1 00:01:06,550 --> 00:01:08,630 a good afternoon 2 00:01:08,630 --> 00:01:12,300 coming to see 3 00:01:12,300 --> 00:01:15,230 And I could not wait for 4 00:01:56,380 --> 00:01:58,040 Sorry Sorry 5 00:01:58,040 --> 00:01:59,310 Sorry 6 00:01:59,310 --> 00:02:00,380 Excuse me 7 00:02:00,380 --> 00:02:01,600 Okay 8 00:02:22,770 --> 00:02:23,780 Sana pack 9 00:02:24,470 --> 00:02:27,290 You still with toothpaste already teleponan? 10 00:02:27,290 --> 00:02:29,590 I'm just happy to have a holiday today, so .. 11 00:02:29,590 --> 00:02:31,230 Do I look to you work? 12 00:02:31,260 --> 00:02:33,020 For me it looks like today 13 00:02:33,790 --> 00:02:36,720 This toothpaste ../ Okay, sorry 14 00:03:46,680 --> 00:03:49,210 Father, we return 15 00:03:49,610 --> 00:03:51,200 I'm in the kitchen! 16 00:03:51,630 --> 00:03:53,410 In the kitchen! 17 00:03:54,050 --> 00:03:55,440 Kitchen! 18 00:03:57,700 --> 00:04:00,170 Dad, you go up the stairs? 19 00:04:00,170 --> 00:04:02,940 Kakek./Apa you lakukan./Kelihatannya I do? 20 00:04:02,940 --> 00:04:06,910 I changed bohlam./Aku leave you alone for five minutes, you climb up the ladder? 21 00:04:06,910 --> 00:04:08,720 I think you do not have to do ini./Apa? 22 00:04:08,720 --> 00:04:11,250 You think I can not replace the bulb? 23 00:04:12,470 --> 00:04:14,920 Ah, no no no 24 00:04:14,920 --> 00:04:16,920 I can, I can, I'm alright 25 00:04:16,920 --> 00:04:18,490 Hey, hey 26 00:04:19,340 --> 00:04:21,550 Hey, how was school today? 27 00:04:22,350 --> 00:04:24,050 Good, how's school? 28 00:04:25,170 --> 00:04:27,190 Pretty good, how are you? 29 00:04:27,190 --> 00:04:28,500 Very well 30 00:04:28,500 --> 00:04:29,720 I do not even know what I'm doing here 31 00:04:29,720 --> 00:04:32,280 You're healing for head surgery 32 00:04:32,280 --> 00:04:35,310 I will not be long disini./Ini not prison 33 00:04:35,310 --> 00:04:37,950 I'm going back to my apartment, what was so bad? 34 00:04:37,950 --> 00:04:40,050 Apartment? / Yes, it was bad 35 00:04:40,050 --> 00:04:41,810 What's really cool here? 36 00:04:41,810 --> 00:04:44,900 Yes, under the heating does not work, the builder will come tomorrow morning 37 00:04:44,900 --> 00:04:47,560 It's like an ice box 38 00:04:48,200 --> 00:04:50,780 Have you ever called Milo? / What? Not 39 00:04:50,780 --> 00:04:53,550 Dad, she call you five times, you call him 40 00:04:53,550 --> 00:04:56,290 I do not want to call, because I do not want to talk to him 41 00:04:57,440 --> 00:04:59,250 Come on, I'll help you with your bag 42 00:05:01,910 --> 00:05:04,040 Oh, do you live here 43 00:05:04,040 --> 00:05:05,690 We roommate 44 00:05:05,690 --> 00:05:08,300 Yes, I could stay below 45 00:05:08,300 --> 00:05:09,520 In sofa./Apa? 46 00:05:09,520 --> 00:05:11,150 Ya./Konyol 47 00:05:11,150 --> 00:05:13,490 These are just a few weeks, this will be fine 48 00:05:13,490 --> 00:05:16,500 Come on in, make yourself comfortable 49 00:05:20,570 --> 00:05:23,370 You okay? / Do not tell your mother 50 00:05:24,110 --> 00:05:25,840 Who is there? 51 00:05:26,000 --> 00:05:29,090 Its over there 52 00:05:30,290 --> 00:05:31,800 let's try 53 00:05:31,800 --> 00:05:36,460 I masuk./Yo, spencers you there? 54 00:05:36,460 --> 00:05:39,820 See you later then 55 00:05:41,440 --> 00:05:44,960 Oh look at you two, sweetness 56 00:05:44,960 --> 00:05:48,630 Okay, I have to work, probably before any of you get up 57 00:05:48,630 --> 00:05:50,330 Repairmen come tomorrow morning 58 00:05:50,330 --> 00:05:54,330 I will meet my good 10./Itu hours, where are you going? 59 00:05:54,330 --> 00:05:56,140 Um 60 00:05:56,140 --> 00:05:58,400 Not where mana./Untuk are you there 61 00:05:58,400 --> 00:06:01,060 Many restaurants and you have to get there 62 00:06:01,060 --> 00:06:03,560 Memilihnya./Apa I did not make any difference, it's been many years 63 00:06:03,560 --> 00:06:04,790 Okay 64 00:06:04,790 --> 00:06:06,780 I love you, I'm glad you're home 65 00:06:06,780 --> 00:06:08,410 I love you too mom 66 00:06:14,430 --> 00:06:17,590 Do not let other people tell others 67 00:06:18,310 --> 00:06:20,340 Still no girlfriend? 68 00:06:21,000 --> 00:06:24,750 No, we're not together anymore 69 00:06:25,150 --> 00:06:26,910 I guess 70 00:06:26,910 --> 00:06:29,150 Did he or did you 71 00:06:29,150 --> 00:06:33,030 Rumit./Coba me, see what I can understand 72 00:06:35,460 --> 00:06:37,480 The first time we were together 73 00:06:38,540 --> 00:06:40,650 We... 74 00:06:40,650 --> 00:06:42,560 Sort of .. 75 00:06:42,560 --> 00:06:46,080 Different people than we really are 76 00:06:46,080 --> 00:06:48,370 Last year was 77 00:06:48,370 --> 00:06:50,580 Extraordinary 78 00:06:50,580 --> 00:06:54,540 I'm in no boyfriend sma 79 00:06:54,540 --> 00:06:57,310 I finally figured out 80 00:06:57,310 --> 00:07:00,110 Who am I or sesuatu./Hm .. 81 00:07:01,200 --> 00:07:03,590 I guess I do not feel like it anymore, I guess 82 00:07:06,340 --> 00:07:10,380 I do not know, long-distance relationship was hard 83 00:07:10,380 --> 00:07:14,270 Everyone says it, it is true 84 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 Can I give you a little advice, you listen to me 85 00:07:19,350 --> 00:07:22,500 Every day in every subway 86 00:07:22,500 --> 00:07:24,970 There are a lot of girls in Newyork city 87 00:07:24,970 --> 00:07:26,730 And one in five 88 00:07:26,730 --> 00:07:29,360 I'm going to marry, there is no question 89 00:07:30,030 --> 00:07:32,480 It's the best time of your life 90 00:07:32,900 --> 00:07:35,030 Yes? / Yes, indeed 91 00:07:35,030 --> 00:07:38,120 So cheer up, if it does not get any better than this 92 00:07:38,120 --> 00:07:41,290 It's all going down hill from here 93 00:09:01,050 --> 00:09:03,180 Bravestone 94 00:10:03,690 --> 00:10:06,350 Oh god, you look outside biasa./Terimakasih 95 00:10:06,350 --> 00:10:08,130 Ho ho ho 96 00:10:08,130 --> 00:10:09,780 fridge 97 00:10:09,780 --> 00:10:13,640 Kemari./Jadi we build a house for 2 months 98 00:10:13,640 --> 00:10:15,720 And on the way home we stopped at 99 00:10:15,720 --> 00:10:18,810 Costa rica, and it was outstanding 100 00:10:18,810 --> 00:10:21,520 That's cool, I'm happy for you 101 00:10:21,520 --> 00:10:24,590 cool sekali./Memang 102 00:10:24,590 --> 00:10:26,290 So we should call it now? 103 00:10:26,290 --> 00:10:28,610 You know what, you do not need, it's just a nickname 104 00:10:28,610 --> 00:10:32,680 Friends in college gave me that, you do not need to call it 105 00:10:32,680 --> 00:10:35,770 I love, sexy sekali./Oke 106 00:10:35,770 --> 00:10:37,790 You and spencers 107 00:10:37,790 --> 00:10:40,370 Still not ../ Yes, no, um 108 00:10:40,370 --> 00:10:42,980 We still breaks 109 00:10:44,600 --> 00:10:46,970 Where is she by the way 110 00:11:05,400 --> 00:11:07,230 golly 111 00:11:07,850 --> 00:11:09,470 What do you want, Milo 112 00:11:10,030 --> 00:11:11,520 Nice to meet you, too 113 00:11:13,810 --> 00:11:16,760 Yes, I want to come for a cup of coffee 114 00:11:16,760 --> 00:11:19,720 Thankyou for asking 115 00:11:24,380 --> 00:11:26,400 Do you mind if I make eggs? 116 00:11:26,400 --> 00:11:28,930 Do what you do, I do not care, as long as fast, 117 00:11:28,930 --> 00:11:30,290 I do not have all day 118 00:11:30,290 --> 00:11:32,040 You want someplace 119 00:11:34,890 --> 00:11:38,460 What um .. did you ever contact 120 00:11:38,460 --> 00:11:42,130 Spencer, often? / Yes 121 00:11:43,760 --> 00:11:45,730 Do you know 122 00:11:45,730 --> 00:11:50,170 Not sih./Aku often sms him, but he never reply 123 00:11:50,950 --> 00:11:55,160 I know I'm a little crazy lately ../ with class 124 00:11:55,160 --> 00:11:59,460 The decision is difficult, there is no match in the end pekan./Ya, right 125 00:12:01,010 --> 00:12:05,000 I just .. I .. a bit worried with him 126 00:12:07,850 --> 00:12:11,340 Okay, look, where this person 127 00:12:15,300 --> 00:12:16,340 Nice 128 00:12:17,190 --> 00:12:20,020 What do you mean Neh Neh ../ 129 00:12:20,020 --> 00:12:22,440 Neh./Apa do you want anyway? 130 00:12:22,440 --> 00:12:25,290 You've disappear and appear suddenly 131 00:12:25,290 --> 00:12:29,170 After 15 years, why? Because you wanted to create an egg? 132 00:12:31,970 --> 00:12:35,860 Do you remember our first open? 133 00:12:36,040 --> 00:12:39,500 We have a small dishwasher that, Morris 134 00:12:40,190 --> 00:12:43,420 Yes, of course I remember Morris 135 00:12:44,030 --> 00:12:47,280 6 days a week 136 00:12:47,280 --> 00:12:50,740 Washer small piring./Morris 137 00:12:50,740 --> 00:12:56,010 Well, she would not touch it until she's finished with each 138 00:12:56,010 --> 00:13:00,110 Equipment there 139 00:13:00,110 --> 00:13:02,800 Yes, yes I know 140 00:13:03,750 --> 00:13:05,720 small Morris 141 00:13:10,410 --> 00:13:12,510 Immediately, okay 142 00:13:12,510 --> 00:13:15,020 We see it with you 143 00:13:15,020 --> 00:13:17,970 I know what you want, you want to apologize 144 00:13:17,970 --> 00:13:20,930 And I hate to tell you, I'm not interested 145 00:13:20,930 --> 00:13:24,840 You think I should apologize to you? 146 00:13:24,840 --> 00:13:27,950 Well 147 00:13:28,990 --> 00:13:32,370 Grandpa Eddie? / Anthony? / Yes 148 00:13:32,370 --> 00:13:35,410 Anthony, how are you? 149 00:13:35,410 --> 00:13:37,430 Come on in, come on in 150 00:13:40,040 --> 00:13:42,990 How are you? / Oh, grow old, unwell 151 00:13:42,990 --> 00:13:45,630 Do not let anyone tell you different 152 00:13:45,630 --> 00:13:49,810 Oh, Martha and Bethany 153 00:13:49,810 --> 00:13:52,150 Martha, girlfriend 154 00:13:52,790 --> 00:13:56,570 Ah ../ Pagi./Pagi sir, sorry to bother you 155 00:13:56,700 --> 00:13:58,620 You are not alone, he alone 156 00:13:58,620 --> 00:14:00,560 Milo Walker 157 00:14:00,560 --> 00:14:04,240 Wait, Milo? Milo as Milo went to 80 158 00:14:04,240 --> 00:14:07,860 Denganmu./Hei Nice to meet you, you were the best restaurant in town 159 00:14:07,860 --> 00:14:11,160 We were just there, named North now 160 00:14:11,160 --> 00:14:14,010 That's hardly a restaurant 161 00:14:14,010 --> 00:14:16,350 More like a breakfast now 162 00:14:17,870 --> 00:14:20,500 You met Spencer? / No, we 163 00:14:20,500 --> 00:14:22,180 We came here looking for her real 164 00:14:22,180 --> 00:14:24,550 You guys hungry? There were eggs on the grill 165 00:14:24,550 --> 00:14:25,670 look at that 166 00:14:25,670 --> 00:14:28,810 You should be no more than to see it 167 00:14:33,970 --> 00:14:37,220 Eddie you need help? / Do I look need help? 168 00:14:43,000 --> 00:14:45,390 Martha 169 00:14:48,270 --> 00:14:49,730 Hey 170 00:14:51,090 --> 00:14:52,900 Where is she? 171 00:15:02,590 --> 00:15:04,880 Did you hear that? / Yes 172 00:15:10,020 --> 00:15:11,560 You know something? 173 00:15:12,200 --> 00:15:14,070 Perhaps the heater was broken 174 00:15:19,280 --> 00:15:21,890 How did it get here? / I do not know 175 00:15:22,850 --> 00:15:26,950 Did he come back to this thing? 176 00:15:28,410 --> 00:15:30,890 What he tried to fix it? 177 00:15:30,890 --> 00:15:33,870 Why would anyone want to fix it? 178 00:15:33,870 --> 00:15:35,470 I do not know 179 00:15:35,470 --> 00:15:38,800 I do not know, maybe she was out buying spare parts or what? 180 00:15:38,800 --> 00:15:42,440 Okay, I'll call him again, I'm sure everything 181 00:15:42,900 --> 00:15:44,630 Well 182 00:16:03,180 --> 00:16:05,710 14 sms and 4 missed calls 183 00:16:08,450 --> 00:16:10,320 I think he's not out 184 00:16:11,730 --> 00:16:13,780 I guess 185 00:16:14,820 --> 00:16:16,570 He re-entered 186 00:16:16,570 --> 00:16:20,190 Oh no, no, no, no, no, no, no, 187 00:16:20,190 --> 00:16:22,320 No, not ../ Wait, why would he do that? 188 00:16:22,320 --> 00:16:27,590 You want to go back there? I eat kudanil./Aku killed 189 00:16:28,710 --> 00:16:30,840 How is he going to get out? 190 00:16:32,740 --> 00:16:35,050 He must take the green gem 191 00:16:35,050 --> 00:16:37,660 And put it back to sculpture 192 00:16:37,660 --> 00:16:39,650 Alone? 193 00:16:54,560 --> 00:16:56,960 We had to go mengambilnya./Apa you crazy? 194 00:16:56,960 --> 00:17:00,390 I sadar./Apa you crazy? / We can do this 195 00:17:00,390 --> 00:17:02,550 We've been there, we know what to expect 196 00:17:02,550 --> 00:17:06,380 I had to stop, I do not know what's wrong right denganku./Dia 197 00:17:06,380 --> 00:17:09,740 We never played before, and barely survived menang./Kita 198 00:17:09,740 --> 00:17:12,000 You know he will do for you 199 00:17:12,770 --> 00:17:14,690 For anyone of us 200 00:17:20,540 --> 00:17:23,530 Be careful, this thing looks damaged 201 00:17:25,630 --> 00:17:27,310 Oh 202 00:17:28,400 --> 00:17:30,790 Welcome Jumanji 203 00:17:32,200 --> 00:17:34,840 We have not even choose a character 204 00:17:38,010 --> 00:17:40,030 Okay, here we go, Oh, I hate this part 205 00:17:44,020 --> 00:17:47,430 This is crazy 206 00:17:53,690 --> 00:17:55,310 Hey you guys 207 00:18:18,550 --> 00:18:20,550 Who am I? 208 00:18:20,920 --> 00:18:23,180 I can not believe 209 00:18:28,690 --> 00:18:31,460 Oh this is it 210 00:18:38,460 --> 00:18:40,670 Spencer 211 00:18:40,670 --> 00:18:42,540 Spencer? 212 00:18:46,290 --> 00:18:48,630 What the hell... 213 00:18:49,410 --> 00:18:53,430 Where am I? / What's this? 214 00:18:53,900 --> 00:18:57,290 Oh, my God 215 00:18:57,290 --> 00:18:59,520 Eddie 216 00:19:00,000 --> 00:19:03,810 Who are you? / Milo Walker, who are you? 217 00:19:03,810 --> 00:19:05,780 Milo? 218 00:19:05,780 --> 00:19:08,280 What the hell.. 219 00:19:08,280 --> 00:19:09,720 golly 220 00:19:09,720 --> 00:19:12,270 Oh, God 221 00:19:12,270 --> 00:19:13,900 This did not happen 222 00:19:13,900 --> 00:19:15,490 Sorry, who are you? 223 00:19:15,600 --> 00:19:19,190 You're grandfather Spencer./Ya, no kidding 224 00:19:19,190 --> 00:19:20,630 And you 225 00:19:20,630 --> 00:19:22,790 Is Milo./Aku is yes 226 00:19:22,790 --> 00:19:24,730 I'm Martha, Spencer has 227 00:19:24,730 --> 00:19:27,390 You're his girlfriend? 228 00:19:27,390 --> 00:19:30,220 Look out! / What? 229 00:19:32,190 --> 00:19:34,370 Oh tuhan./Itu sick 230 00:19:34,370 --> 00:19:37,110 Sialan./Bethany? 231 00:19:37,300 --> 00:19:39,270 What? I am not 232 00:19:40,040 --> 00:19:41,480 Not 233 00:19:42,170 --> 00:19:45,200 No, no, no, no, no, no, no 234 00:19:45,200 --> 00:19:51,780 Oh no, no, no, no, no, this can not be happening 235 00:19:52,260 --> 00:19:54,920 Fridge./Ya, I Fridge, damn 236 00:19:54,920 --> 00:19:57,080 What the hell man! 237 00:19:57,080 --> 00:20:01,500 Okay, I thought there was salah./Kau think? 238 00:20:04,560 --> 00:20:07,110 Gosh, 239 00:20:07,110 --> 00:20:10,250 Wait, if I ... then you 240 00:20:10,250 --> 00:20:13,500 Spencer? / Why does everyone keep calling Spencer? 241 00:20:13,500 --> 00:20:15,660 No, it's not a grandfather Eddie 242 00:20:15,660 --> 00:20:17,630 And it 243 00:20:17,630 --> 00:20:19,970 Milo./Senang meet you 244 00:20:19,970 --> 00:20:21,520 What? 245 00:20:21,520 --> 00:20:24,920 Then where Bethany? And where Spencer? / I do not know 246 00:20:24,920 --> 00:20:27,370 Okay, the game does not let us choose our avatar 247 00:20:27,370 --> 00:20:30,810 So ../ Because it was broken! / Yes, oke./Apa we die? 248 00:20:30,810 --> 00:20:34,080 You know, I just think something 249 00:20:34,080 --> 00:20:36,720 Did I die and go back into a kind 250 00:20:36,720 --> 00:20:39,060 Small Boy Scout muscular? 251 00:20:39,060 --> 00:20:41,750 We have not mati./Apa is going on here? 252 00:20:41,750 --> 00:20:45,130 Okay, this is going to sound very strange, but 253 00:20:45,130 --> 00:20:47,710 We are in the video game, called Jumanji 254 00:20:47,710 --> 00:20:50,320 And we no body 255 00:20:50,320 --> 00:20:52,560 video game character 256 00:20:52,560 --> 00:20:54,470 and we were never here before, Fridge and me. 257 00:20:54,470 --> 00:20:55,400 Last time I was here 258 00:20:55,400 --> 00:20:57,610 Hm .. 259 00:20:57,610 --> 00:20:59,080 We are in the game? 260 00:20:59,080 --> 00:21:01,500 We must find Spencer, because he's in here, too? 261 00:21:01,500 --> 00:21:03,710 Spencer? / Yes 262 00:21:03,710 --> 00:21:05,210 He's here? / Yes. 263 00:21:05,210 --> 00:21:07,410 Spencer grandson Eddie? 264 00:21:07,410 --> 00:21:09,190 Yes. Spencer 265 00:21:09,190 --> 00:21:10,660 Is it true? 266 00:21:10,660 --> 00:21:11,400 Yes / Yes! 267 00:21:11,400 --> 00:21:12,950 He's here, we need to find him 268 00:21:12,950 --> 00:21:15,500 So it was like a terraced situation vituperation 269 00:21:16,650 --> 00:21:19,390 I did not participate 270 00:21:22,610 --> 00:21:24,820 My hip feels enakkan now 271 00:21:27,350 --> 00:21:29,960 All my joints feel lighter 272 00:21:30,840 --> 00:21:34,700 Oh yeah, look at that, look at this 273 00:21:34,700 --> 00:21:36,990 See the man 274 00:21:36,990 --> 00:21:40,340 Uh, we have a problem tell me this disini./Kau 275 00:21:40,340 --> 00:21:42,100 I'm the fat guy 276 00:21:42,100 --> 00:21:44,360 I go back and have even more bad circumstances 277 00:21:44,360 --> 00:21:46,060 At least the last time I was still black 278 00:21:49,390 --> 00:21:53,710 See this little one. Hello there 279 00:21:53,710 --> 00:21:57,640 Mr. Walker, do not approach air./Menjauh from there 280 00:21:57,640 --> 00:21:59,320 You said what 281 00:22:03,500 --> 00:22:06,480 Capture 282 00:22:06,480 --> 00:22:08,800 Go away from here 283 00:22:08,910 --> 00:22:12,850 What yan just happened? / What was that? 284 00:22:16,070 --> 00:22:18,860 Now that there 285 00:22:18,860 --> 00:22:21,200 is the hippopotamus 286 00:22:21,200 --> 00:22:24,670 Hm .. and they are very fast 287 00:22:24,670 --> 00:22:27,330 Faster than a horse, if you can believe it 288 00:22:27,330 --> 00:22:30,710 And they are terrible savage bites 289 00:22:31,320 --> 00:22:32,570 How is that? 290 00:22:32,570 --> 00:22:36,110 You know, the funny thing is, I do not remember 291 00:22:36,110 --> 00:22:38,350 Not much about the hippopotamus 292 00:22:38,350 --> 00:22:39,970 Until now 293 00:22:39,970 --> 00:22:41,360 you zoologist 294 00:22:41,360 --> 00:22:43,220 Sorry, what? 295 00:22:43,220 --> 00:22:44,790 Are we in Florida? 296 00:22:45,270 --> 00:22:50,510 Listen, this place is dangerous, very dangerous 297 00:22:50,510 --> 00:22:53,580 Martha and I've been here before, we knew what we were doing 298 00:22:53,580 --> 00:22:56,690 You should remain vigilant, at any time 299 00:22:56,690 --> 00:23:00,950 If I'm near water, I have one eye on the water, do you hear me 300 00:23:00,950 --> 00:23:04,700 You've got no eyes in the back of your head 301 00:23:07,770 --> 00:23:10,160 Oh, God 302 00:23:10,160 --> 00:23:14,100 What has just happened to him? 303 00:23:19,610 --> 00:23:23,230 Astaga./Apa happened to you? 304 00:23:24,910 --> 00:23:26,640 unlucky 305 00:23:28,980 --> 00:23:31,300 Aircraft? 306 00:23:31,300 --> 00:23:34,410 What? Come on! Follow me! 307 00:23:34,410 --> 00:23:36,280 Come, come, follow him 308 00:23:44,880 --> 00:23:47,010 Welcome Jumanji 309 00:23:47,090 --> 00:23:48,520 I saw the plane 310 00:23:48,520 --> 00:23:51,290 I do not know, do not just stand there, go up 311 00:23:55,900 --> 00:23:58,050 Wear a belt, there is no time to waste in the drain 312 00:24:02,100 --> 00:24:06,490 Dr Bravestone, arkeologist famous and international explorers 313 00:24:06,490 --> 00:24:08,570 I'm glad you're back 314 00:24:08,570 --> 00:24:10,670 I was very nervous waiting for your arrival 315 00:24:10,670 --> 00:24:12,900 You talking to me? / Yes, he speaks to you. 316 00:24:12,900 --> 00:24:15,090 Again Jumanji in danger 317 00:24:15,090 --> 00:24:16,740 And only you can help 318 00:24:16,740 --> 00:24:19,160 Nigel, we are looking for our friend, you ever see someone ... 319 00:24:19,160 --> 00:24:20,180 Ruby Roundhouse 320 00:24:20,390 --> 00:24:22,890 Killer, welcome Jumanji 321 00:24:22,890 --> 00:24:24,700 Killer? 322 00:24:24,700 --> 00:24:26,940 Yes, I've killed someone 323 00:24:26,940 --> 00:24:28,640 I'm glad you're back 324 00:24:28,640 --> 00:24:31,090 I was very nervous waiting for your arrival 325 00:24:31,090 --> 00:24:35,000 Who is this? / My best friend, surely you remember me 326 00:24:35,000 --> 00:24:37,850 Nigel Billingsley at your service 327 00:24:37,850 --> 00:24:39,530 Nigel, I guess it's you 328 00:24:39,530 --> 00:24:44,210 He .. he called? / NPC, Non Player Character 329 00:24:44,210 --> 00:24:48,100 He's not asli./Dia can only say limited 330 00:24:48,100 --> 00:24:51,060 Well, my friend Carl like it 331 00:24:51,060 --> 00:24:54,280 Nigel, we are looking for someone, what someone arrives at Jumanji lately? 332 00:24:54,280 --> 00:24:55,820 Jumanji in great danger 333 00:24:55,850 --> 00:24:58,720 With the detail that I sent you Dr Bravestone 334 00:24:58,720 --> 00:25:00,430 Maybe you should read it with a loud bang 335 00:25:00,910 --> 00:25:03,940 Grandpa Eddie, you have a letter? 336 00:25:03,940 --> 00:25:05,960 Why do I have a letter? / Check your pockets 337 00:25:05,960 --> 00:25:08,410 Why should I have a letter? / Because Nigel 338 00:25:08,410 --> 00:25:10,780 Writing a letter untukmu./Aku not got a letter from this person 339 00:25:10,780 --> 00:25:14,510 But we in the video game./Kita in video games? 340 00:25:15,230 --> 00:25:17,120 We will mati./Kita is dead 341 00:25:17,120 --> 00:25:19,350 Are we in hell? /Tidak./Oh god 342 00:25:19,350 --> 00:25:21,960 It's all in the letter that I sent you Dr Bravestone 343 00:25:21,960 --> 00:25:23,680 Maybe you should read it loudly. 344 00:25:23,680 --> 00:25:26,120 I tdak have a letter, how many times must I say it to you 345 00:25:26,120 --> 00:25:29,360 Oh no, Eddie, it's in your hands 346 00:25:30,540 --> 00:25:32,080 Where did this come 347 00:25:32,080 --> 00:25:35,190 You have to pay attention to what's in your hand 348 00:25:35,190 --> 00:25:37,300 Maybe you should read it loudly 349 00:25:38,790 --> 00:25:41,690 Ahem, Dr. Bravestone 350 00:25:41,690 --> 00:25:45,180 It is my serious hope, this letter to you 351 00:25:45,180 --> 00:25:48,290 Because once again Jumanji in great danger 352 00:25:48,290 --> 00:25:50,240 We need your help right away 353 00:25:50,240 --> 00:25:52,920 Wow, what happened here? / This cut scene 354 00:25:52,920 --> 00:25:55,800 That's how we know .. you know what, I will explain later 355 00:25:55,800 --> 00:25:58,750 You see, our worst nightmare is over 356 00:25:58,750 --> 00:26:01,550 Because of the brutal Jurgen has returned 357 00:26:02,160 --> 00:26:05,940 The cruel conqueror Jumanji has returned 358 00:26:05,940 --> 00:26:09,030 He brings with ferocious troops 359 00:26:09,030 --> 00:26:12,090 They got out of their fortress 360 00:26:12,090 --> 00:26:16,430 At the top of the mountain, and headed south to the province of avian 361 00:26:17,890 --> 00:26:20,210 Houses of the holy jewel falcon 362 00:26:20,480 --> 00:26:22,930 Worn around the neck village head 363 00:26:22,930 --> 00:26:25,590 Falcon is a gem fertility Jumanji 364 00:26:25,590 --> 00:26:30,030 And it has been guarded by the avian province for hundreds of years 365 00:26:30,030 --> 00:26:33,870 During the jewel can see the sun, the water will flow 366 00:26:33,870 --> 00:26:35,890 And the land will be prosperous 367 00:26:52,450 --> 00:26:55,260 Many brave souls died that day 368 00:26:55,260 --> 00:26:57,800 But Jurgen get what he wants 369 00:26:58,270 --> 00:27:02,350 He put it in the dark gem, hidden from the sun 370 00:27:14,330 --> 00:27:16,170 Drought hit mainland 371 00:27:16,170 --> 00:27:18,150 Plants dry out and die 372 00:27:18,150 --> 00:27:22,070 And if the gem was not immediately returned, maybe it will be too late 373 00:27:22,550 --> 00:27:25,790 That is why we call you, and you were brilliant colleague 374 00:27:25,790 --> 00:27:30,130 I understand this is a heavy burden for you dr Bravestone 375 00:27:30,130 --> 00:27:35,130 This adventure like no other, because this is the brutal Jurgen 376 00:27:35,680 --> 00:27:37,860 Who killed your parents 377 00:27:46,370 --> 00:27:50,220 Dr Bravestone./Ya kills parents, when Dr Bravestone young 378 00:27:50,870 --> 00:27:55,440 It mengerikan./Aku can not quite say this, we are in a video game 379 00:27:55,540 --> 00:27:59,520 You have to get back in the jewel of the brutal Jurgen and show to the sun 380 00:27:59,520 --> 00:28:05,130 He headed north across the hills gurun./Jurgen the brutal, what is his son? 381 00:28:05,130 --> 00:28:09,650 And remember, the goal is to get back his plunder of the brutal 382 00:28:09,760 --> 00:28:15,080 And if you want to leave the game, you keep Jumanji and called his name 383 00:28:15,400 --> 00:28:21,840 Who Jumanji? / If I heard correctly, the sister perempuannya./Ini your map 384 00:28:23,480 --> 00:28:26,840 Discover the oasis and follow fire to fruit for desert 385 00:28:26,840 --> 00:28:30,750 I can not land here, so you have to jump 386 00:28:30,750 --> 00:28:34,240 What? / I'm going to go down as low as I could, getting 387 00:28:39,410 --> 00:28:43,460 Jumanji future is in your hands 388 00:29:12,060 --> 00:29:14,650 What the hell! 389 00:29:25,280 --> 00:29:27,130 Where are we? 390 00:29:27,130 --> 00:29:31,920 Where forests? What are we doing here? / We must be strong 391 00:29:31,920 --> 00:29:33,890 Oke./Kuat? 392 00:29:33,890 --> 00:29:37,450 This is nothing new, nothing new case story 393 00:29:37,450 --> 00:29:40,220 And by the way what happened to Bethany 394 00:30:01,000 --> 00:30:03,530 So what part of New Hampshire's? 395 00:30:03,530 --> 00:30:06,530 We're not in New Hampshire Milo./Benar 396 00:30:06,530 --> 00:30:09,840 Exactly, do not know him, try itu./Tidak 397 00:30:09,840 --> 00:30:12,740 I do not know what happened here 398 00:30:12,740 --> 00:30:16,240 People kept calling me Dr. Braverman 399 00:30:16,240 --> 00:30:21,240 So I thought I would mengejarnya./Hei 400 00:30:21,890 --> 00:30:23,420 Look at this 401 00:30:28,850 --> 00:30:31,460 Okay, they have a friend Spencer 402 00:30:31,460 --> 00:30:35,910 To do that, I think we should play the game that he did 403 00:30:36,070 --> 00:30:39,800 Discover them, finish the game and we go home 404 00:30:40,430 --> 00:30:43,010 Eddie, are you okay? 405 00:30:43,010 --> 00:30:46,650 Did you see me? I am back 406 00:30:47,620 --> 00:30:50,710 I mean, I've never seen like this since ../ Never 407 00:30:51,100 --> 00:30:53,160 You look like this, never. 408 00:30:53,250 --> 00:30:55,540 What are you talking about, when I was younger, I was in prime condition 409 00:30:55,660 --> 00:30:58,170 I remember you when you were young and 410 00:30:58,170 --> 00:31:00,740 This is not like your looks 411 00:31:00,740 --> 00:31:05,740 I think my eyes are all the colors different color beda./Kamu 412 00:31:05,740 --> 00:31:10,070 It looks good to me, huh./Oke 413 00:31:10,070 --> 00:31:11,610 We headed north 414 00:31:11,610 --> 00:31:15,460 Which direction tahu./Kau utara./Aku not want to check it? 415 00:31:15,460 --> 00:31:17,920 True, I had the map now 416 00:31:18,020 --> 00:31:21,810 Discover the oasis, and follow the fire to fruit for desert 417 00:31:21,810 --> 00:31:24,880 Follow fire to fruit for desert 418 00:31:24,880 --> 00:31:27,840 No anything in peta./Kami can see it, you do not 419 00:31:27,840 --> 00:31:31,610 Every place on the map are different levels in the game, and the level is getting harder every level 420 00:31:31,610 --> 00:31:35,870 This one is called Dooms 421 00:31:36,540 --> 00:31:38,380 Yes, right 422 00:31:40,380 --> 00:31:41,950 Who is that? 423 00:31:48,330 --> 00:31:53,220 That bird is onta./Oh tidak./Ya 424 00:31:53,740 --> 00:31:57,430 It ostrich 425 00:31:57,430 --> 00:32:00,530 Ostrich bird that can not fly 426 00:32:00,530 --> 00:32:05,530 Consists of 60 species. There are no penguins, no emu 427 00:32:05,530 --> 00:32:07,980 And there kiwi 428 00:32:07,980 --> 00:32:11,430 Funnily enough, I do not remember ... / You zoologist 429 00:32:11,430 --> 00:32:15,880 I last zoologist, it's important work, we have to finish it faster 430 00:32:16,190 --> 00:32:21,280 The other thing is that they can run up to 45 miles per hour 431 00:32:21,280 --> 00:32:26,280 Which makes them the fastest two-legged animal, you know that? 432 00:32:26,280 --> 00:32:28,930 Extraordinary 433 00:32:29,430 --> 00:32:32,070 Amazing creature 434 00:32:32,070 --> 00:32:34,570 We have to get out of here 435 00:32:34,570 --> 00:32:36,050 What else do you know? 436 00:32:36,050 --> 00:32:40,460 This is another interesting fact, they have 3 stomachs 437 00:32:40,820 --> 00:32:44,340 How is that? 438 00:32:45,120 --> 00:32:48,540 Come on, pergi./Jangan too close 439 00:32:48,540 --> 00:32:50,480 It's just a bird, okay 440 00:32:50,480 --> 00:32:54,140 Go, ayo./Apa nothing more we must tahu./Sampai later birds 441 00:32:54,140 --> 00:32:58,450 Another interesting thing about birds onta./Aku said begone 442 00:32:58,450 --> 00:33:00,970 bodoh./Saat threatened bird ../ Get out of here 443 00:33:00,970 --> 00:33:02,700 they attacked 444 00:33:08,820 --> 00:33:11,250 Eddie! Eddie! 445 00:33:11,250 --> 00:33:15,990 Where's Eddie? Did he die? / No, yes he was dead, but she is fine 446 00:33:16,580 --> 00:33:19,290 What I've just killed Eddie? 447 00:33:19,740 --> 00:33:22,010 By talking too softly 448 00:33:23,190 --> 00:33:25,080 As he always said I would 449 00:33:36,190 --> 00:33:39,080 Why do people continue to fall from the sky? 450 00:33:39,080 --> 00:33:43,500 Nurse, I want to see a doctor now 451 00:33:44,370 --> 00:33:47,210 I'm not perawatmu./Oke heard 452 00:33:47,210 --> 00:33:50,510 This tattoo is in our hands, it is a matter of your life 453 00:33:50,980 --> 00:33:55,200 We each have 3 lives, you and the Fridge each remaining 2 454 00:33:55,200 --> 00:33:57,950 We lost three, listen to me 455 00:33:57,950 --> 00:34:01,120 This game over./Selesai, you're dead 456 00:34:01,120 --> 00:34:04,110 Dead like kaputski? 457 00:34:04,110 --> 00:34:07,890 Yes, kaputski 458 00:34:11,360 --> 00:34:14,890 What is it? / Not bagus./Apa? 459 00:34:24,400 --> 00:34:26,780 There is one more thing about ostriches 460 00:34:26,780 --> 00:34:31,460 Oh tidak./Katakan./Mereka traveling in a group 461 00:34:36,510 --> 00:34:41,140 We had to go out of sini./Jumanji!/Ayo, come on, take it easy 462 00:34:41,140 --> 00:34:45,960 I'm glad sekali./Ayo, come on, Eddie 463 00:34:45,960 --> 00:34:47,640 Going? / Do you see the key? 464 00:34:47,640 --> 00:34:48,650 How to turn on this? 465 00:34:48,650 --> 00:34:50,770 I've never been up this before 466 00:34:54,320 --> 00:34:57,280 Perhaps under dashboar 467 00:34:57,280 --> 00:35:00,300 Hijau./Tombol button green, go, go 468 00:35:29,360 --> 00:35:31,780 You're a bad driver. 469 00:35:31,780 --> 00:35:35,030 What are you talking about, we are alright 470 00:36:02,800 --> 00:36:04,300 Go away from here 471 00:36:08,370 --> 00:36:10,080 I think we've escaped from mereka./Ya 472 00:36:26,510 --> 00:36:28,340 Are you all right? / Yes 473 00:36:28,340 --> 00:36:31,070 Oh, God 474 00:36:31,070 --> 00:36:32,680 Oh no 475 00:36:37,890 --> 00:36:40,600 What do we do? / I do not know 476 00:36:44,100 --> 00:36:46,590 Get in! 477 00:37:06,060 --> 00:37:07,920 Eddie 478 00:37:12,870 --> 00:37:14,420 Oh 479 00:37:15,110 --> 00:37:16,370 golly 480 00:37:18,240 --> 00:37:21,710 What are we doing? 481 00:37:25,880 --> 00:37:30,190 What are you doing? 482 00:37:37,650 --> 00:37:41,120 What the hell man? / They are birds that can not fly 483 00:37:41,120 --> 00:37:43,620 This is not a buggy that can fly 484 00:37:51,440 --> 00:37:54,420 We will not be berhasil./Tidak berhasil./Kita, we will not be 485 00:37:54,420 --> 00:37:57,430 I think we'll be successful berhasil./Kita 486 00:38:02,920 --> 00:38:04,970 We're not going to 487 00:38:15,220 --> 00:38:18,410 It was incredible 488 00:38:19,440 --> 00:38:21,110 Wow 489 00:38:22,890 --> 00:38:26,370 You saw it. You do not play games with me 490 00:38:26,920 --> 00:38:28,490 like that 491 00:38:31,680 --> 00:38:34,560 Did you see me? I had an outstanding 492 00:38:34,930 --> 00:38:37,200 I mean, I saved you, I saved 493 00:38:37,200 --> 00:38:42,200 You, I saved this man from the birds while I was driving 494 00:38:42,200 --> 00:38:44,830 I'm a machine, I'm endlessly 495 00:38:45,250 --> 00:38:48,300 I got no sense takut./Ya, absolutely no fear 496 00:38:48,300 --> 00:38:50,180 it Bravestone 497 00:38:50,180 --> 00:38:55,180 Okay, look ini./Astaga 498 00:38:57,030 --> 00:39:02,690 What the hell? / It's strength and weakness, I mean your avatar, dr Bravestone 499 00:39:02,860 --> 00:39:06,950 Strength and kelemahan./Berani, check. Speed 500 00:39:06,950 --> 00:39:09,000 Climbing, boomerang 501 00:39:09,930 --> 00:39:14,050 tendency to destroy, this is silly faces he makes, huh? 502 00:39:17,660 --> 00:39:19,050 This is it 503 00:39:20,290 --> 00:39:25,940 Eww, eww, old man, who benar./Hei, you're okay, you're having a heart attack? 504 00:39:26,370 --> 00:39:30,410 The entire left side closes. Eddie look at me 505 00:39:30,410 --> 00:39:32,310 Here it is, now you're back 506 00:39:33,480 --> 00:39:35,850 Weakness. Switchblade 507 00:39:35,850 --> 00:39:38,060 Switchblade, hey it was new 508 00:39:38,060 --> 00:39:41,760 Bravestones no weakness last kali./Ya, 509 00:39:42,030 --> 00:39:45,840 What... 510 00:39:48,490 --> 00:39:49,490 ruyung 511 00:39:50,310 --> 00:39:54,500 It baru./Sial, the list bagus./Milo, mind hitting the chest area 512 00:39:55,330 --> 00:39:59,500 Sorry, what? / Come on dude 513 00:39:59,500 --> 00:40:03,000 Oh I was one too 514 00:40:03,000 --> 00:40:04,580 zoologist 515 00:40:05,380 --> 00:40:09,580 That's what you were talking about tadi./Ya./Y, right, zoologist avatar 516 00:40:09,580 --> 00:40:13,190 You know my niece is dr animal Maxwell 517 00:40:13,190 --> 00:40:15,780 Linguistics? 518 00:40:15,780 --> 00:40:19,650 I did not have it last kali./Jadi you bahasa./Masuk expert sense, he 519 00:40:19,650 --> 00:40:24,650 learn all the languages ​​in the road to maksudnya./Lagian he was 32 520 00:40:24,650 --> 00:40:28,850 Or 35./Oke, let us finish 521 00:40:33,190 --> 00:40:37,090 You must bercanda./Geometri 522 00:40:37,600 --> 00:40:40,880 baru./Ya, who does not want better with geometry? 523 00:40:40,880 --> 00:40:43,570 And weak resilience 524 00:40:43,570 --> 00:40:48,570 And what's more, we see, heat, sun and sand 525 00:40:50,480 --> 00:40:55,050 It should not be a problem, not as we are in the middle of the desert or something 526 00:40:55,300 --> 00:40:58,560 What happened to the people ii 527 00:40:58,560 --> 00:41:01,950 You can read peta./Mudah you say, you were ruyung 528 00:41:01,950 --> 00:41:06,950 I practiced four hours a day, for 6 months, now look at me 529 00:41:06,950 --> 00:41:09,020 Very hot out here 530 00:41:09,290 --> 00:41:14,400 How do I characters in adventure games? Okay, okay, uh 531 00:41:15,050 --> 00:41:19,520 I just had to make this person fit, build endurance, I know how to do it, 532 00:41:19,520 --> 00:41:23,590 5 push-ups right now, do 533 00:41:23,590 --> 00:41:27,060 it was one 534 00:41:37,490 --> 00:41:39,900 North toward it 535 00:41:52,900 --> 00:41:56,260 Berteu pleased with you Ed 536 00:41:56,450 --> 00:42:00,200 I do not want to hear it 537 00:42:00,200 --> 00:42:03,220 You do not sell you sell me Milo./Aku 538 00:42:03,870 --> 00:42:08,220 We sell our business, already waktunya./Waktu for whom? / Time for me 539 00:42:08,670 --> 00:42:10,890 Standing on my feet 540 00:42:10,890 --> 00:42:14,580 Serves 100 dishes overnight for 35 years, I'm dying 541 00:42:15,140 --> 00:42:17,000 I'm ready bung 542 00:42:17,420 --> 00:42:20,570 I'm ready to pensiun./Aku finished talking 543 00:42:39,500 --> 00:42:41,630 I think this is the next level 544 00:42:46,010 --> 00:42:47,810 The next level of the game 545 00:42:48,360 --> 00:42:52,810 We are in the game? / Yes grandpa, we are in prmainan./Kau not be serious 546 00:42:52,810 --> 00:42:56,880 You know about this? / I thought you had finished speaking 547 00:43:08,850 --> 00:43:10,710 Bethany? / Yes 548 00:43:12,090 --> 00:43:16,910 My name is Bethany juga./Sungguh? My name is Bethany also 549 00:43:21,370 --> 00:43:23,110 Of course dear 550 00:43:23,960 --> 00:43:25,780 Can I bciara to you for a minute? 551 00:43:29,050 --> 00:43:30,780 Sure, yes, sign 552 00:43:31,900 --> 00:43:37,700 Sorry, I do not know where to go lagi./Tidak, never mind, I'm glad you came 553 00:43:38,560 --> 00:43:41,330 Do you think you could help me make the engine flame? 554 00:43:43,970 --> 00:43:47,750 It was very berbahaya./Aku know 555 00:43:49,400 --> 00:43:51,230 But I have to try 556 00:43:53,460 --> 00:43:54,580 They are a team I 557 00:44:07,740 --> 00:44:12,520 So what are we looking for lagi./Mencari granddaughter, she lost 558 00:44:12,660 --> 00:44:16,620 OK, follow the fire to fruit for desert 559 00:44:18,410 --> 00:44:22,640 Look, they're here 560 00:44:22,640 --> 00:44:27,640 Hyena, renowned for their bone crusher teeth 561 00:44:30,970 --> 00:44:34,770 Smoke stack with smoke 562 00:44:34,770 --> 00:44:36,440 There was a fire 563 00:44:37,220 --> 00:44:39,570 come on 564 00:45:10,210 --> 00:45:12,080 I guess you never go back 565 00:45:15,180 --> 00:45:17,210 I want to talk to you 566 00:45:19,140 --> 00:45:21,120 Of course 567 00:45:21,390 --> 00:45:25,720 Not here, not now 568 00:45:29,550 --> 00:45:32,820 Aww, let me alone 569 00:45:40,790 --> 00:45:43,870 Berapi./Bukan indigenous people 570 00:45:44,100 --> 00:45:45,140 What did he say? 571 00:45:45,140 --> 00:45:49,030 She said she did not think I would be back here, he said he would together later 572 00:45:49,030 --> 00:45:52,040 And I think we all know what that means 573 00:45:52,040 --> 00:45:56,750 That means he is no indication untukmu./Oh, incidentally, I have instructions to him 574 00:45:56,750 --> 00:46:01,270 Wait, he's ex-boyfriend, her fire 575 00:46:01,270 --> 00:46:04,260 follow the fire 576 00:46:13,510 --> 00:46:16,850 Pearl, it's here 577 00:46:32,250 --> 00:46:37,070 Wait a minute, what's that guy who killed my parents? / No, yes, sort of 578 00:46:39,410 --> 00:46:42,070 We lost a good man today 579 00:46:42,930 --> 00:46:44,780 The best of us 580 00:46:46,400 --> 00:46:50,870 Because not only hyena Dagfin master's course 581 00:46:51,960 --> 00:46:55,870 He is my friend, I love him like a brother 582 00:46:56,930 --> 00:46:59,990 And now, she is not there 583 00:47:00,490 --> 00:47:05,220 And hyenas beloved left without their beloved lord 584 00:47:08,740 --> 00:47:13,090 Longevity Dagfin 585 00:47:13,350 --> 00:47:15,990 Why did she have to die 586 00:47:18,340 --> 00:47:22,470 He died because he made a mistake 587 00:47:22,980 --> 00:47:26,380 He tried to steal something quite valuable from me 588 00:47:27,640 --> 00:47:31,380 For me there was no choice, and now 589 00:47:32,040 --> 00:47:36,380 I gave him to eat hyena beloved 590 00:47:40,400 --> 00:47:43,750 It was chaotic, I like Dag 591 00:47:46,280 --> 00:47:48,410 Not one of you I care 592 00:47:49,730 --> 00:47:51,100 so 593 00:47:56,570 --> 00:48:00,270 The key missing 594 00:48:01,780 --> 00:48:05,760 Thief 595 00:48:06,350 --> 00:48:10,440 Wait, do you .. 596 00:48:16,800 --> 00:48:19,620 Trying to steal the keys of my box? 597 00:48:20,640 --> 00:48:23,820 Tidak./Guncang him 598 00:48:23,820 --> 00:48:28,100 Sorry, I did, it was my fault 599 00:48:28,100 --> 00:48:29,460 I.. 600 00:48:30,820 --> 00:48:33,550 I think .. I 601 00:48:33,810 --> 00:48:36,840 I do not know 602 00:48:36,840 --> 00:48:41,210 It was like gasping for breath 603 00:48:41,710 --> 00:48:45,280 Unless somebody has a eucalyptus inhaler, or a brown paper bag 604 00:48:45,630 --> 00:48:49,740 Spencer? / What's really hot here? / Mean 605 00:48:49,740 --> 00:48:54,390 That's it, there 606 00:48:54,390 --> 00:48:57,170 I know my grandson, granddaughter guy 607 00:48:58,280 --> 00:49:02,170 Did she change her hair? Prove 608 00:49:02,710 --> 00:49:04,780 Wait! Wait 609 00:49:04,780 --> 00:49:08,050 I just thought it might just cut my hand 610 00:49:09,880 --> 00:49:13,290 What he had just .. 611 00:49:13,770 --> 00:49:16,970 That alarms life, I have to drink pilku 612 00:49:26,040 --> 00:49:29,420 Spencer, oh god, you're alive 613 00:49:30,070 --> 00:49:31,520 What are you doing here? 614 00:49:31,520 --> 00:49:34,280 What are we doing here? We are here to look for a fool. 615 00:49:34,280 --> 00:49:36,510 Bethany? / Not Bethany, Fridge, damn 616 00:49:37,530 --> 00:49:41,170 What ../ um Milo Walker, dear 617 00:49:43,810 --> 00:49:44,860 Milo? 618 00:49:47,000 --> 00:49:50,100 Spencer? What was your son? / Grandpa? 619 00:49:50,100 --> 00:49:54,250 Man, I met Spencer here, why did you steal? 620 00:49:55,400 --> 00:49:58,480 I still aku./Oh, hey 621 00:50:11,150 --> 00:50:12,880 come on 622 00:50:22,630 --> 00:50:26,960 Damn, I almost once, I hold in my hand, why did you stop me? 623 00:50:26,960 --> 00:50:29,350 You're a thief, I catch you, what you want. 624 00:50:29,350 --> 00:50:30,880 You should not come here 625 00:50:30,880 --> 00:50:32,750 I've terkendali./Apa yes? 626 00:50:32,750 --> 00:50:35,050 Because it looks like you've just killed 627 00:50:35,090 --> 00:50:37,610 What the hell is Spencer, why are you here? 628 00:50:37,610 --> 00:50:40,100 Why are you game? / We've destroyed 629 00:50:40,260 --> 00:50:44,260 This order was never terjadi./Aku back and get it, okay 630 00:50:44,500 --> 00:50:49,660 I do not know why I did, but I did, and then overnight 631 00:50:50,710 --> 00:50:53,510 I place of strange, and something I go 632 00:50:53,510 --> 00:50:58,800 Oke./Dan now we're stuck here lagi./Aku guess I would be him 633 00:50:59,210 --> 00:51:03,800 Bravestone, I want to feel like that again 634 00:51:05,110 --> 00:51:08,340 Like ... can do anything 635 00:51:10,760 --> 00:51:14,990 But instead, I ... Ming Fleetfoot 636 00:51:16,950 --> 00:51:21,720 Thieves, pickpockets, wrecker brangkas./Satu again bad character 637 00:51:21,720 --> 00:51:23,780 Weakness, powder sari./Ya 638 00:51:23,780 --> 00:51:28,450 She was small and sneaky, and there is an allergy, I mean basically he is me 639 00:51:28,800 --> 00:51:32,380 I swear man, if we survive, I'll kill you 640 00:51:33,370 --> 00:51:36,850 Do not believe you're back here with sengaja./Maaf 641 00:51:37,290 --> 00:51:41,570 Okay 642 00:51:43,210 --> 00:51:47,380 Tunggu./Oh it dia./Siapa?/Mantanku 643 00:51:48,500 --> 00:51:52,050 Okay 644 00:51:52,640 --> 00:51:55,380 If my husband Noele talk to you 645 00:51:55,540 --> 00:52:00,380 You're dead when pagi./Ah, do not tell him 646 00:52:00,380 --> 00:52:04,790 Listen to me, Jurgen and his men had returned to the castle 647 00:52:04,790 --> 00:52:08,110 There, they will meet kabavic brothers 648 00:52:08,110 --> 00:52:12,710 He will exchange falcon gem, and unity will be formed, you must 649 00:52:12,710 --> 00:52:17,020 Get the gem before it happens, you are the only hope 650 00:52:17,020 --> 00:52:19,340 So you have to be quick 651 00:52:24,990 --> 00:52:28,770 You must pergi./Kita must pergi./Mereka will meet brothers who? 652 00:52:28,770 --> 00:52:29,870 Kabavic brothers. 653 00:52:29,870 --> 00:52:32,930 Kabavic bersaudara./Kabavic 654 00:52:33,240 --> 00:52:37,930 You have to get that gem before it happens, you are the only hope 655 00:52:38,100 --> 00:52:42,930 So you have to be quick 656 00:52:47,130 --> 00:52:49,680 I think you have to tell us once again 657 00:52:50,020 --> 00:52:54,280 Wait a minute, what about the desert, are you not going to lead us there. 658 00:52:54,280 --> 00:52:59,010 No, I have to go away before Switchblade know I was not there 659 00:52:59,980 --> 00:53:04,010 What? Switchblade./Itu weakness 660 00:53:04,870 --> 00:53:07,970 I love Dr. Bravestone 661 00:53:08,520 --> 00:53:10,880 I always will 662 00:53:10,880 --> 00:53:14,290 It is my curse 663 00:53:18,280 --> 00:53:19,800 I love you too 664 00:53:21,480 --> 00:53:23,400 He seems like a good girl 665 00:53:28,200 --> 00:53:29,580 We need a camel 666 00:53:30,330 --> 00:53:33,880 Okay, guys, if we want to catch up, we need a camel Jurgen 667 00:53:33,880 --> 00:53:37,390 And we have to find fruit for desert, whatever it is 668 00:53:37,390 --> 00:53:42,390 I mean we have to go with him, you follow on, we will steal a camel 669 00:54:30,090 --> 00:54:33,650 Jumanji./Berry berry tree Jumanji 670 00:54:34,040 --> 00:54:37,620 That fruit for desert? / I guess 671 00:54:38,390 --> 00:54:41,930 At the moment it takes, remember seeds 672 00:54:42,670 --> 00:54:45,060 Fewer Jumanji policy there 673 00:54:50,240 --> 00:54:52,250 There he is 674 00:54:55,860 --> 00:54:58,510 Okay, Milo and I will take his camel 675 00:54:58,510 --> 00:55:03,510 Grandpa did you stay here to keep an eye on, do not be conspicuous, understand, striking 676 00:55:03,510 --> 00:55:08,380 If anyone tries to get in, whistle or something 677 00:55:08,550 --> 00:55:10,050 Of course 678 00:55:14,380 --> 00:55:18,470 It's not when you destroy, forget 679 00:55:18,470 --> 00:55:21,750 I just did, I do not know what your sides hurt itu./Sepertinya 680 00:55:22,390 --> 00:55:24,880 As you eat something bad 681 00:55:28,100 --> 00:55:32,890 I was sweating, I was sweating, sweating it uncomfortable 682 00:55:33,140 --> 00:55:35,840 Not ideal for pencui 683 00:55:57,470 --> 00:55:59,580 So the fruit on the tree 684 00:55:59,580 --> 00:56:04,950 You can get it without getting into the water, or whatever it is 685 00:56:04,950 --> 00:56:07,770 Boiled or eaten by piranhas or something 686 00:56:11,360 --> 00:56:13,420 follow the fire 687 00:56:14,850 --> 00:56:16,770 I think that the way we get there, 688 00:56:16,770 --> 00:56:19,350 but I do not know how we did it leap 689 00:56:20,110 --> 00:56:24,840 I mean to do, but ... I do not have the usual power ledakku 690 00:56:39,080 --> 00:56:41,140 Ah./Ya 691 00:56:44,260 --> 00:56:47,200 Martha 692 00:56:49,320 --> 00:56:50,940 Martha 693 00:56:56,900 --> 00:56:59,770 I Martha./Tolong 694 00:57:01,400 --> 00:57:04,560 You are okay? Give me your hand 695 00:57:18,000 --> 00:57:21,350 Wait a minute.. 696 00:57:21,350 --> 00:57:26,350 Tuhan./Apa Oh god fuck bung./Oh 697 00:57:28,470 --> 00:57:31,350 Fridge./Ya, Martha 698 00:57:32,000 --> 00:57:34,960 Yes 699 00:57:39,810 --> 00:57:44,010 Go on the road, no one visits disini./Apa say? 700 00:57:44,410 --> 00:57:47,690 I say keep on the road man, there's nothing to see here, go away 701 00:57:48,650 --> 00:57:51,930 What did you say? / I say get out, get out of here 702 00:57:52,900 --> 00:57:54,410 What did you say? 703 00:58:04,860 --> 00:58:08,020 I say go! 704 00:58:13,550 --> 00:58:15,730 Would you like fights? 705 00:58:33,560 --> 00:58:35,420 Here camel camel 706 00:58:36,480 --> 00:58:39,560 come on 707 00:58:39,560 --> 00:58:42,520 They were proud and noble animal 708 00:58:51,350 --> 00:58:54,270 Are you .. what you just talk to them? 709 00:58:55,170 --> 00:58:59,270 Um, press menumu here 710 00:59:00,510 --> 00:59:03,580 Linguistics. You can talk to the animals 711 00:59:03,860 --> 00:59:09,030 Yes, I think I speak onta./Bisa you ask them 712 00:59:09,030 --> 00:59:13,490 to join with us and ../ Excuse 713 00:59:13,490 --> 00:59:15,190 They are willing to talk 714 00:59:15,190 --> 00:59:18,720 Ah, they want to know what's in it for them, and how many suitcases we have 715 00:59:19,950 --> 00:59:22,980 Can you see me 716 00:59:23,290 --> 00:59:27,180 I mean what do I do with this? / You've read the map 717 00:59:27,520 --> 00:59:32,640 I do not want to talk map, I should have finished him, instead there is hair growing on my face 718 00:59:32,640 --> 00:59:36,310 Sorry, our bodies are beautiful, even this 719 00:59:36,310 --> 00:59:38,360 Wait a minute 720 00:59:44,220 --> 00:59:47,750 Wow, this is biasa./Hati heart 721 00:59:48,130 --> 00:59:51,460 fridge 722 00:59:53,250 --> 00:59:59,300 These objects gila./Hati liver, the body was not mainan./Bukan, this machine 723 00:59:59,300 --> 01:00:02,380 And above that, the breast 724 01:00:33,160 --> 01:00:37,640 Touch my chest, and I will membunuhmu./Terlambat, the first thing I do 725 01:00:37,640 --> 01:00:40,670 Eww 726 01:00:40,670 --> 01:00:42,860 Hey, hey, do not do it 727 01:00:42,860 --> 01:00:47,280 Let's take this and go berry Jumanji meet mereka./Tenang nona 728 01:00:47,380 --> 01:00:49,780 I try not to fly stunt, you are doing 729 01:00:49,780 --> 01:00:54,340 Do not. We exist berrynya, it is not necessary 730 01:00:56,660 --> 01:01:00,270 Fridge, I say be careful, the body that is senjata./Wow 731 01:01:00,270 --> 01:01:03,120 You do not know what can be dilakukannya./Ini outstanding. 732 01:01:03,120 --> 01:01:05,050 The body is a gun that terisi./Ya 733 01:01:05,050 --> 01:01:07,020 This gun will explode 734 01:01:11,340 --> 01:01:14,530 Fridge. here 735 01:01:31,390 --> 01:01:34,380 Oh no, no, no! 736 01:01:34,380 --> 01:01:38,910 Oh god, it mengerikan./Aku hate so men map 737 01:01:41,630 --> 01:01:43,840 Let's get out of here 738 01:01:49,010 --> 01:01:51,110 Switchblade he 739 01:01:52,730 --> 01:01:56,500 Bravestone, I told you so far away from my wife 740 01:02:00,510 --> 01:02:03,230 We exist tamu./Apa are you doing? 741 01:02:03,230 --> 01:02:06,550 Well, this moment, we need you now 742 01:02:09,480 --> 01:02:12,930 Oh, he says we can go out the back door 743 01:02:14,120 --> 01:02:15,910 You're talking to a camel? 744 01:02:15,910 --> 01:02:20,910 Yes, it was Lucile, and Hank, and Jeffrey behind 745 01:02:32,160 --> 01:02:34,440 We had to go, what happened? 746 01:02:34,440 --> 01:02:36,710 My grandfather beat 45 foreigners without reason, 747 01:02:36,710 --> 01:02:39,080 and now the woman's husband tried to kill her 748 01:02:40,020 --> 01:02:45,160 What is the fruit of the desert? / Yes, this berry Jumanji weighing 100 pounds 749 01:02:45,470 --> 01:02:46,340 My grandfather would take him 750 01:02:49,830 --> 01:02:52,820 We have to get out of here, let kakek./Ayo 751 01:02:53,210 --> 01:02:54,350 I can beat him. 752 01:02:54,350 --> 01:02:56,200 What? What are you talking about? We are blurred. 753 01:02:56,200 --> 01:02:57,820 I said I could beat him 754 01:02:57,820 --> 01:03:00,590 Eddie./Tidak grandfather, the Switchblade 755 01:03:00,790 --> 01:03:02,980 I tell me, there are times in life you run, 756 01:03:02,980 --> 01:03:05,890 and there are times where you live 757 01:03:33,930 --> 01:03:34,950 What? 758 01:03:47,920 --> 01:03:52,350 We should see the mountain was no longer 759 01:03:53,350 --> 01:03:56,940 You know Glass and I traveled before he died 760 01:03:57,230 --> 01:04:01,100 We were in a tour to southwest 761 01:04:01,100 --> 01:04:04,950 I lost my restaurant, so you can go around seem lost 762 01:04:04,950 --> 01:04:08,340 Yes, that's what you do when you retire 763 01:04:08,340 --> 01:04:13,720 You're exploring minatmu./Aku had no interest, a guy like me 764 01:04:13,720 --> 01:04:16,210 We do not retire, we work 765 01:04:16,210 --> 01:04:20,940 and we continue to work and in the end we mati./Tapi you retire I 766 01:04:20,940 --> 01:04:25,250 You retire me! / That's for me too 767 01:04:25,250 --> 01:04:27,310 What? / You're a hard Edd. 768 01:04:27,310 --> 01:04:29,580 You did not finish your best friend Milo 769 01:04:29,580 --> 01:04:32,780 When I lost the restaurant, I lost everything 770 01:04:33,640 --> 01:04:37,720 Yes, yes, I know him. 771 01:04:37,720 --> 01:04:38,880 You're talking ontaku? 772 01:04:38,880 --> 01:04:44,010 Yes, I'm talking to ontamu, and he knew it, you're a pain in the butt 773 01:04:44,130 --> 01:04:47,660 Ontaku your side? 774 01:04:47,660 --> 01:04:51,920 And he's not ontamu, he just give you a lift 775 01:04:51,920 --> 01:04:55,850 Oh, why do not you two fuck 776 01:04:55,850 --> 01:05:00,360 What did you just say? You and I'll take care of this 777 01:05:00,360 --> 01:05:01,860 here and now 778 01:05:03,210 --> 01:05:07,370 What are you doing? Milo what are you doing? 779 01:05:07,370 --> 01:05:11,410 Wait 780 01:05:15,120 --> 01:05:18,770 Would you like fights? Huh? That's what you want? 781 01:05:18,770 --> 01:05:21,350 You do not want fights with me. I tell you. 782 01:05:21,350 --> 01:05:22,990 That's where you're wrong, young man 783 01:05:23,640 --> 01:05:27,600 Because I want big chunks 784 01:05:27,950 --> 01:05:30,260 See eddie, you do not know 785 01:05:30,490 --> 01:05:35,260 For 15 years I've been studying tai chi 786 01:05:35,950 --> 01:05:39,520 Now I'm set chiku 787 01:05:39,520 --> 01:05:42,830 And when I'm finished I'll beat 788 01:05:42,830 --> 01:05:46,080 Milo I told you this is not a good idea 789 01:06:00,140 --> 01:06:02,650 You have to stop killing everyone 790 01:06:10,320 --> 01:06:14,250 Well, I think this has been completed 791 01:06:27,340 --> 01:06:29,160 camel stopped 792 01:06:33,080 --> 01:06:34,890 It's the farthest they go 793 01:06:35,130 --> 01:06:39,890 For the fortress to Jurgen, he said we have to pass this road and turn right 794 01:06:40,430 --> 01:06:44,890 and we come to the region. They do not want to go there, because they do not want to die 795 01:06:46,380 --> 01:06:48,400 We also do not want to die 796 01:06:53,760 --> 01:06:56,310 The worst all the time 797 01:07:30,530 --> 01:07:33,810 So we have to cross it? 798 01:07:36,800 --> 01:07:39,480 Okay, we can do this, we can do this 799 01:07:39,480 --> 01:07:43,050 We just have to relax and do a careful selection of hati./Apa are you talking about 800 01:07:43,050 --> 01:07:45,960 Sudha clear, we'll start with the bridge there, 801 01:07:45,960 --> 01:07:48,050 and we jump there were 30 degrees 802 01:07:48,050 --> 01:07:51,220 And then-like trapezoidal 803 01:07:51,690 --> 01:07:55,380 Geometry, it is pointless 804 01:07:55,380 --> 01:07:59,860 Perhaps there gunanya./Aku first character 805 01:08:00,060 --> 01:08:01,400 Really 806 01:08:05,760 --> 01:08:07,530 He said not a big issue 807 01:08:10,140 --> 01:08:12,740 No, no, no, no 808 01:08:15,060 --> 01:08:16,870 Grandfather 809 01:08:25,420 --> 01:08:27,870 Okay 810 01: 08: 30,680 -> 01: 08: 34,680 It's okay, we can do this, this is just finding the right time. 811 01: 08: 34,680 -> 01: 08: 35,680 Come on, come on, come on 812 01: 08: 35,870 -> 01: 08: 39,620 Follow me 813 01: 08: 41,280 -> 01: 08: 44,890 Come on. Come on Milo, come on 814 01: 08: 50,530 -> 01: 08: 54,320 Oh no 815 01: 09: 08,670 -> 01: 09: 13,420 Oh no. - What? / Oh, it's a problem 816 01: 09: 13,720 -> 01: 09: 18,420 Come on, what? 817 01: 09: 18,420 -> 01: 09: 20,020 Milo 818 01: 09: 25,210 -> 01: 09: 29,420 That's mandrill, come on come on 819 01: 09: 37,430 -> 01: 09: 41,710 They have layers of skin on their faces and buttocks 820 01: 09: 45,340 -> 01: 09: 48,210 mandrill is the heaviest among monkeys 821 01: 09: 48,370 -> 01: 09: 52,530 Even heavier than a baboon 822 01: 09: 55,010 -> 01: 09: 58,840 Come on to the ruins. Come on, hurry 823 01: 09: 59,210 -> 01: 10: 02,260 Come on 824 01: 10: 09,410 -> 01: 10: 13,720 Not that one, over there. 825 01: 10: 13,720 -> 01: 10: 15,360 That one 826 01: 10: 33,820 -> 01: 10: 36,030 Not 827 01: 10: 38,730 -> 01: 10: 41,140 Spencer behind you 828 01: 10: 45,820 -> 01: 10: 48,310 I caught you 829 01: 10: 49,100 -> 01: 10: 50,850 Spencer! 830 01: 11: 27,630 -> 01: 11: 30,080 Okay, do it 831 01: 11: 36,570 -> 01: 11: 39,870 Grandfather 832 01: 11: 40,190 -> 01: 11: 44,880 Grandfather stop 833 01: 12: 01,450 -> 01: 12: 04,500 Hold my hand. - Why? / Trust me 834 01: 12: 28,040 -> 01: 12: 31,220 Good work 835 01: 12: 34,780 -> 01: 12: 36,600 Damn 836 01: 12: 45,950 -> 01: 12: 47,540 Eddie? - Milo 837 01: 12: 47,540 -> 01: 12: 51,260 Eddie! Eddie, where are you going? 838 01: 12: 51,470 -> 01: 12: 53,600 I need your help Eddie 839 01: 12: 55,540 -> 01: 12: 57,380 Eddie! 840 01: 14: 11,670 -> 01: 14: 15,200 Hey guys, what is this? 841 01: 14: 15,580 -> 01: 14: 19,350 Alex, what are you doing here? I thought you needed help 842 01: 14: 19,610 -> 01: 14: 22,550 Where's Bethany? She's here 843 01: 14: 23,280 -> 01: 14: 27,550 You mean ... 844 01: 14: 30,350 -> 01: 14: 32,550 Oh god, right? 845 01: 14: 33,110 -> 01: 14: 37,790 I really am a horse. I can't believe I found you guys 846 01: 14: 37,790 -> 01: 14: 41,530 Huh? Yes, it's Bethany 847 01: 14: 42,070 -> 01: 14: 44,730 Hello, young lady 848 01: 14: 44,730 -> 01: 14: 48,170 We bring you clothes, you must be cold 849 01: 14: 53,290 -> 01: 14: 56,540 So is this horse a character in the game? 850 01: 14: 56,540 -> 01: 15: 00,210 Yes, cyclone is called 851 01: 15: 01,280 -> 01: 15: 04,680 - How do you feel? - I don't know, it's definitely sprained quite badly 852 01: 15: 04,750 -> 01: 15: 06,300 Where did you get this shirt? 853 01: 15: 06,300 -> 01: 15: 09,680 When I realized we were going north, I decided to go shopping 854 01: 15: 09,890 -> 01: 15: 12,950 Is there a shop here? How do you know how to do that? 855 01: 15: 12,950 -> 01: 15: 14,680 I've been here for 20 years, kid? 856 01: 15: 15,050 -> 01: 15: 18,460 At least I got rid of that stupid hat, now I have this stupid hat 857 01: 15: 35,250 -> 01: 15: 39,400 Something, right? / Yes, something 858 01: 15: 42,370 -> 01: 15: 43,840 You know Eddie 859 01: 15: 45,010 -> 01: 15: 48,290 You don't lose anything, you lose the restaurant 860 01: 15: 49,560 -> 01: 15: 51,400 You still have a lot of fella 861 01: 15: 55,930 -> 01: 15: 57,690 I lost my friend 862 01: 16: 00,610 -> 01: 16: 01,900 I also 863 01: 16: 15,820 -> 01: 16: 17,360 Sorry Milo 864 01: 16: 24,580 -> 01: 16: 26,460 I'm sorry, Eddie too 865 01: 16: 27,380 -> 01: 16: 29,980 Should have tracked you a long time ago 866 01: 16: 31,930 -> 01: 16: 34,200 I'm glad you came for coffee 867 01: 16: 37,850 -> 01: 16: 42,620 What made you do it? Huh? And why now? 868 01: 16: 46,490 -> 01: 16: 48,470 Milo, what happened? 869 01: 16: 53,570 -> 01: 16: 55,010 You are sick 870 01: 16: 58,940 -> 01: 17: 00,010 How bad is it? 871 01: 17: 02,100 -> 01: 17: 05,010 I don't have much time left 872 01: 17: 09,680 -> 01: 17: 11,870 I consider myself lucky, Eddie 873 01: 17: 12,200 -> 01: 17: 17,070 I married a good woman, I lived a beautiful life 874 01: 17: 18,080 -> 01: 17: 19,760 Not everyone can say that 875 01: 17: 20,980 -> 01: 17: 25,410 That's why I want to make things better with you, and now after everything 876 01: 17: 26,800 -> 01: 17: 30,410 I'm happy with that too 877 01: 17: 44,440 -> 01: 17: 47,860 Grandfather, Milo, come on 878 01: 17: 54,230 -> 01: 17: 56,470 The fortress 879 01: 17: 57,040 -> 01: 18: 00,280 Looks like the last level. Okay, so we ... 880 01: 18: 00,280 -> 01: 18: 03,440 Climb the mountain and we slip in somehow 881 01: 18: 03,440 -> 01: 18: 06,370 And we stole the jewels before the Kabavi brothers got it 882 01: 18: 06,370 -> 01: 18: 09,900 And show the sun./ Sounds like a plan. / What? 883 01: 18: 10,850 -> 01: 18: 14,150 Sorry, I think I missed the plan from the plan section 884 01: 18: 14,150 -> 01: 18: 17,770 That last level almost killed all of us, I could barely walk 885 01: 18: 17,770 -> 01: 18: 21,760 Your grandfather hit the wrong person or we dpolar bear attack or what? 886 01: 18: 21,760 -> 01: 18: 23,000 What should I do? 887 01: 18: 23,000 -> 01: 18: 24,610 I won't hit the wrong person. 888 01: 18: 24,610 -> 01: 18: 26,350 You're gonna hit the wrong person 889 01: 18: 26,420 -> 01: 18: 28,010 You're not a good Bravestone. 890 01: 18: 28,010 -> 01: 18: 31,420 You are too stubborn and angry and continue to get us killed 891 01: 18: 31,420 -> 01: 18: 34,320 What are you talking about? And Milo 892 01: 18: 34,700 -> 01: 18: 39,320 And I say this with respect sir, not a good person to be a zoologist 893 01: 18: 39,620 -> 01: 18: 43,220 He talks too softly, and when he gets to the point, you're dead 894 01: 18: 43,220 -> 01: 18: 45,670 Once again, don't be offended 895 01: 18: 45,670 -> 01: 18: 49,970 And let me tell you, because my friend ... You see 896 01: 18: 50,120 -> 01: 18: 54,160 You're a thief, bethany horse 897 01: 18: 55,340 -> 01: 18: 57,050 All I know is 898 01: 18: 57,050 -> 01: 18: 59,900 We're stuck here again, we're out of life 899 01: 18: 59,900 -> 01: 19: 03,770 And my ankle hurts 900 01: 19: 04,380 -> 01: 19: 07,000 Fridge, are you all right? 901 01: 19: 08,050 -> 01: 19: 10,540 You have to see this 902 01: 19: 23,560 -> 01: 19: 25,530 It's water like a tree 903 01: 19: 26,520 -> 01: 19: 29,910 When we switch bodies. / Swap bodies 904 01: 20: 11,470 -> 01: 20: 15,060 Damn, it's cold 905 01: 20: 15,390 -> 01: 20: 17,780 ow, it's frozen 906 01: 20: 17,780 -> 01: 20: 22,210 What the heck, man 907 01: 20: 22,660 -> 01: 20: 27,210 I really miss you guys, oh god you are tall 908 01: 20: 27,210 -> 01: 20: 30,790 Spencer? 909 01: 20: 36,010 -> 01: 20: 39,920 Sis? Yes, what? 910 01: 20: 40,880 -> 01: 20: 43,500 Milo 911 01: 20: 44,760 -> 01: 20: 47,550 You have to see the size 912 01: 20: 48,510 -> 01: 20: 51,690 Hey, I never thought it would be this happy to shrink 913 01: 20: 51,690 -> 01: 20: 54,990 I've never seen anything like it before 914 01: 20: 54,990 -> 01: 20: 58,650 Oh god, it's so great to be able to talk again, with words 915 01: 20: 58,650 -> 01: 21: 02,200 Spencer, hi. - Hey Bethany 916 01: 21: 02,200 -> 01: 21: 05,270 We have a lot to discuss, I want to hear about New York 917 01: 21: 05,270 -> 01: 21: 08,940 Maybe this is not the perfect moment 918 01: 21: 09,390 -> 01: 21: 11,320 Later 919 01: 21: 12,950 -> 01: 21: 16,650 Better. Very 920 01: 21: 20,100 -> 01: 21: 22,580 I have hands 921 01: 21: 22,790 -> 01: 21: 27,580 The first time in 40 years, I had to tell Milo./ Grandfather's heart 922 01: 21: 27,580 -> 01: 21: 30,030 How was your ankle? / Huh? / Foot auction 923 01: 21: 30,030 -> 01: 21: 33,110 It hurts a little, but it's not as bad as you throwing tantrums 924 01: 21: 33,600 -> 01: 21: 38,110 What does that mean? / Nothing, you're concerned, it's actually not that bad 925 01: 21: 44,630 -> 01: 21: 47,540 Get off the horse. Don't move! 926 01: 21: 50,870 -> 01: 21: 54,640 Hey hey, get your hands off of me 927 01: 21: 54,640 -> 01: 21: 58,340 Come on Milo, I'm here 928 01: 22: 03,560 -> 01: 22: 05,970 Milo, we got it 929 01: 22: 13,820 -> 01: 22: 17,050 There are eyes everywhere. There is only one way in 930 01: 22: 17,840 -> 01: 22: 20,870 There are some guards, how do we get in there? 931 01: 22: 23,190 -> 01: 22: 26,150 Oh okay, I see the dungeon 932 01: 22: 26,150 -> 01: 22: 30,090 On this wall of ice, surely here they put your grandfather 933 01: 22: 30,090 -> 01: 22: 34,530 And Milo might be in the warehouse next to that place 934 01: 22: 34,530 -> 01: 22: 36,730 Okay, we have to split up 935 01: 22: 37,040 -> 01: 22: 40,010 One team took Milo, another freed my grandfather 936 01: 22: 40,010 -> 01: 22: 42,620 But how do we get in? Bridge 937 01: 22: 43,010 -> 01: 22: 45,790 You have an ice climbing device in your backpack 938 01: 22: 47,760 -> 01: 22: 49,280 You mean something like this 939 01: 22: 49,970 -> 01: 22: 54,280 Like that. Look, that's why I'm the backpack 940 01: 22: 54,280 -> 01: 22: 57,960 Yes. You're great. - Yes, I know 941 01: 22: 58,490 -> 01: 22: 59,560 Martha 942 01: 23: 00,110 -> 01: 23: 03,130 Are you coming with me? 943 01: 23: 13,070 -> 01: 23: 17,220 I forget what this part feels like, scared 944 01: 23: 20,140 -> 01: 23: 24,660 Hey, we can do it, this team can do anything 945 01: 23: 25,920 -> 01: 23: 28,890 Nobody knows that better than me. / Yes 946 01: 23: 28,890 -> 01: 23: 32,750 Come on you guys, do it 947 01: 23: 35,720 -> 01: 23: 40,030 Be aggressive, be aggressive, be aggressive, be 948 01: 23: 40,030 -> 01: 23: 43,410 aggressive, so aggressive. Come on, friend 949 01: 23: 43,410 -> 01: 23: 48,410 Not that, no. Just go. Okay, go team 950 01: 24: 04,900 -> 01: 24: 07,970 Okay, we will sneak up with them 951 01: 24: 08,140 -> 01: 24: 11,860 I think I can pass, you guys live here 952 01: 24: 11,860 -> 01: 24: 16,980 No, stay here./Alex don't. / Good luck Alex 953 01: 24: 20,170-> 01: 24: 22,870 Ayo./Bethany 954 01: 24: 22,870 -> 01: 24: 24,280 Bethany 955 01: 24: 46,240 -> 01: 24: 49,930 You there, stay there. / Who? We? 956 01: 24: 50,410 -> 01: 24: 53,360 Are you Kabavic brothers? 957 01: 24: 53,360 -> 01: 24: 56,140 Who are we? / Are you Kabavic brothers? 958 01: 24: 57,480 -> 01: 25: 01,320 Yes, we are them, it's us, us 959 01: 25: 01,320 -> 01: 25: 02,850 We are brothers 960 01: 25: 03,050 -> 01: 25: 06,760 Cadabra, cadabra. / The other 961 01: 25: 07,270 -> 01: 25: 10,350 And I'm the other one 962 01: 25: 10,890 -> 01: 25: 14,220 We're different moms 963 01: 25: 14,220 -> 01: 25: 16,990 But we have come to take 964 01: 25: 16,990 -> 01: 25: 21,990 Things we have come to take. / Kabavic brothers 965 01: 25: 22,470 -> 01: 25: 27,760 On behalf of Jurgen the Brutal, welcome to Bentengku 966 01: 25: 45,910 -> 01: 25: 49,660 There is something I must ask you 967 01: 25: 50,520 -> 01: 25: 54,660 Okay. Why are you not coming to visit, when you should come 968 01: 25: 55,380 -> 01: 25: 59,660 You cancel first, then some Haloween, you cancel again 969 01: 25: 59,660 -> 01: 26: 02,880 And then I heard from you, you said we should rest? 970 01: 26: 06,540 -> 01: 26: 11,950 It's just ... I saw all your photos on Instagram, and it looks like you're really happy 971 01: 26: 12,300 -> 01: 26: 15,620 I just feel insecure or something 972 01: 26: 16,310 -> 01: 26: 18,610 Like I'm not the man I thought 973 01: 26: 19,980 -> 01: 26: 24,280 Or the man you think I am, worse 974 01: 26: 25,340 -> 01: 26: 28,320 You think I am not 975 01: 26: 28,320 -> 01: 26: 32,950 Really scared every time, I go to school and 976 01: 26: 32,950 -> 01: 26: 35,770 And the first time people really liked me 977 01: 26: 37,460 -> 01: 26: 40,770 I always think, I don't know, like 978 01: 26: 41,680 -> 01: 26: 45,770 Like it's a matter of time until someone knows who I am 979 01: 26: 46,900 -> 01: 26: 48,510 Then I see you 980 01: 26: 50,120 -> 01: 26: 54,320 People who make me feel good, the way I am 981 01: 26: 55,530 -> 01: 26: 58,460 You're scared and insecure 982 01: 26: 59,180 -> 01: 27: 01,300 That's when you need your people the most 983 01: 27: 12,830 -> 01: 27: 15,440 Hi Miss Walker 984 01: 27: 16,110 -> 01: 27: 17,360 Why so sad? 985 01: 27: 19,310 -> 01: 27: 21,090 Bad joke, sorry, can't stand it 986 01: 27: 23,920 -> 01: 27: 26,380 Come on get you out of here 987 01: 27: 54,860 -> 01: 27: 57,910 Okay, this is just a hindrance 988 01: 27: 58,440 -> 01: 28: 01,710 You're great with that 989 01: 28: 15,850 -> 01: 28: 19,750 Fine, fine, find a room, hey .. 990 01: 28: 22,100 -> 01: 28: 23,000 Grandfather 991 01: 28: 24,240 -> 01: 28: 26,510 Come on get you out of there 992 01: 28: 29,710 -> 01: 28: 32,030 Come on this blast 993 01: 28: 32,030 -> 01: 28: 36,730 We still have to find an antidote, grandfather, there must be a safe or a treasure box like that 994 01: 28: 36,810 -> 01: 28: 39,030 Yes, that's how it works in this game 995 01: 28: 39,030 -> 01: 28: 41,120 I passed the safe when I came here 996 01: 28: 41,120 -> 01: 28: 45,670 Single steel door access 3 feet, the only entrance is only through the ceiling 997 01: 28: 57,900 -> 01: 29: 00,310 This should work 998 01: 29: 01,850 -> 01: 29: 03,790 Be quiet 999 01: 29: 28,550 -> 01: 29: 30,950 Jurgen the brutal waited 1000 01: 29: 33,700 -> 01: 29: 35,950 So tell me 1001 01: 29: 36,400 -> 01: 29: 38,320 Brother which one 1002 01: 29: 40,570 -> 01: 29: 44,250 Um, what do you mean? / Which brother 1003 01: 29: 45,120 -> 01: 29: 48,770 Which of you is August and which is McDonough 1004 01: 29: 50,290 -> 01: 29: 53,770 Um, I'm August 1005 01: 29: 55,370 -> 01: 29: 56,820 And I'm DamMctolly 1006 01: 29: 58,540 -> 01: 30: 01,110 Ogastus Kabavic 1007 01: 30: 01,110 -> 01: 30: 04,430 The smartest person in all of Jumanji 1008 01: 30: 05,150 -> 01: 30: 09,430 Yes, I'm that person. Anton Natolic Kabavic 1009 01: 30: 09,430 -> 01: 30: 14,000 That's me? The bravest one. Wait, what? 1010 01: 30: 14,000 -> 01: 30: 17,450 You say Unic? / Anton Natolic Kabavic 1011 01: 30: 17,450 -> 01: 30: 21,330 Everyone knows the story of your generous sacrifice 1012 01: 30: 21,490 -> 01: 30: 23,700 How do you give your testes 1013 01: 30: 23,700 -> 01: 30: 26,670 To save the region from flooding 1014 01: 30: 26,670 -> 01: 30: 28,110 Okay, I might be a little confused. 1015 01: 30: 28,110 -> 01: 30: 31,220 Of course, everyone knows the story of my little sister 1016 01: 30: 31,460 -> 01: 30: 34,750 His famous testes 1017 01: 30: 34,750 -> 01: 30: 38,480 Whenever you need me 1018 01: 30: 38,480 -> 01: 30: 41,800 Let's step back a little, let's explain ... / He's very brave 1019 01: 30: 41,800 -> 01: 30: 45,810 I'm always the smartest, and he's always the most brave 1020 01: 30: 46,350 -> 01: 30: 51,540 And the super ballest. Stop it, my two seeds here. In the spirit 1021 01: 30: 52,500 -> 01: 30: 54,350 Semangat real 1022 01: 30: 55,020 -> 01: 30: 58,380 Always 1023 01: 30: 59,290 -> 01: 31: 00,820 Right bro 1024 01: 31: 05,670 -> 01: 31: 09,210 Correct 1025 01: 31: 16,150 -> 01: 31: 20,490 There he is 1026 01: 31: 20,620 -> 01: 31: 24,240 Me, OK. You're the thief. 1027 01: 31: 24,240 -> 01: 31: 26,600 Your character, Ming. 1028 01: 31: 26,600 -> 01: 31: 28,850 Yes, Ming, that is your avatar, that is your name 1029 01: 31: 28,890 -> 01: 31: 30,820 In your pocket, you have a set of key openers. 1030 01: 31: 30,820 -> 01: 31: 33,560 Key Opener? Why ... do I have a key opener? 1031 01: 31: 33,570 -> 01: 31: 37,600 Because Ming is a thief. You don't think he wants to do this? 1032 01: 31: 37,640 -> 01: 31: 39,320 You have the skills. 1033 01: 31: 39,320 -> 01: 31: 40,330 I have the skills. 1034 01: 31: 40,330 -> 01: 31: 42,540 Not you, Ming 1035 01: 31: 43,100 -> 01: 31: 45,830 Right, Ming 1036 01: 31: 46,590 -> 01: 31: 48,700 Please don't ask who is Ming 1037 01: 31: 58,830 -> 01: 32: 00,460 Not bad, huh 1038 01: 32: 02,280 -> 01: 32: 04,520 He must find out how to get you out of here 1039 01: 32: 16,000 -> 01: 32: 17,300 Let 1040 01: 32: 21,780 -> 01: 32: 23,470 That is cool 1041 01: 32: 26,740 -> 01: 32: 30,510 Welcome, let me offer you a piece of cake 1042 01: 32: 31,770 -> 01: 32: 35,220 No, no, no, no! 1043 01: 32: 38,360 -> 01: 32: 40,850 No, thank you 1044 01: 32: 50,600 -> 01: 32: 51,660 Stable 1045 01: 33: 06,090 -> 01: 33: 08,670 I want to see your friend Ming do that 1046 01: 33: 13,820 -> 01: 33: 16,450 Not here 1047 01: 33: 32,630 -> 01: 33: 34,060 Brother Kabavic 1048 01: 33: 34,060 -> 01: 33: 36,810 I present Jurgen the brutal 1049 01: 33: 46,030 -> 01: 33: 48,650 Finally we meet 1050 01: 33: 49,180 -> 01: 33: 54,520 On this historical day. - Yes, it's nice to meet you 1051 01: 33: 55,660 -> 01: 33: 59,240 Your Honor, if it's Jewel Falcon 1052 01: 33: 59,320 -> 01: 34: 04,630 Your neck is thick and muscular, maybe we should 1053 01: 34: 05,700 -> 01: 34: 08,920 - Today we form 1054 01: 34: 08,920 -> 01: 34: 13,920 an unbreakable alliance, your family will join me 1055 01: 34: 13,920 -> 01: 34: 18,920 From land to land, taking over the world 1056 01: 34: 18,920 -> 01: 34: 23,620 So I ask this historical day, where is he? 1057 01: 34: 25,460 -> 01: 34: 28,370 Uh, where is who? / Who are you talking about? 1058 01: 34: 28,400 -> 01: 34: 31,700 Your sister, who will soon be my bride 1059 01: 34: 35,090 -> 01: 34: 39,130 You know what, I think there's a misunderstanding 1060 01: 34: 40,260 -> 01: 34: 42,790 Where is your sister? 1061 01: 34: 45,020 -> 01: 34: 49,510 Which sister are we talking about, Debby or 1062 01: 34: 49,510 -> 01: 34: 53,640 Brook? Or Sierra 1063 01: 34: 53,640 -> 01: 34: 57,450 Where is your sister 1064 01: 34: 59,450 -> 01: 35: 04,440 She was getting ready, in a hotel, she was changing her wedding dress on her wedding day 1065 01: 35: 04,440 -> 01: 35: 08,990 To the salon, tidy up the hair, thinning 1066 01: 35: 10,890 -> 01: 35: 13,450 If you come here without your sister 1067 01: 35: 16,410 -> 01: 35: 18,880 I might have to cut your head off. 1068 01: 35: 18,880 -> 01: 35: 20,480 No, no, no 1069 01: 35: 23,690 -> 01: 35: 25,880 I'll ask one more time 1070 01: 35: 26,730 -> 01: 35: 30,880 Where's your sister? / I'm here 1071 01: 35: 39,310 -> 01: 35: 42,010 Gwendelin Hortensia Luelda Kabavic 1072 01: 35: 42,660 -> 01: 35: 47,320 Is that you? Um, yeah, that's me 1073 01: 35: 48,860 -> 01: 35: 53,680 Now please, let go of my brother 1074 01: 35: 57,210 -> 01: 36: 01,430 And this is your goal today, at this hour, to get married 1075 01: 36: 01,430 -> 01: 36: 03,810 Jurgen the Brutal of Sethmeyer 1076 01: 36: 05,260 -> 01: 36: 08,900 Yep, that's my plan. And that's your plan 1077 01: 36: 08,900 -> 01: 36: 13,180 To be the mother of her children, and build this blood relationship with your family 1078 01: 36: 15,550 -> 01: 36: 18,120 Yes. Gwendelin Kabavic 1079 01: 36: 18,620 -> 01: 36: 20,560 The wild 1080 01: 36: 20,560 -> 01: 36: 25,560 Your beauty and now 1081 01: 36: 25,560 -> 01: 36: 27,220 You are mine 1082 01: 36: 30,120 -> 01: 36: 34,980 Um, may I hold the falcon gem? 1083 01: 36: 35,920 -> 01: 36: 40,270 Of course my bride. / Thank you 1084 01: 36: 46,120 -> 01: 36: 49,950 Jurgen The brutal, The Kabavic brothers 1085 01: 36: 49,950 -> 01: 36: 52,180 Has been delayed in Goric 1086 01: 36: 52,620 -> 01: 36: 57,180 These are scammers. Catch them! 1087 01: 36: 59,210 -> 01: 37: 01,820 I forgot to say one thing to you 1088 01: 37: 04,010 -> 01: 37: 05,660 I have a boyfriend 1089 01: 37: 17,140 -> 01: 37: 19,490 Back off! 1090 01: 37: 42,820 -> 01: 37: 45,680 I'll burn you, which one 1091 01: 37: 46,230 -> 01: 37: 49,850 will permanently burn your face 1092 01: 38: 10,090 -> 01: 38: 13,630 I'll meet them in Gorac, kill them all! 1093 01: 38: 17,240 -> 01: 38: 19,820 Go get the jewel. don't worry about us 1094 01: 38: 22,690 -> 01: 38: 23,980 Wait 1095 01: 38: 27,580 ->01: 38: 29,370 I have geometry 1096 01: 38: 29,820 -> 01: 38: 34,760 I don't play anymore 1097 01: 38: 45,840 -> 01: 38: 48,160 Anybody want to dance with the bride? 1098 01: 39: 54,490 -> 01: 39: 58,270 You want this. Come on 1099 01: 40: 16,930 -> 01: 40: 20,150 Almost time 1100 01: 40: 24,320 -> 01: 40: 26,850 We did it. Come on 1101 01: 40: 36,880 -> 01: 40: 38,660 Come on, come on 1102 01: 42: 02,320 -> 01: 42: 04,020 There he is 1103 01: 42: 12,010 -> 01: 42: 14,500 Who are you? 1104 01: 42: 19,840 -> 01: 42: 23,090 I'm Dr. Smolder Bravestone 1105 01: 42: 47,060 -> 01: 42: 49,300 Spencer! 1106 01: 42: 51,800 -> 01: 42: 55,320 He said to ride his back. / Me? 1107 01: 43: 42,900 -> 01: 43: 45,100 Yes, milo 1108 01: 43: 50,030 -> 01: 43: 52,520 We got it, Spencer 1109 01: 43: 55,060 -> 01: 43: 59,050 Show the sun. The jewel 1110 01: 43: 59,050 -> 01: 44: 03,420 You have to show the sun, get ready 1111 01: 44: 39,440 -> 01: 44: 42,020 - Call the name. - Call the name 1112 01: 44: 42,020 -> 01: 44: 43,450 Call her name! 1113 01: 44: 43,450 -> 01: 44: 47,380 Jumanji! Jumanji! Jumanji! 1114 01: 44: 52,620 -> 01: 44: 55,140 Jumanji! 1115 01: 45: 31,610 -> 01: 45: 34,820 Put me down, put me down 1116 01: 45: 34,820 -> 01: 45: 39,530 This is what you're looking for? Grandfather, you're amazing 1117 01: 45: 39,530 -> 01: 45: 44,530 That's milo, he has a lot of skill. /Ilo and eddie 1118 01: 45: 46,080 -> 01: 45: 47,680 Millo and Eddie 1119 01: 45: 53,840 -> 01: 45: 56,470 What are we doing here now 1120 01: 46: 06,820 -> 01: 46: 10,670 Good adventurers, you have saved Jumanji 1121 01: 46: 11,030 -> 01: 46: 14,420 Again, and now with your permission 1122 01: 46: 14,420 -> 01: 46: 17,580 Dr. Bravestone, I'll take the gem from here 1123 01: 46: 17,580 -> 01: 46: 19,290 I will protect it with my life 1124 01: 46: 19,290 -> 01: 46: 23,070 And return it to the king in Avian province 1125 01: 46: 23,070 -> 01: 46: 27,040 So, your assignment here is complete, all Jumanji thank you 1126 01: 46: 27,330 -> 01: 46: 32,290 But sadly, here we split. - I'm not sad, I want to leave here 1127 01: 46: 37,140 -> 01: 46: 40,820 What? Really? 1128 01: 46: 44,140 -> 01: 46: 48,100 Hey guys, you guys won't believe this. / What did he say? 1129 01: 46: 48,760 -> 01: 46: 52,230 He said he wanted to stay 1130 01: 46: 52,230 -> 01: 46: 56,050 He said someone must stay and guard this place 1131 01: 46: 56,050 -> 01: 47: 00,250 And he is 75 years old and just learning to fly 1132 01: 47: 03,200 -> 01: 47: 08,060 But he won't be able to get out. He knows 1133 01: 47: 12,020 -> 01: 47: 13,820 Oh Milo 1134 01: 47: 17,160 -> 01: 47: 19,680 I feel like I just got you back 1135 01: 47: 20,260 -> 01: 47: 23,390 Now I lose you forever 1136 01: 47: 24,430 -> 01: 47: 28,520 You don't lose anyone, I'm always with you 1137 01: 47: 34,380 -> 01: 47: 35,650 Become your partner 1138 01: 47: 36,780 -> 01: 47: 39,430 Is the best thing I've ever experienced 1139 01: 47: 43,280 -> 01: 47: 45,520 He said thank you. Yes, I know 1140 01: 47: 46,400 -> 01: 47: 47,940 Thank you Milo 1141 01: 48: 26,500 -> 01: 48: 28,820 That's my partner there 1142 01: 48: 34,870 -> 01: 48: 37,830 Everyone should be lucky to have friends like Milo 1143 01: 48: 54,200 -> 01: 48: 56,730 Come on grandfather, we go home 1144 01: 49: 01,250 -> 01: 49: 02,300 Hey man 1145 01: 49: 05,000 -> 01: 49: 06,800 Thank you for coming to pick me up 1146 01: 49: 12,290 -> 01: 49: 15,820 You do that again, you will be stuck here Spencer, I will not come back 1147 01: 49: 39,360 -> 01: 49: 40,900 Everything is alright? 1148 01: 49: 44,110 -> 01: 49: 45,900 Grandfather, are you alright? 1149 01: 49: 47,010 -> 01: 49: 48,670 Yes 1150 01: 49: 51,150 -> 01: 49: 53,520 Jeez 1151 01: 50: 06,910 -> 01: 50: 09,020 Attack, no, strike back 1152 01: 50: 09,020 -> 01: 50: 12,730 The fat one under 1153 01: 50: 12,730 -> 01: 50: 16,800 Okay 1154 01: 50: 17,150 -> 01: 50: 21,800 Strike back and kick me 1155 01: 50: 25,840 -> 01: 50: 30,030 Let me tell you something, growing old ... / I know growing old sucks 1156 01: 50: 32,370 -> 01: 50: 33,650 Getting older 1157 01: 50: 36,910 -> 01: 50: 38,650 Is a blessing 1158 01: 50: 40,660 -> 01: 50: 42,690 I forget that sometimes 1159 01: 50: 44,090 -> 01: 50: 45,360 But indeed 1160 01: 50: 49,860 -> 01: 50: 51,880 What more can a man want? 1161 01: 50: 58,430 -> 01: 51: 01,610 Hey guys, how was your day? 1162 01: 51: 02,410 -> 01: 51: 05,930 Very good, yes 1163 01: 51: 06,730 -> 01: 51: 09,500 Spencer taught me how to play video games 1164 01: 51: 24,200 -> 01: 51: 26,180 Fuck it 1165 01: 51: 36,950 -> 01: 51: 38,900 You're fine, grandfather 1166 01: 51: 41,680 -> 01: 51: 44,770 Yes, a lot of good memory here 1167 01: 51: 56,780 -> 01: 51: 59,420 Eddie, Eddie, is that you? 1168 01: 51: 59,770 -> 01: 52: 04,420 Noram hey. / Hey. / Hey you guys 1169 01: 52: 04,420 -> 01: 52: 05,720 Hi 1170 01: 52: 07,320 -> 01: 52: 10,830 I'm proud of youhow's the business? 1171 01: 52: 11,210 -> 01: 52: 12,700 Oh you know how 1172 01: 52: 12,700 -> 01: 52: 15,710 My manager quit 6 months ago, moved to Philly 1173 01: 52: 15,710 -> 01: 52: 18,490 The place has been a bit messy ever since 1174 01: 52: 18,490 -> 01: 52: 22,100 It's hard to find people who really know how to do this 1175 01: 52: 24,460 -> 01: 52: 28,480 I don't need to tell you this 1176 01: 52: 30,160 -> 01: 52: 31,980 So you need help here? 1177 01: 52: 33,580 -> 01: 52: 36,470 Are you serious? I mean 1178 01: 52: 37,100 -> 01: 52: 39,490 I will be honored 1179 01: 52: 42,100 -> 01: 52: 43,910 Nice to meet you Eddie 1180 01: 52: 45,310 -> 01: 52: 47,000 Same 1181 01: 52: 56,890 -> 01: 52: 58,600 I i 1182 01: 52: 58,600 -> 01: 53: 02,100 I will bring this where 1183 01: 53: 02,100 -> 01: 53: 05,120 I'll leave, and I'll be right back 1184 01: 53: 05,630 -> 01: 53: 09,390 You have to go to New York too. Yes, I can't wait 1185 01: 53: 10,190 -> 01: 53: 12,610 This team, forever 1186 01: 53: 14,380 -> 01: 53: 18,740 Always. Oh, always over 1187 01: 53: 23,490 -> 01: 53: 26,560 Martha. You agree 1188 01: 53: 26,560 -> 01: 53: 30,690 Come on, don't ever go back there. - I won't. 1189 01: 54: 11,310 -> 01: 54: 13,040 Sorry, I am late 1190 01: 54: 13,040 -> 01: 54: 15,780 At times like now everyone is bankrupt 1191 01: 54: 15,810 -> 01: 54: 20,360 Oh no problem, I'm glad you arrived, the furniture is here 1192 01: 54: 25,670 -> 01: 54: 28,770 What is an old video game console? 1193 01: 54: 29,770 -> 01: 54: 33,770 Oh, yes, maybe, it belongs to my son 1194 01: 54: 35,770 -> 01: 54: 40,270 Well, I'm not a player, I've never seen anything like this 1195 01: 54: 45,420 -> 01: 54: 47,530 Looks broken 1196 01: 54: 48,530 -> 01: 54: 51,460 Maybe you don't touch it *Subtitled By Subtitlesdorm.Com*