1 00:02:04,958 --> 00:02:06,538 Αγάπη μου, μην τα πειράζεις. 2 00:02:07,127 --> 00:02:08,587 Έχεις άγχος; 3 00:02:09,213 --> 00:02:11,343 Λίγο. Είναι μεγάλο σχολείο. 4 00:02:11,423 --> 00:02:14,053 Οι πρώτες μέρες είναι πάντα λίγο χαζές, 5 00:02:14,134 --> 00:02:16,394 όμως θα τα πάμε μια χαρά. 6 00:02:16,470 --> 00:02:18,890 Είμαστε μοντέρνα κορίτσια. 7 00:02:18,972 --> 00:02:21,602 Θεέ μου. Είμαι εγώ παιδί σου; 8 00:02:56,718 --> 00:02:57,718 Γεια. 9 00:02:57,970 --> 00:02:59,260 Χρειάζεσαι βοήθεια; 10 00:03:00,264 --> 00:03:02,564 Ναι, μάλλον. 11 00:03:02,641 --> 00:03:04,731 Δεν φορτίστηκε και δεν τσουλάει. 12 00:03:04,810 --> 00:03:05,810 Περίμενε. 13 00:03:05,894 --> 00:03:07,194 Άσε να το κάνω εγώ. 14 00:03:10,482 --> 00:03:12,532 Προς τα πού πηγαίνεις; 15 00:03:13,360 --> 00:03:15,280 Ένα σπρώξιμο ήθελα. Αρκεί. 16 00:03:15,988 --> 00:03:16,988 Εντάξει. 17 00:03:18,031 --> 00:03:19,701 Ευχαριστώ που είσαι τόσο ευγενική. 18 00:03:20,200 --> 00:03:21,370 Με έσωσες. 19 00:03:21,451 --> 00:03:22,491 Ναι, κι εσύ. 20 00:03:24,288 --> 00:03:25,288 "Κι εσύ"; 21 00:03:29,418 --> 00:03:33,208 Εσύ πρέπει να είσαι η Έρικα. Είμαι ο Στου. 22 00:03:33,297 --> 00:03:34,587 Είμαστε συνάδελφοι. 23 00:03:35,257 --> 00:03:37,047 Χάρηκα για τη γνωριμία, Στου. 24 00:03:37,134 --> 00:03:38,804 Πώς είναι η πρώτη μέρα; 25 00:03:38,886 --> 00:03:41,506 Είναι ό,τι ονειρευόσουν κι ακόμα καλύτερα; 26 00:03:41,847 --> 00:03:44,347 Πολύ καλύτερα από δουλειά γραφείου. 27 00:03:55,736 --> 00:03:57,106 Τι με νοιάζει. 28 00:03:58,822 --> 00:04:00,122 Εντάξει. 29 00:04:03,869 --> 00:04:05,869 Ωραίος πισινός! Φιλιά! 30 00:04:13,962 --> 00:04:15,422 Όντως έχεις ωραίο πισινό. 31 00:04:15,506 --> 00:04:18,336 Το πρόσεξα το πρωί. Είμαι πολύ παρατηρητική. 32 00:04:18,425 --> 00:04:21,085 Δεν είμαι λεσβία. 33 00:04:21,178 --> 00:04:22,548 Είσαι καινούρια, 34 00:04:22,638 --> 00:04:25,638 κι έρχεσαι Παρασκευή μέσα στον Φεβρουάριο, περίεργο. 35 00:04:26,016 --> 00:04:27,016 Παιδί στρατιωτικού; 36 00:04:27,309 --> 00:04:28,439 Όχι. 37 00:04:29,353 --> 00:04:30,563 Με λένε Μάγκι. 38 00:04:30,646 --> 00:04:33,056 Είναι η πρώτη μου μέρα. Πήρα μεταγραφή. 39 00:04:33,148 --> 00:04:34,148 Χάλια. 40 00:04:34,274 --> 00:04:36,284 Ήμουν η νέα πέρσι, οπότε καταλαβαίνω. 41 00:04:39,238 --> 00:04:41,448 Στέφανι, ισχύει το αυριανό πάρτι; 42 00:04:41,532 --> 00:04:42,702 -Ναι. -Ωραία. 43 00:04:42,783 --> 00:04:44,703 Μπορείς να έρθεις μαζί μας. 44 00:04:46,620 --> 00:04:48,080 -"Χέιλι". -Ναι. 45 00:04:48,580 --> 00:04:50,920 Ευχαριστώ. Θα πάω στη συναυλία με τη μαμά μου. 46 00:04:52,709 --> 00:04:53,879 Εντάξει. 47 00:04:53,961 --> 00:04:56,921 Πολλοί θα ήθελαν να είναι τόσο δημοφιλείς. 48 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 Ωραία. 49 00:04:58,090 --> 00:05:01,010 Καλή διασκέδαση με τη μαμά σου και όλους τους παππούδες. 50 00:05:09,893 --> 00:05:10,983 Να πάρει. 51 00:05:13,605 --> 00:05:15,565 Να πάρει. 52 00:05:21,989 --> 00:05:22,989 Τι συμβαίνει; 53 00:05:23,073 --> 00:05:24,873 Τίποτα. 54 00:05:24,950 --> 00:05:28,120 Θα πρέπει να αντικαταστήσω κάποιον στη δουλειά. 55 00:05:28,745 --> 00:05:30,575 Και η συναυλία; 56 00:05:31,498 --> 00:05:33,628 Δεν μπορώ να κάνω κάτι, γλυκιά μου. 57 00:05:33,709 --> 00:05:34,959 Είμαι η νέα υπάλληλος... 58 00:05:35,043 --> 00:05:37,383 και χρειαζόμαστε τα λεφτά, οπότε... 59 00:05:37,462 --> 00:05:39,212 Σου έφτιαξα τηγανίτες. 60 00:05:40,674 --> 00:05:43,304 Θα σου στείλω μήνυμα αργότερα, εντάξει; 61 00:05:43,969 --> 00:05:45,219 Γεια. 62 00:06:17,920 --> 00:06:21,510 Η Μάγκι έρχεται στο πάρτι. Η Μάγκι έρχεται στο πάρτι. 63 00:06:21,590 --> 00:06:23,170 Μπες μέσα. Πιο γρήγορα. 64 00:06:23,258 --> 00:06:26,298 -Αγόρια, η Μάγκι. Μάγκι, τα αγόρια. -Γεια, τι γίνεται; 65 00:06:26,803 --> 00:06:27,973 Τι κάνεις, Μάγκι; 66 00:06:28,055 --> 00:06:30,225 -Μπορεί να με ξέρεις. Νταρέλ. -Ωραία. 67 00:06:30,307 --> 00:06:32,727 Αυτός είναι ο Άντι, και ο γκέι είναι ο Τσαζ. 68 00:06:33,352 --> 00:06:34,692 Είμαι εντελώς στρέιτ. 69 00:06:34,770 --> 00:06:35,940 -Σούπερ γκέι. -Μου αρέσουν οι γκόμενες. 70 00:06:36,021 --> 00:06:37,811 Μωρό μου, πες τους. Ότι μου αρέσουν τα κορίτσια. 71 00:06:37,898 --> 00:06:41,068 Λοιπόν, το πάρτι δε θα γίνει. Η μαμά της Στέφανι είναι σκύλα. 72 00:06:41,151 --> 00:06:44,111 Μάλλον θα οδηγούμε και θα πίνουμε. 73 00:06:44,196 --> 00:06:45,606 -Σε πειράζει; -Καθόλου. 74 00:06:45,697 --> 00:06:47,367 -Σίγουρα; -Τέλεια. 75 00:06:47,449 --> 00:06:48,699 -Ωραία. -Ας το κάνουμε! 76 00:06:48,784 --> 00:06:50,704 Ας γίνουμε τύφλα! 77 00:06:58,252 --> 00:06:59,632 Κύριε. Μπορείτε... 78 00:07:00,546 --> 00:07:01,876 Ναι. Όχι. 79 00:07:04,007 --> 00:07:05,797 Φαίνεται σαν να πάει να ξεράσει. 80 00:07:05,884 --> 00:07:07,474 Πάντα έτσι φαίνεται. 81 00:07:10,514 --> 00:07:11,934 Θέλεις ρουφηξιά; 82 00:07:12,015 --> 00:07:13,515 Γεύση μαλλί της γριάς. 83 00:07:13,600 --> 00:07:14,730 Όχι, ευχαριστώ. 84 00:07:14,810 --> 00:07:16,640 -Δεν ατμίζεις; -Όχι. 85 00:07:16,728 --> 00:07:17,768 Έλα τώρα. Στο λύκειο είσαι. 86 00:07:17,855 --> 00:07:20,905 Καπνίζεις όσο θέλεις ως τα 25 και μετά το κόβεις, 87 00:07:20,983 --> 00:07:22,323 και κανένα πρόβλημα. 88 00:07:24,403 --> 00:07:25,613 Να 'τος πάλι. 89 00:07:25,696 --> 00:07:27,196 -Κύριε, μπορείτε... -Δρόμο, μικρέ. 90 00:07:30,576 --> 00:07:32,116 Δείχνει απελπισμένος. 91 00:07:32,494 --> 00:07:34,754 Φίλε, είναι πολύ ρατσιστές όλοι τους. 92 00:07:34,830 --> 00:07:35,830 Η σειρά σου. 93 00:07:35,914 --> 00:07:38,254 Όχι. Ο τύπος που δουλεύει εδώ ξέρει τον πατριό μου. 94 00:07:38,333 --> 00:07:39,423 Ψηφίζω τη Μάγκι. 95 00:07:39,960 --> 00:07:41,630 Είναι καινούργια και δεν την ξέρουν. 96 00:07:41,712 --> 00:07:44,462 Με φοβίζεις, θα μπορούσες να είσαι της Δίωξης. 97 00:07:44,548 --> 00:07:47,298 Αν έρθουν οι μπάτσοι, κλάψε. Θα σε αφήσουν. 98 00:07:47,384 --> 00:07:48,934 Τι; Εμένα δεν με αφήνουν. 99 00:07:49,011 --> 00:07:51,101 Επειδή ξέρουν ότι είσαι κακιά. 100 00:07:52,139 --> 00:07:53,219 Νταρέλ. 101 00:07:57,728 --> 00:07:59,728 -Συγγνώμη, μπορείτε... -Φύγε από 'δω. 102 00:08:02,232 --> 00:08:03,942 Δείξε αυτοπεποίθηση. 103 00:08:05,319 --> 00:08:07,399 Τι έχεις για 'μένα; Έλα τώρα. 104 00:08:07,487 --> 00:08:10,027 Όχι σήμερα, όχι σήμερα. Πάμε, καλό μου. 105 00:08:12,326 --> 00:08:13,576 Έλα. 106 00:08:14,453 --> 00:08:15,543 Θα κάνουμε άλλον ένα γύρο. 107 00:08:18,457 --> 00:08:19,457 Έλα. 108 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 Συγγνώμη; 109 00:08:20,626 --> 00:08:21,626 -Ναι; -Γεια σας. 110 00:08:21,710 --> 00:08:24,210 Θα μπορούσατε να τα αγοράσετε για εμένα και τους φίλους μου; 111 00:08:24,296 --> 00:08:25,546 Έχω λεφτά. 112 00:08:26,965 --> 00:08:28,255 Δεν νομίζω, μικρή. Πάμε. 113 00:08:28,342 --> 00:08:30,932 Το ξέρω ότι είναι περίεργο, αλλά, σας παρακαλώ; 114 00:08:31,720 --> 00:08:33,140 Θέλεις να διανυκτερεύσεις στη φυλακή; 115 00:08:33,514 --> 00:08:35,314 Το βρίσκεις διασκεδαστικό; 116 00:08:36,808 --> 00:08:39,018 -Άντι, μπορούμε να πηγαίνουμε; -Ναι, φύγαμε. 117 00:08:39,102 --> 00:08:40,152 Συγγνώμη. 118 00:08:44,358 --> 00:08:45,358 ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΚΙΝΣ 119 00:08:45,442 --> 00:08:46,442 Μάλιστα. 120 00:08:48,153 --> 00:08:49,743 Τώρα κατάλαβα τι συμβαίνει. 121 00:08:50,280 --> 00:08:53,070 Ένας άντρας στέλνει το κορίτσι να κάνει τις βρομοδουλειές του. 122 00:08:53,450 --> 00:08:56,290 Παιδιά, τα ίδια έκανα στην ηλικία σας. 123 00:08:56,662 --> 00:08:57,702 Συγγνώμη. 124 00:08:57,788 --> 00:08:59,748 Μπορείτε να μας εξυπηρετήσετε; 125 00:09:01,834 --> 00:09:04,794 Δε θα το άντεχε η συνείδησή μου αν σας συνέβαινε κάποιο ατύχημα. 126 00:09:04,878 --> 00:09:06,338 Εγώ οδηγώ και δεν πίνω. 127 00:09:06,421 --> 00:09:09,221 Θα πάμε για λίγο στα βράχια. Το υπόσχομαι. 128 00:09:10,467 --> 00:09:11,967 Ξέρω πού είναι αυτό. 129 00:09:14,429 --> 00:09:17,809 Πηγαίναμε συνέχεια εκεί όταν ήμουν μικρή. 130 00:09:30,195 --> 00:09:32,065 -Κράτα τον σκύλο. -Ναι! 131 00:09:33,448 --> 00:09:34,698 Και μην το πεις πουθενά. 132 00:09:34,783 --> 00:09:35,783 Όχι. 133 00:09:39,204 --> 00:09:41,124 -Γεια σου, Σαμ. -Γεια, Σου Αν. 134 00:09:44,126 --> 00:09:46,536 Ξέρετε ότι τα σκυλιά έχουν σκοτώσει περισσότερους από ότι οι καρχαρίες. 135 00:09:47,838 --> 00:09:49,048 Ωραία, Νταρέλ. Ευχαριστούμε. 136 00:09:52,092 --> 00:09:53,342 Μπράβο το κορίτσι μου. 137 00:09:53,427 --> 00:09:54,677 Εντάξει. 138 00:09:54,761 --> 00:09:58,311 Δεν είχαν το Fireball που θέλατε, και πήρα το Aftershock. 139 00:09:58,390 --> 00:09:59,640 Ο τύπος είπε ότι είναι το ίδιο πράγμα. 140 00:09:59,975 --> 00:10:01,735 Αυτό δεν έγινε ποτέ. Εντάξει; 141 00:10:01,810 --> 00:10:02,890 Ευχαριστούμε και πάλι γι΄αυτό που κάνετε. 142 00:10:03,812 --> 00:10:05,112 Τι κάνω, καλέ μου; 143 00:10:05,522 --> 00:10:07,072 Έλα, μωρό μου. 144 00:10:08,066 --> 00:10:09,436 Έλα. 145 00:10:11,653 --> 00:10:13,533 Η σιτεμένη θέλει να κάτσει στη μάπα σου. 146 00:10:13,614 --> 00:10:14,864 Έτσι νομίζεις; 147 00:10:14,948 --> 00:10:16,198 Παντού πάνω σου. 148 00:10:28,295 --> 00:10:29,715 -Θεέ μου. -Τι γίνεται; 149 00:10:29,796 --> 00:10:31,006 Να πάρει. 150 00:10:31,840 --> 00:10:34,260 Τα ρέστα σου. Δεν είμαι αλήτισσα. 151 00:10:34,676 --> 00:10:37,046 Όχι, φυσικά. Ευχαριστούμε και πάλι. 152 00:10:37,137 --> 00:10:38,257 Οδηγείτε με ασφάλεια. 153 00:10:46,522 --> 00:10:48,232 Άντι Χόκινς. 154 00:10:49,900 --> 00:10:51,780 Χέιλι. 155 00:10:54,655 --> 00:10:55,705 Μάγκι Τόμσον. 156 00:10:55,781 --> 00:10:58,161 Σου Αν, καθάρισε τα κλουβιά. 157 00:11:03,789 --> 00:11:04,999 Διάνα. 158 00:11:05,082 --> 00:11:06,082 ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΚΙΝΣ ΚΑΛΕΣΤΕ ΜΑΣ! 159 00:11:06,166 --> 00:11:08,206 Θα μου φέρεις κάτι να φάω πριν; 160 00:11:15,801 --> 00:11:17,721 Ωραία. Κάποιος να ανάψει τη φωτιά. 161 00:11:17,803 --> 00:11:19,223 Ας γίνουμε λιώμα. 162 00:11:21,807 --> 00:11:23,677 Δείχνει αρκετά απομονωμένο. 163 00:11:24,142 --> 00:11:27,062 Ναι. Είναι το καλύτερο μέρος για να πίνεις στην πόλη. 164 00:11:27,396 --> 00:11:29,306 Πότε ήρθες, λοιπόν; Από πού; 165 00:11:29,690 --> 00:11:32,190 Από το Σαν Ντιέγκο, πριν μια εβδομάδα περίπου. 166 00:11:32,276 --> 00:11:34,276 Είναι αρκετός ο χρόνος για να αντιληφθείς 167 00:11:34,361 --> 00:11:36,321 ότι δεν υπάρχει τίποτα εδώ. 168 00:11:36,405 --> 00:11:37,705 Είναι χάλια. 169 00:11:37,781 --> 00:11:39,991 Συγγνώμη, σταματάω. Μένεις εδώ πια. 170 00:11:41,076 --> 00:11:42,406 Δεν είναι και το χειρότερο μέρος. 171 00:11:42,953 --> 00:11:45,623 Περίπου όπως είναι παντού. 172 00:11:46,665 --> 00:11:47,715 Όχι πια. 173 00:11:51,712 --> 00:11:53,172 Τι κάνετε; 174 00:12:12,733 --> 00:12:14,403 Αρκετά. Αρκετά. 175 00:12:18,071 --> 00:12:20,121 Ναι, παρακαλώ; Είμαι ο Μπεν. 176 00:12:22,201 --> 00:12:24,621 Ο Μπεν Χόκινς; Από τις Ασφάλειες Χόκινς; 177 00:12:24,995 --> 00:12:26,755 Ναι. Ποιος είναι; 178 00:12:27,706 --> 00:12:29,616 Κάποιος νεαρός που γνωρίζετε... 179 00:12:29,708 --> 00:12:33,088 μπορεί να τα πίνει με τα φιλαράκια του στους βράχους. 180 00:12:34,254 --> 00:12:35,714 Και ποιον μπορεί να γνωρίζω; 181 00:12:36,381 --> 00:12:37,381 Τον Άντι. 182 00:12:37,716 --> 00:12:40,136 Εντάξει. Ποιος είναι στο τηλέφωνο; 183 00:12:40,219 --> 00:12:41,549 Ένα πουλάκι. 184 00:12:42,804 --> 00:12:44,314 Σου Αν; 185 00:12:44,389 --> 00:12:45,809 Γιατί δεν είναι έτοιμος ο σκύλος; 186 00:12:45,891 --> 00:12:46,891 Απλώς... 187 00:12:46,975 --> 00:12:50,435 Δε θέλω να σε βλέπω άλλο σήμερα. Πήγαινε σπίτι. Θα τον περιποιηθώ εγώ. 188 00:12:50,521 --> 00:12:51,901 Θα το κάνω μόνη μου. 189 00:12:52,314 --> 00:12:53,944 Και άσε το τηλέφωνο. 190 00:12:56,401 --> 00:12:57,491 Κάθισε. 191 00:13:03,700 --> 00:13:05,830 Όχι, όχι. Αρκετά. 192 00:13:08,288 --> 00:13:09,288 Να πάρει. 193 00:13:13,544 --> 00:13:15,674 Μην κάνεις νταμπ. Δεν το κάνουμε πια. 194 00:13:17,047 --> 00:13:19,587 Μάγκι. Μάγκι, Μάγκι. 195 00:13:19,675 --> 00:13:22,265 -Δοκίμασε. Είναι το αγαπημένο μου. -Εντάξει. 196 00:13:22,344 --> 00:13:23,644 Δεν χρειάζεται αν δε θέλεις. 197 00:13:23,720 --> 00:13:25,180 -Όχι, όχι. Θέλω. -Πρέπει να το κάνει. 198 00:13:26,473 --> 00:13:28,143 Μια γουλιά. Μια γουλιά. 199 00:13:30,644 --> 00:13:31,644 Θεέ μου. 200 00:13:31,728 --> 00:13:33,478 Πολύ δυνατό. 201 00:13:33,564 --> 00:13:34,564 Είναι πολύ δυνατό. 202 00:13:34,648 --> 00:13:35,898 -Να πάρει. -Αστυνομία. 203 00:13:35,983 --> 00:13:38,033 -Άντι, πού είναι το χόρτο; -Εγώ το έχω. 204 00:13:38,110 --> 00:13:39,940 -Εντάξει, πάμε. Πάμε. -Πέτα το! 205 00:13:40,028 --> 00:13:41,778 -Να κρυφτώ; -Όχι, Μάγκι! 206 00:13:41,864 --> 00:13:43,164 Όχι; Να μην κρυφτώ; 207 00:13:43,240 --> 00:13:46,080 Όχι, όχι. Είσαι κορίτσι. Δε θα σου κάνει κάτι. 208 00:13:46,159 --> 00:13:48,579 Η μαμά μου θα με σκοτώσει αν μπω στη φυλακή. 209 00:13:49,538 --> 00:13:50,828 Ελάτε έξω. 210 00:13:51,582 --> 00:13:54,042 Ελάτε εδώ! Ελάτε. Αμέσως. 211 00:13:54,126 --> 00:13:55,376 -Εντάξει. -Κι εσύ, φίλε. 212 00:13:55,711 --> 00:13:57,301 Έλα έξω. 213 00:14:00,799 --> 00:14:02,179 Μόλις μου τηλεφώνησαν, 214 00:14:02,259 --> 00:14:05,299 αναφέροντας ότι κάποιοι έφηβοι πίνουν στα βράχια. 215 00:14:07,097 --> 00:14:08,427 Βλέπεις κάποιον, κοπέλα; 216 00:14:08,515 --> 00:14:11,425 -Κύριε, δεν έχουμε... -Μίλησε η λάθος κοπέλα. 217 00:14:11,935 --> 00:14:13,895 Απλώστε τα χέρια. Ανοίξτε! 218 00:14:13,979 --> 00:14:15,559 Πίσω. Κάντε πίσω. 219 00:14:24,865 --> 00:14:26,495 Ο πατέρας σου με έστειλε να σε συλλάβω. 220 00:14:31,788 --> 00:14:34,168 Έπαιζα ποδόσφαιρο με τον μπαμπά σου στο λύκειο. 221 00:14:35,501 --> 00:14:36,791 Και είναι κάθαρμα. 222 00:14:38,462 --> 00:14:41,462 Οπότε, θα επιστρέψω σε 10 λεπτά, 223 00:14:41,548 --> 00:14:44,258 και θα έχουν εξαφανιστεί όλα. Το κατάλαβες; 224 00:14:44,343 --> 00:14:45,343 Ναι, το κατάλαβα. 225 00:14:45,427 --> 00:14:46,427 -Καταλάβατε; -Ναι. 226 00:14:46,512 --> 00:14:49,262 Πάρτε τα πράγματά σας, και πάμε να φύγουμε. Τώρα αμέσως. 227 00:14:52,184 --> 00:14:54,024 -Θέλω να πάω σπίτι; -Πού βρίσκεις το αστείο; 228 00:14:54,102 --> 00:14:57,362 Το τερματίσαμε. 229 00:15:02,653 --> 00:15:03,653 Γεια. 230 00:15:04,029 --> 00:15:05,029 Γεια. 231 00:15:11,620 --> 00:15:12,790 Μυρίζεις χόρτο. 232 00:15:13,497 --> 00:15:15,207 Δεν κάπνισα. 233 00:15:16,041 --> 00:15:17,331 Με ποιον ήσουν; 234 00:15:17,417 --> 00:15:19,417 Με κάποια παιδιά από το σχολείο. Σου άφησα σημείωμα. 235 00:15:19,503 --> 00:15:21,253 Ναι, πάντα αφήνεις σημείωμα όταν σκαρώνεις κάτι. 236 00:15:21,338 --> 00:15:22,758 Γιατί δεν έστελνες ένα μήνυμα; 237 00:15:22,840 --> 00:15:25,130 Δε ξέρω. Το κινητό μου έμεινε από μπαταρία. 238 00:15:25,217 --> 00:15:26,377 Απλώς κάναμε βόλτες με το αυτοκίνητο. 239 00:15:26,844 --> 00:15:27,934 Και φτιαχτήκατε. 240 00:15:28,011 --> 00:15:29,221 -Δεν κάπνισα τίποτα. -Μάγκι. 241 00:15:29,304 --> 00:15:31,434 Μου ζήτησαν να βγω μαζί τους, και το έκανα. 242 00:15:31,515 --> 00:15:32,605 Δεν έγινε και κάτι. 243 00:15:32,683 --> 00:15:35,523 Δεν μπορώ να τους πω να μην καπνίσουν επειδή εγώ δεν καπνίζω. 244 00:15:35,602 --> 00:15:38,232 Μην μου μιλάς έτσι. Έλα εδώ. 245 00:15:38,814 --> 00:15:40,774 Τι να περιμένω, αφού είσαι όλη μέρα στη δουλειά; 246 00:15:40,858 --> 00:15:41,978 Είναι δίκαιο τώρα αυτό; 247 00:15:42,985 --> 00:15:45,615 Χαίρομαι που βρήκες μια παρέα. Πραγματικά. 248 00:15:45,696 --> 00:15:48,276 Θέλω όμως να παίρνεις πιο σωστές αποφάσεις. 249 00:15:48,365 --> 00:15:51,155 Όπως όλες τις φοβερές αποφάσεις που πήρες εσύ; 250 00:15:54,204 --> 00:15:56,584 Εντάξει. Συμπληρώστε αυτό. 251 00:15:58,375 --> 00:16:00,245 Γεια. Είμαι η Έρικα. 252 00:16:00,335 --> 00:16:02,795 Θα αφήσω τον μικρό για εμβόλια. 253 00:16:02,880 --> 00:16:04,010 Τον λένε Λούι. 254 00:16:04,089 --> 00:16:07,049 Ήρθες πάνω στην ώρα, Έρικα. 255 00:16:07,134 --> 00:16:09,894 Βασικά, έχω αργήσει για τη δουλειά. Μπορώ να το συμπληρώσω αργότερα; 256 00:16:09,970 --> 00:16:12,430 Φυσικά. Υπόγραψε και θα γράψω τα υπόλοιπα. 257 00:16:14,641 --> 00:16:15,891 -Ευχαριστώ. -Εντάξει. 258 00:16:26,570 --> 00:16:27,570 Σου Αν. 259 00:16:29,114 --> 00:16:30,454 Σου Αν. 260 00:16:30,532 --> 00:16:32,032 Απάντησε το ρημάδι... 261 00:16:32,826 --> 00:16:34,196 Κτηνιατρείο Μπρουκς. 262 00:16:34,494 --> 00:16:36,664 Ναι. Περιμένετε, κυρία Μέισι. Θα φέρω τον φάκελο. 263 00:16:38,749 --> 00:16:40,539 Γιατί δεν απαντάς στο τηλέφωνο; 264 00:16:43,253 --> 00:16:45,053 Συγγνώμη, έχω ημικρανία. 265 00:16:45,130 --> 00:16:47,720 Πάρε ηρεμιστικό αλόγου. Δε με νοιάζει. Κάνε τη δουλειά σου. 266 00:16:49,468 --> 00:16:50,588 Έλα, αγόρι μου. 267 00:16:50,677 --> 00:16:51,677 Πάμε. 268 00:16:58,060 --> 00:17:01,560 Κάνω μαραθώνιο ταινιών Τζον Χιουζ. Αν θέλεις τις βλέπουμε μαζί. 269 00:17:01,647 --> 00:17:03,357 Έχεις δει την Κουκλίτσα με τα Ροζ; 270 00:17:03,440 --> 00:17:05,030 Όχι. Θα βγω με τη Χέιλι, αν θυμάσαι. 271 00:17:05,776 --> 00:17:06,776 Α, ναι. 272 00:17:08,654 --> 00:17:12,034 Φαίνεσαι σαν να πας σε ραντεβού με αγόρι. Θα βγεις με αγόρι; 273 00:17:12,741 --> 00:17:13,951 -Όχι. -Όχι; 274 00:17:14,034 --> 00:17:15,494 Είμαστε απλώς φίλοι. 275 00:17:17,621 --> 00:17:18,911 Μάλιστα. Λοιπόν, να φέρεσαι έξυπνα... 276 00:17:18,997 --> 00:17:21,247 και να με καλέσεις, αν θέλεις να έρθω να σε πάρω. 277 00:17:21,333 --> 00:17:22,883 Δε θα θυμώσω. Το υπόσχεσαι; 278 00:17:22,960 --> 00:17:24,170 -Υπόσχομαι. -Εντάξει. 279 00:17:24,253 --> 00:17:25,253 Σ' αγαπάω. 280 00:17:25,337 --> 00:17:27,127 -Γεια, γλυκιά μου. -Γεια. 281 00:17:36,056 --> 00:17:38,306 Γιατί το βάζει στο φορτηγάκι της; 282 00:17:38,392 --> 00:17:39,772 Σίγουρα μυρίζει χάλια. 283 00:17:39,852 --> 00:17:40,852 Παιδιά. 284 00:17:41,520 --> 00:17:43,100 Έρχεται, έρχεται. 285 00:17:43,939 --> 00:17:45,109 Εντάξει. 286 00:17:45,399 --> 00:17:48,649 Έχω δύο μπουκάλια Parrot Bay, 18 τετράδες Bud Light, 287 00:17:48,735 --> 00:17:50,355 αυτή τη φορά είχαν Fireball, 288 00:17:50,445 --> 00:17:51,815 Υπέροχα. Ευχαριστούμε. 289 00:17:55,367 --> 00:17:56,867 Γιατί δεν... 290 00:17:56,952 --> 00:17:59,452 με ακολουθείτε μέχρι πιο κάτω, για να με πληρώσετε. 291 00:17:59,538 --> 00:18:01,788 Με βλέπουν. Δε θα χάσω τη δουλειά μου. 292 00:18:01,874 --> 00:18:03,254 Ωραία. Σας ακολουθώ. 293 00:18:04,042 --> 00:18:05,132 Μυστικές συναλλαγές; 294 00:18:05,210 --> 00:18:07,960 Πλάκα μου κάνετε; Μέσα! 295 00:18:14,803 --> 00:18:15,803 Εντάξει. 296 00:18:15,888 --> 00:18:18,258 Πραγματικά δε θέλει να την πιάσουν. 297 00:18:18,348 --> 00:18:21,228 Δε θα ήταν άσχημα αν δεν οδηγούσε τόσο αργά. 298 00:18:39,703 --> 00:18:41,083 Το μέρος είναι ανατριχιαστικό. 299 00:18:41,163 --> 00:18:43,003 -Λίγο ύποπτο. -Όχι, εντάξει. 300 00:18:49,922 --> 00:18:51,552 Στ' αλήθεια τον θέλει. 301 00:18:51,632 --> 00:18:53,222 Σκάσε πια. 302 00:18:53,300 --> 00:18:54,470 Ζηλεύεις, Μάγκι; 303 00:18:55,511 --> 00:18:56,931 Περιμένετε, της μιλάει. 304 00:18:59,348 --> 00:19:01,388 -Της έδωσες τα λεφτά; -Περίπου. 305 00:19:01,475 --> 00:19:04,565 Είπε ότι μπορούμε να πάμε στο υπόγειό της. 306 00:19:04,645 --> 00:19:06,605 Δεν ήξερα τι να πω. 307 00:19:07,773 --> 00:19:09,903 Εγώ μέσα είμαι. Χρειάζομαι τουαλέτα. 308 00:19:09,983 --> 00:19:13,453 Όχι, όχι. Δεν την ξέρουμε την τύπισσα... 309 00:19:13,529 --> 00:19:14,699 Δε θα έχουμε την αστυνομία, όμως. 310 00:19:15,155 --> 00:19:16,355 Τι λες; 311 00:19:19,618 --> 00:19:20,698 Εντάξει. 312 00:19:20,786 --> 00:19:23,326 -Τέλεια! -Εντάξει, πάμε! 313 00:19:23,413 --> 00:19:24,413 Συμφωνείτε; 314 00:19:24,498 --> 00:19:26,328 Ναι! Βγες έξω. Πρέπει να κατουρήσω. 315 00:19:28,168 --> 00:19:29,958 Ελάτε μέσα. 316 00:19:30,045 --> 00:19:31,085 Ελάτε. 317 00:19:31,171 --> 00:19:33,421 Νιώθω τόσο πιο ήρεμη... 318 00:19:33,507 --> 00:19:36,467 όταν ξέρω ότι δεν είστε έξω, να πίνετε ενώ οδηγείτε. 319 00:19:36,552 --> 00:19:38,972 Δηλαδή, προτιμώ να είστε ασφαλείς. 320 00:19:39,054 --> 00:19:41,564 Αφού θα πιείτε κάπου, ας το κάνετε εδώ, έτσι; 321 00:19:41,640 --> 00:19:43,350 Υπάρχει κάποια τουαλέτα; 322 00:19:43,433 --> 00:19:45,853 -Δεν είναι τίποτα σπουδαίο. -Ευχαριστώ. 323 00:19:45,936 --> 00:19:46,936 Εντάξει. 324 00:19:47,020 --> 00:19:49,020 Το μπαρ έχει ανοίξει. 325 00:19:49,106 --> 00:19:51,646 Κανένας δεν έχει έρθει εδώ για πολύ καιρό. 326 00:19:52,776 --> 00:19:54,066 Περίεργο, πάντως. 327 00:19:54,152 --> 00:19:55,362 Χάλια. 328 00:20:08,000 --> 00:20:09,880 Χριστέ μου! 329 00:20:10,294 --> 00:20:11,884 Εντάξει, ακούστε με όλοι. 330 00:20:11,962 --> 00:20:13,962 Οι μόνοι κανόνες είναι οι εξής: 331 00:20:14,047 --> 00:20:15,717 μην επικαλείστε το όνομα του Κυρίου επί ματαίω... 332 00:20:15,799 --> 00:20:16,799 Συγγνώμη. 333 00:20:16,884 --> 00:20:19,144 Και μην φτύνετε στο πάτωμα, σας παρακαλώ. 334 00:20:19,219 --> 00:20:21,639 Εσύ θα μου δώσεις τα κλειδιά σου. 335 00:20:21,722 --> 00:20:23,892 Θα πρέπει να μου το πεις πριν φύγεις, 336 00:20:23,974 --> 00:20:25,484 για να είμαι σίγουρη ότι μπορείς να οδηγήσεις. 337 00:20:25,559 --> 00:20:26,809 Σύμφωνοι. 338 00:20:26,894 --> 00:20:28,654 Και κανένας δεν πηγαίνει επάνω. 339 00:20:28,729 --> 00:20:31,399 Είναι τα πράγματά μου, και αυτή τη στιγμή είναι χάλια. 340 00:20:31,481 --> 00:20:35,281 Οπότε μπορείτε ελεύθερα να κάνετε ό,τι θέλετε εδώ κάτω. 341 00:20:37,446 --> 00:20:39,446 Ευχαριστούμε, κυρία. 342 00:20:39,531 --> 00:20:41,161 Θα σας φέρω ποτήρια και πάγο. 343 00:20:41,783 --> 00:20:42,953 Συγγνώμη. 344 00:20:43,744 --> 00:20:44,744 Πώς σας λένε; 345 00:20:44,828 --> 00:20:46,828 Σου Αν. Εσένα; 346 00:20:46,914 --> 00:20:50,294 Νταρέλ. Αυτοί είναι ο Άντι, ο Τσαζ, η Χέιλι και η Μάγκι. 347 00:20:51,877 --> 00:20:53,417 Έχεις κανένα πιτσάκι, Μα; 348 00:20:54,213 --> 00:20:55,213 "Μα"; 349 00:20:56,340 --> 00:20:58,170 Εσύ το παράκανες. 350 00:20:58,258 --> 00:20:59,718 θα σας φέρω μερικά σνακ. 351 00:20:59,801 --> 00:21:01,851 Βολευτείτε σαν στο σπίτι σας. 352 00:21:01,929 --> 00:21:03,509 Παιδιά, είναι φοβερό. 353 00:21:05,641 --> 00:21:06,731 Θεέ μου. 354 00:21:15,317 --> 00:21:17,607 Άντι... 355 00:21:17,694 --> 00:21:21,954 Άντι Χόκινς. 356 00:21:27,788 --> 00:21:29,868 -Αν είναι κάτι προσωπικό, τότε... -Σαν τους γκάνγκστερ, φίλε... 357 00:21:29,957 --> 00:21:32,667 Δεν πειράζει. Ο μπαμπάς άφησε τη μαμά μου για κάποιαν άλλη, 358 00:21:32,751 --> 00:21:34,791 και νομίζω ότι δεν είχε πού αλλού να πάει. 359 00:21:34,878 --> 00:21:36,248 Είστε γλύκα. 360 00:21:37,589 --> 00:21:38,839 Ωραία. 361 00:21:45,180 --> 00:21:48,770 Αυτό βγήκε χάλια. Δεν είσαι καλός σε αυτά τα κόλπα. 362 00:21:49,393 --> 00:21:51,643 Τελικά είχα πιτσάκια, Νταρέλ. 363 00:21:51,728 --> 00:21:54,188 Αυτό το μέρος θα μπορούσε να γίνει φοβερό. 364 00:21:55,190 --> 00:21:57,690 Ξέρεις τι χρειάζεσαι; Άκουσέ με. 365 00:21:57,776 --> 00:22:00,526 Εδώ έναν καναπέ. Εκεί πάγκο για τα σνακ. 366 00:22:00,612 --> 00:22:04,532 Ίσως να βάλεις έναν προτζέκτορα, να κρεμάσεις περίεργα φώτα. 367 00:22:04,616 --> 00:22:07,446 Εκεί ηχεία, εδώ χαλιά... 368 00:22:07,536 --> 00:22:11,036 κι ένα τραπέζι για beer pong. Έτοιμη. 369 00:22:11,123 --> 00:22:13,503 Θα το φτιάξω, αμέσως μόλις κερδίσω το λότο. 370 00:22:13,584 --> 00:22:15,844 Μετά θα το μεταμορφώσω σε Ταζ Μαχάλ. 371 00:22:15,919 --> 00:22:17,379 Εκτός αν δεν σου αρέσει να είσαι κουλ. 372 00:22:20,632 --> 00:22:22,682 Αν δεν θέλεις να είσαι κουλ, θα φταις εσύ. 373 00:22:23,427 --> 00:22:24,467 Απλά το λέω. 374 00:22:26,972 --> 00:22:28,522 Θέλεις να δεις κάτι κουλ; 375 00:22:28,599 --> 00:22:29,599 Φυσικά. 376 00:22:36,773 --> 00:22:37,773 Πολύ κουλ, έτσι; 377 00:22:40,444 --> 00:22:41,444 Γδύσου. 378 00:22:42,487 --> 00:22:43,697 Βγάλ' τα όλα, αγόρι. 379 00:23:00,464 --> 00:23:01,674 Θεέ μου. 380 00:23:21,902 --> 00:23:24,782 Συλλαμβάνεσαι γιατί είσαι πολύ γλυκός. 381 00:23:25,322 --> 00:23:27,242 Κρύψε το αυτό εκεί. 382 00:23:27,324 --> 00:23:29,334 Κι εγώ θα κρύψω αυτό εδώ. 383 00:23:29,409 --> 00:23:31,579 Αυτό ήταν τρελό. 384 00:23:31,662 --> 00:23:34,872 Δεν δουλεύει καν το μαραφέτι. Το βρήκα όταν μετακόμισα. 385 00:23:34,957 --> 00:23:37,127 Νομίζετε ότι είμαι η Μαντία; Πάρτε το. 386 00:23:37,209 --> 00:23:39,249 Όχι. Εντάξει. 387 00:23:39,336 --> 00:23:40,876 Πολύ κουλ. 388 00:23:42,548 --> 00:23:44,878 Μα, μου την έφερες. 389 00:23:44,967 --> 00:23:46,377 Φίλοι; 390 00:23:46,844 --> 00:23:48,184 Θα δείξει. 391 00:23:49,930 --> 00:23:51,890 Με κατατρόμαξες. 392 00:23:52,432 --> 00:23:53,812 -Νομίζω ότι θα ξεράσω. -Είσαι καλά; 393 00:23:53,892 --> 00:23:55,602 Πρέπει να τον βγάλουμε έξω. 394 00:23:55,936 --> 00:23:58,146 Μα, θέλω μόνο λίγη πίτσα. 395 00:23:58,230 --> 00:23:59,860 Θέλεις κάτι για την αναπνοή. 396 00:24:00,357 --> 00:24:01,357 Τον κρατάς; 397 00:24:05,904 --> 00:24:07,534 Ευχαριστούμε για τη φιλοξενία, Σου Αν. 398 00:24:07,948 --> 00:24:09,698 Κοίταξέ με. 399 00:24:11,743 --> 00:24:13,203 Ακολούθησε τα δάχτυλά μου. 400 00:24:13,745 --> 00:24:14,945 Μην μπερδευτείς. 401 00:24:18,167 --> 00:24:19,207 Είστε παντρεμένη; 402 00:24:20,669 --> 00:24:22,209 Έφυγε πριν από χρόνια. 403 00:24:22,296 --> 00:24:24,796 Το δάχτυλό μου πάχυνε και δεν βγαίνει, άρα... 404 00:24:25,174 --> 00:24:26,174 Ευχαριστώ. 405 00:24:28,093 --> 00:24:29,303 Χάρηκα που σας γνώρισα. 406 00:24:29,636 --> 00:24:31,386 Ευχαριστούμε που μας αφήσατε να αράξουμε. 407 00:24:31,471 --> 00:24:35,021 Έλα τώρα. Καιρό είχα να διασκεδάσω τόσο. 408 00:24:35,100 --> 00:24:36,640 Καλή επιστροφή. 409 00:24:37,519 --> 00:24:39,349 Μόνο αυτό με νοιάζει. 410 00:24:41,231 --> 00:24:43,111 Μια μεγάλη πίτσα λουκάνικο. 411 00:24:43,192 --> 00:24:44,732 "Μια μεγάλη πίτσα λουκάνικο"; 412 00:24:44,818 --> 00:24:46,818 Τώρα ξέρετε πού γίνεται το πάρτι. 413 00:24:57,706 --> 00:25:00,246 Θα πάμε στους βράχους απόψε, αν θέλεις έλα. 414 00:25:01,877 --> 00:25:03,207 Θα πιούμε καμιά μπύρα. 415 00:25:04,004 --> 00:25:06,054 Καλό ακούγεται, ευχαριστώ. 416 00:25:06,131 --> 00:25:07,881 Θα σας δω όλους απόψε. 417 00:25:11,345 --> 00:25:12,605 Θα περάσουμε ωραία. 418 00:25:14,973 --> 00:25:15,973 Ναι. 419 00:25:27,194 --> 00:25:29,114 Είσαι εντάξει, γλυκιά μου. 420 00:25:29,196 --> 00:25:30,906 Διασκεδάσατε; 421 00:25:30,989 --> 00:25:33,369 Ναι, ωραία ήταν. Τίποτα σπουδαίο. 422 00:25:54,888 --> 00:26:00,388 ΣΟΥ ΑΝ ΕΛΙΝΓΚΤΟΝ 423 00:26:18,871 --> 00:26:21,461 ΜΑΓΚΙ ΤΟΜΣΟΝ 424 00:26:34,845 --> 00:26:38,145 Ισορρόπησε. Βρες το κέντρο βάρους. 425 00:26:38,223 --> 00:26:40,063 -Εντάξει. -Έτοιμη. 426 00:26:40,809 --> 00:26:43,899 Όχι. Άλλο ένα... Δεν σου το δίνω. 427 00:26:43,979 --> 00:26:46,019 Μπούρδες. 428 00:26:46,607 --> 00:26:47,607 Ναι. 429 00:26:47,691 --> 00:26:50,071 Περιμένετε. Συγγνώμη. Δεν είναι για εσάς. 430 00:26:50,152 --> 00:26:51,862 -Συγγνώμη. -Θεέ μου. 431 00:26:51,945 --> 00:26:54,855 Η Έρικα Τόμσον; 432 00:26:54,948 --> 00:26:56,828 Γεια σου, Μερσέντες. 433 00:26:56,909 --> 00:26:58,369 Τι κάνεις εδώ; 434 00:26:58,452 --> 00:27:00,502 Δεν πήγες στην Καλιφόρνια... 435 00:27:00,579 --> 00:27:03,079 για να πιάσεις την καλή; 436 00:27:03,707 --> 00:27:04,957 Πήγα. 437 00:27:05,042 --> 00:27:07,292 Παντρεύτηκα, μετακόμισα στην Καλιφόρνια, 438 00:27:07,377 --> 00:27:09,797 αλλά ο γάμος μου δεν έπιασε την καλή. 439 00:27:09,880 --> 00:27:11,760 Απ' ό,τι βλέπω, ούτε ο δικός σου; 440 00:27:11,840 --> 00:27:15,050 Όχι, βέβαια. Ευτυχώς όχι. Είμαι τόσο ευτυχισμένη. 441 00:27:15,135 --> 00:27:16,585 Κοιτάξτε ποια είναι εδώ. 442 00:27:17,262 --> 00:27:18,682 Είναι η Έρικα Τόμσον. 443 00:27:18,764 --> 00:27:20,894 -Γεια, Μπεν. -Η Έρικα Τόμσον. 444 00:27:20,974 --> 00:27:22,854 -Μια χαρά είσαι. -Κι εσύ. 445 00:27:22,935 --> 00:27:25,105 Δεν πιστεύω να δουλεύεις εδώ; 446 00:27:26,605 --> 00:27:31,365 Όχι, απλώς θέλω να ντύνομαι έτσι κάθε μέρα και να βοηθάω στο μπαρ. 447 00:27:31,443 --> 00:27:33,403 Μπορώ να πάρω τα δύο ποτήρια; 448 00:27:33,487 --> 00:27:34,857 Περίμενε, περίμενε. 449 00:27:34,947 --> 00:27:39,027 Δηλαδή έφυγες και έπρεπε να γυρίσεις πάλι εδώ; Κρίμα. 450 00:27:39,117 --> 00:27:41,237 Κυρία μου, θα πρέπει να φύγετε. 451 00:27:41,328 --> 00:27:43,498 -Σας παρακαλώ. -Μην με αγγίζεις. 452 00:27:43,580 --> 00:27:44,620 Αν δεν την βγάλετε έξω, θα το κάνω εγώ. 453 00:27:44,706 --> 00:27:46,116 -Εγώ θα το πάρω εγώ. -Συγγνώμη. 454 00:27:46,208 --> 00:27:47,328 Εντάξει. 455 00:27:47,417 --> 00:27:48,417 Άφησέ με! 456 00:27:48,502 --> 00:27:49,842 Δε θα πιεις άλλο. 457 00:27:49,920 --> 00:27:51,090 -Αυτό είναι δικό μου. -Πάμε. 458 00:27:51,171 --> 00:27:52,171 Μερσέντες, πάμε. 459 00:27:52,256 --> 00:27:54,296 Άφησες την τσάντα μου στο τραπέζι. 460 00:27:55,342 --> 00:27:57,762 -Πάμε. Μερσέντες. -Ευχαριστώ που πήρες το ποτό μου. 461 00:27:58,929 --> 00:28:01,889 Χάρηκα που σε είδα, Έρικα. 462 00:28:13,694 --> 00:28:16,204 Νομίζω πως πήρα ό,τι χρειάζομαι. 463 00:28:16,280 --> 00:28:17,360 Γεια, Στου. 464 00:28:17,447 --> 00:28:19,237 -Γεια. -Να σου γνωρίσω τη Μάγκι. 465 00:28:19,324 --> 00:28:20,334 Γεια. 466 00:28:20,409 --> 00:28:22,619 Με τον Στου δουλεύουμε μαζί και πηγαίνουμε στο σεμινάριο. 467 00:28:22,703 --> 00:28:23,703 Γεια σου. 468 00:28:24,621 --> 00:28:26,161 Μαμά, είσαι πολύ ωραία. 469 00:28:26,248 --> 00:28:30,208 Ευχαριστώ, δεν ξέρω αν είναι υπερβολικό για την εκπαίδευση. 470 00:28:30,294 --> 00:28:31,464 Έχεις πάρει φούστα, έτσι; 471 00:28:31,962 --> 00:28:33,672 -Νομίζω. -Ωραία. 472 00:28:33,755 --> 00:28:35,755 Αγάπη μου, σου άφησα 80 δολάρια... 473 00:28:35,841 --> 00:28:38,681 -και φυλλάδια για διανομή φαγητού. -Εντάξει. 474 00:28:38,760 --> 00:28:41,550 Στο ψυγείο είναι το τηλέφωνο του ξενοδοχείου μου. 475 00:28:41,638 --> 00:28:42,808 Εντάξει. 476 00:28:42,890 --> 00:28:45,390 Δεν θα φέρεις κανέναν εδώ όσο λείπω, εντάξει; 477 00:28:45,475 --> 00:28:46,595 Όχι. Το ξέρω. 478 00:28:46,685 --> 00:28:48,805 Σοβαρά. Σε εμπιστεύομαι. 479 00:28:48,896 --> 00:28:51,476 Θα τα πας μια χαρά. Ευχαριστώ, γλυκιά μου. 480 00:28:51,565 --> 00:28:52,575 Σ' αγαπάω. 481 00:29:11,627 --> 00:29:13,707 Δεν ξέρω. Δε νομίζω ότι μπορώ. 482 00:29:13,795 --> 00:29:15,665 Η μαμά σου είναι πολύ μακριά. 483 00:29:15,756 --> 00:29:17,796 Δε θα καλέσεις τους νέους κολλητούς στο σπίτι σου; 484 00:29:17,883 --> 00:29:20,433 Εντάξει. Εντάξει. Δεν με προσβάλει αυτό. 485 00:29:20,511 --> 00:29:23,101 Θα το έκανα. Δεν έχουμε καν αδειάσει τις βαλίτσες. 486 00:29:23,180 --> 00:29:24,560 Δεν υπάρχει τίποτα να κάνουμε. 487 00:29:24,640 --> 00:29:26,390 Τι στο καλό; 488 00:29:26,475 --> 00:29:28,485 -Τι είναι; -Δεν το ακουμπάω. 489 00:29:29,019 --> 00:29:30,399 Αν είναι βόμβα; 490 00:29:30,479 --> 00:29:32,019 Θα βρούμε μπελά. 491 00:29:33,482 --> 00:29:34,652 "Με αγάπη, Μα"; 492 00:29:37,027 --> 00:29:38,027 Τι; 493 00:29:40,239 --> 00:29:43,579 Γεια. Σκεφτόμουν γιατί να περιμένουμε το Σαββατοκύριακο; 494 00:29:43,659 --> 00:29:45,369 Κάπου γίνεται πάρτι! 495 00:29:48,914 --> 00:29:50,124 Πώς βρήκε το τηλέφωνό μας; 496 00:29:50,207 --> 00:29:52,707 Ίσως από τη Χέιλι. Όταν πίνει, το δίνει παντού. 497 00:29:52,793 --> 00:29:54,213 Δε θα διαφωνήσω. 498 00:29:54,294 --> 00:29:55,504 Ναι, ναι! 499 00:29:57,756 --> 00:29:58,756 Θα το κάψουμε. 500 00:29:59,466 --> 00:30:00,506 -Πάμε! -Ωραία. 501 00:30:00,592 --> 00:30:03,722 Πάμε στης Μα. Μπείτε μέσα. 502 00:30:11,353 --> 00:30:13,943 Είναι... καλύτερο. 503 00:30:14,022 --> 00:30:15,152 Πολύ καλύτερο. 504 00:30:15,232 --> 00:30:17,192 Μάγκι, Άντι! Γεια! 505 00:30:18,944 --> 00:30:20,204 Nα σας φέρω κάτι; 506 00:30:20,988 --> 00:30:22,108 Πήρα φτερούγες. 507 00:30:22,197 --> 00:30:23,737 Όχι, ευχαριστώ, Σου Αν. 508 00:30:23,824 --> 00:30:24,914 Σου Αν; 509 00:30:25,409 --> 00:30:27,289 Εδώ, θα με λες Μα. 510 00:30:29,121 --> 00:30:30,251 Εντάξει. 511 00:30:38,797 --> 00:30:40,837 Κοιτάξτε. 512 00:30:41,842 --> 00:30:44,802 Κορίτσι, είσαι λουσάτη και φυσάς. 513 00:30:44,887 --> 00:30:45,927 Ας πιούμε! 514 00:30:46,013 --> 00:30:47,013 Ναι! 515 00:30:47,097 --> 00:30:48,097 Ναι! 516 00:30:50,475 --> 00:30:52,185 Καλώς ήρθατε στης Μα. 517 00:30:52,269 --> 00:30:55,109 Πώς τα πάτε; Είσαι ωραίος, όμορφε. 518 00:30:57,733 --> 00:31:01,033 Μήπως να την ξυπνήσουμε; Είναι έτσι από την ώρα που ήρθαμε. 519 00:31:01,111 --> 00:31:04,071 Όχι. Είναι η Άσλεϊ και παίζει θέατρο. 520 00:31:04,156 --> 00:31:06,696 Ο μπαμπάς της είναι πάστορας, κι έτσι έρχεται στα πάρτι, 521 00:31:06,783 --> 00:31:08,793 υποκρίνεται ότι είναι λιπόθυμη, για να μην πιει, 522 00:31:08,869 --> 00:31:10,579 και να μην τη μαλώσουν όταν πάει σπίτι. 523 00:31:10,662 --> 00:31:14,042 Αυτό είναι το πιο χαζό πράγμα που έχω ακούσει στη ζωή μου. 524 00:31:14,124 --> 00:31:15,794 Ναι. Ηλίθιο. 525 00:31:15,876 --> 00:31:18,666 Μετακινήστε το τραπεζάκι. Ας αρχίσει το πάρτι. 526 00:31:25,886 --> 00:31:26,886 Κούρδισέ με, Νταρέλ! 527 00:32:37,749 --> 00:32:39,669 -Τι κάνετε όλοι εδώ; -Γεια. 528 00:32:41,378 --> 00:32:44,008 -Πίνετε χωρίς εμένα; -Ναι. Ξεκίνα. 529 00:32:44,089 --> 00:32:45,969 Ελάτε τώρα. Δεν αρχίζει πάρτι χωρίς εμένα. 530 00:32:46,049 --> 00:32:47,179 Κοίτα εδώ. 531 00:32:48,802 --> 00:32:49,972 Γεια, Σου Αν. 532 00:32:50,387 --> 00:32:51,387 Γεια. 533 00:32:52,055 --> 00:32:53,055 Ευχαριστώ. 534 00:32:53,140 --> 00:32:55,600 Γιατί κάθεσαι; Γιατί δεν χορεύεις με κάποιον; 535 00:32:57,060 --> 00:32:58,850 Ίσως να περίμενα εσένα. 536 00:32:58,937 --> 00:33:00,807 Εντάξει. Τότε, λοιπόν... 537 00:33:00,898 --> 00:33:02,818 Δεν πηγαίνεις σε πολλά πάρτι; 538 00:33:03,609 --> 00:33:05,989 Όχι, όχι. Πηγαίνω. 539 00:33:06,069 --> 00:33:07,569 Δεν πειράζει. 540 00:33:07,654 --> 00:33:09,994 Υπάρχει η πρώτη φορά για όλα. 541 00:33:12,534 --> 00:33:13,744 Μου αρέσουν τα μαλλιά σου. 542 00:33:16,788 --> 00:33:19,038 Ευχαριστώ. Κι εμένα τα δικά σου. 543 00:33:19,124 --> 00:33:20,634 Αλήθεια; Ευχαριστώ. 544 00:33:31,678 --> 00:33:32,888 Ορίστε. 545 00:33:32,971 --> 00:33:35,061 Έλα, Άσλεϊ. Δε θα πάθεις κάτι με ένα ποτό. 546 00:33:38,227 --> 00:33:39,347 Μπορείς να με βοηθήσεις; 547 00:33:42,314 --> 00:33:43,944 Έχεις ωραίο κορμί. 548 00:33:45,859 --> 00:33:46,859 Νταρέλ. 549 00:33:50,822 --> 00:33:52,322 Δεν το θέλω καν. 550 00:33:53,408 --> 00:33:55,368 Όμορφα σκουλαρίκια, Μάγκι. 551 00:33:55,452 --> 00:33:58,502 Ευχαριστώ. Μου τα έχει δώσει η μαμά μου. 552 00:33:59,039 --> 00:34:02,039 Ο μπαμπάς μου της τα έδωσε όταν άρχισαν να βγαίνουν... 553 00:34:02,125 --> 00:34:03,585 και μετά μου τα χάρισε. 554 00:34:03,669 --> 00:34:06,169 Έχουν χωρίσει πια. 555 00:34:09,883 --> 00:34:12,013 -Έχεις καλή μαμά, έτσι; -Ναι. 556 00:34:12,094 --> 00:34:13,854 Χαμηλώστε τη μουσική. Ακούστε! 557 00:34:14,221 --> 00:34:15,261 Στην υγειά μας! 558 00:34:15,347 --> 00:34:17,387 Ανάψτε! 559 00:34:17,474 --> 00:34:19,734 Μα, έλα. Πίνουμε στην υγειά σου. Ένα σφηνάκι. 560 00:34:19,810 --> 00:34:21,060 Δεν πίνω. 561 00:34:21,144 --> 00:34:24,314 Την τελευταία φορά που ήπια, δε θέλετε να ξέρετε τι έγινε. 562 00:34:27,234 --> 00:34:29,694 Μα! Μα! Μα! 563 00:34:36,118 --> 00:34:37,118 Ναι! 564 00:34:39,705 --> 00:34:41,375 -Έλα, Μα! -Τι ήταν αυτό; 565 00:34:42,541 --> 00:34:44,381 Η παλιά μηχανή του πάγου. 566 00:34:45,043 --> 00:34:46,093 Δυνάμωσε τη μουσική, γλυκιά μου. 567 00:34:46,170 --> 00:34:48,710 Ποιος θέλει σφηνάκια; Βάλε μου άλλο ένα. Επιστρέφω. 568 00:34:48,797 --> 00:34:49,797 Ναι! 569 00:35:05,606 --> 00:35:08,856 Πρέπει να κατουρήσω. Δεν κρατιέμαι. Τώρα. 570 00:35:08,942 --> 00:35:09,982 Εντάξει. 571 00:35:11,361 --> 00:35:13,321 Γεια, Άσλεϊ. Ξύπνησες για τα καλά. 572 00:35:13,405 --> 00:35:14,695 Πολύ αστείο, Χέιλι. 573 00:35:14,781 --> 00:35:17,281 Νομίζω ότι η Κίνσι και ο Ντάστιν το κάνουν εδώ μέσα. 574 00:35:20,204 --> 00:35:21,834 Πάμε να βρούμε άλλη τουαλέτα. 575 00:35:21,914 --> 00:35:22,914 -Τι; -Έλα τώρα. 576 00:35:22,998 --> 00:35:24,538 Όχι. Δεν πρέπει να πάμε επάνω! 577 00:35:25,167 --> 00:35:26,417 Θα ρωτήσουμε ευγενικά. 578 00:35:33,217 --> 00:35:34,217 Να πάρει. 579 00:35:48,023 --> 00:35:49,523 Δεν έπρεπε να το κάνεις αυτό. 580 00:35:56,740 --> 00:35:58,070 Σ' το είπα. 581 00:36:01,203 --> 00:36:02,503 Πρέπει να φύγουμε. 582 00:36:02,579 --> 00:36:04,079 Τι; Γιατί; Δεν τελείωσα! 583 00:36:04,164 --> 00:36:05,624 -Δε με νοιάζει! Τελείωνε. -Εντάξει, περίμενε. 584 00:36:05,707 --> 00:36:06,707 Τι συμβαίνει; 585 00:36:06,792 --> 00:36:08,252 Πρέπει να φύγουμε. Όχι, μην τραβήξεις. 586 00:36:08,335 --> 00:36:09,535 -Γιατί; -Θα το ακούσει. 587 00:36:09,628 --> 00:36:10,798 Απλώς βγες έξω. 588 00:36:14,716 --> 00:36:15,716 Χριστέ μου, Μα! 589 00:36:15,801 --> 00:36:16,891 Τι στην οργή; 590 00:36:16,969 --> 00:36:18,929 Τι κάνετε εδώ; 591 00:36:19,012 --> 00:36:20,392 Κατεβείτε κάτω! 592 00:36:25,018 --> 00:36:26,018 Τι συμβαίνει; 593 00:36:26,562 --> 00:36:28,902 Μπορούμε να φύγουμε από εδώ; 594 00:36:30,357 --> 00:36:32,777 -Μάγκι, τι έγινε; -Δε θέλω να το συζητήσω. 595 00:36:39,700 --> 00:36:44,830 Δυνατή μουσική, ωραίοι ντι τζέι 596 00:36:46,123 --> 00:36:48,213 Μηχανές καπνού 597 00:36:49,042 --> 00:36:51,212 Και λέιζερ 598 00:36:52,504 --> 00:36:54,924 Σαββατοκύριακο 599 00:36:57,676 --> 00:36:59,636 Ακούς, σαββατοκύριακο 600 00:37:00,888 --> 00:37:02,718 Έρχομαι 601 00:37:03,640 --> 00:37:06,180 Γιατί τα σαββατοκύριακα 602 00:37:07,227 --> 00:37:09,307 Είναι για διασκέδαση 603 00:37:12,566 --> 00:37:16,646 Γιατί τα σαββατοκύριακα είναι για διασκέδαση 604 00:37:32,377 --> 00:37:33,497 ΜΑ Λυπάμαι πολύ, Μάγκι. 605 00:37:33,587 --> 00:37:34,707 Δεν ήθελα να το κάνω αυτό. 606 00:37:34,796 --> 00:37:35,796 Σε παρακαλώ, συγχώρεσέ με. 607 00:37:35,881 --> 00:37:36,881 Μάγκι, λυπάμαι. 608 00:37:41,845 --> 00:37:45,055 Θεέ μου. Μου έστειλε εκατομμύρια μηνύματα. 609 00:37:45,140 --> 00:37:47,930 Ειλικρινά, δεν θυμάμαι καν τι έγινε. 610 00:37:48,018 --> 00:37:49,978 Ο Τσαζ λέει ότι κανονικά πρέπει να της κάνω μήνυση. 611 00:37:50,896 --> 00:37:51,896 Γεια. 612 00:37:51,980 --> 00:37:55,190 Λέτε να μας δώσει το σπίτι της για ένα πάρτι γενεθλίων; 613 00:37:55,275 --> 00:37:57,145 Λένε ότι σας αφήνει να κάνετε ό,τι θέλετε. 614 00:37:57,236 --> 00:37:58,236 Είμαι σίγουρη ότι θα συμφωνήσει. 615 00:37:58,320 --> 00:37:59,990 Δώστε της μια λίστα με ό,τι θέλετε και θα τα βρει. 616 00:38:00,072 --> 00:38:01,822 -Αυτό είναι φοβερό. -Ναι. 617 00:38:01,907 --> 00:38:05,197 Μου αρέσει πολύ το βραχιόλι σου. Πού το πήρες; 618 00:38:05,285 --> 00:38:06,865 Μου το έδωσε ο Τέιλορ γιατί κλείσαμε πέντε μήνες. 619 00:38:07,287 --> 00:38:09,617 Κι έτσι, τον άφησα να με γλείψει. 620 00:38:12,626 --> 00:38:14,456 Και πώς περιμένατε πέντε μήνες; 621 00:38:18,465 --> 00:38:20,045 Γεια. Τι γίνεται; 622 00:38:23,720 --> 00:38:25,010 Θέλεις να βγούμε; 623 00:38:26,640 --> 00:38:29,100 -Ναι. Ναι. -Ωραία. Τέλεια. 624 00:38:29,184 --> 00:38:31,694 Ήμουν πολύ νευρικός. Θα σου έστελνα μήνυμα, 625 00:38:31,770 --> 00:38:34,810 και μετά σκέφτηκα να σου το ζητήσω. 626 00:38:35,190 --> 00:38:36,270 Ωραία. 627 00:38:36,984 --> 00:38:39,194 Περίμενε. Σαν ραντεβού ή σαν ζευγάρι; 628 00:38:42,072 --> 00:38:43,072 Και τα δύο. 629 00:38:44,324 --> 00:38:45,334 Εντάξει. 630 00:38:45,409 --> 00:38:48,119 Γιατί σου πήρε τόσο καιρό να το ζητήσεις; 631 00:38:48,203 --> 00:38:50,373 Είναι ολοφάνερο ότι μου αρέσεις. 632 00:38:50,455 --> 00:38:52,205 Μιλούσα με ένα κορίτσι... 633 00:38:52,291 --> 00:38:54,131 -και αποφάσισα... -Με ένα κορίτσι; 634 00:38:54,209 --> 00:38:55,879 -Πώς πάει, πιτσουνάκια; -Σας αγαπάω! 635 00:38:55,961 --> 00:38:56,961 Θεέ μου. 636 00:38:57,212 --> 00:38:59,092 Ή δέχτηκε ή την κρατάς χωρίς τη θέλησή της. 637 00:38:59,173 --> 00:39:00,423 Σκάσε, φίλε. 638 00:39:00,507 --> 00:39:02,297 Αγαπάω τον έρωτα, αδερφέ. Εσύ όχι; 639 00:39:02,384 --> 00:39:04,094 Λατρεύω τον έρωτα. 640 00:39:04,178 --> 00:39:06,348 Αν κάνετε παιδί, θα το βγάλετε Τσαζ; 641 00:39:06,430 --> 00:39:07,680 -Όχι. -Θεέ μου. 642 00:39:07,764 --> 00:39:08,934 Θα πάμε για πίτσα ή όχι; 643 00:39:09,016 --> 00:39:11,306 Φυσικά. Έχω εννιά δολάρια! 644 00:39:11,393 --> 00:39:12,643 Γεια, παιδιά. 645 00:39:15,439 --> 00:39:18,149 Γεια, Μα. Τι κάνεις εδώ; 646 00:39:18,233 --> 00:39:20,653 Βρήκα τραπέζι beer pong, 647 00:39:20,736 --> 00:39:23,906 κι ένα καφάσι Bud Light είναι στον πάγο, αν έρθετε στο πάρτι. 648 00:39:24,489 --> 00:39:25,529 Δεν μπορώ απόψε. 649 00:39:25,616 --> 00:39:28,736 Πρέπει να γράψω για τις ιστορικές διαδρομές πλοίων στην Αφρική. 650 00:39:28,827 --> 00:39:32,157 Ναι. Όλα εκείνα τα πλοία με το λαό μας στην κοιλιά τους. Σωστά, Σου Αν; 651 00:39:36,084 --> 00:39:37,544 Οι υπόλοιποι; 652 00:39:38,670 --> 00:39:40,130 Συγγνώμη, Μα. Δεν μπορώ. 653 00:39:40,714 --> 00:39:42,344 Οι καθημερινές είναι δύσκολες. 654 00:39:43,759 --> 00:39:45,089 Ποιος σας έχει ανάγκη; 655 00:39:45,177 --> 00:39:47,137 Κορίτσια, κορίτσια. 656 00:39:47,221 --> 00:39:49,261 Θέλετε να παρτάρουμε σαν ροκ σταρ; 657 00:39:49,348 --> 00:39:51,638 Όχι, πρέπει να καθαρίσω το σπίτι πριν γυρίσει η μαμά μου. 658 00:39:51,725 --> 00:39:52,725 Ίσως την επόμενη φορά. 659 00:39:52,809 --> 00:39:54,229 Διάολε, Μα. Δουλειά δεν έχεις; 660 00:39:56,104 --> 00:39:59,944 Ναι. Μάλλον πρέπει να κανονίσω διπλοβάρδια αφού δεν έχετε χρόνο. 661 00:40:01,026 --> 00:40:02,736 Κοπελιά, χρειάζεσαι έναν άντρα. 662 00:40:02,819 --> 00:40:05,319 Κοπελιά, πρέπει να προσέχεις τι λες. 663 00:40:15,999 --> 00:40:17,329 Εντάξει, γεια. 664 00:40:18,335 --> 00:40:19,625 Πόσο περίεργο. 665 00:40:25,133 --> 00:40:26,303 Ορίστε. 666 00:40:26,385 --> 00:40:27,725 Εντάξει. Ευχαριστώ, Μα. 667 00:40:27,803 --> 00:40:29,013 Πρέπει να με ακολουθήσετε. 668 00:40:51,660 --> 00:40:52,700 Μα! 669 00:40:53,579 --> 00:40:54,579 Άχρηστη! 670 00:41:11,263 --> 00:41:12,973 Το ξενοδοχείο ήταν υπέροχο, 671 00:41:13,056 --> 00:41:16,766 και ο εκπαιδευτής μου είπε ότι είχα την καλύτερη τεχνική στα χαρτιά. 672 00:41:16,852 --> 00:41:19,942 Ο Στου θεωρεί ότι μπορεί να γίνουμε κρουπιέρηδες... 673 00:41:20,022 --> 00:41:21,562 σε περίπου δύο μήνες. 674 00:41:21,648 --> 00:41:22,688 Φοβερό. 675 00:41:22,774 --> 00:41:23,984 Ναι. 676 00:41:25,777 --> 00:41:27,897 Συγγνώμη που έλειψα τόσο. 677 00:41:27,988 --> 00:41:30,778 Δεν πειράζει. Ξέρω ότι δουλεύεις πολύ. 678 00:41:30,866 --> 00:41:32,696 Κάποιος πρέπει να βγάζει λεφτά, σωστά; 679 00:41:32,784 --> 00:41:34,374 Πολύ ευγενικό. 680 00:41:34,453 --> 00:41:35,873 Πώς πας με το σχολείο; 681 00:41:38,415 --> 00:41:40,205 Εντάξει είναι το σχολείο. 682 00:41:40,292 --> 00:41:41,422 Ναι; 683 00:41:41,502 --> 00:41:42,592 Ναι. 684 00:41:42,669 --> 00:41:44,879 Τι δεν μου λες; 685 00:41:44,963 --> 00:41:46,343 Ο Άντι μου ζήτησε να βγούμε. 686 00:41:47,424 --> 00:41:49,304 Σου ζήτησε να βγείτε; 687 00:41:49,801 --> 00:41:52,011 Ποιος είναι ο Άντι; Και τι του είπες; 688 00:41:52,095 --> 00:41:54,305 Είναι τόσο καλός, μαμά. Είπα "ναι". 689 00:41:54,848 --> 00:41:56,978 Πρέπει να τον γνωρίσω. 690 00:41:57,267 --> 00:41:58,597 Ίσως την επόμενη εβδομάδα. 691 00:41:58,685 --> 00:42:00,805 Θα βγούμε αύριο, αν δεν είναι πρόβλημα. 692 00:42:00,896 --> 00:42:02,476 Ναι, εντάξει. 693 00:42:02,564 --> 00:42:04,824 Πολύ ωραίο το βρίσκω. 694 00:42:05,776 --> 00:42:07,856 Έχεις φίλο. 695 00:42:07,945 --> 00:42:09,785 Ναι, υποθέτω. 696 00:42:53,615 --> 00:42:55,115 Δε θα μείνουμε, το υπόσχομαι. 697 00:42:55,200 --> 00:42:58,240 Ευχήσου στη Στέφανι, και φεύγουμε αμέσως. 698 00:42:59,872 --> 00:43:01,712 Είναι τα γενέθλιά μου! 699 00:43:03,333 --> 00:43:04,793 Ποιοι είναι όλοι αυτοί; 700 00:43:04,877 --> 00:43:06,207 Ίσως από άλλα σχολεία. 701 00:43:07,296 --> 00:43:08,666 Γεια! 702 00:43:08,755 --> 00:43:09,875 Τα καταφέρατε. 703 00:43:09,965 --> 00:43:11,225 Όλοι είναι εδώ. 704 00:43:11,300 --> 00:43:12,300 Ναι. 705 00:43:12,384 --> 00:43:14,054 Είναι φοβερό πάρτι. 706 00:43:14,386 --> 00:43:15,676 Θα σου φέρω ένα ποτό. 707 00:43:15,762 --> 00:43:17,312 Ναι. Κάτι γλυκό. 708 00:43:20,100 --> 00:43:21,600 Είναι χαριτωμένος. 709 00:43:21,685 --> 00:43:23,015 Ναι, είναι. 710 00:43:23,520 --> 00:43:26,770 Να προσέχεις. Μην βιαστείς. 711 00:43:26,857 --> 00:43:28,357 Οι άντρες είναι σκυλιά. 712 00:43:28,442 --> 00:43:29,982 Θέλουν μόνο ένα πράγμα, 713 00:43:30,068 --> 00:43:31,948 και δε θέλεις ένα μωρό να σου χαλάσει τη ζωή. 714 00:43:32,029 --> 00:43:34,109 Χριστέ μου. Ακούγεσαι σαν τη μαμά μου. 715 00:43:41,079 --> 00:43:42,289 -Γεια. -Γεια. 716 00:43:57,221 --> 00:43:58,891 -Αυτό ήταν πολύ ωραίο. -Ναι. 717 00:43:58,972 --> 00:43:59,972 Ήθελα να σε ρωτήσω. 718 00:44:00,057 --> 00:44:02,517 Θεέ μου, όχι. Ήταν τέλειο. 719 00:44:02,601 --> 00:44:04,061 Ξέρεις το φορτηγάκι μου είναι παρκαρισμένο... 720 00:44:04,144 --> 00:44:06,064 Ας πιούμε σφηνάκια. 721 00:44:06,813 --> 00:44:09,073 Έλα, εορτάζουσα. Πάρε το σφηνάκι σου. 722 00:44:13,487 --> 00:44:15,857 Μάγκι, πιες το δικό μου. Το ξέρεις ότι δεν θα τα καταφέρω. 723 00:44:16,532 --> 00:44:18,122 Δεν ξέρω. Αν πιω πάνω από ένα, θα τα βγάλω. 724 00:44:18,200 --> 00:44:19,740 Μην είσαι τέτοια. Κάν' το. 725 00:44:19,826 --> 00:44:21,156 Έλα! Είναι τα γενέθλιά μου. Για 'μένα. 726 00:44:21,245 --> 00:44:22,255 Εντάξει. 727 00:44:22,538 --> 00:44:23,538 Στη Στέφανι. 728 00:44:25,874 --> 00:44:26,884 Ναι! 729 00:44:26,959 --> 00:44:27,959 Τι γίνεται, φίλε; 730 00:44:28,043 --> 00:44:29,673 -Πολύ καλό. -Ναι! 731 00:45:04,079 --> 00:45:05,289 Μάγκι. 732 00:45:06,164 --> 00:45:08,834 Μάγκι. Είσαι καλά; 733 00:45:29,396 --> 00:45:30,726 Τι στην ευχή; 734 00:45:46,455 --> 00:45:49,795 Θυμάμαι ότι πήγαμε στο πάρτι, 735 00:45:50,834 --> 00:45:52,344 και μετά ξύπνησα. 736 00:45:52,419 --> 00:45:54,749 Δε θυμάμαι πώς έφτασα σπίτι. 737 00:45:54,838 --> 00:45:56,258 Θεέ μου. Τι έκανα; 738 00:45:56,673 --> 00:45:59,183 Άρχισες να διαλύεσαι, πολύ γρήγορα. 739 00:45:59,259 --> 00:46:01,009 Έπεφτες παντού. 740 00:46:01,386 --> 00:46:02,716 Έδειξες στον Τσαζ το στήθος σου. 741 00:46:02,804 --> 00:46:04,604 Όχι. Όχι! 742 00:46:04,681 --> 00:46:05,771 Συγγνώμη. 743 00:46:05,849 --> 00:46:08,139 Εντάξει. Σε πήρα από εκεί πριν καταλάβουν τι συμβαίνει... 744 00:46:08,227 --> 00:46:10,057 άρα δεν έγινε και τίποτα. 745 00:46:10,145 --> 00:46:11,555 Θεέ μου, όχι. 746 00:46:13,357 --> 00:46:15,817 Σε δουλεύω. Είσαι μια χαρά. 747 00:46:15,901 --> 00:46:17,741 Είσαι κάθαρμα. 748 00:46:23,325 --> 00:46:24,495 Τι συμβαίνει; 749 00:46:24,576 --> 00:46:26,826 Δε θέλω να πάω ξανά στης Μα. 750 00:46:26,912 --> 00:46:28,712 Και δε θέλω ούτε εσύ να πας. 751 00:46:29,414 --> 00:46:30,424 Σοβαρά; 752 00:46:30,791 --> 00:46:31,881 Ναι. 753 00:46:33,168 --> 00:46:34,248 Γιατί; 754 00:46:36,922 --> 00:46:38,132 Εντάξει, δε θα πάω. 755 00:46:40,467 --> 00:46:42,297 Όμως, τώρα, θα πρέπει να φάμε αυγά μαζί. 756 00:46:43,178 --> 00:46:44,258 Εντάξει. 757 00:46:44,346 --> 00:46:45,926 Θα βάλω και κέτσαπ. 758 00:46:46,014 --> 00:46:47,474 Εντάξει. 759 00:47:02,489 --> 00:47:03,909 ΝΤΙΑΖΕΠΑΜ 760 00:47:16,587 --> 00:47:18,627 Γύρισε. Γύρισε! 761 00:47:20,591 --> 00:47:23,431 Κάθισε στην καρέκλα. Απλώς κάθισε. Δεν ξέρω. 762 00:47:31,852 --> 00:47:33,102 Γεια! 763 00:47:33,187 --> 00:47:34,687 Γεια, Μαγκς. 764 00:47:38,942 --> 00:47:41,442 Ένα αγόρι στο σπίτι μου. 765 00:47:41,528 --> 00:47:42,648 Τον ξέρεις; 766 00:47:42,738 --> 00:47:43,778 Σκατά. 767 00:47:43,864 --> 00:47:46,534 Γεια σας, κυρία Τόμσον. Είμαι ο Άντι. Χάρηκα. 768 00:47:47,868 --> 00:47:49,538 Χαίρομαι που σε γνωρίζω, Άντι. 769 00:47:50,287 --> 00:47:51,497 Πώς ήταν στη δουλειά; 770 00:47:54,291 --> 00:47:55,381 Πολλή δουλειά. 771 00:48:00,506 --> 00:48:01,796 Διψάτε; 772 00:48:06,970 --> 00:48:08,140 Μαγειρεύεις; 773 00:48:08,222 --> 00:48:09,432 Σάντουιτς με κρέας και τυρί. 774 00:48:10,682 --> 00:48:11,682 Θέλεις; 775 00:48:11,767 --> 00:48:13,517 Όχι, είμαι εντάξει. 776 00:48:14,102 --> 00:48:16,062 Κάθισε, Άντι. 777 00:48:16,813 --> 00:48:18,733 Η μητέρα μου πέθανε πριν πέντε χρόνια. 778 00:48:18,815 --> 00:48:21,355 Κι ο μπαμπάς μου έχει μια εταιρεία με θωρακισμένα αυτοκίνητα, 779 00:48:21,443 --> 00:48:24,903 και κάνουν μεταφορές για μουσεία, τράπεζες και άλλα τέτοια. 780 00:48:24,988 --> 00:48:26,818 Ο μπαμπάς σου είναι ο Μπεν Χόκινς; 781 00:48:27,449 --> 00:48:30,239 -Ναι. -Ήμασταν συμμαθητές στο λύκειο. 782 00:48:31,745 --> 00:48:34,865 Δεν ήξερα για τη μαμά σου. Λυπάμαι πολύ. 783 00:48:34,957 --> 00:48:36,917 Εντάξει. Ο μπαμπάς έχει νέα φιλενάδα. 784 00:48:38,126 --> 00:48:39,416 Συγγνώμη. 785 00:48:39,503 --> 00:48:41,003 -Τη Μερσέντες; -Ναι. 786 00:48:42,923 --> 00:48:44,343 Μας αρέσει; 787 00:48:45,634 --> 00:48:48,804 Ας πούμε ότι προτιμώ τις Πόρσε. 788 00:48:50,430 --> 00:48:51,720 Ναι. Είναι σκύλα. 789 00:48:51,807 --> 00:48:53,177 -Εντάξει. -Συγγνώμη. 790 00:48:53,267 --> 00:48:55,557 Θέλετε να πιείτε κάτι ακόμα; 791 00:48:55,644 --> 00:48:57,444 Εγώ δε θέλω, ευχαριστώ. 792 00:49:02,568 --> 00:49:04,608 Βροχή τα μηνύματα, μικρέ. 793 00:49:04,695 --> 00:49:05,705 Μαμά. 794 00:49:06,446 --> 00:49:08,816 Έχεις πολλές φίλες, Άντι; 795 00:49:08,907 --> 00:49:09,907 Σταμάτα. 796 00:49:17,749 --> 00:49:20,709 -Μπλόκαρέ την. Εγώ αυτό έκανα. -Χριστέ μου. 797 00:49:20,794 --> 00:49:22,714 Ναι. Και ο Άντι έπρεπε, τελικά. 798 00:49:23,630 --> 00:49:24,630 Νιώθω άσχημα. 799 00:49:24,715 --> 00:49:26,725 Δε χρειάζεται. Ποιος δίνει δεκάρα; 800 00:49:26,800 --> 00:49:29,090 Ξέρεις κάτι, θα το πω σε όλους. 801 00:49:34,141 --> 00:49:36,101 Εντάξει. Ακούστε. 802 00:49:36,185 --> 00:49:38,405 Μπλοκάρετε τη Μα για πάντα. 803 00:49:38,478 --> 00:49:41,558 Μιλάω σοβαρά. Είναι τρελή. 804 00:49:41,648 --> 00:49:43,228 Η γιαγιά μου είναι πολύ γλυκιά. 805 00:49:43,317 --> 00:49:46,737 Μπορούμε να πηγαίνουμε στο δικό της βαρετό σπίτι. Εντάξει; 806 00:49:48,155 --> 00:49:49,705 Συγγνώμη; 807 00:49:50,240 --> 00:49:52,660 Μήπως να μην ασχολείσαι; 808 00:49:52,743 --> 00:49:54,833 Εσύ με κάνεις κι ασχολούμαι. 809 00:49:54,912 --> 00:49:56,832 Όχι σήμερα, γιαγιά! Όχι σήμερα! 810 00:49:56,914 --> 00:49:58,084 Σκύλα. 811 00:49:59,458 --> 00:50:00,538 Ορίστε, Ντόνα. 812 00:50:02,836 --> 00:50:04,126 Να πάρει. 813 00:50:07,049 --> 00:50:08,049 Στην άκρη. 814 00:50:09,968 --> 00:50:11,548 Εντάξει. Ακούστε. 815 00:50:11,637 --> 00:50:14,677 Μπλοκάρετε τη Μα για πάντα. 816 00:50:14,765 --> 00:50:17,645 Μιλάω σοβαρά. Είναι τρελή. 817 00:50:17,726 --> 00:50:19,886 Η γιαγιά μου είναι πολύ γλυκιά. 818 00:50:20,896 --> 00:50:24,356 Μπορούμε να πηγαίνουμε στο δικό της βαρετό σπίτι. Εντάξει; 819 00:50:25,234 --> 00:50:26,574 Σου Αν. 820 00:50:27,361 --> 00:50:29,451 Τάισες τα ζώα; 821 00:50:48,715 --> 00:50:49,715 Ποιος είναι; 822 00:50:52,553 --> 00:50:54,853 Εδώ. Κλείσε την πόρτα. 823 00:51:13,282 --> 00:51:16,282 Άγνωστος 5 νέα μηνύματα 824 00:51:19,329 --> 00:51:22,369 Εδώ, Μα. Έχω νέο νούμερο. 825 00:51:23,000 --> 00:51:25,090 Συγκεντρώνω προμήθειες. 826 00:51:25,169 --> 00:51:26,589 Μην με αφήνετε να πίνω μόνη. 827 00:51:26,670 --> 00:51:29,550 Και δε θέλω δικαιολογίες του στυλ "έχω μαθήματα". 828 00:51:29,631 --> 00:51:31,171 Μην με αφήνετε να πίνω μόνη. 829 00:51:31,258 --> 00:51:36,008 Μην με αφήνετε να πίνω μόνη. Μην με αφήνετε να πίνω μόνη. 830 00:51:36,096 --> 00:51:38,386 Έχετε θυμώσει μαζί μου για κάποιο λόγο; 831 00:51:38,473 --> 00:51:41,143 Θέλω να πω, ρίσκαρα τη δουλειά μου... 832 00:51:41,226 --> 00:51:43,136 για να διασκεδάσετε, 833 00:51:43,228 --> 00:51:45,688 και σίγουρα διασκεδάσαμε. 834 00:51:45,772 --> 00:51:49,152 Το λιγότερο που θα έπρεπε να κάνετε θα ήταν να πείτε "ευχαριστώ". 835 00:51:49,234 --> 00:51:51,574 Παιδιά, εδώ Σου Αν. 836 00:51:53,655 --> 00:51:56,065 Πρέπει να συναντηθούμε οπωσδήποτε... 837 00:51:56,491 --> 00:51:58,701 στους βράχους αύριο μετά το σχολείο. 838 00:51:59,870 --> 00:52:01,580 Είναι επείγον. 839 00:52:02,664 --> 00:52:03,964 Σας παρακαλώ, ελάτε. 840 00:52:18,722 --> 00:52:20,312 -Πώς πάει, παιδιά. -Γεια. 841 00:52:23,894 --> 00:52:25,064 Γεια. 842 00:52:26,897 --> 00:52:29,607 Είστε πολύ καλοί που ήρθατε. 843 00:52:29,691 --> 00:52:30,731 Τι συμβαίνει; 844 00:52:30,817 --> 00:52:31,817 Είναι... 845 00:52:31,902 --> 00:52:35,532 Συγγνώμη για το δράμα. Απλώς... 846 00:52:39,243 --> 00:52:40,623 είμαι άρρωστη. 847 00:52:41,578 --> 00:52:42,578 Τι έχεις; 848 00:52:44,331 --> 00:52:47,631 Καρκίνο. Στο πάγκρεας. 849 00:52:47,709 --> 00:52:50,749 Και παίρνω πολλά φάρμακα τελευταία. 850 00:52:50,838 --> 00:52:53,838 Οι γιατροί δεν ξέρουν ακόμα τι θεραπεία να μου δώσουν. 851 00:52:54,174 --> 00:52:59,724 Και είναι τρομακτικό, γιατί με τα φάρμακα δεν είμαι ο εαυτός μου. 852 00:52:59,805 --> 00:53:01,355 Λοιπόν, συγγνώμη. 853 00:53:01,431 --> 00:53:03,101 Λυπάμαι που το ακούω. 854 00:53:03,183 --> 00:53:04,353 Ναι. Συγγνώμη. 855 00:53:04,434 --> 00:53:05,814 Δεν είχαμε ιδέα. 856 00:53:05,894 --> 00:53:08,864 Το ξέρω, γλυκέ μου. Απλώς προσπαθώ να μη μιλάω για τη ζωή μου. 857 00:53:08,939 --> 00:53:10,189 Όμως θα το νικήσω. 858 00:53:10,274 --> 00:53:13,494 -Ναι. -Χρειάζομαι φίλους, όμως. 859 00:53:15,237 --> 00:53:16,447 Θα το νικήσω, έτσι δεν είναι; 860 00:53:18,532 --> 00:53:19,532 Εντάξει. 861 00:53:21,243 --> 00:53:22,373 Γλυκέ μου. 862 00:53:25,163 --> 00:53:27,253 Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά. Ήθελα μόνο... 863 00:53:27,958 --> 00:53:29,788 να το γνωρίζετε. 864 00:53:30,210 --> 00:53:31,590 Μπορείς να το νικήσεις, Μα. 865 00:53:31,670 --> 00:53:34,710 Ο παππούς μου τα κατάφερε, και είναι ένας φοβιτσιάρης. 866 00:53:35,966 --> 00:53:37,296 Ναι, Μα. Να φανείς δυνατή. 867 00:53:37,384 --> 00:53:38,554 Ευχαριστώ. 868 00:53:38,635 --> 00:53:41,095 Κι αν έχετε χρόνο, 869 00:53:41,180 --> 00:53:43,810 ή θέλετε να έρθετε το Σάββατο... 870 00:53:44,725 --> 00:53:45,985 Χωρίς πίεση. 871 00:53:46,852 --> 00:53:48,142 Χωρίς πίεση. 872 00:54:05,495 --> 00:54:06,825 Έλα μαζί μου. 873 00:54:07,581 --> 00:54:08,581 Εμπρός. 874 00:54:08,665 --> 00:54:11,455 Να σε πάρει, Ρόσκο. 875 00:54:11,543 --> 00:54:12,843 Εμπρός. 876 00:54:13,378 --> 00:54:16,628 Φορούσε το βραχιόλι της Στέφανι. Δεν το πρόσεξες; 877 00:54:16,715 --> 00:54:17,715 Αλήθεια; 878 00:54:17,799 --> 00:54:20,049 Βάλε τον κώλο σου στο κωλοτροχόσπιτο. 879 00:54:21,845 --> 00:54:23,345 Έχασα το δαχτυλίδι της γιαγιάς μου, 880 00:54:23,430 --> 00:54:25,970 κι αν δεν το βρω θα με σκοτώσει η μαμά μου. 881 00:54:26,058 --> 00:54:27,348 Και βάζω στοίχημα ότι εκείνη το έχει. 882 00:54:28,519 --> 00:54:30,939 Κι εγώ δεν βρίσκω τα σκουλαρίκια που μου χάρισε η μαμά μου. 883 00:54:33,565 --> 00:54:35,605 Θα πάμε στο σπίτι της. 884 00:54:35,692 --> 00:54:37,822 Αν μας δει κανείς; 885 00:54:38,237 --> 00:54:41,067 Είμαστε στη μέση του πουθενά. Κανένας δε θα μας δει. 886 00:54:42,699 --> 00:54:43,829 Να πάρει. 887 00:54:43,909 --> 00:54:45,829 Χέιλι. Πάμε να φύγουμε; Στ' αλήθεια. 888 00:54:45,911 --> 00:54:47,791 Είμαι σίγουρη ότι έχει το δαχτυλίδι της γιαγιάς μου. 889 00:54:49,498 --> 00:54:51,118 Μην είσαι τόσο κότα. Πάμε. 890 00:54:53,418 --> 00:54:56,208 Περίσσια χάρη. 891 00:55:06,306 --> 00:55:07,386 Μάγκι. 892 00:55:18,193 --> 00:55:19,653 Τι στο καλό; 893 00:55:20,821 --> 00:55:22,241 Τι είναι αυτό; 894 00:55:52,102 --> 00:55:54,152 Πολλές φωτογραφίες, Μα. 895 00:55:56,398 --> 00:55:59,228 ΜΠΕΝ ΧΟΚΙΝΣ ΣΟΥ ΑΝ ΕΛΙΝΓΚΤΟΝ 896 00:56:11,038 --> 00:56:12,998 Πολύ περίεργο. 897 00:56:18,712 --> 00:56:19,712 Σου Αν; 898 00:56:21,256 --> 00:56:22,256 Μπεν. 899 00:56:22,382 --> 00:56:23,932 Δεν ήξερα ότι δουλεύεις εδώ. 900 00:56:24,009 --> 00:56:25,089 Πώς είσαι; 901 00:56:25,177 --> 00:56:26,337 Τι κάνεις; 902 00:56:26,803 --> 00:56:29,513 Είμαι καλά. Ναι, είμαι καλά. 903 00:56:30,390 --> 00:56:32,560 Αυτός ο τύπος θέλει τα εμβόλιά του. 904 00:56:32,643 --> 00:56:34,643 Ο κτηνίατρός του πήγε στη Φλόριντα. 905 00:56:34,728 --> 00:56:36,478 Και ψάχνουμε κάποιον καινούργιο. 906 00:56:37,105 --> 00:56:40,525 Φυσικά και μπορούμε να το κάνουμε. 907 00:56:43,612 --> 00:56:45,532 Χαίρομαι που σε είδα. Φαίνεσαι μια χαρά. 908 00:56:45,614 --> 00:56:47,124 Πόσος καιρός έχει περάσει; 909 00:56:47,199 --> 00:56:48,659 Δεκαπέντε χρόνια; Είκοσι; 910 00:56:48,742 --> 00:56:49,952 Κάτι τέτοιο. 911 00:56:50,494 --> 00:56:53,334 Νιώθω γέρος. Δεν μου αρέσει. 912 00:56:53,413 --> 00:56:56,123 Ούτε σ' εμένα. Έτσι νιώθω κάθε μέρα. 913 00:56:56,208 --> 00:56:57,878 Απλώς υπόγραψε. Θα κάνω τα υπόλοιπα. 914 00:56:57,960 --> 00:56:58,960 Φυσικά. 915 00:57:03,006 --> 00:57:05,126 Χαίρομαι που σε βλέπω. 916 00:57:05,217 --> 00:57:06,627 Να μιλήσουμε κάποια στιγμή. 917 00:57:07,344 --> 00:57:08,354 Αλήθεια; 918 00:57:09,054 --> 00:57:10,264 Θα... 919 00:57:11,139 --> 00:57:12,309 θα το ήθελα. 920 00:57:16,478 --> 00:57:18,648 -Ξέρεις την παμπ του Μαγκίλ; -Ναι. 921 00:57:18,730 --> 00:57:21,070 Θα περάσω μετά τη δουλειά, να τον πάρω και θα πάμε. 922 00:57:21,733 --> 00:57:24,533 Δε θέλω να πάω με αυτά τα ρούχα. 923 00:57:24,611 --> 00:57:26,241 Να συναντηθούμε εκεί στις 6; 924 00:57:26,321 --> 00:57:27,451 Εντάξει. 925 00:57:28,532 --> 00:57:29,532 Λέγετε; 926 00:57:40,127 --> 00:57:42,547 Στην αποθήκη του επιστάτη μετά το σχολείο; Σςςςς- Φιλιά, Μπεν 927 00:57:50,637 --> 00:57:54,347 ΕΡΙΚΑ ΤΟΜΣΟΝ 928 00:57:57,102 --> 00:57:58,102 Μάγκι; 929 00:57:58,187 --> 00:57:59,347 Τι; 930 00:57:59,438 --> 00:58:01,728 Ίσως πρέπει να δεις αυτό... 931 00:58:02,482 --> 00:58:03,482 Θεέ μου! 932 00:58:08,363 --> 00:58:10,203 Τι κάνετε εδώ; 933 00:58:13,827 --> 00:58:15,577 Δεν πειράζει. 934 00:58:17,080 --> 00:58:18,670 Εσύ τι κάνεις εδώ; 935 00:58:18,749 --> 00:58:20,499 Ζω εδώ. Είναι το σπίτι μου. 936 00:58:22,377 --> 00:58:23,747 Περπατάς; Νόμιζα ότι... 937 00:58:23,837 --> 00:58:25,207 Δεν πρέπει. 938 00:58:26,006 --> 00:58:27,126 Είμαι άρρωστη. 939 00:58:27,758 --> 00:58:29,218 Συγγνώμη. Τι συμβαίνει; 940 00:58:30,677 --> 00:58:31,797 Ξέρεις τη Χέιλι; 941 00:58:31,887 --> 00:58:33,257 Χέιλι, αυτή είναι... 942 00:58:33,347 --> 00:58:35,097 η Τζίνι. Τζίνι, σωστά; 943 00:58:36,099 --> 00:58:39,189 Ναι. Ήμασταν εδώ την προηγούμενη εβδομάδα και άφησα την ταυτότητά μου. 944 00:58:39,269 --> 00:58:41,269 Τη χρειάζομαι για τις εξετάσεις. 945 00:58:42,189 --> 00:58:43,189 Γεια, Τζίνι. 946 00:58:43,273 --> 00:58:44,273 Γεια. 947 00:58:45,651 --> 00:58:47,151 Έχεις ωραία δόντια. 948 00:58:49,029 --> 00:58:51,949 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου. 949 00:58:52,032 --> 00:58:54,082 Έχω να σε δω πολύ καιρό στο σχολείο. 950 00:58:54,159 --> 00:58:55,659 Ναι, η μαμά μου... 951 00:58:56,870 --> 00:58:57,870 Αρρωσταίνω συχνά, 952 00:58:57,955 --> 00:59:00,505 και η μαμά μου πιστεύει ότι είναι καλύτερα να μείνω σπίτι. 953 00:59:01,041 --> 00:59:04,381 Οι γιατροί της λένε ότι χειροτερεύει η σπονδυλική μου στήλη. 954 00:59:05,796 --> 00:59:08,256 Πάω να τρελαθώ τώρα. 955 00:59:10,300 --> 00:59:12,720 Η Μα είναι η μαμά σου; 956 00:59:12,803 --> 00:59:15,893 Συγγνώμη, η Σου Αν είναι η μαμά σου; 957 00:59:15,973 --> 00:59:16,973 Ναι. 958 00:59:26,108 --> 00:59:28,778 Σας ακούω συνέχεια στο υπόγειο. 959 00:59:29,444 --> 00:59:30,654 Περνάτε ωραία; 960 00:59:33,740 --> 00:59:35,120 Μερικές φορές. 961 00:59:35,868 --> 00:59:37,038 Πρέπει να έρθεις. 962 00:59:43,709 --> 00:59:45,209 Πρέπει να φύγετε. 963 00:59:46,003 --> 00:59:48,383 Δεν της αρέσει να μπαίνουν στο δωμάτιό της. 964 00:59:48,463 --> 00:59:50,673 Καλύτερα να μην την εκνευρίσετε. 965 00:59:51,091 --> 00:59:52,631 Δε θα της πω ότι ήσασταν εδώ αν δεν το πείτε. 966 00:59:52,718 --> 00:59:54,928 Όχι. Δε θα πούμε τίποτα. 967 00:59:55,554 --> 00:59:57,144 Ίσως σας δω στο σχολείο. 968 00:59:58,182 --> 00:59:59,472 -Ίσως. Προχώρα. -Ναι. 969 00:59:59,558 --> 01:00:00,558 Ίσως. 970 01:00:01,476 --> 01:00:02,476 Γεια. 971 01:00:16,742 --> 01:00:18,122 -Να πάρει. -Φύγετε! 972 01:00:18,535 --> 01:00:20,655 -Βγείτε από εδώ. -Εντάξει! 973 01:00:26,919 --> 01:00:27,959 Τζίνι. 974 01:00:28,670 --> 01:00:29,670 Ναι, μαμά; 975 01:00:30,631 --> 01:00:32,841 Ήρθες κάτω και πείραξες τα γατάκια; 976 01:00:32,925 --> 01:00:33,975 Όχι. 977 01:00:34,760 --> 01:00:35,930 Έχουν μετακινηθεί. 978 01:01:00,911 --> 01:01:02,121 Πάμε! 979 01:01:04,373 --> 01:01:05,623 Είσαι όμορφη. 980 01:01:06,291 --> 01:01:07,421 Θα βγω. 981 01:01:07,501 --> 01:01:08,841 Ώρα για το φάρμακό σου. 982 01:01:09,503 --> 01:01:11,383 Αναρωτιόμουν αν μπορώ να επιστρέψω στο σχολείο. 983 01:01:12,381 --> 01:01:14,841 Αισθάνομαι καλύτερα, και μου λείπουν τα μαθήματα. 984 01:01:14,925 --> 01:01:16,135 Είσαι πολύ άρρωστη. 985 01:01:16,677 --> 01:01:19,217 Και αυτοί οι γιατροί, δεν το βλέπουν καν. 986 01:01:19,555 --> 01:01:20,565 Το ξέρω. 987 01:01:20,639 --> 01:01:22,139 Αν πήγαινα, ίσως, μισή μέρα. 988 01:01:22,224 --> 01:01:23,394 Έτσι, οι δάσκαλοι θα βαθμολογούσαν 989 01:01:23,475 --> 01:01:25,305 τις εργασίες μου αντί να το κάνεις εσύ. 990 01:01:26,353 --> 01:01:27,523 Μπορώ να μπω στο λεωφορείο. 991 01:01:29,064 --> 01:01:30,364 Δε δείχνεις καλά, μωρό μου. 992 01:01:33,610 --> 01:01:34,740 Και τα μαλλιά σου, 993 01:01:34,820 --> 01:01:36,280 έχουν μακρύνει πολύ. 994 01:01:36,905 --> 01:01:38,405 Ίσως θα έπρεπε... 995 01:01:38,782 --> 01:01:42,122 να τα κόψουμε τελείως πριν πέσουν. 996 01:01:43,912 --> 01:01:46,462 Τα άλλα παιδιά θα σε κοροϊδεύουν. Αυτό κάνουν. 997 01:01:47,207 --> 01:01:50,747 Γι' αυτό πρέπει να μείνεις εδώ, μαζί μου, που είσαι ασφαλής. 998 01:01:54,631 --> 01:01:55,921 Η μαμά σε αγαπάει. 999 01:02:16,361 --> 01:02:18,531 Η πρώτη σου φορά; 1000 01:02:18,614 --> 01:02:19,824 Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις; 1001 01:02:20,699 --> 01:02:21,699 Όχι. 1002 01:02:22,367 --> 01:02:23,947 Θα πέσεις στα γόνατα... 1003 01:02:25,120 --> 01:02:26,830 θα το βάλεις στο στόμα σου... 1004 01:02:29,166 --> 01:02:33,796 και θα κουνάς το κεφάλι σου πίσω, κι εμπρός. 1005 01:02:34,421 --> 01:02:36,591 Πίστεψέ με, δε θα πάρει πολλή ώρα. 1006 01:02:37,382 --> 01:02:38,632 Είσαι όμορφη. 1007 01:02:39,885 --> 01:02:41,095 Ευχαριστώ, Μερσέντες. 1008 01:02:43,138 --> 01:02:44,638 Εμπρός, κορίτσι. 1009 01:02:51,688 --> 01:02:53,358 Συγγνώμη που άργησα. 1010 01:02:54,691 --> 01:02:56,071 Μην σε απασχολεί. 1011 01:02:56,151 --> 01:02:58,151 Καθυστέρησα στο γραφείο. 1012 01:03:00,072 --> 01:03:02,242 Στις ομορφιές σου. 1013 01:03:03,283 --> 01:03:04,493 Γεια. Τι γίνεται; 1014 01:03:04,576 --> 01:03:07,286 Θα πάρω ένα Maker's, σκέτο. Κι εσύ, Σου Αν; 1015 01:03:08,789 --> 01:03:09,909 Κόκα-κόλα λάιτ, παρακαλώ. 1016 01:03:09,998 --> 01:03:11,668 Θα με αφήσεις να πιω μόνος μου; 1017 01:03:12,042 --> 01:03:15,502 Θα με ευχαριστεί να σε βλέπω να απολαμβάνεις το ποτό σου. 1018 01:03:17,089 --> 01:03:18,129 Εντάξει, λοιπόν. 1019 01:03:19,591 --> 01:03:22,841 Κρατάς επαφές με κανέναν από το σχολείο; 1020 01:03:22,928 --> 01:03:24,508 Όχι, όχι. 1021 01:03:24,596 --> 01:03:27,346 Δηλαδή, συναντώ κάποιους πού και πού... 1022 01:03:27,432 --> 01:03:30,692 αλλά δεν πηγαίνω σε συναντήσεις ή κάτι τέτοιο. 1023 01:03:30,769 --> 01:03:32,809 Πήγα στην συνάντηση των 10 χρόνων, 1024 01:03:32,896 --> 01:03:34,646 και μετά απ' αυτό, άσ' το καλύτερα. 1025 01:03:35,440 --> 01:03:37,820 Στη γυναίκα μου δεν άρεσε καθόλου όλο αυτό. 1026 01:03:38,151 --> 01:03:39,651 Άκουσα ότι έχει πεθάνει. 1027 01:03:40,320 --> 01:03:41,360 Λυπάμαι. 1028 01:03:41,446 --> 01:03:42,696 Ναι. 1029 01:03:43,156 --> 01:03:44,366 Αρρώστησε από καρκίνο. 1030 01:03:44,449 --> 01:03:45,869 Τι να κάνεις. 1031 01:03:45,951 --> 01:03:50,001 Ναι. Ήμουν παντρεμένη πριν χρόνια. 1032 01:03:50,080 --> 01:03:52,210 Όμως δεν πήγε καλά. 1033 01:03:53,167 --> 01:03:55,377 Μερικές φορές, θέλεις κάτι τόσο πολύ... 1034 01:03:55,460 --> 01:03:59,510 και ξαφνικά... δεν το θέλεις πια. 1035 01:04:10,475 --> 01:04:12,135 Ξέρεις τι είναι αυτό; 1036 01:04:12,227 --> 01:04:14,097 Τι είναι αυτό, τέιζερ; 1037 01:04:14,188 --> 01:04:16,438 Θα με χτυπήσεις επειδή πίνω αναψυκτικό, Μπεν; 1038 01:04:17,983 --> 01:04:19,983 Είναι συσκευή ανίχνευσης. 1039 01:04:20,861 --> 01:04:21,991 Μάλιστα. 1040 01:04:22,070 --> 01:04:25,240 Τις έχω τοποθετημένες σε όλα τα φορτηγά και τα βαν μου... 1041 01:04:25,324 --> 01:04:27,414 συμπεριλαμβανομένου και αυτού του γιου μου, του Άντριου. 1042 01:04:30,162 --> 01:04:33,922 Γιατί έρχεται ο γιος μου στο σπίτι σου; 1043 01:04:35,626 --> 01:04:36,916 Θα πρέπει να μιλήσεις μαζί του. 1044 01:04:37,002 --> 01:04:40,092 Μιλάω μαζί σου, τώρα. 1045 01:04:42,132 --> 01:04:44,722 Δεν ξέρω τι περιμένεις να πω, Μπεν. 1046 01:04:44,801 --> 01:04:48,391 Μπορούμε να μην το συζητήσουμε εδώ, σε παρακαλώ; 1047 01:04:49,097 --> 01:04:50,767 Λοιπόν, άκου τι πιστεύω εγώ. 1048 01:04:52,643 --> 01:04:54,733 Πιστεύω ότι θέλεις να με εκδικηθείς. 1049 01:04:56,021 --> 01:04:58,821 Έλα τώρα. Ξέρουμε ότι ήσουν τσιμπημένη μαζί μου... 1050 01:04:58,899 --> 01:05:00,779 και δεν σου έδωσα καμία σημασία. 1051 01:05:02,778 --> 01:05:04,448 Είσαι αποτυχημένη, Σου Αν. 1052 01:05:04,530 --> 01:05:06,660 Πάντα ήσουν, και είναι λυπηρό. 1053 01:05:09,201 --> 01:05:11,291 Μερικοί άνθρωποι δεν αλλάζουν. 1054 01:05:12,788 --> 01:05:15,668 Όχι, δεν αλλάζουν. 1055 01:05:15,749 --> 01:05:18,129 Αυτή είναι η μόνη προειδοποίηση. 1056 01:05:19,211 --> 01:05:24,471 Κι αν ακούσω ότι ο γιος μου είναι κάπου κοντά σου ή στο σπίτι σου, 1057 01:05:24,550 --> 01:05:26,470 δε θα καλέσω την αστυνομία. 1058 01:05:27,302 --> 01:05:28,972 Θα το χειριστώ μόνος μου. 1059 01:05:29,513 --> 01:05:30,813 Με καταλαβαίνεις; 1060 01:05:45,612 --> 01:05:47,532 Πώς Βρίσκεις Κρυμμένο Ανιχνευτή σε Αυτοκίνητο. 1061 01:05:51,118 --> 01:05:54,408 Σου Αν. Άσε το κινητό. Πάρε την ξυριστική για τον σκύλο. 1062 01:06:10,262 --> 01:06:13,722 Η Τζίνι είναι η κόρη της Μα και δεν μας το είχε πει. 1063 01:06:14,183 --> 01:06:15,603 Μπορεί να περπατάει. 1064 01:06:15,684 --> 01:06:18,444 Και ήταν στο σπίτι όλες τις φορές που ήμασταν εκεί. 1065 01:06:18,520 --> 01:06:20,560 Η Μα πήγε στο ίδιο λύκειο με τους γονείς μας. 1066 01:06:20,647 --> 01:06:22,857 Έσκισε σελίδες από το βιβλίο της αποφοίτησής της... 1067 01:06:22,941 --> 01:06:25,691 και κόλλησε τις φωτογραφίες της δίπλα στον μπαμπά σου, 1068 01:06:26,028 --> 01:06:27,818 τη μαμά μου και τη Μερσέντες. 1069 01:06:27,905 --> 01:06:29,205 -Ποιος νοιάζεται; -Είναι τόσο περίεργο! 1070 01:06:29,281 --> 01:06:31,321 Ο καρκίνος στο πάγκρεας είναι απαίσιος. 1071 01:06:31,408 --> 01:06:33,948 Με όλα αυτά τα φάρμακα φέρεσαι περίεργα. 1072 01:06:34,828 --> 01:06:36,198 Δεν το εννοείς αυτό. 1073 01:06:36,288 --> 01:06:39,288 Και η μαμά μου φερόταν περίεργα, πριν πεθάνει. 1074 01:06:44,505 --> 01:06:46,305 Λυπάμαι για τη μαμά σου. 1075 01:06:48,050 --> 01:06:49,470 Όμως... 1076 01:06:49,551 --> 01:06:51,511 δεν νομίζω ότι η Σου Αν έχει καρκίνο. 1077 01:06:52,971 --> 01:06:55,271 Νομίζω ότι ήταν ερωτευμένη με τον μπαμπά σου, και... 1078 01:06:55,349 --> 01:06:57,679 τώρα είναι ερωτευμένη με εσένα. 1079 01:06:58,268 --> 01:06:59,848 Φυσικά. 1080 01:07:00,687 --> 01:07:02,017 Θεέ μου. 1081 01:07:02,105 --> 01:07:04,145 -Πλάκα κάνω. -Γουστάρεις. 1082 01:07:04,233 --> 01:07:05,903 Πλάκα κάνω. 1083 01:07:05,984 --> 01:07:08,324 Το να φύγω, ήταν εύκολο. 1084 01:07:08,403 --> 01:07:11,413 Δεν με ένοιαζε αυτό. Η μετακόμιση ήταν δύσκολη. 1085 01:07:11,490 --> 01:07:13,780 Σε καταλαβαίνω απόλυτα. 1086 01:07:14,201 --> 01:07:15,201 Έτσι δεν είναι; 1087 01:07:15,285 --> 01:07:18,655 Και δεν είχα καταλάβει πόσα πράγματα έχω μέχρι... 1088 01:07:18,747 --> 01:07:20,537 που τα είδα στις κούτες. 1089 01:07:22,167 --> 01:07:23,457 Έτσι... 1090 01:07:23,919 --> 01:07:24,919 ήταν διαφορετικό... 1091 01:07:25,003 --> 01:07:26,133 Γεια σου, αγάπη μου. 1092 01:07:26,213 --> 01:07:27,633 Θέλω να γνωρίσεις κάποια. 1093 01:07:28,382 --> 01:07:29,802 Αυτή είναι η Σου Αν. 1094 01:07:30,467 --> 01:07:31,467 Μαγκς; 1095 01:07:32,302 --> 01:07:33,302 Μάγκι. 1096 01:07:33,804 --> 01:07:35,014 Χαίρομαι που σε γνωρίζω, Μάγκι. 1097 01:07:35,097 --> 01:07:36,717 Κι εγώ. 1098 01:07:37,724 --> 01:07:40,024 Εργάζεται στον κτηνίατρο που πηγαίνουμε τον Λου. 1099 01:07:40,102 --> 01:07:43,692 Και ήρθε απλώς να δει τι κάνει. 1100 01:07:43,772 --> 01:07:47,362 Μία φιλική επίσκεψη για να δούμε αν υπήρξε αντίδραση στα εμβόλια. 1101 01:07:48,652 --> 01:07:50,032 Έλα. Κάθισε. 1102 01:07:51,154 --> 01:07:52,414 Και μάντεψε. 1103 01:07:53,448 --> 01:07:55,988 Πήγαμε στο λύκειο μαζί, 1104 01:07:56,076 --> 01:07:58,696 με τον Μπεν και τη Μερσέντες. 1105 01:07:59,746 --> 01:08:01,956 Εσύ πού πηγαίνεις σχολείο, Μάγκι; 1106 01:08:02,624 --> 01:08:03,884 Στο Φράνκλιν. 1107 01:08:03,959 --> 01:08:06,249 Ξέρω πόσο δύσκολο είναι να κάνεις φίλους. 1108 01:08:06,753 --> 01:08:08,093 Μια χαρά τα πάει. 1109 01:08:08,172 --> 01:08:10,722 Έχει κάνει καλούς φίλους, φοβερά παιδιά. 1110 01:08:10,799 --> 01:08:12,129 Είμαι περήφανη για αυτήν. 1111 01:08:12,801 --> 01:08:14,841 Να πάρει. Τι κάνω εδώ. 1112 01:08:14,928 --> 01:08:16,848 Πάντα καθυστερώ. 1113 01:08:16,930 --> 01:08:19,680 Συγγνώμη που πέρασα χωρίς να ειδοποιήσω. 1114 01:08:19,766 --> 01:08:22,306 Συνδέομαι τόσο γρήγορα με αυτά τα ζωάκια. 1115 01:08:22,394 --> 01:08:24,814 -Μάλλον έχω πρόβλημα. -Ω, σας παρακαλώ. 1116 01:08:25,355 --> 01:08:27,065 Ευχαριστούμε πολύ. 1117 01:08:27,149 --> 01:08:29,649 Πέρνα όποτε θέλεις. Είσαι ευπρόσδεκτη. 1118 01:08:31,403 --> 01:08:32,743 Χάρηκα που σε είδα. 1119 01:08:33,071 --> 01:08:34,241 Κι εγώ. 1120 01:08:37,367 --> 01:08:40,497 Και, Μάγκι, πρόσεχέ μου τον σκύλο. 1121 01:08:51,131 --> 01:08:53,261 Μην σταματάς. Μην σταματάς. 1122 01:09:00,307 --> 01:09:02,387 Ήμουν καλή; 1123 01:09:02,476 --> 01:09:03,516 Ναι. 1124 01:09:06,230 --> 01:09:08,230 Μπεν, θα μου μιλάς αύριο; 1125 01:09:09,274 --> 01:09:10,614 Πάμε να φύγουμε από εδώ. 1126 01:09:12,444 --> 01:09:13,454 Εντάξει. 1127 01:09:23,914 --> 01:09:25,624 -Μπεν; -Έκπληξη. 1128 01:09:30,712 --> 01:09:32,592 Πολλή ώρα κάνατε. 1129 01:09:32,673 --> 01:09:34,803 Πώς ήταν; Ήταν καλή; 1130 01:09:34,883 --> 01:09:36,263 Τέλεια. 1131 01:10:00,784 --> 01:10:01,794 Βρομιάρα. 1132 01:10:26,476 --> 01:10:27,476 Λούι; 1133 01:10:31,648 --> 01:10:32,648 Λούι; 1134 01:10:34,484 --> 01:10:35,494 Λούι; 1135 01:10:39,448 --> 01:10:41,368 Θεέ μου. Αιμορραγείς! 1136 01:10:52,794 --> 01:10:53,924 Ποιος είναι; 1137 01:10:59,343 --> 01:11:02,053 ΔΡ. ΜΠΡΟΥΚΣ, ΚΤΗΝΙΑΤΡΟΣ 1138 01:11:21,156 --> 01:11:22,776 Η αναπνοή του επιβραδύνεται. 1139 01:11:23,867 --> 01:11:25,737 Δεν πρέπει να τον μετακινήσουμε. 1140 01:11:25,827 --> 01:11:27,747 -Θα καλέσω την Σου Αν. Εκείνη... -Όχι. 1141 01:11:29,748 --> 01:11:30,788 Μην την καλέσεις. 1142 01:11:31,750 --> 01:11:32,750 Γιατί; 1143 01:11:34,294 --> 01:11:35,674 Τι συμβαίνει; 1144 01:11:38,131 --> 01:11:39,631 Την ξέρω. 1145 01:11:41,927 --> 01:11:43,467 Έχω πάει στο σπίτι της. 1146 01:11:51,186 --> 01:11:52,686 Κοίτα ποιος ήρθε. 1147 01:11:52,771 --> 01:11:53,771 Αρκετά. 1148 01:11:53,856 --> 01:11:56,016 Δεν έχω χρόνο για αηδίες. Πού είναι ο γιος μου; 1149 01:11:56,733 --> 01:11:58,233 Μόνο εσύ κι εγώ είμαστε εδώ, Μπεν. 1150 01:11:58,318 --> 01:12:00,568 Το ξέρω ότι είναι εδώ. Άντριου, έλα εδώ! 1151 01:12:01,989 --> 01:12:03,369 Ξέρεις τι είναι αυτό; 1152 01:12:04,908 --> 01:12:05,908 Τι; 1153 01:12:19,965 --> 01:12:22,135 Με απογοήτευσες. 1154 01:12:22,217 --> 01:12:23,217 Τι είχες στο μυαλό σου; 1155 01:12:23,302 --> 01:12:26,102 Πήγαιναν συνέχεια, και νόμιζα ότι αν δεν το έκανα, 1156 01:12:26,180 --> 01:12:28,260 δε θα ήθελαν να κάνουμε παρέα πια. 1157 01:12:28,348 --> 01:12:30,768 Είσαι 16 χρονών. Αντιλαμβάνεσαι... 1158 01:12:30,851 --> 01:12:33,311 Το να φέρνεις κρυφά ποτά στο χορό των αποφοίτων είναι λάθος. 1159 01:12:33,395 --> 01:12:36,055 Αλλά το να συχνάζεις στο σπίτι αυτής της σκύλας... 1160 01:12:36,148 --> 01:12:40,318 που τους ποτίζει όλους αλκοόλ, είναι απαράδεκτο! 1161 01:12:40,402 --> 01:12:42,282 -Τι κάνεις; -Καλώ τον μπαμπά του Άντι. 1162 01:12:42,362 --> 01:12:44,662 Όχι! Σταμάτα! Σε παρακαλώ μην το κάνεις. 1163 01:12:44,740 --> 01:12:47,530 Δεν έχει καμία σχέση. Είναι ο μόνος αθώος. 1164 01:12:47,618 --> 01:12:48,868 Σε παρακαλώ μην τον πάρεις. 1165 01:12:48,952 --> 01:12:50,122 Πήγαινε στο δωμάτιό σου. 1166 01:12:51,496 --> 01:12:52,536 Πήγαινε. 1167 01:12:52,623 --> 01:12:56,003 Θα μείνεις στο σπίτι έως τις καλοκαιρινές διακοπές. Τέρμα. 1168 01:12:56,084 --> 01:12:58,254 Και δε θα ξαναπατήσεις στο σπίτι της. 1169 01:12:58,337 --> 01:12:59,837 Ούτε θα μπεις ξανά στο βαν του Άντι. 1170 01:12:59,922 --> 01:13:03,012 Δε θα πας σε τίποτα απ' όσα έχεις βάλει στο μυαλό σου. 1171 01:13:09,515 --> 01:13:11,435 Έκπληξη. 1172 01:13:12,643 --> 01:13:13,813 Μην ανησυχείς. 1173 01:13:14,102 --> 01:13:16,022 Θα πω στον Άντι ότι θα αργήσεις. 1174 01:13:19,650 --> 01:13:21,230 Μπεν, Μπεν, Μπεν. 1175 01:13:27,783 --> 01:13:28,783 Ξέρεις, 1176 01:13:30,244 --> 01:13:33,124 δεν ήξερα τι να κάνω με 'σένα. 1177 01:13:33,205 --> 01:13:34,465 Σου Αν, σε παρακαλώ. 1178 01:13:36,583 --> 01:13:39,753 Τι έχουμε εδώ; 1179 01:13:39,837 --> 01:13:42,127 Αυτό θα μου έδειχνες στην ντουλάπα; 1180 01:13:45,008 --> 01:13:46,088 Ίσως θα έπρεπε να το κόψω. 1181 01:13:50,973 --> 01:13:52,063 Ίσως όχι. 1182 01:13:56,937 --> 01:13:58,767 Αυτό που μου έκανες... 1183 01:14:01,233 --> 01:14:02,983 αυτή η ταπείνωση... 1184 01:14:04,987 --> 01:14:06,647 δεν ξεχνιέται. 1185 01:14:06,738 --> 01:14:07,948 Σε παρακαλώ, Σου Αν. 1186 01:14:09,157 --> 01:14:11,447 Όμως μετά, μου ήρθε η ιδέα. 1187 01:14:12,661 --> 01:14:15,911 "Σου Αν, το έχεις πάρει στραβά". 1188 01:14:17,416 --> 01:14:21,836 Μου φέρθηκες σαν σκυλί, επειδή αυτό ακριβώς είσαι. 1189 01:14:25,632 --> 01:14:26,882 Εσύ, 1190 01:14:27,718 --> 01:14:30,048 δεν είσαι άνθρωπος, Μπεν Χόκινς. 1191 01:14:30,846 --> 01:14:32,136 Τι στην ευχή είναι αυτό; 1192 01:14:37,853 --> 01:14:39,153 Σε παρακαλώ, Σου Αν. 1193 01:14:39,897 --> 01:14:41,267 Ήμουν παιδί! 1194 01:14:41,356 --> 01:14:43,226 Κι εγώ το ίδιο, καθίκι. 1195 01:14:43,317 --> 01:14:44,317 Όχι. Όχι! 1196 01:14:46,403 --> 01:14:47,573 Όχι, όχι, όχι! 1197 01:15:03,962 --> 01:15:05,172 Αύριο έχω ρεπό. 1198 01:15:05,255 --> 01:15:07,875 Θα σηκωθείς και θα έρθεις μαζί μου για δουλειές. 1199 01:15:10,427 --> 01:15:13,047 Θα είσαι στο αυτοκίνητό μου στις 8 το πρωί. 1200 01:15:15,098 --> 01:15:16,268 Σκύλα. 1201 01:15:22,231 --> 01:15:24,071 -Γεια, Έρικα. -Αν πλησιάσεις ξανά το σπίτι μου... 1202 01:15:24,149 --> 01:15:27,739 ή την κόρη μου, θα καλέσω την αστυνομία. 1203 01:15:27,819 --> 01:15:30,359 Τι είναι αυτά που λες; 1204 01:15:30,447 --> 01:15:33,407 Πάρτι με παιδιά λυκείου; 1205 01:15:34,243 --> 01:15:36,913 Νομίζω ότι σε έχει πειράξει ο καφές. Με συγχωρείς. 1206 01:15:36,995 --> 01:15:38,325 Δεν αστειεύομαι. 1207 01:15:38,413 --> 01:15:39,753 Απομακρύνσου. 1208 01:15:39,831 --> 01:15:41,461 Ξέρω πώς να χειριστώ ανθρώπους σαν εσένα. 1209 01:15:41,542 --> 01:15:43,752 Όμορφους, αθλητικούς, δημοφιλείς. 1210 01:15:44,336 --> 01:15:47,126 Όμως, επέστρεψες για να μοιράζεις ποτά στο καζίνο... 1211 01:15:47,214 --> 01:15:49,974 Είναι παιδιά! Τι έχεις πάθει; 1212 01:15:50,050 --> 01:15:52,720 Πώς είναι να είσαι απλώς παρατηρητής; 1213 01:15:53,595 --> 01:15:54,755 Πονάει, έτσι; 1214 01:15:55,472 --> 01:16:01,062 Σε βεβαιώνω ότι όταν πρωταγωνιστείς είναι υπέροχα. 1215 01:16:01,728 --> 01:16:02,768 Χρειάζεσαι βοήθεια. 1216 01:16:03,313 --> 01:16:05,443 Κάποια ζηλεύει λίγο. 1217 01:16:05,524 --> 01:16:07,944 Ζηλεύει λίγο την Σου Αν! 1218 01:16:08,777 --> 01:16:10,487 Νόμιζα ότι είχαμε βρει σημείο επαφής... 1219 01:16:10,571 --> 01:16:12,031 όμως τα διέλυσες όλα. 1220 01:16:12,114 --> 01:16:13,244 Τα διέλυσες όλα! 1221 01:16:14,575 --> 01:16:15,625 Αχάριστη σκύλα. 1222 01:16:15,701 --> 01:16:17,621 Εγώ φταίω που ξεφορτώθηκα τη Μερσέντες για χάρη σου. 1223 01:16:33,302 --> 01:16:35,142 Μάγκι. 1224 01:16:35,220 --> 01:16:36,850 Χάνεις. 1225 01:16:37,264 --> 01:16:38,974 Κοίτα. 1226 01:16:39,057 --> 01:16:41,177 Κοίτα τι βρήκα. 1227 01:16:41,268 --> 01:16:42,388 Πλάκα μου κάνεις; 1228 01:16:42,477 --> 01:16:43,847 Είναι δικός μου τώρα. 1229 01:16:46,190 --> 01:16:48,070 Ευχαριστώ για τα σκουλαρίκια. 1230 01:16:48,150 --> 01:16:49,320 Όχι. 1231 01:17:16,261 --> 01:17:17,891 Δεν ξέρω τι σκαρώνει η Μα. 1232 01:17:17,971 --> 01:17:19,471 Ναι, είναι περίεργη, φίλε. 1233 01:17:26,855 --> 01:17:28,055 Γενέθλια. 1234 01:17:30,609 --> 01:17:32,109 Άθλιε ψεύτη. 1235 01:17:32,194 --> 01:17:33,824 Είπες ότι δε θα ερχόσουν ξανά εδώ. 1236 01:17:33,904 --> 01:17:35,864 -Είναι τα γενέθλια του Τσαζ. Τι έχεις; -Και; 1237 01:17:35,948 --> 01:17:37,908 Δε γινόταν αλλιώς! Κι αν σου το έλεγα, θα τσαντιζόσουν. 1238 01:17:37,991 --> 01:17:39,081 Νόμιζα ότι δεν πίνεις. 1239 01:17:39,159 --> 01:17:40,619 Η Μα τους φέρνει όλους εδώ. Εντάξει; 1240 01:17:40,702 --> 01:17:42,542 Θέλει μόνο να κάνει παρέα με το αρχικό σχήμα. 1241 01:17:42,621 --> 01:17:44,291 Θεέ μου, Μάγκι! 1242 01:17:44,373 --> 01:17:45,793 Χαίρομαι τόσο που είσαι εδώ. 1243 01:17:46,667 --> 01:17:48,207 Θεέ μου, είσαι τόσο όμορφη. 1244 01:17:51,380 --> 01:17:52,380 Τι έπαθες; 1245 01:17:53,131 --> 01:17:54,631 Πρέπει να δοκιμάσεις το παντς που 1246 01:17:54,716 --> 01:17:56,176 έφτιαξε η Μα για τα γενέθλια του Τσαζ... 1247 01:17:56,260 --> 01:17:58,050 γιατί είναι τόσο καλό. 1248 01:18:01,932 --> 01:18:03,732 -Να σου φέρω ένα... -Όχι. Όχι! 1249 01:18:06,270 --> 01:18:08,310 Ώρα για ύπνο. 1250 01:18:08,397 --> 01:18:09,477 Περίμενε, έχω σχεδόν τελειώσει. 1251 01:18:09,565 --> 01:18:10,905 Σου είπα να το κλείσεις. 1252 01:18:14,987 --> 01:18:16,067 Άνοιξε το στόμα. 1253 01:18:29,960 --> 01:18:31,750 Ακούω όλον αυτόν τον κόσμο κάτω. 1254 01:18:32,588 --> 01:18:33,878 Πάντα τους ακούω. 1255 01:18:33,964 --> 01:18:36,174 Καληνύχτα. Η μαμά σε αγαπάει. 1256 01:18:55,569 --> 01:18:56,819 Να πάρει. 1257 01:19:00,574 --> 01:19:01,624 Έλα τώρα! 1258 01:19:04,828 --> 01:19:06,908 Δεν είμαι... 1259 01:19:06,997 --> 01:19:09,327 Το ξέρω. Όμως πρέπει να μείνεις ξύπνιος. 1260 01:19:40,364 --> 01:19:41,414 Γαμώτο. 1261 01:19:51,500 --> 01:19:52,630 Βοήθεια, σε παρακαλώ! 1262 01:19:52,709 --> 01:19:53,959 Τζίνι; 1263 01:20:03,262 --> 01:20:05,312 Βοήθησέ με. Είμαι εδώ. 1264 01:20:06,932 --> 01:20:07,932 Τζίνι; 1265 01:20:12,437 --> 01:20:13,437 Τζίνι; 1266 01:20:21,363 --> 01:20:22,363 Θεέ μου. 1267 01:20:49,308 --> 01:20:50,308 Μαγκς. 1268 01:20:55,814 --> 01:20:59,034 Αισθάνομαι αυτά τα απορημένα μάτια να με κοιτούν. 1269 01:21:04,615 --> 01:21:05,825 Μάγκι, 1270 01:21:05,908 --> 01:21:07,738 είσαι το κάτι άλλο. 1271 01:21:07,826 --> 01:21:11,826 Αυτή η δόση Ντιαζεπάμ μπορεί ρίξει κάτω έναν μολοσσό για 5 ώρες. 1272 01:21:13,624 --> 01:21:15,174 Έλα, Μαγκς. 1273 01:21:15,250 --> 01:21:18,210 Είναι το ρεπό μου. Θα πάμε. 1274 01:21:19,129 --> 01:21:20,129 Ξέρεις, 1275 01:21:21,673 --> 01:21:24,133 μερικοί άνθρωποι βρίσκουν αμέσως παρέες. 1276 01:21:28,222 --> 01:21:31,182 Χωρίς προσπάθεια, 1277 01:21:31,266 --> 01:21:33,096 αυτές οι μικρές λεπτομέρειες. 1278 01:21:34,228 --> 01:21:35,478 Τέλειο δέρμα... 1279 01:21:38,315 --> 01:21:40,155 Το τέλειο δέρμα. 1280 01:21:42,110 --> 01:21:43,570 Η τέλεια κοιλιά. 1281 01:21:46,615 --> 01:21:48,495 Πρέπει να είναι ωραία, μορφονιέ. 1282 01:21:56,250 --> 01:21:57,250 Πού πηγαίνεις; 1283 01:22:01,088 --> 01:22:03,168 Κορίτσι, με εκνευρίζεις. 1284 01:22:12,140 --> 01:22:13,680 Και μετά, 1285 01:22:14,184 --> 01:22:15,694 Χέιλι, Χέιλι. 1286 01:22:15,769 --> 01:22:16,979 Η πιο δημοφιλής, 1287 01:22:17,396 --> 01:22:19,726 που γεννήθηκε με το χάρισμα της φλυαρίας. 1288 01:22:22,317 --> 01:22:24,317 Χρειάζομαι άντρα; 1289 01:22:24,403 --> 01:22:26,283 Αυτό θα σε κάνει να το βουλώσεις. 1290 01:22:42,754 --> 01:22:45,724 Στου, η Μάγκι λείπει. 1291 01:22:46,633 --> 01:22:48,763 Μπορείς να έρθεις; 1292 01:22:49,720 --> 01:22:51,260 Ευχαριστώ. Εντάξει... 1293 01:23:06,111 --> 01:23:07,361 Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι... 1294 01:23:08,530 --> 01:23:11,070 όταν ξέρεις ότι όλοι διασκεδάζουν χωρίς εσένα; 1295 01:23:11,158 --> 01:23:13,238 Χωρίς να σκέφτονται καν... 1296 01:23:13,327 --> 01:23:15,077 ότι θέλεις να συμμετέχεις; 1297 01:23:17,581 --> 01:23:19,041 Και το δύσκολο είναι... 1298 01:23:20,334 --> 01:23:24,594 όταν δεν αντιλαμβάνονται καν την παρουσία σου. 1299 01:23:26,507 --> 01:23:28,087 Λυπάμαι, Νταρέλ. 1300 01:23:28,550 --> 01:23:30,890 Έχουν χώρο μόνο για έναν από εμάς. 1301 01:23:52,282 --> 01:23:53,282 Μα; 1302 01:23:56,912 --> 01:23:58,042 Αγάπη μου. 1303 01:23:58,121 --> 01:23:59,541 Είσαι θυμωμένη μαζί μας; 1304 01:24:03,335 --> 01:24:05,915 Έλα εδώ. Έλα. Σήκω. 1305 01:24:07,422 --> 01:24:08,922 Είσαι μεγάλο αγόρι. 1306 01:24:10,801 --> 01:24:12,301 Μυρίζεις όμορφα... 1307 01:24:13,136 --> 01:24:14,506 σαν τον μπαμπά σου. 1308 01:24:15,806 --> 01:24:17,216 Νιώθω τόσο ωραία. 1309 01:24:18,559 --> 01:24:19,769 Ναι. 1310 01:24:21,562 --> 01:24:24,272 Σαν να είμαστε μόνοι μας στον κόσμο. 1311 01:24:28,110 --> 01:24:29,490 Ξέρεις ποιοι είμαστε; 1312 01:24:31,071 --> 01:24:32,611 Το ωραιότερο ζευγάρι. 1313 01:24:33,282 --> 01:24:34,282 Είμαστε. 1314 01:24:36,076 --> 01:24:38,036 Κι εσύ είσαι επίσης ο πιο γοητευτικός. 1315 01:24:43,041 --> 01:24:44,041 Σ' αγαπώ. 1316 01:25:05,314 --> 01:25:06,314 Σταμάτα! 1317 01:25:06,732 --> 01:25:07,942 Ψεύτη. 1318 01:25:08,025 --> 01:25:09,035 Σε παρακαλώ! 1319 01:25:09,776 --> 01:25:11,356 Γιατί το κάνεις αυτό; 1320 01:25:11,445 --> 01:25:12,905 Χρειάζεσαι βοήθεια. 1321 01:25:13,405 --> 01:25:14,945 Χρειάζεσαι βοήθεια. 1322 01:25:17,075 --> 01:25:18,485 Μη βγάλεις άχνα. 1323 01:25:19,036 --> 01:25:21,906 Ούτε άχνα, αλλιώς σου κόβω το λαρύγγι. 1324 01:25:21,997 --> 01:25:22,997 Με ακούς; 1325 01:25:29,296 --> 01:25:30,706 Σου Αν, πώς είσαι; 1326 01:25:31,131 --> 01:25:32,131 Είμαι καλά. 1327 01:25:35,093 --> 01:25:38,603 Υπάρχουν αρκετά ποτήρια και μπουκάλια στην αυλή σου, και... 1328 01:25:38,680 --> 01:25:41,310 κάποια αυτοκίνητα παρκαρισμένα στον δρόμο σου. 1329 01:25:41,391 --> 01:25:43,771 Θα ήθελες να μου πεις κάτι; 1330 01:25:43,852 --> 01:25:44,982 Σοβαρά; 1331 01:25:45,062 --> 01:25:46,312 Ναι. 1332 01:25:47,314 --> 01:25:50,944 Ίσως είναι φάρσα κάποιας αδελφότητας. 1333 01:25:51,026 --> 01:25:54,106 Θα μου πάρει όλη μέρα για να τα μαζέψω. 1334 01:25:59,243 --> 01:26:01,333 Ποιος είναι στο σπίτι μαζί σου, Σου Αν; 1335 01:26:04,373 --> 01:26:06,293 Μαμά, όλα καλά; 1336 01:26:07,960 --> 01:26:10,300 Η κόρη μου είναι πολύ άρρωστη, 1337 01:26:10,379 --> 01:26:11,589 και αυτή τη στιγμή... 1338 01:26:11,672 --> 01:26:14,842 μας εμποδίζετε από το να πάμε έγκαιρα στον γιατρό. 1339 01:26:15,634 --> 01:26:16,634 Κατάλαβα. 1340 01:26:17,970 --> 01:26:19,300 Ζητώ συγγνώμη, νεαρή. 1341 01:26:19,638 --> 01:26:20,928 Περαστικά εύχομαι. 1342 01:26:22,683 --> 01:26:23,683 Βοηθήστε με! 1343 01:26:23,767 --> 01:26:25,187 Κάποιος, σας παρακαλώ! 1344 01:26:30,440 --> 01:26:31,900 Σου είπα να μείνεις στο κρεβάτι. 1345 01:26:32,401 --> 01:26:34,531 Με ανάγκασες να τον σκοτώσω. 1346 01:26:34,611 --> 01:26:35,861 Δεν το έκανα! 1347 01:26:36,780 --> 01:26:40,160 Τσακίσου και βοήθησέ με να τον φέρουμε μέσα. 1348 01:26:49,126 --> 01:26:50,706 Έρικα, τι συμβαίνει; Πού πάμε; 1349 01:26:50,794 --> 01:26:52,464 Νομίζω ότι είναι παράλληλα με τον αυτοκινητόδρομο 18. 1350 01:26:53,088 --> 01:26:55,008 Εντάξει. Θα τη βρούμε. 1351 01:27:00,721 --> 01:27:03,061 Κακό κορίτσι, Μάγκι. 1352 01:27:04,183 --> 01:27:05,813 Σου είπα να μη βγάλεις άχνα. 1353 01:27:05,893 --> 01:27:06,893 Σήκω! 1354 01:27:09,771 --> 01:27:11,271 Εδώ. 1355 01:27:11,356 --> 01:27:12,566 Πρέπει να στήσουμε τη φωτογραφία. 1356 01:27:14,985 --> 01:27:16,445 Τα Ωραιότερα Ζευγάρια Οι Αστείοι της Τάξης 1357 01:27:17,362 --> 01:27:18,782 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΝΕΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΔΗΜΑΡΧΟΥ 1358 01:27:20,199 --> 01:27:21,199 Εντάξει. 1359 01:27:21,283 --> 01:27:24,163 Φέρε τον Τσαζ και ακούμπησέ τον στον καναπέ. 1360 01:27:25,621 --> 01:27:27,501 Κι αν προσπαθήσεις να φύγεις από εδώ, 1361 01:27:27,956 --> 01:27:29,366 θα σας σκοτώσω όλους. 1362 01:27:34,588 --> 01:27:35,588 Πού θέλεις να καθίσω; 1363 01:27:35,672 --> 01:27:37,342 Δε θα είσαι στη φωτογραφία. 1364 01:27:37,424 --> 01:27:38,764 Θα την τραβήξεις. 1365 01:27:41,094 --> 01:27:42,184 Το κουμπί μπροστά. 1366 01:27:52,940 --> 01:27:53,940 Άλλη μία. 1367 01:27:57,903 --> 01:27:59,153 Χαμογελάς; 1368 01:28:07,162 --> 01:28:08,372 Καλό κορίτσι. 1369 01:28:12,626 --> 01:28:13,836 Όχι, όχι. Όχι! 1370 01:28:19,967 --> 01:28:22,757 Μα! Μα! Ακόμα κινείται! 1371 01:28:22,845 --> 01:28:25,685 Μα! Βοήθεια! 1372 01:29:04,178 --> 01:29:05,758 Άντι; 1373 01:29:06,513 --> 01:29:08,433 Αναπνεύστε. 1374 01:29:08,515 --> 01:29:09,765 Εντάξει. 1375 01:29:10,642 --> 01:29:11,642 Άντι! 1376 01:29:11,727 --> 01:29:13,307 Άντι, με ακούς; 1377 01:29:13,937 --> 01:29:15,647 Βοήθεια. Βοήθεια! 1378 01:29:15,731 --> 01:29:16,861 Βοήθεια! 1379 01:29:17,774 --> 01:29:18,904 Βοήθεια! 1380 01:29:20,319 --> 01:29:21,569 Βοηθήστε μας! 1381 01:29:33,624 --> 01:29:34,624 Έλα εδώ. 1382 01:29:34,708 --> 01:29:36,328 Όχι! Άφησέ με! 1383 01:29:36,418 --> 01:29:37,418 Τζίνι, σκάσε! 1384 01:29:39,463 --> 01:29:40,463 Θεέ μου. 1385 01:29:40,547 --> 01:29:42,047 -Θεέ μου! -Μάγκι! 1386 01:29:42,132 --> 01:29:45,052 Μαμά! Να πιάσουμε τον Άντι. 1387 01:29:45,135 --> 01:29:46,135 Βοηθήστε με! 1388 01:29:46,220 --> 01:29:47,430 Όχι! Τζίνι! 1389 01:29:47,513 --> 01:29:48,973 -Βοήθεια! -Δε θα σε βοηθήσει. 1390 01:29:49,056 --> 01:29:50,556 -Όχι! -Τζίνι! 1391 01:29:50,641 --> 01:29:53,141 Είναι αδύναμη, όπως η μητέρα της. Πες της! 1392 01:29:53,602 --> 01:29:55,352 Πες της πόσο αδύναμη ήσουν! 1393 01:29:55,437 --> 01:29:58,267 Συγγνώμη. Συγγνώμη, Σου Αν. 1394 01:29:58,357 --> 01:30:01,607 Αυτό που σου συνέβη δεν έπρεπε να έχει συμβεί ποτέ. 1395 01:30:01,693 --> 01:30:03,863 Κι εγώ έπρεπε να το είχα σταματήσει. 1396 01:30:03,946 --> 01:30:05,776 -Έπρεπε να το είχα σταματήσει! -Δεν το έκανες, όμως! 1397 01:30:06,532 --> 01:30:07,532 Δεν το έκανες! 1398 01:30:10,285 --> 01:30:11,445 Δεν το έκανες. 1399 01:30:11,578 --> 01:30:12,618 Έλα, μωρό μου. 1400 01:30:12,704 --> 01:30:14,254 Βοήθησέ με, Μάγκι! Βοήθεια! 1401 01:30:14,331 --> 01:30:16,831 Συγγνώμη, Σου Αν! Σε παρακαλώ! 1402 01:30:16,917 --> 01:30:18,337 Σου Αν! 1403 01:30:18,418 --> 01:30:20,548 Ώρα να κοιμηθείς. Η μαμά σε αγαπάει. 1404 01:30:20,629 --> 01:30:23,549 Δεν το άξιζες! Εντάξει; 1405 01:30:25,676 --> 01:30:27,466 -Όχι! όχι, όχι! -Η μαμά σε αγαπάει. 1406 01:30:27,553 --> 01:30:28,933 Μάγκι! Μάγκι, όχι! 1407 01:30:31,473 --> 01:30:32,473 Μάγκι! 1408 01:30:34,601 --> 01:30:36,141 Εγώ δεν είμαι αδύναμη! 1409 01:30:36,228 --> 01:30:37,768 Και δεν είμαι η μητέρα μου. 1410 01:30:42,317 --> 01:30:43,317 Μάγκι. 1411 01:30:46,613 --> 01:30:47,663 Τζίνι! 1412 01:30:48,949 --> 01:30:49,949 Μάγκι, έλα! 1413 01:30:53,036 --> 01:30:54,116 Μάγκι! 1414 01:30:56,915 --> 01:30:58,325 Τζίνι! 1415 01:31:01,628 --> 01:31:02,878 Είσαι εντάξει; 1416 01:38:51,014 --> 01:38:54,024 ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΩΝ Άαρον Κρίστεους και Κένεθ ΤζόβανΤζάκσον