1 00:01:42,603 --> 00:01:44,653 DITT NYA JAG HÅRFRISÖR 2 00:02:05,000 --> 00:02:07,040 Älskling, sluta peta på den. 3 00:02:07,127 --> 00:02:08,627 Är du nervös eller vad? 4 00:02:09,254 --> 00:02:11,384 Ja, lite. Det är en rätt stor skola. 5 00:02:11,465 --> 00:02:14,095 De första dagarna är alltid lite knasiga. 6 00:02:14,176 --> 00:02:16,426 Men det går bra för oss. 7 00:02:16,512 --> 00:02:18,932 Vi är moderna brudar i en modern värld. 8 00:02:19,014 --> 00:02:21,604 Herregud. Är jag släkt med dig? 9 00:02:56,593 --> 00:02:57,643 Hej. 10 00:02:58,011 --> 00:02:59,301 Behöver du hjälp? 11 00:03:00,305 --> 00:03:02,555 Ja, kanske. 12 00:03:02,641 --> 00:03:07,231 -Den är dåligt laddad, den orkar inte. -Här, vänta lite. Låt mig ta den. 13 00:03:10,524 --> 00:03:12,574 Så, vart är du på väg? 14 00:03:13,402 --> 00:03:15,952 Jag behövde bara en knuff. Det räcker. 15 00:03:16,029 --> 00:03:17,409 Okej. 16 00:03:18,073 --> 00:03:19,743 Tack för att du är så snäll. 17 00:03:20,242 --> 00:03:21,412 Du är en hjälte. 18 00:03:21,493 --> 00:03:22,543 Ja, du med. 19 00:03:24,079 --> 00:03:25,249 "Du med"? 20 00:03:29,459 --> 00:03:33,249 Du är Erica. Jag är Stu. 21 00:03:33,338 --> 00:03:37,048 -Vi är arbetskamrater nu. -Trevligt att träffa dig, Stu. 22 00:03:37,134 --> 00:03:41,724 Hur går din första dag här? Är det allt du drömt om och ännu mer? 23 00:03:41,805 --> 00:03:44,265 Det är klart bättre än ett kontorsjobb. 24 00:03:55,944 --> 00:03:57,574 Vem bryr sig. 25 00:03:58,739 --> 00:04:00,029 Okej. 26 00:04:03,994 --> 00:04:05,954 Älskar dig, rumpan!!! KRAM! 27 00:04:14,004 --> 00:04:15,424 Du har snygg rumpa. 28 00:04:15,506 --> 00:04:18,376 Jag såg det i morse. Jag är väldigt uppmärksam. 29 00:04:18,467 --> 00:04:21,137 Jag är inte lesbisk eller nåt. 30 00:04:21,220 --> 00:04:25,810 Du är ny, på en fredag i februari, det är märkligt. 31 00:04:26,058 --> 00:04:28,478 -Militärunge? -Nej. 32 00:04:29,394 --> 00:04:30,564 Jag heter Maggie. 33 00:04:30,646 --> 00:04:33,106 Det är min första dag. Jag blev överförd. 34 00:04:33,190 --> 00:04:36,320 Det suger. Jag var ny förra året, jag fattar. 35 00:04:39,238 --> 00:04:41,488 Stephanie, ska du ha fest i morgon? 36 00:04:41,573 --> 00:04:42,743 -Ja. -Coolt. 37 00:04:42,824 --> 00:04:44,744 Du kan följa med om du vill. 38 00:04:46,662 --> 00:04:48,122 -"Haley." -Ja. 39 00:04:48,705 --> 00:04:51,035 Jag ska på musikfestivalen med mamma. 40 00:04:52,751 --> 00:04:53,881 Okej. 41 00:04:53,961 --> 00:04:56,921 Många skulle döda för att vara så populär. 42 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 Okej. 43 00:04:58,090 --> 00:05:01,050 Ha så kul med din mamma och alla jäkla gamlingar. 44 00:05:09,935 --> 00:05:11,025 Fan. 45 00:05:13,647 --> 00:05:15,567 Fan. Fan. 46 00:05:18,151 --> 00:05:19,401 Fan. 47 00:05:22,030 --> 00:05:24,280 Vad är det som är fel? 48 00:05:24,366 --> 00:05:28,156 Ingenting. Jag måste bara ställa upp för nån på jobbet. 49 00:05:28,787 --> 00:05:30,617 Musikfestivalen då? 50 00:05:31,540 --> 00:05:33,670 Det är inte mycket jag kan göra åt det. 51 00:05:33,750 --> 00:05:34,960 Jag är nybörjaren. 52 00:05:35,043 --> 00:05:37,423 Och vi behöver pengarna, så... 53 00:05:37,504 --> 00:05:39,464 Jag har gjort pannkakor åt dig. 54 00:05:40,716 --> 00:05:43,296 Jag messar dig lite senare, okej? 55 00:05:44,011 --> 00:05:45,261 Hej då. 56 00:06:17,920 --> 00:06:21,550 Maggie kom för att festa. Maggie kom för att festa. 57 00:06:21,632 --> 00:06:23,222 Hoppa in. Kör. Snabbare. 58 00:06:23,300 --> 00:06:26,300 -Grabbar, Maggie. Maggie, grabbarna. -Läget? 59 00:06:26,845 --> 00:06:28,005 Hur är det, Maggie? 60 00:06:28,096 --> 00:06:30,266 Hej. Du kanske känner mig. Darrell. 61 00:06:30,349 --> 00:06:32,849 Det där är Andy, homo-snubben heter Chaz. 62 00:06:32,935 --> 00:06:34,735 Jag är väldigt straight. 63 00:06:34,811 --> 00:06:37,861 -Supergay. -Jag gillar fitta. Berätta för dem. 64 00:06:37,940 --> 00:06:41,110 Festen är inställd. Stephanies mamma är en subba. 65 00:06:41,193 --> 00:06:44,153 Jag tror vi får åka runt och dricka oss fulla. 66 00:06:44,238 --> 00:06:45,658 -Är det coolt? -Ja. 67 00:06:45,739 --> 00:06:47,409 -Säkert? -Supercoolt. 68 00:06:47,491 --> 00:06:48,741 -Bra. -Okej, kör! 69 00:06:48,825 --> 00:06:50,695 Nu dricker vi oss fulla! 70 00:06:58,293 --> 00:07:00,093 Hej. Kan du... 71 00:07:00,587 --> 00:07:01,917 Jaså. Inte. 72 00:07:03,966 --> 00:07:05,796 Han ser ut som han ska spy. 73 00:07:05,926 --> 00:07:07,466 Han ser alltid ut så där. 74 00:07:10,556 --> 00:07:11,966 Vill du ha ett bloss? 75 00:07:12,057 --> 00:07:13,517 Det är sockervadd. 76 00:07:13,600 --> 00:07:14,730 Nej, det är bra. 77 00:07:14,810 --> 00:07:16,690 -Röker du inte e-cigg? -Nej. 78 00:07:16,770 --> 00:07:19,400 Du går i high school. Rök så mycket du vill 79 00:07:19,481 --> 00:07:22,031 tills du är 25 och sluta sedan och inget händer. 80 00:07:24,403 --> 00:07:25,653 Nu gäller det. 81 00:07:25,737 --> 00:07:27,237 -Sir, kan ni... -Stick. 82 00:07:30,534 --> 00:07:32,044 Han är för desperat. 83 00:07:32,202 --> 00:07:35,662 Du, vilka jäkla rasister de är här. Din tur. 84 00:07:35,747 --> 00:07:38,287 Nej. Han som jobbar här känner min styvfar. 85 00:07:38,375 --> 00:07:41,625 Jag röstar på Maggie. Hon är ny här och okänd. 86 00:07:41,712 --> 00:07:44,462 Du kunde du vara knarkare, det skrämmer mig. 87 00:07:44,548 --> 00:07:47,298 Kommer snuten, bara gråt. Då släpper de dig. 88 00:07:47,384 --> 00:07:48,934 Vad? De släpper aldrig mig. 89 00:07:49,011 --> 00:07:51,101 Ja, för de vet att du är strulig. 90 00:07:52,055 --> 00:07:53,135 Darrell. 91 00:07:57,769 --> 00:08:00,229 -Hej. Ursäkta, kan... -Försvinn. 92 00:08:02,274 --> 00:08:04,234 -Hallå. -Var mer självsäker. 93 00:08:05,360 --> 00:08:07,400 Vad har du åt mig? Kom igen. 94 00:08:07,487 --> 00:08:10,027 Inte idag, inte idag. Kom, raring. 95 00:08:12,367 --> 00:08:13,617 Kom nu. 96 00:08:14,661 --> 00:08:15,951 Ett varv till. 97 00:08:18,498 --> 00:08:20,378 -Kom igen. -Ursäkta? 98 00:08:20,459 --> 00:08:24,209 -Ja? -Hej. Kan du köpa det här åt oss? 99 00:08:24,296 --> 00:08:26,086 Jag har pengar till det. 100 00:08:26,965 --> 00:08:28,505 Inte intresserad. Kom. 101 00:08:28,592 --> 00:08:30,642 Jag vet att det är konstigt, men snälla? 102 00:08:31,845 --> 00:08:35,385 Vill du tillbringa natten i en cell? Låter det kul? 103 00:08:37,017 --> 00:08:39,017 -Andy, kan vi åka? -Ja, vi drar. 104 00:08:39,102 --> 00:08:40,192 Förlåt. 105 00:08:44,983 --> 00:08:45,983 Okej. 106 00:08:48,195 --> 00:08:49,745 Nu förstår jag. 107 00:08:50,322 --> 00:08:53,072 En man skickar en tjej för att göra skitjobbet. 108 00:08:53,492 --> 00:08:56,622 Jag gjorde samma sak när jag var i er ålder. 109 00:08:56,703 --> 00:08:59,753 Vi ber om ursäkt. Men kan du hjälpa oss? 110 00:09:01,708 --> 00:09:04,788 Jag skulle inte klara av om ni råkade ut för en olycka. 111 00:09:04,878 --> 00:09:09,508 Jag kör, men jag dricker inte. Vi ska bara till stenhögarna ett tag. 112 00:09:10,509 --> 00:09:12,009 Jag vet var det är. 113 00:09:12,594 --> 00:09:13,854 Jäklar. 114 00:09:14,471 --> 00:09:17,811 Vi brukade alltid hänga där när jag var ung. 115 00:09:28,986 --> 00:09:30,146 Vad fan. 116 00:09:30,237 --> 00:09:32,107 -Håll i hunden. -Ja! 117 00:09:33,365 --> 00:09:35,695 -Och berätta inget. -Nej. 118 00:09:39,246 --> 00:09:41,156 -Hej, Sam. -Hej, Sue Ann. 119 00:09:44,126 --> 00:09:47,746 Ni vet väl att fler dör av hundar än av hajar, visst? 120 00:09:47,880 --> 00:09:49,170 Bra, Darrell. Tack. 121 00:09:51,925 --> 00:09:53,295 Det där är min tjej. 122 00:09:53,427 --> 00:09:54,677 Okej. 123 00:09:54,761 --> 00:09:58,311 De hade inte Fireball, vad det nu är, så jag tog Aftershock. 124 00:09:58,390 --> 00:10:01,730 Han sa att det är samma sak. Det här har aldrig hänt. Okej? 125 00:10:01,810 --> 00:10:05,110 -Tack för att du gör det här. -För vad, älskling? 126 00:10:05,772 --> 00:10:07,112 Kom nu. 127 00:10:08,108 --> 00:10:09,478 Kom, raring. 128 00:10:11,445 --> 00:10:14,665 -Tanten vill sitta på ditt ansikte. -Vad, tror du det? 129 00:10:14,740 --> 00:10:15,990 Hela ditt ansikte. 130 00:10:20,454 --> 00:10:23,584 -Sätt på henne. -Jag vet inte. Det är inte... 131 00:10:23,957 --> 00:10:25,497 Okej, jag skulle sätta på henne. 132 00:10:27,461 --> 00:10:29,001 -Hallå. -Herregud. 133 00:10:29,671 --> 00:10:30,881 Fan. 134 00:10:31,882 --> 00:10:34,262 Er växel. Jag är ingen skurk. 135 00:10:34,718 --> 00:10:37,098 Nej, självklart. Tack. Tack igen. 136 00:10:37,179 --> 00:10:38,299 Kör försiktigt. 137 00:10:55,822 --> 00:10:58,202 Sue Ann, gör rent i kenneln. 138 00:11:03,830 --> 00:11:04,960 Bingo. 139 00:11:05,040 --> 00:11:06,040 HAWKING SECURITY Ring oss på 216-555-0116 140 00:11:06,124 --> 00:11:08,844 Kan du köpa lunch åt mig först? 141 00:11:15,968 --> 00:11:19,428 -Okej, nån tänder elden. Sätt fart. -Nu dricker vi oss fulla. 142 00:11:21,849 --> 00:11:23,729 Det verkar rätt avskilt. 143 00:11:24,184 --> 00:11:27,064 Ja, tyvärr är det bästa stället i stan att kröka på. 144 00:11:27,437 --> 00:11:29,357 När kom du hit? Varifrån? 145 00:11:29,731 --> 00:11:32,231 Från San Diego, typ för en vecka sedan. 146 00:11:32,317 --> 00:11:36,357 Det är länge nog för att inse att det inte finns nåt att göra här. 147 00:11:36,446 --> 00:11:40,026 Det suger. Förlåt, jag ska sluta. Du bor här nu. 148 00:11:41,118 --> 00:11:42,448 Det är inte det sämsta. 149 00:11:42,953 --> 00:11:45,623 Det är som varsomhelst. 150 00:11:46,707 --> 00:11:47,747 Inte nu längre. 151 00:11:51,753 --> 00:11:54,013 Vad gör ni? 152 00:12:12,774 --> 00:12:14,444 Det räcker, det räcker. 153 00:12:18,113 --> 00:12:20,123 Ja, hej? Det är Ben. 154 00:12:22,201 --> 00:12:24,621 Ben Hawkins? Hawkins Security? 155 00:12:24,995 --> 00:12:26,795 Ja. Vem pratar jag med? 156 00:12:27,748 --> 00:12:29,668 En ung man som du känner... 157 00:12:29,750 --> 00:12:33,090 ...kanske dricker sprit med kompisar vid stenhögarna. 158 00:12:34,296 --> 00:12:35,706 Vem kan det vara? 159 00:12:36,423 --> 00:12:37,423 Andy. 160 00:12:37,758 --> 00:12:40,178 Okej. Vem pratar jag med? 161 00:12:40,260 --> 00:12:41,590 En liten fågel. 162 00:12:42,846 --> 00:12:44,346 Sue Ann? 163 00:12:44,431 --> 00:12:46,891 -Varför är inte hunden förberedd? -Jag... 164 00:12:46,975 --> 00:12:50,475 Jag vill inte se dig mer idag. Gå hem. Jag förbereder hunden. 165 00:12:50,562 --> 00:12:51,902 Jag gör det själv. 166 00:12:52,189 --> 00:12:53,819 Och låt din telefon vara. 167 00:12:56,401 --> 00:12:57,491 Sitt. 168 00:13:03,742 --> 00:13:05,872 Nej, nej, nej. Det räcker. 169 00:13:08,455 --> 00:13:09,455 Fan. 170 00:13:13,460 --> 00:13:15,960 Dabba inte. Du borde inte dabba mer. 171 00:13:17,089 --> 00:13:19,589 Maggie. Maggie. 172 00:13:19,675 --> 00:13:22,435 -Pröva den här. Det är min favorit. -Okej. 173 00:13:22,511 --> 00:13:23,801 Du behöver inte. 174 00:13:23,887 --> 00:13:25,427 -Jag vill. -Hon måste. 175 00:13:25,514 --> 00:13:28,184 -Okej. -Ta en smutt. Ta en smutt. 176 00:13:30,602 --> 00:13:31,642 Herregud. 177 00:13:31,728 --> 00:13:33,478 -Jävlar. -Det är skitstarkt. 178 00:13:33,564 --> 00:13:35,904 -Mycket starkt. -Fan, det är snuten. 179 00:13:35,983 --> 00:13:38,033 -Andy, var är gräset? -Jag har det. 180 00:13:38,110 --> 00:13:39,940 -Okej, kom igen. -Ta bort det! 181 00:13:40,028 --> 00:13:41,818 -Ska jag gömma mig? -Nej! 182 00:13:41,905 --> 00:13:43,155 Inte? 183 00:13:43,240 --> 00:13:46,120 Nej, du är en tjej. Han gör inget. Du klarar dig. 184 00:13:46,201 --> 00:13:48,581 Mamma dödar mig om jag hamnar i fängelse. 185 00:13:49,580 --> 00:13:50,870 Kom fram. 186 00:13:51,623 --> 00:13:54,083 Jag sa kom fram! Kom igen. Nu. 187 00:13:54,168 --> 00:13:55,668 -Okej. -Du också. 188 00:13:55,752 --> 00:13:57,342 Kom igen, kom fram. 189 00:14:00,924 --> 00:14:02,304 Jag fick ett samtal... 190 00:14:02,384 --> 00:14:06,554 ...att det var några ungdomar som söp vid stenhögarna. 191 00:14:07,347 --> 00:14:08,677 Har du sett några, unga dam? 192 00:14:08,765 --> 00:14:11,725 -Sir, vi har inte... -Fel unga dam. 193 00:14:12,019 --> 00:14:14,059 Sträck ut armarna. Brett isär. 194 00:14:14,146 --> 00:14:15,726 Backa. Flytta dig bakåt. 195 00:14:25,032 --> 00:14:26,622 Din pappa bad mig gripa dig. 196 00:14:31,830 --> 00:14:34,500 Jag spelade fotboll med din pappa i skolan. 197 00:14:35,542 --> 00:14:36,792 Och han är ett svin. 198 00:14:38,504 --> 00:14:41,464 Så jag kommer tillbaka om tio minuter... 199 00:14:41,548 --> 00:14:44,128 ...då är alla era grejer borta. Fattar ni? 200 00:14:44,218 --> 00:14:45,218 Jag fattar. 201 00:14:45,302 --> 00:14:46,302 -Gör ni? -Ja. 202 00:14:46,386 --> 00:14:49,096 Ta era grejer och stick. På en gång. 203 00:14:52,226 --> 00:14:54,016 -Ska vi åka hem? -Hur kul är det? 204 00:14:54,102 --> 00:14:57,362 Vi kunde ha blivit ihjälskjutna. 205 00:15:01,109 --> 00:15:02,109 Fan. 206 00:15:02,402 --> 00:15:03,402 Hej. 207 00:15:04,071 --> 00:15:05,071 Hej. 208 00:15:11,828 --> 00:15:12,948 Du luktar gräs. 209 00:15:13,539 --> 00:15:15,209 Jag rökte inget. 210 00:15:16,041 --> 00:15:17,331 Vilka var du med? 211 00:15:17,459 --> 00:15:21,339 -Kompisar. Jag skrev en lapp. -Det gör du när du hittar på nåt. 212 00:15:21,421 --> 00:15:25,181 -Varför messade du inte? -Jag vet inte, min telefonen dog. 213 00:15:25,259 --> 00:15:27,929 -Vi bara körde runt. -Och du blev hög. 214 00:15:28,011 --> 00:15:31,471 Jag rökte inte. De bad mig hänga med och jag sa okej. 215 00:15:31,557 --> 00:15:35,557 Ingen stor grej. Jag tänker inte vara en loser och be dem sluta röka. 216 00:15:35,644 --> 00:15:38,274 Tala inte så till mig. Kom tillbaka. 217 00:15:38,689 --> 00:15:41,979 Varför ska jag vänta på dig hela dagen? Är det rättvist? 218 00:15:43,026 --> 00:15:45,646 Jag är glad att du passar in. Verkligen. 219 00:15:45,737 --> 00:15:48,277 Jag vill att du tar smartare beslut än så. 220 00:15:48,365 --> 00:15:51,155 Som alla fantastiska beslut du tagit? 221 00:15:54,246 --> 00:15:56,616 Det är okej. Du fyller i den här. 222 00:15:58,417 --> 00:16:00,287 Hej. Jag heter Erica. 223 00:16:00,377 --> 00:16:02,797 Den här killen ska vaccineras. 224 00:16:02,880 --> 00:16:04,010 Det här är Louie. 225 00:16:04,089 --> 00:16:06,799 Du kommer precis i rätt tid, Erica. 226 00:16:06,884 --> 00:16:09,934 Jag är sen till jobbet. Kan jag fylla i den senare? 227 00:16:10,012 --> 00:16:12,432 Ja, skriv på där nere så fixar jag resten. 228 00:16:14,641 --> 00:16:15,931 -Tack. -Okej. 229 00:16:26,612 --> 00:16:27,612 Sue Ann. 230 00:16:29,156 --> 00:16:30,486 Sue Ann. 231 00:16:30,574 --> 00:16:32,084 Svara den jävla... 232 00:16:32,701 --> 00:16:34,121 Brooks veterinär. 233 00:16:34,369 --> 00:16:36,709 Vänta, mrs Macy. Vi tar fram er journal. 234 00:16:38,540 --> 00:16:41,080 Varför svarar du inte i telefon? 235 00:16:43,378 --> 00:16:45,128 Förlåt, jag har migrän. 236 00:16:45,214 --> 00:16:47,804 Ta några hästpiller. Gör ditt jobb. 237 00:16:49,510 --> 00:16:51,720 Kom, killen. Kom nu. 238 00:16:58,101 --> 00:17:01,601 Jag sträck-kollar John Hughes-filmer, om du vill haka på. 239 00:17:01,688 --> 00:17:03,398 Har du sett "Pretty In Pink"? 240 00:17:03,482 --> 00:17:06,782 -Nej, jag ska träffa Haley, minns du? -Åh, ja. 241 00:17:08,695 --> 00:17:12,275 Du ser ut som du ska träffa en pojke. Ska du träffa en pojke? 242 00:17:12,783 --> 00:17:13,953 -Nej. -Inte? 243 00:17:14,034 --> 00:17:15,544 Vi är bara vänner. 244 00:17:17,663 --> 00:17:18,963 Okej. Var smart... 245 00:17:19,039 --> 00:17:21,289 ...och ring om jag ska hämta dig. 246 00:17:21,375 --> 00:17:24,215 -Jag blir inte arg. Lovar du det? -Jag lovar. 247 00:17:24,294 --> 00:17:25,964 -Älskar dig. -Hej då. 248 00:17:26,046 --> 00:17:27,046 Hej då. 249 00:17:36,098 --> 00:17:38,308 Varför sätter hon det i sin bil? 250 00:17:38,392 --> 00:17:40,892 -Det luktar nog skit där också. -Hör ni. 251 00:17:41,520 --> 00:17:43,440 Nu kommer hon, nu kommer hon. 252 00:17:43,981 --> 00:17:45,151 Okej. 253 00:17:45,440 --> 00:17:48,650 Jag har två flaskor Parrot Bay ett 18-pack Bud Light. 254 00:17:48,735 --> 00:17:51,855 -Och de hade Fireball nu. -Läckert. Tack. 255 00:17:52,447 --> 00:17:53,867 Nej, nej. 256 00:17:55,409 --> 00:17:59,449 Ni kan väl...följa efter mig en bit bort och betala för era grejer 257 00:17:59,538 --> 00:18:01,788 De kollar mig. Jag vill inte sumpa jobbet. 258 00:18:01,874 --> 00:18:03,254 Jag kör efter dig. 259 00:18:04,084 --> 00:18:08,004 -Hemlig överlämning? -Vad fasen, skämtar du? Ja, för fan! 260 00:18:14,845 --> 00:18:18,265 Okej. Hon vill verkligen inte åka dit. 261 00:18:18,348 --> 00:18:21,228 Det vore okej om hon inte körde så långsamt. 262 00:18:39,411 --> 00:18:40,951 Stället är läskigt. 263 00:18:41,038 --> 00:18:43,828 -Det känns jävligt osäkert. -Nej, det är lugnt. 264 00:18:49,963 --> 00:18:51,553 Hon vill sätta på honom. 265 00:18:51,632 --> 00:18:53,092 Lägg av. 266 00:18:53,175 --> 00:18:54,595 Är du sotis, Maggie? 267 00:18:55,469 --> 00:18:56,889 Han pratar med henne. 268 00:18:59,598 --> 00:19:01,388 -Gav du henne pengarna? -Typ. 269 00:19:01,475 --> 00:19:04,565 Vi kan vara i hennes källare om vi inte vill köra runt. 270 00:19:04,853 --> 00:19:07,063 Jag visste inte vad jag skulle säga. 271 00:19:07,147 --> 00:19:09,897 Jag är med på det. Jag är så kissnödig. 272 00:19:10,025 --> 00:19:13,485 Nej. Nej, nej, nej. Vi känner henne inte. 273 00:19:13,570 --> 00:19:14,700 Inga snutar. 274 00:19:15,197 --> 00:19:16,357 Vad tycker ni? 275 00:19:19,493 --> 00:19:20,583 Okej. 276 00:19:20,744 --> 00:19:23,294 -Häftigt! -Okej, då går vi! 277 00:19:23,372 --> 00:19:24,372 Är ni seriösa? 278 00:19:24,456 --> 00:19:26,366 Ja! Ut nu. Jag måste kissa! 279 00:19:26,500 --> 00:19:28,080 Ja, för fan. 280 00:19:28,168 --> 00:19:29,998 Ni kan komma in. 281 00:19:30,087 --> 00:19:31,087 Kom in bara. 282 00:19:31,171 --> 00:19:36,511 Det lugnar mig att veta att ni inte är ute och dricker och kör bil. 283 00:19:36,593 --> 00:19:39,013 Ärligt, jag vill att ni ska vara säkra. 284 00:19:39,096 --> 00:19:41,596 Ska ni göra det, kan det lika gärna vara här. 285 00:19:41,682 --> 00:19:43,392 Har du en toalett? 286 00:19:43,475 --> 00:19:45,885 -Det är inte mycket, men varsågod. -Tack. 287 00:19:45,978 --> 00:19:49,018 Okej. Baren är öppen. 288 00:19:49,106 --> 00:19:51,646 Ingen har varit här nere på länge. 289 00:19:52,818 --> 00:19:55,398 -Men det är märkligt. -Det där är äckligt. 290 00:20:08,000 --> 00:20:09,880 Herregud! 291 00:20:10,335 --> 00:20:11,875 Okej, alla lyssnar. 292 00:20:11,962 --> 00:20:15,842 Mina enda husregler är... missbruka inte Guds namn. 293 00:20:15,924 --> 00:20:19,184 -Förlåt. -Och spotta inte på golvet, tack. 294 00:20:19,261 --> 00:20:21,681 Och du, jag vill ha dina nycklar. 295 00:20:21,763 --> 00:20:25,643 Prata med mig innan du går. Jag vill veta att du kan köra. 296 00:20:25,726 --> 00:20:26,806 Det är lugnt. 297 00:20:26,894 --> 00:20:28,654 Och ingen går en trappa upp. 298 00:20:28,896 --> 00:20:31,556 Det är min värld och just nu rätt stökigt. 299 00:20:31,648 --> 00:20:35,438 Så ni får göra vad i vill här nere, men, ni vet. 300 00:20:35,527 --> 00:20:36,527 Ja, för fan... 301 00:20:37,446 --> 00:20:39,486 Ja, för tusan. Tack, damen. 302 00:20:39,573 --> 00:20:41,163 Jag hämtar muggar och is. 303 00:20:41,825 --> 00:20:42,945 Ursäkta mig. 304 00:20:43,744 --> 00:20:44,794 Vad heter du? 305 00:20:44,870 --> 00:20:46,830 Sue Ann. Vad heter du? 306 00:20:46,914 --> 00:20:50,674 Darrell. Det här är Andy, Chaz, Haley och Maggie. 307 00:20:51,919 --> 00:20:54,169 Har du pizzabullar, Ma? 308 00:20:54,254 --> 00:20:55,264 "Ma"? 309 00:20:56,381 --> 00:20:58,171 Grabben, du är för mycket. 310 00:20:58,258 --> 00:20:59,838 Jag hämtar lite snacks. 311 00:20:59,927 --> 00:21:03,677 -Sätt igång, gör er hemmastadda. -Det här är så sjukt. 312 00:21:05,766 --> 00:21:06,846 Herregud. 313 00:21:27,829 --> 00:21:29,909 -Är det personligt... -Tufft. 314 00:21:29,998 --> 00:21:32,708 Det är lugnt. Pappa övergav mamma. 315 00:21:32,793 --> 00:21:34,713 Och hon hade inte nåt val. 316 00:21:34,795 --> 00:21:36,215 Ni är söta. 317 00:21:37,631 --> 00:21:38,841 Det är fint. 318 00:21:43,971 --> 00:21:45,221 Okej. 319 00:21:45,305 --> 00:21:48,885 Det var dåligt. Du är ingen stjärna på såna tricks. 320 00:21:49,518 --> 00:21:51,768 Jag hade pizzabullar, Darrell. 321 00:21:51,854 --> 00:21:54,314 Det här stället kan bli otroligt. 322 00:21:55,232 --> 00:21:57,732 Vet du vad som behövs? Lyssna nu. 323 00:21:57,818 --> 00:22:00,568 Soffa där. En hylla med snacks. 324 00:22:00,654 --> 00:22:05,034 Kanske typ en projektor här, hängande konstiga lyktor. 325 00:22:05,117 --> 00:22:07,617 Högtalare där, mattor här... 326 00:22:07,703 --> 00:22:11,163 ...och så ett bord för flip cup, beer pong. Du fattar. 327 00:22:11,248 --> 00:22:13,628 Det fixar jag när jag vunnit på lotto. 328 00:22:13,876 --> 00:22:17,666 -Då blir det som Taj Mahal. -Om du inte ogillar att vara cool... 329 00:22:20,674 --> 00:22:23,394 Om du inte vill vara cool, det avgör du. 330 00:22:23,468 --> 00:22:24,928 Jag säger bara det. 331 00:22:26,763 --> 00:22:29,773 -Vill du se nåt coolt? -Visst. 332 00:22:36,773 --> 00:22:38,823 -Rätt cool, va? -Åh, fan. 333 00:22:40,485 --> 00:22:41,695 Strippa. 334 00:22:42,487 --> 00:22:43,857 Klä av dig, grabben. 335 00:23:00,506 --> 00:23:01,666 Herregud. 336 00:23:21,944 --> 00:23:24,954 Du är gripen för att du är så jäkla söt. 337 00:23:25,239 --> 00:23:27,119 Stoppa undan den där. 338 00:23:27,199 --> 00:23:29,239 Så stoppar jag undan den här. 339 00:23:29,451 --> 00:23:31,581 Herregud. Det var galet. 340 00:23:31,662 --> 00:23:34,912 Den fungerar inte. Den låg här när jag flyttade in. 341 00:23:34,998 --> 00:23:37,128 Tror ni att jag är Madea? Ta den. 342 00:23:37,209 --> 00:23:39,289 Nej. Det är okej. 343 00:23:39,378 --> 00:23:40,918 Rätt cool, va? 344 00:23:42,464 --> 00:23:44,764 Ma, du lurade mig verkligen. 345 00:23:45,092 --> 00:23:46,512 Är det lugnt? 346 00:23:46,844 --> 00:23:48,144 Vi får se. 347 00:23:49,972 --> 00:23:51,932 Fan, du skrämde skiten ur mig. 348 00:23:52,432 --> 00:23:55,642 -Jag måste spy. -Vi måste se till att få ut den här. 349 00:23:55,936 --> 00:23:58,186 Jag behöver bara lite pizza. 350 00:23:58,272 --> 00:23:59,902 Och en minttablett. 351 00:24:00,399 --> 00:24:01,649 Har du honom? 352 00:24:05,863 --> 00:24:09,623 -Tack för att vi fick komma, Sue Ann. -Åh, se på mig. 353 00:24:11,785 --> 00:24:13,235 Okej, följ mina fingrar. 354 00:24:13,745 --> 00:24:14,995 Gör inte bort dig. 355 00:24:18,000 --> 00:24:19,210 Är du gift? 356 00:24:20,711 --> 00:24:22,251 Han stack för länge sedan. 357 00:24:22,337 --> 00:24:24,797 Mina fingrar är för tjocka för att få av den. 358 00:24:24,923 --> 00:24:26,093 Tack. 359 00:24:28,135 --> 00:24:31,435 Det var kul att träffas. Tack för att vi fick vara här. 360 00:24:31,513 --> 00:24:35,023 Snälla, jag har inte haft så här kul på hur länge som helst. 361 00:24:35,100 --> 00:24:36,690 Kör försiktigt. 362 00:24:37,561 --> 00:24:39,401 Det är det enda jag oroar mig för. 363 00:24:41,231 --> 00:24:43,151 En stor korvpizza. 364 00:24:43,233 --> 00:24:44,783 "En stor korvpizza"? 365 00:24:44,860 --> 00:24:46,860 Nu vet ni var festen är. 366 00:24:57,748 --> 00:25:01,498 Vi ska till stenhögarna i kväll, om du vill hänga med. 367 00:25:01,877 --> 00:25:06,207 -Vi dricker bara lite öl. -Det låter coolt, tack. 368 00:25:06,298 --> 00:25:08,048 Jaha? Vi ses i kväll. 369 00:25:11,386 --> 00:25:12,636 Det blir kul. 370 00:25:15,015 --> 00:25:16,015 Ja. 371 00:25:27,402 --> 00:25:29,112 Så bra, älskling. 372 00:25:29,238 --> 00:25:30,818 Hade du kul? 373 00:25:30,948 --> 00:25:33,278 Ja, det var coolt. Inget märkvärdigt. 374 00:26:12,865 --> 00:26:14,075 MA Vad tänker du på? 375 00:26:34,887 --> 00:26:38,177 Du balanserar den bara. Så hittar du mitten. 376 00:26:38,265 --> 00:26:40,315 -Okej. -Sedan går du. 377 00:26:40,851 --> 00:26:44,021 Nej. En till... Nej, du får inte tillbaka den. 378 00:26:44,104 --> 00:26:46,154 Skitsnack. 379 00:26:46,648 --> 00:26:50,068 -Ja. -Vänta. Ursäkta. De är inte till er. 380 00:26:50,152 --> 00:26:51,742 -Jag är ledsen. -Herregud. 381 00:26:51,820 --> 00:26:54,780 Är det Erica Thompson? 382 00:26:54,990 --> 00:26:56,870 Mercedes, hej. 383 00:26:56,950 --> 00:26:58,370 Vad gör du här? 384 00:26:58,452 --> 00:27:00,542 Åkte inte du till Kalifornien? 385 00:27:00,621 --> 00:27:03,121 Du skulle väl typ...lyckas? 386 00:27:03,749 --> 00:27:04,999 Jo, jag gjorde det. 387 00:27:05,083 --> 00:27:09,713 Jag gifte mig, flyttade till Kalifornien men äktenskapet höll inte. 388 00:27:09,796 --> 00:27:11,796 Det gjorde väl inte ditt heller? 389 00:27:11,882 --> 00:27:15,052 Nej, för fan. Herregud, tack. Jag är så lycklig. 390 00:27:15,135 --> 00:27:16,635 Titta vem som är här. Hej. 391 00:27:17,304 --> 00:27:18,854 Det är Erica Thompson. 392 00:27:18,931 --> 00:27:21,061 -Hej, Ben. -Det är Erica Thompson. 393 00:27:21,225 --> 00:27:23,105 -Du ser bra ut. -Du med. 394 00:27:23,185 --> 00:27:25,105 Du jobbar väl inte här, va? 395 00:27:26,647 --> 00:27:31,397 Nej, jag vill bara ha det här på mig och hjälpa till i baren. 396 00:27:31,485 --> 00:27:33,405 Kan jag få tillbaka glasen? 397 00:27:33,487 --> 00:27:34,857 Vänta, vänta. 398 00:27:34,947 --> 00:27:39,077 Du gav dig av, men var tvungen att komma tillbaka? Så sorgligt. 399 00:27:39,159 --> 00:27:41,239 -Herregud. -Jag vill att du går. 400 00:27:41,328 --> 00:27:43,498 -Jag ber. -Du rör mig inte, Mario. 401 00:27:43,580 --> 00:27:47,330 -Tar inte du ut henne, gör jag det. -Ursäkta mig. 402 00:27:47,417 --> 00:27:49,877 -Släpp mig! -Du får inte dricka mer. 403 00:27:49,962 --> 00:27:52,132 -Jag ska ha den. -Mercedes, lägg av. 404 00:27:52,214 --> 00:27:54,344 Min väska är på bordet. 405 00:27:55,342 --> 00:27:57,762 -Lägg av, Mercedes. -Du tar min drink. 406 00:27:57,845 --> 00:27:58,895 Kom igen. 407 00:27:58,971 --> 00:28:01,891 Det var kul att träffa dig, Erica. Fint att ses. 408 00:28:13,735 --> 00:28:16,235 Jag tror jag har allt jag behöver. 409 00:28:16,321 --> 00:28:17,361 Hej, Stu. 410 00:28:17,447 --> 00:28:20,157 -Hej. Hej! -Det här är Maggie. 411 00:28:20,242 --> 00:28:22,662 Stu som jag jobbar med, vi ska på kursen. 412 00:28:22,744 --> 00:28:23,754 Hejsan. 413 00:28:24,663 --> 00:28:26,163 Mamma, du ser jättebra ut. 414 00:28:26,248 --> 00:28:30,208 Tack, jag vet aldrig hur uppklädd man ska vara på sånt här. 415 00:28:30,294 --> 00:28:31,924 Men du har väl en kjol? 416 00:28:32,004 --> 00:28:33,714 -Jag tror det. -Okej. 417 00:28:33,797 --> 00:28:35,797 Jag har lämnat 80 dollar. 418 00:28:35,883 --> 00:28:38,683 -Och några menyer med utkörd hämtmat. -Okej. 419 00:28:38,760 --> 00:28:41,550 På frysen finns numret till mitt hotell. 420 00:28:41,638 --> 00:28:42,808 Okej. 421 00:28:42,890 --> 00:28:45,390 Du tar inte hit nån när jag är borta. 422 00:28:45,475 --> 00:28:48,805 -Jag vet. Jag ska inte. -Seriöst. Jag litar på dig. 423 00:28:48,896 --> 00:28:51,516 Det kommer att gå bra. Tack, älskling. 424 00:28:51,607 --> 00:28:52,607 Älskar dig. 425 00:29:11,460 --> 00:29:13,590 Jag vet inte. Jag kan nog inte det. 426 00:29:13,837 --> 00:29:17,837 Men din mamma är tio stater bort. Ska du inte bjuda in dina nya vänner? 427 00:29:17,925 --> 00:29:20,475 Det är lugnt. Jag tar inte illa upp. 428 00:29:20,552 --> 00:29:23,142 Jag kunde det. Men vi har inte packat upp. 429 00:29:23,222 --> 00:29:26,432 -Det finns inget att göra. -Du, vad fan? 430 00:29:26,517 --> 00:29:28,977 -Vad är det? -Jag rör den inte. 431 00:29:29,061 --> 00:29:30,441 Tänk om det är en bomb. 432 00:29:30,521 --> 00:29:32,441 Det skulle verkligen suga. 433 00:29:33,524 --> 00:29:34,694 "Kram, Ma"? 434 00:29:36,985 --> 00:29:37,985 Vad? 435 00:29:39,988 --> 00:29:43,528 Hej. Jag tänkte bara, varför vänta till helgen? 436 00:29:43,700 --> 00:29:45,410 Klockan är fem nånstans! 437 00:29:49,039 --> 00:29:50,419 Hur fick hon våra nummer? 438 00:29:50,541 --> 00:29:52,831 Antagligen Haley. Hon ger det till alla. 439 00:29:52,918 --> 00:29:54,288 Så kan det vara. 440 00:29:54,378 --> 00:29:55,628 Ja, ja! 441 00:29:57,798 --> 00:29:58,798 Nu röjer vi. 442 00:29:59,508 --> 00:30:00,548 Sätt fart! 443 00:30:00,634 --> 00:30:03,724 Hem till Ma vi far. Hoppa in. Hoppa in. 444 00:30:11,395 --> 00:30:13,985 Det här är...bättre. 445 00:30:14,064 --> 00:30:18,074 -Det är mycket bättre. -Maggie, Andy! Hej! 446 00:30:18,986 --> 00:30:20,236 Vill du ha nåt? 447 00:30:21,029 --> 00:30:22,109 Det finns vingar. 448 00:30:22,197 --> 00:30:23,737 Nej, tack, Sue Ann. 449 00:30:23,824 --> 00:30:25,034 Sue Ann? 450 00:30:25,450 --> 00:30:27,290 Här kan du kalla mig Ma. 451 00:30:29,162 --> 00:30:30,292 Okej. 452 00:30:38,839 --> 00:30:40,879 Kolla in vilket ställe. 453 00:30:41,884 --> 00:30:44,894 Se på dig, tjejen, så tjusig. 454 00:30:44,970 --> 00:30:46,470 -Nu super vi! -Ja! 455 00:30:46,555 --> 00:30:47,935 -Ja? -Ja! 456 00:30:50,267 --> 00:30:52,187 -Hej. -Välkomna till Ma. 457 00:30:52,269 --> 00:30:55,769 Hur står det till? Ni är så snygga och stiliga. 458 00:30:57,774 --> 00:31:01,034 Ska vi väcka henne? Hon har legat där sedan vi kom hit. 459 00:31:01,111 --> 00:31:04,071 Nej. Det är Ashley, hon fejkar. 460 00:31:04,156 --> 00:31:06,696 Hennes pappa är präst, så på fester... 461 00:31:06,783 --> 00:31:10,583 ...låtsas hon tuppa av för att slippa problem när hon kommer hem. 462 00:31:10,662 --> 00:31:14,042 Det kan vara det dummaste jag har hört i hela mitt liv. 463 00:31:14,124 --> 00:31:15,794 Ja. Det är urfånigt. 464 00:31:15,876 --> 00:31:18,666 Nu flyttar vi på det där bordet. Sätt fart på festen! 465 00:31:25,886 --> 00:31:27,546 Skruva upp mig, Darrell! 466 00:32:37,749 --> 00:32:39,749 -Vad gör ni här borta? -Hej. 467 00:32:39,835 --> 00:32:41,295 -Hur är det? -Bra. 468 00:32:41,378 --> 00:32:44,048 -Har ni börjat dricka utan mig? -Ja. Häng på. 469 00:32:44,131 --> 00:32:47,221 -Kom igen. Ingen fest utan mig. -Kolla in det här. 470 00:32:48,844 --> 00:32:49,934 Hej, Sue Ann. 471 00:32:50,429 --> 00:32:51,719 Hej. 472 00:32:51,805 --> 00:32:52,965 Tack. 473 00:32:53,056 --> 00:32:55,596 Varför sitter du ner? Varför dansar du inte? 474 00:32:57,102 --> 00:32:58,852 Jag väntade väl på dig. 475 00:32:58,937 --> 00:33:00,857 Okej. Så du är inte... 476 00:33:00,939 --> 00:33:02,819 Du går inte på så många fester? 477 00:33:03,650 --> 00:33:06,030 Jo, jo. Jag går på många. 478 00:33:06,111 --> 00:33:07,611 Det är lugnt. 479 00:33:07,696 --> 00:33:10,366 Man ska göra allt en första gång. Absolut. 480 00:33:12,534 --> 00:33:13,794 Jag gillar ditt hår. 481 00:33:16,830 --> 00:33:19,080 Tack. Jag gillar ditt. 482 00:33:19,166 --> 00:33:20,626 Verkligen? Tack. 483 00:33:31,678 --> 00:33:33,048 Varsågod. 484 00:33:33,138 --> 00:33:35,218 Kom igen, Ashley. En dör du inte av. 485 00:33:38,268 --> 00:33:39,388 Kan du hjälpa mig? 486 00:33:42,356 --> 00:33:44,266 Mjölk var bra för den kroppen. 487 00:33:45,776 --> 00:33:46,936 Darrell. 488 00:33:50,864 --> 00:33:52,324 Jag vill inte ens ha. 489 00:33:53,450 --> 00:33:58,500 -De där örhängena är vackra, Maggie. -Tack, mamma gav dem till mig. 490 00:33:59,081 --> 00:34:02,041 Min pappa gav dem till min mamma när de började dejta. 491 00:34:02,125 --> 00:34:06,165 Sedan gav hon dem till mig. De är skilda nu, men du vet. 492 00:34:09,883 --> 00:34:12,223 -Du har en snäll mamma, va? -Ja. 493 00:34:12,344 --> 00:34:14,054 Skruva ner ljudet. Lyssna! 494 00:34:14,263 --> 00:34:15,473 Skål! 495 00:34:15,597 --> 00:34:17,387 En fuego! 496 00:34:17,474 --> 00:34:19,774 Ma, kom. Vi skålar för dig. Ta en. 497 00:34:19,852 --> 00:34:21,102 Jag dricker inte. 498 00:34:21,186 --> 00:34:24,306 Senast jag gjorde det, det vill ni inte veta nåt om. 499 00:34:24,398 --> 00:34:27,148 Bu! 500 00:34:27,276 --> 00:34:29,816 Ma! Ma! 501 00:34:29,903 --> 00:34:32,363 Ma! Ma! Ma! 502 00:34:35,993 --> 00:34:37,293 Ja! 503 00:34:39,913 --> 00:34:41,413 -Kom igen! -Vad var det? 504 00:34:42,708 --> 00:34:44,498 Den gamla ismaskinen. 505 00:34:45,085 --> 00:34:46,995 Höj musiken. Drick shots. 506 00:34:47,087 --> 00:34:48,707 Häll upp till mig. Jag är strax tillbaka. 507 00:34:48,797 --> 00:34:50,007 Ja! 508 00:35:05,647 --> 00:35:09,027 Jag måste kissa. Verkligen. Nu på en gång. 509 00:35:09,109 --> 00:35:10,149 Okej. 510 00:35:11,403 --> 00:35:13,453 Ashley. Jag ser att du sovit ruset av dig. 511 00:35:13,530 --> 00:35:14,700 Så kul, Haley. 512 00:35:14,781 --> 00:35:17,281 Jag tror Kinsey och Dustin knullar där inne. 513 00:35:20,245 --> 00:35:21,825 Vi hittar en annan toa. 514 00:35:22,414 --> 00:35:25,084 -Kom. -Nej. Vi får inte gå upp dit. 515 00:35:25,167 --> 00:35:26,707 Vi frågar snällt. 516 00:35:33,258 --> 00:35:35,758 -Fan. -Ja. Det var läskigt. 517 00:35:48,065 --> 00:35:49,575 Du borde inte ha gjort det. 518 00:35:56,907 --> 00:35:58,237 Jag sa ju åt dig. 519 00:36:01,203 --> 00:36:02,543 Du, vi måste gå. 520 00:36:02,621 --> 00:36:04,121 Vad? Jag är inte klar! 521 00:36:04,206 --> 00:36:05,706 Jag bryr mig inte! Sluta. 522 00:36:05,791 --> 00:36:08,291 -Vad händer? -Vi måste gå. Nej, spola inte! 523 00:36:08,377 --> 00:36:10,837 -Varför? -Hon hör det. Bara gå. 524 00:36:14,508 --> 00:36:16,798 -Herregud, Ma! -Vad i helvete! 525 00:36:16,885 --> 00:36:18,715 Vad fan gör ni, va? 526 00:36:18,804 --> 00:36:20,144 Gå tillbaka dit ner! 527 00:36:25,060 --> 00:36:26,520 Vad händer? 528 00:36:26,603 --> 00:36:28,943 -Kan vi bara få gå härifrån? -Herregud. 529 00:36:30,357 --> 00:36:32,777 -Maggie, vad? -Jag vill inte prata om det. 530 00:36:39,741 --> 00:36:44,871 Rytmisk musik, skickliga DJ:s 531 00:36:46,164 --> 00:36:48,214 Rökmaskiner 532 00:36:49,084 --> 00:36:51,214 Laserstrålar 533 00:36:52,546 --> 00:36:54,916 Se upp, helgen 534 00:36:57,843 --> 00:36:59,803 Se upp, helgen 535 00:37:00,929 --> 00:37:03,009 Här kommer jag 536 00:37:03,682 --> 00:37:06,182 För helger 537 00:37:07,269 --> 00:37:09,309 Är till för nöjes skull 538 00:37:12,608 --> 00:37:16,698 För helger är till för nöjes skull 539 00:37:32,377 --> 00:37:33,547 Förlåt Maggie 540 00:37:33,629 --> 00:37:34,749 Jag menade det inte 541 00:37:34,838 --> 00:37:35,838 Förlåt 542 00:37:35,923 --> 00:37:36,923 Förlåt 543 00:37:41,887 --> 00:37:45,057 Herregud. Hon har messat mig typ fyra miljoner gånger. 544 00:37:45,390 --> 00:37:47,890 Ärligt, jag minns inte ens vad som hände. 545 00:37:47,976 --> 00:37:50,096 Men Chaz tycker att jag ska stämma henne. 546 00:37:50,854 --> 00:37:51,904 Hej. 547 00:37:51,980 --> 00:37:55,190 Tror du vi får ha födelsedagsfest i hennes hus i helgen? 548 00:37:55,275 --> 00:37:58,235 -Ni får visst göra vad ni vill. -Det går säkert bra. 549 00:37:58,320 --> 00:38:00,030 Gör en lista så fixar hon allt. 550 00:38:00,113 --> 00:38:01,873 -Det är galet. -Rätt coolt. 551 00:38:01,949 --> 00:38:05,199 Herregud. Jag älskar ditt armband. Varifrån fick du det? 552 00:38:05,285 --> 00:38:09,615 Taylor gav mig det för fem månader. Så jag lät honom slicka mig. 553 00:38:12,668 --> 00:38:14,458 Hur kunde du vänta fem månader? 554 00:38:18,507 --> 00:38:20,087 Hej. Läget? 555 00:38:23,887 --> 00:38:25,137 Vill du gå ut med mig? 556 00:38:26,682 --> 00:38:29,102 -Ja. Ja. -Okej, kul. Jättekul. 557 00:38:29,184 --> 00:38:31,694 Jag var så nervös. Jag tänkte messa först. 558 00:38:31,770 --> 00:38:34,860 Men så tänkte jag ställa en gammaldags fråga... 559 00:38:35,232 --> 00:38:36,272 Så gulligt. 560 00:38:37,025 --> 00:38:39,185 Vänta, som en dejt, eller som ett par? 561 00:38:42,114 --> 00:38:43,114 Både och. 562 00:38:44,283 --> 00:38:45,283 Okej. 563 00:38:45,367 --> 00:38:48,157 Varför tog det så lång tid att bjuda ut mig? 564 00:38:48,245 --> 00:38:52,255 -Jag gillar dig så uppenbart. -För det var en annan tjej... 565 00:38:52,332 --> 00:38:54,832 -...och jag bestämde... -En annan tjej? 566 00:38:54,918 --> 00:38:56,918 -Jag älskar er! -Herregud. 567 00:38:57,254 --> 00:39:00,474 -Hon sa ja, eller så blev hon tvingad. -Håll tyst. 568 00:39:00,549 --> 00:39:02,429 Jag älskar att älska, bro. 569 00:39:02,509 --> 00:39:06,389 Jag avgudar kärleken. Om du blir gravid, döper ni den till Chaz? 570 00:39:06,471 --> 00:39:07,721 -Nej. -Herregud. 571 00:39:07,806 --> 00:39:09,056 Ska vi äta pizza? 572 00:39:09,141 --> 00:39:11,311 Ja, för fan. Jag har nio dollar, bitch! 573 00:39:11,435 --> 00:39:12,695 Hej på er. 574 00:39:15,480 --> 00:39:18,190 Hej, Ma. Vad gör du här? 575 00:39:18,275 --> 00:39:20,695 Jag har skaffat oss ett beer pong-bord. 576 00:39:20,777 --> 00:39:24,277 Och en kagge Bud Light står på kylning om ni är redo. 577 00:39:24,573 --> 00:39:28,833 Jag kan inte i kväll. Jag måste skriva om fartygsrutter från Afrika. Så... 578 00:39:28,911 --> 00:39:32,211 Fartygen som fraktade vårt folk. Visst är det så, Sue Ann? 579 00:39:36,126 --> 00:39:37,786 Hur är det med resten av er? 580 00:39:38,670 --> 00:39:40,170 Ledsen, Ma, jag kan inte. 581 00:39:40,756 --> 00:39:42,336 Skolkvällar är det svårt. 582 00:39:43,800 --> 00:39:45,140 Nåväl, vem behöver er. 583 00:39:45,219 --> 00:39:47,139 Tjejer, tjejer. 584 00:39:47,221 --> 00:39:49,391 Vill ni festa som rockstjärnor? 585 00:39:49,473 --> 00:39:51,603 Jag måste städa innan mamma kommer hem. 586 00:39:51,850 --> 00:39:54,310 -Kanske nästa gång. -Ma, har du inget jobb? 587 00:39:56,104 --> 00:40:00,864 Jag borde kanske jobba dubbla skift eftersom ni inte har tid för mig. 588 00:40:01,068 --> 00:40:02,738 Tjejen, du behöver en man. 589 00:40:02,819 --> 00:40:05,359 Tjejen, tänk på vad du säger. 590 00:40:16,041 --> 00:40:17,381 Okej, hej då. 591 00:40:18,377 --> 00:40:19,667 Så skumt. 592 00:40:25,175 --> 00:40:26,335 Varsågod. 593 00:40:26,426 --> 00:40:27,756 Okej. Tack, Ma. 594 00:40:27,845 --> 00:40:29,055 Följ efter mig. 595 00:40:51,618 --> 00:40:52,698 Hallå, Ma. 596 00:40:53,579 --> 00:40:54,749 Loser! 597 00:41:11,221 --> 00:41:12,971 Hotellet var fantastiskt. 598 00:41:13,056 --> 00:41:16,806 Och instruktören sa att min teknik var bäst av alla i gänget. 599 00:41:16,894 --> 00:41:19,984 Stu tror att vi kommer att jobba vid spelbordet... 600 00:41:20,063 --> 00:41:22,693 -...om två månader. -Så spännande. 601 00:41:22,774 --> 00:41:24,034 Ja. 602 00:41:25,819 --> 00:41:27,989 Jag är ledsen att jag varit borta mycket. 603 00:41:28,071 --> 00:41:30,781 Det är okej. Jag vet att du jobbar hårt. 604 00:41:30,866 --> 00:41:32,696 Nån måste betala räkningarna. 605 00:41:32,784 --> 00:41:34,414 Så snällt. 606 00:41:34,494 --> 00:41:35,914 Hur går det i skolan? 607 00:41:38,457 --> 00:41:40,207 Det går bra i skolan. 608 00:41:40,292 --> 00:41:42,632 -Jaså? -Ja. 609 00:41:42,711 --> 00:41:44,881 Vad är det du inte berättar? 610 00:41:45,172 --> 00:41:46,552 Andy bjöd ut mig. 611 00:41:47,466 --> 00:41:49,336 Bjöd han ut dig? 612 00:41:50,010 --> 00:41:54,470 -Vem är Andy? Och vad sa du? -Han är så söt, mamma. Jag sa, ja! 613 00:41:54,723 --> 00:41:56,853 Jag måste träffa den där Andy. 614 00:41:57,309 --> 00:42:00,849 Kanske nästa vecka. Vi ska ut i morgon kväll, om det är okej? 615 00:42:00,938 --> 00:42:02,518 Ja, okej. 616 00:42:02,606 --> 00:42:04,856 Jag tycker det är jättecoolt. 617 00:42:05,817 --> 00:42:07,897 Du har en pojkvän. 618 00:42:07,986 --> 00:42:09,816 Jag antar det. 619 00:42:27,673 --> 00:42:28,673 Pang. 620 00:42:53,657 --> 00:42:55,117 Vi stannar inte länge. 621 00:42:55,200 --> 00:42:58,290 Säg grattis till Stephanie sedan drar vi härifrån. 622 00:42:59,663 --> 00:43:01,753 Det är min födelsedag! 623 00:43:03,375 --> 00:43:06,205 -Vilka är alla? -Antagligen från andra skolor. 624 00:43:07,337 --> 00:43:08,667 Hej! 625 00:43:08,755 --> 00:43:09,875 Ni kom till slut. 626 00:43:09,965 --> 00:43:11,225 Alla är här. 627 00:43:11,300 --> 00:43:14,140 Ja. Det är verkligen en häftig fest. 628 00:43:14,303 --> 00:43:17,223 -Jag hämtar nåt att dricka åt dig. -Ja. Nåt sött. 629 00:43:20,142 --> 00:43:21,642 Han är gullig. 630 00:43:21,727 --> 00:43:23,057 Ja, det är han. 631 00:43:23,562 --> 00:43:26,772 Var försiktig. Ta det långsamt. 632 00:43:26,857 --> 00:43:28,397 Män är som hundar. 633 00:43:28,483 --> 00:43:31,953 De vill bara en sak. Förstör inte ditt liv med en bebis. 634 00:43:32,029 --> 00:43:34,109 Du låter som min mamma. 635 00:43:41,121 --> 00:43:42,331 -Hej. -Hej. 636 00:43:57,221 --> 00:43:58,891 -Det var...bra. -Ja. 637 00:43:58,972 --> 00:44:02,522 -Jag tänkte fråga dig. -Herregud, nej. Det var perfekt. 638 00:44:02,601 --> 00:44:04,061 Du vet, min bil står... 639 00:44:04,144 --> 00:44:06,064 Nu dricker vi shots. 640 00:44:06,855 --> 00:44:09,435 Kom igen, tjejen som fyller år. Ta din shot. 641 00:44:13,529 --> 00:44:15,909 Maggie, ta min. Du vet att jag inte kan. 642 00:44:16,448 --> 00:44:19,658 -Tar jag mer mår jag illa. -Var inte en loser, gör det. 643 00:44:19,743 --> 00:44:23,793 -Kom igen! Det är min födelsedag. -Okej. Okej. För Stephanie. 644 00:44:25,791 --> 00:44:27,881 -Ja! -Vad händer? 645 00:44:27,960 --> 00:44:29,790 -Den här är bra. -Ja! 646 00:44:36,134 --> 00:44:37,144 Hej! 647 00:45:04,121 --> 00:45:05,121 Maggie. 648 00:45:06,206 --> 00:45:08,786 Du, Maggie. Är du okej? 649 00:45:29,563 --> 00:45:30,863 Men, vad i helvete? 650 00:45:39,156 --> 00:45:40,446 Vad i... 651 00:45:46,455 --> 00:45:50,215 Jag minns att jag gick till festen... 652 00:45:50,876 --> 00:45:52,336 ...och när jag vaknade. 653 00:45:52,419 --> 00:45:54,749 Jag minns inte hur jag kom hem. 654 00:45:54,838 --> 00:45:59,218 -Herregud. Vad har jag gjort? -Du blev skitpackad, väldigt fort. 655 00:45:59,301 --> 00:46:01,051 Du säckade ihop totalt. 656 00:46:01,428 --> 00:46:04,638 -Du visade brösten för Chaz. -Nej. Nej! 657 00:46:04,723 --> 00:46:05,933 Åh. Förlåt. 658 00:46:06,058 --> 00:46:10,098 Det är okej. Jag fick ut dig innan nån märkte nåt. Så det är lugnt. 659 00:46:10,187 --> 00:46:11,557 Herregud, nej. 660 00:46:13,440 --> 00:46:15,650 Jag jävlas bara med dig. Allt är bra. 661 00:46:15,734 --> 00:46:17,784 Du är en sån skitstövel. 662 00:46:23,325 --> 00:46:24,535 Vad är det? 663 00:46:24,618 --> 00:46:26,618 Jag vill inte vara hos Ma längre. 664 00:46:26,870 --> 00:46:28,790 Och jag vill inte att du går dit heller. 665 00:46:29,456 --> 00:46:31,876 -Seriöst? -Ja. 666 00:46:33,210 --> 00:46:34,250 Varför? 667 00:46:36,964 --> 00:46:38,174 Okej, jag ska inte. 668 00:46:40,467 --> 00:46:42,757 Men nu måste du följa med och äta vårrullar. 669 00:46:42,970 --> 00:46:43,970 Okej. 670 00:46:44,054 --> 00:46:45,644 Jag ska ta ketchup på dem. 671 00:46:46,515 --> 00:46:47,775 Okej. 672 00:47:16,628 --> 00:47:18,668 Fan. Hon är hemma. Hon är hemma! 673 00:47:20,632 --> 00:47:23,472 Sätt dig på stolen. Sätt dig. Jag vet inte. 674 00:47:31,894 --> 00:47:33,144 Hej! 675 00:47:33,228 --> 00:47:34,688 Hej, Mags. 676 00:47:38,859 --> 00:47:41,359 Det är en pojke i mitt hem. 677 00:47:41,528 --> 00:47:42,648 Känner du honom? 678 00:47:42,738 --> 00:47:43,738 Fan. 679 00:47:43,822 --> 00:47:47,782 Hej, mrs Thompson. Jag heter Andy. Trevligt att ses. 680 00:47:47,910 --> 00:47:51,500 -Kul att äntligen få träffa dig, Andy. -Hur var det på jobbet? 681 00:47:54,458 --> 00:47:55,498 Mycket att göra. 682 00:48:00,547 --> 00:48:01,797 Är ni törstiga? 683 00:48:07,012 --> 00:48:08,142 Lagar ni nåt? 684 00:48:08,222 --> 00:48:09,852 Cheesesteak-mackor. 685 00:48:10,724 --> 00:48:13,564 -Vill du ha en? -Nej, det är bra. 686 00:48:14,144 --> 00:48:16,104 Slå dig ner, Andy. 687 00:48:16,480 --> 00:48:18,730 Min mamma gick bort för fem år sedan. 688 00:48:18,815 --> 00:48:21,395 Och pappa har en värdetransportfirma. 689 00:48:21,485 --> 00:48:24,955 De kör grejer åt museer och banker och såna saker. 690 00:48:25,030 --> 00:48:26,820 Är Ben Hawkins din pappa? 691 00:48:27,491 --> 00:48:30,291 -Ja. -Vi gick i skolan tillsammans. 692 00:48:31,787 --> 00:48:34,907 Jag visste inget om din mamma. Jag beklagar. 693 00:48:34,998 --> 00:48:38,038 Det är okej. Pappa har en ny knullkompis nu. 694 00:48:38,126 --> 00:48:39,416 Förlåt. 695 00:48:39,503 --> 00:48:41,093 -Mercedes? -Ja. 696 00:48:41,171 --> 00:48:42,381 Ja. 697 00:48:42,965 --> 00:48:44,345 Gillar du henne? 698 00:48:45,676 --> 00:48:49,216 Vi kan säga att jag är mer en Porsche-kille. 699 00:48:50,472 --> 00:48:51,772 Ja. Hon är en bitch. 700 00:48:51,849 --> 00:48:53,219 -Okej. -Förlåt. 701 00:48:53,308 --> 00:48:55,558 Vill ni ha nåt mer att dricka? 702 00:48:55,644 --> 00:48:57,484 Jag är nöjd, tack. 703 00:49:02,568 --> 00:49:04,648 Den exploderar snart för dig. 704 00:49:04,736 --> 00:49:05,736 Mamma. 705 00:49:06,572 --> 00:49:08,662 Har du många flickvänner, Andy? 706 00:49:08,740 --> 00:49:09,780 Sluta. 707 00:49:17,749 --> 00:49:20,749 -Blocka henne. Det gjorde jag. -Herregud. 708 00:49:20,836 --> 00:49:24,666 Ja. Andy tvingades också göra det. Det känns inte bra. 709 00:49:24,756 --> 00:49:26,756 Sluta. Vem bryr sig? 710 00:49:26,842 --> 00:49:30,722 Vet du vad, jag ska berätta för alla andra också. 711 00:49:34,183 --> 00:49:36,143 Okej, lyssna nu, brudar. 712 00:49:36,226 --> 00:49:38,476 Alla blockar Ma för alltid. 713 00:49:38,562 --> 00:49:41,562 Jag menar allvar. Hon är galen. 714 00:49:41,648 --> 00:49:43,228 Min mormor är snäll. 715 00:49:43,317 --> 00:49:47,737 Vi hör efter om vi får vara i hennes sega hus i stället. Okej? 716 00:49:48,197 --> 00:49:49,737 Ursäkta? 717 00:49:50,282 --> 00:49:52,662 Ta du och sköt dina egna affärer? 718 00:49:52,743 --> 00:49:54,993 Du gör dina affärer till mina affärer. 719 00:49:55,078 --> 00:49:56,868 Inte idag, tanten! 720 00:49:56,955 --> 00:49:58,115 Din bitch. 721 00:49:59,458 --> 00:50:00,578 Här, Donna. 722 00:50:02,878 --> 00:50:04,168 Fan. 723 00:50:07,090 --> 00:50:08,090 Flytta på dig. 724 00:50:09,968 --> 00:50:11,588 Lyssna nu, brudar. 725 00:50:11,678 --> 00:50:14,718 Alla blockar Ma för gott. 726 00:50:14,806 --> 00:50:17,676 Jag menar allvar. Hon är galen. 727 00:50:17,768 --> 00:50:19,938 Min mormor är snäll. 728 00:50:20,938 --> 00:50:24,728 Vi hör efter om vi får vara i hennes sega hus i stället. Okej? 729 00:50:25,275 --> 00:50:26,605 Sue Ann. 730 00:50:27,402 --> 00:50:29,492 Har du matat djuren? 731 00:50:48,715 --> 00:50:49,715 Hallå? 732 00:50:52,594 --> 00:50:54,894 Här borta. Stäng dörren. 733 00:51:13,323 --> 00:51:16,283 Okänd 5 meddelanden 734 00:51:19,371 --> 00:51:22,421 Hej, det är Ma. Jag har ett nytt nummer. 735 00:51:22,958 --> 00:51:25,088 Jag bara skaffar några grejer. 736 00:51:25,210 --> 00:51:26,590 Låt mig inte dricka solo. 737 00:51:26,670 --> 00:51:29,550 Och inget skitsnack som: "jag har läxor". 738 00:51:29,631 --> 00:51:31,221 Låt mig inte dricka solo. 739 00:51:31,300 --> 00:51:36,010 Låt mig inte dricka solo. Låt mig inte dricka solo. 740 00:51:36,305 --> 00:51:38,435 Är ni arga på mig av nån anledning? 741 00:51:38,515 --> 00:51:41,175 Jag menar, jag riskerade jobbet... 742 00:51:41,268 --> 00:51:43,188 ...så ni kunde ha kul. 743 00:51:43,270 --> 00:51:45,730 Och det hade vi definitivt. 744 00:51:45,814 --> 00:51:49,154 Det minsta ni kunde göra är att säga: "tack". 745 00:51:49,234 --> 00:51:51,614 Hej på er. Det är Sue Ann. 746 00:51:53,697 --> 00:51:56,117 Jag vill verkligen att ni träffar mig... 747 00:51:56,533 --> 00:51:59,203 ...vid stenhögarna efter skolan imorgon. 748 00:51:59,912 --> 00:52:01,622 Det är ett nödläge. 749 00:52:02,706 --> 00:52:03,996 Snälla, kom. 750 00:52:18,680 --> 00:52:20,270 -Hur är det? -Hej. 751 00:52:23,936 --> 00:52:25,056 Hej. 752 00:52:26,939 --> 00:52:29,649 Det är så gulligt av er att träffa mig här. 753 00:52:29,733 --> 00:52:31,863 -Vad gäller det? -Åh, det... 754 00:52:31,944 --> 00:52:35,534 Jag ber om ursäkt för det dramatiska. Men jag... 755 00:52:39,284 --> 00:52:40,664 Jag är sjuk. 756 00:52:41,578 --> 00:52:42,908 Vad är det? 757 00:52:44,373 --> 00:52:47,383 Det är cancer. I bukspottkörteln. 758 00:52:47,459 --> 00:52:50,799 Och jag har tagit massor av mediciner senaste tiden. 759 00:52:50,879 --> 00:52:53,839 Läkarna vet inte riktigt hur de ska behandla det än. 760 00:52:54,299 --> 00:52:59,849 Och det är läskigt, medicinerna gör mig tråkig, jag är inte mig själv. 761 00:52:59,930 --> 00:53:01,350 Jag ber om ursäkt. 762 00:53:01,431 --> 00:53:03,141 Det var tråkigt att höra. 763 00:53:03,225 --> 00:53:04,395 Ja. Förlåt. 764 00:53:04,476 --> 00:53:05,846 Vi hade ingen aning. 765 00:53:05,936 --> 00:53:08,856 Jag vet, jag försöker bara leva mitt liv själv. 766 00:53:08,939 --> 00:53:10,189 Men jag ska klara det. 767 00:53:10,274 --> 00:53:13,494 -Ja. -Men det är bra med vänner då. 768 00:53:15,279 --> 00:53:16,609 Jag ska besegra det. 769 00:53:18,574 --> 00:53:19,574 Okej. 770 00:53:21,285 --> 00:53:22,375 Åh, raring. 771 00:53:25,205 --> 00:53:27,915 Jag ska till jobbet. Jag ville bara... 772 00:53:28,000 --> 00:53:29,830 ...berätta för er. 773 00:53:30,127 --> 00:53:31,627 Du kan besegra det, Ma. 774 00:53:31,712 --> 00:53:34,762 Min farfar gjorde det och han är jävligt pjåskig. 775 00:53:36,008 --> 00:53:37,338 Ja, Ma. Var stark. 776 00:53:37,426 --> 00:53:38,586 Tack. 777 00:53:38,677 --> 00:53:41,137 Och om ni har tid... 778 00:53:41,221 --> 00:53:43,851 ...eller om ni vill komma över på lördag... 779 00:53:44,683 --> 00:53:45,933 Känn ingen press. 780 00:53:46,894 --> 00:53:48,194 Känn ingen press. 781 00:53:52,608 --> 00:53:54,358 Nej, fan heller. 782 00:54:05,495 --> 00:54:06,865 Kom med mig. 783 00:54:07,581 --> 00:54:11,461 Kom. Fan, Rosco. Rör på dig... Fan! 784 00:54:11,752 --> 00:54:12,882 Kom. 785 00:54:13,253 --> 00:54:16,463 Hon hade Stephanies armband. Märkte du inte det? 786 00:54:16,548 --> 00:54:17,548 Verkligen? 787 00:54:17,758 --> 00:54:20,088 Gå in i den jävla släpvagnen. 788 00:54:21,929 --> 00:54:23,429 Jag har saknat mormors ring... 789 00:54:23,514 --> 00:54:26,184 ...mamma dödar mig om jag inte hittar den. 790 00:54:26,266 --> 00:54:28,636 Jag slår vad om att hon har den. 791 00:54:28,727 --> 00:54:31,097 Jag saknar örhängena mamma gav mig. 792 00:54:33,607 --> 00:54:35,607 Vi åker till subbans hus. 793 00:54:35,692 --> 00:54:38,072 Hallå! Tänk om nån ser oss? 794 00:54:38,278 --> 00:54:41,068 Det ligger så avsides, pucko. Ingen ser oss. 795 00:54:42,741 --> 00:54:43,871 Åh, fan. 796 00:54:43,951 --> 00:54:45,951 Haley, vi drar, okej? Seriöst. 797 00:54:46,036 --> 00:54:48,036 Nej! Jag vet att hon har mormors ring. 798 00:54:49,540 --> 00:54:51,420 Var inte så feg. Nu går vi in. 799 00:54:53,377 --> 00:54:56,167 Oj, det var verkligen graciöst. 800 00:55:06,348 --> 00:55:07,428 Maggie. 801 00:55:18,235 --> 00:55:19,695 Vad i helvete? 802 00:55:20,863 --> 00:55:22,283 Vad? 803 00:55:44,803 --> 00:55:45,853 Ja. 804 00:55:52,144 --> 00:55:54,194 Ta det lugnt med bilder, Ma. 805 00:56:10,871 --> 00:56:12,911 Det här är så läskigt. 806 00:56:18,712 --> 00:56:19,712 Sue Ann? 807 00:56:21,173 --> 00:56:22,173 Ben. 808 00:56:22,424 --> 00:56:25,094 Jag visste inte att du jobbade här. Hur är det? 809 00:56:25,177 --> 00:56:26,387 Hur har du haft det? 810 00:56:26,845 --> 00:56:29,675 Det är bra. Ja, det är bra. 811 00:56:30,557 --> 00:56:32,727 Den här killen ska vaccineras... 812 00:56:32,809 --> 00:56:36,599 Vår veterinär flyttade till Florida, så vi söker ett nytt ställe. 813 00:56:37,189 --> 00:56:40,609 Det kan vi minsann ordna. 814 00:56:43,612 --> 00:56:47,122 Det var kul att se dig. Du ser bra ut. Hur länge sedan är det? 815 00:56:47,199 --> 00:56:49,949 -Femton år? Tjugo? -Nåt i den stilen. 816 00:56:50,285 --> 00:56:53,405 Det får mig att känna mig gammal. Jag gillar inte det. 817 00:56:53,497 --> 00:56:55,957 Inte jag heller. Jag känner det varje dag. 818 00:56:56,041 --> 00:56:58,751 -Skriv bara på, jag fixar resten. -Visst. 819 00:57:02,923 --> 00:57:05,053 Ja, det var kul att träffa dig. 820 00:57:05,259 --> 00:57:06,629 Vi borde ses nån gång. 821 00:57:07,386 --> 00:57:08,546 Verkligen? 822 00:57:09,096 --> 00:57:10,306 Jag... 823 00:57:11,181 --> 00:57:12,311 Jag skulle gilla det. 824 00:57:16,520 --> 00:57:18,650 -Känner du till Magill's Pub? -Ja. 825 00:57:18,730 --> 00:57:21,690 Jag hämtar honom efter jobbet så går vi dit. 826 00:57:21,775 --> 00:57:24,275 Jag vill inte gå dit i mina arbetskläder. 827 00:57:24,361 --> 00:57:26,281 Vad sägs om att ses där kl. 6? 828 00:57:26,363 --> 00:57:27,493 Okej. 829 00:57:28,574 --> 00:57:29,704 Hallå? 830 00:57:40,169 --> 00:57:42,549 VAKTMÄSTARSKRUBBEN EFTER SKOLAN? BEN 831 00:57:56,727 --> 00:57:58,937 -Maggie? -Vad? 832 00:57:59,354 --> 00:58:01,654 Du kanske vill ta en titt på... 833 00:58:01,732 --> 00:58:04,032 Herregud! 834 00:58:08,405 --> 00:58:10,195 Vad gör ni här? 835 00:58:13,869 --> 00:58:15,619 Det är okej. Det gör inget. 836 00:58:17,122 --> 00:58:18,672 Vad gör du här? 837 00:58:18,749 --> 00:58:20,499 Jag bor här. Det är mitt hus. 838 00:58:22,419 --> 00:58:25,209 -Kan du gå? Jag trodde att... -Jag får inte det. 839 00:58:26,048 --> 00:58:27,168 Jag är sjuk. 840 00:58:27,633 --> 00:58:29,683 Ursäkta. Vad händer? 841 00:58:30,719 --> 00:58:31,799 Känner du Haley? 842 00:58:31,887 --> 00:58:33,257 Haley, det här är... 843 00:58:33,472 --> 00:58:35,222 Genie. Genie, eller hur? 844 00:58:36,141 --> 00:58:39,231 Vi var här förra veckan och jag glömde mitt skol-id. 845 00:58:39,311 --> 00:58:41,311 Jag behöver det för en skrivning. 846 00:58:42,189 --> 00:58:44,269 -Hej, Genie. -Hej. 847 00:58:45,692 --> 00:58:47,152 Du har fina tänder. 848 00:58:48,820 --> 00:58:51,740 Så gulligt av dig. 849 00:58:52,074 --> 00:58:54,244 Du har inte varit i skolan på evigheter. 850 00:58:54,326 --> 00:58:55,736 Ja, mamma... 851 00:58:56,912 --> 00:59:00,542 Jag är ofta sjuk och mamma tror det är bättre om jag är hemma. 852 00:59:00,958 --> 00:59:04,918 Mamma och läkarna säger att det är ryggraden och det blir värre. 853 00:59:05,921 --> 00:59:08,381 Mitt huvud är typ...tomt. 854 00:59:10,342 --> 00:59:12,762 Är Ma din mamma? 855 00:59:12,845 --> 00:59:16,775 -Förlåt, är Sue Ann din mamma? -Ja. 856 00:59:26,108 --> 00:59:28,818 Jag hör er ofta nerifrån källaren. 857 00:59:29,444 --> 00:59:30,704 Är det kul? 858 00:59:33,657 --> 00:59:35,027 Det kan vara det. 859 00:59:35,909 --> 00:59:37,039 Du borde vara med. 860 00:59:43,750 --> 00:59:45,210 Ni borde gå. 861 00:59:46,044 --> 00:59:48,714 Mamma gillar inte när nån är i hennes rum. 862 00:59:48,797 --> 00:59:50,797 Det är bäst om hon inte blir upprörd. 863 00:59:50,883 --> 00:59:52,723 Jag berättar inget om inte ni gör det. 864 00:59:52,801 --> 00:59:54,721 Vi säger inte ett skit. 865 00:59:55,679 --> 00:59:57,219 Vi kanske ses i skolan. 866 00:59:58,223 --> 00:59:59,523 -Kanske. Gå nu. -Ja. 867 00:59:59,600 --> 01:00:00,680 Kanske. 868 01:00:01,518 --> 01:00:02,688 Hej då. 869 01:00:16,617 --> 01:00:18,487 -Fan. -Gå, gå. 870 01:00:18,660 --> 01:00:21,000 -Gå härifrån. -Okej. 871 01:00:26,919 --> 01:00:27,999 Genie! 872 01:00:28,712 --> 01:00:29,712 Ja, mamma? 873 01:00:30,506 --> 01:00:32,876 Har du varit nere och rört katterna? 874 01:00:32,966 --> 01:00:34,006 Nej. 875 01:00:34,801 --> 01:00:35,971 De är flyttade. 876 01:01:00,953 --> 01:01:02,163 Gå! 877 01:01:04,456 --> 01:01:05,746 Du är fin. 878 01:01:06,416 --> 01:01:08,916 Jag ska gå ut. Det är dags för din medicin. 879 01:01:09,545 --> 01:01:11,925 Jag undrar om jag kan gå till skolan igen. 880 01:01:12,422 --> 01:01:14,882 Jag mår bättre och jag saknar lektionerna. 881 01:01:14,967 --> 01:01:16,177 Du är för sjuk. 882 01:01:16,552 --> 01:01:19,302 Och läkarna förstår inte det än. 883 01:01:19,596 --> 01:01:22,176 Jag vet. Men halvdagar kanske skulle gå. 884 01:01:22,266 --> 01:01:25,846 Då kan lärarna betygsätta mitt hemarbete så du slipper. 885 01:01:26,520 --> 01:01:27,690 Jag kan ta bussen. 886 01:01:29,106 --> 01:01:31,106 Du ser inte frisk ut, älskling. 887 01:01:33,652 --> 01:01:34,742 Och ditt hår... 888 01:01:34,820 --> 01:01:36,530 ...är alldeles för långt. 889 01:01:36,989 --> 01:01:38,449 Så vi borde kanske... 890 01:01:38,824 --> 01:01:42,124 ...klippa av allt innan det faller av. 891 01:01:43,954 --> 01:01:47,124 De andra barnen kommer att reta dig. Det är sånt de gör. 892 01:01:47,207 --> 01:01:50,787 Det är därför du måste stanna här hos mig, där det är tryggt. 893 01:01:54,464 --> 01:01:55,974 Mamma älskar dig. 894 01:02:16,403 --> 01:02:18,573 Det är första gången för dig, inte sant? 895 01:02:18,655 --> 01:02:20,155 Vet du ens hur man gör? 896 01:02:20,616 --> 01:02:21,656 Nej. 897 01:02:22,409 --> 01:02:23,989 Du går ner på knä... 898 01:02:25,162 --> 01:02:26,832 ...stoppar in den i munnen... 899 01:02:29,208 --> 01:02:33,798 ...rör ditt huvud bakåt, framåt. 900 01:02:34,463 --> 01:02:36,633 Tro mig, det tar inte lång tid. 901 01:02:37,424 --> 01:02:38,684 Du är sexig. 902 01:02:39,927 --> 01:02:41,137 Tack, Mercedes. 903 01:02:43,180 --> 01:02:44,680 Pang, tjejen. 904 01:02:51,730 --> 01:02:53,400 Förlåt att jag är sen. 905 01:02:54,733 --> 01:02:56,073 Tänk inte på det. 906 01:02:56,401 --> 01:02:58,191 Jag fastnade på kontoret. 907 01:03:01,365 --> 01:03:03,245 Du ser fantastisk ut. 908 01:03:03,325 --> 01:03:04,495 Hej. Hur är det? 909 01:03:04,576 --> 01:03:07,656 Jag tar en Maker's utan is. Och, Sue Ann? 910 01:03:08,705 --> 01:03:11,915 -Cola Light, tack. -Måste jag dricka ensam? 911 01:03:12,084 --> 01:03:15,504 Åh, jag är nöjd med att sitta här och se dig göra det du gör. 912 01:03:17,130 --> 01:03:18,170 För all del. 913 01:03:19,633 --> 01:03:22,843 Har du kontakt med nån från skolan? 914 01:03:22,928 --> 01:03:24,508 Nej, nej. 915 01:03:24,596 --> 01:03:27,346 Jag stöter på folk då och då, men... 916 01:03:27,683 --> 01:03:30,693 ...jag går inte på återträffar och sånt. 917 01:03:30,769 --> 01:03:32,849 Jag gick på 10-års träffen... 918 01:03:32,938 --> 01:03:34,688 ...och efter det, glöm det. 919 01:03:35,482 --> 01:03:37,822 Min fru hatade hela upplevelsen. 920 01:03:38,026 --> 01:03:40,106 Jag hörde att hon gick bort. 921 01:03:40,195 --> 01:03:42,565 -Det var ledsamt att höra. -Ja. 922 01:03:43,198 --> 01:03:45,908 Cancern tog henne. Vad ska man göra? 923 01:03:45,993 --> 01:03:50,043 Ja. Jag var gift för flera år sedan. 924 01:03:50,122 --> 01:03:52,212 Men det fungerade inte. 925 01:03:53,208 --> 01:03:55,418 Ibland vill man ha nåt så starkt... 926 01:03:55,502 --> 01:03:59,552 ...och plötsligt vill man inte längre. 927 01:04:10,517 --> 01:04:12,137 Vet du vad det här är? 928 01:04:12,477 --> 01:04:14,147 Vad är det, en el-pistol? 929 01:04:14,229 --> 01:04:16,519 Ska du använda den på mig, Ben? 930 01:04:18,025 --> 01:04:19,985 Det är en personlig spårsändare. 931 01:04:20,903 --> 01:04:22,033 Okej. 932 01:04:22,112 --> 01:04:25,282 Jag har de här apparaterna på alla våra bilar. 933 01:04:25,365 --> 01:04:27,445 Inklusive min son Andrews skåpbil. 934 01:04:30,162 --> 01:04:33,922 Varför i helvete tillbringar min son en massa tid hemma hos dig? 935 01:04:35,542 --> 01:04:36,922 Du får prata med honom. 936 01:04:37,002 --> 01:04:40,092 Jag pratar med dig just nu. 937 01:04:42,174 --> 01:04:44,764 Jag vet inte vad du vill att jag ska säga, Ben. 938 01:04:44,843 --> 01:04:48,393 Kan vi göra det här nån annanstans? 939 01:04:49,139 --> 01:04:50,809 Det här är vad jag tror. 940 01:04:52,601 --> 01:04:54,641 Jag tror du försöker hämnas på mig. 941 01:04:56,063 --> 01:04:58,823 Kom igen. Vi båda vet att du var förtjust i mig. 942 01:04:58,899 --> 01:05:00,779 Och jag svarade knappt. 943 01:05:02,819 --> 01:05:04,569 Du är en loser, Sue Ann. 944 01:05:04,655 --> 01:05:07,495 Det har du alltid varit, det är patetiskt. 945 01:05:09,034 --> 01:05:11,544 Somliga ändrar sig aldrig, eller hur? 946 01:05:12,663 --> 01:05:15,503 Nej, det gör de inte. 947 01:05:15,582 --> 01:05:18,212 Det här är din enda varning, Sue Ann. 948 01:05:19,253 --> 01:05:24,473 Och får jag höra att min son varit i närheten av ditt förbannade hus... 949 01:05:24,550 --> 01:05:26,510 ...ringer jag inte polisen. 950 01:05:27,261 --> 01:05:28,931 Jag tar hand om det själv. 951 01:05:29,555 --> 01:05:30,855 Förstår du? 952 01:05:45,612 --> 01:05:47,532 Hur man hittar en spårsändare 953 01:05:51,159 --> 01:05:54,579 Sue Ann. Lägg ifrån dig telefonen. Raka den här krabaten. 954 01:06:10,470 --> 01:06:13,680 Genie är Mas dotter och hon har inte berättat det. 955 01:06:14,141 --> 01:06:15,561 Okej? Hon kan gå. 956 01:06:15,726 --> 01:06:18,436 Och hon var i huset hela tiden när vi var där. 957 01:06:18,520 --> 01:06:22,900 Ma gick i skolan med våra föräldrar. Hon rev ut sidor ur hennes årsbok... 958 01:06:22,983 --> 01:06:25,363 ...och klistrade in sig på bilder med... 959 01:06:25,444 --> 01:06:28,574 -...våra föräldrar och Mercedes. -Vem bryr sig? 960 01:06:28,655 --> 01:06:31,155 -Det är så läskigt! -Cancer är för jävligt. 961 01:06:31,241 --> 01:06:34,581 All medicin får dig att göra knäppa grejer. 962 01:06:34,870 --> 01:06:36,370 Du kan inte mena allvar. 963 01:06:36,455 --> 01:06:39,125 Min mamma var också knäpp innan hon dog. 964 01:06:44,546 --> 01:06:46,296 Jag är ledsen för din mamma. 965 01:06:48,091 --> 01:06:49,471 Men jag... 966 01:06:49,551 --> 01:06:52,011 Jag tror inte att Sue Ann har cancer. 967 01:06:53,013 --> 01:06:55,313 Jag tror att hon var kär i din pappa. 968 01:06:55,390 --> 01:06:57,730 Och jag tror hon är kär i dig nu. 969 01:06:58,310 --> 01:06:59,850 Javisst. 970 01:07:00,729 --> 01:07:02,059 Herregud. 971 01:07:02,147 --> 01:07:04,187 -Jag skämtar. -Du njuter av det. 972 01:07:04,274 --> 01:07:05,904 Jag typ skämtar, ja. 973 01:07:05,984 --> 01:07:08,364 Åka iväg var den lätta biten. 974 01:07:08,445 --> 01:07:11,445 Jag oroade mig inte för det. Flytten var tuff. 975 01:07:11,532 --> 01:07:14,162 Det kan jag skriva under på. 976 01:07:14,243 --> 01:07:15,243 Visst? 977 01:07:15,327 --> 01:07:18,827 Jag insåg aldrig hur mycket grejer jag hade... 978 01:07:18,914 --> 01:07:20,924 ...förrän allt var i lådor. 979 01:07:22,209 --> 01:07:24,789 Så, det var svårt... 980 01:07:24,878 --> 01:07:28,338 Hej, älskling. Jag vill att du träffar nån. 981 01:07:28,423 --> 01:07:30,013 Det här är Sue Ann. 982 01:07:30,509 --> 01:07:33,089 -Mags? -Maggie. 983 01:07:33,846 --> 01:07:36,716 -Kul att ses, Maggie. -Kul att träffa dig också. 984 01:07:37,724 --> 01:07:40,024 Hon jobbar hos veterinären dit vi går med Lou. 985 01:07:40,102 --> 01:07:43,692 Och hon tittade in för att kolla hur det var med honom. 986 01:07:43,772 --> 01:07:47,782 Bara för att se att det inte kom nån reaktion på vaccineringen. 987 01:07:48,819 --> 01:07:50,199 Kom. Sätt dig. 988 01:07:51,196 --> 01:07:52,406 Och vet du vad? 989 01:07:53,490 --> 01:07:56,030 Vi gick i high school tillsammans... 990 01:07:56,118 --> 01:07:58,698 ...med Ben och Mercedes. 991 01:07:59,872 --> 01:08:02,042 Vilken skola går du i, Maggie? 992 01:08:02,666 --> 01:08:03,876 Jag går på Franklin. 993 01:08:03,959 --> 01:08:06,709 Jag vet hur svårt det kan vara att få vänner. 994 01:08:06,795 --> 01:08:08,125 Det går bra för henne. 995 01:08:08,213 --> 01:08:10,763 Hon har träffat bra vänner, trevliga ungar. 996 01:08:10,841 --> 01:08:12,381 Jag är stolt över henne. 997 01:08:12,843 --> 01:08:14,893 Jäklar. Se på mig. 998 01:08:14,970 --> 01:08:16,890 Alltid försenad. 999 01:08:16,972 --> 01:08:19,892 Ursäkta för att jag kom förbi oannonserad. 1000 01:08:19,975 --> 01:08:22,485 Jag blir så fäst vid djuren så snabbt. 1001 01:08:22,561 --> 01:08:24,981 -Det är nog nåt fel på mig. -Men, snälla. 1002 01:08:25,397 --> 01:08:27,107 Tack så mycket. 1003 01:08:27,191 --> 01:08:29,691 Kom förbi när du vill. Du är välkommen. 1004 01:08:31,445 --> 01:08:34,285 -Det var så kul att träffa dig. -Detsamma. 1005 01:08:37,284 --> 01:08:40,374 Och, Maggie, du håller koll på hunden åt mig. 1006 01:08:51,173 --> 01:08:53,303 Sluta inte. Sluta inte. 1007 01:09:00,349 --> 01:09:02,429 Var jag bra? 1008 01:09:02,518 --> 01:09:03,558 Ja. 1009 01:09:06,271 --> 01:09:08,271 Ben, pratar du med mig i morgon? 1010 01:09:09,316 --> 01:09:10,646 Vi går ut härifrån. 1011 01:09:12,486 --> 01:09:13,486 Okej. 1012 01:09:23,956 --> 01:09:25,666 -Ben? -Överraskning. 1013 01:09:30,754 --> 01:09:32,594 Herregud. Det tog evigheter. 1014 01:09:32,673 --> 01:09:34,633 Hur var hon? Var hon bra? 1015 01:09:34,716 --> 01:09:36,256 Helt jävla fantastiskt. 1016 01:10:00,826 --> 01:10:02,036 Jävla fitta. 1017 01:10:26,518 --> 01:10:27,518 Louie? 1018 01:10:31,690 --> 01:10:32,690 Louie? 1019 01:10:34,401 --> 01:10:35,401 Louie? 1020 01:10:39,323 --> 01:10:41,283 Herregud. Du blöder! 1021 01:10:52,794 --> 01:10:53,964 Hallå? 1022 01:10:59,843 --> 01:11:02,473 BROOKS VETERINÄRKLINIK 1023 01:11:21,114 --> 01:11:22,744 Han andas långsamt. 1024 01:11:23,617 --> 01:11:25,537 Vi ska nog inte flytta honom. 1025 01:11:25,619 --> 01:11:27,749 -Jag ringer Sue Ann. Hon... -Nej. 1026 01:11:29,790 --> 01:11:30,790 Ring inte henne. 1027 01:11:31,792 --> 01:11:32,962 Varför? 1028 01:11:34,336 --> 01:11:35,706 Vad är det? 1029 01:11:38,173 --> 01:11:39,673 Jag känner henne. 1030 01:11:41,969 --> 01:11:43,679 Jag har varit i hennes hus. 1031 01:11:51,228 --> 01:11:53,768 -Jaha, ser man på. -Det räcker nu. 1032 01:11:53,856 --> 01:11:56,436 Jag har inte tid med det här. Var är min son? 1033 01:11:56,525 --> 01:11:58,365 Det är bara du och jag här. 1034 01:11:58,443 --> 01:12:00,823 Jag vet att han är här. Andrew, kom fram! 1035 01:12:02,030 --> 01:12:03,410 Vet du vad det här är? 1036 01:12:04,950 --> 01:12:05,950 Vad? 1037 01:12:07,369 --> 01:12:08,869 Herregud! 1038 01:12:20,007 --> 01:12:23,127 Jag är så besviken på dig. Vad tänkte du på? 1039 01:12:23,218 --> 01:12:26,298 Alla åkte dit och jag trodde att om jag inte ville, 1040 01:12:26,388 --> 01:12:28,258 var de inte mina vänner längre. 1041 01:12:28,348 --> 01:12:30,768 Du är 16 år. Inser du... 1042 01:12:30,851 --> 01:12:33,311 Smygdricka på skolbalen är en sak. 1043 01:12:33,395 --> 01:12:36,105 Men att hänga i den jävla subbans hus... 1044 01:12:36,190 --> 01:12:40,320 ...medan hon häller alkohol i alla, det är oacceptabelt. 1045 01:12:40,402 --> 01:12:42,572 -Vad gör du? -Ringer Andys pappa. 1046 01:12:42,654 --> 01:12:44,664 Sluta! Ring inte honom. 1047 01:12:44,740 --> 01:12:47,580 Han hade inget med det att göra. Han är oskyldig. 1048 01:12:47,659 --> 01:12:50,119 -Snälla, ring inte. -Gå till ditt rum. 1049 01:12:51,288 --> 01:12:52,578 Gå till ditt rum. 1050 01:12:52,664 --> 01:12:56,044 Du stannar inne tills det är sommarlov! Punkt! 1051 01:12:56,126 --> 01:12:58,286 Du sätter inte din fot i hennes hus! 1052 01:12:58,378 --> 01:12:59,878 Du åker inte i Andys bil! 1053 01:12:59,963 --> 01:13:03,053 Du åker inte vart fan det än är du tror du ska åka! 1054 01:13:09,556 --> 01:13:11,426 Överraskning. 1055 01:13:12,684 --> 01:13:16,064 Oroa dig inte. Jag säger till Andy att du blir sen. 1056 01:13:19,691 --> 01:13:21,281 Ben, Ben, Ben. 1057 01:13:27,824 --> 01:13:28,834 Du vet... 1058 01:13:29,993 --> 01:13:33,043 ...jag visste inte vad jag skulle göra med dig. 1059 01:13:33,247 --> 01:13:34,747 Sue Ann, jag ber. 1060 01:13:36,291 --> 01:13:39,421 Vad har vi här? 1061 01:13:39,503 --> 01:13:41,633 Är det den här du tänkte visa mig i skrubben? 1062 01:13:45,050 --> 01:13:46,890 Kanske ska jag skära av den. 1063 01:13:50,931 --> 01:13:52,021 Kanske inte. 1064 01:13:56,854 --> 01:13:58,694 Det du gjorde mot mig... 1065 01:14:01,400 --> 01:14:03,110 ...den förödmjukelsen... 1066 01:14:05,028 --> 01:14:06,648 ...den går aldrig bort. 1067 01:14:06,738 --> 01:14:07,988 Snälla, Sue Ann. 1068 01:14:09,241 --> 01:14:11,581 Men så slog det mig. 1069 01:14:12,619 --> 01:14:15,869 "Sue Ann, du tänker på fel sätt kring det här." 1070 01:14:17,124 --> 01:14:21,504 Du förstår, du behandlade mig som en hund för det är vad du är. 1071 01:14:25,674 --> 01:14:26,934 Du... 1072 01:14:27,718 --> 01:14:30,098 ...är inte en människa, Ben Hawkins. 1073 01:14:30,888 --> 01:14:32,348 Vad fan är det där? 1074 01:14:37,895 --> 01:14:39,195 Snälla, Sue Ann. 1075 01:14:39,730 --> 01:14:43,070 -Jag var bara ett barn! -Det var jag med, din jävel. 1076 01:14:43,317 --> 01:14:44,317 Nej. Nej! 1077 01:14:46,403 --> 01:14:47,613 Nej, nej, nej! 1078 01:15:03,837 --> 01:15:07,757 I morgon är jag ledig. Du går upp och följer med mig på några ärenden. 1079 01:15:10,469 --> 01:15:13,099 Och du sitter i min bil klockan åtta. 1080 01:15:15,140 --> 01:15:16,310 Bitch. 1081 01:15:22,272 --> 01:15:24,232 -Hej. -Kommer du nära mitt hus... 1082 01:15:24,316 --> 01:15:27,486 ...eller min dotter igen, ringer jag polisen. 1083 01:15:27,569 --> 01:15:30,359 Vad i hela världen är det du pratar om? 1084 01:15:30,447 --> 01:15:33,697 Vad för slags mamma festar med high school-ungar? 1085 01:15:34,284 --> 01:15:36,914 Jag tror du har druckit för mycket kaffe. 1086 01:15:36,995 --> 01:15:38,365 Jag skämtar inte. 1087 01:15:38,455 --> 01:15:39,615 Håll dig undan. 1088 01:15:39,706 --> 01:15:43,996 Jag vet hur man hanterar såna som du. Snygga, sportiga, populära. 1089 01:15:44,378 --> 01:15:47,128 Men så kom du hem för att servera drinkar. 1090 01:15:47,214 --> 01:15:49,974 De är barn! Vad är det för fel på dig? 1091 01:15:50,050 --> 01:15:53,090 Hur känns det att se på från utsidan? 1092 01:15:53,762 --> 01:15:54,932 Det svider, va? 1093 01:15:55,347 --> 01:16:00,977 Jag kan intyga att från mitten ser det fantastiskt ut. 1094 01:16:01,895 --> 01:16:02,895 Du behöver hjälp. 1095 01:16:03,146 --> 01:16:05,266 Det låter som nån är lite svartsjuk. 1096 01:16:05,566 --> 01:16:08,356 Lite svartsjuk på Sue Ann! 1097 01:16:08,819 --> 01:16:12,069 Jag trodde vi hade nåt gemensamt men du förstörde allt. 1098 01:16:12,155 --> 01:16:13,315 Du förstörde allt! 1099 01:16:14,741 --> 01:16:17,741 Otacksamma subba. Jag tog hand om Mercedes åt dig. 1100 01:16:33,343 --> 01:16:35,183 Maggie. 1101 01:16:35,262 --> 01:16:36,852 Du missar det här. 1102 01:16:37,306 --> 01:16:39,016 Och titta. 1103 01:16:39,099 --> 01:16:41,229 Titta vem jag hittade. 1104 01:16:41,310 --> 01:16:42,390 Skämtar du? 1105 01:16:42,477 --> 01:16:43,897 Han är min nu. 1106 01:16:46,231 --> 01:16:48,071 Tack för de här örhängena. 1107 01:16:48,358 --> 01:16:49,358 Nej. 1108 01:17:16,261 --> 01:17:17,931 Jag vet inte vad Ma vill. 1109 01:17:18,013 --> 01:17:19,513 Ja, hon är konstig. 1110 01:17:26,897 --> 01:17:28,107 Vad fan, födelsedag. 1111 01:17:30,651 --> 01:17:33,821 Jävla lögnare. Du sa att du inte skulle vara här längre. 1112 01:17:33,904 --> 01:17:35,914 -Det är Chazs födelsedag. -Och? 1113 01:17:35,989 --> 01:17:39,119 -Jag hade inget val! -Jag trodde inte du drack. 1114 01:17:39,201 --> 01:17:42,581 Ma kör ut alla. Hon vill bara ha originalgänget kvar. Okej? 1115 01:17:42,663 --> 01:17:44,293 Herregud, Maggie! 1116 01:17:44,373 --> 01:17:45,793 -Oj. -Så kul att du är här. 1117 01:17:46,708 --> 01:17:48,208 Du är så vacker. 1118 01:17:51,421 --> 01:17:52,801 Vad i helvete? 1119 01:17:53,173 --> 01:17:56,223 Drick av bålen som Ma gjorde till Chazs födelsedag... 1120 01:17:56,301 --> 01:17:58,051 ...för den är så god. 1121 01:18:01,932 --> 01:18:03,772 -Låt mig hämta en... -Nej. Nej! 1122 01:18:06,311 --> 01:18:08,311 Okej, sängdags. 1123 01:18:08,397 --> 01:18:10,897 -Det är snart slut. -Jag sa, stäng av. 1124 01:18:15,028 --> 01:18:16,068 Öppna munnen. 1125 01:18:29,418 --> 01:18:31,838 Jag hör alla människor där nere. 1126 01:18:32,504 --> 01:18:33,884 Det gör jag jämt. 1127 01:18:34,006 --> 01:18:36,296 God natt, mamma älskar dig. 1128 01:18:55,611 --> 01:18:56,821 Fan. 1129 01:19:00,616 --> 01:19:01,616 Kom igen! 1130 01:19:04,828 --> 01:19:06,958 -Okej. Hej. -Jag är inte... 1131 01:19:07,039 --> 01:19:09,709 Jag vet. Men jag vill att du är vaken. 1132 01:19:40,239 --> 01:19:41,409 Jävlar. 1133 01:19:51,542 --> 01:19:54,002 -Hjälp, snälla! -Genie? 1134 01:20:03,262 --> 01:20:05,352 Hjälp mig. Jag är här inne. 1135 01:20:06,974 --> 01:20:07,974 Genie? 1136 01:20:12,479 --> 01:20:13,479 Genie? 1137 01:20:21,238 --> 01:20:22,488 Herregud. 1138 01:20:49,308 --> 01:20:50,308 Mags. 1139 01:20:55,689 --> 01:20:58,859 Jag kan känna de stora rådjursögonen som tittar på mig. 1140 01:21:04,656 --> 01:21:05,816 Maggie... 1141 01:21:05,908 --> 01:21:07,738 ...du är nåt extra. 1142 01:21:07,826 --> 01:21:11,866 Så mycket Diazepam slår ut en grand danois i fem timmar. 1143 01:21:13,665 --> 01:21:15,165 Mags, kom igen. 1144 01:21:15,250 --> 01:21:18,210 Det är min lediga dag. Nu gör vi det här. 1145 01:21:19,087 --> 01:21:20,167 Du vet... 1146 01:21:21,715 --> 01:21:24,175 ...somliga människor passar in direkt. 1147 01:21:27,846 --> 01:21:31,176 Utan att anstränga sig... 1148 01:21:31,266 --> 01:21:33,266 ...med små medel. 1149 01:21:34,269 --> 01:21:35,479 Perfekt hud... 1150 01:21:38,315 --> 01:21:40,195 En sån perfekt hud. 1151 01:21:42,152 --> 01:21:43,612 Perfekt mage. 1152 01:21:46,532 --> 01:21:49,452 Måste kännas fint, allra stiligaste. 1153 01:21:55,999 --> 01:21:57,379 Vart ska du? 1154 01:22:01,046 --> 01:22:03,086 Tjejen, du gör mig förbannad. 1155 01:22:12,349 --> 01:22:13,679 Och sedan... 1156 01:22:14,226 --> 01:22:15,686 ...Haley, Haley. 1157 01:22:15,769 --> 01:22:17,349 Allra populäraste... 1158 01:22:17,437 --> 01:22:19,767 ...född med talets gåva. 1159 01:22:22,359 --> 01:22:24,319 Jag behöver en man, va? 1160 01:22:24,403 --> 01:22:27,033 Det här borde tysta dig för en gångs skull. 1161 01:22:42,796 --> 01:22:45,716 Stu, Maggie är borta. 1162 01:22:46,675 --> 01:22:48,795 Kan du komma över? 1163 01:22:49,761 --> 01:22:51,261 Tack. Okej. 1164 01:23:05,944 --> 01:23:11,124 Du vet hur svårt det är att veta att alla har kul utan dig. 1165 01:23:11,200 --> 01:23:13,280 Utan att ens fundera på... 1166 01:23:13,368 --> 01:23:15,118 ...om du kanske vill vara med. 1167 01:23:17,539 --> 01:23:18,999 Och den svåra biten... 1168 01:23:20,334 --> 01:23:24,554 ...är när de inte ens ser dig när du står där bredvid dem. 1169 01:23:26,507 --> 01:23:28,127 Jag är ledsen, Darrell. 1170 01:23:28,800 --> 01:23:30,890 De har bara plats för en av oss. 1171 01:23:52,032 --> 01:23:53,202 Ma? 1172 01:23:56,954 --> 01:23:58,044 Älskling. 1173 01:23:58,121 --> 01:23:59,541 Ma, är du arg på oss? 1174 01:24:03,377 --> 01:24:05,957 Kom hit. Kom igen. Res dig upp. 1175 01:24:07,381 --> 01:24:08,841 Du är en stor pojke. 1176 01:24:10,843 --> 01:24:12,343 Du luktar gott... 1177 01:24:13,178 --> 01:24:14,928 ...precis som din pappa. 1178 01:24:15,848 --> 01:24:18,018 Det här känns fint. 1179 01:24:18,809 --> 01:24:20,099 Ja. 1180 01:24:21,603 --> 01:24:24,273 Som om vi var världens två enda människor. 1181 01:24:28,151 --> 01:24:29,741 Vet du vilka vi är? 1182 01:24:31,113 --> 01:24:32,663 Allra sötaste paret. 1183 01:24:33,282 --> 01:24:34,912 Det är vi. 1184 01:24:36,076 --> 01:24:38,076 Du är allra charmigast också. 1185 01:24:43,083 --> 01:24:44,383 Jag älskar dig. 1186 01:25:05,189 --> 01:25:06,189 Sluta! 1187 01:25:06,773 --> 01:25:07,943 Lögnare. 1188 01:25:08,025 --> 01:25:09,035 Snälla! 1189 01:25:09,818 --> 01:25:11,358 Varför gör du det här? 1190 01:25:11,445 --> 01:25:12,905 Du behöver hjälp. 1191 01:25:13,447 --> 01:25:14,987 Du behöver hjälp. 1192 01:25:17,117 --> 01:25:18,487 Inte ett jävla ljud. 1193 01:25:18,869 --> 01:25:22,909 Inte ett jävla ljud, annars skär jag halsen av dig. Hör du det. 1194 01:25:29,338 --> 01:25:32,088 -Sue Ann, hur är det idag? -Det är bra. 1195 01:25:35,093 --> 01:25:38,643 Det ligger rätt många muggar och flaskor på din tomt och... 1196 01:25:38,722 --> 01:25:41,312 ...det är bilar parkerade vid din infart. 1197 01:25:41,642 --> 01:25:43,772 Är det nåt du vill berätta för mig? 1198 01:25:43,852 --> 01:25:45,022 Menar du allvar? 1199 01:25:45,103 --> 01:25:46,353 Jag menar allvar. 1200 01:25:47,356 --> 01:25:50,936 Det måste vara nåt studentspex eller nåt. 1201 01:25:51,026 --> 01:25:54,106 Jag får väl ägna dagen åt att plocka upp allt det där. 1202 01:25:59,284 --> 01:26:01,334 Vem är med dig i huset, Sue Ann? 1203 01:26:04,373 --> 01:26:06,293 Mamma, är allt okej? 1204 01:26:08,001 --> 01:26:10,301 Min dotter är mycket sjuk... 1205 01:26:10,379 --> 01:26:11,629 ...och just nu... 1206 01:26:11,713 --> 01:26:14,843 ...hindrar du oss från att åka till ett läkarbesök. 1207 01:26:15,676 --> 01:26:16,676 Jag förstår. 1208 01:26:18,095 --> 01:26:19,395 Ursäkta mig, unga dam. 1209 01:26:19,680 --> 01:26:20,930 Hoppas du mår bättre. 1210 01:26:22,683 --> 01:26:23,683 Hjälp! 1211 01:26:23,767 --> 01:26:25,187 Hjälp, nån. 1212 01:26:30,399 --> 01:26:32,149 Du skulle stanna i sängen. 1213 01:26:32,276 --> 01:26:34,736 Du tvingade mig att döda den här mannen. 1214 01:26:34,820 --> 01:26:36,610 Det gjorde jag inte! 1215 01:26:36,697 --> 01:26:40,237 Res dig upp och hjälp mig att dra in honom. 1216 01:26:48,959 --> 01:26:50,709 Erica, vad händer? Vart ska vi? 1217 01:26:50,794 --> 01:26:53,054 Jag tror hon är borta på landsväg 18. 1218 01:26:53,130 --> 01:26:55,380 Okej, vi hittar henne. 1219 01:27:00,762 --> 01:27:03,102 Stygg flicka, Maggie. 1220 01:27:04,349 --> 01:27:06,979 Jag sa åt dig att vara tyst. Res på dig! 1221 01:27:09,605 --> 01:27:11,065 Här borta. 1222 01:27:11,148 --> 01:27:13,108 Vi måste göra i ordning bilden. 1223 01:27:14,985 --> 01:27:16,995 Gulligaste paret Klassens clowner 1224 01:27:17,404 --> 01:27:18,784 ELEVRÅDET 1225 01:27:20,073 --> 01:27:21,203 Okej. 1226 01:27:21,283 --> 01:27:24,163 Hämta Chaz och sätt honom mot soffan. 1227 01:27:25,495 --> 01:27:27,705 Och försöker du lämna källaren... 1228 01:27:27,789 --> 01:27:29,209 ...dödar jag er alla. 1229 01:27:34,588 --> 01:27:35,588 Var vill du ha mig? 1230 01:27:35,672 --> 01:27:38,762 Du ska inte vara med på bilden. Du ska ta den. 1231 01:27:41,094 --> 01:27:42,604 Knappen på framsidan. 1232 01:27:53,190 --> 01:27:54,360 En till. 1233 01:27:57,945 --> 01:27:59,205 Ler du? 1234 01:28:07,204 --> 01:28:08,414 Duktig flicka. 1235 01:28:12,668 --> 01:28:13,838 Nej, nej, nej! 1236 01:28:19,716 --> 01:28:22,796 Ma! Ma! Han rör sig fortfarande! 1237 01:28:22,886 --> 01:28:25,676 Ma! Hjälp! 1238 01:29:04,386 --> 01:29:05,796 Andy? 1239 01:29:06,555 --> 01:29:08,435 Andas. Fan. Andas. 1240 01:29:08,724 --> 01:29:09,814 Okej. 1241 01:29:10,517 --> 01:29:11,517 Andy! 1242 01:29:11,643 --> 01:29:13,353 Andy, hör du mig? 1243 01:29:13,979 --> 01:29:15,559 Hjälp. Hjälp! 1244 01:29:15,731 --> 01:29:16,731 Hjälp! 1245 01:29:17,774 --> 01:29:19,114 Hjälp! 1246 01:29:19,193 --> 01:29:20,243 Hjälp! 1247 01:29:20,319 --> 01:29:21,569 Hjälp! Hjälp oss! 1248 01:29:23,780 --> 01:29:26,280 Hjälp! Hjälp! 1249 01:29:34,499 --> 01:29:37,339 -Nej! Låt mig vara! -Genie, tyst! 1250 01:29:39,379 --> 01:29:40,379 Herregud. 1251 01:29:40,464 --> 01:29:42,094 -Herregud! -Maggie! 1252 01:29:42,174 --> 01:29:45,054 Mamma! Vi måste hämta Andy. Okej, han är... 1253 01:29:45,135 --> 01:29:47,465 -Hjälp mig! -Nej! Genie! 1254 01:29:47,554 --> 01:29:48,974 Hon hjälper inte dig. 1255 01:29:49,056 --> 01:29:50,556 -Nej! -Genie! 1256 01:29:50,641 --> 01:29:53,351 Hon är svag, som sin mamma. Berätta! 1257 01:29:53,435 --> 01:29:55,395 Berätta hur svag du var! 1258 01:29:55,479 --> 01:29:58,269 Förlåt. Förlåt, okej, Sue Ann? 1259 01:29:58,357 --> 01:30:01,607 Det som hände dig borde aldrig ha hänt. 1260 01:30:01,693 --> 01:30:06,363 -Och jag borde ha stoppat det! Okej? -Men det gjorde du inte! 1261 01:30:06,448 --> 01:30:07,698 Det gjorde du inte! 1262 01:30:10,327 --> 01:30:11,697 Det gjorde du inte! 1263 01:30:11,787 --> 01:30:14,247 -Kom, älskling. -Hjälp mig, Maggie! 1264 01:30:14,331 --> 01:30:16,831 Förlåt, Sue Ann! Snälla! 1265 01:30:16,917 --> 01:30:18,377 Sue Ann! 1266 01:30:18,460 --> 01:30:20,550 Dags att sova. Mamma älskar dig. 1267 01:30:20,629 --> 01:30:23,549 Du förtjänade det inte! Okej? 1268 01:30:25,551 --> 01:30:27,471 -Nej! -Mamma älskar dig. 1269 01:30:27,553 --> 01:30:28,933 Maggie, nej! 1270 01:30:31,473 --> 01:30:32,563 Maggie! 1271 01:30:34,476 --> 01:30:36,136 Jag är inte svag! 1272 01:30:36,228 --> 01:30:37,808 Och jag är inte min mamma. 1273 01:30:42,276 --> 01:30:43,276 Maggie. 1274 01:30:46,655 --> 01:30:47,745 Genie! 1275 01:30:48,949 --> 01:30:50,619 Maggie, kom igen! 1276 01:30:53,078 --> 01:30:54,118 Maggie! 1277 01:30:56,957 --> 01:30:58,377 Genie! 1278 01:31:01,670 --> 01:31:02,920 Är du okej? 1279 01:38:51,056 --> 01:38:54,226 TILL MINNE AV Aaron Khristeus OCH Kenneth Jovan Jackson 1280 01:39:18,792 --> 01:39:20,792 Ansvarig utgivare: Zoran Slavic United International Pictures AB