1
00:00:51,520 --> 00:00:54,960
Vous vivez aussi
dans la grande maison ?
2
00:00:55,720 --> 00:00:56,840
Parfois.
3
00:00:57,000 --> 00:00:58,480
Et toi ?
4
00:00:59,120 --> 00:01:00,440
Ça m'arrive aussi.
5
00:01:00,960 --> 00:01:03,240
Tata et tonton sont très riches ?
6
00:01:07,080 --> 00:01:09,240
Ils sont très riches, dis ?
7
00:01:09,520 --> 00:01:10,720
Oui, ma petite.
8
00:01:11,080 --> 00:01:12,600
Très riches.
9
00:01:13,960 --> 00:01:15,600
Très très riches ?
10
00:01:17,280 --> 00:01:19,720
Et très très beaux aussi ?
11
00:01:20,320 --> 00:01:23,800
Ma maman est très très jolie.
Même si elle est vieille.
12
00:01:23,960 --> 00:01:26,800
C'est la maman la plus jolie du monde.
13
00:01:26,960 --> 00:01:29,520
Elle m'emmène partout,
dans beaucoup d'écoles.
14
00:01:32,360 --> 00:01:34,320
C'est tonton et tata ?
15
00:01:47,680 --> 00:01:48,840
Bonjour, Alba.
16
00:01:51,560 --> 00:01:52,640
Bonjour !
17
00:01:53,080 --> 00:01:54,440
Bonjour, ma chérie.
18
00:01:55,000 --> 00:01:57,080
- Que tu es belle...
- On y va.
19
00:01:59,120 --> 00:02:01,520
Elle est mignonne, ta peluche...
20
00:04:32,640 --> 00:04:35,320
J'ai besoin de 35 000 euros à tout prix.
21
00:04:35,480 --> 00:04:38,920
Si je ne les ai pas d'ici demain,
je ne reverrai pas ma fille, Alba.
22
00:04:39,080 --> 00:04:41,120
Et je l'aime plus que tout.
23
00:04:42,160 --> 00:04:44,360
Vous entendez ça à longueur de journée,
24
00:04:44,520 --> 00:04:46,360
alors une histoire de plus...
25
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
Les centres d'accueil, vous connaissez ?
26
00:04:48,560 --> 00:04:52,320
Les services sociaux
ont placé ma fille en centre,
27
00:04:52,480 --> 00:04:56,120
"le temps de lui trouver
un lieu adapté à son développement",
28
00:04:57,560 --> 00:05:01,760
rendant par la même inadaptée
sa mère qui trime jour et nuit.
29
00:05:02,360 --> 00:05:04,480
Soit je lui donne un toit et à manger,
30
00:05:04,640 --> 00:05:07,080
soit je reste avec elle toute la journée.
31
00:05:07,240 --> 00:05:08,560
Vous feriez quoi, vous ?
32
00:05:10,560 --> 00:05:15,120
Bref... un des types, le chef, j'imagine,
33
00:05:15,280 --> 00:05:17,360
m'a proposé un plan B :
34
00:05:17,960 --> 00:05:23,120
si avant vendredi je lui donne
une enveloppe de 35 000 euros,
35
00:05:23,280 --> 00:05:25,480
il se débrouille
pour annuler la procédure
36
00:05:25,640 --> 00:05:28,720
et je récupère ma petite Alba.
37
00:05:29,720 --> 00:05:32,960
"Les vices de forme, ça existe",
m'a-t-il dit.
38
00:05:35,440 --> 00:05:37,520
J'ai menti à ma fille,
vous vous rendez compte ?
39
00:05:38,280 --> 00:05:40,440
Je lui ai dit
que je l'envoyais en vacances
40
00:05:40,600 --> 00:05:44,440
chez un oncle et une tante inconnus,
car "maman avait à faire".
41
00:05:45,920 --> 00:05:48,000
C'est impossible.
42
00:05:48,160 --> 00:05:52,640
On refuse même des prêts
à des salaires supérieurs à 1 500 euros.
43
00:05:53,400 --> 00:05:54,200
J'ai des garanties.
44
00:05:54,920 --> 00:05:57,480
L'acte de vente de l'appartement
de mes parents.
45
00:05:57,640 --> 00:06:00,400
Dimanche dernier,
à l'heure de la sieste,
46
00:06:01,200 --> 00:06:03,280
je l'ai volé dans leur chambre.
47
00:06:03,440 --> 00:06:05,080
Mais c'est à votre nom !
48
00:06:06,440 --> 00:06:11,160
Si j'avais l'âge de mes parents,
nous n'aurions même pas cette discussion.
49
00:06:11,320 --> 00:06:13,840
C'est bien simple,
ils étaient sans le sou,
50
00:06:14,000 --> 00:06:16,880
alors que pour moi,
tout allait bien à cette époque.
51
00:06:17,040 --> 00:06:18,800
Les banques ne veulent pas
52
00:06:18,960 --> 00:06:21,200
se retrouver avec des apparts
sur les bras.
53
00:06:22,320 --> 00:06:25,760
Si on en arrive aux enchères,
le vendre à moitié prix
54
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
rapportera déjà une coquette somme.
55
00:06:28,920 --> 00:06:32,480
Il vaut dix fois plus
que les 35 000 que je demande.
56
00:06:32,960 --> 00:06:34,600
Je ne dis pas le contraire.
57
00:06:37,320 --> 00:06:39,240
Je prends le risque d'une saisie.
58
00:06:39,680 --> 00:06:41,680
J'ai besoin de cet argent maintenant.
59
00:06:41,840 --> 00:06:43,000
Et puis, ça n'arrivera pas.
60
00:06:43,160 --> 00:06:45,720
Avec mon nouveau travail,
je suspendrai le prêt.
61
00:06:50,200 --> 00:06:52,800
Il faudrait déjà
que vous ayez un compte chez nous.
62
00:06:52,960 --> 00:06:55,320
5 euros suffisent.
63
00:06:56,160 --> 00:06:57,320
Je les ai.
64
00:06:57,880 --> 00:07:01,480
Repassez demain, et on fait tout ça.
65
00:07:02,040 --> 00:07:04,280
Vous n'avez pas compris, je pense.
66
00:07:04,480 --> 00:07:09,000
"Avant vendredi",
ça voulait dire jeudi à la première heure.
67
00:07:09,160 --> 00:07:12,840
À 10h, un exemplaire du dossier
sera transféré à un autre bureau.
68
00:07:13,000 --> 00:07:14,920
Il ne pourra donc plus disparaître.
69
00:07:15,800 --> 00:07:18,320
La signature du prêt
ne peut avoir lieu demain.
70
00:07:18,480 --> 00:07:21,880
Demain, on sort l'argent
et on le met dans l'enveloppe.
71
00:07:23,600 --> 00:07:26,040
La signature doit être aujourd'hui.
72
00:07:26,800 --> 00:07:31,080
Vos prospectus disent tous :
"Prêts minute".
73
00:07:31,520 --> 00:07:32,720
Il est 14h10.
74
00:07:33,200 --> 00:07:35,000
On ferme dans 20 min.
75
00:07:35,320 --> 00:07:38,880
Il faut ouvrir le compte,
faire certifier l'acte,
76
00:07:39,040 --> 00:07:41,640
signer une pile de paperasse
et envoyer
77
00:07:41,800 --> 00:07:44,080
un ordre de virement
au siège de Zamudio.
78
00:07:44,720 --> 00:07:46,240
C'étaient les mauvaises nouvelles.
79
00:07:46,400 --> 00:07:48,560
La bonne est que le siège ferme à 18h.
80
00:07:52,600 --> 00:07:55,560
- Vous avez tout, Eusebio.
- Merci beaucoup.
81
00:08:00,480 --> 00:08:02,200
Au revoir, Eusebio.
82
00:08:02,360 --> 00:08:03,480
Au revoir.
83
00:08:05,400 --> 00:08:07,880
Vous ne signez pas
pour un crédit vacances,
84
00:08:08,040 --> 00:08:09,880
mais je vous offre ce cadeau :
85
00:08:10,040 --> 00:08:12,960
sac et nécessaire de voyage.
Pour femme, évidemment
86
00:08:13,120 --> 00:08:14,520
Je vais vous aider...
87
00:08:14,680 --> 00:08:20,360
Raquel Crespo Rementería.
Carte d'identité : 16053205X.
88
00:08:20,520 --> 00:08:23,320
Intérêts : 22 %.
Délai du prêt : 60 mois.
89
00:08:23,480 --> 00:08:25,720
Prélèvements mensuels : 967e.
90
00:08:27,280 --> 00:08:28,080
Vous avez chaud ?
91
00:08:28,760 --> 00:08:31,240
L'air conditionné est capricieux...
92
00:08:31,760 --> 00:08:34,560
Pas un geste !
Toi, va chercher le fric !
93
00:08:34,960 --> 00:08:39,080
Appuie sur le bouton d'alarme
et je t'explose sur le mur.
94
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
On reste tranquilles.
95
00:08:40,720 --> 00:08:41,840
Bien tranquilles.
96
00:08:42,000 --> 00:08:43,320
Mets la fille avec les autres.
97
00:08:43,480 --> 00:08:45,960
Allez, va avec eux.
Et que ça saute !
98
00:08:46,120 --> 00:08:48,360
Allez avec les autres.
99
00:08:48,520 --> 00:08:50,160
Debout, madame !
100
00:08:50,320 --> 00:08:52,600
On va tout doucement contre le mur.
101
00:08:56,000 --> 00:08:58,920
Comme ça, c'est bien.
102
00:09:00,520 --> 00:09:02,800
Le cul contre le mur !
103
00:09:03,720 --> 00:09:06,760
Bordel de merde.
Toi, bouge cette table !
104
00:09:06,920 --> 00:09:09,400
Vous deux,
dégagez-moi celle-là !
105
00:09:11,640 --> 00:09:14,160
Et pas de coup fourré.
Retournez contre le mur.
106
00:09:14,320 --> 00:09:16,080
Sauf toi !
Viens ici !
107
00:09:16,440 --> 00:09:18,920
- T'es le directeur de l'agence ?
- Oui.
108
00:09:19,080 --> 00:09:20,800
Combien de temps, pour le coffre ?
109
00:09:20,960 --> 00:09:23,720
Coffre à serrure horaire.
Combien de temps encore ?
110
00:09:23,880 --> 00:09:25,000
10 min.
111
00:09:25,160 --> 00:09:29,400
Donc 15, le temps de le vider.
On va s'asseoir gentiment.
112
00:09:29,560 --> 00:09:33,200
Un quart d'heure
et si personne ne joue les héros,
113
00:09:33,360 --> 00:09:35,840
vous serez chez vous pour le dessert.
114
00:09:36,000 --> 00:09:37,440
Passe derrière le comptoir avec la fille.
115
00:09:37,600 --> 00:09:39,920
Lève-toi.
Debout, putain !
116
00:09:42,000 --> 00:09:43,560
On reste assis bien gentiment.
117
00:09:44,800 --> 00:09:46,840
Tout va bien, on est dans les temps.
118
00:09:47,000 --> 00:09:51,040
Tu vas me sortir toutes les liasses
et les fourrer dans mon sac.
119
00:09:52,320 --> 00:09:54,200
Allez, grouille. Vas-y.
120
00:09:55,160 --> 00:09:57,520
C'est bon.
Ça suffit, allez !
121
00:10:00,320 --> 00:10:01,920
Bordel de merde !
122
00:10:02,760 --> 00:10:04,320
Bordel...
123
00:10:05,560 --> 00:10:08,640
Sors-le...
Sors ce portable de ta poche !
124
00:10:08,800 --> 00:10:10,440
C'est ma compagne...
125
00:10:10,600 --> 00:10:13,080
T'es un petit boute-en-train, toi ?
126
00:10:14,080 --> 00:10:17,640
Tu vas lui dire
que t'es avec de vieux potes.
127
00:10:17,800 --> 00:10:19,840
Et si je lui parlais du hold-up ?
128
00:10:20,320 --> 00:10:21,880
Comme ça, ce sera plus crédible.
129
00:10:22,040 --> 00:10:23,440
Et maintenant, les portables.
130
00:10:23,600 --> 00:10:25,840
Vous allez tous les foutre là-dedans.
131
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Lève la tête et laisse pisser.
132
00:10:29,680 --> 00:10:31,960
Lève la tête, je te dis.
Laisse pisser.
133
00:10:32,120 --> 00:10:33,360
Vous aussi, allez !
134
00:10:33,520 --> 00:10:35,760
- Le portable de la fille...
- Je l'ai !
135
00:10:44,560 --> 00:10:46,280
Allez, putain...
136
00:10:55,480 --> 00:10:57,320
Attention, la porte !
137
00:10:59,560 --> 00:11:01,960
Garde-les à l'œil !
138
00:11:02,320 --> 00:11:04,440
Les mains en l'air, allez !
139
00:11:10,600 --> 00:11:11,920
Entre, putain !
140
00:11:13,320 --> 00:11:16,320
Rejoins le groupe.
C'est plus sympa, là-bas.
141
00:11:16,480 --> 00:11:18,080
En avant, merde !
142
00:11:28,400 --> 00:11:29,720
Combien je vous dois ?
143
00:11:31,040 --> 00:11:32,120
9,50.
144
00:11:32,680 --> 00:11:34,600
Excellentes tapas.
145
00:11:43,720 --> 00:11:44,920
Garde la monnaie.
146
00:12:24,480 --> 00:12:26,640
Allez, mets-toi avec eux.
147
00:12:53,480 --> 00:12:54,600
Merde !
148
00:12:56,240 --> 00:12:57,200
Quoi encore ?
149
00:13:05,040 --> 00:13:07,240
Laisse-moi réfléchir...
150
00:13:07,400 --> 00:13:09,400
Fait chier, cette sonnette !
151
00:13:09,560 --> 00:13:11,360
C'est qui qui sonne comme ça ?
152
00:13:11,520 --> 00:13:13,240
- Je sais pas.
- "Je sais pas", tu parles !
153
00:13:13,880 --> 00:13:15,120
Merde alors !
154
00:13:20,400 --> 00:13:22,360
- Tu vois quoi ?
- Bah, y a un type.
155
00:13:22,520 --> 00:13:23,600
Je sors.
156
00:13:23,760 --> 00:13:26,160
- Il va rien se passer.
- T'es devenu fou ?
157
00:13:26,320 --> 00:13:28,120
Il va se lasser et se barrer.
158
00:13:28,280 --> 00:13:31,000
- Il arrête pas !
- Tu veux te retrouver seul ?
159
00:13:32,000 --> 00:13:34,760
T'es une personne manipulatrice
et toxique !
160
00:13:34,920 --> 00:13:38,000
C'est ton putain de psy
qu'est toxique, oui !
161
00:13:38,440 --> 00:13:39,880
Je t'en prie...
162
00:13:40,520 --> 00:13:42,800
T'as vu l'heure ?
14h40...
163
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
On va ouvrir le coffre,
tu les surveilles,
164
00:13:45,120 --> 00:13:46,400
moi, je remplis le sac
165
00:13:46,560 --> 00:13:48,800
et dans 5 min,
2 électriciens sortent tranquilles,
166
00:13:48,960 --> 00:13:51,280
exactement comme c'était prévu.
167
00:13:52,520 --> 00:13:53,920
Rien n'a changé.
168
00:13:54,800 --> 00:13:57,400
Dans 2 jours,
on est dans le trou du cul du monde.
169
00:13:57,560 --> 00:14:00,240
Tous les deux,
à boire des mojitos,
170
00:14:00,400 --> 00:14:02,680
à se défoncer la gueule
171
00:14:02,840 --> 00:14:06,240
et à baiser comme des bêtes.
Je sais que t'adore ça.
172
00:14:06,400 --> 00:14:09,840
- Comme des bonobos !
- Comme ceux sur National Geographic !
173
00:14:10,000 --> 00:14:11,800
- Allez !
- Allez, c'est parti.
174
00:14:11,960 --> 00:14:13,600
Allez, champion, vas-y !
175
00:14:25,280 --> 00:14:26,520
Bordel de merde.
176
00:14:27,280 --> 00:14:29,040
C'est cette salope...
177
00:14:53,000 --> 00:14:55,880
Tu m'avais assuré
que le vigile sortait à 36.
178
00:14:56,320 --> 00:14:58,200
Il est 40,
et personne à l'horizon.
179
00:14:58,360 --> 00:15:01,600
Alors arrête de me prendre pour un con.
J'ai que 30 min.
180
00:15:02,040 --> 00:15:03,760
Tu sais quoi faire
pour ton permis de séjour.
181
00:15:03,920 --> 00:15:06,280
C'est ça
ou un aller simple pour l'Ukraine.
182
00:15:11,280 --> 00:15:14,080
Tu m'avais assuré
que le vigile sortait à 36.
183
00:15:14,520 --> 00:15:16,320
Il se passe quoi ?
184
00:15:17,400 --> 00:15:19,040
Tu me réponds, merde ?
185
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
Tu sais quoi faire pour ton permis.
186
00:15:22,040 --> 00:15:24,560
C'est ça
ou un aller simple pour l'Ukraine.
187
00:15:31,680 --> 00:15:33,080
Il va donner l'alerte !
188
00:15:35,680 --> 00:15:36,720
Où tu vas, putain ?
189
00:15:36,880 --> 00:15:38,000
C'est un policier.
190
00:16:12,080 --> 00:16:13,560
Merde, fait chier.
191
00:16:27,880 --> 00:16:29,280
T'as foutu quoi ?
192
00:16:29,680 --> 00:16:31,800
Il avait un flingue !
193
00:16:31,960 --> 00:16:34,880
- Tu réfléchis, parfois ?
- Mais il avait un flingue !
194
00:16:35,240 --> 00:16:37,160
- Fait chier !
- Bordel de merde !
195
00:16:52,920 --> 00:16:55,360
On était pas censés avoir des otages !
196
00:16:56,640 --> 00:17:00,120
C'était pas censé être
un hold-up avec des otages !
197
00:17:55,120 --> 00:17:56,480
Et merde pour la sécurité !
198
00:17:59,640 --> 00:18:01,960
Je cuis, là-dessous !
199
00:18:02,800 --> 00:18:03,720
Très bien.
200
00:18:05,720 --> 00:18:06,920
Je m'appelle Lola.
201
00:18:08,040 --> 00:18:10,160
Le patron, c'est lui.
Et il s'appelle Jonan.
202
00:18:10,920 --> 00:18:13,000
On lui obéit au doigt et à l'œil.
Pigé ?
203
00:18:13,160 --> 00:18:15,320
On va vous appeler comme on veut.
204
00:18:18,720 --> 00:18:19,520
Lola ?
205
00:18:21,480 --> 00:18:23,000
Jonan...
206
00:18:23,160 --> 00:18:25,000
Je m'appelle Raquel.
207
00:18:26,920 --> 00:18:28,920
Vous devriez éteindre tous les portables.
208
00:18:29,800 --> 00:18:31,480
Il est 15h, l'heure de déjeuner.
209
00:18:31,640 --> 00:18:35,240
Nos proches s'inquiètent.
Ils vont se mettre à sonner.
210
00:18:35,400 --> 00:18:38,480
Éteignez-les,
et on sera tous plus tranquilles.
211
00:18:39,440 --> 00:18:40,240
Tous...
212
00:18:42,960 --> 00:18:44,160
Debout !
213
00:19:05,880 --> 00:19:07,760
Éteins-les, tu veux ?
214
00:19:08,960 --> 00:19:10,440
On fait quoi, maintenant ?
215
00:19:32,920 --> 00:19:36,600
- Pardon, mais je dois passer.
- C'est interdit.
216
00:19:36,760 --> 00:19:38,000
Je dois rentrer chez moi.
217
00:19:41,440 --> 00:19:42,800
Reculez.
218
00:19:46,400 --> 00:19:47,600
Il se passe quoi ?
219
00:19:50,680 --> 00:19:51,800
On a des otages ?
220
00:19:51,960 --> 00:19:54,400
Aucune idée.
On est arrivés après les tirs.
221
00:19:54,560 --> 00:19:56,160
Restez derrière la voiture.
222
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
L'ambulance peut y aller.
223
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
Votre attention à tous.
Ici la Ertzaintza.
224
00:20:17,280 --> 00:20:20,120
Toute circulation sur la place
est désormais interdite
225
00:20:20,280 --> 00:20:22,520
et est placée
sous le contrôle de la police.
226
00:20:23,520 --> 00:20:25,960
Nous demandons à tous les résidents
227
00:20:26,120 --> 00:20:28,800
de ne pas sortir de chez eux
pour leur propre sécurité
228
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
et jusqu'à nouvel ordre.
229
00:20:31,440 --> 00:20:33,040
Luís Ledesma ?
230
00:20:33,520 --> 00:20:36,160
Lieutenant Carlos Garay, négociateur.
231
00:20:36,320 --> 00:20:38,880
Eva Domínguez, sergent.
232
00:20:39,200 --> 00:20:41,880
Je n'imaginais pas la PJ si rapide.
233
00:20:42,480 --> 00:20:43,960
C'était un compliment.
234
00:20:44,120 --> 00:20:45,200
Faites-moi le topo.
235
00:20:45,360 --> 00:20:48,040
C'est tout chaud.
Ça a commencé y a 30 min.
236
00:20:48,200 --> 00:20:52,720
Deux agents de la municipale
ont été alertés par des badauds.
237
00:20:52,880 --> 00:20:55,400
Un type est sorti de la banque,
238
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
a échangé des coups de feu
avec un gars de la nationale
239
00:20:57,880 --> 00:20:59,920
puis s'est à nouveau retranché.
240
00:21:00,080 --> 00:21:01,520
La victime était en civil ?
241
00:21:01,680 --> 00:21:03,920
La victime s'appelle Antonio Mediavilla.
242
00:21:04,080 --> 00:21:06,480
Je le connaissais bien, Toñin.
243
00:21:07,040 --> 00:21:08,960
On en faisait plus des comme lui.
244
00:21:09,120 --> 00:21:12,800
Ses 3 ans à l'Immigration
l'ont complètement vidé.
245
00:21:12,960 --> 00:21:14,040
Désolé...
246
00:21:14,480 --> 00:21:17,800
La municipale peut partir.
Ledesma, vous dirigez les opérations.
247
00:21:17,960 --> 00:21:19,160
Pardon...
248
00:21:27,240 --> 00:21:28,400
Voyons voir...
249
00:21:29,760 --> 00:21:30,560
À l'attention
250
00:21:30,720 --> 00:21:31,920
des personnes retranchées.
251
00:21:32,080 --> 00:21:35,600
Je m'appelle Carlos Garay,
lieutenant de la Ertzaintza.
252
00:21:37,680 --> 00:21:40,560
Dans moins d'une minute,
le téléphone va sonner.
253
00:21:40,720 --> 00:21:42,600
Décrochez et on discutera.
254
00:21:48,960 --> 00:21:50,440
Le portable.
255
00:21:52,240 --> 00:21:53,320
Tiens.
256
00:22:00,600 --> 00:22:02,040
Les enfoirés...
257
00:22:02,760 --> 00:22:03,960
Les enfoirés...
258
00:22:07,520 --> 00:22:09,480
On n'a rien à leur dire, aux flics.
259
00:22:09,640 --> 00:22:11,720
Faut qu'on réfléchisse un peu.
260
00:22:11,880 --> 00:22:15,480
Et garder notre sang-froid
devant eux et ceux de dehors.
261
00:22:25,480 --> 00:22:27,040
Faut s'occuper du fric, putain.
262
00:22:27,200 --> 00:22:29,960
Le coffre doit chauffer
à force de nous attendre.
263
00:22:31,640 --> 00:22:35,800
Hors de question qu'on décroche.
C'est nous qui menons la danse !
264
00:22:35,960 --> 00:22:39,880
Très bien ! Très bien !
Ça, c'est mon mec !
265
00:22:49,680 --> 00:22:51,200
Soyons patients.
266
00:23:09,720 --> 00:23:11,720
C'est quoi, ton nom ?
267
00:23:11,880 --> 00:23:14,560
- Elías.
- Fais pas tomber les liasses.
268
00:23:14,720 --> 00:23:16,080
C'est comme pendant la guerre.
269
00:23:16,240 --> 00:23:19,160
Mon grand-père me disait
qu'il mangeait la viande en entrée
270
00:23:19,320 --> 00:23:20,360
et sa soupe en plat principal.
271
00:23:20,520 --> 00:23:22,160
C'était à l'envers, tu captes ?
272
00:23:22,320 --> 00:23:24,560
Pour avoir un max de calories
en cas de fuite.
273
00:23:24,720 --> 00:23:26,360
Tu fais pareil.
Les billets de 500 en entrée.
274
00:23:26,520 --> 00:23:28,040
Plat principal : ceux de 200.
275
00:23:28,200 --> 00:23:31,800
Du plus gros au plus petit.
Faut vraiment tout te dire !
276
00:23:31,960 --> 00:23:35,400
Je veux qu'il reste
que des pièces jaunes !
277
00:23:49,360 --> 00:23:51,440
Vous vous êtes pas trop mouillé...
278
00:23:51,840 --> 00:23:53,000
Comment ça ?
279
00:23:53,400 --> 00:23:56,520
Ils ont eu autant de mal à vous désarmer
qu'à s'épousseter les épaules.
280
00:23:57,240 --> 00:24:01,320
Vous connaissez mon salaire ?
Putain, n'importe quoi !
281
00:24:08,360 --> 00:24:11,040
C'était encore long,
pour transférer l'argent sur mon compte ?
282
00:24:11,960 --> 00:24:15,320
On était encore loin du virement ?
283
00:24:17,360 --> 00:24:19,360
À 2 pages Internet près.
284
00:24:37,960 --> 00:24:39,160
Jonan !
285
00:24:47,600 --> 00:24:49,000
J'ai un service à te demander.
286
00:24:50,000 --> 00:24:53,160
Quand vous avez surgi,
elle s'occupait de moi.
287
00:24:53,320 --> 00:24:55,800
Ça te dérange si elle reprend sa place
288
00:24:56,400 --> 00:24:58,880
pour clore mon dossier ?
289
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
Y en a pour une minute.
290
00:25:03,320 --> 00:25:05,440
Tu te fous de moi, ou quoi ?
291
00:25:06,640 --> 00:25:09,040
C'est juste une demande de virement
292
00:25:09,200 --> 00:25:12,040
sur mon compte pour le siège.
293
00:25:12,720 --> 00:25:15,120
Je viens d'obtenir un prêt.
Il me faut l'argent demain.
294
00:25:15,280 --> 00:25:18,280
Retourne t'asseoir avec les autres.
295
00:25:22,560 --> 00:25:24,920
- Un souci ?
- C'est rien.
296
00:25:25,080 --> 00:25:28,360
Une demande de prêt ou je sais quoi.
Elle a pas une thune.
297
00:25:28,520 --> 00:25:30,760
De la thune, on en a, nous.
Regarde ça !
298
00:25:30,920 --> 00:25:33,760
400 Ben Laden,
plus de 1 000 Titi,
299
00:25:33,920 --> 00:25:35,680
on est plein aux as !
300
00:25:36,240 --> 00:25:37,600
On est blindés !
301
00:25:41,520 --> 00:25:44,000
Bouge pas.
Du calme...
302
00:25:44,440 --> 00:25:45,600
Je peux répondre, si vous voulez.
303
00:25:49,720 --> 00:25:52,000
Qu'est-ce que tu racontes, putain ?
304
00:25:53,440 --> 00:25:55,520
Je veux dire que...
305
00:25:59,440 --> 00:26:00,800
À quoi tu joues ?
306
00:26:00,960 --> 00:26:02,880
Laisse-la parler.
On va l'écouter.
307
00:26:03,040 --> 00:26:05,240
Si c'est vous qui répondez...
308
00:26:06,200 --> 00:26:08,400
ils enregistreront vos voix direct.
309
00:26:09,680 --> 00:26:12,600
Puis ils enverront le fichier
310
00:26:12,760 --> 00:26:15,160
à toutes les prisons du pays.
311
00:26:15,320 --> 00:26:17,840
Résultat :
ils auront vos noms et prénoms.
312
00:26:18,640 --> 00:26:21,080
Camoufler sa voix, aujourd'hui,
c'est impossible.
313
00:26:21,960 --> 00:26:23,800
Vous avez déjà fait de la tôle, non ?
314
00:26:24,720 --> 00:26:26,400
Mais t'es qui, toi, putain ?
315
00:26:26,560 --> 00:26:28,240
Tu collectionnes les coups de boule ?
316
00:26:29,160 --> 00:26:32,680
En retour, je veux
que vous la laissez faire le virement.
317
00:26:32,840 --> 00:26:34,800
"Je veux", mon cul !
318
00:26:35,680 --> 00:26:38,080
Va répondre, putain !
319
00:26:38,240 --> 00:26:40,680
Mais essaye d'être un peu plus stressée.
320
00:26:42,960 --> 00:26:44,600
Allez, merde !
321
00:26:50,680 --> 00:26:52,240
Qui est à l'appareil ?
322
00:26:54,040 --> 00:26:55,800
Je suis une des otages.
323
00:26:56,560 --> 00:26:58,520
Je parle au nom des braqueurs.
324
00:26:58,680 --> 00:26:59,840
Ils sont combien ?
325
00:27:00,000 --> 00:27:01,400
T'as pas intérêt...
326
00:27:01,560 --> 00:27:03,520
Je ne peux pas répondre.
327
00:27:03,680 --> 00:27:06,440
Mais sachez qu'ils sont prêts à tout.
328
00:27:07,680 --> 00:27:10,400
Pouvez-vous me donner
le nombre d'otages ?
329
00:27:11,720 --> 00:27:12,680
7.
330
00:27:13,040 --> 00:27:14,320
5 employés et 2 clients.
331
00:27:15,080 --> 00:27:17,720
Tu vas dire au flic
de rappeler toutes les heures,
332
00:27:17,880 --> 00:27:20,800
et on lui dira quoi faire.
Capté ?
333
00:27:23,920 --> 00:27:25,560
Rien de plus pour le moment.
334
00:27:28,560 --> 00:27:30,720
Rappelez toutes les heures,
335
00:27:30,880 --> 00:27:33,600
et nous vous donnerons nos instructions.
336
00:27:35,120 --> 00:27:36,880
Soyez ponctuels, surtout.
337
00:27:37,400 --> 00:27:40,520
Préparez une feuille et un stylo.
Notez tout mot pour mot.
338
00:27:40,680 --> 00:27:42,560
À 4h piles.
339
00:27:43,160 --> 00:27:44,440
N'oubliez pas.
340
00:27:45,320 --> 00:27:46,720
J'ai rien dit de tout ça, moi.
341
00:27:46,880 --> 00:27:49,080
Parle normalement.
N'en fais pas trop.
342
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
On n'est pas à l'école, ici.
343
00:27:52,240 --> 00:27:54,120
Je voulais juste être persuasive.
344
00:27:57,320 --> 00:27:58,360
Bizarre, non ?
345
00:28:00,640 --> 00:28:02,560
Très bizarre, même...
Tu trouves pas ?
346
00:28:03,400 --> 00:28:06,640
Sa façon de parler à la fin,
c'était comme si...
347
00:28:09,280 --> 00:28:11,240
Tu penses à la même chose que moi ?
348
00:28:11,400 --> 00:28:13,920
- Oui...
- Je reviens.
349
00:28:18,320 --> 00:28:21,720
- Faites-moi une transcription.
- Donnez-moi 3 min.
350
00:28:28,480 --> 00:28:30,320
Une promesse est une promesse.
351
00:28:31,040 --> 00:28:33,120
Je t'ai rien promis, moi.
352
00:28:33,680 --> 00:28:35,440
On a rien obtenu, pour l'instant.
353
00:28:36,480 --> 00:28:39,480
Si cet ordre ne part pas avant 6h,
je suis très mal.
354
00:28:43,600 --> 00:28:46,040
On va faire un truc, maîtresse.
355
00:28:46,640 --> 00:28:49,360
Tu reprends ta place dans la classe
jusqu'à 4h.
356
00:28:49,680 --> 00:28:52,600
Et moi, je vais voir
si je te rends ce service ou pas.
357
00:28:53,160 --> 00:28:54,000
C'est compris, oui ?
358
00:28:57,000 --> 00:28:58,600
Bouge ton cul !
359
00:29:02,280 --> 00:29:04,600
Garde un œil là-dessus
et sur elle, surtout !
360
00:29:31,200 --> 00:29:33,440
Patron, viens voir.
361
00:29:37,200 --> 00:29:39,760
Y a des flics comme s'il en pleuvait,
là dehors.
362
00:29:39,920 --> 00:29:43,040
Écoute-moi. On va demander...
363
00:29:45,800 --> 00:29:47,160
Toi, là !
364
00:29:49,600 --> 00:29:51,480
Voilà ce que tu vas demander aux flics :
365
00:29:52,440 --> 00:29:53,440
des pizzas pour tout le monde.
366
00:29:53,880 --> 00:29:55,200
Et des gâteaux.
367
00:29:55,360 --> 00:29:57,880
Quelque chose de sucré.
Du sucré...
368
00:30:01,680 --> 00:30:03,920
Y en avait pour 2 sec, tu disais.
369
00:30:04,080 --> 00:30:06,680
- J'en peux plus, moi.
- Tu me baves quoi, là ?
370
00:30:06,840 --> 00:30:08,880
J'ai rien pris.
Il me faut du sucre.
371
00:30:09,040 --> 00:30:12,720
- J'ai besoin de sucre !
- Me fais pas ça...
372
00:30:12,880 --> 00:30:14,560
Fait chier, putain...
373
00:30:15,160 --> 00:30:16,560
"Préparez...
374
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
"4."
375
00:30:17,880 --> 00:30:20,680
Les premiers mots de chaque phrase...
376
00:30:21,200 --> 00:30:23,760
"Je suis ne peux pas,
mais sachez 7 et 5,
377
00:30:23,920 --> 00:30:26,560
"soyez rien, préparez 4."
378
00:30:26,720 --> 00:30:28,600
Ça ne veut rien dire !
379
00:30:29,240 --> 00:30:30,600
Ça te parle, à toi ?
380
00:30:31,200 --> 00:30:33,320
Vous pouvez me le repasser ?
381
00:30:33,720 --> 00:30:34,760
Voilà.
382
00:30:35,160 --> 00:30:36,960
Rien de plus pour le moment.
383
00:30:37,120 --> 00:30:39,280
Rappelez toutes les heures,
384
00:30:39,440 --> 00:30:42,240
et nous vous donnerons nos instructions.
385
00:30:42,400 --> 00:30:43,880
Soyez ponctuels, surtout.
386
00:30:44,320 --> 00:30:47,360
Préparez une feuille et un stylo.
Notez tout mot pour mot.
387
00:30:47,520 --> 00:30:50,120
À 4h piles.
N'oubliez pas.
388
00:30:51,400 --> 00:30:54,480
On se prend la tête pour rien.
Ça doit être plus simple.
389
00:30:54,640 --> 00:30:57,080
- Repassez-moi la dernière.
- Une seconde.
390
00:30:57,920 --> 00:31:00,440
...un stylo.
Notez tout mot pour mot.
391
00:31:00,600 --> 00:31:02,320
À 4h piles.
N'oubliez pas.
392
00:31:02,480 --> 00:31:04,760
"Notez tout mot pour mot.
À 4h
393
00:31:04,920 --> 00:31:06,040
" piles."
394
00:31:06,200 --> 00:31:11,320
Si on lit tel quel, en enlevant ça, ici...
395
00:31:12,320 --> 00:31:15,320
"Notez tout mot pour mot : 4."
396
00:31:16,720 --> 00:31:18,240
Le 4e mot !
397
00:31:19,560 --> 00:31:21,080
Elle nous dit clairement
398
00:31:21,240 --> 00:31:24,080
que les prochains mots clés seront les 4e
399
00:31:24,240 --> 00:31:28,520
des phrases, paragraphes,
conversations ou interventions à venir.
400
00:31:28,680 --> 00:31:30,400
Mais ce sera quoi ?
401
00:31:31,360 --> 00:31:33,280
Notre gentille otage
402
00:31:33,440 --> 00:31:37,200
semble essayer de communiquer
dans le dos des braqueurs...
403
00:31:37,360 --> 00:31:38,440
Mais oui !
404
00:31:39,080 --> 00:31:40,080
Élémentaire mais efficace.
405
00:31:40,240 --> 00:31:42,600
- Mais on a un problème...
- Lequel ?
406
00:31:42,760 --> 00:31:46,160
C'est peut-être une
de mes branlettes intellectuelles.
407
00:31:46,320 --> 00:31:47,880
Vous vous écoutez parler ?
408
00:31:48,640 --> 00:31:51,320
C'est ça qu'on vous apprend
en cours d'encryptologie ?
409
00:31:51,480 --> 00:31:52,840
C'est une possibilité,
410
00:31:53,000 --> 00:31:56,760
alors on devrait lui faire comprendre
qu'on a saisi sa tactique.
411
00:31:56,920 --> 00:31:58,640
Pas vrai ?
Quoi ?
412
00:31:59,040 --> 00:32:00,440
Sa tactique, oui.
413
00:32:08,800 --> 00:32:10,640
4h piles !
414
00:32:10,800 --> 00:32:11,720
Très bien.
415
00:32:12,800 --> 00:32:13,720
Parfait.
416
00:32:14,120 --> 00:32:17,200
- Dites aux braqueurs...
- Ils vous entendent.
417
00:32:17,960 --> 00:32:21,400
Bien. Dans ce cas,
je m'adresse directement à vous.
418
00:32:22,600 --> 00:32:25,560
Rendez-vous et libérez les otages,
419
00:32:25,720 --> 00:32:27,600
ça nous facilitera la vie à tous,
420
00:32:27,760 --> 00:32:30,320
mais surtout à vous.
421
00:32:30,640 --> 00:32:31,840
Les juges
422
00:32:32,000 --> 00:32:35,720
apprécient les redditions,
d'autant plus si elles sont rapides.
423
00:32:36,320 --> 00:32:37,440
Ils refusent.
424
00:32:38,560 --> 00:32:40,760
D'accord.
Mais qu'ils sachent
425
00:32:40,920 --> 00:32:42,760
que cette porte reste ouverte.
426
00:32:44,640 --> 00:32:45,920
Que veulent-ils ?
427
00:32:46,440 --> 00:32:48,360
Notez bien.
Il n'y a que 2 choses :
428
00:32:48,520 --> 00:32:49,800
nourriture et boissons.
429
00:32:50,600 --> 00:32:52,480
Quel type de nourriture
et de boissons ?
430
00:32:53,720 --> 00:32:54,920
Vous notez ?
431
00:32:55,400 --> 00:32:59,680
Deux types de pizzas.
De la bière et des sodas.
432
00:33:00,840 --> 00:33:02,720
"Pizzas, bière et sodas."
433
00:33:03,000 --> 00:33:04,520
- Autre chose ?
- Oui.
434
00:33:05,520 --> 00:33:07,320
Notez bien aussi
une boîte de gâteaux.
435
00:33:08,920 --> 00:33:09,760
Deux...
436
00:33:11,400 --> 00:33:13,160
Deux boîtes...
437
00:33:13,320 --> 00:33:14,360
Autre chose ?
438
00:33:14,880 --> 00:33:16,080
Du café pour moi.
439
00:33:16,800 --> 00:33:18,160
Ayez à l'œil...
440
00:33:18,800 --> 00:33:20,520
que je veux du lait écrémé.
441
00:33:22,960 --> 00:33:24,040
Autre chose ?
442
00:33:25,360 --> 00:33:26,160
Ça suffit.
443
00:33:28,240 --> 00:33:30,800
C'est tout.
Du sucre blanc pour mon café.
444
00:33:33,880 --> 00:33:35,280
T'es pas commune, toi.
445
00:33:37,360 --> 00:33:40,480
Un café au lait écrémé
avec du sucre blanc...
446
00:33:41,040 --> 00:33:43,480
OK, je crois que j'ai quelque chose.
447
00:33:44,200 --> 00:33:47,360
"Il n'y a que deux.
Une œil blanc."
448
00:33:47,520 --> 00:33:48,680
Traduction :
449
00:33:48,840 --> 00:33:51,160
deux braqueurs,
un homme et une femme,
450
00:33:51,320 --> 00:33:53,160
elle a un œil blanc.
451
00:33:56,360 --> 00:33:57,600
C'est possible.
452
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
Contacte les archives.
Qu'ils commencent à fouiller.
453
00:34:00,560 --> 00:34:01,440
Tout de suite.
454
00:34:16,640 --> 00:34:18,760
À vous qui êtes dans l'agence.
455
00:34:19,160 --> 00:34:21,160
Votre commande est prête.
456
00:34:22,680 --> 00:34:24,640
Voilà comment nous allons procéder :
457
00:34:24,800 --> 00:34:29,440
3 policiers vont s'approcher
et laisser le tout à côté de l'entrée.
458
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
D'accord ?
459
00:34:30,760 --> 00:34:34,600
Alors du calme, tout le monde.
Du calme.
460
00:34:50,720 --> 00:34:53,000
Des poulets pizzaïolos...
461
00:34:56,560 --> 00:34:57,480
Halte !
462
00:35:03,520 --> 00:35:04,640
Reculez.
463
00:35:07,440 --> 00:35:10,080
Un volontaire pour récupérer les vivres.
464
00:35:10,240 --> 00:35:12,760
Alors, qui va y aller ?
465
00:35:15,920 --> 00:35:17,560
Am, stram, gram,
466
00:35:19,120 --> 00:35:20,880
pic et pic et colégram,
467
00:35:21,160 --> 00:35:24,240
bour et bour et ratatam...
468
00:35:38,120 --> 00:35:39,560
La p'tite bourge, là.
469
00:35:40,960 --> 00:35:42,840
Tu te chies dessus, ou quoi ?
470
00:35:43,880 --> 00:35:44,960
Va chercher les pizzas !
471
00:35:46,440 --> 00:35:48,560
- Bouge, bordel !
- Allez, petite chieuse !
472
00:35:48,720 --> 00:35:51,360
- Et fissa, j'ai la dalle.
- J'y vais, j'y vais !
473
00:36:05,840 --> 00:36:07,400
Soyez vigilants.
474
00:36:20,440 --> 00:36:21,240
Du calme...
475
00:36:22,480 --> 00:36:23,440
Du calme.
476
00:36:39,600 --> 00:36:40,680
Arrêtez-vous !
477
00:36:41,480 --> 00:36:42,720
Salope !
478
00:36:45,960 --> 00:36:46,840
Arrêtez-la !
479
00:36:51,480 --> 00:36:54,320
Quelle salope !
Cette petite chieuse s'est barrée !
480
00:36:54,480 --> 00:36:57,280
Toi, le directeur, debout !
481
00:36:57,960 --> 00:37:00,560
- Bouge ton cul, allez !
- Avance !
482
00:37:07,000 --> 00:37:09,320
Si tu veux pas que je t'explose le bide,
483
00:37:09,480 --> 00:37:10,680
me la fais pas à l'envers.
484
00:37:11,080 --> 00:37:12,720
T'as pas intérêt.
485
00:37:21,720 --> 00:37:22,960
Du calme...
486
00:37:47,320 --> 00:37:48,640
Casse-toi, gras double.
487
00:37:48,800 --> 00:37:50,960
Raconte un peu ce que t'as vu.
488
00:37:51,120 --> 00:37:53,600
D'ici, on a l'impression
de regarder à travers un judas.
489
00:37:53,760 --> 00:37:56,400
Y a combien de poulets ?
6, 600, 6 000 ?
490
00:37:56,560 --> 00:37:58,720
- J'ai pas fait attention...
- Vraiment ?
491
00:37:59,200 --> 00:38:01,280
Il a pas fait "attention".
492
00:38:06,760 --> 00:38:08,560
Réfléchis, réfléchis...
493
00:38:12,440 --> 00:38:14,840
Nous sommes en direct
de la place Haro...
494
00:38:15,000 --> 00:38:17,840
Ça tourne dans 3, 2, 1...
495
00:38:18,000 --> 00:38:19,960
On s'approche un peu ?
496
00:38:23,760 --> 00:38:25,440
Vous avez un peu de tension.
497
00:38:26,000 --> 00:38:29,040
Ne vous en faites pas, ça va retomber.
498
00:38:29,960 --> 00:38:32,560
- Je peux lui parler ?
- OK, mais ne la stressez pas.
499
00:38:38,120 --> 00:38:39,640
Tu t'appelles Iratxe, c'est bien ça ?
500
00:38:40,720 --> 00:38:43,280
Enchanté.
Je suis le lieutenant Carlos Garay.
501
00:38:44,080 --> 00:38:45,200
T'as eu peur, hein ?
502
00:38:48,000 --> 00:38:49,440
On peut parler un peu ?
503
00:38:51,120 --> 00:38:52,440
C'est un couple, pas vrai ?
504
00:38:53,640 --> 00:38:55,960
Je parle des braqueurs, ils sont deux.
505
00:38:57,160 --> 00:38:58,480
Elle s'appelle Lola.
506
00:38:59,080 --> 00:39:00,440
Lui, c'est Jonan.
507
00:39:01,520 --> 00:39:03,120
Pardon.
Carlos...
508
00:39:04,120 --> 00:39:05,640
Regarde. C'est elle ?
509
00:39:05,800 --> 00:39:08,000
Oui, c'est bien Lola.
510
00:39:08,440 --> 00:39:10,680
Elle a les cheveux longs, maintenant.
511
00:39:11,280 --> 00:39:12,280
Carmen Torres, de son vrai nom.
512
00:39:12,440 --> 00:39:14,400
Elle a perdu son œil
dans une partie extrême de cartes
513
00:39:14,560 --> 00:39:16,640
entre prisonnières.
- "Une partie extrême" ?
514
00:39:16,800 --> 00:39:18,800
Libération conditionnelle il y a un mois.
515
00:39:19,720 --> 00:39:22,280
Montre-lui les autres, au cas où.
516
00:39:22,440 --> 00:39:24,240
Tu le reconnais, lui ?
517
00:39:25,120 --> 00:39:25,920
Lui, là.
518
00:39:26,080 --> 00:39:27,480
C'est Jonan.
519
00:39:28,040 --> 00:39:30,560
Il est plus beau en photo qu'en vrai.
520
00:39:30,720 --> 00:39:31,520
J'en étais sûr.
521
00:39:32,440 --> 00:39:34,880
David Soto.
Ils se sont connus en prison.
522
00:39:35,040 --> 00:39:39,640
Ils ont fait un cours de cuisine ensemble.
Libéré un mois avant elle.
523
00:39:42,040 --> 00:39:43,320
Quoi ?
524
00:39:43,920 --> 00:39:47,920
Il est héroïnomane depuis ses 30 ans,
525
00:39:48,560 --> 00:39:50,600
donc on a un problème.
526
00:39:50,760 --> 00:39:52,160
C'est lui qui a tiré ?
527
00:39:53,640 --> 00:39:54,800
- Iratxe...
- Quoi ?
528
00:39:55,160 --> 00:39:56,760
C'est lui qui a tiré ?
529
00:39:57,640 --> 00:39:58,480
Oui.
530
00:40:00,240 --> 00:40:02,080
Bien... Merci beaucoup.
531
00:40:04,400 --> 00:40:05,360
C'est bon.
532
00:40:05,520 --> 00:40:09,040
Notre joli petit couple
voudra pas retourner au trou.
533
00:40:09,520 --> 00:40:12,080
Les otages sont en danger, d'après toi ?
534
00:40:12,240 --> 00:40:14,800
Sur une échelle de 1 à 10 ?
Aucune idée !
535
00:40:15,880 --> 00:40:19,320
Soto, c'est son premier meurtre.
Mais Torres, c'est autre chose.
536
00:40:19,480 --> 00:40:21,920
Elle a tué une mère et sa fille
quand elle était femme de ménage.
537
00:40:22,080 --> 00:40:25,880
Elles l'ont prise la main dans le sac
en abrégeant leurs vacances.
538
00:40:26,040 --> 00:40:28,160
Elle a écopé d'une peine de 42 ans.
539
00:40:28,320 --> 00:40:30,360
Sans la réforme du Code,
540
00:40:30,520 --> 00:40:32,920
elle ferait encore
les 100 pas dans la cour.
541
00:40:33,080 --> 00:40:36,040
- Profil psychologique ?
- Elle entre dans aucune case.
542
00:40:36,200 --> 00:40:38,920
Le directeur de la prison
la définit comme imprévisible,
543
00:40:39,080 --> 00:40:41,640
dans le sens le plus strict du terme.
544
00:40:41,800 --> 00:40:43,440
Une salope 100 % pur jus.
545
00:41:36,120 --> 00:41:39,160
Putain de bière sans alcool !
Pas vrai, champion ?
546
00:41:45,960 --> 00:41:48,280
Qui est doué en informatique, ici ?
547
00:41:49,000 --> 00:41:52,120
- Je suis informaticien.
- Mets-moi la télé !
548
00:41:53,360 --> 00:41:54,760
Les infos !
549
00:42:03,520 --> 00:42:05,400
Super. Retourne t'asseoir.
550
00:42:05,560 --> 00:42:06,360
Génial...
551
00:42:07,040 --> 00:42:09,360
Une des otages aurait réussi à s'enfuir
552
00:42:09,520 --> 00:42:12,240
en évitant des tirs venus de la banque.
553
00:42:13,320 --> 00:42:15,480
Quelle bande d'enfoirés !
554
00:42:15,640 --> 00:42:19,320
Un policier en civil est déjà tombé
sous leurs balles.
555
00:42:20,200 --> 00:42:21,480
Selon un témoin,
556
00:42:21,640 --> 00:42:24,160
l'homme aurait tenté
de pénétrer dans l'agence
557
00:42:24,320 --> 00:42:26,560
après avoir entendu
des bruits bizarres...
558
00:42:26,720 --> 00:42:28,800
Ces connards inventent ce qu'ils veulent.
559
00:42:28,960 --> 00:42:32,040
Hé, champion, viens voir !
On passe à la tété !
560
00:42:32,480 --> 00:42:34,520
On va devenir célèbres !
561
00:42:35,440 --> 00:42:38,400
Vous comptez pas leur dire
qu'on les a identifiés ?
562
00:42:39,320 --> 00:42:41,160
- Je crois que...
- Mais merde !
563
00:42:41,320 --> 00:42:44,080
Il sert vraiment à rien,
votre cours d'encrypto de mes deux !
564
00:42:44,240 --> 00:42:45,640
C'est le B.A. -BA.
565
00:42:46,320 --> 00:42:49,080
On gueule leurs noms,
ils se rendent la queue entre les jambes.
566
00:42:49,240 --> 00:42:51,160
- Simple comme bonjour !
- Écoutez-moi.
567
00:42:51,320 --> 00:42:52,200
Quoi encore, merde ?
568
00:42:52,360 --> 00:42:55,440
Vous pouvez m'écouter ?
Vous en êtes capable ?
569
00:42:56,120 --> 00:42:57,160
Ne m'interrompez plus.
570
00:42:57,320 --> 00:42:59,000
Compris, Ledesma ?
571
00:42:59,160 --> 00:43:00,800
Compris ?
572
00:43:03,800 --> 00:43:07,400
Leur faire savoir qu'on les a identifiés
est un bon début, OK.
573
00:43:07,960 --> 00:43:09,280
Mais si ça se passe mal ?
574
00:43:09,440 --> 00:43:12,120
Si ça les stresse encore plus
et qu'ils décident
575
00:43:12,280 --> 00:43:13,520
de faire du grabuge ?
576
00:43:19,080 --> 00:43:21,440
Vous savez pourquoi on discute, là ?
577
00:43:21,880 --> 00:43:22,680
Pourquoi ?
578
00:43:24,400 --> 00:43:27,280
Parce que j'ai usé trois fois
plus de pompes que vous.
579
00:43:30,520 --> 00:43:31,360
Votre avis ?
580
00:43:37,440 --> 00:43:38,880
Je suis de son côté.
581
00:43:39,040 --> 00:43:41,280
La sécurité des otages est notre priorité.
582
00:43:43,160 --> 00:43:47,320
Quant aux cours d'encryptologie,
c'est "cryptologie".
583
00:43:47,480 --> 00:43:48,520
Encore plus simple !
584
00:43:49,360 --> 00:43:50,720
La discussion est close.
585
00:43:51,080 --> 00:43:54,400
En tant que responsable de l'opération,
je décide qu'on garde cette info.
586
00:43:56,480 --> 00:43:59,000
- J'y crois pas...
- Faudra vous y faire.
587
00:44:00,920 --> 00:44:02,040
J'y crois pas.
588
00:44:06,200 --> 00:44:08,080
Faut le dire à notre interlocutrice.
589
00:44:08,240 --> 00:44:12,760
- Prépare-moi des phrases à mots clés...
- Au 4e mot.
590
00:44:16,840 --> 00:44:21,680
Le dispositif déployé par l'Ertzaintza
est assez imposant...
591
00:44:22,040 --> 00:44:24,320
Montrez-moi bien tout.
592
00:44:24,480 --> 00:44:26,760
Arrêtez de filmer !
593
00:44:26,920 --> 00:44:29,040
Merde, fait chier !
Quelle connasse !
594
00:44:30,080 --> 00:44:31,760
Lola, viens voir.
595
00:44:33,400 --> 00:44:35,760
Non, je...
596
00:44:36,040 --> 00:44:38,680
J'en peux plus...
Je supporte plus.
597
00:44:38,840 --> 00:44:40,200
Depuis quand t'es comme ça ?
598
00:44:40,560 --> 00:44:42,400
Faut que je te rappelle la prison ?
599
00:44:42,800 --> 00:44:44,560
Quand ils ont coupé l'approvisionnement ?
600
00:44:44,720 --> 00:44:48,360
- Regarde l'horloge ! 7 heures !
- 7 heures, c'est une vie !
601
00:44:48,520 --> 00:44:50,640
Tu me fais confiance, pas vrai ?
602
00:44:51,760 --> 00:44:53,760
Quel est le plus riche
d'entre les pauvres ?
603
00:44:53,920 --> 00:44:55,560
Celui qui planque son fric
sous son matelas.
604
00:44:55,720 --> 00:44:56,920
Et pourquoi ?
605
00:44:57,080 --> 00:44:59,840
Parce qu'il peut arrêter d'être pauvre
quand il le souhaite !
606
00:45:00,000 --> 00:45:01,920
Et pendant ce temps-là...
607
00:45:02,520 --> 00:45:05,080
- Les bonobos...
- C'est mon chéri à moi, ça.
608
00:45:05,240 --> 00:45:07,200
- Et toi ma chérie.
- Oui.
609
00:45:08,160 --> 00:45:10,720
Allez, champion.
En avant !
610
00:45:15,240 --> 00:45:17,160
Voilà ce que tu vas leur raconter...
611
00:45:17,320 --> 00:45:21,440
Promets-moi que tu la laisseras
passer l'ordre de virement avant 6h.
612
00:45:25,720 --> 00:45:28,280
Tu vas te prendre 6 baffes, toi !
613
00:45:33,800 --> 00:45:35,560
Promis.
614
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
Tiens, voilà.
615
00:45:49,160 --> 00:45:53,560
"Identifiés n'utiliserons pas dangereux
otages en sécurité."
616
00:45:55,800 --> 00:45:59,800
C'est peut-être pas génial,
mais j'ai eu 10 min...
617
00:46:01,680 --> 00:46:03,400
On va le faire à ma façon.
618
00:46:14,720 --> 00:46:16,280
Laissez-moi parler.
619
00:46:16,440 --> 00:46:18,160
Nous savons qui vous êtes.
620
00:46:18,320 --> 00:46:20,160
Ce n'est pas mon premier hold-up.
621
00:46:20,320 --> 00:46:23,680
Ma priorité, c'est éviter les risques
et les blessés.
622
00:46:23,840 --> 00:46:26,400
Pour y arriver, changez d'attitude,
623
00:46:26,560 --> 00:46:29,160
relâchez les otages et rendez-vous.
624
00:46:29,320 --> 00:46:31,040
Notez bien leurs conditions.
625
00:46:31,560 --> 00:46:33,040
Et surtout n'oubliez rien.
626
00:46:33,440 --> 00:46:36,120
À minuit, ils veulent un monospace
627
00:46:36,280 --> 00:46:38,520
pour eux et les otages,
devant l'agence.
628
00:46:40,080 --> 00:46:42,320
Grosse cylindrée et noir.
629
00:46:43,000 --> 00:46:44,080
Compris.
630
00:46:45,200 --> 00:46:47,480
Bien sûr, il faut que le plein soit fait.
631
00:46:48,760 --> 00:46:50,440
Le plein d'essence.
632
00:46:50,600 --> 00:46:51,680
D'essence...
633
00:46:52,680 --> 00:46:54,040
La rue...
634
00:46:54,200 --> 00:46:58,200
À compter de la porte jusqu'au croisement,
elle doit être complètement dégagée.
635
00:46:58,560 --> 00:47:00,440
Et maintenant, plus d'appel.
636
00:47:00,600 --> 00:47:02,280
Ils n'en attendent qu'un : à minuit,
637
00:47:02,680 --> 00:47:04,640
pour entendre que la voiture attend.
638
00:47:08,600 --> 00:47:09,960
À toi.
639
00:47:17,640 --> 00:47:18,880
Au boulot !
640
00:47:21,000 --> 00:47:22,880
"Rien à ra-conter."
641
00:47:24,800 --> 00:47:26,080
Reste plus qu'à attendre.
642
00:47:40,600 --> 00:47:42,560
En attente de confirmation.
643
00:47:42,720 --> 00:47:45,040
Accroche-toi, champion !
644
00:47:51,840 --> 00:47:53,160
Tiens, c'est bizarre.
645
00:47:57,240 --> 00:47:58,280
Recommencez !
646
00:47:59,200 --> 00:48:03,000
- Une fois suffit, normalement.
- Recommence, elle t'a dit !
647
00:48:26,320 --> 00:48:30,000
Typique de Zamudio.
Ils doivent être à la machine à café.
648
00:48:30,160 --> 00:48:31,600
Réessaye !
649
00:48:32,360 --> 00:48:33,880
Renvoie, je te dis !
650
00:49:04,160 --> 00:49:06,000
Haut les cœurs, maîtresse !
651
00:49:08,520 --> 00:49:09,960
Va donc attaquer une banque !
652
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
Un peu d'humour ne fait pas de mal.
653
00:49:17,560 --> 00:49:19,880
Lui, il est mal, par exemple !
654
00:49:21,880 --> 00:49:22,680
Monsieur le directeur !
655
00:49:23,240 --> 00:49:25,400
Baisser le chauffage,
c'est trop demander ?
656
00:49:25,560 --> 00:49:27,120
C'est une clime.
657
00:49:27,280 --> 00:49:28,280
Et alors ?
658
00:49:29,120 --> 00:49:30,520
Le technicien est malade.
659
00:49:30,880 --> 00:49:31,880
Malade...
660
00:49:33,200 --> 00:49:34,440
Foutu pays...
661
00:49:35,480 --> 00:49:36,880
Foutu pays...
662
00:49:57,240 --> 00:49:58,600
Il était temps.
663
00:50:12,360 --> 00:50:14,960
Tiens, tu vas en avoir besoin.
664
00:50:37,880 --> 00:50:39,240
L'informaticien...
665
00:50:39,640 --> 00:50:43,280
Tu vas nous mettre la demi-finale.
666
00:50:43,600 --> 00:50:45,520
Ça nous fera passer le temps.
667
00:50:45,680 --> 00:50:47,360
- Y en a pour une seconde.
- Surveille-les.
668
00:50:47,520 --> 00:50:51,440
Reste réveillé !
T'endors pas !
669
00:50:51,600 --> 00:50:54,680
J'entends déjà les sirènes, champion.
670
00:50:55,400 --> 00:50:57,560
Ça me manquait, tiens...
671
00:50:58,880 --> 00:51:01,920
ce spectacle son et lumière.
672
00:51:06,720 --> 00:51:10,360
Quand l'assurance viendra demain,
dites-leur qu'ils m'ont frappé au visage.
673
00:51:10,520 --> 00:51:14,040
- Sans œil au beurre noir ?
- Je vais me débrouiller.
674
00:51:14,200 --> 00:51:15,240
J'y gagne quoi ?
675
00:51:17,200 --> 00:51:19,040
15 % de l'indemnisation.
676
00:51:20,400 --> 00:51:21,880
25 alors.
677
00:51:24,840 --> 00:51:25,640
20.
678
00:51:26,000 --> 00:51:28,040
Et 3 jours de congés sans motif.
679
00:51:30,040 --> 00:51:31,080
Ça y est !
680
00:51:43,560 --> 00:51:45,920
But !
Quelle frappe !
681
00:51:46,760 --> 00:51:48,320
Sacrée soirée !
682
00:51:49,280 --> 00:51:50,320
Sérieusement ?
683
00:51:51,800 --> 00:51:55,120
C'est la demi-finale de la coupe
et le match retour.
684
00:51:55,840 --> 00:51:59,000
Il faut qu'ils gagnent. Pas le choix.
685
00:52:02,120 --> 00:52:03,080
C'est un putain de match.
686
00:52:10,360 --> 00:52:14,680
Je vais y jeter un œil si t'es OK.
Il se passera rien avant minuit.
687
00:52:15,160 --> 00:52:19,280
OK, OK. Jette ça, s'il te plaît.
688
00:52:20,880 --> 00:52:23,240
- Qui a marqué ?
- Aduriz !
689
00:52:23,400 --> 00:52:25,240
- Putain...
- Regardez bien.
690
00:52:26,400 --> 00:52:27,800
Il ira pas au bout.
691
00:52:32,000 --> 00:52:34,880
Cours, vas-y.
Fais ta passe !
692
00:52:40,640 --> 00:52:44,160
Allez, reprends-toi !
693
00:53:25,480 --> 00:53:26,320
But !
694
00:53:26,880 --> 00:53:28,640
But ! Prends ça !
695
00:53:28,800 --> 00:53:32,640
On vient de marquer.
Allez, champion, accroche-toi.
696
00:53:43,200 --> 00:53:44,640
Allez, allez !
697
00:54:27,240 --> 00:54:28,960
Espèce de salope !
698
00:54:30,920 --> 00:54:31,840
Tu fous quoi ?
699
00:54:33,120 --> 00:54:34,760
Arrête-toi !
700
00:54:35,560 --> 00:54:36,600
Donnez-lui un truc !
701
00:54:36,760 --> 00:54:39,080
Tu pensais nous la faire à l'envers.
702
00:54:39,680 --> 00:54:41,960
- Et nous arnaquer.
- Mais arrête !
703
00:54:43,400 --> 00:54:45,640
Arrête tes conneries !
704
00:54:45,800 --> 00:54:48,040
Elle voulait nous arnaquer !
705
00:54:49,240 --> 00:54:50,920
Éteignez le foot !
706
00:54:54,120 --> 00:54:56,520
J'ai envie de crever !
707
00:55:06,880 --> 00:55:08,160
J'écoute.
708
00:55:08,680 --> 00:55:12,280
On a besoin d'une dose d'héroïne.
Seringue, etc.
709
00:55:12,440 --> 00:55:14,440
Une qualité moyenne suffira.
710
00:55:14,920 --> 00:55:16,200
C'est urgent.
711
00:55:16,360 --> 00:55:17,520
OK. Je vous rappelle.
712
00:55:17,680 --> 00:55:19,600
N'oubliez rien, je vous en prie.
713
00:55:21,920 --> 00:55:22,720
Et voilà, c'est arrivé.
714
00:55:24,440 --> 00:55:26,760
Occupe-toi de la drogue.
715
00:55:29,120 --> 00:55:30,640
Par la voie rapide...
716
00:55:30,800 --> 00:55:33,040
J'en assumerai toute la responsabilité.
Vas-y.
717
00:55:55,960 --> 00:55:57,360
Halte !
718
00:56:11,640 --> 00:56:13,880
Qui ? Qui ?
719
00:56:14,040 --> 00:56:15,320
Toi, là !
720
00:56:15,480 --> 00:56:17,120
Ici, et plus vite que ça !
721
00:56:17,560 --> 00:56:20,120
Ouvre bien grandes tes oreilles
et sois attentif.
722
00:56:21,520 --> 00:56:24,240
Tu vas me faire un rapport détaillé
de tout ce que tu vois.
723
00:56:24,400 --> 00:56:25,880
Je t'aurai prévenu.
724
00:56:26,440 --> 00:56:29,200
J'ai un souci,
je n'ai aucune mémoire visuelle.
725
00:56:29,720 --> 00:56:33,200
Garde ça pour mon portrait-robot.
726
00:56:33,360 --> 00:56:35,000
Enfin, si tu t'en sors vivant.
727
00:56:35,160 --> 00:56:37,240
Moi, j'ai une bonne mémoire visuelle.
728
00:56:39,800 --> 00:56:40,680
3 bleus et 2 rouges.
729
00:56:42,960 --> 00:56:44,520
Les couleurs des stylos...
730
00:56:46,000 --> 00:56:49,360
Ils sont dans le porte-crayons,
sur la table dans mon dos.
731
00:56:50,400 --> 00:56:52,160
Sur le porte-crayons, la photo d'un chat.
732
00:56:52,320 --> 00:56:55,200
C'est un chaton tigré.
733
00:56:55,360 --> 00:56:58,360
Sur le mur qui te fait face :
le super crédit vacances.
734
00:56:58,720 --> 00:57:00,120
La mère porte 3 serviettes blanches.
735
00:57:00,280 --> 00:57:01,640
Le T-shirt de l'aîné
736
00:57:01,800 --> 00:57:05,240
est vert, comme le jouet du petit.
737
00:57:06,560 --> 00:57:08,800
La fille a perdu ses incisives.
738
00:57:10,400 --> 00:57:13,600
Mets-la dehors.
Tout de suite !
739
00:58:20,000 --> 00:58:21,200
Allez !
740
00:58:39,040 --> 00:58:42,240
5 camionnettes, 2 fourgons
et 1 véhicule banalisé.
741
00:58:42,400 --> 00:58:44,160
20 policiers, environ.
742
00:58:44,360 --> 00:58:47,400
Et j'ai compté 6 snipers.
743
00:58:49,360 --> 00:58:51,880
Pas mal.
Faut se préparer.
744
00:58:52,800 --> 00:58:53,960
Je peux aller aux toilettes ?
745
00:58:54,120 --> 00:58:56,040
Tu sais où ils sont, alors vas-y.
746
00:59:06,320 --> 00:59:07,680
Il reste encore 1 heure.
747
00:59:12,680 --> 00:59:14,200
Bonjour, ça va ?
748
00:59:14,800 --> 00:59:16,520
Salut, ça faisait longtemps !
749
00:59:41,000 --> 00:59:42,560
Soto !
750
00:59:42,720 --> 00:59:44,200
Non, Soto !
751
00:59:44,880 --> 00:59:46,960
Je suis là.
Regarde-moi dans les yeux.
752
00:59:47,120 --> 00:59:50,360
Ne me laisse pas seule.
M'abandonne pas !
753
00:59:55,120 --> 00:59:56,120
David !
754
00:59:57,240 --> 00:59:59,000
Mon fils...
755
01:00:00,320 --> 01:00:02,080
Ne pars pas...
756
01:00:03,440 --> 01:00:05,280
Ne nous laisse pas.
757
01:00:06,720 --> 01:00:08,600
Je te l'avais dit.
758
01:00:10,160 --> 01:00:11,840
Je te l'avais dit...
759
01:00:21,880 --> 01:00:23,040
Espèce de salope !
760
01:00:23,560 --> 01:00:25,720
Je lui avais demandé de pas t'écouter.
761
01:00:25,880 --> 01:00:28,640
De pas faire ça.
C'est toi qui l'as tué !
762
01:00:28,800 --> 01:00:30,760
J'ai tué personne.
Ces enfoirés
763
01:00:30,920 --> 01:00:32,240
lui ont filé de la mort aux rats !
764
01:00:32,400 --> 01:00:35,240
Putain, t'es aussi mouillé que nous
dans cette histoire !
765
01:00:36,480 --> 01:00:38,360
Tu fais une croix sur ta part, ou quoi ?
766
01:00:38,520 --> 01:00:41,240
C'est toi qui l'as tué !
767
01:00:41,400 --> 01:00:43,040
Ne tirez pas, je vous en prie.
768
01:00:43,560 --> 01:00:45,240
Si vous tirez,
769
01:00:45,400 --> 01:00:47,640
les policiers entreront en trombe.
770
01:00:48,080 --> 01:00:51,000
Ne tirez pas. Cela le ramènera pas.
771
01:00:58,040 --> 01:01:01,000
Quel pays de merde,
772
01:01:01,160 --> 01:01:03,120
rempli de putain d'enfoirés !
773
01:01:03,960 --> 01:01:06,080
Je suis venue pour changer de vie
774
01:01:06,240 --> 01:01:08,080
mais je n'ai trouvé
que des putains d'enfoirés.
775
01:01:08,720 --> 01:01:09,760
Des putains d'exploiteurs,
776
01:01:10,320 --> 01:01:12,000
des putains de violeurs,
777
01:01:12,360 --> 01:01:14,240
des putains de tueurs !
778
01:01:18,480 --> 01:01:20,520
Je veux repartir pour Kiev
779
01:01:20,920 --> 01:01:22,920
et être avec mes enfants !
780
01:01:28,880 --> 01:01:29,840
On va se calmer.
781
01:01:40,680 --> 01:01:41,840
Entrez là-dedans !
782
01:01:42,000 --> 01:01:43,360
Allez !
783
01:01:44,720 --> 01:01:46,800
On avance, allez !
784
01:01:51,640 --> 01:01:53,000
Toi, viens avec moi !
785
01:02:01,520 --> 01:02:02,880
Tu fous quoi, encore ?
786
01:02:03,800 --> 01:02:06,160
Je peux t'aider à t'échapper
sans prendre de risques.
787
01:02:13,200 --> 01:02:14,800
Je peux m'asseoir ?
788
01:02:20,680 --> 01:02:23,200
Ma condition : 35 000 euros du butin.
789
01:02:24,600 --> 01:02:27,720
C'est la somme que j'ai perdue
par votre faute.
790
01:02:28,520 --> 01:02:30,600
On peut dire qu'ils sont à moi.
791
01:02:32,280 --> 01:02:33,240
Et que tu me les dois.
792
01:02:35,360 --> 01:02:37,160
J'hésite entre rigoler et te défoncer.
793
01:02:37,720 --> 01:02:41,840
Je veux juste 70 pauvres Ben Laden
sur 400 000 balles.
794
01:02:43,240 --> 01:02:45,560
En plus, t'as plus personne
avec qui les partager.
795
01:02:45,720 --> 01:02:46,840
Quelle salope !
796
01:02:47,000 --> 01:02:48,120
"Ben Laden",
797
01:02:48,840 --> 01:02:51,320
c'est comme ça
que vous appelez les billets de 500.
798
01:02:51,480 --> 01:02:52,720
Je comprends pas...
799
01:02:53,440 --> 01:02:56,280
Si tu les as pas là, tu les auras demain.
800
01:02:56,440 --> 01:02:58,320
Les prêts disparaissent pas comme ça.
801
01:02:58,480 --> 01:02:59,680
Il me faut l'argent demain.
802
01:03:00,720 --> 01:03:02,000
C'est comme ça.
803
01:03:02,160 --> 01:03:05,160
Qu'est-ce qui te fait mettre
tes couilles sur la table ?
804
01:03:12,440 --> 01:03:14,960
Ça s'appelle une thélorrhagie.
805
01:03:16,200 --> 01:03:19,400
Sa cause principale
est un cancer du sein avancé.
806
01:03:20,320 --> 01:03:23,160
Les saignements durent une semaine.
807
01:03:25,960 --> 01:03:27,880
Il me reste 3 mois à vivre.
808
01:03:32,200 --> 01:03:36,200
La moitié des 35 000,
c'est pour une bonne assurance-vie.
809
01:03:37,440 --> 01:03:41,120
L'autre moitié, pour un toubib véreux
qui me fera passer pour la Vierge.
810
01:03:42,200 --> 01:03:45,400
Le souci, c'est que ce type
fait un remplacement.
811
01:03:45,560 --> 01:03:46,600
Et il finit demain.
812
01:03:46,960 --> 01:03:49,000
C'est des histoires, tout ça.
813
01:03:52,920 --> 01:03:54,360
Lola...
814
01:03:54,960 --> 01:03:56,680
Si je ne signe pas cette police demain,
815
01:03:56,840 --> 01:03:59,840
ma fille mourra de faim
en sortant du centre d'accueil.
816
01:04:07,000 --> 01:04:09,280
J'ai menti au directeur
pour avoir l'assurance.
817
01:04:10,360 --> 01:04:13,120
Personne ne fait crédit
à une morte-vivante.
818
01:04:20,560 --> 01:04:22,280
Viens avec moi.
819
01:04:30,640 --> 01:04:32,640
La créativité, ça compte.
820
01:04:33,680 --> 01:04:36,920
Mais ce qui compte plus encore,
c'est l'ambition du candidat.
821
01:04:43,160 --> 01:04:46,440
Ce crétin d'Elías voulait faire du fric
pour sa banque de merde.
822
01:04:46,600 --> 01:04:50,280
Un bureau au siège ?
Peut-être bien... ou pas !
823
01:04:55,800 --> 01:05:00,360
Chez certains, la seule ambition
est une gentille petite tape dans le dos.
824
01:05:01,120 --> 01:05:02,600
Pourquoi je te mentirais ?
825
01:05:02,760 --> 01:05:04,600
T'es qui, bordel ?
826
01:05:05,880 --> 01:05:07,120
Une femme désespérée.
827
01:05:07,280 --> 01:05:10,080
Qui ne s'appelle pas
Raquel Crespo Rementería !
828
01:05:10,520 --> 01:05:12,440
Mais t'as quoi dans le crâne ?
829
01:05:16,120 --> 01:05:17,960
Désormais, tu es seule.
830
01:05:19,120 --> 01:05:21,520
Pas facile de disparaître, avec 5 otages.
831
01:05:21,680 --> 01:05:23,000
Mais encore ?
832
01:05:23,160 --> 01:05:27,000
La petite qui s'est barrée
a déjà établi ton portrait-robot.
833
01:05:29,200 --> 01:05:30,800
Et si je prenais ta place ?
834
01:05:37,400 --> 01:05:38,480
Et pour la voix ?
835
01:05:40,040 --> 01:05:42,080
On peut pas faire les pointes à la voix.
836
01:05:43,600 --> 01:05:46,160
Je suis pas forcée
de l'ouvrir autant que toi.
837
01:05:47,520 --> 01:05:50,040
T'es une maîtresse
un peu garce sur les bords.
838
01:05:50,280 --> 01:05:53,080
Pourquoi je ferais confiance à une garce ?
839
01:05:54,280 --> 01:05:57,400
Parce que si je te vends
un peu trop rapidement,
840
01:05:57,560 --> 01:06:00,760
tu pourras toujours dire
que j'ai une part du butin.
841
01:06:04,440 --> 01:06:06,280
J'ai autant à perdre que toi.
842
01:06:13,040 --> 01:06:13,720
Et voilà.
843
01:06:14,560 --> 01:06:16,000
On est pareilles...
844
01:06:19,000 --> 01:06:20,640
Voici ce qu'on va faire :
845
01:06:20,800 --> 01:06:23,280
les braqueurs sortent avec les otages.
846
01:06:23,440 --> 01:06:25,960
Ils montent dans le véhicule
et partent sans heurts.
847
01:06:26,120 --> 01:06:29,920
Pas de snipers en haut
ni en bas ni nulle part.
848
01:06:31,520 --> 01:06:32,800
L'idée, c'est que les otages
849
01:06:32,960 --> 01:06:36,320
puissent raconter tout ce bordel
à leurs proches et leurs amis, demain.
850
01:06:36,480 --> 01:06:37,360
Vu ?
851
01:06:38,360 --> 01:06:39,360
Bien.
852
01:06:39,520 --> 01:06:43,520
Je veux un fourgon avec 4 agents
au coin de Zabalbide.
853
01:06:44,800 --> 01:06:46,960
Toi, t'es avec moi dans la voiture.
854
01:06:47,920 --> 01:06:52,200
Ledesma... vous me nettoierez tout ça
quand ce sera fini.
855
01:07:17,800 --> 01:07:19,520
On y retourne !
Déposez vos portefeuilles
856
01:07:19,680 --> 01:07:21,040
et asseyez-vous où je dirai.
857
01:07:21,200 --> 01:07:22,920
Allez, allez !
858
01:07:23,080 --> 01:07:24,680
On se bouge !
859
01:07:26,960 --> 01:07:28,600
Allez, par là !
860
01:07:31,000 --> 01:07:33,200
Ça sert à rien de chialer, en avant !
861
01:07:36,720 --> 01:07:39,000
On s'arrête pas, on avance, bordel !
862
01:07:39,160 --> 01:07:42,560
On sourit et on va se coller
au fond de la salle !
863
01:07:43,680 --> 01:07:44,800
Tu viens avec moi.
864
01:09:29,400 --> 01:09:32,720
Avec ce flingue,
tu feras plus garce encore.
865
01:09:35,840 --> 01:09:39,200
Mais attention,
celui-ci est pointé sur toi.
866
01:09:43,360 --> 01:09:44,400
Vas-y.
867
01:09:54,080 --> 01:09:55,160
Frappe-moi.
868
01:10:01,160 --> 01:10:03,560
Comme ça, personne n'y croira.
869
01:10:04,440 --> 01:10:06,600
Vise cet œil, il sert plus à rien.
870
01:10:11,440 --> 01:10:13,600
C'est bien mieux.
Bien mieux...
871
01:10:13,760 --> 01:10:15,240
Allez, vas-y.
872
01:10:24,680 --> 01:10:25,480
C'est bien, ça.
873
01:10:26,760 --> 01:10:28,360
Ça commence à me ressembler.
874
01:10:31,160 --> 01:10:32,800
Mets ces clés entre tes doigts.
875
01:10:35,680 --> 01:10:36,760
Vas-y.
876
01:10:37,400 --> 01:10:38,280
Frappe, allez.
877
01:10:46,360 --> 01:10:48,680
Si tu vends la mèche trop vite,
878
01:10:48,840 --> 01:10:52,640
tes 70 Ben Laden finissent
dans une poubelle.
879
01:10:54,240 --> 01:10:55,120
C'était pas le deal.
880
01:10:55,280 --> 01:10:57,080
Le deal ? Quel deal ?
881
01:11:00,840 --> 01:11:02,040
Très bien, maîtresse.
882
01:11:04,080 --> 01:11:05,720
T'es sur la bonne voie, Raquel.
883
01:11:05,880 --> 01:11:08,120
Ou quel que soit ton nom.
884
01:11:08,680 --> 01:11:11,080
Je suis une femme réglo, moi.
885
01:11:11,880 --> 01:11:15,440
Si je te promets 35 000, tu les auras.
886
01:11:18,680 --> 01:11:20,040
Mais parfois, je mens...
887
01:11:22,880 --> 01:11:24,920
Ça fait mal, ça...
888
01:11:26,680 --> 01:11:28,440
T'y prends goût, avoue...
889
01:11:29,280 --> 01:11:30,600
Balance !
890
01:11:31,320 --> 01:11:32,440
Continue !
891
01:11:37,920 --> 01:11:38,960
Encore...
892
01:11:39,560 --> 01:11:40,560
Vas-y.
893
01:11:58,840 --> 01:12:00,600
Le monospace est prêt.
894
01:12:01,560 --> 01:12:03,000
Et la rue ?
895
01:12:03,680 --> 01:12:05,360
Dégagée jusqu'au croisement.
896
01:12:06,160 --> 01:12:07,640
Voilà ce que je peux vous dire :
897
01:12:07,800 --> 01:12:10,920
il y avait 2 braqueurs :
un homme et une femme.
898
01:12:11,600 --> 01:12:14,720
Je parle au passé,
car l'injection l'a tué, lui.
899
01:12:15,600 --> 01:12:16,560
Et merde !
900
01:12:19,240 --> 01:12:21,360
Ils m'ont juré que c'était de la bonne.
901
01:12:22,080 --> 01:12:24,640
Je suis navré.
Je peux rien dire de plus.
902
01:12:26,480 --> 01:12:28,000
Comment on s'y prend ?
903
01:12:28,560 --> 01:12:32,880
Avant de sortir, je dois vous informer
qu'elle a pris la décision
904
01:12:33,040 --> 01:12:35,320
de laisser une des otages dans l'agence.
905
01:12:36,080 --> 01:12:38,040
Elle ne le fait pas par altruisme,
906
01:12:39,760 --> 01:12:41,400
mais par vengeance.
907
01:12:41,880 --> 01:12:43,640
Comment ça ?
908
01:12:43,800 --> 01:12:45,120
Du calme...
909
01:12:45,600 --> 01:12:47,200
Elle est encore en vie.
910
01:12:47,880 --> 01:12:51,480
La femme qui me tenait en joue
911
01:12:51,840 --> 01:12:55,160
exige que vous placiez le monospace
à 2 m de l'entrée.
912
01:12:55,640 --> 01:12:57,640
Portes grandes ouvertes.
913
01:12:57,800 --> 01:12:59,920
Elle sortira avec 5 otages.
914
01:13:00,640 --> 01:13:04,160
Elle en relâchera un tous les 10 km.
915
01:13:08,240 --> 01:13:09,880
5 min.
916
01:13:30,760 --> 01:13:32,080
C'est parti.
917
01:13:44,520 --> 01:13:45,720
Attention...
918
01:14:08,400 --> 01:14:10,040
Ce type a un problème.
919
01:14:29,160 --> 01:14:30,240
Ils se tirent.
920
01:15:07,600 --> 01:15:09,280
Allez chercher l'otage.
921
01:15:18,440 --> 01:15:20,240
Victime au sol.
922
01:15:37,120 --> 01:15:38,800
Je veux mourir...
923
01:15:40,920 --> 01:15:42,600
La salope...
924
01:15:55,720 --> 01:15:57,240
Braqueur localisé !
925
01:15:57,640 --> 01:15:58,640
Il est là !
926
01:16:03,000 --> 01:16:04,760
- RAS !
- RAS !
927
01:16:05,520 --> 01:16:06,960
Un mort confirmé : le toxico.
928
01:16:07,120 --> 01:16:08,360
Un de moins.
929
01:16:08,760 --> 01:16:10,400
Un brancard pour cette pauvre femme.
930
01:16:10,920 --> 01:16:12,600
Il faut l'emmener à l'hôpital
immédiatement.
931
01:16:18,560 --> 01:16:20,040
030 à 020.
932
01:16:20,640 --> 01:16:22,480
L'otage est dans un état grave.
933
01:16:22,640 --> 01:16:24,360
On la transfère à l'hôpital.
934
01:16:24,520 --> 01:16:25,640
OK. Merci.
935
01:16:27,360 --> 01:16:29,480
Torres, je vais te niquer.
936
01:16:37,440 --> 01:16:38,240
C'est bon !
937
01:16:42,400 --> 01:16:44,280
Prochaine à droite.
938
01:16:55,440 --> 01:16:56,720
Ils sont sur Alameda Recalde.
939
01:17:00,000 --> 01:17:01,880
Je les prends en chasse.
940
01:17:02,480 --> 01:17:04,080
Restons à distance.
941
01:17:46,640 --> 01:17:47,920
Regarde droit devant.
942
01:18:18,200 --> 01:18:20,640
- C'est pas Lola !
- Tu racontes quoi ?
943
01:18:20,800 --> 01:18:22,320
C'est la femme bizarre.
944
01:18:22,480 --> 01:18:24,440
- Son œil est normal.
- Tu fous quoi ?
945
01:18:32,880 --> 01:18:34,560
Ils se sont arrêtés au milieu de la route.
946
01:18:35,000 --> 01:18:37,680
Ça fait pas 10 km.
947
01:18:38,040 --> 01:18:40,640
Alors on accélère.
C'est parti !
948
01:18:44,080 --> 01:18:46,040
- Repars !
- Ça redémarre pas !
949
01:18:48,880 --> 01:18:51,760
T'as raison, je suis pas Lola.
Mais je peux faire feu.
950
01:18:51,920 --> 01:18:53,640
Ça vaut pour tous, compris ?
951
01:18:54,400 --> 01:18:55,200
Ça redémarre pas !
952
01:18:55,800 --> 01:18:57,880
Bordel de merde !
953
01:19:07,920 --> 01:19:08,960
Doucement...
954
01:19:19,160 --> 01:19:20,480
- Il se passe quoi ?
- Je m'arrête ?
955
01:19:20,640 --> 01:19:21,760
Oui, stop.
956
01:19:27,080 --> 01:19:29,200
- C'est louche.
- Qu'est-ce qui se passe ?
957
01:19:33,520 --> 01:19:34,800
On sort.
958
01:19:34,960 --> 01:19:36,320
À tous, on sort.
959
01:19:37,800 --> 01:19:39,440
- Je t'accompagne.
- Fais bien attention.
960
01:20:05,960 --> 01:20:07,520
Ne tirez pas !
961
01:20:08,600 --> 01:20:09,840
Je suis une otage.
962
01:20:11,040 --> 01:20:12,840
Je suis une des otages.
Tirez pas !
963
01:20:13,160 --> 01:20:14,960
On transporte un cadavre.
964
01:20:17,720 --> 01:20:19,720
Je suis le 4e mot !
965
01:20:27,360 --> 01:20:28,720
L'ambulance !
966
01:20:39,640 --> 01:20:41,720
Alfa 0, Alfa 0 ?
967
01:20:43,000 --> 01:20:44,440
Répondez.
968
01:21:16,480 --> 01:21:17,720
C'est bon ?
969
01:21:22,120 --> 01:21:23,360
Merci.
970
01:21:24,720 --> 01:21:27,040
Le lieutenant vous attend en salle.
971
01:21:32,800 --> 01:21:34,960
Elle cherchait la plus vulnérable
d'entre nous.
972
01:21:35,120 --> 01:21:36,960
Il s'est avéré que c'était moi.
973
01:21:37,920 --> 01:21:40,200
Torres, c'est ça ?
974
01:21:41,200 --> 01:21:45,400
En fouillant dans nos portefeuilles,
elle a trouvé une photo de ma fille.
975
01:21:45,560 --> 01:21:48,280
Si je faisais pas l'intermédiaire,
elle se serait vengée.
976
01:21:48,440 --> 01:21:50,320
- Vous avez une fille ?
- Oui.
977
01:21:50,960 --> 01:21:51,840
Alba.
978
01:21:52,920 --> 01:21:53,800
Elle a 6 ans.
979
01:21:57,320 --> 01:22:00,200
Elle promettait de la tuer,
même depuis la prison.
980
01:22:01,160 --> 01:22:03,400
Elle disait avoir des contacts
dans la rue
981
01:22:03,560 --> 01:22:05,600
qui lui devaient bien ça.
982
01:22:05,760 --> 01:22:08,440
J'ai été forcée de les aider,
vous comprenez ?
983
01:22:10,120 --> 01:22:12,600
Quand elle a tué le vigile,
984
01:22:12,760 --> 01:22:14,480
j'ai eu la peur de ma vie.
985
01:22:14,840 --> 01:22:18,440
Je voyais déjà ma fille morte,
si je ne leur obéissais pas.
986
01:22:19,040 --> 01:22:20,720
Se faire passer pour elle, par exemple ?
987
01:22:23,960 --> 01:22:26,520
J'avais tellement peur pour ma fille.
988
01:22:32,520 --> 01:22:34,880
Je crois que ça suffira, pour le moment.
989
01:22:36,360 --> 01:22:38,520
Vous ferez
votre déposition complète demain.
990
01:22:40,760 --> 01:22:42,880
17h, ça vous va ?
991
01:22:43,440 --> 01:22:46,760
Je pense que vous comme moi
n'émergerons pas avant midi...
992
01:22:48,240 --> 01:22:50,160
Avant de partir,
si vous êtes d'accord,
993
01:22:50,760 --> 01:22:53,160
j'aimerais vous confier quelque chose.
994
01:22:57,920 --> 01:23:01,560
Je ne suis pas sûre...
C'est peut-être pas nécessaire.
995
01:23:02,040 --> 01:23:04,120
Je vous en prie, allez-y.
996
01:23:05,120 --> 01:23:07,000
Je suis mal, là...
997
01:23:09,360 --> 01:23:12,040
Ça transparaît même
à travers des habits immaculés.
998
01:23:13,840 --> 01:23:15,040
La nuit a été dure.
999
01:23:16,240 --> 01:23:18,240
Raquel...
1000
01:23:20,400 --> 01:23:22,160
Vous vouliez me dire quelque chose...
1001
01:23:25,960 --> 01:23:27,480
Je risque de mettre les pieds
dans le plat.
1002
01:23:28,240 --> 01:23:29,960
Laissez-moi en juger.
1003
01:23:30,840 --> 01:23:33,520
C'est pas une déclaration...
d'amour, je veux dire.
1004
01:23:33,680 --> 01:23:35,640
Ce n'en est pas une !
1005
01:23:37,720 --> 01:23:38,800
Pardon ?
1006
01:23:39,160 --> 01:23:41,040
Vous donner une lettre serait plus simple.
1007
01:23:48,120 --> 01:23:49,560
Bien, je me lance.
1008
01:23:51,200 --> 01:23:54,040
Jamais dans ma vie,
un homme ne m'a comprise comme vous.
1009
01:23:55,000 --> 01:23:56,360
Voilà, je l'ai dit.
1010
01:23:59,680 --> 01:24:00,840
Sérieusement...
1011
01:24:01,440 --> 01:24:04,600
En regardant le miroir de mon passé,
je ne vois pas cet homme.
1012
01:24:14,000 --> 01:24:15,120
À demain.
1013
01:24:28,840 --> 01:24:30,240
Agur...
1014
01:24:44,840 --> 01:24:45,800
Toi, là !
1015
01:24:45,960 --> 01:24:47,440
Ici, et plus vite que ça !
1016
01:24:50,600 --> 01:24:53,400
Ouvre bien grandes tes oreilles
et sois attentif.
1017
01:24:54,520 --> 01:24:56,760
Tu vas me faire un rapport détaillé
de ce que tu vois.
1018
01:24:57,400 --> 01:24:58,680
Je t'aurai prévenu.
1019
01:24:59,840 --> 01:25:03,440
J'ai un souci,
je n'ai aucune mémoire visuelle.
1020
01:25:03,600 --> 01:25:06,840
Garde ça pour mon portrait-robot.
1021
01:25:09,040 --> 01:25:10,400
Moi, j'ai une bonne mémoire visuelle.
1022
01:26:57,480 --> 01:26:58,600
Votre clé.
1023
01:27:02,360 --> 01:27:03,640
Merci.
1024
01:28:11,880 --> 01:28:12,960
Tu pars déjà ?
1025
01:28:13,320 --> 01:28:16,040
Je suis debout depuis presque 24 heures.
1026
01:28:16,760 --> 01:28:20,320
Je te dis ça maintenant,
ou tu préfères dormir tranquille ?
1027
01:28:21,320 --> 01:28:22,560
Maintenant...
1028
01:28:23,720 --> 01:28:27,040
Son numéro de téléphone
et son adresse sont faux.
1029
01:28:28,960 --> 01:28:30,120
Génial...
1030
01:28:30,280 --> 01:28:32,760
Je te parie qu'elle viendra pas,
cet après-midi.
1031
01:28:33,720 --> 01:28:36,680
Ça va faire une belle rature
dans le rapport...
1032
01:28:37,160 --> 01:28:39,640
Sauf si Torres nous éclaire.
1033
01:28:39,800 --> 01:28:43,080
C'était dans une des poches
de sa veste.
1034
01:28:43,240 --> 01:28:45,360
C'est un lien Internet
sur Canoa Quebrada,
1035
01:28:45,520 --> 01:28:47,720
côte atlantique du Brésil.
1036
01:28:47,880 --> 01:28:50,440
Cette tarée doit ignorer
que depuis les années 1990
1037
01:28:50,600 --> 01:28:52,320
on a des accords avec le Brésil.
1038
01:28:52,880 --> 01:28:55,520
Passe ça au Centre de coopération,
qu'il se tienne prêt.
1039
01:28:55,680 --> 01:28:58,600
OK. Et la description
de notre femme au 4e mot.
1040
01:29:00,120 --> 01:29:02,000
- Et va te reposer un peu.
- Toi aussi.
1041
01:29:15,440 --> 01:29:17,280
Avant de partir,
si vous êtes d'accord,
1042
01:29:17,960 --> 01:29:19,880
j'aimerais vous confier
quelque chose.
1043
01:29:22,000 --> 01:29:23,520
Je ne suis pas sûre...
1044
01:29:29,320 --> 01:29:31,600
- C'est peut-être pas nécessaire.
- Je vous en prie, allez-y.
1045
01:29:31,760 --> 01:29:33,120
Je suis mal, là...
1046
01:29:33,800 --> 01:29:36,200
Ça transparaît même à travers
des habits immaculés.
1047
01:29:36,360 --> 01:29:38,760
- Vous vouliez me dire quelque chose...
- La nuit a été dure.
1048
01:29:38,920 --> 01:29:40,160
Raquel...
1049
01:29:41,000 --> 01:29:42,880
- Laissez-moi en juger.
- C'est pas une déclaration...
1050
01:29:43,040 --> 01:29:44,760
d'amour, je veux dire.
1051
01:29:44,920 --> 01:29:47,160
Ce n'en est pas une, je veux dire.
1052
01:29:47,320 --> 01:29:48,120
Pardon ?
1053
01:29:48,280 --> 01:29:51,320
Vous donner une lettre serait plus simple.
Bien, je me lance.
1054
01:29:51,480 --> 01:29:54,280
Jamais dans ma vie,
un homme ne m'a comprise comme vous.
1055
01:29:54,440 --> 01:29:57,040
En regardant le miroir de mon passé,
je ne vois pas cet homme.
1056
01:29:57,200 --> 01:29:58,480
Voilà, je l'ai dit.
1057
01:30:21,480 --> 01:30:24,280
Je vais même pas les compter.
1058
01:30:24,440 --> 01:30:28,480
Tu sais pourquoi ?
Parce que je m'en tape, des 35 000.
1059
01:30:29,360 --> 01:30:31,400
Je ne suis pas à court d'espèces.
1060
01:30:32,760 --> 01:30:35,840
Mais t'as voulu me la faire à l'envers,
et ça, je m'en tape pas.
1061
01:30:36,000 --> 01:30:39,120
M'imaginer devant un tribunal,
comme un sombre idiot
1062
01:30:39,640 --> 01:30:42,280
à parler d'une enchère qui n'existe pas...
1063
01:30:42,440 --> 01:30:44,400
me fait bouillir intérieurement.
1064
01:30:44,960 --> 01:30:47,840
Tu sais combien de personnes
tu as arnaquées de la sorte ?
1065
01:30:48,000 --> 01:30:49,080
12 !
1066
01:30:49,480 --> 01:30:50,680
Je le sais...
1067
01:30:51,320 --> 01:30:53,320
parce que je suis ton n° 13 !
1068
01:30:55,360 --> 01:30:56,320
Alba va devenir quoi ?
1069
01:30:58,000 --> 01:31:00,080
C'est quoi, cette question ?
1070
01:31:01,360 --> 01:31:02,840
Ne lui faites pas de mal.
1071
01:31:03,560 --> 01:31:05,400
Appelez les services sociaux...
1072
01:31:05,560 --> 01:31:08,200
Tu as le don de m'énerver.
1073
01:31:09,440 --> 01:31:11,320
Est-ce que j'ai l'air d'un monstre ?
1074
01:31:11,480 --> 01:31:15,720
La vie de la petite chérie
a commencé quand elle est arrivée.
1075
01:31:15,880 --> 01:31:16,960
Elle va rester ici,
1076
01:31:17,120 --> 01:31:19,440
faisant de Veronica et moi
des parents gâteaux.
1077
01:31:21,560 --> 01:31:23,640
D'ici 2 ans max,
1078
01:31:23,800 --> 01:31:26,760
le souvenir de son arnaqueuse de mère
1079
01:31:27,160 --> 01:31:29,360
ne sera plus qu'un trou noir
dans sa petite tête.
1080
01:31:31,680 --> 01:31:32,720
Dis-moi...
1081
01:31:33,720 --> 01:31:36,880
à quoi ils te servent,
tes 167 de QI, là ?
1082
01:31:38,840 --> 01:31:41,360
Alba répondra quoi à ses copains
quand ils demanderont :
1083
01:31:41,480 --> 01:31:42,720
"Elle s'appelle comment, ta mère ?
1084
01:31:43,720 --> 01:31:47,560
"Un jour Sonia,
un jour Margot ou Laura."
1085
01:31:48,600 --> 01:31:50,360
Quel est ton prénom, d'ailleurs ?
1086
01:31:50,520 --> 01:31:52,480
Et quand ce sera au tour de papa ?
1087
01:31:52,640 --> 01:31:56,160
"C'est un mac qui se tape des vieilles."
1088
01:31:57,440 --> 01:32:01,080
Pourquoi t'as couché avec lui ?
Pour te sentir jeune ?
1089
01:32:03,080 --> 01:32:04,840
On croira à un accident ?
1090
01:32:05,440 --> 01:32:06,880
Elle le croira.
1091
01:32:09,680 --> 01:32:11,240
Je voudrais lui dire adieu.
1092
01:32:11,640 --> 01:32:13,760
La voir sera bien suffisant.
1093
01:32:20,120 --> 01:32:23,080
"Carlos Garay." Voilà pour vous.
1094
01:32:53,360 --> 01:32:55,360
Fais coucou à ton oncle.
1095
01:32:56,440 --> 01:32:58,160
Montre-lui comment tu fais !
1096
01:34:19,800 --> 01:34:20,840
Bonjour.
1097
01:34:21,640 --> 01:34:24,280
Vous avez pas mal de choses
à nous raconter.
1098
01:34:37,520 --> 01:34:39,280
On baisse la tête.
1099
01:35:00,560 --> 01:35:01,360
La voilà.
1100
01:35:09,320 --> 01:35:10,360
Maman !
1101
01:35:17,000 --> 01:35:19,520
Je voulais te voir
pour te dire au revoir.
1102
01:35:19,840 --> 01:35:21,920
Malheureusement, je dois déjà repartir.
1103
01:35:22,080 --> 01:35:25,560
Pourquoi tu dois déjà repartir ?
1104
01:35:26,680 --> 01:35:30,120
Pourquoi tu restes pas avec moi
dans la jolie maison ?
1105
01:35:30,280 --> 01:35:31,480
Parce que...
1106
01:35:33,680 --> 01:35:35,240
j'ai des choses à faire.
1107
01:35:36,280 --> 01:35:39,840
Mais je te promets qu'à mon retour,
tu auras le plus beau des cadeaux.
1108
01:35:43,680 --> 01:35:45,560
J'adore quand tu fais ça.
1109
01:35:47,920 --> 01:35:50,640
Et moi, j'adore quand t'es blonde.
1110
01:35:55,000 --> 01:35:56,600
Il t'est arrivé quoi ?
1111
01:35:59,280 --> 01:36:01,040
Je suis tombée.
1112
01:36:02,920 --> 01:36:03,760
Dis donc...
1113
01:36:04,880 --> 01:36:06,160
il a été gentil, le monsieur ?
1114
01:36:06,760 --> 01:36:09,760
Oui, mais il dit que tu es une menteuse.
1115
01:36:11,120 --> 01:36:12,800
Peu importe ce qu'on te dit,
1116
01:36:12,960 --> 01:36:16,280
souviens-toi que tu étais au cœur
de tous mes mensonges.
1117
01:36:17,640 --> 01:36:19,440
Je t'aime plus fort que tout.