1 00:01:14,480 --> 00:01:17,040 Mi aspettavo un gigante. 2 00:01:17,080 --> 00:01:21,520 Credevo di vedere dita emettere lampi di luce. 3 00:01:21,560 --> 00:01:25,160 Dicono che sappiate usare la magia nera, maestro Leonardo. 4 00:01:25,200 --> 00:01:28,720 Potrebbe esservi utile, se non volete essere impiccato. 5 00:01:28,760 --> 00:01:30,520 > Aprite ! In nome del Podestà ! 6 00:01:33,520 --> 00:01:38,320 - No ! - Sei in arresto per omicidio ! 7 00:01:41,040 --> 00:01:44,040 Che altro dicono ? Potete dirmelo ? 8 00:01:44,080 --> 00:01:47,920 Qualcuno vi ritiene un genio. "Qualcuno" ? 9 00:01:47,960 --> 00:01:50,280 E gli altri ? 10 00:01:53,320 --> 00:01:55,880 Gli altri hanno paura. 11 00:01:57,160 --> 00:01:59,680 Voi non ne avete, comandante... 12 00:02:00,640 --> 00:02:02,640 Giraldi. 13 00:02:11,120 --> 00:02:14,760 - Giraldi. - Ditemi di questa donna. 14 00:02:16,200 --> 00:02:19,360 Caterina da Cremona. 15 00:02:19,400 --> 00:02:23,920 - Che cosa vi dovrei dire ? - Io so che avete litigato. 16 00:02:25,000 --> 00:02:30,640 Lei ha bruciato alcuni dei vostri dipinti e voi l'avete avvelenata. 17 00:02:30,680 --> 00:02:34,560 Se è davvero ciò che dicono, mentono. 18 00:02:37,000 --> 00:02:39,040 La conoscevate bene ? 19 00:02:42,320 --> 00:02:46,160 Conoscevo i contorni del suo viso perfino meglio dei miei. 20 00:02:47,160 --> 00:02:49,680 Per voi lei che cos'era ? 21 00:02:56,200 --> 00:02:59,680 - Era l'amore. - Era un'amante ? 22 00:03:05,240 --> 00:03:07,680 Voi fissate mai il cielo ? 23 00:03:07,720 --> 00:03:09,720 Sapete... 24 00:03:11,160 --> 00:03:15,400 L'aria non ha colore, è invisibile. 25 00:03:17,080 --> 00:03:21,520 - Eppure il cielo è colorato di blu. - Sì, di blu, quindi ? 26 00:03:24,400 --> 00:03:26,720 Un enigma come il cielo. 27 00:03:28,320 --> 00:03:30,520 Questo era lei per me. 28 00:03:46,880 --> 00:03:50,720 Forza, tocca a voi. Su, veloci, prendete le tavole. 29 00:03:52,640 --> 00:03:55,520 Ecco, metti un piede qui. 30 00:03:55,560 --> 00:03:57,520 Su il mento. 31 00:03:57,560 --> 00:04:01,400 Mettile la cintura alla vita. Piega il braccio, piegalo. 32 00:04:01,440 --> 00:04:05,200 - Tenete a posto le mani. - Devo aver capito male. 33 00:04:06,560 --> 00:04:10,680 - Scusate... Pronta, signore. - Bene. 34 00:04:10,720 --> 00:04:13,360 Su il braccio, su la faretra. 35 00:04:14,920 --> 00:04:17,840 Indietro i capelli. 36 00:04:17,880 --> 00:04:22,720 Molto bene. Più su il mento, ecco. Adesso non muovere un muscolo. 37 00:04:29,080 --> 00:04:31,600 Diana, la dea della caccia. 38 00:04:33,120 --> 00:04:36,160 La custode del regno degli Inferi. 39 00:04:37,720 --> 00:04:42,760 Alfonso... è sporca di polvere, in alto, sulla natica. 40 00:04:45,680 --> 00:04:48,040 D'accordo, iniziate. 41 00:04:55,840 --> 00:04:59,840 Iniziate dalla testa e finite là dov'è la pianta del piede. 42 00:04:59,880 --> 00:05:02,440 L'anatomia ha un percorso particolare. 43 00:05:26,840 --> 00:05:31,600 Immondizia ! Pessimi seni ! Sembrano sacchi di farina. 44 00:05:31,640 --> 00:05:34,960 - Ricomincia, ricomincia. - Dammi questo. 45 00:05:48,240 --> 00:05:50,240 Vi ringrazio. 46 00:05:51,320 --> 00:05:54,840 - Non ci riesco. - Non sono soddisfatto di come è venuto. 47 00:06:12,400 --> 00:06:15,920 - Qualcosa non va nella mercanzia ? - Come ? 48 00:06:15,960 --> 00:06:18,760 Perché non mi hai disegnato ? 49 00:06:18,800 --> 00:06:23,520 - Troppo logora. - Come dici ? - Hai l'aria logora. 50 00:06:24,640 --> 00:06:28,200 Sciupata... Rovinata. 51 00:06:30,960 --> 00:06:35,680 Te la cavi bene a corteggiare le donne ? La tua tattica va rivista. 52 00:06:35,720 --> 00:06:37,880 Tu eri perfetta un tempo. 53 00:06:39,920 --> 00:06:43,040 Tutti noi veniamo al mondo perfetti 54 00:06:43,080 --> 00:06:46,160 ma piano piano la perfezione si logora. 55 00:06:46,200 --> 00:06:49,280 Sono i colpi di martello a renderci opere d'arte. 56 00:06:49,320 --> 00:06:52,640 Hai idea di che cosa dici e di quanto suona strano ? 57 00:06:53,800 --> 00:06:57,600 Hai lavorato per quasi tutta la vita come domestica. 58 00:06:57,640 --> 00:07:00,440 - Scusa, come... - Hai i calli alle mani. 59 00:07:02,800 --> 00:07:06,440 Grasso di candela tra i capelli. Riesco a vedere tutto. 60 00:07:06,480 --> 00:07:11,240 - Non sono bella per un ritratto ? - No, non è quello che ho detto. 61 00:07:11,280 --> 00:07:14,560 - Però è quello che pensi. - No, no, no. Tu... 62 00:07:17,080 --> 00:07:22,080 C'è in te una qualità che è molto difficile da definire, tutto qui. 63 00:07:23,400 --> 00:07:25,480 Troppo tardi. 64 00:07:40,320 --> 00:07:42,720 Sceglierà il primo apprendista. 65 00:07:42,760 --> 00:07:47,080 Mi dispiace dirvelo, ma quel posto ha il mio nome scritto sopra. 66 00:07:47,120 --> 00:07:51,000 - Che ti prende, Leonardo ? - Non ha finito la sua Diana. 67 00:07:51,040 --> 00:07:54,560 E' paralizzato dal suo infinito perfezionismo. 68 00:07:54,600 --> 00:07:58,240 - Così non diventerai primo apprendista. - Avete notato 69 00:07:58,280 --> 00:08:02,080 come la luce di una candela sia diversa da quella del sole ? 70 00:08:02,120 --> 00:08:04,880 Il suo colore, la sua intensità . 71 00:08:05,880 --> 00:08:09,200 Incredibile, non mi era mai venuto in mente. 72 00:08:09,240 --> 00:08:12,880 Ci sono diversi tipi di luce. Non è sorprendente ? 73 00:08:12,920 --> 00:08:18,360 Basta, ci stai distruggendo con le tue infinite domande, bevi. 74 00:08:18,400 --> 00:08:22,520 - Sì ! - Non è possibile. - Questo è un sette ! - Io mi prendo questi. 75 00:08:22,560 --> 00:08:25,680 Grazie infinite, è un piacere giocare con voi. 76 00:08:47,840 --> 00:08:52,680 - Dov'è Leonardo ? - Chi lo sa ? Se ne va sempre in giro. Ooh ! 77 00:09:53,240 --> 00:09:55,320 Che stai facendo ? 78 00:10:01,680 --> 00:10:05,520 - Ma quanti disegni hai fatto ? - No, non è ancora finito. 79 00:10:06,520 --> 00:10:09,560 - Le tue opere non sono mai finite. - No ! - Dà i ! 80 00:10:09,600 --> 00:10:12,720 Siamo tutti allievi qui, ti prego. 81 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 Allora ? 82 00:10:24,200 --> 00:10:26,200 Penso che... 83 00:10:30,720 --> 00:10:33,000 Mostrerai questo a Verrocchio ? 84 00:10:35,800 --> 00:10:39,280 Non è quello che aveva chiesto, lo sai. 85 00:10:39,320 --> 00:10:41,400 Non l'hai ritratta come Diana. 86 00:10:41,440 --> 00:10:44,560 Quel ridicolo costume, gli oggetti di scena. 87 00:10:45,560 --> 00:10:49,840 E' così reale. Sembra una contadina, una vera contadina. 88 00:10:49,880 --> 00:10:54,160 -Non una dea. -Va disegnato ciò che vediamo, quello è ciò che ho visto. 89 00:10:54,200 --> 00:10:57,720 Sì, ma non vuol dire che gli altri lo vogliano vedere. 90 00:11:06,440 --> 00:11:08,400 Scusami. 91 00:11:08,440 --> 00:11:11,400 Io non voglio che tu perda il posto. 92 00:12:08,160 --> 00:12:14,160 - Dimmi, tua madre ti vuole bene ? - Sì. Almeno penso, sì. 93 00:12:14,200 --> 00:12:15,920 Bene. 94 00:12:15,960 --> 00:12:18,200 Perché io non te ne voglio. 95 00:12:18,240 --> 00:12:21,320 Le scimmie che lanciano merda hanno più talento ! 96 00:12:21,360 --> 00:12:24,440 Fuori dalla mia bottega ! Vai ! Vai ! 97 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 Aprilo, forza. 98 00:12:38,320 --> 00:12:40,720 Buon tratto, buona forma. 99 00:12:40,760 --> 00:12:45,240 - Vi ringrazio. - Però... manca di sentimento. 100 00:12:45,280 --> 00:12:49,840 - Come, signore ? - Hai disegnato solo ciò che vedevi. 101 00:12:49,880 --> 00:12:54,360 Devi imparare a disegnare quello che senti. Riflettici. 102 00:12:58,760 --> 00:13:01,120 Dammelo, avanti. 103 00:13:10,240 --> 00:13:14,080 - Ti prendi gioco di me ? - No, maestro. 104 00:13:14,120 --> 00:13:17,920 - Dov'è il disegno ? - E'... 105 00:13:27,440 --> 00:13:29,680 Non ho trovato l'ispirazione. 106 00:13:29,720 --> 00:13:34,440 Forse la troveresti più in fretta, se la tua pancia non fosse piena 107 00:13:34,480 --> 00:13:37,720 e se fossi costretto a dormire in una fogna. 108 00:13:49,440 --> 00:13:51,440 [BRUSI'O] 109 00:13:54,800 --> 00:13:59,360 > Pulite più in fretta che potete, intendo un pulito immacolato 110 00:13:59,400 --> 00:14:03,200 come se doveste mangiarci sopra. - Signore. - Oh, no. 111 00:14:03,240 --> 00:14:07,520 -Salve... Signore ? -Te l'ho detto. -Ci deve essere altro lavoro. 112 00:14:07,560 --> 00:14:10,800 - Hai fatto il tuo e sei stata congedata. - Vi prego. 113 00:14:10,840 --> 00:14:12,960 Io posso posare in tanti modi. 114 00:14:13,000 --> 00:14:17,880 Principessa romana, Vergine Maria, Regina di Saba, ogni cosa, vi prego. 115 00:14:17,920 --> 00:14:21,000 Mi dispiace, qui non sei gradita. 116 00:14:27,240 --> 00:14:29,680 Tu ! E' colpa tua. 117 00:14:29,720 --> 00:14:34,480 - Non mi vogliono, gli hai detto che ho l'aria logora. - Che cosa ? - Sì. 118 00:14:34,520 --> 00:14:39,320 No, no ! Io non faccio che pensare a te e ti voglio ancora ritrarre. 119 00:14:39,360 --> 00:14:42,360 Io ho voglia di ricominciare e voglio... 120 00:14:42,400 --> 00:14:44,480 Sono disposto a pagarti. 121 00:14:53,920 --> 00:14:55,920 Vieni. 122 00:14:56,960 --> 00:14:59,240 [UN CANE ABBAIA] Ssh, ssh. 123 00:15:05,360 --> 00:15:09,000 - E così vivi qui ? - No, solo per il momento. 124 00:15:09,040 --> 00:15:14,080 - Stanno finendo i pavimenti della mia nuova villa. - Oh. 125 00:15:14,120 --> 00:15:17,120 Umorismo, non hai mai sentito questa parola ? 126 00:15:17,160 --> 00:15:19,920 - Come ? - Dà i, vieni. 127 00:15:28,200 --> 00:15:30,160 Eccomi. 128 00:15:30,200 --> 00:15:33,400 - I soldi, prima. - Ah, sì. 129 00:15:37,120 --> 00:15:40,920 - A te. - In privato ti costa di più. 130 00:15:47,080 --> 00:15:49,480 Grazie. 131 00:15:53,800 --> 00:15:56,800 Ti avverto, il nostro è un accordo di lavoro. 132 00:15:56,840 --> 00:16:01,040 - Un artista che paga una modella, niente di più. - No. 133 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 Pronta. 134 00:16:23,880 --> 00:16:26,520 Com'è che ti chiami ? 135 00:16:26,560 --> 00:16:31,080 - Caterina da Cremona. - Cremona. 136 00:16:31,120 --> 00:16:34,080 Io sono Leonardo da Vinci. 137 00:16:39,920 --> 00:16:41,920 Sei molto bella. 138 00:16:43,240 --> 00:16:47,760 Nonostante tu abbia sofferto. O forse proprio per quello. 139 00:16:49,840 --> 00:16:54,240 Tu parli sempre in modo così strano o è una cosa su cui ti impegni ? 140 00:16:55,880 --> 00:16:59,480 Dunque, vedi, io non disegno come gli altri. 141 00:16:59,520 --> 00:17:03,600 - Non parli nemmeno come gli altri. - No... No. 142 00:17:03,640 --> 00:17:08,160 Loro disegnano ciò che vogliono che il mondo veda, ma è un ideale. 143 00:17:08,200 --> 00:17:11,360 Io non disegno questo, disegno ciò che vedo. 144 00:17:11,400 --> 00:17:14,640 Credo che la natura sia la più grande opera d'arte. 145 00:17:14,680 --> 00:17:20,080 L'unico perfetto atto di creazione. Come il volo dei passeri 146 00:17:20,120 --> 00:17:23,120 o i corsi serpeggianti dei fiumi 147 00:17:23,160 --> 00:17:27,600 o le storie sui volti della gente che vediamo. 148 00:17:29,600 --> 00:17:35,760 E' questo che voglio ritrarre, non una vuota imitazione. Così... 149 00:17:37,080 --> 00:17:39,960 Allora... dimmi come mi vuoi. 150 00:17:43,040 --> 00:17:46,400 Siedi come fai sempre. 151 00:18:01,880 --> 00:18:05,320 Il lenzuolo, puoi abbassarlo un po' sulla schiena ? 152 00:18:06,880 --> 00:18:09,200 Così ? 153 00:18:09,240 --> 00:18:12,520 Sì. Ora se puoi scostare un po' i capelli dalla... 154 00:18:12,560 --> 00:18:14,960 - Scusa, che stai facendo ? - Scusa. 155 00:18:17,600 --> 00:18:21,120 Nel disegno... Non voglio la cicatrice nel disegno. 156 00:18:24,200 --> 00:18:27,320 Non voglio che racconti questa storia. 157 00:18:31,800 --> 00:18:35,000 Le tue monete non possono comprare tutto. 158 00:18:39,720 --> 00:18:41,680 Tutti qua ! Avvicinatevi ! 159 00:18:41,720 --> 00:18:44,040 Andiamo, svelti, tutti qua. 160 00:18:45,640 --> 00:18:49,760 In fila anche lì in fondo e fate silenzio, bravi. Maestro. 161 00:18:49,800 --> 00:18:53,320 Signori, la nostra nuova commissione. 162 00:18:57,520 --> 00:18:59,520 Il Duomo. 163 00:18:59,560 --> 00:19:02,680 Guardate... è incompleto. 164 00:19:04,320 --> 00:19:06,560 Che cosa gli manca ? 165 00:19:07,560 --> 00:19:10,880 Gli manca una croce sulla sommità , questa. 166 00:19:12,240 --> 00:19:16,400 Due metri e mezzo di diametro, un peso di diciotto tonnellate. 167 00:19:17,480 --> 00:19:20,320 Andrà montata sulla cima... 168 00:19:21,560 --> 00:19:23,760 della cattedrale. 169 00:19:23,800 --> 00:19:27,040 Per la gloria eterna di nostro Signore. 170 00:19:28,920 --> 00:19:31,120 E di Verrocchio, ovvio. 171 00:19:43,440 --> 00:19:47,480 - Lascialo in pace, Marco. - Gli ho chiesto dove va ogni sera. 172 00:19:47,520 --> 00:19:52,160 -Tiene alla sua riservatezza, vero ? -Ce lo puoi dire se è una ragazza. 173 00:19:56,520 --> 00:19:58,960 Certo che è una ragazza, idiota. 174 00:20:30,280 --> 00:20:32,360 Che stai facendo ? 175 00:20:33,400 --> 00:20:36,560 Sono i pigmenti che userò per dipingerti. 176 00:20:36,600 --> 00:20:39,680 - Dove li hai presi ? - Non chiedermelo. 177 00:20:39,720 --> 00:20:44,160 Disegnarmi non è abbastanza ? Perché un dipinto ? 178 00:20:47,720 --> 00:20:49,760 Niente è mai abbastanza. 179 00:21:02,760 --> 00:21:07,680 Raggiungere l'irraggiungibile. Ecco che cosa ci procura... 180 00:21:09,360 --> 00:21:11,920 - La vera gloria. - Maestro. 181 00:21:19,360 --> 00:21:21,360 Leonardo. 182 00:21:22,360 --> 00:21:24,880 Che cosa vi tormenta, maestro ? 183 00:21:30,080 --> 00:21:32,600 Te lo confesso. 184 00:21:32,640 --> 00:21:36,720 E' possibile che io abbia un po' esagerato. 185 00:21:42,920 --> 00:21:46,160 Il peso della sfera è eccessivo. 186 00:21:47,800 --> 00:21:51,720 Questa leva può farcela per la prima parte della salita 187 00:21:52,720 --> 00:21:58,120 però portarla da qui fino in cima... - L'impalcatura non reggerà il peso. 188 00:21:58,160 --> 00:22:02,720 Già . Quando la leva girerà , finirà per crollare. 189 00:22:02,760 --> 00:22:05,960 La mia reputazione dipende da questo. 190 00:22:18,840 --> 00:22:23,400 Va' a dormire, Leonardo, va' a dormire. E' mio questo fardello. 191 00:23:13,080 --> 00:23:15,080 Priva di peso. 192 00:23:16,520 --> 00:23:18,840 Deve essere priva di peso. 193 00:24:11,680 --> 00:24:13,960 No... No, non è possibile. 194 00:24:15,880 --> 00:24:18,920 Tutte queste carrucole riducono il peso. 195 00:24:22,480 --> 00:24:24,720 Può davvero funzionare ? 196 00:24:55,120 --> 00:24:57,800 [BRUSI'O] 197 00:25:05,520 --> 00:25:08,120 [VOCI INDISTINTE] 198 00:25:12,800 --> 00:25:15,240 Avanti, girate le ruote. 199 00:25:30,520 --> 00:25:32,960 Di più, di più ! 200 00:26:12,880 --> 00:26:16,480 (insieme) Sì ! - Evviva ! 201 00:26:16,520 --> 00:26:19,480 - Sì ! - Bravo ! 202 00:26:22,760 --> 00:26:26,120 - Bravo ! - Bravo ! - Evviva ! 203 00:26:26,160 --> 00:26:28,520 Bravo, maestro ! Bravo ! 204 00:26:38,880 --> 00:26:42,760 - Dove andiamo ? - Nel mio posto preferito, te l'ho detto. 205 00:26:42,800 --> 00:26:44,920 D'accordo. 206 00:26:44,960 --> 00:26:49,440 - Questo ? - E' questo. - E' il tuo posto preferito ? - Sì. 207 00:26:49,480 --> 00:26:53,720 - Ci vengo a disegnare le persone. - Qui dove lavano i panni ? - Sì. 208 00:26:55,080 --> 00:26:58,920 Mi rilassa molto, l'acqua che scorre... E' strano ? 209 00:27:04,560 --> 00:27:08,400 [DIALOGHI NON UDIBILI] 210 00:27:12,160 --> 00:27:14,880 Ti mostro un'altra cosa. 211 00:27:14,920 --> 00:27:18,200 Da bambino passavo molto tempo a osservare la gente. 212 00:27:18,240 --> 00:27:20,760 Me ne stavo a fissare i volti. 213 00:27:20,800 --> 00:27:25,200 - Parli ancora come un bambino, lo sai ? - Che vuoi dire ? 214 00:27:25,240 --> 00:27:28,200 - Niente, è che viene dal cuore. - Certo. 215 00:27:28,240 --> 00:27:32,760 Quando sei piccolo, ogni cosa è magica e meravigliosa 216 00:27:32,800 --> 00:27:36,960 e noi siamo per nostra natura molto curiosi. E' quasi... 217 00:27:38,440 --> 00:27:42,280 Molte persone guardano quella fontana e ci vedono solo... 218 00:27:42,320 --> 00:27:46,360 dell'acqua che scorre in un canale. - Invece tu che vedi ? 219 00:27:47,360 --> 00:27:50,960 Vedo anche quello, ma ci sono migliaia di altre domande. 220 00:27:51,000 --> 00:27:53,840 "Come scorre l'acqua ?" "Come fa a curvare ?" 221 00:27:53,880 --> 00:27:56,440 "Come reagisce con ciò che ha intorno ?" 222 00:27:56,480 --> 00:28:00,160 Ci sono migliaia di misteri che devono essere svelati. 223 00:28:02,000 --> 00:28:05,520 - Mi capisci ? - Ci provo, sì. 224 00:28:05,560 --> 00:28:08,640 Io guarderei questi volti tutto il giorno. 225 00:28:09,640 --> 00:28:11,880 Che vedi quando li guardi ? 226 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 Vedo delle storie. 227 00:28:16,920 --> 00:28:20,440 Ognuna di queste persone ha fatto un viaggio e... 228 00:28:20,480 --> 00:28:25,120 Glielo puoi leggere sul viso. Se ti avvicini, lo vedi chiaramente. 229 00:28:32,840 --> 00:28:36,000 - Di questo che cosa pensi ? - Questo volto ? - Sì. 230 00:28:37,880 --> 00:28:40,000 Questa donna sembra... 231 00:28:40,040 --> 00:28:42,520 - Sembra forte. - Sì. 232 00:28:42,560 --> 00:28:45,520 - E determinata. - Non male. 233 00:28:47,400 --> 00:28:49,520 Vuole una vita migliore. 234 00:28:51,720 --> 00:28:54,200 Vedo anche che... 235 00:28:55,720 --> 00:28:58,280 E' stata ferita. 236 00:29:00,000 --> 00:29:02,720 Non vuole che succeda ancora. 237 00:29:13,360 --> 00:29:17,320 D'accordo. Che mi dici di Leonardo da Vinci ? 238 00:29:17,360 --> 00:29:19,560 Qual è la sua storia ? 239 00:29:33,920 --> 00:29:36,920 - Vado a lavorare. - Siamo appena arrivati. 240 00:29:36,960 --> 00:29:39,840 - Ci vediamo stasera, promesso. - Leonardo ! 241 00:29:54,840 --> 00:29:58,480 Vieni, Guglielmo, vieni da me. 242 00:29:59,680 --> 00:30:03,560 Ciao ! Ti va di venire al mercato con papà ? 243 00:30:05,040 --> 00:30:07,760 (Papà !) 244 00:30:11,400 --> 00:30:12,440 Papà ! 245 00:30:12,480 --> 00:30:15,080 Papà ! Papà ! 246 00:30:16,360 --> 00:30:18,360 Papà ! 247 00:30:20,080 --> 00:30:23,080 Papà ! Papà ! 248 00:30:30,800 --> 00:30:35,040 C'è nessuno ? Scusa se sono andato via. 249 00:30:38,640 --> 00:30:40,640 Che cos'hai ? 250 00:30:43,800 --> 00:30:45,800 Perché piangi ? 251 00:30:54,240 --> 00:30:57,120 Non dovevi guardarlo, non è finito. 252 00:30:57,160 --> 00:31:02,480 Te lo avevo chiesto, ti avevo pregato di non dipingerla. 253 00:31:02,520 --> 00:31:07,360 - Io devo disegnare ciò che vedo. - Come fai a non capire questo ? 254 00:31:08,680 --> 00:31:12,200 Mi è capitata una cosa terribile, voglio dimenticare. 255 00:31:17,760 --> 00:31:20,240 Io... Io pensavo... 256 00:31:22,120 --> 00:31:25,680 che fossimo amici, invece tu un cuore non ce l'hai. 257 00:31:25,720 --> 00:31:27,720 Sei... 258 00:31:28,760 --> 00:31:34,120 Sei un egoista, non lo capisci ? Ti importa solo della tua arte. 259 00:31:36,840 --> 00:31:40,480 -Tieni il dipinto. -Non fare lo stupido. -Distruggilo. 260 00:31:40,520 --> 00:31:44,080 - E' tuo. Io cercavo... - Troverò un'altra modella. 261 00:31:44,120 --> 00:31:47,560 - Ci sono centinaia di modelle a Firenze. - Vattene. 262 00:32:18,160 --> 00:32:21,160 Dammi la borsa. 263 00:32:25,520 --> 00:32:28,280 Regali che ti ha fatto tuo padre ? 264 00:32:28,320 --> 00:32:30,680 No, maestro. 265 00:32:32,080 --> 00:32:34,240 Allora... 266 00:32:34,280 --> 00:32:37,800 Allora ammetti di averli rubati a me. 267 00:32:42,360 --> 00:32:48,120 Hai qualcosa da dire in tua difesa prima che ti mandi via ? 268 00:32:51,280 --> 00:32:54,960 Volevo dipingere qualcosa di perfetto. 269 00:32:56,080 --> 00:32:58,160 Io voglio che tu vada via da qui. 270 00:33:01,760 --> 00:33:03,760 Fuori ! 271 00:33:11,200 --> 00:33:13,200 Grazie. 272 00:33:45,720 --> 00:33:48,320 > Buongiorno. > Buongiorno. 273 00:33:57,200 --> 00:34:00,200 Non c'è lavoro per te qui, puoi andare. 274 00:34:00,240 --> 00:34:05,360 - In realtà , sono qui per Leonardo da Vinci. - Lui non c'è. - Dov'è ? 275 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 - Se n'è andato. - Che vuol dire "se n'è andato" ? 276 00:34:08,520 --> 00:34:13,040 -Qui non teniamo ladri. Vattene. -"Ladri" ? Quello è il tuo padrone ? 277 00:34:13,080 --> 00:34:17,560 Vattene o ti faccio portare in prigione al Bargello. Ehi, no ! 278 00:34:17,600 --> 00:34:22,080 Non puoi entrare ! Maestro, ho cercato di fermarla, mi dispiace. 279 00:34:22,120 --> 00:34:26,200 - Devo farvi vedere una cosa. - Non fa niente, Alfonso. 280 00:34:26,240 --> 00:34:28,440 Andate, andate ! 281 00:34:29,880 --> 00:34:32,240 Dunque ? 282 00:34:44,800 --> 00:34:46,760 E'... 283 00:34:46,800 --> 00:34:49,000 E' di Leonardo ? 284 00:34:50,160 --> 00:34:52,520 So dove potrebbe essere. 285 00:35:07,280 --> 00:35:09,240 Maestro. 286 00:35:09,280 --> 00:35:12,720 Mi hai voluto nascondere un segreto importante. 287 00:35:13,720 --> 00:35:15,960 Maestro ? 288 00:35:16,960 --> 00:35:21,360 I disegni per sollevare la lanterna sul Duomo erano tuoi, vero ? 289 00:35:23,280 --> 00:35:25,280 Sì, erano miei. 290 00:35:30,240 --> 00:35:31,880 Voglio che torni da me. 291 00:35:31,920 --> 00:35:34,920 Sarai il mio primo apprendista. 292 00:35:42,040 --> 00:35:44,360 Abbiamo avuto una commissione. 293 00:35:44,400 --> 00:35:47,880 Creare una pala d'altare per la Chiesa di San Salvi. 294 00:35:47,920 --> 00:35:50,120 "Il battesimo di Gesù Cristo". 295 00:35:50,160 --> 00:35:52,560 Guarda. 296 00:35:52,600 --> 00:35:54,920 Gesù, Giovanni... 297 00:35:55,920 --> 00:35:59,880 e gli angeli. Tu dipingerai al mio fianco. 298 00:36:01,960 --> 00:36:04,960 Va bene, ma perché proprio io, maestro ? 299 00:36:05,000 --> 00:36:09,680 Perché tu... Perché tu possiedi il dono di un angelo. 300 00:36:30,960 --> 00:36:33,400 Posso parlarti, per favore ? 301 00:36:34,560 --> 00:36:38,120 E' successo qualcosa ? Hai l'aria felice. 302 00:36:38,160 --> 00:36:41,920 Sì. Sì, sono felice... grazie a te. 303 00:36:43,120 --> 00:36:46,040 Primo apprendista. 304 00:36:47,240 --> 00:36:52,480 Ascolta. Io sono passato per dirti che mi dispiace 305 00:36:52,520 --> 00:36:56,040 per quello che ho detto e per il mio comportamento 306 00:36:56,080 --> 00:36:59,040 ma anche per dirti grazie. 307 00:37:00,600 --> 00:37:06,280 Io... Per tutta la vita io mi sono sentito una nullità . 308 00:37:08,440 --> 00:37:11,120 Fino a ora e... 309 00:37:12,480 --> 00:37:15,040 fino a te, quindi... 310 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 Ce ne possiamo andare a festeggiare ? 311 00:37:21,200 --> 00:37:25,080 - Sì ? - Sì. - Andiamo ? - Andiamo. 312 00:37:28,680 --> 00:37:32,560 - Brindo al prima apprendista. - Salute ! - Salute ! 313 00:37:39,840 --> 00:37:43,920 Un giorno sarai il padrone della città . 314 00:37:43,960 --> 00:37:46,720 E' così. 315 00:37:54,520 --> 00:37:56,560 Che c'è ? 316 00:37:57,560 --> 00:38:00,440 Adesso dovresti baciarmi. 317 00:38:00,480 --> 00:38:03,080 - Davvero ? - Davvero. 318 00:38:08,120 --> 00:38:10,880 Che genere di bacio avevi in mente ? 319 00:38:11,880 --> 00:38:16,960 Le nostre labbra potrebbero sfiorarsi appassionatamente. 320 00:38:17,000 --> 00:38:19,560 - Un bacio vero, allora. - Sì. 321 00:38:21,240 --> 00:38:23,240 Bene. 322 00:38:36,400 --> 00:38:39,920 Beh... 323 00:38:57,480 --> 00:38:59,480 Ferma, ferma. 324 00:38:59,520 --> 00:39:01,880 Mi dispiace, non posso. 325 00:39:03,320 --> 00:39:07,880 - Perché ? - Mi dispiace, no. - Che c'è ? - Io non voglio questo. 326 00:39:08,920 --> 00:39:10,920 E'... 327 00:39:12,680 --> 00:39:15,840 - E' perché sono logora ? - Tu... 328 00:39:16,840 --> 00:39:19,880 Tu pensi che se mi seduci, potresti... 329 00:39:20,880 --> 00:39:25,360 - Potresti diventare la mia amante, perciò fai questo. - La tua amante ? 330 00:39:25,400 --> 00:39:28,000 - Sì, tu pensi che... - Di che parli ? 331 00:39:28,040 --> 00:39:32,120 -Se mi seduci, ti porto via. -Che dici ? -Via da questo tugurio. 332 00:39:32,160 --> 00:39:36,040 - Così hai mostrato il dipinto al maestro. - Ti aiutavo. - No. 333 00:39:36,080 --> 00:39:38,320 - Aiutavi te stessa. - Perché ? 334 00:39:38,360 --> 00:39:42,040 Tu pensi davvero questo di me ? Che sono una puttana ? 335 00:39:43,720 --> 00:39:46,200 - No. - Che cos'hai nella testa ? 336 00:39:47,760 --> 00:39:49,760 Ora vattene. 337 00:39:50,880 --> 00:39:53,880 - Mi dispiace. - Ho detto "vattene" ! 338 00:39:58,280 --> 00:40:00,640 Non farti più vedere qui ! 339 00:40:28,200 --> 00:40:30,400 [COLPI DI BASTONE] 340 00:40:34,800 --> 00:40:37,120 Prima lezione. 341 00:40:38,120 --> 00:40:40,360 Vieni. 342 00:40:40,400 --> 00:40:46,040 Esistono tre generi di luce. La prima è la luce diretta. 343 00:40:46,080 --> 00:40:50,600 Arriva da una finestra o dalla fiamma di una candela. 344 00:40:50,640 --> 00:40:52,840 La seconda... 345 00:40:57,920 --> 00:41:00,640 è la luce diffusa, guarda. 346 00:41:04,480 --> 00:41:10,320 Lo vedi come l'oscurità crea volume e profondità ? 347 00:41:10,360 --> 00:41:13,400 -L'oscurità illumina quanto la luce. -Esatto. 348 00:41:13,440 --> 00:41:17,400 L'oscurità contro la luce. 349 00:41:17,440 --> 00:41:21,120 La luce contro l'oscurità . 350 00:41:21,160 --> 00:41:26,800 -Il chiaroscuro. -Non esistono linee solide in natura 351 00:41:26,840 --> 00:41:31,160 ma non è questo il modo in cui l'occhio umano le percepisce. 352 00:41:31,200 --> 00:41:35,960 Noi dipingiamo la verità . Una transizione dalla luce... 353 00:41:37,360 --> 00:41:40,920 all'oscurità . - Il terzo genere di luce ? 354 00:41:42,200 --> 00:41:45,440 Ora vedrai, seguimi. 355 00:41:50,760 --> 00:41:53,200 Il terzo genere di luce. 356 00:41:54,360 --> 00:41:57,960 Per tutta la vita ho cercato invano di catturare 357 00:41:58,960 --> 00:42:01,640 la dolce bellezza di tutto questo 358 00:42:02,640 --> 00:42:06,040 m, ahimè, non è alla mia portata. 359 00:42:10,800 --> 00:42:13,600 Vieni, mettiamoci al lavoro. 360 00:42:14,640 --> 00:42:18,880 Dobbiamo trasformare in un vero artista questo sognatore. 361 00:42:20,000 --> 00:42:24,720 Seconda lezione, come nasce il colore. 362 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 Hai visto ? E' verde oliva. 363 00:42:41,560 --> 00:42:46,520 - Vedi ? La composizione è bilanciata. - Sì, maestro. 364 00:42:50,040 --> 00:42:52,040 E' morbido. 365 00:42:53,520 --> 00:42:58,200 Dipingerò l'angelo di azzurro e tu dipingerai l'altro. 366 00:42:58,240 --> 00:43:01,960 Non ti preoccupare, puoi fare errori, sbaglia pure. 367 00:43:11,400 --> 00:43:12,680 Eccola. 368 00:43:12,720 --> 00:43:14,760 La famosa modella. 369 00:43:20,560 --> 00:43:23,080 Allora, lui come sta ? 370 00:43:23,120 --> 00:43:26,480 E' impegnato, una commissione. 371 00:43:27,480 --> 00:43:32,920 - Sta con Verrocchio giorno e notte. - Ah, bene. Sono felice per lui. 372 00:43:34,600 --> 00:43:38,120 - Quel successo se l'è meritato. - Mmm. 373 00:43:38,160 --> 00:43:40,880 Dillo in un modo che sia convincente. 374 00:43:43,800 --> 00:43:46,400 Non viene più a trovarti adesso ? 375 00:43:49,560 --> 00:43:53,320 Sono stata... una stupida. 376 00:43:53,360 --> 00:43:58,360 Ho evidentemente frainteso quello che c'era tra me e lui e ora... 377 00:43:58,400 --> 00:44:01,320 Stai dicendo che ti ha respinta lui ? 378 00:44:03,080 --> 00:44:06,040 Ha respinto una donna bella come te ? 379 00:44:07,160 --> 00:44:09,600 E' un idiota. 380 00:46:21,040 --> 00:46:26,440 E così... l'allievo ha superato il maestro. 381 00:46:45,640 --> 00:46:49,640 - Grazie. - Buonasera. - Buonasera. Grazie. 382 00:47:02,680 --> 00:47:06,400 - Leonardo, come ti senti ? - Nervoso. 383 00:47:06,440 --> 00:47:09,440 E' il tuo momento. Sono tutti qui per te. 384 00:47:10,440 --> 00:47:13,040 - Andiamo, forza. - Vieni. 385 00:47:17,640 --> 00:47:20,120 [APPLAUSO] 386 00:47:26,120 --> 00:47:28,200 Complimenti, maestro ! 387 00:47:28,240 --> 00:47:30,360 Sii felice, Leonardo. 388 00:47:30,400 --> 00:47:35,560 Per un artista il primo trionfo è un momento che non si dimentica. 389 00:47:35,600 --> 00:47:37,840 Sì, maestro. 390 00:47:38,840 --> 00:47:42,400 - Il cardinale. - Bravo, Leonardo ! - Ecco il festeggiato. 391 00:47:42,440 --> 00:47:45,680 - Finalmente ho finito. - Dipinto eccellente. - Salve. 392 00:47:45,720 --> 00:47:48,960 - Bravo. - Grazie. - Un ottimo lavoro. 393 00:47:55,800 --> 00:47:58,760 Notevole, non trovi ? 394 00:48:03,560 --> 00:48:07,120 So che Verrocchio ha dipinto l'angelo sulla destra. 395 00:48:07,160 --> 00:48:12,600 Mi hanno detto che l'altro è stato fatto dal suo primo apprendista. 396 00:48:13,800 --> 00:48:15,800 Sì. 397 00:48:19,800 --> 00:48:22,480 Un apprendista mancino, se non sbaglio. 398 00:48:25,280 --> 00:48:27,600 Ho un certo occhio. 399 00:48:32,080 --> 00:48:36,960 -Tu sei mancino. -Sono io il primo apprendista. -Ah. 400 00:48:40,440 --> 00:48:45,920 Allora probabilmente si racconta più di una storia in questo dipinto. 401 00:48:45,960 --> 00:48:50,360 Giovanni sta battezzando Gesù 402 00:48:50,400 --> 00:48:55,760 e Verrocchio... sta battezzando te come suo successore. 403 00:48:57,360 --> 00:48:59,840 Tu sei Leonardo ? 404 00:49:02,280 --> 00:49:04,840 Sai chi hai davanti ? 405 00:49:04,880 --> 00:49:06,600 Sì, Vostra Grazia. 406 00:49:06,640 --> 00:49:08,920 Ludovico Sforza. 407 00:49:08,960 --> 00:49:11,480 Vieni a dipingere per me a Milano. 408 00:49:11,520 --> 00:49:15,360 Raddoppierò il tuo compenso e avrai una bottega tutta tua. 409 00:49:18,840 --> 00:49:22,640 Non posso, ho appena accettato un nuovo incarico qui. 410 00:49:24,800 --> 00:49:27,480 Grazie della proposta. 411 00:49:27,520 --> 00:49:31,520 Non ripeto mai due volte un'offerta che è stata rifiutata. 412 00:49:33,480 --> 00:49:35,480 Peccato. 413 00:49:41,280 --> 00:49:45,480 - Quello è Ludovico Sforza. - Il Reggente di Milano ? - Va via. 414 00:49:45,520 --> 00:49:48,400 E' a Firenze alla ricerca di artisti. 415 00:49:56,600 --> 00:49:59,040 Congratulazioni. 416 00:50:01,280 --> 00:50:06,040 - Sei qui ? - Un'altra penetrante osservazione del nostro artista. 417 00:50:13,640 --> 00:50:18,080 - La prima volta che abbiamo parlato eravamo qui. - Ti ho insultata. 418 00:50:18,120 --> 00:50:22,840 Ci siamo insultati a vicenda. Che ricordi felici. 419 00:50:25,000 --> 00:50:27,000 Sì. 420 00:50:34,160 --> 00:50:35,160 - Ero... 421 00:50:35,200 --> 00:50:37,400 - Caterina. 422 00:50:37,440 --> 00:50:39,920 Congratulazioni. 423 00:50:41,160 --> 00:50:43,240 - Vieni. - Sì. 424 00:50:55,880 --> 00:50:59,880 - Se è vero, perché l'avete uccisa ? - Non l'ho uccisa. 425 00:51:01,600 --> 00:51:03,840 Non avrei potuto. 426 00:51:03,880 --> 00:51:07,320 Ci sono testimoni e voi siete un esperto di alchimia. 427 00:51:13,360 --> 00:51:17,640 Se siete innocente, datemi una prova. 428 00:51:23,240 --> 00:51:25,840 Dite qualcosa che mi convinca. 429 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Non posso. 430 00:51:35,760 --> 00:51:37,720 Dunque ? 431 00:51:37,760 --> 00:51:42,480 -Non ha confessato. -E' stato colto sul fatto. -Questo non mi convince. 432 00:51:42,520 --> 00:51:46,160 Parliamo del più grande artista della sua generazione. 433 00:51:46,200 --> 00:51:49,440 E' così stupido da ucciderla in modo tanto ovvio ? 434 00:51:49,480 --> 00:51:53,880 Io non ne ho idea, ma tu farai meglio a scoprirlo e in fretta. 435 00:51:53,920 --> 00:51:58,200 - Che significa ? Non capisco. - Vuoi la promozione, non è così ? 436 00:51:58,240 --> 00:52:01,080 Sì, infatti mi è già stata promessa. 437 00:52:02,680 --> 00:52:07,920 Stefano, il governatore francese non manterrà la promessa 438 00:52:07,960 --> 00:52:12,360 se lo deludi non riuscendo a ottenere la confessione di Leonardo. 439 00:52:15,480 --> 00:52:18,320 Ora dove vai ? 440 00:52:18,360 --> 00:52:22,160 Ad assicurarmi la forca per Leonardo. 441 00:52:29,680 --> 00:52:33,680 Sottotitoli RAI Pubblica UtilitÃ