00:06:23,602 --> 00:06:24,652
Buonanotte.
48
00:07:18,523 --> 00:07:19,673
C'e' nessuno?
49
00:07:23,096 --> 00:07:25,146
- Boo! Come va?
- Oh, mio Dio!
50
00:07:25,858 --> 00:07:27,258
Mi hai spaventato.
51
00:07:28,187 --> 00:07:29,903
Cosa stavi facendo sotto...
52
00:07:30,023 --> 00:07:32,254
Oh, c'era una connessione che...
53
00:07:32,997 --> 00:07:34,447
non mi aspettavo...
54
00:07:34,655 --> 00:07:35,905
E' molto tardi.
55
00:07:36,179 --> 00:07:36,929
Si'.
56
00:07:37,757 --> 00:07:39,929
- E' un problema?
- Oh, no, no.
57
00:07:40,192 --> 00:07:41,042
Allora,
58
00:07:41,549 --> 00:07:42,799
posso aiutarla?
59
00:07:43,687 --> 00:07:44,737
Si, grazie.
60
00:07:45,605 --> 00:07:47,805
Ha una prenotazione
per Perretti?
61
00:07:47,945 --> 00:07:49,945
Penso che sia sotto quel nome.
62
00:07:51,039 --> 00:07:53,555
Si'. Suite King, non fumatori,
vista giardino.
63
00:07:53,675 --> 00:07:56,075
Una notte, 219 dollari
piu' le tasse.
64
00:07:56,550 --> 00:07:57,250
Si'.
65
00:07:58,101 --> 00:07:59,301
Sembra giusto.
66
00:07:59,641 --> 00:08:01,141
E' una bella camera?
67
00:08:02,694 --> 00:08:05,261
"La Suite King e' una camera
moderna, luminosa e spaziosa
68
00:08:05,381 --> 00:08:09,425
con vista sul verde circostante
e una lussuosa doccia a pioggia.
69
00:08:09,545 --> 00:08:10,857
Questa camera a 4 stelle
e' caratterizzata
70
00:08:10,977 --> 00:08:12,574
dal suo aspetto moderno
e spazioso.
71
00:08:12,694 --> 00:08:14,175
Un occhio per il design va
di pari passo
72
00:08:14,295 --> 00:08:16,376
con il suo effetto elegante,
chiaro e luminoso.
73
00:08:16,496 --> 00:08:18,616
Aria condizionata, cassaforte,
telefono,
74
00:08:18,736 --> 00:08:20,967
una TV a schermo piatto e
connessione Internet wireless
75
00:08:21,087 --> 00:08:23,078
sono forniti di serie
nella camera.
76
00:08:23,198 --> 00:08:24,298
Leggi meno."
77
00:08:25,323 --> 00:08:27,323
Bene, sembra perfetta.
78
00:08:30,800 --> 00:08:31,650
Grazie.
79
00:08:32,879 --> 00:08:33,929
Camera 109.
80
00:08:34,731 --> 00:08:36,877
- Una chiave o due?
- Una. Uh...
81
00:08:37,371 --> 00:08:38,578
Due. Grazie.
82
00:08:51,886 --> 00:08:53,639
Aspetti. Uh, camera sbagliata.
83
00:08:53,759 --> 00:08:56,519
- Che cosa?
- Camera 124. Piu' bella.
84
00:08:57,065 --> 00:08:59,687
Le porte-finestre offrono l'accesso
all'area della piscina.
85
00:08:59,807 --> 00:09:00,757
Perfetto.
86
00:09:03,649 --> 00:09:05,483
Dritta in fondo al corridoio
a destra.
87
00:09:05,603 --> 00:09:08,103
Il checkout e' a mezzogiorno,
quindi...
88
00:09:09,155 --> 00:09:10,005
Grazie.
89
00:09:10,757 --> 00:09:11,907
Stia attenta.
90
00:10:18,346 --> 00:10:19,896
- Sorpresa.
- Gesu'.
91
00:10:21,357 --> 00:10:22,807
Sei sorpreso, vero?
92
00:10:23,343 --> 00:10:26,728
Un po' deluso, immagino.
93
00:10:27,612 --> 00:10:28,912
Cosa ci fai qui?
94
00:10:31,801 --> 00:10:33,101
Cosa ci fai qui?
95
00:10:33,444 --> 00:10:36,610
- Hai lasciato il tuo cellulare.
- Questo non e' mio.
96
00:10:36,730 --> 00:10:38,923
Si'. L'altro tuo telefono.
97
00:10:39,043 --> 00:10:40,843
Non mentire. E' offensivo.
98
00:10:40,975 --> 00:10:41,975
Ehi, Bart.
99
00:10:45,891 --> 00:10:47,141
Cos'e' quello?
100
00:10:47,444 --> 00:10:48,319
Un porno?
101
00:10:48,439 --> 00:10:50,089
No. No, no, no. Solo...
102
00:10:50,317 --> 00:10:53,294
Sembrava una delle nostre camere.
Girano porno qui adesso?
103
00:10:53,414 --> 00:10:54,064
No.
104
00:10:55,122 --> 00:10:56,872
- Sei in anticipo.
- Si'
105
00:10:57,218 --> 00:10:58,868
Puoi andartene se vuoi.
106
00:11:01,584 --> 00:11:02,788
Come stai, Bart?
107
00:11:02,908 --> 00:11:05,710
Questa e' una domanda molto
complicata, potrebbe volerci...
108
00:11:05,830 --> 00:11:07,598
Molto tempo per rispondere,
giusto.
109
00:11:07,718 --> 00:11:09,522
Quindi, a meno che tu non voglia
davvero sapere...
110
00:11:09,642 --> 00:11:10,992
Si', dimenticalo.
111
00:11:11,177 --> 00:11:12,227
Ci vediamo.
112
00:11:12,496 --> 00:11:13,196
Si'.
113
00:11:13,719 --> 00:11:14,769
Ok, allora.
114
00:11:20,781 --> 00:11:22,181
Ci vediamo domani.
115
00:11:22,360 --> 00:11:24,544
- Ci vediamo domani.
- E' quello che ho detto.
116
00:11:24,664 --> 00:11:25,364
Si'.
117
00:11:33,595 --> 00:11:35,095
Dai, vattene da qui.
118
00:11:41,168 --> 00:11:42,568
Ci vediamo domani.
119
00:12:11,099 --> 00:12:13,649
Quella maglietta e' davvero
fastidiosa.
120
00:12:14,952 --> 00:12:16,499
I colori sono molto luminosi,
121
00:12:16,619 --> 00:12:19,269
e le strisce mi fanno venire
le vertigini.
122
00:12:19,806 --> 00:12:20,706
Quindi...
123
00:12:21,726 --> 00:12:22,676
Va bene,
124
00:12:23,254 --> 00:12:24,054
beh...
125
00:12:24,745 --> 00:12:25,795
vaffanculo.
126
00:12:28,082 --> 00:12:28,932
Grazie.
127
00:12:29,873 --> 00:12:33,023
Le ho inviato un messaggio
da parte tua. Non viene.
128
00:12:33,359 --> 00:12:34,359
Non viene?
129
00:12:34,582 --> 00:12:35,232
No.
130
00:12:35,989 --> 00:12:37,439
Le ho detto che...
131
00:12:37,679 --> 00:12:40,229
non ce la facevi. Hai dovuto
annullare.
132
00:12:41,962 --> 00:12:43,762
E' il nostro appuntamento.
133
00:12:46,045 --> 00:12:47,845
E' il nostro appuntamento.
134
00:12:49,609 --> 00:12:51,259
Potremmo fingere che...
135
00:12:52,985 --> 00:12:54,035
che mi ami.
136
00:12:57,289 --> 00:12:58,739
Che ti amo anch'io.
137
00:13:03,891 --> 00:13:04,541
Ok.
138
00:13:05,363 --> 00:13:06,913
Non siamo innamorati.
139
00:13:08,233 --> 00:13:10,533
Potremmo fingere che io sia
solo...
140
00:13:10,787 --> 00:13:14,425
una scopata facile che incontri
in un hotel.
141
00:13:15,640 --> 00:13:18,166
Regolarmente. Segretamente.
142
00:13:18,286 --> 00:13:20,487
Una trombamica, come si dice.
143
00:13:20,607 --> 00:13:22,807
- E' questo che e'?
- Stai zitta!
144
00:13:23,584 --> 00:13:24,634
Sta' zitta.
145
00:13:40,310 --> 00:13:42,260
Mercer Hotel. Posso aiutarla?
146
00:13:43,355 --> 00:13:44,855
- Pronto?
- Pronto?
147
00:13:46,140 --> 00:13:46,990
Pronto?
148
00:13:56,418 --> 00:13:58,950
Sto bene. Sto bene. Sto bene.
Sto bene.
149
00:13:59,070 --> 00:14:00,020
Sto bene.
150
00:14:05,201 --> 00:14:06,151
Dai. Dai.
151
00:14:07,243 --> 00:14:08,513
Oh, Dio. Oh, Dio. Oh, Dio.
152
00:14:08,633 --> 00:14:10,720
E' ok. E' ok. E' ok. E' ok.
153
00:15:05,495 --> 00:15:06,245
Bart!
154
00:15:08,078 --> 00:15:10,978
Penso che questa persona
potrebbe essere morta.
155
00:15:12,441 --> 00:15:13,241
Gesu'.
156
00:15:16,774 --> 00:15:17,674
Va bene.
157
00:15:19,102 --> 00:15:20,102
Va bene...
158
00:15:21,745 --> 00:15:22,545
Non...
159
00:15:23,050 --> 00:15:24,250
toccare nulla.
160
00:15:25,270 --> 00:15:26,470
Chiamo il 911.
161
00:16:51,895 --> 00:16:54,495
Bart era un buon candidato
per il lavoro.
162
00:16:54,715 --> 00:16:57,765
La compagnia ha una politica
di assunzione, beh...
163
00:16:58,301 --> 00:17:01,321
quando possono. Non e'
il signor Personalita', ok?
164
00:17:01,441 --> 00:17:04,471
Voglio dire, ha uno strano modo,
sa, con le persone, ma...
165
00:17:04,591 --> 00:17:05,924
Quindi da quanto tempo e' qui?
166
00:17:06,044 --> 00:17:08,294
Uh, due, tre anni. Quasi tre,
ora.
167
00:17:12,148 --> 00:17:14,352
- Qualche problema?
- No, no.
168
00:17:14,472 --> 00:17:16,872
E' molto intelligente
e molto capace.
169
00:17:17,473 --> 00:17:18,251
Grazie.
170
00:17:18,371 --> 00:17:19,171
Prego.
171
00:17:27,815 --> 00:17:30,015
Ho dimenticato il portafoglio.
172
00:17:32,206 --> 00:17:33,106
Scusami?
173
00:17:33,570 --> 00:17:35,374
Ho finito il mio turno.
Erano le 4:00 del mattino.
174
00:17:35,494 --> 00:17:38,283
Beh, in realta' verso le 3:45
perche' Jack era in anticipo.
175
00:17:38,403 --> 00:17:40,668
Il mio turno e' dalle 20 alle 4.
Jack e' il mio assistente.
176
00:17:40,788 --> 00:17:43,515
Ma stamattina era in anticipo.
Non so davvero perche'.
177
00:17:43,635 --> 00:17:45,710
Dovrebbe chiederglielo perche'
non gliel'ho chiesto,
178
00:17:45,830 --> 00:17:48,476
quindi non so proprio il motivo
per cui era in anticipo,
179
00:17:48,596 --> 00:17:49,493
ma lo era.
180
00:17:49,613 --> 00:17:52,324
E cosi' ho staccato 15 minuti
prima della fine del mio turno,
181
00:17:52,444 --> 00:17:55,179
e sono tornato a casa passando per
Reynolds Boulevard e Arena Drive,
182
00:17:55,299 --> 00:17:56,927
e ho svoltato a destra
sulla Ottava Avenue,
183
00:17:57,047 --> 00:17:59,308
e poi a sinistra in Jay Street
al numero 433,
184
00:17:59,428 --> 00:18:00,733
che e' dove vivo.
185
00:18:00,853 --> 00:18:01,653
Bart?
186
00:18:01,773 --> 00:18:05,798
Poi mi sono fermato e ho preso
un gelato sulla strada di casa.
187
00:18:05,918 --> 00:18:08,384
E quando sono arrivato li',
ho mangiato il gelato,
188
00:18:08,504 --> 00:18:09,854
e ho guardato...
189
00:18:10,368 --> 00:18:11,904
Ho guardato la TV.
190
00:18:12,404 --> 00:18:14,958
E ho realizzato che non avevo
il mio portafoglio,
191
00:18:15,078 --> 00:18:17,226
che dovevo averlo lasciato qui
in hotel,
192
00:18:17,346 --> 00:18:18,617
cosi' sono dovuto tornare
a prendere il portafoglio
193
00:18:18,737 --> 00:18:20,326
perche' un portafoglio e' una cosa
molto importante
194
00:18:20,446 --> 00:18:23,646
che non dovresti mai perdere,
lasciare o dimenticare.
195
00:18:25,633 --> 00:18:27,004
- Wow.
- Si'.
196
00:18:27,124 --> 00:18:28,374
Cosi' ho fatto.
197
00:18:30,493 --> 00:18:31,853
Quindi l'hai trovato?
198
00:18:31,973 --> 00:18:35,773
Vicino ai distributori automatici,
proprio dove l'avevo lasciato.
199
00:18:39,779 --> 00:18:41,429
Che cosa terribile, eh?
200
00:18:42,767 --> 00:18:44,717
Questa e' una cosa terribile.
201
00:18:46,535 --> 00:18:48,285
- Quanti anni hai?
- 23.
202
00:18:48,994 --> 00:18:50,394
Hai una fidanzata?
203
00:18:50,777 --> 00:18:51,427
No.
204
00:18:51,987 --> 00:18:53,536
Hai mai avuto una ragazza?
205
00:18:53,656 --> 00:18:54,306
No.
206
00:18:56,407 --> 00:18:57,457
Un ragazzo?
207
00:18:57,587 --> 00:18:58,237
No.
208
00:19:03,032 --> 00:19:04,282
Pensi al sesso?
209
00:19:05,969 --> 00:19:09,184
Anche questa e' una domanda
molto complicata.
210
00:19:10,678 --> 00:19:13,623
Si', si'. Si', lo so, credimi.
211
00:19:13,743 --> 00:19:15,896
E potrebbe volerci molto tempo
per rispondere,
212
00:19:16,016 --> 00:19:18,554
ma nel caso in cui si informi
per motivi personali
213
00:19:18,674 --> 00:19:21,274
dovrebbe sapere che non sono
interessato.
214
00:19:23,624 --> 00:19:24,474
A cosa?
215
00:19:24,960 --> 00:19:29,210
A qualsiasi attivita' sessuale che
comprenda uomini piu' anziani come lei.
216
00:19:31,014 --> 00:19:32,264
Capito, capito.
217
00:19:32,973 --> 00:19:34,023
Che mi dici
218
00:19:34,464 --> 00:19:36,164
delle donne piu' grandi?
219
00:19:36,939 --> 00:19:38,739
Questo ti fa eccitare, eh?
220
00:19:42,533 --> 00:19:43,683
Ok, quindi...
221
00:19:45,174 --> 00:19:47,598
Sei andato a casa e sei
tornato per il portafoglio.
222
00:19:47,718 --> 00:19:49,718
- Questa e' la storia?
- Si'.
223
00:19:50,809 --> 00:19:54,930
Beh, il tuo collega dice che
non ti ha mai visto andar via.
224
00:19:55,745 --> 00:19:56,995
- Jack?
- Si'.
225
00:19:57,347 --> 00:19:58,862
Infatti ha anche detto
226
00:19:58,982 --> 00:20:01,259
che la tua macchina era
ancora nel parcheggio
227
00:20:01,379 --> 00:20:02,922
prima di sentire lo sparo,
228
00:20:03,042 --> 00:20:06,142
e che e' possibile che tu
non te ne sia mai andato.
229
00:20:06,640 --> 00:20:08,629
Sono tornato a casa presto,
intorno alle 3:45,
230
00:20:08,749 --> 00:20:12,320
e poi sono entrato attraverso
l'ingresso laterale.
231
00:20:13,218 --> 00:20:17,318
Ma perche', Bart, perche'? Perche'
non entrare dalla porta principale?
232
00:20:19,292 --> 00:20:23,342
Perche' l'ingresso laterale e' piu'
vicino ai distributori automatici.
233
00:20:23,568 --> 00:20:24,268
Ok.
234
00:20:24,929 --> 00:20:26,079
Ok, ci credo.
235
00:20:28,495 --> 00:20:31,395
Ehi, Bart, sai che hai sangue
sulle mani, vero?
236
00:20:32,232 --> 00:20:35,657
Si', ero interessato al sangue,
cosi' l'ho toccato.
237
00:20:36,053 --> 00:20:39,003
Il suo sangue? Il sangue e'
interessante per te?
238
00:20:39,406 --> 00:20:40,106
Si'.
239
00:20:44,978 --> 00:20:47,404
Senti, so che hai dei problemi.
240
00:20:47,524 --> 00:20:48,730
Si'. Si', certamente.
241
00:20:48,850 --> 00:20:50,844
So che lo sai, lo so,
e si chiama...
242
00:20:50,964 --> 00:20:51,964
Asperger.
243
00:20:53,074 --> 00:20:55,348
Sono un Aspie. E' una condizione
psicologica
244
00:20:55,468 --> 00:20:57,994
che e' normalmente o anormalmente
caratterizzata
245
00:20:58,114 --> 00:21:01,497
da anomalie della comunicazione
sociale e dell'interazione.
246
00:21:01,617 --> 00:21:04,188
Un Aspie tende ad avvicinarsi
goffamente agli altri,
247
00:21:04,308 --> 00:21:07,698
e puo' affrontare frequenti discorsi
unilaterali lungimiranti,
248
00:21:07,818 --> 00:21:10,433
come questo, su un argomento
specifico,
249
00:21:10,553 --> 00:21:11,941
mentre fraintende e non riconosce
250
00:21:12,061 --> 00:21:13,981
i sentimenti o le reazioni
dell'ascoltatore.
251
00:21:14,101 --> 00:21:15,708
Ehi, Bart.
252
00:21:15,828 --> 00:21:19,042
Bart. Bart, per favore. Puoi
prendere un respiro?
253
00:21:19,162 --> 00:21:21,712
- Puoi prendere fiato per me?
- E poi...
254
00:21:21,849 --> 00:21:24,498
Bart, sei un ragazzo molto
intelligente,
255
00:21:24,618 --> 00:21:27,367
eppure cio' che mi stai dicendo
non ha senso.
256
00:21:27,487 --> 00:21:28,537
Perche' no?
257
00:21:28,795 --> 00:21:30,395
Perche' no? Perche'...
258
00:21:31,408 --> 00:21:35,142
Perche' dovresti lasciare il portafoglio
vicino al distributore automatico,
259
00:21:35,262 --> 00:21:37,462
e se non avevi il tuo portafoglio,
260
00:21:37,859 --> 00:21:39,659
come hai pagato il gelato?
261
00:21:44,388 --> 00:21:47,888
Avro' bisogno che lei venga giu'
e identifichi sua moglie.
262
00:21:51,395 --> 00:21:53,989
Senta, mi dispiace, mi dispiace.
E' la prassi.
263
00:21:54,109 --> 00:21:55,925
Ma sa, e' importante.
264
00:21:57,351 --> 00:21:58,701
Forse non e' lei.
265
00:21:59,853 --> 00:22:01,207
No, no, no, no, guardi. Non...
266
00:22:01,327 --> 00:22:03,337
Non voglio darle nessuna falsa
speranza.
267
00:22:03,457 --> 00:22:05,057
E' lei. E' sua moglie.
268
00:22:07,683 --> 00:22:08,333
Ok.
269
00:22:09,451 --> 00:22:10,151
E...
270
00:22:12,021 --> 00:22:14,271
E poi dovro' farle alcune
domande.
271
00:22:15,158 --> 00:22:16,408
Quel ragazzo...
272
00:22:18,605 --> 00:22:19,705
Sa qualcosa?
273
00:22:20,852 --> 00:22:21,652
Beh...
274
00:22:23,193 --> 00:22:24,919
sa, e'...
275
00:22:25,039 --> 00:22:26,639
Lei aveva una pistola.
276
00:22:27,609 --> 00:22:29,509
Karen possedeva una pistola.
277
00:22:30,684 --> 00:22:32,034
Una rivoltella...
278
00:22:32,490 --> 00:22:33,740
per protezione.
279
00:22:39,227 --> 00:22:42,577
Che diavolo ci faceva in un hotel
nel cuore della notte?
280
00:22:48,821 --> 00:22:52,017
La prossima volta che parlera'
con lui ci sara' un avvocato. Ok?
281
00:22:52,137 --> 00:22:53,921
Signora, gli abbiamo fatto
poche domande.
282
00:22:54,041 --> 00:22:57,215
No, no, no. Voi non gli chiedete
niente!
283
00:22:57,827 --> 00:23:01,493
Non puo' tenerlo qui, e non puo'
disturbarlo con domande
284
00:23:01,613 --> 00:23:03,719
perche' e' un ragazzo fragile,
285
00:23:03,839 --> 00:23:05,429
e deve capirlo
286
00:23:05,901 --> 00:23:07,005
e rispettarlo.
287
00:23:07,125 --> 00:23:09,458
Signora, senta, lo capiamo,
ma deve...
288
00:23:09,589 --> 00:23:11,189
No, no, no. Niente ma.
289
00:23:11,697 --> 00:23:13,142
Stia lontano...
290
00:23:13,864 --> 00:23:15,164
dal mio ragazzo!
291
00:23:34,392 --> 00:23:35,242
Tesoro?
292
00:23:44,981 --> 00:23:47,631
Sai che puoi dirmi
qualsiasi cosa, tesoro.
293
00:23:48,268 --> 00:23:50,765
Puoi dirmi qualsiasi cosa
al mondo,
294
00:23:51,376 --> 00:23:53,426
e saro' sempre dalla tua parte.
295
00:24:14,505 --> 00:24:15,755
Ti voglio bene.
296
00:24:36,646 --> 00:24:41,764
Sindrome di Asperger
297
00:25:05,154 --> 00:25:05,804
Ok.
298
00:25:06,593 --> 00:25:08,143
Non siamo innamorati.
299
00:25:09,361 --> 00:25:11,611
Potremmo fingere che io sia
solo...
300
00:25:12,057 --> 00:25:15,704
una scopata facile che incontri
in un hotel. 00:25:18,875
Regolarmente. Segretamente.
302
00:25:18,995 --> 00:25:21,744
Una trombamica, come si dice.
303
00:25:21,864 --> 00:25:24,114
- E' questo che e'?
- Stai zitta!
304
00:25:24,589 --> 00:25:25,639
Sta' zitta.
305
00:25:27,882 --> 00:25:29,753
- Le cose difficili, eh?
- E' quello che vuoi?
306
00:25:29,873 --> 00:25:32,452
E' quello che le piaceva?
Le piaceva duro?
307
00:25:32,572 --> 00:25:33,622
Sta' zitta!
308
00:25:53,019 --> 00:25:54,640
Senti, non voglio mandarti via.
309
00:25:54,760 --> 00:25:56,989
Sai, licenziarti. Non sarebbe
giusto.
310
00:25:57,109 --> 00:26:00,159
Quindi penso di trasferirti
in un posto diverso...
311
00:26:02,306 --> 00:26:02,956
Ok.
312
00:26:03,076 --> 00:26:05,823
E' una struttura simile,
un po' piu' piccola.
313
00:26:05,943 --> 00:26:07,363
Non cosi' affollata.
314
00:26:07,483 --> 00:26:09,133
Lo stesso turno per te.
315
00:26:09,985 --> 00:26:11,367
La stessa routine.
316
00:26:11,487 --> 00:26:13,069
Praticamente tutto lo stesso.
317
00:26:13,189 --> 00:26:13,839
Ok.
318
00:26:15,703 --> 00:26:16,353
Ok.
319
00:26:17,071 --> 00:26:17,721
Ok.
320
00:27:10,782 --> 00:27:12,662
Tre, due, uno.
321
00:27:13,008 --> 00:27:13,858
Eccoti.
322
00:27:14,651 --> 00:27:16,401
- Salve.
- Ehi, come va?
323
00:27:16,809 --> 00:27:18,841
Sto bene. Devo fare
il ckeck-in.
324
00:27:18,961 --> 00:27:19,661
Si'.
325
00:27:22,581 --> 00:27:24,681
Mi dice il suo nome, per favore?
326
00:27:25,111 --> 00:27:25,961
Rivera.
327
00:27:27,341 --> 00:27:28,541
Andrea Rivera.
328
00:27:32,067 --> 00:27:32,917
Grazie.
329
00:27:34,910 --> 00:27:36,410
Sei nuovo qui, vero?
330
00:27:38,018 --> 00:27:40,818
E' mai stata da noi prima,
signorina Rivera?
331
00:27:41,132 --> 00:27:41,832
Si'.
332
00:27:44,736 --> 00:27:45,686
Allora...
333
00:27:46,213 --> 00:27:47,463
Come ti chiami?
334
00:27:47,886 --> 00:27:48,986
Il mio nome?
335
00:27:49,416 --> 00:27:50,116
Si'.
336
00:27:50,981 --> 00:27:52,431
Bartolomeo Bromley.
337
00:27:52,833 --> 00:27:54,083
Mi chiamo Bart.
338
00:27:56,342 --> 00:27:58,213
Beh, e' un piacere conoscerti,
Bart.
339
00:27:58,333 --> 00:27:59,283
Che cosa?
340
00:28:00,991 --> 00:28:02,741
E' un piacere conoscerti.
341
00:28:03,972 --> 00:28:05,022
Si', lo e'.
342
00:28:06,792 --> 00:28:07,742
Quindi...
343
00:28:08,027 --> 00:28:10,241
Camera 107. Giu' verso
gli ascensori.
344
00:28:10,361 --> 00:28:12,568
Giri a sinistra ed e' la settima
porta alla sua destra.
345
00:28:12,688 --> 00:28:14,266
Si', la trovero'.
346
00:28:15,299 --> 00:28:16,149
Grazie.
347
00:28:47,888 --> 00:28:49,798
- Salve.
- Ehi, come va?
348
00:28:50,588 --> 00:28:52,609
Bene. Devo fare il check-in.
349
00:28:52,729 --> 00:28:53,429
Si'.
350
00:28:53,949 --> 00:28:55,449
Mi dice il suo nome?
351
00:28:55,651 --> 00:28:57,151
Mi dice il suo nome?
352
00:28:59,979 --> 00:29:02,201
Rivera. Andrea Rivera.
353
00:29:03,198 --> 00:29:04,048
Andrea?
354
00:29:04,893 --> 00:29:08,493
E' un bel nome. Non credo di aver
mai conosciuto una Andrea.
355
00:29:10,839 --> 00:29:11,939
Sette notti?
356
00:29:12,563 --> 00:29:14,863
Si', una settimana, forse
di piu'.
357
00:29:15,054 --> 00:29:16,704
Non sono ancora sicura.
358
00:29:17,222 --> 00:29:20,457
Grandioso. La camera e' disponibile
e puo' restare quanto vuole,
359
00:29:20,577 --> 00:29:22,864
e ci piacerebbe averla qui.
360
00:29:26,828 --> 00:29:28,778
Quindi sei nuovo qui, giusto?
361
00:29:29,166 --> 00:29:32,258
Si'. Beh, stavo lavorando
nella sede di Mercer,
362
00:29:32,378 --> 00:29:35,155
che fa parte della catena
alberghiera Suites.
363
00:29:35,275 --> 00:29:37,646
E mi sono trasferito ad Hamelton
la scorsa settimana.
364
00:29:37,766 --> 00:29:40,059
E faccio il turno di notte,
alle 20 alle 4:00,
365
00:29:40,179 --> 00:29:41,533
e di solito sono qui da solo,
366
00:29:41,653 --> 00:29:43,056
a meno che non abbiamo
una comitiva che arriva.
367
00:29:43,176 --> 00:29:46,078
In quel caso, aggiungiamo
una persona per dare una mano.
368
00:29:46,198 --> 00:29:49,983
Ma di solito sono solo io qui,
quindi, a meno che...
369
00:29:51,164 --> 00:29:53,747
Bene, se ha bisogno
di qualcosa...
370
00:29:56,047 --> 00:29:58,497
Allora, se ha bisogno
di qualcosa...
371
00:29:59,777 --> 00:30:00,827
qualcosa...
372
00:30:09,751 --> 00:30:10,901
Parlo troppo.
373
00:30:15,264 --> 00:30:16,364
Non importa.
374
00:30:16,976 --> 00:30:18,926
Quindi sei nuovo qui, giusto?
375
00:30:19,718 --> 00:30:21,507
Si', lo sono. E...
376
00:30:21,627 --> 00:30:24,001
E se c'e' qualcosa che posso fare,
me lo faccia sapere, per favore.
377
00:30:24,121 --> 00:30:26,339
Vedi? Tutto qui. E' tutto cio'
che devi dire.
378
00:30:26,459 --> 00:30:27,759
Va meglio, vedi?
379
00:30:28,156 --> 00:30:29,356
Quindi, ora...
380
00:30:30,656 --> 00:30:31,506
dici...
381
00:30:32,737 --> 00:30:33,587
Giusto.
382
00:30:33,777 --> 00:30:35,427
Vuole una chiave o due?
383
00:30:36,621 --> 00:30:37,571
Solo una.
384
00:30:39,578 --> 00:30:41,087
Ok, perfetto. E' la camera 107.
385
00:30:41,207 --> 00:30:43,057
Vuole che le mostri dov'e'?
386
00:30:44,604 --> 00:30:45,704
La trovero'.
387
00:30:46,157 --> 00:30:47,307
Grazie, Bart.
388
00:31:03,195 --> 00:31:04,045
Andrea.
389
00:31:08,863 --> 00:31:11,086
Andrea, Andrea, Andrea, Andrea.
390
00:31:29,028 --> 00:31:30,828
La cena e' pronta, tesoro.
391
00:31:32,856 --> 00:31:34,756
Ho preparato riso e fagioli.
392
00:31:38,462 --> 00:31:40,214
Carne di maiale tritata.
393
00:31:40,334 --> 00:31:41,584
Molto saporita.
394
00:32:40,960 --> 00:32:41,660
Ehi.
395
00:32:43,346 --> 00:32:44,146
Ciao.
396
00:32:44,494 --> 00:32:45,394
Come va?
397
00:32:45,955 --> 00:32:49,927
Bene. Sto solo comprando
alcune cose per la camera.
398
00:32:50,563 --> 00:32:52,035
- Caffe' e latte...
- Il caffe' e' fornito
399
00:32:52,155 --> 00:32:54,355
gratis nelle suite matrimoniali,
400
00:32:54,541 --> 00:32:57,391
cosi' come dolcificanti
e panna non casearia.
401
00:32:57,803 --> 00:32:58,503
Si'.
402
00:32:59,085 --> 00:33:01,311
Ma non e' il caffe' migliore,
vero?
403
00:33:01,431 --> 00:33:03,658
E Dio sa cosa c'e' in quelle
cose senza lattosio.
404
00:33:03,778 --> 00:33:06,899
I grassi vegetali replicano
il gusto dei grassi del latte.
405
00:33:07,019 --> 00:33:09,413
Altri ingredienti comuni inclusi,
sciroppo di mais, edulcoranti,
406
00:33:09,533 --> 00:33:11,732
aromi come la vaniglia francese
e la nocciola,
407
00:33:11,852 --> 00:33:14,090
e caseinato di sodio,
una proteina del latte
408
00:33:14,210 --> 00:33:17,706
che e' un derivato della caseina
che non contiene lattosio.
409
00:33:17,826 --> 00:33:19,644
Bene, ora lo so.
410
00:33:20,533 --> 00:33:21,233
Si'.
411
00:33:22,963 --> 00:33:24,113
Parlo troppo.
412
00:33:24,931 --> 00:33:25,781
No, no.
413
00:33:26,283 --> 00:33:27,583
E poi non parlo.
414
00:33:28,730 --> 00:33:30,770
Ehi, va tutto bene, davvero.
415
00:33:32,028 --> 00:33:34,028
Sono socialmente imbarazzante.
416
00:33:34,698 --> 00:33:35,398
Si'.
417
00:33:36,281 --> 00:33:37,131
Lo sei.
418
00:33:38,568 --> 00:33:40,268
Mio fratello ce l'aveva.
419
00:33:40,409 --> 00:33:41,700
Si', solo...
420
00:33:42,839 --> 00:33:44,439
che la sua era peggiore.
421
00:33:44,697 --> 00:33:47,712
Non poteva davvero interagire
per niente.
422
00:33:48,495 --> 00:33:50,895
Non poteva tenersi un lavoro.
Niente.
423
00:33:51,932 --> 00:33:53,732
Tu lo fai abbastanza bene.
424
00:33:55,595 --> 00:33:57,595
Devo esercitarmi. Devo
preparare
425
00:33:57,715 --> 00:33:58,765
cosa dire,
426
00:33:59,433 --> 00:34:00,783
come comportarmi.
427
00:34:01,303 --> 00:34:03,884
Guardo le persone e le imito.
428
00:34:04,537 --> 00:34:06,706
- Guardi le persone?
- Si'.
429
00:34:07,297 --> 00:34:08,963
Beh, le studio.
430
00:34:10,277 --> 00:34:13,382
Si', beh, immagino che abbia
un sacco di gente da guardare.
431
00:34:13,502 --> 00:34:14,952
- In hotel.
- Si'.
432
00:34:15,621 --> 00:34:19,125
Perche' altrimenti sento come
se non fosse il mio posto.
433
00:34:20,209 --> 00:34:21,759
Si', so cosa intendi.
434
00:34:28,802 --> 00:34:31,150
Ce l'aveva? Hai detto che
tuo fratello ce l'aveva?
435
00:34:31,270 --> 00:34:32,820
Cosa gli e' successo?
436
00:34:44,423 --> 00:34:47,120
E' stato internato
per molto tempo.
437
00:34:49,855 --> 00:34:51,160
Lo andavo a trovare.
438
00:34:51,280 --> 00:34:54,480
E ogni volta mi pregava
di tirarlo fuori da li'.
439
00:34:57,435 --> 00:34:58,735
Ma non potevamo.
440
00:35:00,372 --> 00:35:01,622
E poi e' morto.
441
00:35:03,164 --> 00:35:03,914
Si'.
442
00:35:04,525 --> 00:35:05,775
La gente muore.
443
00:35:07,852 --> 00:35:09,352
E questa e' la fine.
444
00:35:11,555 --> 00:35:12,505
Quindi...
445
00:35:13,085 --> 00:35:13,785
Si'.
446
00:35:17,349 --> 00:35:18,377
Ok, ciao.
447
00:35:21,365 --> 00:35:22,115
Ciao.
448
00:35:23,289 --> 00:35:26,439
Le ho inviato un messaggio
da parte tua. Non viene.
449
00:35:26,858 --> 00:35:27,858
Non viene?
450
00:35:28,088 --> 00:35:28,738
No.
451
00:35:29,480 --> 00:35:32,950
Le ho detto che non ce la facevi.
Hai dovuto annullare.
452
00:35:33,339 --> 00:35:36,882
Quindi suppongo che dovrai
accontentarti di me.
453
00:35:37,582 --> 00:35:39,316
Uno, due, tre, quattro.
Uno, due, tre, quattro.
454
00:35:39,436 --> 00:35:41,086
Uno, due, tre, quattro.
455
00:35:43,807 --> 00:35:45,457
Uno, due, tre, quattro.
456
00:35:47,941 --> 00:35:49,141
Uno, due, tre.
457
00:35:53,569 --> 00:35:54,669
E' qualcosa?
458
00:35:59,513 --> 00:36:00,651
Che significa?
459
00:36:00,771 --> 00:36:03,271
Che c'era una telecamera
nella camera?
460
00:36:05,164 --> 00:36:07,364
Senta, non so nemmeno
se e' lei.
461
00:36:07,856 --> 00:36:08,506
Ok.
462
00:36:09,513 --> 00:36:10,413
Va bene.
463
00:36:11,727 --> 00:36:14,175
Senta, lo spenga, per favore.
464
00:36:19,914 --> 00:36:21,214
E' quel ragazzo.
465
00:36:22,108 --> 00:36:24,408
- E' quel ragazzo, no?
- Forse, sa,
466
00:36:24,950 --> 00:36:27,834
e' molto esperto con questa
merda tecnologica.
467
00:36:27,954 --> 00:36:30,998
Sa, e questi ragazzi, questi
ragazzi autistici,
468
00:36:31,118 --> 00:36:33,388
sa, potrebbero anche essere
molto violenti.
469
00:36:33,508 --> 00:36:35,252
Che cosa sta aspettando?
Arrestatelo!
470
00:36:35,372 --> 00:36:37,477
Per cosa? Per cosa? Per cosa,
per spionaggio?
471
00:36:37,597 --> 00:36:39,923
Dai. E' tutto cio' che ho,
e ce l'ho a malapena.
472
00:36:40,043 --> 00:36:41,424
Beh, potrebbe aver visto
qualcosa.
473
00:36:41,544 --> 00:36:44,471
Si? Si', sa cosa? Puo'
aver visto tutto.
474
00:36:46,238 --> 00:36:49,588
Ma questo non significa che abbia
fatto qualcosa, vero?
475
00:36:50,448 --> 00:36:52,625
Senta, non voglio causargli
problemi.
476
00:36:52,745 --> 00:36:54,753
Si', beh, e' gia' nei guai.
477
00:36:55,198 --> 00:36:57,250
Beh, altri problemi.
478
00:36:57,939 --> 00:36:59,960
E' un ragazzo abbastanza
simpatico.
479
00:37:00,080 --> 00:37:01,280
Un po' strano.
480
00:37:01,476 --> 00:37:04,859
Allora... cosa ha visto?
481
00:37:05,665 --> 00:37:09,441
Quello che penso di aver visto.
Sembrava una delle nostre camere.
482
00:37:09,561 --> 00:37:11,861
- Dell'hotel.
- Si', sul suo iPad.
483
00:37:12,881 --> 00:37:14,825
Ho pensato che fosse un film,
forse un porno.
484
00:37:14,945 --> 00:37:17,349
Non so come qualcuno del genere
si ecciti,
485
00:37:17,469 --> 00:37:20,717
ma sembra che il porno sarebbe
la risposta.
486
00:37:21,323 --> 00:37:24,395
- E perche' dice cosi'?
- Perche' era inquietante.
487
00:37:25,561 --> 00:37:27,037
Il modo in cui era seduto li',
488
00:37:27,157 --> 00:37:29,394
quando l'ho trovato nella camera
quella notte.
489
00:37:29,514 --> 00:37:31,381
- Seduto normalmente.
- Giusto.
490
00:37:31,501 --> 00:37:33,951
Come se stesse aspettando
un autobus.
491
00:37:34,103 --> 00:37:35,653
E' strano, cazzo, sa?
492
00:38:16,152 --> 00:38:16,902
Ciao.
493
00:38:17,296 --> 00:38:17,996
Ehi.
494
00:38:23,937 --> 00:38:25,537
Non ti vedo da un po'.
495
00:38:26,750 --> 00:38:27,750
Come stai?
496
00:38:29,420 --> 00:38:32,220
Beh, questa e' una domanda
molto complicata.
497
00:38:34,180 --> 00:38:35,930
Si', ci scommetto.
498
00:38:39,841 --> 00:38:41,891
Comunque, e' bello vederti.
499
00:38:42,927 --> 00:38:44,927
Anche per me e' bello vederti.
500
00:38:47,760 --> 00:38:50,872
Hanno fatto dei lavori nella
tua camera oggi sull'unita' AC,
501
00:38:50,992 --> 00:38:53,542
quindi se qualcosa e' stata
spostata...
502
00:38:55,179 --> 00:38:56,568
Certo. Ok.
503
00:40:42,616 --> 00:40:43,966
Hai da accendere?
504
00:40:44,215 --> 00:40:45,115
Scusami?
505
00:40:45,868 --> 00:40:47,068
Un fiammifero.
506
00:40:48,286 --> 00:40:49,986
Sigaretta? Un accendino?
507
00:40:50,378 --> 00:40:52,928
Non e' permesso fumare
nella struttura.
508
00:40:53,559 --> 00:40:54,609
Si', lo so.
509
00:40:56,328 --> 00:40:58,854
Si', grazie in gran parte agli
studi che hanno dimostrato
510
00:40:58,974 --> 00:41:01,167
che quando si dispone di camere
fumatori e non fumatori,
511
00:41:01,287 --> 00:41:02,902
residui di nicotina e altre
tracce chimiche
512
00:41:03,022 --> 00:41:05,205
finiscono nei corridoi
e in altre camere,
513
00:41:05,325 --> 00:41:08,025
tra cui camere per non fumatori,
quindi...
514
00:41:11,748 --> 00:41:13,198
Bart, questo lo so.
515
00:41:15,035 --> 00:41:17,135
Vado fuori, vicino alla piscina.
516
00:41:18,939 --> 00:41:20,839
Mi serve solo un fiammifero.
517
00:41:24,473 --> 00:41:26,123
Non riuscivo a dormire.
518
00:41:27,517 --> 00:41:28,617
Mi dispiace.
519
00:41:31,036 --> 00:41:34,314
Si', succede quando bevo troppo.
520
00:41:35,572 --> 00:41:37,322
Le persone bevono troppo.
521
00:41:37,752 --> 00:41:38,952
Si', e' vero.
522
00:41:40,182 --> 00:41:40,882
Si'.
523
00:41:51,916 --> 00:41:52,766
Grazie.
524
00:41:56,771 --> 00:41:59,371
Saro' fuori, se vuoi un po'
di compagnia.
525
00:42:25,204 --> 00:42:26,954
Questo e' un asciugamano.
526
00:42:31,661 --> 00:42:32,611
Cosa fai?
527
00:42:33,224 --> 00:42:35,524
Non puoi semplicemente...
Voltati!
528
00:42:37,813 --> 00:42:40,313
- Dannazione.
- Non abbiamo un bagnino.
529
00:42:41,099 --> 00:42:41,999
Un cosa?
530
00:42:42,417 --> 00:42:43,467
Un bagnino.
531
00:42:44,908 --> 00:42:47,167
Giusto. Non ne avete uno.
532
00:42:47,543 --> 00:42:48,193
No.
533
00:42:49,111 --> 00:42:50,061
Dovreste.
534
00:42:50,531 --> 00:42:52,114
Si', in acqua.
535
00:42:56,597 --> 00:42:57,397
Vieni.
536
00:42:57,609 --> 00:42:59,059
Vieni qui. Siediti.
537
00:42:59,740 --> 00:43:02,590
Tienimi compagnia. Mi hai
spaventato a morte.
538
00:43:06,640 --> 00:43:08,440
- Mi dispiace.
- Va bene.
539
00:43:13,242 --> 00:43:15,892
Stavi baciando un uomo
in quella macchina.
540
00:43:18,263 --> 00:43:19,313
Si', beh...
541
00:43:20,365 --> 00:43:21,715
Ok, ci hai visto.
542
00:43:21,866 --> 00:43:23,016
Si'. Chi era?
543
00:43:23,613 --> 00:43:25,163
E perche' lo baciavi?
544
00:43:26,100 --> 00:43:28,650
Questa e' una domanda
molto complicata.
545
00:43:32,556 --> 00:43:33,706
Credo di si'.
546
00:43:35,308 --> 00:43:36,808
Tu non hai qualcuno?
547
00:43:38,766 --> 00:43:40,066
Una fidanzata...
548
00:43:41,117 --> 00:43:41,917
tipo?
549
00:43:43,555 --> 00:43:44,205
No.
550
00:43:45,875 --> 00:43:47,225
E' difficile, eh?
551
00:43:49,922 --> 00:43:50,622
Si'.
552
00:43:51,280 --> 00:43:52,230
Ci credo.
553
00:43:57,486 --> 00:43:59,714
E c'e' il problema di essere
percepito come strano
554
00:43:59,834 --> 00:44:01,284
o poco sofisticato.
555
00:44:03,398 --> 00:44:04,926
Ingenuo, incapace.
556
00:44:06,623 --> 00:44:07,523
Scomodo.
557
00:44:09,848 --> 00:44:11,548
O semplicemente stupido.
558
00:44:13,245 --> 00:44:14,445
Ma non lo sei.
559
00:44:16,645 --> 00:44:17,995
Non sei stupido,
560
00:44:18,311 --> 00:44:19,061
vero?
561
00:44:20,531 --> 00:44:21,309
No.
562
00:44:22,923 --> 00:44:25,477
Ma questa e'... la percezione.
563
00:44:26,644 --> 00:44:29,609
Quindi e' molto difficile che
le persone sappiano
564
00:44:29,729 --> 00:44:31,762
cosa passa dentro quella testa.
565
00:44:31,882 --> 00:44:33,855
Si', e' corretto.
566
00:44:34,640 --> 00:44:36,290
Beh, io voglio saperlo.
567
00:44:40,491 --> 00:44:42,158
Cosa ti succede dentro,
568
00:44:43,241 --> 00:44:43,991
Bart?
569
00:44:51,218 --> 00:44:52,868
Oh, cavolo. Oh, cavolo.
570
00:44:53,381 --> 00:44:55,678
Che cosa hai fatto? Oh, cavolo.
Oh, cavolo.
571
00:44:55,798 --> 00:44:58,532
- Bart, va tutto bene.
- Bart, che hai fatto? Cos'hai fatto?
572
00:44:58,652 --> 00:44:59,402
Bart.
573
00:44:59,650 --> 00:45:01,750
- Va tutto bene.
- Mi dispiace.
574
00:45:02,122 --> 00:45:04,372
Era sbagliato farlo
in quel modo?
575
00:45:04,825 --> 00:45:06,629
Perche' se fosse sbagliato
farlo cosi'
576
00:45:06,749 --> 00:45:08,285
chiedo scusa,
577
00:45:08,757 --> 00:45:10,795
e non faro' mai piu' niente
del genere.
578
00:45:10,915 --> 00:45:12,415
Bart, va tutto bene.
579
00:45:13,344 --> 00:45:14,344
Vieni qui.
580
00:45:14,475 --> 00:45:17,025
Perche' non vieni qui
e ti siedi con me?
581
00:45:39,104 --> 00:45:40,754
E' la solitudine, Bart.
582
00:45:48,779 --> 00:45:51,179
La solitudine ci fa fare
alcune cose.
583
00:46:44,820 --> 00:46:46,070
Lui e' sposato.
584
00:46:48,335 --> 00:46:49,785
L'uomo con cui ero.
585
00:46:52,072 --> 00:46:53,522
E' un uomo sposato.
586
00:47:00,508 --> 00:47:02,924
Ci vediamo da moltissimo tempo.
587
00:47:06,792 --> 00:47:07,942
Segretamente.
588
00:47:14,572 --> 00:47:15,516
Adesso...
589
00:47:19,300 --> 00:47:22,689
le cose sono diventate confuse
tra di noi.
590
00:47:24,583 --> 00:47:25,933
Quindi non lo so.
591
00:47:29,743 --> 00:47:30,993
Prima sapevo...
592
00:47:31,854 --> 00:47:33,404
cosa stavamo facendo.
593
00:47:34,547 --> 00:47:35,497
Ma ora...
594
00:47:43,162 --> 00:47:45,862
Non ho idea di cosa stai
cercando di dire.
595
00:47:51,214 --> 00:47:52,264
Neanche io.
596
00:47:54,735 --> 00:47:57,435
"Un nerkle, un nerd e
anche un seersucker."
597
00:47:58,687 --> 00:48:00,287
- Un cosa?
- Un nerd.
598
00:48:00,957 --> 00:48:03,157
Prima documentazione della parola.
599
00:48:03,882 --> 00:48:06,732
1950. Dr. Seuss. "Se avessi
gestito uno zoo."
600
00:48:08,198 --> 00:48:11,348
Utilizzata per etichettare
le persone come strambe,
601
00:48:12,031 --> 00:48:15,753
o che sono considerate
sessualmente poco attraenti.
602
00:48:17,523 --> 00:48:19,073
Ma piu' recentemente
603
00:48:19,620 --> 00:48:21,702
la competenza tecnologica
e' molto apprezzata,
604
00:48:21,822 --> 00:48:24,022
quindi il nerd e' spesso celebrato
605
00:48:24,204 --> 00:48:26,520
come un dio dell'amore
tecnosessuale
606
00:48:26,640 --> 00:48:28,440
o addirittura un Dio sexy.
607
00:48:32,289 --> 00:48:34,939
Ora io non so cosa stai
cercando di dire.
608
00:48:38,439 --> 00:48:39,489
Oh, cavolo.
609
00:48:39,874 --> 00:48:41,524
Oh, cavolo. Oh, cavolo.
610
00:48:44,678 --> 00:48:46,278
Stiamo parlando di te?
611
00:48:50,940 --> 00:48:51,640
Si'.
612
00:48:52,259 --> 00:48:54,559
E cosa stai cercando
di dire di te,
613
00:48:55,178 --> 00:48:57,478
oltre ad essere un Dio
dell'amore?
614
00:49:01,139 --> 00:49:03,089
Potrei essere il tuo bagnino.
615
00:49:20,647 --> 00:49:22,147
Si', forse potresti.
616
00:49:23,573 --> 00:49:25,923
Non lo so. Non ne ho mai
avuto uno.
617
00:49:29,123 --> 00:49:30,373
Forse potresti.
618
00:49:40,328 --> 00:49:41,078
Bart.
619
00:49:44,366 --> 00:49:46,316
Ho bisogno di dormire un po'.
620
00:49:47,213 --> 00:49:48,889
Ho bisogno di dormire, ok?
621
00:49:49,009 --> 00:49:49,589
Ok.
622
00:49:49,853 --> 00:49:51,153
Ok, buona notte.
623
00:51:08,577 --> 00:51:10,388
Questi sono molto simili
alla foto.
624
00:51:10,508 --> 00:51:12,739
E molto ben fatti. Bella
vestibilita'.
625
00:51:12,859 --> 00:51:14,159
Li indosserebbe?
626
00:51:14,538 --> 00:51:15,738
Si', lo farei.
627
00:51:16,323 --> 00:51:18,757
Non voglio qualcosa che
indosserebbe lei.
628
00:51:18,877 --> 00:51:19,927
Perche' no?
629
00:51:20,329 --> 00:51:21,829
Perche' e' vecchio.
630
00:51:29,710 --> 00:51:33,382
L'assicurazione sembra a posto.
Licenza, foglio rosa.
631
00:51:33,502 --> 00:51:36,552
Prova questo. E' stato
un profumo molto popolare.
632
00:51:38,897 --> 00:51:39,897
Stai bene?
633
00:51:40,697 --> 00:51:43,042
Voglio dire, e' davvero
un buon affare.
634
00:51:43,162 --> 00:51:44,862
Sai, se c'e' qualcosa...
635
00:51:46,092 --> 00:51:46,842
Qua...
636
00:51:48,074 --> 00:51:50,774
- Qual e' il problema?
- Deve perdere peso.
637
00:51:52,384 --> 00:51:53,097
Scusa?
638
00:51:53,217 --> 00:51:55,232
Per favore, non toccarmi
la pelle.
639
00:51:55,352 --> 00:51:56,902
Voglio odorare cosi'.
640
00:51:58,416 --> 00:52:00,325
- Beh, questa e' una foto.
- Si'.
641
00:52:00,445 --> 00:52:02,600
L'obesita' non e' solo
un problema estetico.
642
00:52:02,720 --> 00:52:04,670
E' un pericolo per la salute.
643
00:52:04,790 --> 00:52:06,738
Puoi toccarmi i capelli, ma, per
favore, non toccarmi la pelle.
644
00:52:06,858 --> 00:52:08,358
La mia pelle e' mia.
645
00:52:08,699 --> 00:52:10,903
Inoltre, ha un rischio molto
elevato di malattie cardiache,
646
00:52:11,023 --> 00:52:13,573
diabete, ictus, pressione
alta, cancro,
647
00:52:13,726 --> 00:52:16,426
calcoli biliari, artrosi
e gotta.
648
00:52:16,546 --> 00:52:18,817
Non ha odore. Le foto
non hanno odore.
649
00:52:18,937 --> 00:52:19,987
Perche' no?
650
00:52:21,845 --> 00:52:23,295
Perche' e' una foto.
651
00:52:24,525 --> 00:52:25,775
Non sono obeso.
652
00:52:26,751 --> 00:52:29,149
Beh, e' molto, molto grasso.
653
00:52:36,957 --> 00:52:38,179
Ok, ciao.
654
00:52:44,378 --> 00:52:45,078
Wow.
655
00:53:11,934 --> 00:53:14,296
Salve, Hamelton Hotel.
Come posso aiutarla?
656
00:53:14,416 --> 00:53:17,463
Si', Andrea Rivera, 107,
per favore?
657
00:53:18,907 --> 00:53:19,769
Grazie.
658
00:53:26,164 --> 00:53:27,514
Va bene, aspetta.
659
00:53:29,263 --> 00:53:30,113
Pronto?
660
00:53:31,759 --> 00:53:32,609
Pronto?
661
00:53:36,559 --> 00:53:37,559
Chi lo fa?
662
00:54:01,812 --> 00:54:03,162
Piano con quello.
663
00:54:04,632 --> 00:54:06,484
Tesoro, non li ho potuti
fermare.
664
00:54:06,604 --> 00:54:07,939
Hanno un mandato di perquisizione.
Non c'era niente che potessi fare.
665
00:54:08,059 --> 00:54:10,695
- Ehi, Bart. Come va?
- Non devi parlare con lui.
666
00:54:10,815 --> 00:54:12,510
Hai una bella installazione qui,
amico mio.
667
00:54:12,630 --> 00:54:13,629
- Non devi dirgli niente.
- Beh, salve.
668
00:54:13,783 --> 00:54:16,273
Non ha il diritto di chiederti
nulla, capisci?
669
00:54:16,393 --> 00:54:19,450
Signora Bromley, posso parlargli
qui o portalo in centrale.
670
00:54:19,570 --> 00:54:22,620
- Guardi, dipende da lei.
- Va bene, parli, parli.
671
00:54:22,788 --> 00:54:23,638
Grazie.
672
00:54:24,523 --> 00:54:27,073
Quindi, Bart, e' qui che passi
il tuo tempo, eh?
673
00:54:27,193 --> 00:54:28,807
- Si'.
- Un po' buio.
674
00:54:28,927 --> 00:54:30,726
Vede, ecco cosa non capisce,
vede?
675
00:54:30,846 --> 00:54:32,597
Questo e' il suo modo di vedere
il mondo.
676
00:54:32,717 --> 00:54:33,923
No, no, no!
677
00:54:34,054 --> 00:54:35,408
Scusami. Scusami.
678
00:54:35,671 --> 00:54:36,871
Mi dispiace.
679
00:54:37,235 --> 00:54:38,035
Scusa.
680
00:54:43,487 --> 00:54:44,837
Ehi, Bart, ehm...
681
00:54:45,459 --> 00:54:47,181
il tuo disco rigido e' vuoto.
682
00:54:47,301 --> 00:54:48,021
Si'.
683
00:54:48,141 --> 00:54:49,705
- L'ho cancellato.
- Erano sul tuo computer, tesoro.
684
00:54:49,825 --> 00:54:51,629
Non c'era niente che potessi fare.
685
00:54:51,749 --> 00:54:53,399
E hai cancellato tutto?
686
00:54:53,573 --> 00:54:54,116
Si'.
687
00:54:54,236 --> 00:54:56,158
E non hai pensato di fare
il backup
688
00:54:56,278 --> 00:54:59,428
o forse metterlo su un disco
rigido esterno, magari?
689
00:55:00,097 --> 00:55:00,747
No.
690
00:55:02,410 --> 00:55:05,160
Beh, vedi, Bart, non ci credo.
Non ti credo.
691
00:55:05,475 --> 00:55:06,795
Beh, che peccato.
692
00:55:06,915 --> 00:55:09,371
I sistemi di credenze possono
essere molto complicati.
693
00:55:09,491 --> 00:55:11,291
Si', possono esserlo, Bart.
694
00:55:11,481 --> 00:55:15,131
Ma stai nascondendo qualcosa.
Questo e' cio' che credo, Bart.
695
00:55:15,663 --> 00:55:16,700
Quindi, cosa nascondi?
696
00:55:16,820 --> 00:55:19,503
Non nasconde nulla. Per favore.
697
00:55:21,180 --> 00:55:21,980
Bart,
698
00:55:22,415 --> 00:55:25,259
hai molta solidarieta'
per essere cosi', vero?
699
00:55:25,379 --> 00:55:26,880
Hai via libera.
700
00:55:27,658 --> 00:55:29,123
E cosa succede quando tua madre
non e' nei paraggi?
701
00:55:29,243 --> 00:55:31,064
Cosa succede quando non e'
li' a risolvere per te?
702
00:55:31,184 --> 00:55:33,389
Quanto male fa quando ti senti
cosi' solo, Bart?
703
00:55:33,509 --> 00:55:35,505
Cosa succede quando diventi
frustrato, Bart?
704
00:55:35,625 --> 00:55:37,842
- Esplode e basta, Bart?
- Va bene, basta cosi'!
705
00:55:37,962 --> 00:55:41,062
- La smetta!
- La prego, signora Bromley. Si sieda!
706
00:55:45,894 --> 00:55:47,814
Ora, ho finito di giocare
con te, Bart.
707
00:55:47,934 --> 00:55:50,934
Sai perche'? Abbiamo trovato le tue
impronte in tutta la camera.
708
00:55:51,054 --> 00:55:52,525
Quindi, cosa e' successo, Bart?
709
00:55:52,645 --> 00:55:54,414
Cos'e' successo? Ti ha invitato?
710
00:55:54,534 --> 00:55:55,184
No.
711
00:55:55,893 --> 00:55:57,274
Beh, forse si sentiva sola.
712
00:55:57,394 --> 00:55:58,697
Forse anche tu. Forse sei salito.
713
00:55:58,817 --> 00:56:00,533
Forse pensavi di poter fare sesso
con lei,
714
00:56:00,653 --> 00:56:02,724
e forse le cose sono diventate
un po' frustranti per te.
715
00:56:02,844 --> 00:56:05,215
Forse e' sfuggito di mano.
Forse l'hai colpita, Bart.
716
00:56:05,335 --> 00:56:07,706
E poi cosa, eh? E poi cosa
e' successo?
717
00:56:07,826 --> 00:56:09,426
Beh, Bart, dimmelo tu.
718
00:56:09,770 --> 00:56:12,344
Allora immagino di aver estratto
una pistola dalla tasca
719
00:56:12,464 --> 00:56:15,185
perche' ho sempre una pistola
in tasca, e le ho sparato.
720
00:56:15,305 --> 00:56:17,109
- Burt.
- Ma dove ho preso la pistola?
721
00:56:17,229 --> 00:56:18,767
- E' quello che vorrei sapere.
- Bart.
722
00:56:18,887 --> 00:56:20,187
L'ho comprata?
723
00:56:20,355 --> 00:56:21,455
L'ho rubata?
724
00:56:22,530 --> 00:56:26,186
Forse l'ho acquistata online, e poi,
quando sono andato a fare sesso con lei,
725
00:56:26,306 --> 00:56:28,698
ho portato la pistola perche',
sa, e' sempre una buona idea
726
00:56:28,818 --> 00:56:31,636
portare una pistola quando vai
a fare sesso con qualcuno...
727
00:56:31,756 --> 00:56:35,639
nel caso in cui soffrissi di
impotenza o ansia da prestazione,
728
00:56:35,759 --> 00:56:37,786
e ti senti frustrato, e non riesci
a farlo,
729
00:56:37,906 --> 00:56:39,738
allora hai una pistola in tasca,
730
00:56:39,858 --> 00:56:41,826
e, perbacco, la tiri fuori
731
00:56:42,187 --> 00:56:44,587
e spari a quella persona!
Bang, bang!
732
00:56:45,970 --> 00:56:47,920
E poi il problema e' risolto.
733
00:56:51,315 --> 00:56:53,964
Allora dov'e' quella pistola
adesso, Bart?
734
00:56:54,084 --> 00:56:55,434
Era uno scherzo.
735
00:56:55,727 --> 00:56:57,028
Che problema ha?
736
00:56:57,148 --> 00:56:59,598
Non ha una pistola. Stava
scherzando.
737
00:57:00,041 --> 00:57:03,293
Si', era buona, Bart.
Era davvero buona.
738
00:57:04,333 --> 00:57:07,233
Ma sa una cosa, signora?
Abbiamo una donna morta qui,
739
00:57:07,353 --> 00:57:11,103
e penso che Bart sappia qualcosa.
Ecco perche' non sto ridendo.
740
00:58:29,946 --> 00:58:31,255
E' malato?
741
00:58:31,375 --> 00:58:32,725
No, non penso.
742
00:58:33,472 --> 00:58:35,022
Ho Jack che lo copre.
743
00:58:36,253 --> 00:58:38,240
Non risponde al cellulare.
744
00:58:38,360 --> 00:58:40,226
Grazie per l'interesse, davvero.
745
00:58:40,346 --> 00:58:43,440
Sono sicura che sta bene.
Sono sicura che sta bene.
746
00:58:43,560 --> 00:58:44,410
Grazie.
747
00:58:58,725 --> 00:58:59,475
Bart?
748
00:59:02,173 --> 00:59:03,973
Bart, tesoro, sei laggiu'?
749
00:59:05,905 --> 00:59:08,628
Bartolomeo, sto scendendo.
Ok, arrivo.
750
00:59:16,973 --> 00:59:18,423
Oh, tesoro, eccoti.
751
00:59:21,671 --> 00:59:24,171
Non hai toccato la cena.
Non hai fame?
752
00:59:24,790 --> 00:59:25,740
Sto bene.
753
00:59:28,528 --> 00:59:31,728
Ha chiamato il signor Benson.
Era preoccupato per te.
754
00:59:33,360 --> 00:59:36,310
Anch'io mi preoccupo, Bart.
Mi preoccupo sempre.
755
00:59:39,871 --> 00:59:41,571
La vita e' dura, tesoro.
756
00:59:42,153 --> 00:59:45,303
Anche per i migliori di noi,
la vita e' molto dura.
757
00:59:47,613 --> 00:59:50,230
Quando tuo padre e' morto,
e' stato molto difficile.
758
00:59:50,350 --> 00:59:54,200
So che e' stato difficile per te.
E' stato difficile anche per me.
759
00:59:54,363 --> 00:59:57,563
E senza contare il dolore.
So che c'era molto dolore.
760
00:59:58,307 --> 00:59:59,957
E quanto ha fatto male.
761
01:00:01,339 --> 01:00:03,478
E' stato brutto, molto brutto,
762
01:00:04,534 --> 01:00:06,284
ma non la parte peggiore.
763
01:00:08,106 --> 01:00:10,094
La parte peggiore era svegliarsi
la mattina
764
01:00:10,214 --> 01:00:12,164
e dimenticarsi che era morto.
765
01:00:13,822 --> 01:00:14,972
Sei stato tu?
766
01:00:16,876 --> 01:00:18,626
Dimentichi e poi ricordi.
767
01:00:21,030 --> 01:00:23,880
Ricordi, e il mondo finisce
di nuovo da capo.
768
01:00:24,856 --> 01:00:26,814
Ma devi sempre alzarti dal letto
769
01:00:26,934 --> 01:00:28,417
e preparare il caffe'
e il toast,
770
01:00:28,537 --> 01:00:33,140
perche' il mondo non finisce
davvero. A volte sembra cosi'.
771
01:00:34,971 --> 01:00:37,526
Il mondo e' ancora li'.
Non va via.
772
01:00:42,501 --> 01:00:44,251
Ti sta ancora aspettando.
773
01:00:46,011 --> 01:00:48,111
Sta aspettando anche te, tesoro.
774
01:00:55,846 --> 01:00:56,846
Tutto qui.
775
01:00:58,267 --> 01:00:58,917
Ok?
776
01:01:00,174 --> 01:01:01,224
Me ne vado.
777
01:02:58,810 --> 01:03:00,477
Ci ho pensato...
778
01:03:01,459 --> 01:03:02,559
tante volte.
779
01:03:05,673 --> 01:03:07,023
E' l'unico modo.
780
01:03:07,784 --> 01:03:08,534
E'...
781
01:03:10,544 --> 01:03:11,844
E' l'unico modo.
782
01:03:24,458 --> 01:03:25,308
Mi ami?
783
01:03:28,117 --> 01:03:29,967
Ti importa di cosa mi succede?
784
01:03:33,050 --> 01:03:33,850
Certo.
785
01:03:36,820 --> 01:03:38,170
Sai che e' cosi'.
786
01:03:39,022 --> 01:03:40,372
Noi lo meritiamo.
787
01:04:29,522 --> 01:04:30,222
Si'?
788
01:04:31,769 --> 01:04:33,169
Sto cercando Bart.
789
01:04:34,449 --> 01:04:36,149
- E' Bart...
- Bromley?
790
01:04:36,708 --> 01:04:37,758
Si'. Scusi.
791
01:04:38,970 --> 01:04:40,370
Io sono sua madre.
792
01:04:41,662 --> 01:04:42,462
Salve.
793
01:04:43,353 --> 01:04:44,503
E tu chi sei?
794
01:04:47,178 --> 01:04:48,028
Andrea.
795
01:04:49,130 --> 01:04:50,580
Sono una sua amica.
796
01:04:51,518 --> 01:04:53,268
Veramente? Sei sua amica?
797
01:04:56,411 --> 01:04:58,261
Beh, lo conosco dall'hotel.
798
01:04:59,392 --> 01:05:00,842
Non ci lavora piu'.
799
01:05:03,912 --> 01:05:05,212
Oh, mi dispiace.
800
01:05:05,819 --> 01:05:06,519
Si'.
801
01:05:08,266 --> 01:05:09,416
Ho pensato...
802
01:05:11,025 --> 01:05:13,725
Pensavo fosse malato
o qualcosa del genere.
803
01:05:14,066 --> 01:05:14,716
No.
804
01:05:17,169 --> 01:05:19,119
E' quello che mi hanno detto.
805
01:05:24,105 --> 01:05:25,105
E' a casa?
806
01:05:42,345 --> 01:05:43,395
Ciao, Bart.
807
01:05:46,651 --> 01:05:47,601
Sto bene.
808
01:05:48,869 --> 01:05:50,119
Mi sei mancato.
809
01:05:50,760 --> 01:05:51,460
Si'?
810
01:05:52,884 --> 01:05:53,834
In hotel.
811
01:05:55,408 --> 01:05:57,058
Mi chiedevo dove fossi.
812
01:05:59,144 --> 01:05:59,844
Si'.
813
01:06:02,560 --> 01:06:03,560
Come stai?
814
01:06:06,975 --> 01:06:07,925
E' una...
815
01:06:08,826 --> 01:06:10,276
domanda complicata.
816
01:06:10,914 --> 01:06:11,863
Si', lo so.
817
01:06:11,983 --> 01:06:12,683
Si'.
818
01:06:23,378 --> 01:06:24,928
Ho il cuore spezzato.
819
01:06:26,316 --> 01:06:27,216
Davvero?
820
01:06:27,785 --> 01:06:29,435
Si', e' molto doloroso.
821
01:06:31,834 --> 01:06:32,784
Ci credo.
822
01:06:35,591 --> 01:06:38,318
In uno studio del 1993,
scansionarono i cervelli
823
01:06:38,438 --> 01:06:42,135
di individui che dicevano di essere
innamorati, per mostrare l'attivita' neurale.
824
01:06:42,255 --> 01:06:44,883
La mappa mostro' colori vividi
sulla materia grigia,
825
01:06:45,003 --> 01:06:48,029
indicando chiaramente che questo
romantico fenomeno dell'amore
826
01:06:48,149 --> 01:06:49,369
attiva un flusso di dopamina
827
01:06:49,489 --> 01:06:50,983
nel nucleo caudato esattamente
allo stesso modo
828
01:06:51,103 --> 01:06:53,931
in cui la cocaina e la nicotina
colpiscono il cervello.
829
01:06:54,051 --> 01:06:56,861
Significa che l'amore non e'
un'emozione,
830
01:06:56,981 --> 01:07:00,153
come si pensa di solito.
Piuttosto, e' una dipendenza.
831
01:07:00,273 --> 01:07:02,834
Quando queste sostanze chimiche
vengono rilasciate nel nostro cervello,
832
01:07:02,954 --> 01:07:04,454
ci sentiamo storditi
833
01:07:05,037 --> 01:07:06,137
ed euforici,
834
01:07:06,680 --> 01:07:09,246
cosi' tanto che possiamo
essere cosi' innamorati
835
01:07:09,366 --> 01:07:12,466
che non abbiamo il desiderio
di mangiare o dormire.
836
01:07:13,821 --> 01:07:16,171
Quindi, ti senti bene quando
hai...
837
01:07:17,217 --> 01:07:18,117
la droga
838
01:07:18,606 --> 01:07:19,606
o l'amore,
839
01:07:19,993 --> 01:07:22,543
ma quando ti viene portato via
soffri.
840
01:07:26,304 --> 01:07:27,354
Crepacuore.
841
01:07:28,006 --> 01:07:28,706
Si'.
842
01:07:32,857 --> 01:07:33,709
Mi dispiace.
843
01:07:33,829 --> 01:07:36,579
La dipendenza e' una cosa
molto pericolosa.
844
01:07:37,177 --> 01:07:38,227
Si', lo so.
845
01:07:39,591 --> 01:07:40,491
Credimi.
846
01:07:43,399 --> 01:07:46,949
Le persone muoiono per questo.
Le persone muoiono per amore.
847
01:07:48,243 --> 01:07:48,943
Si'.
848
01:07:49,461 --> 01:07:52,111
E poi e' la fine. Muoiono,
ed e' la fine.
849
01:07:57,142 --> 01:07:57,892
Bart.
850
01:08:08,146 --> 01:08:09,174
Fanculo.
851
01:08:09,892 --> 01:08:11,292
Bart, mi dispiace.
852
01:08:11,851 --> 01:08:14,226
Mi dispiace molto per tutto.
853
01:08:17,105 --> 01:08:19,105
Perche' sei una brava persona.
854
01:08:19,574 --> 01:08:21,024
Sei molto speciale.
855
01:08:21,855 --> 01:08:24,455
E se le cose fossero diverse,
sai, io...
856
01:08:27,887 --> 01:08:29,537
Ma non lo sono. Sono...
857
01:08:30,101 --> 01:08:32,501
Semplicemente non lo sono,
quindi...
858
01:08:35,151 --> 01:08:36,051
Ascolta.
859
01:08:42,835 --> 01:08:45,585
Sono solo molto felice
di averti conosciuto.
860
01:08:46,256 --> 01:08:48,056
E non ti disturbero' piu'.
861
01:08:48,219 --> 01:08:49,319
Lo prometto.
862
01:08:50,488 --> 01:08:51,438
Non piu'.
863
01:08:56,072 --> 01:08:57,172
Stammi bene.
864
01:10:23,127 --> 01:10:24,377
Io non capisco.
865
01:10:24,497 --> 01:10:26,836
Quindi sei innamorata di me,
ma non mi ami abbastanza?
866
01:10:26,956 --> 01:10:29,416
Oh, mio Dio. Solo... Nick...
867
01:10:29,536 --> 01:10:30,786
Tu non capisci.
868
01:10:32,990 --> 01:10:35,907
- Non e' quello che voglio dire.
- Cosa vuoi dire?
869
01:10:36,027 --> 01:10:37,537
- Non farlo!
- Che cosa?
870
01:10:37,657 --> 01:10:39,447
Cosa? Non essere arrabbiato?
871
01:10:39,567 --> 01:10:42,567
- Non essere sconvolto? Non...
- Lasciami andare.
872
01:10:43,308 --> 01:10:44,958
Cazzo, lasciami andare!
873
01:10:46,908 --> 01:10:50,456
Co... Pensi che io sia stupido?
874
01:10:50,576 --> 01:10:52,828
Pensi che io sia stupido, cazzo?
Dove stai andando, cazzo?
875
01:10:52,948 --> 01:10:54,898
Non posso farlo! Devo andare!
876
01:10:55,074 --> 01:10:56,961
- No!
- Devo andare.
877
01:10:57,081 --> 01:10:58,878
- No!
- Non posso farlo!
878
01:10:59,239 --> 01:10:59,889
No!
879
01:11:05,730 --> 01:11:08,210
Accidenti, Nick, sei pazzo.
Devo andare.
880
01:11:08,330 --> 01:11:09,511
- No, no.
- Non posso farlo!
881
01:11:09,665 --> 01:11:11,865
- Non essere una fottuta...
- No!
882
01:11:13,068 --> 01:11:14,465
No!
883
01:11:15,589 --> 01:11:16,789
Te ne vai, eh?
884
01:11:21,739 --> 01:11:24,239
Sto bene! Sto bene!
Sto bene! Sto bene!
885
01:11:24,442 --> 01:11:25,892
Sto bene! Sto bene!
886
01:11:26,635 --> 01:11:28,585
Sto bene! Sto bene! Sto bene!
887
01:11:29,319 --> 01:11:30,269
Sto bene.
888
01:11:37,527 --> 01:11:38,927
Andrea, sono Bart.
889
01:11:39,178 --> 01:11:40,328
Sono solo io.
890
01:11:41,025 --> 01:11:42,575
Bart, che ci fai qui?
891
01:11:43,094 --> 01:11:44,944
Oddio. Oddio. Oddio. Oddio.
892
01:11:45,725 --> 01:11:46,375
Ok.
893
01:11:46,947 --> 01:11:47,974
Ok, prima...
894
01:11:48,094 --> 01:11:51,332
Innanzitutto, c'e'... c'e'
del sangue su quell'asciugamano.
895
01:11:51,452 --> 01:11:52,244
Va bene.
896
01:11:52,375 --> 01:11:54,485
Ti ha colpito. L'ho visto.
897
01:11:54,605 --> 01:11:55,576
Cos'hai visto?
898
01:11:55,696 --> 01:11:57,597
- Cavolo. Oh, cavolo.
- Ok...
899
01:11:57,717 --> 01:11:59,457
- Che cosa hai fatto?
- Calmati!
900
01:11:59,577 --> 01:12:01,298
Posso mostrarti. Puoi vedere.
901
01:12:01,418 --> 01:12:04,518
Vedere cosa? Mostrarmi cosa?
Di cosa stai parlando?
902
01:12:07,663 --> 01:12:08,413
Bart!
903
01:12:24,869 --> 01:12:25,919
L'ho visto.
904
01:12:27,450 --> 01:12:28,550
Oh, mio Dio.
905
01:12:30,402 --> 01:12:33,602
- Posso mostrarti. Puoi vedere.
- L'hai visto con me?
906
01:12:34,251 --> 01:12:35,601
Si'. Mi dispiace.
907
01:12:36,336 --> 01:12:37,286
Che dici?
908
01:12:38,111 --> 01:12:39,311
Cos'e' questo?
909
01:12:39,973 --> 01:12:40,723
Bart?
910
01:12:42,031 --> 01:12:43,480
- Bart!
- Posso mostrarti.
911
01:12:43,600 --> 01:12:45,450
L'hai registrato tu, cazzo?
912
01:12:45,913 --> 01:12:47,013
Mi dispiace.
913
01:12:48,360 --> 01:12:50,060
Qual'e' il tuo problema?
914
01:12:52,073 --> 01:12:54,101
- Oh, mio Dio.
- Per favore, devi vedere.
915
01:12:54,221 --> 01:12:56,050
Vieni con me, vieni con me.
Devi vedere,
916
01:12:56,170 --> 01:12:57,570
e sarai al sicuro.
917
01:12:58,025 --> 01:12:59,075
Per favore.
918
01:13:13,670 --> 01:13:14,770
Devi vedere.
919
01:13:15,198 --> 01:13:16,448
Verro' con te.
920
01:13:16,925 --> 01:13:18,125
Verro' con te!
921
01:13:22,871 --> 01:13:25,171
Potremmo fingere che io sia
solo...
922
01:13:25,441 --> 01:13:29,017
una scopata facile che
incontri in un hotel.
923
01:13:29,137 --> 01:13:30,242
Sto andando via.
924
01:13:30,362 --> 01:13:32,212
Regolarmente. Segretamente.
925
01:13:32,332 --> 01:13:34,580
Una trombamica, come si dice.
926
01:13:35,167 --> 01:13:37,467
- E' questo che e'?
- Stai zitta!
927
01:13:38,238 --> 01:13:39,288
Sta' zitta.
928
01:13:41,697 --> 01:13:42,827
Le cose difficili, eh?
929
01:13:42,947 --> 01:13:45,063
- E' questo che vuoi?
- E' questo che le piaceva?
930
01:13:45,183 --> 01:13:46,865
- Le piaceva duro?
- Ho detto stai zitta!
931
01:13:46,985 --> 01:13:48,560
Le piace... Bastardo!
932
01:13:48,680 --> 01:13:49,831
Bastardo!
933
01:13:54,537 --> 01:13:56,587
Non posso... Non posso vederlo.
934
01:13:56,738 --> 01:13:57,876
- Vedi?
- Non posso.
935
01:13:57,996 --> 01:13:59,660
Vedi? Non intendevo...
936
01:14:00,077 --> 01:14:02,470
Guardo per imparare cosa fanno
le persone.
937
01:14:02,590 --> 01:14:04,086
Ma non intendevo fare nulla
di male.
938
01:14:04,206 --> 01:14:05,956
Basta, Bart. Basta, basta!
939
01:14:09,452 --> 01:14:10,552
Oh, mio Dio.
940
01:14:15,069 --> 01:14:16,969
L'hai mostrato alla polizia?
941
01:14:19,056 --> 01:14:19,706
No.
942
01:14:21,698 --> 01:14:24,453
A qualcuno? Qualcuno l'ha visto?
943
01:14:24,573 --> 01:14:26,224
No, solo tu.
944
01:14:28,220 --> 01:14:29,321
E' tutto qui.
945
01:14:29,441 --> 01:14:32,449
- E loro non sanno che ce l'ho.
- Oh, mio Dio.
946
01:14:32,569 --> 01:14:33,969
Oh, mio Dio, Bart.
947
01:14:35,082 --> 01:14:36,982
- Bart.
- Aspetta, aspetta.
948
01:14:38,787 --> 01:14:41,673
Questo e' un uomo molto
cattivo, e...
949
01:14:42,479 --> 01:14:44,725
potrebbe farti del male.
Ti ha gia' fatto del male.
950
01:14:44,845 --> 01:14:45,844
Non posso.
951
01:14:45,964 --> 01:14:46,664
E...
952
01:14:48,624 --> 01:14:51,074
potremmo andare insieme
alla polizia.
953
01:14:51,233 --> 01:14:53,133
Lo farei se tu fossi con me.
954
01:14:54,590 --> 01:14:56,338
Farei qualunque cosa per te.
955
01:14:56,458 --> 01:14:58,108
Non mi conosci nemmeno.
956
01:15:01,314 --> 01:15:02,414
Si', invece.
957
01:15:05,174 --> 01:15:06,224
Ti conosco.
958
01:15:07,338 --> 01:15:08,588
Cosa devo fare?
959
01:15:09,718 --> 01:15:10,968
Cosa devo fare?
960
01:15:12,882 --> 01:15:14,132
Cosa devo fare?
961
01:15:17,052 --> 01:15:18,452
Cura il mio cuore.
962
01:15:24,811 --> 01:15:25,811
Non posso.
963
01:15:28,403 --> 01:15:29,403
Non posso.
964
01:17:35,441 --> 01:17:37,141
Buongiorno, dormiglione.
965
01:17:41,280 --> 01:17:41,980
Ehi.
966
01:17:44,739 --> 01:17:46,289
Stavo per svegliarti.
967
01:17:49,210 --> 01:17:50,510
Che cosa stai...
968
01:17:51,608 --> 01:17:53,258
Sono pronta per andare.
969
01:17:58,108 --> 01:17:59,008
Aspetta.
970
01:18:00,432 --> 01:18:01,432
Vieni qui.
971
01:18:48,182 --> 01:18:49,482
E' cosi' facile.
972
01:18:55,781 --> 01:18:57,081
E' cosi' facile.
973
01:18:57,475 --> 01:18:58,825
Stavo pensando...
974
01:18:59,875 --> 01:19:02,275
che forse potremmo andare
in citta'.
975
01:19:06,833 --> 01:19:09,027
Trascorrere del tempo insieme.
976
01:19:16,920 --> 01:19:18,670
E' cosi' facile toccarti.
977
01:19:20,448 --> 01:19:21,698
Parlare con te.
978
01:19:22,659 --> 01:19:23,659
Guardarti.
979
01:19:27,163 --> 01:19:28,063
Baciami.
980
01:21:01,263 --> 01:21:02,363
Fatto tutto?
981
01:22:15,381 --> 01:22:17,504
# - Dormi, figlio mio #
- Va bene. Va bene.
982
01:22:17,624 --> 01:22:21,249
# E la pace ti attende #
983
01:22:22,294 --> 01:22:25,276
# Per tutta la notte #
984
01:22:26,375 --> 01:22:28,229
- Come hai pagato... Forse era...
- Bang, bang!
985
01:22:28,360 --> 01:22:29,760
# Angeli custodi #
986
01:22:30,030 --> 01:22:32,117
# Dio inviera' #
987
01:22:32,237 --> 01:22:32,987
Bart.
988
01:22:34,015 --> 01:22:37,368
# Per tutta la notte #
989
01:23:19,142 --> 01:23:19,892
Bart?
990
01:23:20,725 --> 01:23:21,475
Bart!
991
01:23:36,246 --> 01:23:38,088
Aspetti, aspetti. Mi lasci
entrare, mi lasci entrare.
992
01:23:38,208 --> 01:23:40,234
Guardi, devo saperlo. E' qui
o no?
993
01:23:40,354 --> 01:23:41,498
- Tienila.
- Lasciatemi entrare per prima!
994
01:23:41,618 --> 01:23:43,418
Tienila, per favore. Bart?
995
01:23:43,876 --> 01:23:45,276
C'era una pistola.
996
01:23:52,939 --> 01:23:54,742
Non voglio sapere! Non voglio
sapere!
997
01:23:54,862 --> 01:23:55,612
Bart?
998
01:23:56,630 --> 01:24:00,037
- Non voglio sapere.
- Ehi, sono il detective Espada.
999
01:24:00,749 --> 01:24:03,975
Siamo venuti per farti
alcune domande.
1000
01:24:11,065 --> 01:24:11,715
Ok.
1001
01:24:12,537 --> 01:24:14,087
Non siamo innamorati.
1002
01:24:15,291 --> 01:24:17,291
Potremmo fingere che io sia
solo...
1003
01:24:17,938 --> 01:24:21,676
una scopata facile che
incontri in un hotel.
1004
01:24:29,917 --> 01:24:31,067
Regolarmente.
1005
01:24:31,667 --> 01:24:34,361
Segretamente. Una trombamica...
1006
01:24:35,208 --> 01:24:35,958
Bart!
1007
01:24:37,463 --> 01:24:40,363
Penso che questa persona
potrebbe essere morta.
1008
01:24:43,213 --> 01:24:43,863
Ok.
1009
01:24:44,686 --> 01:24:46,236
Non siamo innamorati.
1010
01:24:47,322 --> 01:24:48,572
Caro detective,
1011
01:24:49,179 --> 01:24:51,351
mi dispiace di non averle
dato questi prima
1012
01:24:51,471 --> 01:24:52,321
perche'
1013
01:24:52,947 --> 01:24:56,693
le mostrerei che non sono
la persona che stai cercando.
1014
01:24:57,454 --> 01:24:59,054
Oh, figlio di puttana.
1015
01:24:59,249 --> 01:25:02,199
- Come si dice. E' questo che e'?
- Stai zitta!
1016
01:25:02,797 --> 01:25:03,847
Sta' zitta.
1017
01:25:10,838 --> 01:25:11,788
Oh, Bart.
1018
01:25:14,445 --> 01:25:15,945
Che cos'hai fatto?
1019
01:25:16,278 --> 01:25:17,728
Che cosa hai fatto?
1020
01:25:56,309 --> 01:25:57,209
Come va?
1021
01:25:59,506 --> 01:26:00,656
Ehi, come va?
1022
01:26:03,310 --> 01:26:05,660
Oh, cavolo. Oh, cavolo.
Oh, cavolo.
1023
01:26:06,018 --> 01:26:07,168
Ehi, come va?
1024
01:26:10,844 --> 01:26:11,994
Ehi, come va?
1025
01:26:14,965 --> 01:26:16,115
Ehi, come va?
1026
01:26:33,001 --> 01:26:35,993
SubPassion ha tradotto per voi:
1027
01:26:42,513 --> 01:26:46,493
Traduzione: ManuLiga
1028
01:26:47,515 --> 01:26:52,492
Seguiteci su Facebook:
www.facebook.com/SubPassion