1 00:02:31,890 --> 00:02:34,792 Hey, bindu. Have you seen my pants? 2 00:02:34,825 --> 00:02:37,562 No. I'm just... go. 3 00:02:39,397 --> 00:02:40,999 Sorry. 4 00:02:50,575 --> 00:02:53,779 You'll break my heart staring at your food like that. 5 00:02:59,016 --> 00:03:00,252 Amma? 6 00:03:13,498 --> 00:03:14,867 Are you sure it's in this closet? 7 00:03:14,899 --> 00:03:16,568 There are some in that closet, 8 00:03:16,600 --> 00:03:18,770 and then some in the garage closet. 9 00:03:24,609 --> 00:03:25,609 Amma. 10 00:03:30,881 --> 00:03:33,718 - Found it. - Good! 11 00:03:36,821 --> 00:03:38,690 Amma... 12 00:03:38,724 --> 00:03:41,494 Bindu, why don't you tell me what it's really about? 13 00:03:42,794 --> 00:03:44,963 What do we have here? 14 00:03:46,498 --> 00:03:48,334 Girls talk? Should I leave? 15 00:03:48,367 --> 00:03:50,970 - Yes. - No. 16 00:03:51,770 --> 00:03:54,339 She doesn't want to go to school, and won't tell me why. 17 00:03:54,373 --> 00:03:57,375 Oh, it's still a... It'll get better. 18 00:04:04,415 --> 00:04:06,517 Bill and I both decided that it's important 19 00:04:06,551 --> 00:04:07,951 for you to go on. It's good for you. 20 00:04:14,092 --> 00:04:16,028 English, please. 21 00:04:16,060 --> 00:04:17,697 Thank you. 22 00:04:20,498 --> 00:04:22,568 Is it about the boys? 23 00:04:25,070 --> 00:04:26,070 What boys? 24 00:04:26,904 --> 00:04:28,606 I mean, nothing, nothing. 25 00:04:28,640 --> 00:04:30,041 She was getting teased by some boys, 26 00:04:30,075 --> 00:04:32,144 and I told her sometimes boys 27 00:04:32,176 --> 00:04:33,811 tease girls that they like. 28 00:04:33,844 --> 00:04:35,914 Like, one time I stole this girl's shoes, 29 00:04:35,947 --> 00:04:38,149 and she had to walk home with no shoes. 30 00:04:38,183 --> 00:04:40,786 I felt terrible about it. 31 00:04:40,818 --> 00:04:43,554 No boys. She knows better. 32 00:04:43,587 --> 00:04:45,857 Studying, right? No boys, no dating. 33 00:04:45,890 --> 00:04:48,460 Well, I... I didn't say anything about dating. 34 00:04:48,493 --> 00:04:51,163 - This is not a joke. - Okay. 35 00:04:51,195 --> 00:04:52,830 I don't want my girl running around 36 00:04:52,863 --> 00:04:55,433 wearing makeup and taking selfies. 37 00:04:55,467 --> 00:04:57,370 Or peeing in cups, I don't know. 38 00:04:57,635 --> 00:04:58,303 Sorry. 39 00:04:58,337 --> 00:05:01,474 Okay, no boys. No selfies. 40 00:05:02,140 --> 00:05:05,911 No dating, no tickling. No kissing. 41 00:05:05,943 --> 00:05:09,714 No dancing. 42 00:05:12,650 --> 00:05:15,420 No squeezing. 43 00:05:18,222 --> 00:05:20,825 - Oh. Oh, phone! - Oh, god. Yeah, yeah, yeah. 44 00:05:20,859 --> 00:05:22,126 Let's go to school, bill. 45 00:05:22,159 --> 00:05:23,895 - Take my phone. - Okay. 46 00:05:43,214 --> 00:05:44,416 Sorry. 47 00:05:50,654 --> 00:05:52,590 Oh, god. 48 00:05:52,623 --> 00:05:56,060 Oh! I'm getting the car detailed today. 49 00:05:56,094 --> 00:06:00,132 You didn't leave, like, your lunchbox back there or anything, did you? 50 00:06:02,200 --> 00:06:03,836 I don't know what it is. 51 00:06:08,039 --> 00:06:10,741 No. No. Definitely not. 52 00:06:10,774 --> 00:06:12,109 We'll figure it out, though. 53 00:06:12,142 --> 00:06:14,546 We'll get to the bottom of it. 54 00:06:15,012 --> 00:06:16,012 Buckle up, kiddo. 55 00:06:17,114 --> 00:06:19,617 Oh, gosh. 56 00:06:31,195 --> 00:06:34,265 So what are your plans for today? 57 00:06:34,298 --> 00:06:37,068 Doing anything cool after school? 58 00:06:37,101 --> 00:06:39,705 Maybe with your new friends? 59 00:06:41,640 --> 00:06:43,808 Whoa. Take it easy. 60 00:06:44,075 --> 00:06:46,111 No breaking hearts. Remember? 61 00:06:46,144 --> 00:06:48,714 Can we please not talk? 62 00:07:02,294 --> 00:07:06,265 - Hey! Cool glasses! - Hi. Thanks. 63 00:07:06,298 --> 00:07:08,667 All right, you girls ready to go to school? 64 00:07:09,099 --> 00:07:10,503 Buckle up. 65 00:07:13,637 --> 00:07:16,709 - It stinks in here. - Yeah, sorry about that. 66 00:07:17,342 --> 00:07:19,577 Kind of smells like gym class. 67 00:07:22,880 --> 00:07:25,851 - Whoa. - What? 68 00:07:25,883 --> 00:07:27,985 What? I thought I'd try something different. 69 00:07:28,019 --> 00:07:31,590 What's wrong? 70 00:07:32,022 --> 00:07:33,993 Help me. 71 00:07:35,693 --> 00:07:36,628 Smirthi. 72 00:07:36,661 --> 00:07:38,763 You girls want me to put on some hip-hop? 73 00:07:38,796 --> 00:07:40,265 We're fine. 74 00:07:42,166 --> 00:07:44,135 - How much did you put on? - I don't know. 75 00:07:44,169 --> 00:07:45,736 I couldn't see. 76 00:07:45,770 --> 00:07:48,806 Make you look like a clown. 77 00:07:48,839 --> 00:07:53,645 - Oh, my god. - This is for down there. 78 00:07:53,678 --> 00:07:56,248 What? No. It said moisturizer. 79 00:07:56,281 --> 00:07:59,184 It is... for sex. 80 00:08:06,825 --> 00:08:10,962 Have fun! Learn lots of... things. 81 00:08:10,996 --> 00:08:12,998 I can't believe I almost put that on my face. 82 00:08:13,031 --> 00:08:14,900 Where'd you even get that stuff from? 83 00:08:16,868 --> 00:08:17,870 What? 84 00:08:18,303 --> 00:08:20,005 That's major. 85 00:08:21,972 --> 00:08:24,842 You think they're having sex? 86 00:08:24,875 --> 00:08:28,679 Wow! You think my parents are having sex. 87 00:08:28,712 --> 00:08:30,715 Ugh. Gross. 88 00:08:30,748 --> 00:08:32,784 You're so lucky to have an American dad. 89 00:08:32,817 --> 00:08:34,286 You're legit now. 90 00:08:34,318 --> 00:08:35,753 He's not my dad. 91 00:08:43,662 --> 00:08:45,598 Good morning, broad river high. 92 00:08:48,165 --> 00:08:50,335 Have yourself a broad river Thursday. 93 00:08:53,270 --> 00:08:56,308 Don't miss the pep rally this afternoon out on the field. 94 00:08:56,341 --> 00:08:58,711 There will be s'mores for everyone. 95 00:09:16,727 --> 00:09:18,063 Oh, my god. 96 00:09:30,375 --> 00:09:32,010 What is this? 97 00:09:33,845 --> 00:09:36,014 Just paying you back for last night, whore. 98 00:10:02,874 --> 00:10:04,042 Boo. 99 00:10:07,278 --> 00:10:10,849 Hey, hey, bindu, wait up. 100 00:10:10,881 --> 00:10:13,117 Oh! 101 00:10:13,150 --> 00:10:15,087 Please tell me you have my English homework. 102 00:10:15,120 --> 00:10:16,855 - Yes, I do, I do. - Would you slow down? 103 00:10:16,888 --> 00:10:18,791 - Can I have it? - Yeah. 104 00:10:22,059 --> 00:10:24,029 - Hurry up. - I'm trying. 105 00:10:25,295 --> 00:10:26,295 Here. 106 00:10:27,798 --> 00:10:29,967 Awesome. And to keep my part of the deal, 107 00:10:30,000 --> 00:10:32,313 I will show you how to get free copies from the library copier. 108 00:10:32,337 --> 00:10:34,371 Okay, cool. 109 00:10:34,404 --> 00:10:38,009 - I'm so sorry. - It's okay. 110 00:10:38,042 --> 00:10:40,479 Shouldn't have snuck up on you. 111 00:10:40,511 --> 00:10:43,515 It's all right. You all right? 112 00:10:43,548 --> 00:10:44,816 I don't know. 113 00:10:46,317 --> 00:10:48,887 - What's all over your clothes? - Huh? 114 00:10:48,919 --> 00:10:51,923 - Your clothes. - Uh... 115 00:10:51,956 --> 00:10:53,292 Why is this paper wet? 116 00:10:57,361 --> 00:11:00,365 It's shaving cream. They put shaving cream in her locker. 117 00:11:00,965 --> 00:11:02,801 They also wrote stuff on it. 118 00:11:02,833 --> 00:11:04,068 Wait, wrote what? 119 00:11:04,468 --> 00:11:06,203 I don't know. 120 00:11:06,236 --> 00:11:08,506 Whore... dick or dyke. 121 00:11:08,539 --> 00:11:10,141 I don't know, I didn't really look. 122 00:11:11,108 --> 00:11:12,787 Isn't that how they started with Jimmy Moore? 123 00:11:12,811 --> 00:11:13,679 No, it's not. 124 00:11:13,712 --> 00:11:15,780 Bindu, do you have a change of clothes? 125 00:11:15,813 --> 00:11:17,315 No. 126 00:11:17,348 --> 00:11:20,160 Oh, my gosh. Our first period is starting. I'm sorry, guys, I have to go. 127 00:11:20,184 --> 00:11:21,452 Wait. 128 00:11:48,947 --> 00:11:53,217 I bring you the finest lost and found has to offer. 129 00:11:53,250 --> 00:11:55,087 That's probably from the '90s. 130 00:11:56,453 --> 00:11:58,356 - Thank you. - Mm-hmm. 131 00:13:04,255 --> 00:13:05,457 There she is. 132 00:13:06,658 --> 00:13:09,361 This is all my step-dad's fault. 133 00:13:09,394 --> 00:13:13,130 Did he put shaving cream in your locker? 134 00:13:13,164 --> 00:13:16,568 No, but my mom was homeschooling me 135 00:13:16,601 --> 00:13:19,537 until she met him, and then he was all like, 136 00:13:19,569 --> 00:13:22,606 "let's give bindu the all-American high school experience." 137 00:13:22,640 --> 00:13:26,077 And here I am. 138 00:13:26,110 --> 00:13:28,580 I'm sure this isn't exactly what he had in mind. 139 00:13:30,247 --> 00:13:32,416 You know Mr. Deedham's can of spam award I won? 140 00:13:32,449 --> 00:13:35,486 - Yeah. - Well, it broke in my backpack, 141 00:13:35,520 --> 00:13:38,356 and I hid it in my step-dad's car. 142 00:13:38,389 --> 00:13:41,025 He still can't figure out what the smell is. 143 00:13:42,025 --> 00:13:47,365 What if we channeled some of this step-dad anger more constructively 144 00:13:47,398 --> 00:13:50,568 and told Sam Trenton to fuck off? 145 00:13:50,601 --> 00:13:54,405 Um, wow! No, thank you. 146 00:13:54,438 --> 00:13:57,274 It would feel really good to let it out. 147 00:13:57,308 --> 00:13:58,577 You should think about it. 148 00:14:00,410 --> 00:14:02,246 I gotta go expand my mind. 149 00:14:03,448 --> 00:14:04,649 - Bindu. - Hmm? 150 00:14:04,682 --> 00:14:06,384 My mind... it... 151 00:14:06,417 --> 00:14:07,652 It's expanding. 152 00:14:07,684 --> 00:14:09,186 - Stop! - Help! 153 00:14:09,220 --> 00:14:11,223 - No, no! - Call the police! 154 00:14:14,058 --> 00:14:16,461 Learning enthusiasts... 155 00:14:16,494 --> 00:14:18,697 Let's be quiet. 156 00:14:19,130 --> 00:14:20,164 Focus. 157 00:14:21,098 --> 00:14:22,500 Read chapter seven. 158 00:14:49,360 --> 00:14:53,298 Why don't you go save some money for your... 159 00:14:53,331 --> 00:14:55,734 For your castration surgery? 160 00:14:59,437 --> 00:15:00,638 What is that? 161 00:15:06,376 --> 00:15:07,478 Sam. 162 00:15:14,052 --> 00:15:17,289 Trenton? 163 00:15:26,798 --> 00:15:30,268 Um, bindu! Bindu! 164 00:15:30,300 --> 00:15:31,469 Got a moment? 165 00:15:33,438 --> 00:15:37,442 I... I wanna know 166 00:15:37,475 --> 00:15:39,644 how things are going in class. 167 00:15:39,677 --> 00:15:42,547 Oh, do you mean the material? 168 00:15:42,579 --> 00:15:46,316 Oh, no, you're... You're a very smart girl. 169 00:15:46,350 --> 00:15:47,752 Kind of remind me of myself. 170 00:15:47,784 --> 00:15:49,219 I, uh... 171 00:15:49,252 --> 00:15:51,555 I, too, was amongst the nerds. 172 00:15:51,588 --> 00:15:53,590 Oh. Great. 173 00:15:53,624 --> 00:15:58,129 Is there stress from your fellow comrades? 174 00:15:58,162 --> 00:15:59,697 Other classes? 175 00:15:59,730 --> 00:16:03,368 I... I don't know. It just, uh... 176 00:16:03,400 --> 00:16:05,436 It seems like people just don't like me. 177 00:16:05,470 --> 00:16:07,739 That's... 178 00:16:07,771 --> 00:16:09,807 That's just part of the high school experience. 179 00:16:09,841 --> 00:16:13,611 You have to... You have to find your tribe, 180 00:16:13,644 --> 00:16:15,447 your posse, 181 00:16:15,480 --> 00:16:19,484 your band of merry-makers. 182 00:16:21,452 --> 00:16:22,553 I didn't catch that. 183 00:16:22,587 --> 00:16:25,356 Nothing. May I leave? 184 00:16:25,389 --> 00:16:27,659 Um, I... 185 00:16:29,726 --> 00:16:32,362 That went well. 186 00:16:32,395 --> 00:16:34,366 Good job. 187 00:16:37,268 --> 00:16:39,504 Hey. How'd it go? 188 00:16:39,537 --> 00:16:43,275 Well, I told Sam and Trenton to get castration surgeries. 189 00:16:47,178 --> 00:16:48,847 Holy Jesus! No, no, no, no, no. 190 00:16:48,880 --> 00:16:51,515 - This is terrible. - No, it's amazing is what it is. 191 00:16:51,548 --> 00:16:53,318 Bindu, I didn't know you had it in you. 192 00:16:53,351 --> 00:16:54,751 Why would you even say that? 193 00:16:54,784 --> 00:16:56,755 I mean, were they speechless or what? 194 00:17:04,829 --> 00:17:07,298 I think she needs to know about Jimmy Moore. 195 00:17:07,331 --> 00:17:08,366 No, she doesn't. 196 00:17:09,667 --> 00:17:11,703 Who is Jimmy Moore? 197 00:17:11,736 --> 00:17:15,239 - Uh, Jimmy Moore is a friend of Peter's. - Rob? 198 00:17:15,273 --> 00:17:16,817 - No, he switched schools, right? - Rob? 199 00:17:16,841 --> 00:17:20,344 Oh, not before he was tied to his front porch 200 00:17:20,378 --> 00:17:21,587 and the spray-painted "fag" and "snitch" 201 00:17:21,611 --> 00:17:23,214 all over his garage. 202 00:17:23,246 --> 00:17:24,849 Fag? 203 00:17:24,881 --> 00:17:26,851 Uh, a pillow-biter? 204 00:17:28,819 --> 00:17:30,422 Homo? 205 00:17:32,556 --> 00:17:34,358 Homosexual. 206 00:17:34,391 --> 00:17:37,828 Oh! Oh, oh, oh. Was he a gay? 207 00:17:39,897 --> 00:17:41,566 Yeah. 208 00:17:41,599 --> 00:17:43,343 Yeah, that boy could walk into a room and set 209 00:17:43,367 --> 00:17:45,303 the drapes on fire with how flaming he was. 210 00:17:45,335 --> 00:17:46,803 Dude. 211 00:17:46,836 --> 00:17:51,275 I mean, why didn't he just try to blend in? 212 00:17:51,309 --> 00:17:53,645 Right! Exactly. 213 00:17:54,778 --> 00:17:58,382 So the lesson of the day is... 214 00:17:58,416 --> 00:17:59,696 Don't mess with Sam and Trenton. 215 00:18:01,218 --> 00:18:02,719 Instead... 216 00:18:02,753 --> 00:18:03,788 Um... 217 00:18:05,555 --> 00:18:07,391 Check my work? 218 00:18:08,525 --> 00:18:10,260 Yep. 219 00:18:10,294 --> 00:18:12,429 You... you haven't done any of it. 220 00:18:12,463 --> 00:18:17,268 Oh, well, maybe I could, um... 221 00:18:17,301 --> 00:18:20,205 Look off your homework, then? 222 00:18:20,237 --> 00:18:24,374 Oh. Yeah, yeah, yeah. 223 00:18:24,408 --> 00:18:27,344 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 224 00:18:27,378 --> 00:18:29,813 Thank you. I will give this back to you in class, I promise. 225 00:18:29,846 --> 00:18:31,849 - I'll see you later. - Later. 226 00:18:37,521 --> 00:18:40,390 You know, I don't care what Rob says. 227 00:18:40,424 --> 00:18:42,994 Saying they needed castration surgery, that's badass. 228 00:18:43,026 --> 00:18:45,263 Bet it felt pretty good to say. 229 00:18:46,397 --> 00:18:47,966 Not as good as this will feel. 230 00:18:47,998 --> 00:18:49,566 What's that? 231 00:18:49,600 --> 00:18:52,236 It's the only way to end all this. 232 00:18:52,269 --> 00:18:54,271 Thank you for calling broad river high. 233 00:18:54,304 --> 00:18:57,774 Mr. Julias, yes. Let me just check his schedule. 234 00:19:01,012 --> 00:19:04,282 - How many classes do you have to test out? - Just one. 235 00:19:04,314 --> 00:19:06,883 Whoa. I knew you were smart. 236 00:19:06,917 --> 00:19:10,554 That makes you, like, crazy smart. 237 00:19:10,588 --> 00:19:12,790 - Which one? Hmm. - Spanish. 238 00:19:20,464 --> 00:19:22,367 I'm super impressed. 239 00:19:22,399 --> 00:19:25,035 Ah, well, it was more fun than learning English, so... 240 00:19:25,069 --> 00:19:26,337 Hey, new kid! 241 00:19:26,370 --> 00:19:29,506 Gah! Hi! Hi! 242 00:19:29,540 --> 00:19:31,009 How do you know Trish Peterson? 243 00:19:31,042 --> 00:19:32,810 Oh, she's always lurking in the library, 244 00:19:32,842 --> 00:19:35,380 watching me and David c. Sucking face. 245 00:19:36,913 --> 00:19:39,583 - Creepy. - Yes. Tomorrow at two. 246 00:19:39,617 --> 00:19:42,053 Have a broad river day. 247 00:19:42,085 --> 00:19:43,420 Let me see what we have here. 248 00:19:45,456 --> 00:19:46,858 All right. 249 00:19:52,396 --> 00:19:56,067 All right. The Spanish proctor will be in the attendance room 250 00:19:56,100 --> 00:19:57,834 in seventh period today. 251 00:19:57,868 --> 00:20:00,304 Nice. Did you hear that? 252 00:20:00,338 --> 00:20:01,973 - Okay. Thank you. - Okay. 253 00:20:02,005 --> 00:20:05,043 Hey! If it isn't my favorite new student bindu! 254 00:20:05,075 --> 00:20:07,344 And, uh, her friend! 255 00:20:07,378 --> 00:20:11,549 So did you finally come in here to sign up for acadaca? 256 00:20:11,582 --> 00:20:13,751 - Uh, no. - No? 257 00:20:13,784 --> 00:20:16,020 Mathletes. 258 00:20:16,053 --> 00:20:18,022 Oh my god! Can you imagine her on the team? 259 00:20:18,054 --> 00:20:20,924 We'll finally be able to kick cathedral high's bootay! 260 00:20:20,957 --> 00:20:23,894 No, actually, I'm testing out of school. 261 00:20:23,928 --> 00:20:26,039 What? What are you talking about? It's only been a couple weeks. 262 00:20:26,063 --> 00:20:27,998 It's been too many. 263 00:20:28,032 --> 00:20:29,742 Come on, you're gonna miss the winter formal. 264 00:20:29,766 --> 00:20:30,868 Wonderful theme this year. 265 00:20:30,901 --> 00:20:34,938 And I'm sure your friend would be greatly disappointed. 266 00:20:34,971 --> 00:20:38,709 As bindu's friend 267 00:20:38,743 --> 00:20:43,348 and a student who's been here for three years, Peter, 268 00:20:43,380 --> 00:20:44,790 I feel like her mind is pretty made up. 269 00:20:44,814 --> 00:20:46,026 Okay, so what you're telling me, Paul, 270 00:20:46,050 --> 00:20:47,993 is she's gonna take some take some time to think about it. 271 00:20:48,017 --> 00:20:50,554 Good. Smart. You. 272 00:20:50,787 --> 00:20:54,325 Me? You know I'd be good at mathletes. 273 00:20:54,824 --> 00:20:57,828 - Well, I still need the fee. - Uh, a fee? 274 00:20:57,861 --> 00:20:59,764 The proctor test has a fee. 275 00:20:59,796 --> 00:21:03,934 Fifty-seven dollars. We take cash or checks. 276 00:21:03,967 --> 00:21:05,503 Um... 277 00:21:12,976 --> 00:21:14,746 I don't have it. 278 00:21:15,513 --> 00:21:18,483 Well, then you'll have to take the next exam. 279 00:21:18,515 --> 00:21:20,051 When is that? 280 00:21:23,720 --> 00:21:25,390 March. 281 00:21:26,122 --> 00:21:27,824 March? 282 00:21:27,858 --> 00:21:30,794 Can you call your mom? 283 00:21:30,828 --> 00:21:31,996 Maybe. 284 00:21:32,028 --> 00:21:33,630 May I use your phone, please? 285 00:21:33,663 --> 00:21:35,733 - You don't have a phone? - No. 286 00:21:38,601 --> 00:21:40,804 One second. Excuse me. 287 00:21:40,838 --> 00:21:42,707 I need the money soon. 288 00:21:46,544 --> 00:21:48,146 Amma? 289 00:21:48,178 --> 00:21:50,081 No, it's me, kiddo. 290 00:21:51,681 --> 00:21:53,517 Why do you have mom's phone? 291 00:21:53,551 --> 00:21:57,522 Because someone spilled juice on mine, remember? 292 00:21:57,554 --> 00:22:00,457 Um, I need you to bring me $55.75. 293 00:22:00,490 --> 00:22:01,625 Why? 294 00:22:01,659 --> 00:22:02,293 Um, it's, uh... 295 00:22:02,326 --> 00:22:05,762 It's for the, um, the dance. 296 00:22:05,795 --> 00:22:10,567 - The dance? - Yeah, um, winter formal. 297 00:22:10,601 --> 00:22:12,603 Did a boy ask you to the dance, kiddo? 298 00:22:14,071 --> 00:22:16,573 Yes... 299 00:22:16,607 --> 00:22:18,209 Oh... 300 00:22:18,242 --> 00:22:20,211 - Was it the boy that teased you? - Yes. 301 00:22:20,244 --> 00:22:22,079 - Yes, bill. Exactly. - I knew it. 302 00:22:22,111 --> 00:22:24,548 Boys always tease girls they like. 303 00:22:24,582 --> 00:22:26,717 I once tackled a girl I liked, 304 00:22:26,749 --> 00:22:28,185 then I got suspended. 305 00:22:28,218 --> 00:22:31,154 It was sad. But you know what? 306 00:22:31,188 --> 00:22:32,531 I'm gonna have to talk to your mom about this, 307 00:22:32,555 --> 00:22:36,660 'cause she's got some really silly thoughts about this stuff. 308 00:22:36,694 --> 00:22:38,696 I need the money by seventh period. 309 00:22:38,728 --> 00:22:41,665 I'm at a job now, hon. I can't leave. 310 00:22:42,198 --> 00:22:43,967 What if we get the ticket Monday? 311 00:22:44,001 --> 00:22:45,670 No, the tickets are running out. 312 00:22:45,703 --> 00:22:47,605 What if he buys the ticket and we pay him back? 313 00:22:50,908 --> 00:22:53,044 I... I didn't get that. 314 00:22:53,076 --> 00:22:54,511 Hello? 315 00:22:59,216 --> 00:23:00,584 Oh, you're screwed. 316 00:23:00,618 --> 00:23:02,486 - No. No, uh... - So... 317 00:23:02,519 --> 00:23:04,921 Well, yeah, I gotta agree with Trish here. 318 00:23:04,955 --> 00:23:06,256 It doesn't look great. 319 00:23:06,290 --> 00:23:07,959 Uh, well, here's what I got. 320 00:23:08,958 --> 00:23:13,698 Well, yeah, bindu... 321 00:23:13,730 --> 00:23:17,868 Five class periods, that's like ten dollars raised a period. 322 00:23:17,901 --> 00:23:20,705 So, what do you plan to do? 323 00:23:20,737 --> 00:23:22,840 Is she going to bring the fee? 324 00:23:22,872 --> 00:23:24,941 Yep. She'll be here by seventh period. 325 00:23:27,311 --> 00:23:29,189 - Go ahead steal it. - We're not gonna steal it. 326 00:23:29,213 --> 00:23:30,148 - What? - Okay. 327 00:23:30,180 --> 00:23:33,149 - Shouldn't you all be in class? - Yes. 328 00:23:42,825 --> 00:23:46,029 Madame, we've been waiting for you... 329 00:23:46,063 --> 00:23:48,131 To make your grand entrance. 330 00:23:48,165 --> 00:23:51,836 Please. Sit down. 331 00:23:53,169 --> 00:23:54,169 Now. 332 00:24:00,777 --> 00:24:03,046 I wanna smell brains burning. 333 00:24:06,950 --> 00:24:09,319 Do you have the notes from the rational functions? 334 00:24:09,352 --> 00:24:10,787 Uh-huh. 335 00:24:14,291 --> 00:24:16,726 - Rational functions notes. - What about them? 336 00:24:16,759 --> 00:24:18,128 I wanna see your notes. 337 00:24:22,365 --> 00:24:23,934 I should tell you that after today 338 00:24:23,967 --> 00:24:25,679 I really won't be able to give you any homework 339 00:24:25,703 --> 00:24:28,205 or notes or anything at all. 340 00:24:28,237 --> 00:24:30,774 But I thought we had a deal. 341 00:24:30,807 --> 00:24:32,609 Yes, but I just... I don't have time. 342 00:24:37,214 --> 00:24:39,884 Sam Abernathy! 343 00:24:39,917 --> 00:24:41,760 Maybe if you weren't on your phone all the time, 344 00:24:41,784 --> 00:24:44,688 you wouldn't be failing my class. 345 00:24:44,721 --> 00:24:47,223 Put it away. Right now. 346 00:24:47,256 --> 00:24:49,826 Did Pete put you up to this? 347 00:24:49,860 --> 00:24:52,996 I just... you know, maybe you should start to do your work, 348 00:24:53,030 --> 00:24:54,732 you know, yourself. 349 00:25:01,839 --> 00:25:05,810 I have four ap classes right now. 350 00:25:05,842 --> 00:25:07,111 You're killing me. 351 00:25:08,411 --> 00:25:11,649 Do you know what happens if my gpa drops below 3.9? 352 00:25:13,984 --> 00:25:15,886 I become a homeless person and I die. 353 00:25:15,919 --> 00:25:18,022 I don't think that's likely. 354 00:25:18,054 --> 00:25:19,157 It is. 355 00:25:21,691 --> 00:25:23,760 According to my pops. 356 00:25:23,794 --> 00:25:25,729 Wouldn't yours do the same? 357 00:25:29,332 --> 00:25:30,868 My father's dead. 358 00:25:36,140 --> 00:25:37,708 Okay. 359 00:25:39,909 --> 00:25:41,946 - How much? - For what? 360 00:25:41,978 --> 00:25:44,881 How much is it gonna cost me for you to do my homework tonight? 361 00:25:51,354 --> 00:25:53,690 How about $53.75? 362 00:25:53,724 --> 00:25:55,092 What? 363 00:25:57,160 --> 00:25:59,397 No way. 364 00:26:01,198 --> 00:26:02,766 Okay. Five dollars. 365 00:26:27,056 --> 00:26:29,025 Oh, my god! 366 00:26:29,059 --> 00:26:30,194 What an idiot! 367 00:26:30,226 --> 00:26:33,030 - You just ate shit! - Are you kidding me? 368 00:26:33,063 --> 00:26:33,964 What was she doing? 369 00:26:33,996 --> 00:26:35,033 Looks like it hurt. 370 00:26:35,967 --> 00:26:37,967 She literally ran straight into the ball. 371 00:26:38,001 --> 00:26:40,705 How friggin' stupid can she be? 372 00:26:40,737 --> 00:26:41,871 Take the bench, hind... 373 00:26:41,905 --> 00:26:44,075 It's bind... 374 00:26:44,108 --> 00:26:47,178 Hindu is a religion. 375 00:27:15,973 --> 00:27:17,842 I can tell you're faking it. 376 00:27:20,444 --> 00:27:22,178 See that girl over there? 377 00:27:22,211 --> 00:27:24,914 The one who nearly knocked you out with the basketball? 378 00:27:24,948 --> 00:27:27,784 The redhead? 379 00:27:27,817 --> 00:27:30,954 She once gave a 40-year-old a blowjob outside Gary's mart. 380 00:27:31,487 --> 00:27:32,724 A... a what? 381 00:27:33,658 --> 00:27:35,927 - Blowjob? - And he didn't even ask for it. 382 00:27:36,794 --> 00:27:38,037 That was nice of her in that case. 383 00:27:38,061 --> 00:27:39,396 That girl there? 384 00:27:39,428 --> 00:27:41,332 Puts vodka in her tampon, she's drunk all day. 385 00:27:44,133 --> 00:27:46,903 I have to get... I have to get this done by... 386 00:27:46,937 --> 00:27:49,140 This is as important as homework. 387 00:27:49,172 --> 00:27:52,175 These secrets I collect pay off. 388 00:27:52,208 --> 00:27:54,010 You can thank me later. 389 00:27:54,044 --> 00:27:56,404 So what's up with the cutie Peter? You guys a thing or what? 390 00:27:56,880 --> 00:27:59,183 - A thing of what? - You know, a couple. 391 00:27:59,216 --> 00:28:01,919 Oh! Oh. Just friends. 392 00:28:03,320 --> 00:28:05,389 Well, I heard from Nicole that Peter wexler... 393 00:28:05,421 --> 00:28:07,333 She said his full name, so it had to have been him... 394 00:28:07,357 --> 00:28:09,460 Broke the church window, tried to kill a priest. 395 00:28:09,493 --> 00:28:10,995 - What? - Yeah. 396 00:28:11,027 --> 00:28:12,529 Why isn't he in jail? 397 00:28:12,563 --> 00:28:14,832 'Cause the priest forgave him. 398 00:28:16,833 --> 00:28:18,535 I do love me a bad boy. 399 00:28:25,175 --> 00:28:28,012 - You know, something, don't you? - No. 400 00:28:28,044 --> 00:28:30,080 You got a scoop, you come to me, all right? 401 00:28:30,112 --> 00:28:32,249 Nicole over there is a slut. 402 00:28:34,618 --> 00:28:36,454 And I pay. 403 00:28:40,524 --> 00:28:42,893 See you later, bind... 404 00:28:43,459 --> 00:28:44,459 See... 405 00:28:53,937 --> 00:28:56,439 I have something. It's big. 406 00:28:56,473 --> 00:28:57,875 Really big. 407 00:29:06,315 --> 00:29:08,251 I have something, and it's big. 408 00:29:15,092 --> 00:29:16,092 Dyke! 409 00:29:20,397 --> 00:29:22,600 Okay. I have something. 410 00:29:22,632 --> 00:29:24,334 I have something. 411 00:29:35,044 --> 00:29:37,180 I have something. 412 00:29:37,214 --> 00:29:39,283 I have to tell you right now. 413 00:29:44,220 --> 00:29:46,056 Scram! 414 00:29:51,061 --> 00:29:53,331 - Come with me. - Okay. 415 00:30:02,406 --> 00:30:05,142 Okay. Dish. 416 00:30:05,175 --> 00:30:07,611 Um, I need 20 dollars. 417 00:30:07,643 --> 00:30:09,579 - No way. Are you crazy? - No! 418 00:30:09,612 --> 00:30:14,083 I mean, uh, I need it for protection. 419 00:30:14,117 --> 00:30:16,320 - From? - Um... 420 00:30:18,255 --> 00:30:20,323 The satanic cult. 421 00:30:20,357 --> 00:30:22,093 I knew it. 422 00:30:23,726 --> 00:30:25,496 Ten. 423 00:30:25,528 --> 00:30:27,563 Okay, so what happened? Did Peter kill the priest? 424 00:30:27,596 --> 00:30:30,600 Kill? Wow! Oh, no, I didn't say anything about killing. 425 00:30:30,633 --> 00:30:32,468 I'm not playing around here. 426 00:30:32,502 --> 00:30:33,571 No, I mean... 427 00:30:35,005 --> 00:30:38,109 This is something else. 428 00:30:41,011 --> 00:30:44,114 - So, it's about... - Peter. 429 00:30:44,147 --> 00:30:46,283 Peter, yes. It's about him. 430 00:30:46,315 --> 00:30:48,485 - He... - Secretly dated Mrs. Simon. 431 00:30:48,517 --> 00:30:51,988 - What? No. - No, I can disseminate that for weeks, 432 00:30:52,022 --> 00:30:53,424 and I can be a rebound side piece. 433 00:30:57,593 --> 00:30:58,929 Spit it out. 434 00:31:00,363 --> 00:31:03,499 Oh, um, he... 435 00:31:03,533 --> 00:31:05,336 Peed in the principal's gatorade. 436 00:31:05,369 --> 00:31:06,536 No. Yuck. 437 00:31:06,570 --> 00:31:08,672 Okay, so what happened? 438 00:31:08,705 --> 00:31:10,573 He, uh... 439 00:31:10,607 --> 00:31:12,509 Uh... 440 00:31:12,542 --> 00:31:14,678 He ate a frog. 441 00:31:17,214 --> 00:31:19,183 That's not what I was expecting. 442 00:31:21,251 --> 00:31:23,354 Like, a whole live frog? 443 00:31:23,387 --> 00:31:26,557 Um... yeah. 444 00:31:26,590 --> 00:31:28,492 Ugh. 445 00:31:29,126 --> 00:31:31,128 Huh. 446 00:31:32,361 --> 00:31:33,596 Whatever. 447 00:31:33,630 --> 00:31:35,741 I might just wait to break up with him after winter formal. 448 00:31:35,765 --> 00:31:37,701 I mean, I already got my dress, so... 449 00:31:38,768 --> 00:31:41,304 Oh my god, Kenzie's gonna break up with Sam. 450 00:31:41,338 --> 00:31:45,209 I don't know. He's almost, like, worth doing till college. 451 00:31:45,242 --> 00:31:48,078 Hell, no. That's a lollipop I won't lick. 452 00:31:48,111 --> 00:31:50,447 - She's talking about blowjobs. - Oh. 453 00:31:50,479 --> 00:31:52,649 Shocking. 454 00:31:52,681 --> 00:31:54,451 What is that? 455 00:32:14,737 --> 00:32:17,041 One for one, bitch. 456 00:32:36,525 --> 00:32:37,760 Hey! 457 00:32:37,794 --> 00:32:39,630 I told the lady at the attendance office 458 00:32:39,662 --> 00:32:41,397 that I don't have any lunch today, 459 00:32:41,430 --> 00:32:43,332 because my mother couldn't pack my lunch today, 460 00:32:43,365 --> 00:32:45,468 because she ran off with the clerk from Gary's mart, 461 00:32:45,502 --> 00:32:48,438 and dad's too heartbroken to make anything but cheese sandwiches... 462 00:32:48,471 --> 00:32:50,807 So she gave me this. 463 00:32:50,841 --> 00:32:52,810 Thank you. 464 00:32:52,842 --> 00:32:55,512 How'd you do? 465 00:32:55,544 --> 00:32:59,515 Well, I lost ten dollars learning about blowjobs. 466 00:32:59,549 --> 00:33:02,586 And now that I think about it, it's really quite an odd description, 467 00:33:02,619 --> 00:33:05,255 because there's no blowing at all. 468 00:33:05,287 --> 00:33:08,324 - Quarters. - Hmm? 469 00:33:08,358 --> 00:33:09,827 - Quarters. - What? 470 00:33:09,860 --> 00:33:11,540 I'm gonna get them to throw quarters at me. 471 00:33:11,894 --> 00:33:13,529 Wait. What? 472 00:33:13,563 --> 00:33:16,699 You know Lydia, right? The soccer team? 473 00:33:16,733 --> 00:33:18,569 - So you know Celia Johnson? - Yeah. 474 00:33:18,601 --> 00:33:20,370 Dude, I was at her house last night. 475 00:33:20,402 --> 00:33:22,605 - She pounded, like, an entire eighth of jager. - Hey! 476 00:33:33,649 --> 00:33:35,419 You got a problem, curry-muncher? 477 00:33:35,451 --> 00:33:39,288 I mean, you can't really munch curry, but... 478 00:33:39,322 --> 00:33:40,858 Whatever. Get out of the way. 479 00:33:42,691 --> 00:33:44,527 It's a free country. 480 00:33:44,561 --> 00:33:46,897 - Just leave it. - Look, I'm... 481 00:33:46,929 --> 00:33:48,708 - I'm not in the mood. Just... - There you are. 482 00:33:48,732 --> 00:33:51,502 Fuckin' weirdos, man. 483 00:33:53,736 --> 00:33:55,605 What the hell was that? 484 00:33:55,639 --> 00:33:58,609 They were about to throw quarters at me, and you ruined it! 485 00:33:58,641 --> 00:34:03,279 Bindu, that's the saddest, most masochistic thing I've ever seen. 486 00:34:04,547 --> 00:34:07,884 If you're really that desperate, come on. 487 00:34:07,918 --> 00:34:10,587 I've got an idea. 488 00:34:14,223 --> 00:34:18,528 Did your mom really leave your dad for a clerk at Gary's mart? 489 00:34:18,562 --> 00:34:21,397 No. They've been together a million years. 490 00:34:25,368 --> 00:34:28,705 Why did they write those words on your locker? 491 00:34:28,737 --> 00:34:31,308 "Whore" and "dyke"? 492 00:34:31,341 --> 00:34:33,676 - Yeah. - I don't know. 493 00:34:36,679 --> 00:34:38,181 - Thirty-five cents. - Nice. 494 00:34:42,252 --> 00:34:48,792 So they just randomly put that stuff on your locker? 495 00:34:49,658 --> 00:34:51,794 Okay, the only thing that I can think of is... 496 00:34:53,395 --> 00:34:55,899 You know the computer room on the second floor? 497 00:34:55,931 --> 00:34:57,634 Yeah, the one with the 1996 imacs 498 00:34:57,667 --> 00:34:59,736 that no one ever goes in except to hook up. 499 00:34:59,768 --> 00:35:01,537 Yeah. Wait, what? 500 00:35:01,571 --> 00:35:02,973 Seriously? 501 00:35:03,005 --> 00:35:05,241 I wish someone would have told me that. 502 00:35:05,275 --> 00:35:06,944 I needed to print a report. 503 00:35:06,976 --> 00:35:09,478 They even call it the Steve blowjobs room. 504 00:35:09,511 --> 00:35:11,247 What the fuck! 505 00:35:12,716 --> 00:35:15,185 Really? Again? 506 00:35:31,967 --> 00:35:33,636 No, no, no, no. 507 00:35:36,373 --> 00:35:37,608 Shh! 508 00:35:43,946 --> 00:35:45,915 I'll put... 509 00:35:45,949 --> 00:35:47,517 Um... 510 00:35:47,549 --> 00:35:49,819 I'll just, uh... 511 00:35:49,853 --> 00:35:51,688 I'll just go print in the library. 512 00:35:54,690 --> 00:35:58,562 You cockblocked Sam! Ha-ha! 513 00:35:59,395 --> 00:36:00,863 I suppose. 514 00:36:02,498 --> 00:36:04,267 Look. 515 00:36:08,370 --> 00:36:10,273 I don't... 516 00:36:10,306 --> 00:36:12,550 Peter, I don't want to be another Jimmy Moore or anything. 517 00:36:12,574 --> 00:36:14,011 That's not gonna happen to you. 518 00:36:15,045 --> 00:36:16,513 Isn't it already happening? 519 00:36:21,484 --> 00:36:23,254 Also... 520 00:36:24,587 --> 00:36:26,924 I may have told Holly something about you. 521 00:36:27,623 --> 00:36:30,426 - What did you tell her? - She just... 522 00:36:30,460 --> 00:36:32,405 She just talks so fast, and I got really flustered, 523 00:36:32,429 --> 00:36:33,905 and she wanted to know who you were dating, 524 00:36:33,929 --> 00:36:35,966 - and so I... - So what did you tell her? 525 00:36:35,998 --> 00:36:38,543 You have to understand, she wouldn't let me go unless I said something. 526 00:36:38,567 --> 00:36:39,935 Bindu, just spit it out. 527 00:36:39,969 --> 00:36:41,804 I said you ate a frog. 528 00:36:47,609 --> 00:36:50,680 I don't know. It was the first thing that came to my mind. 529 00:36:50,714 --> 00:36:52,849 I'm so sorry. 530 00:36:52,882 --> 00:36:55,351 Yeah. 531 00:36:55,384 --> 00:36:56,852 Wow. 532 00:36:56,886 --> 00:36:57,987 Okay. 533 00:36:59,522 --> 00:37:02,326 It's fine. I can see it. 534 00:37:02,359 --> 00:37:05,596 Fits the whole "satanic cult" narrative. 535 00:37:06,895 --> 00:37:08,163 Yeah, yeah. 536 00:37:08,198 --> 00:37:11,701 Holly was saying something about you trying to kill a priest. 537 00:37:11,734 --> 00:37:13,937 Yes. Apparently I killed a priest. 538 00:37:16,873 --> 00:37:18,975 I can't believe that's still making the rounds. 539 00:37:24,080 --> 00:37:25,082 Hey! 540 00:37:26,750 --> 00:37:28,518 - Car wash token. - Car wash token. 541 00:37:28,551 --> 00:37:30,620 This is a bust. 542 00:37:30,652 --> 00:37:33,656 I'm gonna go bother Rob, see if he has anything on him. 543 00:37:33,690 --> 00:37:35,892 I'll see you later. 544 00:37:35,924 --> 00:37:37,827 - Peter? - Yeah. 545 00:37:37,861 --> 00:37:40,864 I'm really sorry about the frog story. 546 00:37:42,464 --> 00:37:43,833 Yeah. I mean, stay tuned. 547 00:37:43,866 --> 00:37:46,069 Maybe I'll find a tasty frog on the way to Rob. 548 00:38:03,152 --> 00:38:06,422 Hey, look who's missing fourth period. 549 00:38:08,024 --> 00:38:09,493 Kid, how'd it go today? 550 00:38:09,926 --> 00:38:12,661 It, um, was the beginning of the end. 551 00:38:12,694 --> 00:38:15,431 Damn, fucking see this? She's a box person. 552 00:38:15,464 --> 00:38:18,134 Hey, box person. 553 00:38:18,167 --> 00:38:19,669 Open the box. 554 00:38:21,770 --> 00:38:24,006 Oh, no. No, no, I'm cool on my own. 555 00:38:25,975 --> 00:38:29,380 Okay. Take it, take it. 556 00:38:31,080 --> 00:38:32,516 Take it. 557 00:38:41,089 --> 00:38:43,692 - What is this? - It's a joint. 558 00:38:43,725 --> 00:38:46,863 Weed? Your people call it ganja? 559 00:38:48,565 --> 00:38:50,700 Shouldn't I feel something? 560 00:38:50,732 --> 00:38:52,969 Maybe you have a high tolerance. 561 00:38:54,536 --> 00:38:55,906 Or maybe it's fake. 562 00:38:57,940 --> 00:39:00,444 Oh, really? You think it's fake? 563 00:39:00,476 --> 00:39:03,513 I bet you'll be stoned off your ass real soon. 564 00:39:03,779 --> 00:39:05,615 How much? 565 00:39:07,783 --> 00:39:09,685 Yeah. Yeah, how much? 566 00:39:09,719 --> 00:39:11,154 How much what? 567 00:39:11,187 --> 00:39:13,891 - How much do you bet? - Okay. 568 00:39:14,891 --> 00:39:19,062 I'll pay you five dollars... 569 00:39:19,094 --> 00:39:20,930 For each toke you take. 570 00:39:20,964 --> 00:39:22,466 I don't know what a toke is, 571 00:39:22,498 --> 00:39:27,504 but how about five dollars for each time I inhale? 572 00:39:30,806 --> 00:39:32,975 Oh, yeah? Okay, so we're doing this? 573 00:39:33,009 --> 00:39:36,580 Okay. All right, sounds good. Bring on the tokens, huh? 574 00:39:40,583 --> 00:39:41,985 That's one. 575 00:39:43,953 --> 00:39:46,790 - Breathe into it. - Okay, okay, okay. 576 00:40:05,174 --> 00:40:06,775 What's that? 577 00:40:08,143 --> 00:40:09,712 - What's what? - You didn't hear that? 578 00:40:20,823 --> 00:40:22,166 All right, that's enough, that's enough. 579 00:40:22,190 --> 00:40:27,830 I feel a-okay! 580 00:40:28,130 --> 00:40:29,899 Twenty dollars! 581 00:42:32,821 --> 00:42:34,890 No, don't. 582 00:42:35,792 --> 00:42:37,728 Look who's on her back again. 583 00:42:40,129 --> 00:42:44,167 You know what, Sam? You're just mean to me because you like me. 584 00:42:46,201 --> 00:42:48,037 Yeah. 585 00:42:48,071 --> 00:42:50,373 Yes. 586 00:42:50,406 --> 00:42:53,342 Yes! Sam loves you. That's it. 587 00:42:53,375 --> 00:42:55,245 Yes, he does. You got it. 588 00:42:55,277 --> 00:42:57,246 Bindu, are you all right? 589 00:42:57,279 --> 00:43:00,082 - She tripped. - Yeah, she should watch where she's going. 590 00:43:00,116 --> 00:43:02,319 - She could have gotten hurt. - That's enough. 591 00:43:21,002 --> 00:43:22,104 Are you okay? 592 00:43:24,406 --> 00:43:26,142 Why would I be? 593 00:43:27,210 --> 00:43:31,014 Yes, you just accused the guy who's been tormenting you 594 00:43:31,047 --> 00:43:32,782 of being in love with you. 595 00:43:32,815 --> 00:43:36,386 But there are worse things. 596 00:43:36,419 --> 00:43:39,221 Genocide, nuclear war, 597 00:43:39,254 --> 00:43:41,390 pit stains, trump. 598 00:43:41,424 --> 00:43:43,927 What? 599 00:43:46,395 --> 00:43:49,265 Bindu. 600 00:43:49,297 --> 00:43:50,966 Why are you crying? 601 00:43:51,000 --> 00:43:54,036 That was supposed to be funny. 602 00:43:59,408 --> 00:44:01,511 I took the marijuanas. 603 00:44:01,544 --> 00:44:04,346 - I think I'm gonna die. - Okay. 604 00:44:04,379 --> 00:44:08,150 Um, how high are you? 605 00:44:08,183 --> 00:44:09,486 I don't know. I was... 606 00:44:09,518 --> 00:44:11,254 I was happy for a moment, 607 00:44:11,286 --> 00:44:15,091 and then all of a sudden, I wasn't by a lot. 608 00:44:15,123 --> 00:44:17,893 Also everyone was maybe dancing. 609 00:44:17,926 --> 00:44:21,930 Okay. That is pretty high. 610 00:44:21,964 --> 00:44:24,033 Oh, no. 611 00:44:24,065 --> 00:44:25,435 - What? - No. 612 00:44:25,467 --> 00:44:27,402 No, I can't go to drivers ed. 613 00:44:27,435 --> 00:44:29,438 It's so dark in there. 614 00:44:29,471 --> 00:44:31,140 And then those scary videos. 615 00:44:31,174 --> 00:44:32,542 - I just... - Mm-hmm. 616 00:44:32,574 --> 00:44:34,877 - What are you doing? - Come on, grab your bag. 617 00:44:34,911 --> 00:44:37,813 I'm gonna make sure you ace that Spanish proficiency exam. 618 00:44:51,326 --> 00:44:52,795 Hmm? 619 00:45:00,203 --> 00:45:02,105 Hmm? 620 00:45:02,138 --> 00:45:03,505 Mm-mmm. 621 00:45:24,893 --> 00:45:27,229 Hmm. Well... 622 00:45:37,138 --> 00:45:39,875 Gracias. 623 00:45:39,908 --> 00:45:41,977 There you weirdoes are. 624 00:45:42,011 --> 00:45:44,051 Peter, I hope you told her she can't be going around 625 00:45:44,080 --> 00:45:45,582 doing shit like that. 626 00:45:45,614 --> 00:45:47,116 Oh. 627 00:45:51,053 --> 00:45:53,123 Oh. 628 00:45:55,324 --> 00:45:56,993 I'm helping her study for Spanish 629 00:45:57,025 --> 00:45:58,460 so she can test out of school. 630 00:45:58,493 --> 00:46:00,196 Wait, what do you mean she's testing out? 631 00:46:01,464 --> 00:46:03,600 If I get enough money by seventh period, 632 00:46:03,632 --> 00:46:05,467 I can take the Spanish... 633 00:46:05,500 --> 00:46:07,437 Wait, is that why you hit me up for ten bucks? 634 00:46:07,469 --> 00:46:09,339 - Uh... - He told me that he lost 635 00:46:09,371 --> 00:46:11,574 a library book and his mom was going to kill him. 636 00:46:11,607 --> 00:46:13,476 I'm sorry. 637 00:46:13,509 --> 00:46:16,612 Hey... no, come on. Don't be like that, man. Okay? 638 00:46:16,645 --> 00:46:20,216 I'm not helping her test out, Pete. 639 00:46:20,248 --> 00:46:23,051 She stays here, she helps me get into Stanford. 640 00:46:23,085 --> 00:46:24,596 You can't take her to Stanford with you. 641 00:46:24,620 --> 00:46:26,989 This is stealing from me. 642 00:46:27,022 --> 00:46:29,291 You've been stealing from her. 643 00:46:29,324 --> 00:46:31,194 You made her do your homework. 644 00:46:32,495 --> 00:46:34,297 Really? 645 00:46:34,330 --> 00:46:35,899 We're doing this? 646 00:46:37,333 --> 00:46:38,935 Over her? 647 00:46:40,335 --> 00:46:42,304 Maybe we are. 648 00:46:55,016 --> 00:46:56,518 Idiot. 649 00:46:57,652 --> 00:47:00,022 Will he stay mad at you? 650 00:47:00,056 --> 00:47:01,224 Maybe. 651 00:47:06,362 --> 00:47:08,031 Don't worry about Rob. 652 00:47:08,063 --> 00:47:10,933 Worry about what you're going to do when you get out of here. 653 00:47:12,201 --> 00:47:14,971 Bindu? 654 00:47:15,004 --> 00:47:17,040 Bindu. 655 00:47:17,073 --> 00:47:19,341 What are you gonna do when you get out of here? 656 00:47:19,375 --> 00:47:20,476 Oh, um... 657 00:47:21,710 --> 00:47:24,379 Convince my mom to let me go home. 658 00:47:24,413 --> 00:47:26,016 Home? 659 00:47:26,482 --> 00:47:28,284 India. 660 00:47:28,317 --> 00:47:30,152 Doesn't everyone there want to come here? 661 00:47:33,254 --> 00:47:35,157 Not everyone. 662 00:47:35,190 --> 00:47:37,960 Right. Yeah. 663 00:47:37,993 --> 00:47:39,428 Uh, sorry. 664 00:47:42,198 --> 00:47:43,533 Are you at all worried about what 665 00:47:43,565 --> 00:47:45,167 you might be missing out on? 666 00:47:47,569 --> 00:47:49,171 Like? 667 00:47:54,643 --> 00:47:56,146 I don't know. 668 00:47:57,480 --> 00:47:59,615 High school. 669 00:47:59,647 --> 00:48:04,120 Just seems like a super big thing to miss. 670 00:48:05,221 --> 00:48:06,623 Yeah. 671 00:48:08,357 --> 00:48:10,159 Uh... 672 00:48:10,192 --> 00:48:11,294 Chapter four? 673 00:48:11,326 --> 00:48:12,661 Yeah. 674 00:48:17,266 --> 00:48:21,104 Let's learn about this dude, Carlos. 675 00:48:25,507 --> 00:48:28,578 What are these? Hmm? 676 00:48:34,449 --> 00:48:36,085 This is bill's box. 677 00:48:40,221 --> 00:48:41,290 What if she finds them? 678 00:48:46,228 --> 00:48:48,198 This is going into the garage, please. 679 00:48:52,400 --> 00:48:54,270 Chaudry residence. 680 00:48:54,303 --> 00:48:56,138 Oh, hello, bill. 681 00:48:56,172 --> 00:48:58,207 Speak of the devil. 682 00:48:58,239 --> 00:49:00,442 Yeah, yeah, she's right here. Hold on. 683 00:49:04,346 --> 00:49:06,649 Hi, lovely. 684 00:49:07,683 --> 00:49:10,353 Bindu got asked to a dance. 685 00:49:10,386 --> 00:49:11,788 What dance? 686 00:49:11,821 --> 00:49:15,190 Uh, I guess there's a dance next week 687 00:49:15,223 --> 00:49:16,691 and bindu got asked. 688 00:49:16,725 --> 00:49:18,161 Asked? 689 00:49:18,194 --> 00:49:20,295 By who? 690 00:49:20,328 --> 00:49:22,597 A high school dance, it's a very American tradition. 691 00:49:22,630 --> 00:49:25,134 The boy buys a girl a corsage. 692 00:49:25,167 --> 00:49:27,203 We take lots of pictures to put on the fridge. 693 00:49:27,236 --> 00:49:28,270 It's totally normal. 694 00:49:28,304 --> 00:49:30,339 No, bill, I don't think so. 695 00:49:30,371 --> 00:49:32,207 She's very young for all this. 696 00:49:32,241 --> 00:49:35,411 No, it's normal for a girl her age to go to a dance. 697 00:49:35,444 --> 00:49:37,179 Honestly, it's very innocent. 698 00:49:37,212 --> 00:49:39,181 She called me in-between class periods. 699 00:49:39,214 --> 00:49:41,817 She... she was very excited. 700 00:49:41,850 --> 00:49:44,253 She wants to get a dance ticket. 701 00:49:45,453 --> 00:49:47,156 She's only 15. 702 00:49:47,188 --> 00:49:49,424 Well... 703 00:49:49,458 --> 00:49:53,196 What if she goes to just this one dance this one time? 704 00:49:53,228 --> 00:49:55,564 I promise, it's... 705 00:49:55,598 --> 00:49:57,132 It's very innocent. 706 00:49:58,533 --> 00:50:00,369 Why is this important to you? 707 00:50:01,636 --> 00:50:02,705 Well, how can it not be? 708 00:50:03,839 --> 00:50:06,842 I come into her life, I turn her world upside down. 709 00:50:06,875 --> 00:50:09,245 The least I can do is help her get to a dance. 710 00:50:13,248 --> 00:50:15,283 I appreciate the sentiment, 711 00:50:15,317 --> 00:50:18,521 but I can't change the rules all of a sudden. 712 00:50:18,554 --> 00:50:21,324 Well, I could drive them. 713 00:50:21,357 --> 00:50:22,891 I'll drive them there and back. 714 00:50:22,924 --> 00:50:25,527 Make sure there's no funny business whatsoever. 715 00:50:25,560 --> 00:50:27,196 Bill... 716 00:50:27,228 --> 00:50:29,698 When I say no boys, I mean it. 717 00:50:29,732 --> 00:50:34,370 I can't bend the rules just because you feel bad, no? 718 00:50:34,402 --> 00:50:36,404 Welcome to parenting. 719 00:50:36,437 --> 00:50:37,873 It's all about consistency. 720 00:50:37,906 --> 00:50:41,276 Sometimes you just have to be the bad guy. 721 00:50:41,310 --> 00:50:43,545 Of course. I understand. 722 00:50:43,578 --> 00:50:44,746 I love you, babe. 723 00:50:44,779 --> 00:50:46,682 Love you. 724 00:50:49,717 --> 00:50:51,254 What? 725 00:50:51,286 --> 00:50:52,821 I let smirthi go to dances. 726 00:50:52,855 --> 00:50:54,557 With boys? 727 00:50:54,589 --> 00:50:56,858 I let her go with friends. 728 00:50:56,891 --> 00:50:58,660 Some are boys. 729 00:50:58,694 --> 00:51:01,531 Her father hates it but she has a strict curfew. 730 00:51:01,563 --> 00:51:03,266 This whole thing... 731 00:51:07,268 --> 00:51:08,571 It's all work in progress. 732 00:51:15,678 --> 00:51:16,846 Bill is a good man. 733 00:51:25,453 --> 00:51:26,821 With such strict rules. 734 00:51:26,855 --> 00:51:29,592 You couldn't even follow such a strict regimen. 735 00:51:35,496 --> 00:51:37,232 I don't need this lecture right now. 736 00:51:37,266 --> 00:51:39,402 Let me handle this. 737 00:51:48,710 --> 00:51:50,513 So, yeah, drink lots of water 738 00:51:50,545 --> 00:51:51,813 and, you know, be careful. 739 00:51:51,846 --> 00:51:53,748 Marijuana is the gateway drug. 740 00:51:53,781 --> 00:51:56,451 Okay, whatever that means. 741 00:51:56,484 --> 00:51:57,886 All right, I'll see ya. 742 00:52:46,935 --> 00:52:48,371 Oh, uh... 743 00:52:48,404 --> 00:52:49,938 Actually... 744 00:53:42,424 --> 00:53:44,659 Hello? 745 00:53:44,692 --> 00:53:46,528 Peter? 746 00:53:47,830 --> 00:53:49,431 Hey. 747 00:53:56,638 --> 00:53:58,507 Hey, hey, hey, hey, hold up. 748 00:53:58,906 --> 00:54:00,042 Slow down. 749 00:54:00,074 --> 00:54:03,044 It's nothing weird, just... Just chill. 750 00:54:03,078 --> 00:54:04,813 What do you want? 751 00:54:05,580 --> 00:54:07,849 I heard you're hitting up everyone for money. 752 00:54:07,882 --> 00:54:09,484 I'm gonna leave. 753 00:54:09,518 --> 00:54:11,687 Hear me out, just... 754 00:54:11,719 --> 00:54:15,491 Look, I have 40. Seriously. 755 00:54:15,524 --> 00:54:17,426 Come on, I come in peace. 756 00:54:19,995 --> 00:54:21,931 No, thanks. 757 00:54:22,397 --> 00:54:23,665 Listen... 758 00:54:23,998 --> 00:54:26,601 I know I've been shitty. 759 00:54:26,634 --> 00:54:27,969 It's a peace offering. 760 00:54:29,971 --> 00:54:31,607 Just t... 761 00:54:34,643 --> 00:54:36,079 I don't need all of it. 762 00:54:38,781 --> 00:54:40,049 What's this for, anyway? 763 00:54:41,683 --> 00:54:42,985 Why does it matter? 764 00:54:44,085 --> 00:54:45,821 It does to me. 765 00:54:49,924 --> 00:54:51,560 It's for a Spanish test. 766 00:54:56,031 --> 00:54:57,400 Okay. 767 00:55:11,580 --> 00:55:14,016 Well... 768 00:55:14,049 --> 00:55:16,052 You better go and fetch it, then. 769 00:55:37,605 --> 00:55:38,174 Put that down. 770 00:55:38,207 --> 00:55:39,741 Put it down. 771 00:55:45,647 --> 00:55:47,650 Dude, why is she floating like that? 772 00:55:47,915 --> 00:55:49,717 I don't know. 773 00:55:49,750 --> 00:55:51,754 Fuck! 774 00:55:53,154 --> 00:55:54,556 Is she... 775 00:55:55,857 --> 00:55:57,526 We got to get out of here. 776 00:56:15,009 --> 00:56:18,147 Boo. 777 00:56:18,179 --> 00:56:19,982 Fuck! Fuck! 778 00:56:20,015 --> 00:56:22,984 Fuck, you fucking... fuck! 779 00:56:23,018 --> 00:56:26,655 I'm so sorry. I'm so sorry. 780 00:56:26,687 --> 00:56:28,457 I'm sorry. 781 00:56:31,792 --> 00:56:33,195 Why do you hate me? 782 00:56:35,029 --> 00:56:36,165 Let me guess. 783 00:56:36,198 --> 00:56:39,067 It's, um... It's because I'm uncool, 784 00:56:39,100 --> 00:56:42,837 or something stupid like that. Right? 785 00:56:42,870 --> 00:56:45,940 Well newsflash: Being cool is overrated. 786 00:56:45,973 --> 00:56:49,544 I've been spending all this time trying to figure out 787 00:56:49,578 --> 00:56:51,045 what I did to annoy you, 788 00:56:51,078 --> 00:56:54,115 but I just realized that you probably don't even know. 789 00:56:54,149 --> 00:56:55,717 Yeah, just be mean to the new kid. 790 00:56:55,750 --> 00:56:57,819 You know, that's so predictable. 791 00:56:58,219 --> 00:57:00,522 I mean, come on. 792 00:57:00,556 --> 00:57:03,692 I'm drowning in every possible, imaginable way... 793 00:57:03,725 --> 00:57:05,594 What are you... 794 00:58:01,283 --> 00:58:02,884 Shit. 795 00:58:32,848 --> 00:58:34,317 Are you okay? 796 00:58:40,388 --> 00:58:42,157 You must think I'm a freak. 797 00:58:44,125 --> 00:58:46,795 - I mean... - Blowing my wad like that. 798 00:58:48,929 --> 00:58:49,929 Um... 799 00:58:53,268 --> 00:58:55,972 I heard you and MacKenzie broke up. 800 00:58:58,073 --> 00:58:59,208 Yep. 801 00:59:03,277 --> 00:59:05,913 Now I'm just the dude who's failing all of his classes 802 00:59:05,946 --> 00:59:07,782 without even a girlfriend. 803 00:59:10,819 --> 00:59:13,389 Yeah, it... it'll... it'll be... 804 00:59:13,422 --> 00:59:16,257 It's just that... Everybody knows. 805 00:59:18,125 --> 00:59:19,328 You know? 806 00:59:21,295 --> 00:59:24,033 I just wish that I could say, hey, look over there. 807 00:59:24,065 --> 00:59:25,734 And walk the other way. 808 00:59:27,703 --> 00:59:30,272 Yeah, trust me, I get that. 809 00:59:41,016 --> 00:59:43,819 You know... 810 00:59:43,851 --> 00:59:45,920 What we just did, it's the least I can do. 811 00:59:55,429 --> 00:59:57,132 Uh... 812 01:00:07,842 --> 01:00:10,846 I don't think I can take this. 813 01:00:10,879 --> 01:00:12,281 I'm not going to tell anyone. 814 01:00:12,313 --> 01:00:14,683 Trust me, neither will I. 815 01:00:18,152 --> 01:00:21,122 Are you sure? 816 01:00:21,156 --> 01:00:23,793 What about your, uh... What about your test? 817 01:00:25,092 --> 01:00:28,797 Maybe I won't take the test after all. 818 01:00:29,263 --> 01:00:30,798 - Really? - No, just kidding, 819 01:00:30,832 --> 01:00:32,134 I'm definitely taking that test. 820 01:00:38,339 --> 01:00:40,374 Okay. 821 01:00:40,408 --> 01:00:43,011 Well... 822 01:00:43,044 --> 01:00:44,044 See you around. 823 01:00:45,212 --> 01:00:46,881 Or not. 824 01:00:50,252 --> 01:00:51,252 Later. 825 01:00:57,826 --> 01:00:58,861 What? 826 01:01:30,991 --> 01:01:34,196 What in the actual fuck? 827 01:01:46,841 --> 01:01:49,811 Aren't these Sam's shorts? 828 01:01:49,844 --> 01:01:51,212 What the hell? 829 01:01:54,082 --> 01:01:55,583 Dude, dude. 830 01:01:55,616 --> 01:01:57,553 That was legend-god-damn-derry. 831 01:01:57,585 --> 01:01:59,120 You nailed it! 832 01:01:59,154 --> 01:02:02,190 Okay, I sent it to just a few friends. 833 01:02:02,223 --> 01:02:04,259 Sent what? 834 01:02:06,161 --> 01:02:08,563 Sam! You're the man. 835 01:02:08,596 --> 01:02:10,198 Everyone knows you're the man. 836 01:02:10,232 --> 01:02:12,500 Sam the man. Sam the man! 837 01:02:54,942 --> 01:02:56,344 Why does she have money? 838 01:02:56,377 --> 01:02:57,478 Who was giving her money? 839 01:02:57,511 --> 01:03:00,548 Hey, guys, guys! 840 01:03:00,582 --> 01:03:02,150 I've been looking everywhere for you. 841 01:03:02,183 --> 01:03:03,184 Guess what just happened? 842 01:03:03,217 --> 01:03:06,221 I just beat Sam and Trenton at their own game. 843 01:03:08,355 --> 01:03:09,355 She's kidding, right? 844 01:03:28,542 --> 01:03:31,045 How is this happening? 845 01:03:31,078 --> 01:03:32,448 How can this be real? 846 01:03:35,317 --> 01:03:38,420 You know what? You were right, Pete. 847 01:03:38,453 --> 01:03:40,322 She needs to get out of this place 848 01:03:40,355 --> 01:03:42,024 before she ruins everything. 849 01:04:01,609 --> 01:04:04,112 Sam gave me a note to meet him at the pool. 850 01:04:06,313 --> 01:04:08,951 I thought we made peace. 851 01:04:08,984 --> 01:04:10,386 Moved on. 852 01:04:13,420 --> 01:04:16,190 I thought he liked me. 853 01:04:16,223 --> 01:04:20,562 Sam likes you like a cat likes a mouse. 854 01:04:22,596 --> 01:04:24,299 Who could ever like me, right? 855 01:04:25,366 --> 01:04:27,234 No. 856 01:04:27,268 --> 01:04:29,004 That's not... 857 01:04:29,036 --> 01:04:30,638 That's not what I meant. 858 01:04:33,440 --> 01:04:35,276 Hey... 859 01:04:35,310 --> 01:04:38,313 I'm going to help you get to the bottom of this. 860 01:04:38,346 --> 01:04:40,148 Right? 861 01:04:40,181 --> 01:04:42,384 This isn't over. 862 01:04:42,417 --> 01:04:47,054 It isn't... But it's about to be. 863 01:04:47,087 --> 01:04:50,124 I'm taking that test. This is the last time he'll get me. 864 01:05:01,169 --> 01:05:04,538 Whore. You check out my ass in third, 865 01:05:04,571 --> 01:05:07,475 and then you're stripping for my boyfriend by fifth? 866 01:05:07,509 --> 01:05:09,277 No, I was looking at your tattoo. 867 01:05:09,310 --> 01:05:11,380 Also, did you guys break up? 868 01:05:11,413 --> 01:05:13,215 He doesn't want you! 869 01:05:28,362 --> 01:05:29,431 Come out here! 870 01:05:32,333 --> 01:05:34,736 Everybody knows who you took that picture with. 871 01:05:34,768 --> 01:05:36,804 To think he dumped me? Me! 872 01:05:36,837 --> 01:05:38,473 You can have him, I don't want him! 873 01:05:38,505 --> 01:05:39,574 For you! 874 01:05:41,743 --> 01:05:43,245 Come out here! 875 01:05:47,348 --> 01:05:50,185 Great, and now you made me late for geography. 876 01:05:50,518 --> 01:05:51,518 Ugh! 877 01:05:59,294 --> 01:06:01,596 Please! Please don't do this to me! 878 01:06:01,629 --> 01:06:03,799 Wait... 879 01:06:03,832 --> 01:06:05,333 Hello? 880 01:06:05,366 --> 01:06:07,536 Wait, no, I have to take a test! 881 01:06:07,569 --> 01:06:10,639 I guess you're gonna fail. 882 01:06:10,672 --> 01:06:12,374 No, please! 883 01:06:12,406 --> 01:06:14,375 Open the door, please! 884 01:06:14,408 --> 01:06:16,677 Hello? Is anyone out there? 885 01:06:18,513 --> 01:06:19,681 Hello? 886 01:06:24,118 --> 01:06:25,254 Just in time. 887 01:06:28,556 --> 01:06:30,793 $57. 888 01:06:31,725 --> 01:06:33,694 Let me just put that in the cash box. 889 01:06:33,728 --> 01:06:35,363 Which one of you is her mom? 890 01:06:35,395 --> 01:06:37,098 That would be me. 891 01:06:37,132 --> 01:06:39,068 There will be chaperones, right? 892 01:06:39,400 --> 01:06:40,836 Just the proctor. 893 01:06:40,868 --> 01:06:42,370 We find one is usually enough. 894 01:06:42,737 --> 01:06:46,341 Only one? 895 01:06:46,373 --> 01:06:48,642 Uh, surely there'll be some rules. 896 01:06:48,676 --> 01:06:50,344 Right? Like a dress code? 897 01:06:51,245 --> 01:06:53,414 What she had on earlier today should be fine. 898 01:06:53,448 --> 01:06:55,451 Such a lovely, colorful ensemble. 899 01:06:55,750 --> 01:06:57,486 What? 900 01:06:57,518 --> 01:07:00,354 But shouldn't the winter formal be a little bit more formal? 901 01:07:00,388 --> 01:07:02,491 Oh, the winter formal, well, yes, 902 01:07:02,524 --> 01:07:05,393 I'm wearing a lovely satin sheet thanks to shapeware, 903 01:07:05,426 --> 01:07:07,596 but... we don't want our student to be uncomfortable 904 01:07:07,629 --> 01:07:09,563 when they're taking a test. 905 01:07:09,596 --> 01:07:11,332 Test? 906 01:07:12,866 --> 01:07:13,866 What test? 907 01:07:15,236 --> 01:07:16,705 The one you just paid for. 908 01:07:16,737 --> 01:07:18,172 Here. 909 01:07:30,250 --> 01:07:31,586 Would you call my daughter? 910 01:07:34,489 --> 01:07:36,491 Bindu chaudry to the front office. 911 01:07:36,524 --> 01:07:38,259 Bindu chaudry to the front office. 912 01:07:38,292 --> 01:07:39,760 Hey, do you hear me? 913 01:07:39,794 --> 01:07:41,295 Hello! 914 01:07:43,598 --> 01:07:44,900 Hey! 915 01:07:46,600 --> 01:07:47,902 Hey! 916 01:07:52,507 --> 01:07:55,310 Hello? No! No! 917 01:07:57,844 --> 01:07:59,446 Hello? 918 01:07:59,480 --> 01:08:02,317 Bindu chaudry to the front office. 919 01:08:02,350 --> 01:08:05,554 She's never lied to me. She's never lied to me. 920 01:08:05,587 --> 01:08:06,755 Hmm? 921 01:08:06,788 --> 01:08:08,390 She's not like this. 922 01:08:08,422 --> 01:08:10,958 Bindu chaudry to the front office. 923 01:08:10,991 --> 01:08:13,594 Bindu chaudry to the front office. 924 01:08:13,627 --> 01:08:16,698 Bindu chaudry to the front office. 925 01:08:19,467 --> 01:08:21,570 Can anybody hear me? 926 01:08:25,306 --> 01:08:26,909 Hello? 927 01:09:10,450 --> 01:09:11,652 Stop it. 928 01:09:12,719 --> 01:09:14,588 Please. 929 01:09:14,621 --> 01:09:16,391 Enough. 930 01:09:16,423 --> 01:09:17,423 No. 931 01:09:19,026 --> 01:09:21,329 Bindu chaudry to the front office. 932 01:09:23,563 --> 01:09:28,003 Bindu chaudry to the front office now. 933 01:09:28,035 --> 01:09:30,672 Go fudge yourselves. 934 01:09:36,043 --> 01:09:38,012 Go fudge yourselves! 935 01:09:39,414 --> 01:09:41,416 Go freak yourselves! 936 01:09:47,088 --> 01:09:50,759 Go fudge off. Go freak yourselves. 937 01:09:55,429 --> 01:09:57,031 Go duck yourselves! 938 01:09:58,333 --> 01:09:59,968 Go fly a kite... 939 01:10:02,736 --> 01:10:04,306 Just eff off! 940 01:10:07,075 --> 01:10:09,011 She's not in her history class. 941 01:10:11,411 --> 01:10:12,681 Okay, Mrs. Benson. 942 01:10:12,713 --> 01:10:14,448 Thank you. 943 01:10:14,481 --> 01:10:16,717 What kind of a school is this? 944 01:10:16,750 --> 01:10:17,985 Where is my daughter? 945 01:10:18,018 --> 01:10:19,420 Why don't you text her? 946 01:10:19,454 --> 01:10:20,589 Text her. 947 01:10:22,723 --> 01:10:25,994 The level of incompetence in this school is just... 948 01:10:27,561 --> 01:10:29,363 The level of incompetence, I swear. 949 01:10:34,535 --> 01:10:35,904 There she is. 950 01:10:35,936 --> 01:10:38,339 See? It was probably just a bathroom emergency. 951 01:10:38,373 --> 01:10:39,973 That's my daughter. 952 01:10:40,007 --> 01:10:41,343 Oh, I could've sworn it was her. 953 01:10:41,375 --> 01:10:42,410 They could be twins! 954 01:10:42,444 --> 01:10:44,579 Smirthi, do you know what's going on with bindu? 955 01:10:49,717 --> 01:10:50,819 When did you last see her? 956 01:10:50,852 --> 01:10:52,053 I don't know. 957 01:10:52,085 --> 01:10:54,422 Smirthi! Where is bindu? 958 01:10:54,454 --> 01:10:56,024 Smirthi! 959 01:10:56,057 --> 01:10:58,126 Okay, okay, look, 960 01:10:58,159 --> 01:11:00,762 you cannot freak out if I show you something. 961 01:11:07,968 --> 01:11:09,471 Oh! 962 01:11:09,503 --> 01:11:10,705 Oh, my god. 963 01:11:24,151 --> 01:11:25,919 I need to see the principal, please. 964 01:11:25,953 --> 01:11:26,920 You need an app... 965 01:11:26,954 --> 01:11:28,623 I need to see the principal. 966 01:11:28,655 --> 01:11:29,757 This way. 967 01:11:51,812 --> 01:11:53,714 I'm getting out of here. 968 01:12:35,490 --> 01:12:38,893 Bindu chaudry to the front office. 969 01:12:38,926 --> 01:12:42,763 I'm coming! I'm coming! 970 01:12:42,797 --> 01:12:44,566 Bindu chaudry to... 971 01:12:44,598 --> 01:12:46,500 Can I have one more dollar? Please, anything. 972 01:12:46,534 --> 01:12:48,177 Can I please borrow a dollar, I just need a dollar. Anything? 973 01:12:48,201 --> 01:12:50,012 Can I please borrow a dollar. Do you have anything? 974 01:12:50,036 --> 01:12:51,972 No, okay. Can I please borrow a dollar? 975 01:12:52,005 --> 01:12:53,984 Hello? Please? I just need a dollar! Please! A dollar! 976 01:12:54,008 --> 01:12:56,511 I know how you can make ten dollars. 977 01:12:56,543 --> 01:12:59,646 You can blow the varsity and jv football teams. 978 01:12:59,679 --> 01:13:02,517 Well, why don't you, Trenton? 979 01:13:02,549 --> 01:13:03,784 What was that? 980 01:13:05,652 --> 01:13:08,890 Hey, look who's... Look who's eating linoleum? 981 01:13:09,190 --> 01:13:11,493 Leave it! Come on! Let's go! 982 01:13:11,526 --> 01:13:13,662 Come on. Fuck you, petey! 983 01:13:18,298 --> 01:13:19,734 I don't have it all. 984 01:13:21,102 --> 01:13:22,179 What are we going to do about this? 985 01:13:22,203 --> 01:13:25,073 - I don't know anything about... - Uh... 986 01:13:25,106 --> 01:13:27,709 Don't worry about it. 987 01:13:27,741 --> 01:13:30,277 I want these people expelled! 988 01:13:30,311 --> 01:13:31,713 Right now, sir! 989 01:13:31,745 --> 01:13:33,213 Is that my mom? 990 01:13:33,246 --> 01:13:34,615 I tell you what we're going to do. 991 01:13:34,649 --> 01:13:37,886 This fall, we're going to finish installation of security cameras 992 01:13:37,918 --> 01:13:40,264 across the campus so we can keep a better eye on the students. 993 01:13:40,288 --> 01:13:42,624 Now... you know, fingers crossed with budget cuts and all. 994 01:13:42,656 --> 01:13:44,825 But that's going to be able to increase our efficiency 995 01:13:44,859 --> 01:13:46,060 in watching these kids. 996 01:13:46,093 --> 01:13:47,104 This is going to help a lot. 997 01:13:47,128 --> 01:13:48,996 You don't even know who's taking these photos. 998 01:13:49,030 --> 01:13:51,266 Once again, once again, so you're saying 999 01:13:51,298 --> 01:13:53,000 - this will be next fall? - Yes. 1000 01:13:53,034 --> 01:13:55,969 How is it helping me and my daughter right now? 1001 01:13:56,003 --> 01:13:57,881 Well, that's a good point. You know what we could do? 1002 01:13:57,905 --> 01:13:59,674 I've got a great idea, what we could do 1003 01:13:59,707 --> 01:14:00,941 is hold some kind of a rally. 1004 01:14:00,975 --> 01:14:02,877 Think about it, anti-bullying... 1005 01:14:02,910 --> 01:14:04,870 Oh, hey, bindu, what do you think about that idea? 1006 01:14:14,688 --> 01:14:15,765 And that's what we're working towards, 1007 01:14:15,789 --> 01:14:16,899 because that's the rocket way. 1008 01:14:16,923 --> 01:14:18,292 Sir, just... that's my daughter 1009 01:14:18,325 --> 01:14:20,060 and let's just get this over with. 1010 01:14:20,093 --> 01:14:21,829 I don't want to be coming here again. 1011 01:14:22,195 --> 01:14:23,698 Thank you. 1012 01:14:27,000 --> 01:14:28,168 Mom, mom... 1013 01:14:28,201 --> 01:14:30,070 Okay, understood. 1014 01:14:42,115 --> 01:14:43,884 Where did you get all that money from? 1015 01:14:43,918 --> 01:14:45,853 Um... 1016 01:14:45,886 --> 01:14:47,655 It's a long story. 1017 01:14:47,687 --> 01:14:48,890 Oh, great, we found her. 1018 01:14:48,923 --> 01:14:50,158 How is she? 1019 01:14:50,191 --> 01:14:51,826 Why don't you ask bindu yourself? 1020 01:14:52,927 --> 01:14:53,828 Bindu, are you okay? 1021 01:14:53,860 --> 01:14:55,996 I don't want to talk to you. 1022 01:14:56,329 --> 01:14:59,167 My daughter... 1023 01:14:59,200 --> 01:15:01,970 And all of this money... 1024 01:15:02,003 --> 01:15:04,272 This money showing her breasts off 1025 01:15:04,304 --> 01:15:06,708 to the entire school. 1026 01:15:06,740 --> 01:15:08,743 It's probably because of all the filthy magazines 1027 01:15:08,776 --> 01:15:10,045 around the house. 1028 01:15:10,311 --> 01:15:11,612 What? 1029 01:15:11,646 --> 01:15:14,148 Amma, I didn't show anyone my... 1030 01:15:14,181 --> 01:15:16,084 How can I believe you? 1031 01:15:16,116 --> 01:15:17,351 I don't even know who you are. 1032 01:15:17,384 --> 01:15:19,353 I don't know where you've been. 1033 01:15:20,655 --> 01:15:22,056 Where have I been? 1034 01:15:22,088 --> 01:15:24,158 Where have you been, ma? 1035 01:15:24,191 --> 01:15:28,262 It was just you and me and then you throw me into the deep end. 1036 01:15:28,294 --> 01:15:30,964 People are putting shaving cream in my lockers, 1037 01:15:30,998 --> 01:15:33,768 and they're throwing things at me and you put me here 1038 01:15:33,801 --> 01:15:37,371 in this big pile of shit. 1039 01:15:37,405 --> 01:15:39,207 Language! 1040 01:15:39,240 --> 01:15:41,209 Shit, shit, shit! 1041 01:15:41,241 --> 01:15:43,744 You do not get to act so self-righteous, 1042 01:15:43,777 --> 01:15:45,879 when you and bill are having sex every night. 1043 01:15:45,913 --> 01:15:47,181 I hear it! I hear all of it! 1044 01:15:47,213 --> 01:15:51,619 Oh, oh! Oh, bill! Oh, bill! 1045 01:15:53,687 --> 01:15:56,391 You know what? Bill was right. 1046 01:15:56,423 --> 01:15:59,694 You are just stuck in your silly little ways. 1047 01:16:04,765 --> 01:16:06,234 Is that what you think of me? 1048 01:16:10,236 --> 01:16:12,873 She just wanted to go to a dance and make friends. 1049 01:16:12,906 --> 01:16:15,009 She doesn't need to be friends with those people. 1050 01:16:15,810 --> 01:16:18,178 Well, who is she supposed to be friends with, you? 1051 01:16:18,212 --> 01:16:19,312 Just you? 1052 01:16:19,346 --> 01:16:20,948 You're not the parent here. 1053 01:16:20,981 --> 01:16:23,451 You don't get to do the parenting here. 1054 01:16:23,484 --> 01:16:25,053 I'm not... 1055 01:16:28,021 --> 01:16:30,223 What are we doing here? 1056 01:16:30,257 --> 01:16:32,694 I married you. 1057 01:16:32,727 --> 01:16:34,128 I take bindu to school every day. 1058 01:16:34,160 --> 01:16:37,065 You are still not her father. 1059 01:16:38,399 --> 01:16:40,368 That's not fair. 1060 01:16:40,401 --> 01:16:42,370 Don't do this. 1061 01:16:49,910 --> 01:16:51,780 I'm sorry. 1062 01:16:54,414 --> 01:16:55,917 Dude... 1063 01:16:55,950 --> 01:16:57,452 What were you thinking? 1064 01:16:57,485 --> 01:16:59,219 I don't know. 1065 01:16:59,253 --> 01:17:00,955 Maybe that my cousin wouldn't abandon me 1066 01:17:00,987 --> 01:17:02,457 as soon as I started school. 1067 01:17:02,490 --> 01:17:04,158 How was I supposed to know that you 1068 01:17:04,191 --> 01:17:06,227 were going to take frickin' nudes? 1069 01:17:06,259 --> 01:17:08,096 I didn't know I was... 1070 01:17:09,829 --> 01:17:11,431 It doesn't even matter. 1071 01:17:11,464 --> 01:17:13,767 Everything and everyone sucks. 1072 01:17:15,335 --> 01:17:17,370 Bindu... 1073 01:17:17,404 --> 01:17:21,409 Look, back in middle school someone made up this rumor 1074 01:17:21,441 --> 01:17:24,044 that I didn't wash my hands in the bathroom. 1075 01:17:24,078 --> 01:17:27,348 So I made my mom get a bottle of plumeria hand sanitizer. 1076 01:17:27,380 --> 01:17:30,884 Some of the popular girls liked how it smelled 1077 01:17:30,918 --> 01:17:32,353 and wanted to be my friend. 1078 01:17:32,386 --> 01:17:35,823 And the rest is history. 1079 01:17:35,856 --> 01:17:38,092 I just hoped you'd find something like that, you know? 1080 01:17:38,124 --> 01:17:40,093 Peter! Peter, hi. 1081 01:17:40,127 --> 01:17:41,928 Peter, hi! 1082 01:17:41,962 --> 01:17:43,063 Hey, hey, Rob. 1083 01:17:43,097 --> 01:17:44,132 What's going on? 1084 01:17:44,164 --> 01:17:45,432 I got the money. 1085 01:17:45,466 --> 01:17:47,267 Um, uh, it's a really long story, 1086 01:17:47,301 --> 01:17:49,771 but I'm going to take the test now. 1087 01:17:49,803 --> 01:17:51,314 I just wanted to let you know because I saw you 1088 01:17:51,338 --> 01:17:52,473 coming out of the... 1089 01:17:52,505 --> 01:17:55,409 Yeah. Amazing. You did it. 1090 01:17:55,441 --> 01:17:57,779 Yes, we did. You did. 1091 01:17:57,811 --> 01:17:59,513 - You did. - No, no, no. 1092 01:18:04,285 --> 01:18:06,521 I, uh... I just wanted to thank you. 1093 01:18:06,553 --> 01:18:07,954 For everything. 1094 01:18:07,987 --> 01:18:10,158 I may not see you after, so... 1095 01:18:10,191 --> 01:18:12,860 You getting all sentimental on me? 1096 01:18:15,495 --> 01:18:17,964 Oh my gosh, I still can't believe that you punched Trenton. 1097 01:18:17,998 --> 01:18:19,834 I know, I can't believe it either. 1098 01:18:19,866 --> 01:18:22,102 - Are you okay? - No, yeah, I'm fine. 1099 01:18:22,136 --> 01:18:23,804 More like, is he okay? 1100 01:18:23,838 --> 01:18:24,972 Yeah, right? 1101 01:18:28,308 --> 01:18:30,210 Well... 1102 01:18:30,244 --> 01:18:32,080 Knock 'em dead, I mean... 1103 01:18:38,518 --> 01:18:40,120 Whoa. 1104 01:18:41,254 --> 01:18:42,254 Okay. 1105 01:18:45,092 --> 01:18:46,828 Bindu, I think we should... 1106 01:18:46,860 --> 01:18:49,262 Talk after your test. 1107 01:18:49,295 --> 01:18:51,199 Uh, what's wrong? 1108 01:18:51,231 --> 01:18:53,600 Nothing, let's just... 1109 01:18:53,633 --> 01:18:55,335 Let's talk later. 1110 01:19:02,209 --> 01:19:03,978 There they are. 1111 01:19:04,011 --> 01:19:06,347 Latecomers get to volunteer. 1112 01:19:06,379 --> 01:19:07,515 Come on up. 1113 01:19:07,548 --> 01:19:08,591 Oh, no, Mr. Deedham, I can't... 1114 01:19:08,615 --> 01:19:11,218 I am waiting to see the new and improved bind... 1115 01:19:11,252 --> 01:19:12,387 This can't be it. 1116 01:19:15,289 --> 01:19:17,925 Class, today, 1117 01:19:17,958 --> 01:19:19,326 we are going to find out... 1118 01:19:19,360 --> 01:19:20,995 I can't right now. 1119 01:19:21,027 --> 01:19:21,896 Made of. 1120 01:19:21,928 --> 01:19:24,431 Now, take these toothpicks, 1121 01:19:24,464 --> 01:19:26,633 roll them inside your cheeks, 1122 01:19:26,667 --> 01:19:29,504 and then smear it on to this slide. 1123 01:19:32,005 --> 01:19:33,641 What is it? 1124 01:19:33,673 --> 01:19:35,208 I can't tell you right now. 1125 01:19:35,241 --> 01:19:36,610 Well, just tell me so... 1126 01:19:36,643 --> 01:19:38,913 Less whispering. 1127 01:19:38,945 --> 01:19:40,448 More science. 1128 01:19:52,459 --> 01:19:55,496 Bindu! Come on. 1129 01:20:01,235 --> 01:20:03,137 Fine. I'm leaving. 1130 01:20:03,169 --> 01:20:05,071 I can't get it to focus. 1131 01:20:05,105 --> 01:20:07,107 What the hell is that? 1132 01:20:07,141 --> 01:20:09,176 Looks like tiny bugs. 1133 01:20:09,209 --> 01:20:12,980 Um, that's... that's not how it's supposed to look. 1134 01:20:13,012 --> 01:20:15,982 In one second I'm sure it will all be fine. 1135 01:20:16,016 --> 01:20:17,384 It's cum. 1136 01:20:17,985 --> 01:20:18,986 What? 1137 01:20:19,018 --> 01:20:20,989 Oh... oh fuck. 1138 01:20:21,688 --> 01:20:22,990 Um... 1139 01:20:25,191 --> 01:20:27,261 Whose slide is this? 1140 01:20:27,293 --> 01:20:29,529 - Whose slide is this? - Bindu. 1141 01:20:30,164 --> 01:20:32,700 Whose slide is this? 1142 01:20:32,732 --> 01:20:35,936 Bindu, is this some sort of joke? 1143 01:20:35,969 --> 01:20:37,170 No. 1144 01:20:37,204 --> 01:20:39,640 Uh... 1145 01:20:39,673 --> 01:20:41,976 It's, um... 1146 01:20:42,008 --> 01:20:45,346 Uh, actually... 1147 01:20:45,378 --> 01:20:46,713 Bindu! 1148 01:20:46,746 --> 01:20:49,450 Come on, let's go, you're going to miss your test. 1149 01:20:50,551 --> 01:20:53,053 Someone's a cocksucker. 1150 01:20:54,722 --> 01:20:57,325 Sam, that's enough. 1151 01:20:57,357 --> 01:20:58,625 It's mine. 1152 01:21:02,996 --> 01:21:04,966 Peter, go sit down. 1153 01:21:06,200 --> 01:21:07,702 I'm sorry. 1154 01:21:07,735 --> 01:21:10,237 The whore strikes back, huh? 1155 01:21:12,205 --> 01:21:13,373 Cumslut. 1156 01:21:13,406 --> 01:21:14,641 Sam, that's detention. 1157 01:21:14,674 --> 01:21:17,645 Bindu, is this some sort of joke? 1158 01:21:19,579 --> 01:21:21,114 No. 1159 01:21:21,147 --> 01:21:25,552 I blowjobbed Sam right before class. 1160 01:21:25,585 --> 01:21:27,154 I knew it, you fucker. 1161 01:21:27,186 --> 01:21:29,122 Hell no, fuck you. 1162 01:21:29,155 --> 01:21:33,159 No thank you, you premature ejaculator. 1163 01:21:33,192 --> 01:21:34,160 - Bindu? - What? 1164 01:21:34,194 --> 01:21:36,563 - Go to the principal. - Fine. 1165 01:21:42,102 --> 01:21:44,105 By the way... 1166 01:21:44,137 --> 01:21:48,508 All of you can go and fuck yourselves! 1167 01:21:53,379 --> 01:21:56,583 Sit down. You have detention as well. 1168 01:21:58,218 --> 01:22:00,088 Pretend like it didn't happen. 1169 01:22:03,723 --> 01:22:05,692 You're so dead. 1170 01:22:15,835 --> 01:22:17,371 Fuck it. 1171 01:22:22,476 --> 01:22:24,145 Well, sorry you had to come in, 1172 01:22:24,177 --> 01:22:27,614 but... she had a bad day. 1173 01:22:27,647 --> 01:22:29,115 Thank you. 1174 01:22:29,149 --> 01:22:30,116 You're welcome. 1175 01:22:30,150 --> 01:22:30,785 We're rooting for her. 1176 01:22:30,817 --> 01:22:32,119 Trish? 1177 01:22:35,722 --> 01:22:37,358 Bye, bind... 1178 01:22:42,096 --> 01:22:43,364 Hey. 1179 01:22:43,396 --> 01:22:44,631 Fuck the box people. 1180 01:22:44,664 --> 01:22:46,232 - Language. - Sorry. 1181 01:22:46,266 --> 01:22:48,069 - That makes no sense. - So sorry. 1182 01:23:03,116 --> 01:23:05,319 High school really sucks. 1183 01:23:06,453 --> 01:23:08,455 Yeah, it can. 1184 01:23:08,489 --> 01:23:11,058 I'm sorry I ever made you go. 1185 01:23:13,526 --> 01:23:15,328 But believe it or not, it does get better. 1186 01:23:16,829 --> 01:23:19,100 How do you know? 1187 01:23:22,201 --> 01:23:23,803 I got an idea. 1188 01:23:23,837 --> 01:23:26,707 You know what I do when I get 1189 01:23:26,740 --> 01:23:29,643 all those thoughts? 1190 01:23:29,676 --> 01:23:32,679 I just stuff 'em in that box. 1191 01:23:34,248 --> 01:23:35,348 That's really weird, bill. 1192 01:23:35,548 --> 01:23:38,252 Well... I'm weird. 1193 01:23:38,819 --> 01:23:41,187 So are you. 1194 01:23:41,221 --> 01:23:42,522 And so what? 1195 01:23:42,556 --> 01:23:44,357 You should try it. 1196 01:23:45,558 --> 01:23:46,793 You're serious. 1197 01:23:47,460 --> 01:23:48,728 Yeah. 1198 01:23:48,762 --> 01:23:50,531 Put your problems in the box. 1199 01:23:54,767 --> 01:23:56,503 This can't be healthy. 1200 01:24:01,575 --> 01:24:03,177 You got it. 1201 01:24:08,582 --> 01:24:10,284 You never know. 1202 01:24:14,620 --> 01:24:16,156 Yeah. 1203 01:24:25,966 --> 01:24:27,567 So... 1204 01:24:27,601 --> 01:24:29,270 What happens now? 1205 01:24:29,302 --> 01:24:30,870 I don't know. 1206 01:24:30,904 --> 01:24:33,174 That's all I got, I'm new to this. 1207 01:24:34,841 --> 01:24:36,477 Sorry. 1208 01:24:37,410 --> 01:24:38,410 Me, too. 1209 01:24:38,945 --> 01:24:40,280 Kind of. 1210 01:24:40,948 --> 01:24:42,283 How am I doing? 1211 01:24:43,482 --> 01:24:45,453 You'll get better with practice. 1212 01:24:55,995 --> 01:24:59,600 You know, I didn't do any of the things 1213 01:24:59,633 --> 01:25:02,270 - they said I did. - Yeah. I know. 1214 01:25:08,775 --> 01:25:10,411 Do you want to come inside? 1215 01:25:10,444 --> 01:25:12,879 I think... 1216 01:25:12,913 --> 01:25:14,714 You and your mom need some time alone. 1217 01:25:15,515 --> 01:25:17,851 How do you think she's going to take this? 1218 01:25:17,883 --> 01:25:21,588 Well, she'll be really mad at first, 1219 01:25:21,621 --> 01:25:24,658 and then eventually she'll come around. 1220 01:25:24,691 --> 01:25:25,760 She really loves you. 1221 01:25:26,793 --> 01:25:28,596 You've got to remember that. 1222 01:25:41,441 --> 01:25:42,776 Wait. 1223 01:25:42,808 --> 01:25:45,213 I, uh... I left something. 1224 01:25:52,953 --> 01:25:55,656 See you later, kiddo. 1225 01:26:56,749 --> 01:26:57,784 Thank you. 1226 01:27:37,557 --> 01:27:39,093 Does she know I'm here, kiddo? 1227 01:27:39,125 --> 01:27:40,893 No. 1228 01:27:40,927 --> 01:27:42,763 - I'm scared. - Shh. 1229 01:27:58,177 --> 01:28:01,614 I just thought we needed another hand in the kitchen. 1230 01:28:11,057 --> 01:28:12,793 Bill, I'm sorry. 1231 01:28:12,825 --> 01:28:14,627 I'm sorry. 1232 01:28:14,660 --> 01:28:16,163 They're pretty. 1233 01:28:16,195 --> 01:28:20,800 They're fake, but they last forever. 1234 01:28:20,834 --> 01:28:22,403 Okay, guys, don't make me regret this. 1235 01:28:41,655 --> 01:28:44,825 You haven't been in class. 1236 01:28:44,857 --> 01:28:46,092 Yeah, well, uh, 1237 01:28:46,125 --> 01:28:49,829 apparently blowjobs are grounds for suspension. 1238 01:28:53,866 --> 01:28:55,770 Why didn't you say anything? 1239 01:28:57,736 --> 01:29:00,841 Well, you were about to leave, so... 1240 01:29:00,874 --> 01:29:02,810 Didn't seem like the right time. 1241 01:29:02,843 --> 01:29:05,679 Also, uh... 1242 01:29:06,012 --> 01:29:09,417 I was worried you might just tell me to try to blend in. 1243 01:29:11,250 --> 01:29:12,585 I'm so sorry. 1244 01:29:15,754 --> 01:29:19,125 I didn't mean it like that. 1245 01:29:19,159 --> 01:29:23,496 Also, I've never said it out loud. 1246 01:29:23,530 --> 01:29:25,766 To anyone, and... 1247 01:29:25,798 --> 01:29:28,067 I couldn't say it then. 1248 01:29:30,236 --> 01:29:32,505 You can say it now. 1249 01:29:32,539 --> 01:29:34,975 Yeah. 1250 01:29:35,241 --> 01:29:36,576 Okay. 1251 01:29:41,681 --> 01:29:43,116 I'm gay. 1252 01:29:50,856 --> 01:29:52,859 Someone once told me 1253 01:29:52,892 --> 01:29:55,161 that it would feel good to just let it out. 1254 01:30:09,942 --> 01:30:11,945 Don't worry, I'm not going to kiss you. 1255 01:30:11,977 --> 01:30:13,646 Oh, okay, good. 1256 01:30:17,651 --> 01:30:19,219 Do you want to come inside? 1257 01:30:19,252 --> 01:30:20,553 Oh, lord, no. 1258 01:30:20,587 --> 01:30:21,722 - Okay. - I'm going home. 1259 01:30:21,754 --> 01:30:23,790 Okay, yeah. 1260 01:30:25,025 --> 01:30:26,125 Don't be weird. 1261 01:30:26,159 --> 01:30:27,594 I can't help it. 1262 01:30:29,128 --> 01:30:30,863 - Okay, I'll see you later. - Okay. 1263 01:30:30,896 --> 01:30:32,131 Bye. 1264 01:30:36,636 --> 01:30:38,004 Do you want us to come inside? 1265 01:30:38,038 --> 01:30:39,772 Thanks, but I'll be okay. 1266 01:30:40,774 --> 01:30:42,075 Call if you need anything. 1267 01:30:43,008 --> 01:30:45,078 - Answer the call. - Okay, mom. 1268 01:30:45,110 --> 01:30:46,846 You'll be great, kiddo. 1269 01:30:51,685 --> 01:30:53,887 Have fun, learn things! 1270 01:30:53,919 --> 01:30:56,022 What do you do when they offer you drugs? 1271 01:30:56,690 --> 01:30:58,025 Too late for that. 1272 01:30:59,325 --> 01:31:01,928 No. No, thank you. I'm cool on my own. 1273 01:31:02,995 --> 01:31:04,265 She knows. 1274 01:31:04,864 --> 01:31:06,299 - She knows? - She knows. 1275 01:31:06,333 --> 01:31:07,401 I'm pretty sure she knows. 1276 01:31:07,433 --> 01:31:09,513 - Oh, gosh. - Your mom is way smarter than you think. 1277 01:31:09,869 --> 01:31:12,606 Hey... there's your little man. 1278 01:31:12,638 --> 01:31:14,107 - Hey. - Hey. 1279 01:31:14,874 --> 01:31:15,976 You all right? 1280 01:31:16,008 --> 01:31:17,310 I think so. 1281 01:31:21,146 --> 01:31:23,216 - It'll be fine. - I bet no-one even remembers. 1282 01:31:23,249 --> 01:31:24,651 What was it, a week? 1283 01:31:24,683 --> 01:31:25,752 So much has happened. 1284 01:31:25,785 --> 01:31:27,854 Yeah, honestly, people move on to new stuff. 1285 01:31:36,795 --> 01:31:38,097 Anyone looking at me? 1286 01:31:41,834 --> 01:31:42,969 Not really. 1287 01:32:31,151 --> 01:32:33,720 Oh, shit. 1288 01:32:33,753 --> 01:32:35,188 That's gotta hurt. 1289 01:32:55,141 --> 01:32:56,310 Come on.