1
00:02:31,890 --> 00:02:34,792
Hey, bindu.
Have you seen my pants?
2
00:02:34,825 --> 00:02:37,562
No. I'm just... go.
3
00:02:39,397 --> 00:02:40,999
Sorry.
4
00:02:50,575 --> 00:02:53,779
You'll break my heart staring
at your food like that.
5
00:02:59,016 --> 00:03:00,252
Amma?
6
00:03:13,498 --> 00:03:14,867
Are you sure
it's in this closet?
7
00:03:14,899 --> 00:03:16,568
There are some in that closet,
8
00:03:16,600 --> 00:03:18,770
and then some
in the garage closet.
9
00:03:24,609 --> 00:03:25,609
Amma.
10
00:03:30,881 --> 00:03:33,718
- Found it.
- Good!
11
00:03:36,821 --> 00:03:38,690
Amma...
12
00:03:38,724 --> 00:03:41,494
Bindu, why don't you tell me
what it's really about?
13
00:03:42,794 --> 00:03:44,963
What do we have here?
14
00:03:46,498 --> 00:03:48,334
Girls talk? Should I leave?
15
00:03:48,367 --> 00:03:50,970
- Yes.
- No.
16
00:03:51,770 --> 00:03:54,339
She doesn't want to go to
school, and won't tell me why.
17
00:03:54,373 --> 00:03:57,375
Oh, it's still a...
It'll get better.
18
00:04:04,415 --> 00:04:06,517
Bill and I both decided
that it's important
19
00:04:06,551 --> 00:04:07,951
for you to go on.
It's good for you.
20
00:04:14,092 --> 00:04:16,028
English, please.
21
00:04:16,060 --> 00:04:17,697
Thank you.
22
00:04:20,498 --> 00:04:22,568
Is it about the boys?
23
00:04:25,070 --> 00:04:26,070
What boys?
24
00:04:26,904 --> 00:04:28,606
I mean, nothing, nothing.
25
00:04:28,640 --> 00:04:30,041
She was getting teased
by some boys,
26
00:04:30,075 --> 00:04:32,144
and I told her sometimes boys
27
00:04:32,176 --> 00:04:33,811
tease girls that they like.
28
00:04:33,844 --> 00:04:35,914
Like, one time I stole
this girl's shoes,
29
00:04:35,947 --> 00:04:38,149
and she had to walk home
with no shoes.
30
00:04:38,183 --> 00:04:40,786
I felt terrible about it.
31
00:04:40,818 --> 00:04:43,554
No boys. She knows better.
32
00:04:43,587 --> 00:04:45,857
Studying, right?
No boys, no dating.
33
00:04:45,890 --> 00:04:48,460
Well, I... I didn't say
anything about dating.
34
00:04:48,493 --> 00:04:51,163
- This is not a joke.
- Okay.
35
00:04:51,195 --> 00:04:52,830
I don't want my girl
running around
36
00:04:52,863 --> 00:04:55,433
wearing makeup
and taking selfies.
37
00:04:55,467 --> 00:04:57,370
Or peeing in cups, I don't know.
38
00:04:57,635 --> 00:04:58,303
Sorry.
39
00:04:58,337 --> 00:05:01,474
Okay, no boys. No selfies.
40
00:05:02,140 --> 00:05:05,911
No dating, no tickling.
No kissing.
41
00:05:05,943 --> 00:05:09,714
No dancing.
42
00:05:12,650 --> 00:05:15,420
No squeezing.
43
00:05:18,222 --> 00:05:20,825
- Oh. Oh, phone!
- Oh, god. Yeah, yeah, yeah.
44
00:05:20,859 --> 00:05:22,126
Let's go to school, bill.
45
00:05:22,159 --> 00:05:23,895
- Take my phone.
- Okay.
46
00:05:43,214 --> 00:05:44,416
Sorry.
47
00:05:50,654 --> 00:05:52,590
Oh, god.
48
00:05:52,623 --> 00:05:56,060
Oh! I'm getting the car
detailed today.
49
00:05:56,094 --> 00:06:00,132
You didn't leave, like, your lunchbox
back there or anything, did you?
50
00:06:02,200 --> 00:06:03,836
I don't know what it is.
51
00:06:08,039 --> 00:06:10,741
No. No. Definitely not.
52
00:06:10,774 --> 00:06:12,109
We'll figure it out, though.
53
00:06:12,142 --> 00:06:14,546
We'll get to the bottom of it.
54
00:06:15,012 --> 00:06:16,012
Buckle up, kiddo.
55
00:06:17,114 --> 00:06:19,617
Oh, gosh.
56
00:06:31,195 --> 00:06:34,265
So what are your plans
for today?
57
00:06:34,298 --> 00:06:37,068
Doing anything cool
after school?
58
00:06:37,101 --> 00:06:39,705
Maybe with your new friends?
59
00:06:41,640 --> 00:06:43,808
Whoa. Take it easy.
60
00:06:44,075 --> 00:06:46,111
No breaking hearts. Remember?
61
00:06:46,144 --> 00:06:48,714
Can we please not talk?
62
00:07:02,294 --> 00:07:06,265
- Hey! Cool glasses!
- Hi. Thanks.
63
00:07:06,298 --> 00:07:08,667
All right, you girls ready to go to school?
64
00:07:09,099 --> 00:07:10,503
Buckle up.
65
00:07:13,637 --> 00:07:16,709
- It stinks in here.
- Yeah, sorry about that.
66
00:07:17,342 --> 00:07:19,577
Kind of smells like gym class.
67
00:07:22,880 --> 00:07:25,851
- Whoa.
- What?
68
00:07:25,883 --> 00:07:27,985
What? I thought I'd try
something different.
69
00:07:28,019 --> 00:07:31,590
What's wrong?
70
00:07:32,022 --> 00:07:33,993
Help me.
71
00:07:35,693 --> 00:07:36,628
Smirthi.
72
00:07:36,661 --> 00:07:38,763
You girls want me to put on
some hip-hop?
73
00:07:38,796 --> 00:07:40,265
We're fine.
74
00:07:42,166 --> 00:07:44,135
- How much did you put on?
- I don't know.
75
00:07:44,169 --> 00:07:45,736
I couldn't see.
76
00:07:45,770 --> 00:07:48,806
Make you look like a clown.
77
00:07:48,839 --> 00:07:53,645
- Oh, my god.
- This is for down there.
78
00:07:53,678 --> 00:07:56,248
What? No. It said moisturizer.
79
00:07:56,281 --> 00:07:59,184
It is... for sex.
80
00:08:06,825 --> 00:08:10,962
Have fun!
Learn lots of... things.
81
00:08:10,996 --> 00:08:12,998
I can't believe
I almost put that on my face.
82
00:08:13,031 --> 00:08:14,900
Where'd you even get
that stuff from?
83
00:08:16,868 --> 00:08:17,870
What?
84
00:08:18,303 --> 00:08:20,005
That's major.
85
00:08:21,972 --> 00:08:24,842
You think they're having sex?
86
00:08:24,875 --> 00:08:28,679
Wow! You think my parents
are having sex.
87
00:08:28,712 --> 00:08:30,715
Ugh. Gross.
88
00:08:30,748 --> 00:08:32,784
You're so lucky to have
an American dad.
89
00:08:32,817 --> 00:08:34,286
You're legit now.
90
00:08:34,318 --> 00:08:35,753
He's not my dad.
91
00:08:43,662 --> 00:08:45,598
Good morning, broad river high.
92
00:08:48,165 --> 00:08:50,335
Have yourself
a broad river Thursday.
93
00:08:53,270 --> 00:08:56,308
Don't miss the pep rally this
afternoon out on the field.
94
00:08:56,341 --> 00:08:58,711
There will be s'mores
for everyone.
95
00:09:16,727 --> 00:09:18,063
Oh, my god.
96
00:09:30,375 --> 00:09:32,010
What is this?
97
00:09:33,845 --> 00:09:36,014
Just paying you back
for last night, whore.
98
00:10:02,874 --> 00:10:04,042
Boo.
99
00:10:07,278 --> 00:10:10,849
Hey, hey, bindu, wait up.
100
00:10:10,881 --> 00:10:13,117
Oh!
101
00:10:13,150 --> 00:10:15,087
Please tell me you have
my English homework.
102
00:10:15,120 --> 00:10:16,855
- Yes, I do, I do.
- Would you slow down?
103
00:10:16,888 --> 00:10:18,791
- Can I have it?
- Yeah.
104
00:10:22,059 --> 00:10:24,029
- Hurry up.
- I'm trying.
105
00:10:25,295 --> 00:10:26,295
Here.
106
00:10:27,798 --> 00:10:29,967
Awesome.
And to keep my part of the deal,
107
00:10:30,000 --> 00:10:32,313
I will show you how to get free
copies from the library copier.
108
00:10:32,337 --> 00:10:34,371
Okay, cool.
109
00:10:34,404 --> 00:10:38,009
- I'm so sorry.
- It's okay.
110
00:10:38,042 --> 00:10:40,479
Shouldn't have snuck up on you.
111
00:10:40,511 --> 00:10:43,515
It's all right. You all right?
112
00:10:43,548 --> 00:10:44,816
I don't know.
113
00:10:46,317 --> 00:10:48,887
- What's all over your clothes?
- Huh?
114
00:10:48,919 --> 00:10:51,923
- Your clothes.
- Uh...
115
00:10:51,956 --> 00:10:53,292
Why is this paper wet?
116
00:10:57,361 --> 00:11:00,365
It's shaving cream.
They put shaving cream in her locker.
117
00:11:00,965 --> 00:11:02,801
They also wrote stuff on it.
118
00:11:02,833 --> 00:11:04,068
Wait, wrote what?
119
00:11:04,468 --> 00:11:06,203
I don't know.
120
00:11:06,236 --> 00:11:08,506
Whore... dick or dyke.
121
00:11:08,539 --> 00:11:10,141
I don't know,
I didn't really look.
122
00:11:11,108 --> 00:11:12,787
Isn't that how they started
with Jimmy Moore?
123
00:11:12,811 --> 00:11:13,679
No, it's not.
124
00:11:13,712 --> 00:11:15,780
Bindu, do you have
a change of clothes?
125
00:11:15,813 --> 00:11:17,315
No.
126
00:11:17,348 --> 00:11:20,160
Oh, my gosh. Our first period is starting.
I'm sorry, guys, I have to go.
127
00:11:20,184 --> 00:11:21,452
Wait.
128
00:11:48,947 --> 00:11:53,217
I bring you the finest
lost and found has to offer.
129
00:11:53,250 --> 00:11:55,087
That's probably from the '90s.
130
00:11:56,453 --> 00:11:58,356
- Thank you.
- Mm-hmm.
131
00:13:04,255 --> 00:13:05,457
There she is.
132
00:13:06,658 --> 00:13:09,361
This is all my step-dad's fault.
133
00:13:09,394 --> 00:13:13,130
Did he put shaving cream
in your locker?
134
00:13:13,164 --> 00:13:16,568
No, but my mom
was homeschooling me
135
00:13:16,601 --> 00:13:19,537
until she met him,
and then he was all like,
136
00:13:19,569 --> 00:13:22,606
"let's give bindu the all-American
high school experience."
137
00:13:22,640 --> 00:13:26,077
And here I am.
138
00:13:26,110 --> 00:13:28,580
I'm sure this isn't exactly
what he had in mind.
139
00:13:30,247 --> 00:13:32,416
You know Mr. Deedham's
can of spam award I won?
140
00:13:32,449 --> 00:13:35,486
- Yeah.
- Well, it broke in my backpack,
141
00:13:35,520 --> 00:13:38,356
and I hid it
in my step-dad's car.
142
00:13:38,389 --> 00:13:41,025
He still can't figure out
what the smell is.
143
00:13:42,025 --> 00:13:47,365
What if we channeled some of this
step-dad anger more constructively
144
00:13:47,398 --> 00:13:50,568
and told Sam Trenton
to fuck off?
145
00:13:50,601 --> 00:13:54,405
Um, wow! No, thank you.
146
00:13:54,438 --> 00:13:57,274
It would feel really good
to let it out.
147
00:13:57,308 --> 00:13:58,577
You should think about it.
148
00:14:00,410 --> 00:14:02,246
I gotta go expand my mind.
149
00:14:03,448 --> 00:14:04,649
- Bindu.
- Hmm?
150
00:14:04,682 --> 00:14:06,384
My mind... it...
151
00:14:06,417 --> 00:14:07,652
It's expanding.
152
00:14:07,684 --> 00:14:09,186
- Stop!
- Help!
153
00:14:09,220 --> 00:14:11,223
- No, no!
- Call the police!
154
00:14:14,058 --> 00:14:16,461
Learning enthusiasts...
155
00:14:16,494 --> 00:14:18,697
Let's be quiet.
156
00:14:19,130 --> 00:14:20,164
Focus.
157
00:14:21,098 --> 00:14:22,500
Read chapter seven.
158
00:14:49,360 --> 00:14:53,298
Why don't you go save
some money for your...
159
00:14:53,331 --> 00:14:55,734
For your castration surgery?
160
00:14:59,437 --> 00:15:00,638
What is that?
161
00:15:06,376 --> 00:15:07,478
Sam.
162
00:15:14,052 --> 00:15:17,289
Trenton?
163
00:15:26,798 --> 00:15:30,268
Um, bindu! Bindu!
164
00:15:30,300 --> 00:15:31,469
Got a moment?
165
00:15:33,438 --> 00:15:37,442
I... I wanna know
166
00:15:37,475 --> 00:15:39,644
how things are going in class.
167
00:15:39,677 --> 00:15:42,547
Oh, do you mean the material?
168
00:15:42,579 --> 00:15:46,316
Oh, no, you're...
You're a very smart girl.
169
00:15:46,350 --> 00:15:47,752
Kind of remind me of myself.
170
00:15:47,784 --> 00:15:49,219
I, uh...
171
00:15:49,252 --> 00:15:51,555
I, too, was amongst the nerds.
172
00:15:51,588 --> 00:15:53,590
Oh. Great.
173
00:15:53,624 --> 00:15:58,129
Is there stress from
your fellow comrades?
174
00:15:58,162 --> 00:15:59,697
Other classes?
175
00:15:59,730 --> 00:16:03,368
I... I don't know.
It just, uh...
176
00:16:03,400 --> 00:16:05,436
It seems like people
just don't like me.
177
00:16:05,470 --> 00:16:07,739
That's...
178
00:16:07,771 --> 00:16:09,807
That's just part of
the high school experience.
179
00:16:09,841 --> 00:16:13,611
You have to...
You have to find your tribe,
180
00:16:13,644 --> 00:16:15,447
your posse,
181
00:16:15,480 --> 00:16:19,484
your band of merry-makers.
182
00:16:21,452 --> 00:16:22,553
I didn't catch that.
183
00:16:22,587 --> 00:16:25,356
Nothing. May I leave?
184
00:16:25,389 --> 00:16:27,659
Um, I...
185
00:16:29,726 --> 00:16:32,362
That went well.
186
00:16:32,395 --> 00:16:34,366
Good job.
187
00:16:37,268 --> 00:16:39,504
Hey. How'd it go?
188
00:16:39,537 --> 00:16:43,275
Well, I told Sam and Trenton
to get castration surgeries.
189
00:16:47,178 --> 00:16:48,847
Holy Jesus! No, no, no, no, no.
190
00:16:48,880 --> 00:16:51,515
- This is terrible.
- No, it's amazing is what it is.
191
00:16:51,548 --> 00:16:53,318
Bindu, I didn't know
you had it in you.
192
00:16:53,351 --> 00:16:54,751
Why would you even say that?
193
00:16:54,784 --> 00:16:56,755
I mean, were they speechless
or what?
194
00:17:04,829 --> 00:17:07,298
I think she needs to know
about Jimmy Moore.
195
00:17:07,331 --> 00:17:08,366
No, she doesn't.
196
00:17:09,667 --> 00:17:11,703
Who is Jimmy Moore?
197
00:17:11,736 --> 00:17:15,239
- Uh, Jimmy Moore is a friend of Peter's.
- Rob?
198
00:17:15,273 --> 00:17:16,817
- No, he switched schools, right?
- Rob?
199
00:17:16,841 --> 00:17:20,344
Oh, not before he was tied
to his front porch
200
00:17:20,378 --> 00:17:21,587
and the spray-painted
"fag" and "snitch"
201
00:17:21,611 --> 00:17:23,214
all over his garage.
202
00:17:23,246 --> 00:17:24,849
Fag?
203
00:17:24,881 --> 00:17:26,851
Uh, a pillow-biter?
204
00:17:28,819 --> 00:17:30,422
Homo?
205
00:17:32,556 --> 00:17:34,358
Homosexual.
206
00:17:34,391 --> 00:17:37,828
Oh! Oh, oh, oh. Was he a gay?
207
00:17:39,897 --> 00:17:41,566
Yeah.
208
00:17:41,599 --> 00:17:43,343
Yeah, that boy could walk
into a room and set
209
00:17:43,367 --> 00:17:45,303
the drapes on fire
with how flaming he was.
210
00:17:45,335 --> 00:17:46,803
Dude.
211
00:17:46,836 --> 00:17:51,275
I mean, why didn't he
just try to blend in?
212
00:17:51,309 --> 00:17:53,645
Right! Exactly.
213
00:17:54,778 --> 00:17:58,382
So the lesson of the day is...
214
00:17:58,416 --> 00:17:59,696
Don't mess with Sam and Trenton.
215
00:18:01,218 --> 00:18:02,719
Instead...
216
00:18:02,753 --> 00:18:03,788
Um...
217
00:18:05,555 --> 00:18:07,391
Check my work?
218
00:18:08,525 --> 00:18:10,260
Yep.
219
00:18:10,294 --> 00:18:12,429
You... you haven't done
any of it.
220
00:18:12,463 --> 00:18:17,268
Oh, well, maybe I could, um...
221
00:18:17,301 --> 00:18:20,205
Look off your homework, then?
222
00:18:20,237 --> 00:18:24,374
Oh. Yeah, yeah, yeah.
223
00:18:24,408 --> 00:18:27,344
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
224
00:18:27,378 --> 00:18:29,813
Thank you. I will give this
back to you in class, I promise.
225
00:18:29,846 --> 00:18:31,849
- I'll see you later.
- Later.
226
00:18:37,521 --> 00:18:40,390
You know,
I don't care what Rob says.
227
00:18:40,424 --> 00:18:42,994
Saying they needed castration
surgery, that's badass.
228
00:18:43,026 --> 00:18:45,263
Bet it felt pretty good to say.
229
00:18:46,397 --> 00:18:47,966
Not as good as this will feel.
230
00:18:47,998 --> 00:18:49,566
What's that?
231
00:18:49,600 --> 00:18:52,236
It's the only way
to end all this.
232
00:18:52,269 --> 00:18:54,271
Thank you for calling
broad river high.
233
00:18:54,304 --> 00:18:57,774
Mr. Julias, yes.
Let me just check his schedule.
234
00:19:01,012 --> 00:19:04,282
- How many classes do you have to test out?
- Just one.
235
00:19:04,314 --> 00:19:06,883
Whoa. I knew you were smart.
236
00:19:06,917 --> 00:19:10,554
That makes you, like,
crazy smart.
237
00:19:10,588 --> 00:19:12,790
- Which one? Hmm.
- Spanish.
238
00:19:20,464 --> 00:19:22,367
I'm super impressed.
239
00:19:22,399 --> 00:19:25,035
Ah, well, it was more fun
than learning English, so...
240
00:19:25,069 --> 00:19:26,337
Hey, new kid!
241
00:19:26,370 --> 00:19:29,506
Gah! Hi! Hi!
242
00:19:29,540 --> 00:19:31,009
How do you know Trish Peterson?
243
00:19:31,042 --> 00:19:32,810
Oh, she's always lurking
in the library,
244
00:19:32,842 --> 00:19:35,380
watching me and David c.
Sucking face.
245
00:19:36,913 --> 00:19:39,583
- Creepy.
- Yes. Tomorrow at two.
246
00:19:39,617 --> 00:19:42,053
Have a broad river day.
247
00:19:42,085 --> 00:19:43,420
Let me see what we have here.
248
00:19:45,456 --> 00:19:46,858
All right.
249
00:19:52,396 --> 00:19:56,067
All right. The Spanish proctor
will be in the attendance room
250
00:19:56,100 --> 00:19:57,834
in seventh period today.
251
00:19:57,868 --> 00:20:00,304
Nice. Did you hear that?
252
00:20:00,338 --> 00:20:01,973
- Okay. Thank you.
- Okay.
253
00:20:02,005 --> 00:20:05,043
Hey! If it isn't my
favorite new student bindu!
254
00:20:05,075 --> 00:20:07,344
And, uh, her friend!
255
00:20:07,378 --> 00:20:11,549
So did you finally come in here
to sign up for acadaca?
256
00:20:11,582 --> 00:20:13,751
- Uh, no.
- No?
257
00:20:13,784 --> 00:20:16,020
Mathletes.
258
00:20:16,053 --> 00:20:18,022
Oh my god!
Can you imagine her on the team?
259
00:20:18,054 --> 00:20:20,924
We'll finally be able
to kick cathedral high's bootay!
260
00:20:20,957 --> 00:20:23,894
No, actually,
I'm testing out of school.
261
00:20:23,928 --> 00:20:26,039
What? What are you talking about?
It's only been a couple weeks.
262
00:20:26,063 --> 00:20:27,998
It's been too many.
263
00:20:28,032 --> 00:20:29,742
Come on, you're gonna miss
the winter formal.
264
00:20:29,766 --> 00:20:30,868
Wonderful theme this year.
265
00:20:30,901 --> 00:20:34,938
And I'm sure your friend
would be greatly disappointed.
266
00:20:34,971 --> 00:20:38,709
As bindu's friend
267
00:20:38,743 --> 00:20:43,348
and a student who's been here
for three years, Peter,
268
00:20:43,380 --> 00:20:44,790
I feel like her mind is
pretty made up.
269
00:20:44,814 --> 00:20:46,026
Okay, so what you're
telling me, Paul,
270
00:20:46,050 --> 00:20:47,993
is she's gonna take some take
some time to think about it.
271
00:20:48,017 --> 00:20:50,554
Good. Smart. You.
272
00:20:50,787 --> 00:20:54,325
Me? You know I'd be good
at mathletes.
273
00:20:54,824 --> 00:20:57,828
- Well, I still need the fee.
- Uh, a fee?
274
00:20:57,861 --> 00:20:59,764
The proctor test has a fee.
275
00:20:59,796 --> 00:21:03,934
Fifty-seven dollars.
We take cash or checks.
276
00:21:03,967 --> 00:21:05,503
Um...
277
00:21:12,976 --> 00:21:14,746
I don't have it.
278
00:21:15,513 --> 00:21:18,483
Well, then you'll have
to take the next exam.
279
00:21:18,515 --> 00:21:20,051
When is that?
280
00:21:23,720 --> 00:21:25,390
March.
281
00:21:26,122 --> 00:21:27,824
March?
282
00:21:27,858 --> 00:21:30,794
Can you call your mom?
283
00:21:30,828 --> 00:21:31,996
Maybe.
284
00:21:32,028 --> 00:21:33,630
May I use your phone, please?
285
00:21:33,663 --> 00:21:35,733
- You don't have a phone?
- No.
286
00:21:38,601 --> 00:21:40,804
One second. Excuse me.
287
00:21:40,838 --> 00:21:42,707
I need the money soon.
288
00:21:46,544 --> 00:21:48,146
Amma?
289
00:21:48,178 --> 00:21:50,081
No, it's me, kiddo.
290
00:21:51,681 --> 00:21:53,517
Why do you have mom's phone?
291
00:21:53,551 --> 00:21:57,522
Because someone spilled juice
on mine, remember?
292
00:21:57,554 --> 00:22:00,457
Um, I need you
to bring me $55.75.
293
00:22:00,490 --> 00:22:01,625
Why?
294
00:22:01,659 --> 00:22:02,293
Um, it's, uh...
295
00:22:02,326 --> 00:22:05,762
It's for the, um, the dance.
296
00:22:05,795 --> 00:22:10,567
- The dance?
- Yeah, um, winter formal.
297
00:22:10,601 --> 00:22:12,603
Did a boy ask you
to the dance, kiddo?
298
00:22:14,071 --> 00:22:16,573
Yes...
299
00:22:16,607 --> 00:22:18,209
Oh...
300
00:22:18,242 --> 00:22:20,211
- Was it the boy that teased you?
- Yes.
301
00:22:20,244 --> 00:22:22,079
- Yes, bill. Exactly.
- I knew it.
302
00:22:22,111 --> 00:22:24,548
Boys always tease girls
they like.
303
00:22:24,582 --> 00:22:26,717
I once tackled a girl I liked,
304
00:22:26,749 --> 00:22:28,185
then I got suspended.
305
00:22:28,218 --> 00:22:31,154
It was sad. But you know what?
306
00:22:31,188 --> 00:22:32,531
I'm gonna have to talk
to your mom about this,
307
00:22:32,555 --> 00:22:36,660
'cause she's got some really
silly thoughts about this stuff.
308
00:22:36,694 --> 00:22:38,696
I need the money
by seventh period.
309
00:22:38,728 --> 00:22:41,665
I'm at a job now, hon.
I can't leave.
310
00:22:42,198 --> 00:22:43,967
What if we get
the ticket Monday?
311
00:22:44,001 --> 00:22:45,670
No, the tickets are running out.
312
00:22:45,703 --> 00:22:47,605
What if he buys the ticket
and we pay him back?
313
00:22:50,908 --> 00:22:53,044
I... I didn't get that.
314
00:22:53,076 --> 00:22:54,511
Hello?
315
00:22:59,216 --> 00:23:00,584
Oh, you're screwed.
316
00:23:00,618 --> 00:23:02,486
- No. No, uh...
- So...
317
00:23:02,519 --> 00:23:04,921
Well, yeah, I gotta agree
with Trish here.
318
00:23:04,955 --> 00:23:06,256
It doesn't look great.
319
00:23:06,290 --> 00:23:07,959
Uh, well, here's what I got.
320
00:23:08,958 --> 00:23:13,698
Well, yeah, bindu...
321
00:23:13,730 --> 00:23:17,868
Five class periods, that's like
ten dollars raised a period.
322
00:23:17,901 --> 00:23:20,705
So, what do you plan to do?
323
00:23:20,737 --> 00:23:22,840
Is she going to bring the fee?
324
00:23:22,872 --> 00:23:24,941
Yep. She'll be here
by seventh period.
325
00:23:27,311 --> 00:23:29,189
- Go ahead steal it.
- We're not gonna steal it.
326
00:23:29,213 --> 00:23:30,148
- What?
- Okay.
327
00:23:30,180 --> 00:23:33,149
- Shouldn't you all be in class?
- Yes.
328
00:23:42,825 --> 00:23:46,029
Madame,
we've been waiting for you...
329
00:23:46,063 --> 00:23:48,131
To make your grand entrance.
330
00:23:48,165 --> 00:23:51,836
Please. Sit down.
331
00:23:53,169 --> 00:23:54,169
Now.
332
00:24:00,777 --> 00:24:03,046
I wanna smell brains burning.
333
00:24:06,950 --> 00:24:09,319
Do you have the notes
from the rational functions?
334
00:24:09,352 --> 00:24:10,787
Uh-huh.
335
00:24:14,291 --> 00:24:16,726
- Rational functions notes.
- What about them?
336
00:24:16,759 --> 00:24:18,128
I wanna see your notes.
337
00:24:22,365 --> 00:24:23,934
I should tell you
that after today
338
00:24:23,967 --> 00:24:25,679
I really won't be able
to give you any homework
339
00:24:25,703 --> 00:24:28,205
or notes or anything at all.
340
00:24:28,237 --> 00:24:30,774
But I thought we had a deal.
341
00:24:30,807 --> 00:24:32,609
Yes, but I just...
I don't have time.
342
00:24:37,214 --> 00:24:39,884
Sam Abernathy!
343
00:24:39,917 --> 00:24:41,760
Maybe if you weren't
on your phone all the time,
344
00:24:41,784 --> 00:24:44,688
you wouldn't be failing
my class.
345
00:24:44,721 --> 00:24:47,223
Put it away. Right now.
346
00:24:47,256 --> 00:24:49,826
Did Pete put you up to this?
347
00:24:49,860 --> 00:24:52,996
I just... you know, maybe you
should start to do your work,
348
00:24:53,030 --> 00:24:54,732
you know, yourself.
349
00:25:01,839 --> 00:25:05,810
I have four ap classes
right now.
350
00:25:05,842 --> 00:25:07,111
You're killing me.
351
00:25:08,411 --> 00:25:11,649
Do you know what happens
if my gpa drops below 3.9?
352
00:25:13,984 --> 00:25:15,886
I become a homeless person
and I die.
353
00:25:15,919 --> 00:25:18,022
I don't think that's likely.
354
00:25:18,054 --> 00:25:19,157
It is.
355
00:25:21,691 --> 00:25:23,760
According to my pops.
356
00:25:23,794 --> 00:25:25,729
Wouldn't yours do the same?
357
00:25:29,332 --> 00:25:30,868
My father's dead.
358
00:25:36,140 --> 00:25:37,708
Okay.
359
00:25:39,909 --> 00:25:41,946
- How much?
- For what?
360
00:25:41,978 --> 00:25:44,881
How much is it gonna cost me for
you to do my homework tonight?
361
00:25:51,354 --> 00:25:53,690
How about $53.75?
362
00:25:53,724 --> 00:25:55,092
What?
363
00:25:57,160 --> 00:25:59,397
No way.
364
00:26:01,198 --> 00:26:02,766
Okay. Five dollars.
365
00:26:27,056 --> 00:26:29,025
Oh, my god!
366
00:26:29,059 --> 00:26:30,194
What an idiot!
367
00:26:30,226 --> 00:26:33,030
- You just ate shit!
- Are you kidding me?
368
00:26:33,063 --> 00:26:33,964
What was she doing?
369
00:26:33,996 --> 00:26:35,033
Looks like it hurt.
370
00:26:35,967 --> 00:26:37,967
She literally ran straight
into the ball.
371
00:26:38,001 --> 00:26:40,705
How friggin' stupid can she be?
372
00:26:40,737 --> 00:26:41,871
Take the bench, hind...
373
00:26:41,905 --> 00:26:44,075
It's bind...
374
00:26:44,108 --> 00:26:47,178
Hindu is a religion.
375
00:27:15,973 --> 00:27:17,842
I can tell you're faking it.
376
00:27:20,444 --> 00:27:22,178
See that girl over there?
377
00:27:22,211 --> 00:27:24,914
The one who nearly knocked
you out with the basketball?
378
00:27:24,948 --> 00:27:27,784
The redhead?
379
00:27:27,817 --> 00:27:30,954
She once gave a 40-year-old
a blowjob outside Gary's mart.
380
00:27:31,487 --> 00:27:32,724
A... a what?
381
00:27:33,658 --> 00:27:35,927
- Blowjob?
- And he didn't even ask for it.
382
00:27:36,794 --> 00:27:38,037
That was nice of her
in that case.
383
00:27:38,061 --> 00:27:39,396
That girl there?
384
00:27:39,428 --> 00:27:41,332
Puts vodka in her tampon,
she's drunk all day.
385
00:27:44,133 --> 00:27:46,903
I have to get...
I have to get this done by...
386
00:27:46,937 --> 00:27:49,140
This is as important
as homework.
387
00:27:49,172 --> 00:27:52,175
These secrets I collect pay off.
388
00:27:52,208 --> 00:27:54,010
You can thank me later.
389
00:27:54,044 --> 00:27:56,404
So what's up with the cutie Peter?
You guys a thing or what?
390
00:27:56,880 --> 00:27:59,183
- A thing of what?
- You know, a couple.
391
00:27:59,216 --> 00:28:01,919
Oh! Oh. Just friends.
392
00:28:03,320 --> 00:28:05,389
Well, I heard from Nicole
that Peter wexler...
393
00:28:05,421 --> 00:28:07,333
She said his full name,
so it had to have been him...
394
00:28:07,357 --> 00:28:09,460
Broke the church window,
tried to kill a priest.
395
00:28:09,493 --> 00:28:10,995
- What?
- Yeah.
396
00:28:11,027 --> 00:28:12,529
Why isn't he in jail?
397
00:28:12,563 --> 00:28:14,832
'Cause the priest forgave him.
398
00:28:16,833 --> 00:28:18,535
I do love me a bad boy.
399
00:28:25,175 --> 00:28:28,012
- You know, something, don't you?
- No.
400
00:28:28,044 --> 00:28:30,080
You got a scoop,
you come to me, all right?
401
00:28:30,112 --> 00:28:32,249
Nicole over there is a slut.
402
00:28:34,618 --> 00:28:36,454
And I pay.
403
00:28:40,524 --> 00:28:42,893
See you later, bind...
404
00:28:43,459 --> 00:28:44,459
See...
405
00:28:53,937 --> 00:28:56,439
I have something. It's big.
406
00:28:56,473 --> 00:28:57,875
Really big.
407
00:29:06,315 --> 00:29:08,251
I have something, and it's big.
408
00:29:15,092 --> 00:29:16,092
Dyke!
409
00:29:20,397 --> 00:29:22,600
Okay. I have something.
410
00:29:22,632 --> 00:29:24,334
I have something.
411
00:29:35,044 --> 00:29:37,180
I have something.
412
00:29:37,214 --> 00:29:39,283
I have to tell you right now.
413
00:29:44,220 --> 00:29:46,056
Scram!
414
00:29:51,061 --> 00:29:53,331
- Come with me.
- Okay.
415
00:30:02,406 --> 00:30:05,142
Okay. Dish.
416
00:30:05,175 --> 00:30:07,611
Um, I need 20 dollars.
417
00:30:07,643 --> 00:30:09,579
- No way. Are you crazy?
- No!
418
00:30:09,612 --> 00:30:14,083
I mean, uh,
I need it for protection.
419
00:30:14,117 --> 00:30:16,320
- From?
- Um...
420
00:30:18,255 --> 00:30:20,323
The satanic cult.
421
00:30:20,357 --> 00:30:22,093
I knew it.
422
00:30:23,726 --> 00:30:25,496
Ten.
423
00:30:25,528 --> 00:30:27,563
Okay, so what happened?
Did Peter kill the priest?
424
00:30:27,596 --> 00:30:30,600
Kill? Wow! Oh, no, I didn't
say anything about killing.
425
00:30:30,633 --> 00:30:32,468
I'm not playing around here.
426
00:30:32,502 --> 00:30:33,571
No, I mean...
427
00:30:35,005 --> 00:30:38,109
This is something else.
428
00:30:41,011 --> 00:30:44,114
- So, it's about...
- Peter.
429
00:30:44,147 --> 00:30:46,283
Peter, yes. It's about him.
430
00:30:46,315 --> 00:30:48,485
- He...
- Secretly dated Mrs. Simon.
431
00:30:48,517 --> 00:30:51,988
- What? No.
- No, I can disseminate that for weeks,
432
00:30:52,022 --> 00:30:53,424
and I can be
a rebound side piece.
433
00:30:57,593 --> 00:30:58,929
Spit it out.
434
00:31:00,363 --> 00:31:03,499
Oh, um, he...
435
00:31:03,533 --> 00:31:05,336
Peed in the principal's
gatorade.
436
00:31:05,369 --> 00:31:06,536
No. Yuck.
437
00:31:06,570 --> 00:31:08,672
Okay, so what happened?
438
00:31:08,705 --> 00:31:10,573
He, uh...
439
00:31:10,607 --> 00:31:12,509
Uh...
440
00:31:12,542 --> 00:31:14,678
He ate a frog.
441
00:31:17,214 --> 00:31:19,183
That's not what I was expecting.
442
00:31:21,251 --> 00:31:23,354
Like, a whole live frog?
443
00:31:23,387 --> 00:31:26,557
Um... yeah.
444
00:31:26,590 --> 00:31:28,492
Ugh.
445
00:31:29,126 --> 00:31:31,128
Huh.
446
00:31:32,361 --> 00:31:33,596
Whatever.
447
00:31:33,630 --> 00:31:35,741
I might just wait to break up
with him after winter formal.
448
00:31:35,765 --> 00:31:37,701
I mean, I already got
my dress, so...
449
00:31:38,768 --> 00:31:41,304
Oh my god,
Kenzie's gonna break up with Sam.
450
00:31:41,338 --> 00:31:45,209
I don't know. He's almost,
like, worth doing till college.
451
00:31:45,242 --> 00:31:48,078
Hell, no.
That's a lollipop I won't lick.
452
00:31:48,111 --> 00:31:50,447
- She's talking about blowjobs.
- Oh.
453
00:31:50,479 --> 00:31:52,649
Shocking.
454
00:31:52,681 --> 00:31:54,451
What is that?
455
00:32:14,737 --> 00:32:17,041
One for one, bitch.
456
00:32:36,525 --> 00:32:37,760
Hey!
457
00:32:37,794 --> 00:32:39,630
I told the lady
at the attendance office
458
00:32:39,662 --> 00:32:41,397
that I don't have
any lunch today,
459
00:32:41,430 --> 00:32:43,332
because my mother couldn't
pack my lunch today,
460
00:32:43,365 --> 00:32:45,468
because she ran off with
the clerk from Gary's mart,
461
00:32:45,502 --> 00:32:48,438
and dad's too heartbroken to make
anything but cheese sandwiches...
462
00:32:48,471 --> 00:32:50,807
So she gave me this.
463
00:32:50,841 --> 00:32:52,810
Thank you.
464
00:32:52,842 --> 00:32:55,512
How'd you do?
465
00:32:55,544 --> 00:32:59,515
Well, I lost ten dollars
learning about blowjobs.
466
00:32:59,549 --> 00:33:02,586
And now that I think about it,
it's really quite an odd description,
467
00:33:02,619 --> 00:33:05,255
because there's
no blowing at all.
468
00:33:05,287 --> 00:33:08,324
- Quarters.
- Hmm?
469
00:33:08,358 --> 00:33:09,827
- Quarters.
- What?
470
00:33:09,860 --> 00:33:11,540
I'm gonna get them to throw
quarters at me.
471
00:33:11,894 --> 00:33:13,529
Wait. What?
472
00:33:13,563 --> 00:33:16,699
You know Lydia, right?
The soccer team?
473
00:33:16,733 --> 00:33:18,569
- So you know Celia Johnson?
- Yeah.
474
00:33:18,601 --> 00:33:20,370
Dude, I was at her house
last night.
475
00:33:20,402 --> 00:33:22,605
- She pounded, like, an entire eighth of jager.
- Hey!
476
00:33:33,649 --> 00:33:35,419
You got a problem,
curry-muncher?
477
00:33:35,451 --> 00:33:39,288
I mean, you can't really
munch curry, but...
478
00:33:39,322 --> 00:33:40,858
Whatever. Get out of the way.
479
00:33:42,691 --> 00:33:44,527
It's a free country.
480
00:33:44,561 --> 00:33:46,897
- Just leave it.
- Look, I'm...
481
00:33:46,929 --> 00:33:48,708
- I'm not in the mood. Just...
- There you are.
482
00:33:48,732 --> 00:33:51,502
Fuckin' weirdos, man.
483
00:33:53,736 --> 00:33:55,605
What the hell was that?
484
00:33:55,639 --> 00:33:58,609
They were about to throw quarters at
me, and you ruined it!
485
00:33:58,641 --> 00:34:03,279
Bindu, that's the saddest,
most masochistic thing I've ever seen.
486
00:34:04,547 --> 00:34:07,884
If you're really that
desperate, come on.
487
00:34:07,918 --> 00:34:10,587
I've got an idea.
488
00:34:14,223 --> 00:34:18,528
Did your mom really leave your
dad for a clerk at Gary's mart?
489
00:34:18,562 --> 00:34:21,397
No. They've been together
a million years.
490
00:34:25,368 --> 00:34:28,705
Why did they write those
words on your locker?
491
00:34:28,737 --> 00:34:31,308
"Whore" and "dyke"?
492
00:34:31,341 --> 00:34:33,676
- Yeah.
- I don't know.
493
00:34:36,679 --> 00:34:38,181
- Thirty-five cents.
- Nice.
494
00:34:42,252 --> 00:34:48,792
So they just randomly put
that stuff on your locker?
495
00:34:49,658 --> 00:34:51,794
Okay, the only thing
that I can think of is...
496
00:34:53,395 --> 00:34:55,899
You know the computer room
on the second floor?
497
00:34:55,931 --> 00:34:57,634
Yeah, the one
with the 1996 imacs
498
00:34:57,667 --> 00:34:59,736
that no one ever goes in
except to hook up.
499
00:34:59,768 --> 00:35:01,537
Yeah. Wait, what?
500
00:35:01,571 --> 00:35:02,973
Seriously?
501
00:35:03,005 --> 00:35:05,241
I wish someone
would have told me that.
502
00:35:05,275 --> 00:35:06,944
I needed to print a report.
503
00:35:06,976 --> 00:35:09,478
They even call it
the Steve blowjobs room.
504
00:35:09,511 --> 00:35:11,247
What the fuck!
505
00:35:12,716 --> 00:35:15,185
Really? Again?
506
00:35:31,967 --> 00:35:33,636
No, no, no, no.
507
00:35:36,373 --> 00:35:37,608
Shh!
508
00:35:43,946 --> 00:35:45,915
I'll put...
509
00:35:45,949 --> 00:35:47,517
Um...
510
00:35:47,549 --> 00:35:49,819
I'll just, uh...
511
00:35:49,853 --> 00:35:51,688
I'll just go print
in the library.
512
00:35:54,690 --> 00:35:58,562
You cockblocked Sam! Ha-ha!
513
00:35:59,395 --> 00:36:00,863
I suppose.
514
00:36:02,498 --> 00:36:04,267
Look.
515
00:36:08,370 --> 00:36:10,273
I don't...
516
00:36:10,306 --> 00:36:12,550
Peter, I don't want to be
another Jimmy Moore or anything.
517
00:36:12,574 --> 00:36:14,011
That's not gonna happen to you.
518
00:36:15,045 --> 00:36:16,513
Isn't it already happening?
519
00:36:21,484 --> 00:36:23,254
Also...
520
00:36:24,587 --> 00:36:26,924
I may have told Holly
something about you.
521
00:36:27,623 --> 00:36:30,426
- What did you tell her?
- She just...
522
00:36:30,460 --> 00:36:32,405
She just talks so fast,
and I got really flustered,
523
00:36:32,429 --> 00:36:33,905
and she wanted to know
who you were dating,
524
00:36:33,929 --> 00:36:35,966
- and so I...
- So what did you tell her?
525
00:36:35,998 --> 00:36:38,543
You have to understand, she wouldn't
let me go unless I said something.
526
00:36:38,567 --> 00:36:39,935
Bindu, just spit it out.
527
00:36:39,969 --> 00:36:41,804
I said you ate a frog.
528
00:36:47,609 --> 00:36:50,680
I don't know. It was the first
thing that came to my mind.
529
00:36:50,714 --> 00:36:52,849
I'm so sorry.
530
00:36:52,882 --> 00:36:55,351
Yeah.
531
00:36:55,384 --> 00:36:56,852
Wow.
532
00:36:56,886 --> 00:36:57,987
Okay.
533
00:36:59,522 --> 00:37:02,326
It's fine. I can see it.
534
00:37:02,359 --> 00:37:05,596
Fits the whole "satanic cult"
narrative.
535
00:37:06,895 --> 00:37:08,163
Yeah, yeah.
536
00:37:08,198 --> 00:37:11,701
Holly was saying something about
you trying to kill a priest.
537
00:37:11,734 --> 00:37:13,937
Yes.
Apparently I killed a priest.
538
00:37:16,873 --> 00:37:18,975
I can't believe that's
still making the rounds.
539
00:37:24,080 --> 00:37:25,082
Hey!
540
00:37:26,750 --> 00:37:28,518
- Car wash token.
- Car wash token.
541
00:37:28,551 --> 00:37:30,620
This is a bust.
542
00:37:30,652 --> 00:37:33,656
I'm gonna go bother Rob,
see if he has anything on him.
543
00:37:33,690 --> 00:37:35,892
I'll see you later.
544
00:37:35,924 --> 00:37:37,827
- Peter?
- Yeah.
545
00:37:37,861 --> 00:37:40,864
I'm really sorry
about the frog story.
546
00:37:42,464 --> 00:37:43,833
Yeah. I mean, stay tuned.
547
00:37:43,866 --> 00:37:46,069
Maybe I'll find a tasty frog
on the way to Rob.
548
00:38:03,152 --> 00:38:06,422
Hey, look who's missing
fourth period.
549
00:38:08,024 --> 00:38:09,493
Kid, how'd it go today?
550
00:38:09,926 --> 00:38:12,661
It, um, was the beginning
of the end.
551
00:38:12,694 --> 00:38:15,431
Damn, fucking see this?
She's a box person.
552
00:38:15,464 --> 00:38:18,134
Hey, box person.
553
00:38:18,167 --> 00:38:19,669
Open the box.
554
00:38:21,770 --> 00:38:24,006
Oh, no.
No, no, I'm cool on my own.
555
00:38:25,975 --> 00:38:29,380
Okay. Take it, take it.
556
00:38:31,080 --> 00:38:32,516
Take it.
557
00:38:41,089 --> 00:38:43,692
- What is this?
- It's a joint.
558
00:38:43,725 --> 00:38:46,863
Weed? Your people call it ganja?
559
00:38:48,565 --> 00:38:50,700
Shouldn't I feel something?
560
00:38:50,732 --> 00:38:52,969
Maybe you have a high tolerance.
561
00:38:54,536 --> 00:38:55,906
Or maybe it's fake.
562
00:38:57,940 --> 00:39:00,444
Oh, really? You think it's fake?
563
00:39:00,476 --> 00:39:03,513
I bet you'll be stoned
off your ass real soon.
564
00:39:03,779 --> 00:39:05,615
How much?
565
00:39:07,783 --> 00:39:09,685
Yeah. Yeah, how much?
566
00:39:09,719 --> 00:39:11,154
How much what?
567
00:39:11,187 --> 00:39:13,891
- How much do you bet?
- Okay.
568
00:39:14,891 --> 00:39:19,062
I'll pay you five dollars...
569
00:39:19,094 --> 00:39:20,930
For each toke you take.
570
00:39:20,964 --> 00:39:22,466
I don't know what a toke is,
571
00:39:22,498 --> 00:39:27,504
but how about five dollars
for each time I inhale?
572
00:39:30,806 --> 00:39:32,975
Oh, yeah?
Okay, so we're doing this?
573
00:39:33,009 --> 00:39:36,580
Okay. All right, sounds good.
Bring on the tokens, huh?
574
00:39:40,583 --> 00:39:41,985
That's one.
575
00:39:43,953 --> 00:39:46,790
- Breathe into it.
- Okay, okay, okay.
576
00:40:05,174 --> 00:40:06,775
What's that?
577
00:40:08,143 --> 00:40:09,712
- What's what?
- You didn't hear that?
578
00:40:20,823 --> 00:40:22,166
All right, that's enough,
that's enough.
579
00:40:22,190 --> 00:40:27,830
I feel a-okay!
580
00:40:28,130 --> 00:40:29,899
Twenty dollars!
581
00:42:32,821 --> 00:42:34,890
No, don't.
582
00:42:35,792 --> 00:42:37,728
Look who's on her back again.
583
00:42:40,129 --> 00:42:44,167
You know what, Sam? You're just
mean to me because you like me.
584
00:42:46,201 --> 00:42:48,037
Yeah.
585
00:42:48,071 --> 00:42:50,373
Yes.
586
00:42:50,406 --> 00:42:53,342
Yes! Sam loves you. That's it.
587
00:42:53,375 --> 00:42:55,245
Yes, he does. You got it.
588
00:42:55,277 --> 00:42:57,246
Bindu, are you all right?
589
00:42:57,279 --> 00:43:00,082
- She tripped.
- Yeah, she should watch where she's going.
590
00:43:00,116 --> 00:43:02,319
- She could have gotten hurt.
- That's enough.
591
00:43:21,002 --> 00:43:22,104
Are you okay?
592
00:43:24,406 --> 00:43:26,142
Why would I be?
593
00:43:27,210 --> 00:43:31,014
Yes, you just accused the guy
who's been tormenting you
594
00:43:31,047 --> 00:43:32,782
of being in love with you.
595
00:43:32,815 --> 00:43:36,386
But there are worse things.
596
00:43:36,419 --> 00:43:39,221
Genocide, nuclear war,
597
00:43:39,254 --> 00:43:41,390
pit stains, trump.
598
00:43:41,424 --> 00:43:43,927
What?
599
00:43:46,395 --> 00:43:49,265
Bindu.
600
00:43:49,297 --> 00:43:50,966
Why are you crying?
601
00:43:51,000 --> 00:43:54,036
That was supposed to be funny.
602
00:43:59,408 --> 00:44:01,511
I took the marijuanas.
603
00:44:01,544 --> 00:44:04,346
- I think I'm gonna die.
- Okay.
604
00:44:04,379 --> 00:44:08,150
Um, how high are you?
605
00:44:08,183 --> 00:44:09,486
I don't know. I was...
606
00:44:09,518 --> 00:44:11,254
I was happy for a moment,
607
00:44:11,286 --> 00:44:15,091
and then all of a sudden,
I wasn't by a lot.
608
00:44:15,123 --> 00:44:17,893
Also everyone was maybe dancing.
609
00:44:17,926 --> 00:44:21,930
Okay. That is pretty high.
610
00:44:21,964 --> 00:44:24,033
Oh, no.
611
00:44:24,065 --> 00:44:25,435
- What?
- No.
612
00:44:25,467 --> 00:44:27,402
No, I can't go to drivers ed.
613
00:44:27,435 --> 00:44:29,438
It's so dark in there.
614
00:44:29,471 --> 00:44:31,140
And then those scary videos.
615
00:44:31,174 --> 00:44:32,542
- I just...
- Mm-hmm.
616
00:44:32,574 --> 00:44:34,877
- What are you doing?
- Come on, grab your bag.
617
00:44:34,911 --> 00:44:37,813
I'm gonna make sure you ace
that Spanish proficiency exam.
618
00:44:51,326 --> 00:44:52,795
Hmm?
619
00:45:00,203 --> 00:45:02,105
Hmm?
620
00:45:02,138 --> 00:45:03,505
Mm-mmm.
621
00:45:24,893 --> 00:45:27,229
Hmm. Well...
622
00:45:37,138 --> 00:45:39,875
Gracias.
623
00:45:39,908 --> 00:45:41,977
There you weirdoes are.
624
00:45:42,011 --> 00:45:44,051
Peter, I hope you told her
she can't be going around
625
00:45:44,080 --> 00:45:45,582
doing shit like that.
626
00:45:45,614 --> 00:45:47,116
Oh.
627
00:45:51,053 --> 00:45:53,123
Oh.
628
00:45:55,324 --> 00:45:56,993
I'm helping her
study for Spanish
629
00:45:57,025 --> 00:45:58,460
so she can test out of school.
630
00:45:58,493 --> 00:46:00,196
Wait, what do you mean
she's testing out?
631
00:46:01,464 --> 00:46:03,600
If I get enough money
by seventh period,
632
00:46:03,632 --> 00:46:05,467
I can take the Spanish...
633
00:46:05,500 --> 00:46:07,437
Wait, is that why you
hit me up for ten bucks?
634
00:46:07,469 --> 00:46:09,339
- Uh...
- He told me that he lost
635
00:46:09,371 --> 00:46:11,574
a library book and his mom
was going to kill him.
636
00:46:11,607 --> 00:46:13,476
I'm sorry.
637
00:46:13,509 --> 00:46:16,612
Hey... no, come on.
Don't be like that, man. Okay?
638
00:46:16,645 --> 00:46:20,216
I'm not helping her
test out, Pete.
639
00:46:20,248 --> 00:46:23,051
She stays here, she helps
me get into Stanford.
640
00:46:23,085 --> 00:46:24,596
You can't take her
to Stanford with you.
641
00:46:24,620 --> 00:46:26,989
This is stealing from me.
642
00:46:27,022 --> 00:46:29,291
You've been stealing from her.
643
00:46:29,324 --> 00:46:31,194
You made her do your homework.
644
00:46:32,495 --> 00:46:34,297
Really?
645
00:46:34,330 --> 00:46:35,899
We're doing this?
646
00:46:37,333 --> 00:46:38,935
Over her?
647
00:46:40,335 --> 00:46:42,304
Maybe we are.
648
00:46:55,016 --> 00:46:56,518
Idiot.
649
00:46:57,652 --> 00:47:00,022
Will he stay mad at you?
650
00:47:00,056 --> 00:47:01,224
Maybe.
651
00:47:06,362 --> 00:47:08,031
Don't worry about Rob.
652
00:47:08,063 --> 00:47:10,933
Worry about what you're going
to do when you get out of here.
653
00:47:12,201 --> 00:47:14,971
Bindu?
654
00:47:15,004 --> 00:47:17,040
Bindu.
655
00:47:17,073 --> 00:47:19,341
What are you gonna do
when you get out of here?
656
00:47:19,375 --> 00:47:20,476
Oh, um...
657
00:47:21,710 --> 00:47:24,379
Convince my mom
to let me go home.
658
00:47:24,413 --> 00:47:26,016
Home?
659
00:47:26,482 --> 00:47:28,284
India.
660
00:47:28,317 --> 00:47:30,152
Doesn't everyone there
want to come here?
661
00:47:33,254 --> 00:47:35,157
Not everyone.
662
00:47:35,190 --> 00:47:37,960
Right. Yeah.
663
00:47:37,993 --> 00:47:39,428
Uh, sorry.
664
00:47:42,198 --> 00:47:43,533
Are you at all
worried about what
665
00:47:43,565 --> 00:47:45,167
you might be missing out on?
666
00:47:47,569 --> 00:47:49,171
Like?
667
00:47:54,643 --> 00:47:56,146
I don't know.
668
00:47:57,480 --> 00:47:59,615
High school.
669
00:47:59,647 --> 00:48:04,120
Just seems like a super
big thing to miss.
670
00:48:05,221 --> 00:48:06,623
Yeah.
671
00:48:08,357 --> 00:48:10,159
Uh...
672
00:48:10,192 --> 00:48:11,294
Chapter four?
673
00:48:11,326 --> 00:48:12,661
Yeah.
674
00:48:17,266 --> 00:48:21,104
Let's learn about
this dude, Carlos.
675
00:48:25,507 --> 00:48:28,578
What are these? Hmm?
676
00:48:34,449 --> 00:48:36,085
This is bill's box.
677
00:48:40,221 --> 00:48:41,290
What if she finds them?
678
00:48:46,228 --> 00:48:48,198
This is going into
the garage, please.
679
00:48:52,400 --> 00:48:54,270
Chaudry residence.
680
00:48:54,303 --> 00:48:56,138
Oh, hello, bill.
681
00:48:56,172 --> 00:48:58,207
Speak of the devil.
682
00:48:58,239 --> 00:49:00,442
Yeah, yeah,
she's right here. Hold on.
683
00:49:04,346 --> 00:49:06,649
Hi, lovely.
684
00:49:07,683 --> 00:49:10,353
Bindu got asked to a dance.
685
00:49:10,386 --> 00:49:11,788
What dance?
686
00:49:11,821 --> 00:49:15,190
Uh, I guess there's
a dance next week
687
00:49:15,223 --> 00:49:16,691
and bindu got asked.
688
00:49:16,725 --> 00:49:18,161
Asked?
689
00:49:18,194 --> 00:49:20,295
By who?
690
00:49:20,328 --> 00:49:22,597
A high school dance,
it's a very American tradition.
691
00:49:22,630 --> 00:49:25,134
The boy buys a girl a corsage.
692
00:49:25,167 --> 00:49:27,203
We take lots of pictures
to put on the fridge.
693
00:49:27,236 --> 00:49:28,270
It's totally normal.
694
00:49:28,304 --> 00:49:30,339
No, bill, I don't think so.
695
00:49:30,371 --> 00:49:32,207
She's very young for all this.
696
00:49:32,241 --> 00:49:35,411
No, it's normal for a girl
her age to go to a dance.
697
00:49:35,444 --> 00:49:37,179
Honestly, it's very innocent.
698
00:49:37,212 --> 00:49:39,181
She called me
in-between class periods.
699
00:49:39,214 --> 00:49:41,817
She... she was very excited.
700
00:49:41,850 --> 00:49:44,253
She wants to get a dance ticket.
701
00:49:45,453 --> 00:49:47,156
She's only 15.
702
00:49:47,188 --> 00:49:49,424
Well...
703
00:49:49,458 --> 00:49:53,196
What if she goes to just
this one dance this one time?
704
00:49:53,228 --> 00:49:55,564
I promise, it's...
705
00:49:55,598 --> 00:49:57,132
It's very innocent.
706
00:49:58,533 --> 00:50:00,369
Why is this important to you?
707
00:50:01,636 --> 00:50:02,705
Well, how can it not be?
708
00:50:03,839 --> 00:50:06,842
I come into her life,
I turn her world upside down.
709
00:50:06,875 --> 00:50:09,245
The least I can do is
help her get to a dance.
710
00:50:13,248 --> 00:50:15,283
I appreciate the sentiment,
711
00:50:15,317 --> 00:50:18,521
but I can't change
the rules all of a sudden.
712
00:50:18,554 --> 00:50:21,324
Well, I could drive them.
713
00:50:21,357 --> 00:50:22,891
I'll drive them there and back.
714
00:50:22,924 --> 00:50:25,527
Make sure there's no
funny business whatsoever.
715
00:50:25,560 --> 00:50:27,196
Bill...
716
00:50:27,228 --> 00:50:29,698
When I say no boys, I mean it.
717
00:50:29,732 --> 00:50:34,370
I can't bend the rules just
because you feel bad, no?
718
00:50:34,402 --> 00:50:36,404
Welcome to parenting.
719
00:50:36,437 --> 00:50:37,873
It's all about consistency.
720
00:50:37,906 --> 00:50:41,276
Sometimes you just have
to be the bad guy.
721
00:50:41,310 --> 00:50:43,545
Of course. I understand.
722
00:50:43,578 --> 00:50:44,746
I love you, babe.
723
00:50:44,779 --> 00:50:46,682
Love you.
724
00:50:49,717 --> 00:50:51,254
What?
725
00:50:51,286 --> 00:50:52,821
I let smirthi go to dances.
726
00:50:52,855 --> 00:50:54,557
With boys?
727
00:50:54,589 --> 00:50:56,858
I let her go with friends.
728
00:50:56,891 --> 00:50:58,660
Some are boys.
729
00:50:58,694 --> 00:51:01,531
Her father hates it but
she has a strict curfew.
730
00:51:01,563 --> 00:51:03,266
This whole thing...
731
00:51:07,268 --> 00:51:08,571
It's all work in progress.
732
00:51:15,678 --> 00:51:16,846
Bill is a good man.
733
00:51:25,453 --> 00:51:26,821
With such strict rules.
734
00:51:26,855 --> 00:51:29,592
You couldn't even follow
such a strict regimen.
735
00:51:35,496 --> 00:51:37,232
I don't need this
lecture right now.
736
00:51:37,266 --> 00:51:39,402
Let me handle this.
737
00:51:48,710 --> 00:51:50,513
So, yeah, drink lots of water
738
00:51:50,545 --> 00:51:51,813
and, you know, be careful.
739
00:51:51,846 --> 00:51:53,748
Marijuana is the gateway drug.
740
00:51:53,781 --> 00:51:56,451
Okay, whatever that means.
741
00:51:56,484 --> 00:51:57,886
All right, I'll see ya.
742
00:52:46,935 --> 00:52:48,371
Oh, uh...
743
00:52:48,404 --> 00:52:49,938
Actually...
744
00:53:42,424 --> 00:53:44,659
Hello?
745
00:53:44,692 --> 00:53:46,528
Peter?
746
00:53:47,830 --> 00:53:49,431
Hey.
747
00:53:56,638 --> 00:53:58,507
Hey, hey, hey, hey, hold up.
748
00:53:58,906 --> 00:54:00,042
Slow down.
749
00:54:00,074 --> 00:54:03,044
It's nothing weird, just...
Just chill.
750
00:54:03,078 --> 00:54:04,813
What do you want?
751
00:54:05,580 --> 00:54:07,849
I heard you're hitting up
everyone for money.
752
00:54:07,882 --> 00:54:09,484
I'm gonna leave.
753
00:54:09,518 --> 00:54:11,687
Hear me out, just...
754
00:54:11,719 --> 00:54:15,491
Look, I have 40. Seriously.
755
00:54:15,524 --> 00:54:17,426
Come on, I come in peace.
756
00:54:19,995 --> 00:54:21,931
No, thanks.
757
00:54:22,397 --> 00:54:23,665
Listen...
758
00:54:23,998 --> 00:54:26,601
I know I've been shitty.
759
00:54:26,634 --> 00:54:27,969
It's a peace offering.
760
00:54:29,971 --> 00:54:31,607
Just t...
761
00:54:34,643 --> 00:54:36,079
I don't need all of it.
762
00:54:38,781 --> 00:54:40,049
What's this for, anyway?
763
00:54:41,683 --> 00:54:42,985
Why does it matter?
764
00:54:44,085 --> 00:54:45,821
It does to me.
765
00:54:49,924 --> 00:54:51,560
It's for a Spanish test.
766
00:54:56,031 --> 00:54:57,400
Okay.
767
00:55:11,580 --> 00:55:14,016
Well...
768
00:55:14,049 --> 00:55:16,052
You better go and
fetch it, then.
769
00:55:37,605 --> 00:55:38,174
Put that down.
770
00:55:38,207 --> 00:55:39,741
Put it down.
771
00:55:45,647 --> 00:55:47,650
Dude, why is she
floating like that?
772
00:55:47,915 --> 00:55:49,717
I don't know.
773
00:55:49,750 --> 00:55:51,754
Fuck!
774
00:55:53,154 --> 00:55:54,556
Is she...
775
00:55:55,857 --> 00:55:57,526
We got to get out of here.
776
00:56:15,009 --> 00:56:18,147
Boo.
777
00:56:18,179 --> 00:56:19,982
Fuck! Fuck!
778
00:56:20,015 --> 00:56:22,984
Fuck, you fucking... fuck!
779
00:56:23,018 --> 00:56:26,655
I'm so sorry. I'm so sorry.
780
00:56:26,687 --> 00:56:28,457
I'm sorry.
781
00:56:31,792 --> 00:56:33,195
Why do you hate me?
782
00:56:35,029 --> 00:56:36,165
Let me guess.
783
00:56:36,198 --> 00:56:39,067
It's, um...
It's because I'm uncool,
784
00:56:39,100 --> 00:56:42,837
or something stupid
like that. Right?
785
00:56:42,870 --> 00:56:45,940
Well newsflash:
Being cool is overrated.
786
00:56:45,973 --> 00:56:49,544
I've been spending all
this time trying to figure out
787
00:56:49,578 --> 00:56:51,045
what I did to annoy you,
788
00:56:51,078 --> 00:56:54,115
but I just realized that
you probably don't even know.
789
00:56:54,149 --> 00:56:55,717
Yeah, just be mean
to the new kid.
790
00:56:55,750 --> 00:56:57,819
You know, that's so predictable.
791
00:56:58,219 --> 00:57:00,522
I mean, come on.
792
00:57:00,556 --> 00:57:03,692
I'm drowning in every
possible, imaginable way...
793
00:57:03,725 --> 00:57:05,594
What are you...
794
00:58:01,283 --> 00:58:02,884
Shit.
795
00:58:32,848 --> 00:58:34,317
Are you okay?
796
00:58:40,388 --> 00:58:42,157
You must think I'm a freak.
797
00:58:44,125 --> 00:58:46,795
- I mean...
- Blowing my wad like that.
798
00:58:48,929 --> 00:58:49,929
Um...
799
00:58:53,268 --> 00:58:55,972
I heard you and MacKenzie
broke up.
800
00:58:58,073 --> 00:58:59,208
Yep.
801
00:59:03,277 --> 00:59:05,913
Now I'm just the dude who's
failing all of his classes
802
00:59:05,946 --> 00:59:07,782
without even a girlfriend.
803
00:59:10,819 --> 00:59:13,389
Yeah, it... it'll... it'll be...
804
00:59:13,422 --> 00:59:16,257
It's just that...
Everybody knows.
805
00:59:18,125 --> 00:59:19,328
You know?
806
00:59:21,295 --> 00:59:24,033
I just wish that I could say,
hey, look over there.
807
00:59:24,065 --> 00:59:25,734
And walk the other way.
808
00:59:27,703 --> 00:59:30,272
Yeah, trust me, I get that.
809
00:59:41,016 --> 00:59:43,819
You know...
810
00:59:43,851 --> 00:59:45,920
What we just did,
it's the least I can do.
811
00:59:55,429 --> 00:59:57,132
Uh...
812
01:00:07,842 --> 01:00:10,846
I don't think I can take this.
813
01:00:10,879 --> 01:00:12,281
I'm not going to tell anyone.
814
01:00:12,313 --> 01:00:14,683
Trust me, neither will I.
815
01:00:18,152 --> 01:00:21,122
Are you sure?
816
01:00:21,156 --> 01:00:23,793
What about your, uh...
What about your test?
817
01:00:25,092 --> 01:00:28,797
Maybe I won't take
the test after all.
818
01:00:29,263 --> 01:00:30,798
- Really?
- No, just kidding,
819
01:00:30,832 --> 01:00:32,134
I'm definitely taking that test.
820
01:00:38,339 --> 01:00:40,374
Okay.
821
01:00:40,408 --> 01:00:43,011
Well...
822
01:00:43,044 --> 01:00:44,044
See you around.
823
01:00:45,212 --> 01:00:46,881
Or not.
824
01:00:50,252 --> 01:00:51,252
Later.
825
01:00:57,826 --> 01:00:58,861
What?
826
01:01:30,991 --> 01:01:34,196
What in the actual fuck?
827
01:01:46,841 --> 01:01:49,811
Aren't these Sam's shorts?
828
01:01:49,844 --> 01:01:51,212
What the hell?
829
01:01:54,082 --> 01:01:55,583
Dude, dude.
830
01:01:55,616 --> 01:01:57,553
That was legend-god-damn-derry.
831
01:01:57,585 --> 01:01:59,120
You nailed it!
832
01:01:59,154 --> 01:02:02,190
Okay, I sent it to
just a few friends.
833
01:02:02,223 --> 01:02:04,259
Sent what?
834
01:02:06,161 --> 01:02:08,563
Sam! You're the man.
835
01:02:08,596 --> 01:02:10,198
Everyone knows you're the man.
836
01:02:10,232 --> 01:02:12,500
Sam the man. Sam the man!
837
01:02:54,942 --> 01:02:56,344
Why does she have money?
838
01:02:56,377 --> 01:02:57,478
Who was giving her money?
839
01:02:57,511 --> 01:03:00,548
Hey, guys, guys!
840
01:03:00,582 --> 01:03:02,150
I've been looking
everywhere for you.
841
01:03:02,183 --> 01:03:03,184
Guess what just happened?
842
01:03:03,217 --> 01:03:06,221
I just beat Sam and Trenton
at their own game.
843
01:03:08,355 --> 01:03:09,355
She's kidding, right?
844
01:03:28,542 --> 01:03:31,045
How is this happening?
845
01:03:31,078 --> 01:03:32,448
How can this be real?
846
01:03:35,317 --> 01:03:38,420
You know what?
You were right, Pete.
847
01:03:38,453 --> 01:03:40,322
She needs to get out
of this place
848
01:03:40,355 --> 01:03:42,024
before she ruins everything.
849
01:04:01,609 --> 01:04:04,112
Sam gave me a note
to meet him at the pool.
850
01:04:06,313 --> 01:04:08,951
I thought we made peace.
851
01:04:08,984 --> 01:04:10,386
Moved on.
852
01:04:13,420 --> 01:04:16,190
I thought he liked me.
853
01:04:16,223 --> 01:04:20,562
Sam likes you like
a cat likes a mouse.
854
01:04:22,596 --> 01:04:24,299
Who could ever like me, right?
855
01:04:25,366 --> 01:04:27,234
No.
856
01:04:27,268 --> 01:04:29,004
That's not...
857
01:04:29,036 --> 01:04:30,638
That's not what I meant.
858
01:04:33,440 --> 01:04:35,276
Hey...
859
01:04:35,310 --> 01:04:38,313
I'm going to help you
get to the bottom of this.
860
01:04:38,346 --> 01:04:40,148
Right?
861
01:04:40,181 --> 01:04:42,384
This isn't over.
862
01:04:42,417 --> 01:04:47,054
It isn't...
But it's about to be.
863
01:04:47,087 --> 01:04:50,124
I'm taking that test.
This is the last time he'll get me.
864
01:05:01,169 --> 01:05:04,538
Whore.
You check out my ass in third,
865
01:05:04,571 --> 01:05:07,475
and then you're stripping
for my boyfriend by fifth?
866
01:05:07,509 --> 01:05:09,277
No, I was looking
at your tattoo.
867
01:05:09,310 --> 01:05:11,380
Also, did you guys break up?
868
01:05:11,413 --> 01:05:13,215
He doesn't want you!
869
01:05:28,362 --> 01:05:29,431
Come out here!
870
01:05:32,333 --> 01:05:34,736
Everybody knows who
you took that picture with.
871
01:05:34,768 --> 01:05:36,804
To think he dumped me? Me!
872
01:05:36,837 --> 01:05:38,473
You can have him,
I don't want him!
873
01:05:38,505 --> 01:05:39,574
For you!
874
01:05:41,743 --> 01:05:43,245
Come out here!
875
01:05:47,348 --> 01:05:50,185
Great, and now you made
me late for geography.
876
01:05:50,518 --> 01:05:51,518
Ugh!
877
01:05:59,294 --> 01:06:01,596
Please!
Please don't do this to me!
878
01:06:01,629 --> 01:06:03,799
Wait...
879
01:06:03,832 --> 01:06:05,333
Hello?
880
01:06:05,366 --> 01:06:07,536
Wait, no, I have to take a test!
881
01:06:07,569 --> 01:06:10,639
I guess you're gonna fail.
882
01:06:10,672 --> 01:06:12,374
No, please!
883
01:06:12,406 --> 01:06:14,375
Open the door, please!
884
01:06:14,408 --> 01:06:16,677
Hello? Is anyone out there?
885
01:06:18,513 --> 01:06:19,681
Hello?
886
01:06:24,118 --> 01:06:25,254
Just in time.
887
01:06:28,556 --> 01:06:30,793
$57.
888
01:06:31,725 --> 01:06:33,694
Let me just put that
in the cash box.
889
01:06:33,728 --> 01:06:35,363
Which one of you is her mom?
890
01:06:35,395 --> 01:06:37,098
That would be me.
891
01:06:37,132 --> 01:06:39,068
There will be chaperones, right?
892
01:06:39,400 --> 01:06:40,836
Just the proctor.
893
01:06:40,868 --> 01:06:42,370
We find one is usually enough.
894
01:06:42,737 --> 01:06:46,341
Only one?
895
01:06:46,373 --> 01:06:48,642
Uh, surely there'll
be some rules.
896
01:06:48,676 --> 01:06:50,344
Right? Like a dress code?
897
01:06:51,245 --> 01:06:53,414
What she had on earlier
today should be fine.
898
01:06:53,448 --> 01:06:55,451
Such a lovely,
colorful ensemble.
899
01:06:55,750 --> 01:06:57,486
What?
900
01:06:57,518 --> 01:07:00,354
But shouldn't the winter formal
be a little bit more formal?
901
01:07:00,388 --> 01:07:02,491
Oh, the winter formal,
well, yes,
902
01:07:02,524 --> 01:07:05,393
I'm wearing a lovely satin
sheet thanks to shapeware,
903
01:07:05,426 --> 01:07:07,596
but... we don't want our
student to be uncomfortable
904
01:07:07,629 --> 01:07:09,563
when they're taking a test.
905
01:07:09,596 --> 01:07:11,332
Test?
906
01:07:12,866 --> 01:07:13,866
What test?
907
01:07:15,236 --> 01:07:16,705
The one you just paid for.
908
01:07:16,737 --> 01:07:18,172
Here.
909
01:07:30,250 --> 01:07:31,586
Would you call my daughter?
910
01:07:34,489 --> 01:07:36,491
Bindu chaudry to
the front office.
911
01:07:36,524 --> 01:07:38,259
Bindu chaudry to the
front office.
912
01:07:38,292 --> 01:07:39,760
Hey, do you hear me?
913
01:07:39,794 --> 01:07:41,295
Hello!
914
01:07:43,598 --> 01:07:44,900
Hey!
915
01:07:46,600 --> 01:07:47,902
Hey!
916
01:07:52,507 --> 01:07:55,310
Hello? No! No!
917
01:07:57,844 --> 01:07:59,446
Hello?
918
01:07:59,480 --> 01:08:02,317
Bindu chaudry to
the front office.
919
01:08:02,350 --> 01:08:05,554
She's never lied to me.
She's never lied to me.
920
01:08:05,587 --> 01:08:06,755
Hmm?
921
01:08:06,788 --> 01:08:08,390
She's not like this.
922
01:08:08,422 --> 01:08:10,958
Bindu chaudry to
the front office.
923
01:08:10,991 --> 01:08:13,594
Bindu chaudry
to the front office.
924
01:08:13,627 --> 01:08:16,698
Bindu chaudry to
the front office.
925
01:08:19,467 --> 01:08:21,570
Can anybody hear me?
926
01:08:25,306 --> 01:08:26,909
Hello?
927
01:09:10,450 --> 01:09:11,652
Stop it.
928
01:09:12,719 --> 01:09:14,588
Please.
929
01:09:14,621 --> 01:09:16,391
Enough.
930
01:09:16,423 --> 01:09:17,423
No.
931
01:09:19,026 --> 01:09:21,329
Bindu chaudry to
the front office.
932
01:09:23,563 --> 01:09:28,003
Bindu chaudry to
the front office now.
933
01:09:28,035 --> 01:09:30,672
Go fudge yourselves.
934
01:09:36,043 --> 01:09:38,012
Go fudge yourselves!
935
01:09:39,414 --> 01:09:41,416
Go freak yourselves!
936
01:09:47,088 --> 01:09:50,759
Go fudge off.
Go freak yourselves.
937
01:09:55,429 --> 01:09:57,031
Go duck yourselves!
938
01:09:58,333 --> 01:09:59,968
Go fly a kite...
939
01:10:02,736 --> 01:10:04,306
Just eff off!
940
01:10:07,075 --> 01:10:09,011
She's not in her history class.
941
01:10:11,411 --> 01:10:12,681
Okay, Mrs. Benson.
942
01:10:12,713 --> 01:10:14,448
Thank you.
943
01:10:14,481 --> 01:10:16,717
What kind of a school is this?
944
01:10:16,750 --> 01:10:17,985
Where is my daughter?
945
01:10:18,018 --> 01:10:19,420
Why don't you text her?
946
01:10:19,454 --> 01:10:20,589
Text her.
947
01:10:22,723 --> 01:10:25,994
The level of incompetence
in this school is just...
948
01:10:27,561 --> 01:10:29,363
The level of incompetence,
I swear.
949
01:10:34,535 --> 01:10:35,904
There she is.
950
01:10:35,936 --> 01:10:38,339
See? It was probably just
a bathroom emergency.
951
01:10:38,373 --> 01:10:39,973
That's my daughter.
952
01:10:40,007 --> 01:10:41,343
Oh, I could've sworn it was her.
953
01:10:41,375 --> 01:10:42,410
They could be twins!
954
01:10:42,444 --> 01:10:44,579
Smirthi, do you know
what's going on with bindu?
955
01:10:49,717 --> 01:10:50,819
When did you last see her?
956
01:10:50,852 --> 01:10:52,053
I don't know.
957
01:10:52,085 --> 01:10:54,422
Smirthi! Where is bindu?
958
01:10:54,454 --> 01:10:56,024
Smirthi!
959
01:10:56,057 --> 01:10:58,126
Okay, okay, look,
960
01:10:58,159 --> 01:11:00,762
you cannot freak out
if I show you something.
961
01:11:07,968 --> 01:11:09,471
Oh!
962
01:11:09,503 --> 01:11:10,705
Oh, my god.
963
01:11:24,151 --> 01:11:25,919
I need to see
the principal, please.
964
01:11:25,953 --> 01:11:26,920
You need an app...
965
01:11:26,954 --> 01:11:28,623
I need to see the principal.
966
01:11:28,655 --> 01:11:29,757
This way.
967
01:11:51,812 --> 01:11:53,714
I'm getting out of here.
968
01:12:35,490 --> 01:12:38,893
Bindu chaudry to
the front office.
969
01:12:38,926 --> 01:12:42,763
I'm coming! I'm coming!
970
01:12:42,797 --> 01:12:44,566
Bindu chaudry to...
971
01:12:44,598 --> 01:12:46,500
Can I have one more dollar?
Please, anything.
972
01:12:46,534 --> 01:12:48,177
Can I please borrow a dollar,
I just need a dollar. Anything?
973
01:12:48,201 --> 01:12:50,012
Can I please borrow a dollar.
Do you have anything?
974
01:12:50,036 --> 01:12:51,972
No, okay.
Can I please borrow a dollar?
975
01:12:52,005 --> 01:12:53,984
Hello? Please? I just need a dollar!
Please! A dollar!
976
01:12:54,008 --> 01:12:56,511
I know how you can
make ten dollars.
977
01:12:56,543 --> 01:12:59,646
You can blow the varsity
and jv football teams.
978
01:12:59,679 --> 01:13:02,517
Well, why don't you, Trenton?
979
01:13:02,549 --> 01:13:03,784
What was that?
980
01:13:05,652 --> 01:13:08,890
Hey, look who's...
Look who's eating linoleum?
981
01:13:09,190 --> 01:13:11,493
Leave it! Come on! Let's go!
982
01:13:11,526 --> 01:13:13,662
Come on. Fuck you, petey!
983
01:13:18,298 --> 01:13:19,734
I don't have it all.
984
01:13:21,102 --> 01:13:22,179
What are we going
to do about this?
985
01:13:22,203 --> 01:13:25,073
- I don't know anything about...
- Uh...
986
01:13:25,106 --> 01:13:27,709
Don't worry about it.
987
01:13:27,741 --> 01:13:30,277
I want these people expelled!
988
01:13:30,311 --> 01:13:31,713
Right now, sir!
989
01:13:31,745 --> 01:13:33,213
Is that my mom?
990
01:13:33,246 --> 01:13:34,615
I tell you what
we're going to do.
991
01:13:34,649 --> 01:13:37,886
This fall, we're going to finish
installation of security cameras
992
01:13:37,918 --> 01:13:40,264
across the campus so we can keep
a better eye on the students.
993
01:13:40,288 --> 01:13:42,624
Now... you know,
fingers crossed with budget cuts and all.
994
01:13:42,656 --> 01:13:44,825
But that's going to be able
to increase our efficiency
995
01:13:44,859 --> 01:13:46,060
in watching these kids.
996
01:13:46,093 --> 01:13:47,104
This is going to help a lot.
997
01:13:47,128 --> 01:13:48,996
You don't even know
who's taking these photos.
998
01:13:49,030 --> 01:13:51,266
Once again, once again,
so you're saying
999
01:13:51,298 --> 01:13:53,000
- this will be next fall?
- Yes.
1000
01:13:53,034 --> 01:13:55,969
How is it helping me
and my daughter right now?
1001
01:13:56,003 --> 01:13:57,881
Well, that's a good point.
You know what we could do?
1002
01:13:57,905 --> 01:13:59,674
I've got a great idea,
what we could do
1003
01:13:59,707 --> 01:14:00,941
is hold some kind of a rally.
1004
01:14:00,975 --> 01:14:02,877
Think about it, anti-bullying...
1005
01:14:02,910 --> 01:14:04,870
Oh, hey, bindu, what do
you think about that idea?
1006
01:14:14,688 --> 01:14:15,765
And that's what we're
working towards,
1007
01:14:15,789 --> 01:14:16,899
because that's the rocket way.
1008
01:14:16,923 --> 01:14:18,292
Sir, just... that's my daughter
1009
01:14:18,325 --> 01:14:20,060
and let's just get
this over with.
1010
01:14:20,093 --> 01:14:21,829
I don't want to be
coming here again.
1011
01:14:22,195 --> 01:14:23,698
Thank you.
1012
01:14:27,000 --> 01:14:28,168
Mom, mom...
1013
01:14:28,201 --> 01:14:30,070
Okay, understood.
1014
01:14:42,115 --> 01:14:43,884
Where did you get
all that money from?
1015
01:14:43,918 --> 01:14:45,853
Um...
1016
01:14:45,886 --> 01:14:47,655
It's a long story.
1017
01:14:47,687 --> 01:14:48,890
Oh, great, we found her.
1018
01:14:48,923 --> 01:14:50,158
How is she?
1019
01:14:50,191 --> 01:14:51,826
Why don't you ask
bindu yourself?
1020
01:14:52,927 --> 01:14:53,828
Bindu, are you okay?
1021
01:14:53,860 --> 01:14:55,996
I don't want to talk to you.
1022
01:14:56,329 --> 01:14:59,167
My daughter...
1023
01:14:59,200 --> 01:15:01,970
And all of this money...
1024
01:15:02,003 --> 01:15:04,272
This money showing
her breasts off
1025
01:15:04,304 --> 01:15:06,708
to the entire school.
1026
01:15:06,740 --> 01:15:08,743
It's probably because of
all the filthy magazines
1027
01:15:08,776 --> 01:15:10,045
around the house.
1028
01:15:10,311 --> 01:15:11,612
What?
1029
01:15:11,646 --> 01:15:14,148
Amma, I didn't show anyone my...
1030
01:15:14,181 --> 01:15:16,084
How can I believe you?
1031
01:15:16,116 --> 01:15:17,351
I don't even know who you are.
1032
01:15:17,384 --> 01:15:19,353
I don't know where you've been.
1033
01:15:20,655 --> 01:15:22,056
Where have I been?
1034
01:15:22,088 --> 01:15:24,158
Where have you been, ma?
1035
01:15:24,191 --> 01:15:28,262
It was just you and me and then
you throw me into the deep end.
1036
01:15:28,294 --> 01:15:30,964
People are putting
shaving cream in my lockers,
1037
01:15:30,998 --> 01:15:33,768
and they're throwing things
at me and you put me here
1038
01:15:33,801 --> 01:15:37,371
in this big pile of shit.
1039
01:15:37,405 --> 01:15:39,207
Language!
1040
01:15:39,240 --> 01:15:41,209
Shit, shit, shit!
1041
01:15:41,241 --> 01:15:43,744
You do not get to
act so self-righteous,
1042
01:15:43,777 --> 01:15:45,879
when you and bill are
having sex every night.
1043
01:15:45,913 --> 01:15:47,181
I hear it! I hear all of it!
1044
01:15:47,213 --> 01:15:51,619
Oh, oh! Oh, bill! Oh, bill!
1045
01:15:53,687 --> 01:15:56,391
You know what? Bill was right.
1046
01:15:56,423 --> 01:15:59,694
You are just stuck in
your silly little ways.
1047
01:16:04,765 --> 01:16:06,234
Is that what you think of me?
1048
01:16:10,236 --> 01:16:12,873
She just wanted to go to
a dance and make friends.
1049
01:16:12,906 --> 01:16:15,009
She doesn't need to be
friends with those people.
1050
01:16:15,810 --> 01:16:18,178
Well, who is she supposed
to be friends with, you?
1051
01:16:18,212 --> 01:16:19,312
Just you?
1052
01:16:19,346 --> 01:16:20,948
You're not the parent here.
1053
01:16:20,981 --> 01:16:23,451
You don't get to do
the parenting here.
1054
01:16:23,484 --> 01:16:25,053
I'm not...
1055
01:16:28,021 --> 01:16:30,223
What are we doing here?
1056
01:16:30,257 --> 01:16:32,694
I married you.
1057
01:16:32,727 --> 01:16:34,128
I take bindu to school
every day.
1058
01:16:34,160 --> 01:16:37,065
You are still not her father.
1059
01:16:38,399 --> 01:16:40,368
That's not fair.
1060
01:16:40,401 --> 01:16:42,370
Don't do this.
1061
01:16:49,910 --> 01:16:51,780
I'm sorry.
1062
01:16:54,414 --> 01:16:55,917
Dude...
1063
01:16:55,950 --> 01:16:57,452
What were you thinking?
1064
01:16:57,485 --> 01:16:59,219
I don't know.
1065
01:16:59,253 --> 01:17:00,955
Maybe that my cousin
wouldn't abandon me
1066
01:17:00,987 --> 01:17:02,457
as soon as I started school.
1067
01:17:02,490 --> 01:17:04,158
How was I supposed
to know that you
1068
01:17:04,191 --> 01:17:06,227
were going to
take frickin' nudes?
1069
01:17:06,259 --> 01:17:08,096
I didn't know I was...
1070
01:17:09,829 --> 01:17:11,431
It doesn't even matter.
1071
01:17:11,464 --> 01:17:13,767
Everything and everyone sucks.
1072
01:17:15,335 --> 01:17:17,370
Bindu...
1073
01:17:17,404 --> 01:17:21,409
Look, back in middle school
someone made up this rumor
1074
01:17:21,441 --> 01:17:24,044
that I didn't wash my
hands in the bathroom.
1075
01:17:24,078 --> 01:17:27,348
So I made my mom get a bottle
of plumeria hand sanitizer.
1076
01:17:27,380 --> 01:17:30,884
Some of the popular girls
liked how it smelled
1077
01:17:30,918 --> 01:17:32,353
and wanted to be my friend.
1078
01:17:32,386 --> 01:17:35,823
And the rest is history.
1079
01:17:35,856 --> 01:17:38,092
I just hoped you'd find
something like that, you know?
1080
01:17:38,124 --> 01:17:40,093
Peter! Peter, hi.
1081
01:17:40,127 --> 01:17:41,928
Peter, hi!
1082
01:17:41,962 --> 01:17:43,063
Hey, hey, Rob.
1083
01:17:43,097 --> 01:17:44,132
What's going on?
1084
01:17:44,164 --> 01:17:45,432
I got the money.
1085
01:17:45,466 --> 01:17:47,267
Um, uh, it's a
really long story,
1086
01:17:47,301 --> 01:17:49,771
but I'm going to take
the test now.
1087
01:17:49,803 --> 01:17:51,314
I just wanted to let
you know because I saw you
1088
01:17:51,338 --> 01:17:52,473
coming out of the...
1089
01:17:52,505 --> 01:17:55,409
Yeah. Amazing. You did it.
1090
01:17:55,441 --> 01:17:57,779
Yes, we did. You did.
1091
01:17:57,811 --> 01:17:59,513
- You did.
- No, no, no.
1092
01:18:04,285 --> 01:18:06,521
I, uh... I just wanted
to thank you.
1093
01:18:06,553 --> 01:18:07,954
For everything.
1094
01:18:07,987 --> 01:18:10,158
I may not see you after, so...
1095
01:18:10,191 --> 01:18:12,860
You getting all
sentimental on me?
1096
01:18:15,495 --> 01:18:17,964
Oh my gosh, I still can't
believe that you punched Trenton.
1097
01:18:17,998 --> 01:18:19,834
I know, I can't
believe it either.
1098
01:18:19,866 --> 01:18:22,102
- Are you okay?
- No, yeah, I'm fine.
1099
01:18:22,136 --> 01:18:23,804
More like, is he okay?
1100
01:18:23,838 --> 01:18:24,972
Yeah, right?
1101
01:18:28,308 --> 01:18:30,210
Well...
1102
01:18:30,244 --> 01:18:32,080
Knock 'em dead, I mean...
1103
01:18:38,518 --> 01:18:40,120
Whoa.
1104
01:18:41,254 --> 01:18:42,254
Okay.
1105
01:18:45,092 --> 01:18:46,828
Bindu, I think we should...
1106
01:18:46,860 --> 01:18:49,262
Talk after your test.
1107
01:18:49,295 --> 01:18:51,199
Uh, what's wrong?
1108
01:18:51,231 --> 01:18:53,600
Nothing, let's just...
1109
01:18:53,633 --> 01:18:55,335
Let's talk later.
1110
01:19:02,209 --> 01:19:03,978
There they are.
1111
01:19:04,011 --> 01:19:06,347
Latecomers get to volunteer.
1112
01:19:06,379 --> 01:19:07,515
Come on up.
1113
01:19:07,548 --> 01:19:08,591
Oh, no, Mr. Deedham, I can't...
1114
01:19:08,615 --> 01:19:11,218
I am waiting to see
the new and improved bind...
1115
01:19:11,252 --> 01:19:12,387
This can't be it.
1116
01:19:15,289 --> 01:19:17,925
Class, today,
1117
01:19:17,958 --> 01:19:19,326
we are going to find out...
1118
01:19:19,360 --> 01:19:20,995
I can't right now.
1119
01:19:21,027 --> 01:19:21,896
Made of.
1120
01:19:21,928 --> 01:19:24,431
Now, take these toothpicks,
1121
01:19:24,464 --> 01:19:26,633
roll them inside your cheeks,
1122
01:19:26,667 --> 01:19:29,504
and then smear it
on to this slide.
1123
01:19:32,005 --> 01:19:33,641
What is it?
1124
01:19:33,673 --> 01:19:35,208
I can't tell you right now.
1125
01:19:35,241 --> 01:19:36,610
Well, just tell me so...
1126
01:19:36,643 --> 01:19:38,913
Less whispering.
1127
01:19:38,945 --> 01:19:40,448
More science.
1128
01:19:52,459 --> 01:19:55,496
Bindu! Come on.
1129
01:20:01,235 --> 01:20:03,137
Fine. I'm leaving.
1130
01:20:03,169 --> 01:20:05,071
I can't get it to focus.
1131
01:20:05,105 --> 01:20:07,107
What the hell is that?
1132
01:20:07,141 --> 01:20:09,176
Looks like tiny bugs.
1133
01:20:09,209 --> 01:20:12,980
Um, that's... that's
not how it's supposed to look.
1134
01:20:13,012 --> 01:20:15,982
In one second I'm sure
it will all be fine.
1135
01:20:16,016 --> 01:20:17,384
It's cum.
1136
01:20:17,985 --> 01:20:18,986
What?
1137
01:20:19,018 --> 01:20:20,989
Oh... oh fuck.
1138
01:20:21,688 --> 01:20:22,990
Um...
1139
01:20:25,191 --> 01:20:27,261
Whose slide is this?
1140
01:20:27,293 --> 01:20:29,529
- Whose slide is this?
- Bindu.
1141
01:20:30,164 --> 01:20:32,700
Whose slide is this?
1142
01:20:32,732 --> 01:20:35,936
Bindu, is this
some sort of joke?
1143
01:20:35,969 --> 01:20:37,170
No.
1144
01:20:37,204 --> 01:20:39,640
Uh...
1145
01:20:39,673 --> 01:20:41,976
It's, um...
1146
01:20:42,008 --> 01:20:45,346
Uh, actually...
1147
01:20:45,378 --> 01:20:46,713
Bindu!
1148
01:20:46,746 --> 01:20:49,450
Come on, let's go,
you're going to miss your test.
1149
01:20:50,551 --> 01:20:53,053
Someone's a cocksucker.
1150
01:20:54,722 --> 01:20:57,325
Sam, that's enough.
1151
01:20:57,357 --> 01:20:58,625
It's mine.
1152
01:21:02,996 --> 01:21:04,966
Peter, go sit down.
1153
01:21:06,200 --> 01:21:07,702
I'm sorry.
1154
01:21:07,735 --> 01:21:10,237
The whore strikes back, huh?
1155
01:21:12,205 --> 01:21:13,373
Cumslut.
1156
01:21:13,406 --> 01:21:14,641
Sam, that's detention.
1157
01:21:14,674 --> 01:21:17,645
Bindu, is this
some sort of joke?
1158
01:21:19,579 --> 01:21:21,114
No.
1159
01:21:21,147 --> 01:21:25,552
I blowjobbed Sam
right before class.
1160
01:21:25,585 --> 01:21:27,154
I knew it, you fucker.
1161
01:21:27,186 --> 01:21:29,122
Hell no, fuck you.
1162
01:21:29,155 --> 01:21:33,159
No thank you,
you premature ejaculator.
1163
01:21:33,192 --> 01:21:34,160
- Bindu?
- What?
1164
01:21:34,194 --> 01:21:36,563
- Go to the principal.
- Fine.
1165
01:21:42,102 --> 01:21:44,105
By the way...
1166
01:21:44,137 --> 01:21:48,508
All of you can go
and fuck yourselves!
1167
01:21:53,379 --> 01:21:56,583
Sit down.
You have detention as well.
1168
01:21:58,218 --> 01:22:00,088
Pretend like it didn't happen.
1169
01:22:03,723 --> 01:22:05,692
You're so dead.
1170
01:22:15,835 --> 01:22:17,371
Fuck it.
1171
01:22:22,476 --> 01:22:24,145
Well, sorry you had to come in,
1172
01:22:24,177 --> 01:22:27,614
but... she had a bad day.
1173
01:22:27,647 --> 01:22:29,115
Thank you.
1174
01:22:29,149 --> 01:22:30,116
You're welcome.
1175
01:22:30,150 --> 01:22:30,785
We're rooting for her.
1176
01:22:30,817 --> 01:22:32,119
Trish?
1177
01:22:35,722 --> 01:22:37,358
Bye, bind...
1178
01:22:42,096 --> 01:22:43,364
Hey.
1179
01:22:43,396 --> 01:22:44,631
Fuck the box people.
1180
01:22:44,664 --> 01:22:46,232
- Language.
- Sorry.
1181
01:22:46,266 --> 01:22:48,069
- That makes no sense.
- So sorry.
1182
01:23:03,116 --> 01:23:05,319
High school really sucks.
1183
01:23:06,453 --> 01:23:08,455
Yeah, it can.
1184
01:23:08,489 --> 01:23:11,058
I'm sorry I ever made you go.
1185
01:23:13,526 --> 01:23:15,328
But believe it or not,
it does get better.
1186
01:23:16,829 --> 01:23:19,100
How do you know?
1187
01:23:22,201 --> 01:23:23,803
I got an idea.
1188
01:23:23,837 --> 01:23:26,707
You know what I do when I get
1189
01:23:26,740 --> 01:23:29,643
all those thoughts?
1190
01:23:29,676 --> 01:23:32,679
I just stuff 'em in that box.
1191
01:23:34,248 --> 01:23:35,348
That's really weird, bill.
1192
01:23:35,548 --> 01:23:38,252
Well... I'm weird.
1193
01:23:38,819 --> 01:23:41,187
So are you.
1194
01:23:41,221 --> 01:23:42,522
And so what?
1195
01:23:42,556 --> 01:23:44,357
You should try it.
1196
01:23:45,558 --> 01:23:46,793
You're serious.
1197
01:23:47,460 --> 01:23:48,728
Yeah.
1198
01:23:48,762 --> 01:23:50,531
Put your problems in the box.
1199
01:23:54,767 --> 01:23:56,503
This can't be healthy.
1200
01:24:01,575 --> 01:24:03,177
You got it.
1201
01:24:08,582 --> 01:24:10,284
You never know.
1202
01:24:14,620 --> 01:24:16,156
Yeah.
1203
01:24:25,966 --> 01:24:27,567
So...
1204
01:24:27,601 --> 01:24:29,270
What happens now?
1205
01:24:29,302 --> 01:24:30,870
I don't know.
1206
01:24:30,904 --> 01:24:33,174
That's all I got,
I'm new to this.
1207
01:24:34,841 --> 01:24:36,477
Sorry.
1208
01:24:37,410 --> 01:24:38,410
Me, too.
1209
01:24:38,945 --> 01:24:40,280
Kind of.
1210
01:24:40,948 --> 01:24:42,283
How am I doing?
1211
01:24:43,482 --> 01:24:45,453
You'll get better with practice.
1212
01:24:55,995 --> 01:24:59,600
You know, I didn't do
any of the things
1213
01:24:59,633 --> 01:25:02,270
- they said I did.
- Yeah. I know.
1214
01:25:08,775 --> 01:25:10,411
Do you want to come inside?
1215
01:25:10,444 --> 01:25:12,879
I think...
1216
01:25:12,913 --> 01:25:14,714
You and your mom
need some time alone.
1217
01:25:15,515 --> 01:25:17,851
How do you think
she's going to take this?
1218
01:25:17,883 --> 01:25:21,588
Well, she'll be really
mad at first,
1219
01:25:21,621 --> 01:25:24,658
and then eventually
she'll come around.
1220
01:25:24,691 --> 01:25:25,760
She really loves you.
1221
01:25:26,793 --> 01:25:28,596
You've got to remember that.
1222
01:25:41,441 --> 01:25:42,776
Wait.
1223
01:25:42,808 --> 01:25:45,213
I, uh... I left something.
1224
01:25:52,953 --> 01:25:55,656
See you later, kiddo.
1225
01:26:56,749 --> 01:26:57,784
Thank you.
1226
01:27:37,557 --> 01:27:39,093
Does she know I'm here, kiddo?
1227
01:27:39,125 --> 01:27:40,893
No.
1228
01:27:40,927 --> 01:27:42,763
- I'm scared.
- Shh.
1229
01:27:58,177 --> 01:28:01,614
I just thought we needed
another hand in the kitchen.
1230
01:28:11,057 --> 01:28:12,793
Bill, I'm sorry.
1231
01:28:12,825 --> 01:28:14,627
I'm sorry.
1232
01:28:14,660 --> 01:28:16,163
They're pretty.
1233
01:28:16,195 --> 01:28:20,800
They're fake, but
they last forever.
1234
01:28:20,834 --> 01:28:22,403
Okay, guys, don't make
me regret this.
1235
01:28:41,655 --> 01:28:44,825
You haven't been in class.
1236
01:28:44,857 --> 01:28:46,092
Yeah, well, uh,
1237
01:28:46,125 --> 01:28:49,829
apparently blowjobs are
grounds for suspension.
1238
01:28:53,866 --> 01:28:55,770
Why didn't you say anything?
1239
01:28:57,736 --> 01:29:00,841
Well, you were about
to leave, so...
1240
01:29:00,874 --> 01:29:02,810
Didn't seem like the right time.
1241
01:29:02,843 --> 01:29:05,679
Also, uh...
1242
01:29:06,012 --> 01:29:09,417
I was worried you might just
tell me to try to blend in.
1243
01:29:11,250 --> 01:29:12,585
I'm so sorry.
1244
01:29:15,754 --> 01:29:19,125
I didn't mean it like that.
1245
01:29:19,159 --> 01:29:23,496
Also, I've never
said it out loud.
1246
01:29:23,530 --> 01:29:25,766
To anyone, and...
1247
01:29:25,798 --> 01:29:28,067
I couldn't say it then.
1248
01:29:30,236 --> 01:29:32,505
You can say it now.
1249
01:29:32,539 --> 01:29:34,975
Yeah.
1250
01:29:35,241 --> 01:29:36,576
Okay.
1251
01:29:41,681 --> 01:29:43,116
I'm gay.
1252
01:29:50,856 --> 01:29:52,859
Someone once told me
1253
01:29:52,892 --> 01:29:55,161
that it would feel good
to just let it out.
1254
01:30:09,942 --> 01:30:11,945
Don't worry, I'm not
going to kiss you.
1255
01:30:11,977 --> 01:30:13,646
Oh, okay, good.
1256
01:30:17,651 --> 01:30:19,219
Do you want to come inside?
1257
01:30:19,252 --> 01:30:20,553
Oh, lord, no.
1258
01:30:20,587 --> 01:30:21,722
- Okay.
- I'm going home.
1259
01:30:21,754 --> 01:30:23,790
Okay, yeah.
1260
01:30:25,025 --> 01:30:26,125
Don't be weird.
1261
01:30:26,159 --> 01:30:27,594
I can't help it.
1262
01:30:29,128 --> 01:30:30,863
- Okay, I'll see you later.
- Okay.
1263
01:30:30,896 --> 01:30:32,131
Bye.
1264
01:30:36,636 --> 01:30:38,004
Do you want us to come inside?
1265
01:30:38,038 --> 01:30:39,772
Thanks, but I'll be okay.
1266
01:30:40,774 --> 01:30:42,075
Call if you need anything.
1267
01:30:43,008 --> 01:30:45,078
- Answer the call.
- Okay, mom.
1268
01:30:45,110 --> 01:30:46,846
You'll be great, kiddo.
1269
01:30:51,685 --> 01:30:53,887
Have fun, learn things!
1270
01:30:53,919 --> 01:30:56,022
What do you do when
they offer you drugs?
1271
01:30:56,690 --> 01:30:58,025
Too late for that.
1272
01:30:59,325 --> 01:31:01,928
No. No, thank you.
I'm cool on my own.
1273
01:31:02,995 --> 01:31:04,265
She knows.
1274
01:31:04,864 --> 01:31:06,299
- She knows?
- She knows.
1275
01:31:06,333 --> 01:31:07,401
I'm pretty sure she knows.
1276
01:31:07,433 --> 01:31:09,513
- Oh, gosh.
- Your mom is way smarter than you think.
1277
01:31:09,869 --> 01:31:12,606
Hey... there's your little man.
1278
01:31:12,638 --> 01:31:14,107
- Hey.
- Hey.
1279
01:31:14,874 --> 01:31:15,976
You all right?
1280
01:31:16,008 --> 01:31:17,310
I think so.
1281
01:31:21,146 --> 01:31:23,216
- It'll be fine.
- I bet no-one even remembers.
1282
01:31:23,249 --> 01:31:24,651
What was it, a week?
1283
01:31:24,683 --> 01:31:25,752
So much has happened.
1284
01:31:25,785 --> 01:31:27,854
Yeah, honestly,
people move on to new stuff.
1285
01:31:36,795 --> 01:31:38,097
Anyone looking at me?
1286
01:31:41,834 --> 01:31:42,969
Not really.
1287
01:32:31,151 --> 01:32:33,720
Oh, shit.
1288
01:32:33,753 --> 01:32:35,188
That's gotta hurt.
1289
01:32:55,141 --> 01:32:56,310
Come on.