1 00:00:18,894 --> 00:00:19,811 射よ! 2 00:00:31,323 --> 00:00:32,616 門を閉めろ! 3 00:00:48,549 --> 00:00:49,424 ハニワ! 4 00:00:49,550 --> 00:00:50,384 ここよ 5 00:00:53,303 --> 00:00:54,221 いるわ 6 00:00:56,431 --> 00:01:00,561 今度 私のそばを離れたら 殺すわよ 7 00:01:00,686 --> 00:01:01,478 分かった 8 00:01:01,603 --> 00:01:03,480 トリバンテ軍 9 00:01:04,272 --> 00:01:06,066 前進せよ! 10 00:02:39,159 --> 00:02:42,913 暗闇の世界 11 00:02:52,047 --> 00:02:53,423 落ち着け 12 00:02:54,091 --> 00:02:55,384 冷静に 13 00:02:56,343 --> 00:02:57,594 ここで戦うぞ 14 00:02:58,011 --> 00:03:01,306 敵が多すぎる とても かなわない 15 00:03:01,431 --> 00:03:02,766 食い止めてみせる 16 00:03:02,891 --> 00:03:04,059 いつまで? 17 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 ババ 18 00:03:08,063 --> 00:03:11,149 マグラに町を離れるよう 伝える 19 00:03:11,275 --> 00:03:14,820 コフン ハニワ ペンサまで急げ 20 00:03:16,989 --> 00:03:18,824 ここにいても無駄だ 21 00:03:18,949 --> 00:03:20,158 戦えるさ 22 00:03:20,409 --> 00:03:21,493 私も 23 00:03:21,660 --> 00:03:23,036 命を落とすぞ 24 00:03:23,453 --> 00:03:24,246 覚悟してる 25 00:03:24,413 --> 00:03:25,455 そうだ 26 00:03:26,915 --> 00:03:29,459 あきれるほど強情だな 27 00:03:29,668 --> 00:03:30,752 フェリック 28 00:03:30,919 --> 00:03:32,254 はい 将軍 29 00:03:33,630 --> 00:03:36,884 直ちに女王に伝言を送れ 30 00:03:37,009 --> 00:03:38,051 はい 31 00:03:47,269 --> 00:03:49,438 敵は門の中です 32 00:03:51,064 --> 00:03:53,609 門を打ち破れ 今すぐだ 33 00:03:54,610 --> 00:03:55,569 いくぞ 34 00:04:00,949 --> 00:04:01,909 止まれ 35 00:04:19,051 --> 00:04:20,219 兵たちよ 36 00:04:21,303 --> 00:04:23,055 位置につけ 37 00:04:26,350 --> 00:04:27,601 進め 38 00:04:43,033 --> 00:04:43,992 父さん 39 00:04:47,371 --> 00:04:48,664 聞こえるか 40 00:04:51,124 --> 00:04:52,084 門が破られる 41 00:04:52,209 --> 00:04:53,210 それじゃない 42 00:05:00,259 --> 00:05:01,009 今のだ 43 00:05:01,844 --> 00:05:02,845 何の音? 44 00:05:04,888 --> 00:05:06,223 隠れ部族だ 45 00:05:26,410 --> 00:05:27,119 ボウ! 46 00:05:29,371 --> 00:05:30,289 コフン 47 00:05:30,747 --> 00:05:31,999 生きてたのね 48 00:05:34,376 --> 00:05:35,335 パリス 49 00:05:35,460 --> 00:05:36,378 ババ 50 00:05:37,796 --> 00:05:38,672 ババ 51 00:05:38,922 --> 00:05:39,756 ボウ・ライオン 52 00:05:42,676 --> 00:05:43,844 忠誠を誓う 53 00:05:43,969 --> 00:05:45,262 バリアー族だな 54 00:05:45,429 --> 00:05:46,930 彼らだけじゃない 55 00:05:47,097 --> 00:05:50,100 バリアー族は ババに忠誠を誓う 56 00:05:50,225 --> 00:05:53,645 サルビン族は ババに忠誠を誓う 57 00:05:53,770 --> 00:05:55,606 イェリス族は ババに忠誠を誓う 58 00:05:55,856 --> 00:05:58,150 レイン族は ババに忠誠を誓う 59 00:05:58,442 --> 00:05:59,735 何人いる? 60 00:05:59,902 --> 00:06:01,069 100人以上だ 61 00:06:01,236 --> 00:06:03,822 魔術師狩り200人分の 強さだぞ 62 00:06:04,239 --> 00:06:05,699 そう願う 63 00:06:06,491 --> 00:06:08,994 コフン パリスを頼む 64 00:06:09,161 --> 00:06:10,245 高所へ行く 65 00:06:13,999 --> 00:06:14,875 トード 66 00:06:18,795 --> 00:06:19,755 コフン 67 00:06:20,881 --> 00:06:23,592 君まで駆り出されたか 68 00:06:23,759 --> 00:06:24,927 助言は? 69 00:06:26,553 --> 00:06:28,847 敵は鋼を身につけてる 70 00:06:29,097 --> 00:06:31,099 音がしたら突き刺せ 71 00:06:31,391 --> 00:06:32,893 目が見えるんだぞ 72 00:06:33,977 --> 00:06:35,604 それが不安材料だ 73 00:06:52,663 --> 00:06:53,705 誰だ 74 00:06:59,336 --> 00:07:00,295 マグラか 75 00:07:01,046 --> 00:07:03,340 姉の様子見とは余裕だな 76 00:07:03,507 --> 00:07:05,676 戦争中だというのに 77 00:07:06,969 --> 00:07:08,345 あなたのせいよ 78 00:07:08,637 --> 00:07:09,930 分かってる 79 00:07:11,265 --> 00:07:14,643 子供たちも 戦地に出たらしいな 80 00:07:15,269 --> 00:07:17,980 お前は 守りたいと言ってたが… 81 00:07:18,146 --> 00:07:21,692 黙って おしゃべりに来たわけじゃない 82 00:07:22,609 --> 00:07:25,320 あなたに質問があるの 83 00:07:28,574 --> 00:07:30,409 お腹の赤ん坊は–– 84 00:07:32,828 --> 00:07:33,662 誰の子? 85 00:07:34,204 --> 00:07:38,500 マグラ 見当はついているだろう 86 00:07:40,502 --> 00:07:42,337 かわいいコフン… 87 00:07:43,505 --> 00:07:46,675 いまいちな相手だが 頑張ってくれた 88 00:07:50,888 --> 00:07:52,181 嘘よ 89 00:07:54,391 --> 00:07:56,560 やっぱり殺すべきだった 90 00:08:14,995 --> 00:08:17,331 赤ん坊はお前の おいだが–– 91 00:08:18,207 --> 00:08:20,042 孫でもあるんだぞ 92 00:08:21,251 --> 00:08:22,711 そうはならない 93 00:08:23,629 --> 00:08:25,589 あなたの子じゃないもの 94 00:08:27,633 --> 00:08:31,220 生まれた瞬間 その手から奪ってやる 95 00:08:31,345 --> 00:08:35,807 子供は あなたの名前も 知らずに育つの 96 00:08:39,061 --> 00:08:43,023 今は鎖につながれてるが 用心しろよ 97 00:08:46,610 --> 00:08:48,904 以前 拘束された時も–– 98 00:08:49,488 --> 00:08:51,573 長くは続かなかった 99 00:08:53,575 --> 00:08:56,078 死ぬまで鎖につないどく 100 00:08:59,915 --> 00:09:04,086 王冠を大事に扱えよ すぐに奪い返すぞ 101 00:09:22,396 --> 00:09:23,689 具合はどう? 102 00:09:24,565 --> 00:09:26,024 いまいちだ 103 00:09:28,861 --> 00:09:30,946 無事に治ると聞いたわ 104 00:09:31,280 --> 00:09:33,866 どちらにせよ 礼は結構 105 00:09:35,576 --> 00:09:36,743 何のこと? 106 00:09:37,035 --> 00:09:39,705 君の命を救ってやった 107 00:09:41,999 --> 00:09:45,752 私があなたの命を救ったのよ 108 00:09:45,919 --> 00:09:50,716 私の記憶では違う 絶対に譲らないぞ 109 00:09:51,675 --> 00:09:56,221 奴らは精鋭と言われる ローランド暗殺団だ 110 00:09:56,555 --> 00:09:59,016 あなたは勇敢だった 111 00:10:00,142 --> 00:10:02,060 それは否定しない 112 00:10:02,477 --> 00:10:04,229 女王陛下 ハーラン卿 113 00:10:04,396 --> 00:10:07,566 グリーンヒル峡谷に 両軍が到着を 114 00:10:08,066 --> 00:10:10,319 戦況の報告が届くはずです 115 00:10:12,237 --> 00:10:13,155 分かった 116 00:10:17,576 --> 00:10:18,660 戦闘開始だ 117 00:10:27,961 --> 00:10:30,005 我々はずっと–– 118 00:10:31,048 --> 00:10:34,384 トリバンテ国に怯えながら 生きてきた 119 00:10:36,803 --> 00:10:38,931 いつか奴らが–– 120 00:10:40,265 --> 00:10:44,520 我らの土地に侵攻し 征服するのではと 121 00:10:46,980 --> 00:10:48,774 そして愛する家族を–– 122 00:10:48,899 --> 00:10:53,362 奴隷にするのではと 恐れてきたのだ 123 00:10:55,405 --> 00:10:56,406 そして今–– 124 00:10:58,116 --> 00:10:59,535 その時が来た 125 00:11:01,870 --> 00:11:03,956 門の向こう側には–– 126 00:11:05,040 --> 00:11:07,751 長年 恐れてきた敵軍がいる 127 00:11:08,752 --> 00:11:10,128 もし負ければ–– 128 00:11:10,379 --> 00:11:12,923 我々は大切なものを 全て失う 129 00:11:15,384 --> 00:11:17,719 だが奴らが門を越える時–– 130 00:11:18,303 --> 00:11:21,807 こちら側に怯えた軍隊はいない 131 00:11:24,560 --> 00:11:25,394 我々は–– 132 00:11:25,519 --> 00:11:31,233 パヤンの兵士であり 山の戦士であり 魔術師狩りだ 133 00:11:31,441 --> 00:11:36,029 かつての敵同士が 1つの目的のもとに団結した 134 00:11:36,572 --> 00:11:39,575 我らのものを 全力で守るのだ! 135 00:11:47,249 --> 00:11:48,750 俺もかつては–– 136 00:11:50,419 --> 00:11:52,171 奴らの仲間だった 137 00:11:53,297 --> 00:11:56,884 奴らは欲を満たすために戦う 138 00:11:58,427 --> 00:11:59,845 我々は愛のためだ 139 00:12:02,764 --> 00:12:04,725 奴らの征服欲に屈せず–– 140 00:12:05,517 --> 00:12:09,354 家族のため 自由のために戦うのだ! 141 00:12:14,484 --> 00:12:15,986 俺は父親として–– 142 00:12:17,154 --> 00:12:20,949 子供たちと力を合わせて戦う 143 00:12:22,034 --> 00:12:23,619 俺は夫として–– 144 00:12:24,036 --> 00:12:27,039 女王である妻を 守るために戦う 145 00:12:27,164 --> 00:12:28,665 俺は皆の友として–– 146 00:12:28,790 --> 00:12:32,503 命ある限り 自由を求めて戦う 147 00:12:33,545 --> 00:12:35,297 俺はババ・ヴォス 148 00:12:35,964 --> 00:12:40,177 門を破られるまで 待つことはない 149 00:12:41,553 --> 00:12:43,805 今すぐ門を開け 150 00:12:44,973 --> 00:12:46,808 敵を迎え撃つ! 151 00:12:58,737 --> 00:12:59,696 ババ 152 00:13:14,336 --> 00:13:15,838 門を開けてます 153 00:13:25,097 --> 00:13:26,390 偵察隊! 154 00:15:08,283 --> 00:15:10,327 石弓部隊 用意 155 00:15:10,577 --> 00:15:11,453 前進! 156 00:15:16,875 --> 00:15:18,836 上方 4分の3 157 00:15:23,882 --> 00:15:25,425 前進! 158 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 左 4分の1 159 00:15:32,516 --> 00:15:33,809 前進! 160 00:15:35,477 --> 00:15:37,145 中央 上方! 161 00:15:42,651 --> 00:15:43,861 前進! 162 00:15:45,195 --> 00:15:46,822 中央 上方! 163 00:16:04,756 --> 00:16:05,883 総攻撃! 164 00:16:06,508 --> 00:16:08,093 要塞を乗っ取れ! 165 00:17:50,237 --> 00:17:51,280 左に! 166 00:18:56,803 --> 00:18:57,763 (お願い) 167 00:19:16,782 --> 00:19:18,242 火は ついてるか? 168 00:19:18,617 --> 00:19:19,451 ああ 169 00:19:20,202 --> 00:19:21,036 まずい 170 00:19:23,038 --> 00:19:23,956 消えた 171 00:19:24,498 --> 00:19:25,249 クソッ! 172 00:19:25,374 --> 00:19:27,084 つけられるか? 173 00:19:27,626 --> 00:19:29,545 もちろんだ 174 00:19:29,795 --> 00:19:31,046 食い止めとけ 175 00:19:52,651 --> 00:19:53,485 ババ! 176 00:19:53,652 --> 00:19:54,903 もうすぐだ 177 00:19:58,907 --> 00:20:01,076 敵が攻めてきてるぞ 178 00:20:07,374 --> 00:20:08,250 今だ! 179 00:21:23,992 --> 00:21:26,370 石弓部隊 前進しろ! 180 00:21:29,498 --> 00:21:31,083 左 4分の1! 181 00:21:31,959 --> 00:21:32,835 射よ! 182 00:21:36,213 --> 00:21:38,131 右 4分の1! 183 00:21:39,508 --> 00:21:40,342 射よ! 184 00:21:44,054 --> 00:21:45,347 左! 185 00:21:45,764 --> 00:21:46,598 射よ! 186 00:21:47,558 --> 00:21:49,643 右 4分の1! 187 00:21:51,687 --> 00:21:53,814 上方 4分の3! 188 00:21:54,022 --> 00:21:55,899 左 4分の1 189 00:21:58,277 --> 00:22:00,195 トード 声をたどれ 190 00:22:00,571 --> 00:22:02,281 左 4分の1 191 00:22:07,494 --> 00:22:08,662 左! 192 00:22:10,622 --> 00:22:12,332 右 4分の1 193 00:22:14,001 --> 00:22:15,252 左 4分の1 194 00:22:43,614 --> 00:22:44,364 コフン 195 00:22:44,489 --> 00:22:45,324 コフン! 196 00:22:46,909 --> 00:22:48,827 何度 救えばいい 197 00:22:48,952 --> 00:22:50,162 今後も頼む 198 00:22:59,046 --> 00:22:59,755 クソッ 199 00:23:06,011 --> 00:23:06,803 コフン! 200 00:23:07,137 --> 00:23:07,930 トード! 201 00:23:15,020 --> 00:23:16,188 放せ 202 00:23:16,772 --> 00:23:17,773 戦い続けろ 203 00:23:17,940 --> 00:23:19,775 ほっとけない 204 00:23:21,985 --> 00:23:23,862 私も これまでだ 205 00:23:28,951 --> 00:23:30,410 パリスに伝えろ 206 00:23:33,789 --> 00:23:34,790 何と? 207 00:23:38,544 --> 00:23:39,962 彼女なら分かる 208 00:23:44,132 --> 00:23:45,008 コフン 209 00:23:45,884 --> 00:23:47,135 頼みがある 210 00:23:48,804 --> 00:23:50,097 敵を殺せ 211 00:24:25,757 --> 00:24:27,259 タマクティ・ジュン! 212 00:24:29,136 --> 00:24:30,846 ババ・ヴォス! 213 00:24:34,850 --> 00:24:36,518 まだ生きてるか 214 00:24:37,686 --> 00:24:38,687 何とか 215 00:24:44,026 --> 00:24:45,194 敵はまだいる 216 00:24:46,028 --> 00:24:47,154 大勢です 217 00:27:17,638 --> 00:27:18,722 ボウ・ライオン! 218 00:27:19,348 --> 00:27:20,641 ボウ・ライオン! 219 00:27:24,019 --> 00:27:24,770 今だ! 220 00:27:47,251 --> 00:27:49,294 どこに行った 221 00:27:51,129 --> 00:27:52,214 どこだ? 222 00:28:27,165 --> 00:28:28,250 何の音だ? 223 00:28:39,094 --> 00:28:40,095 まずい 224 00:28:41,805 --> 00:28:43,432 退却! 225 00:28:44,183 --> 00:28:46,768 退却せよ! 226 00:29:33,190 --> 00:29:34,358 退却! 227 00:29:34,900 --> 00:29:36,068 退却! 228 00:29:39,530 --> 00:29:42,032 退却! 229 00:29:43,909 --> 00:29:44,785 レン? 230 00:29:52,459 --> 00:29:53,377 レン! 231 00:29:57,673 --> 00:29:59,007 レン! 232 00:31:29,765 --> 00:31:31,183 コフン! 233 00:31:32,017 --> 00:31:33,310 ハニワ! 234 00:31:34,853 --> 00:31:36,021 コフン! 235 00:31:36,146 --> 00:31:36,897 ハニワ! 236 00:31:37,022 --> 00:31:38,440 父さん ここよ 237 00:31:38,774 --> 00:31:39,775 やったわ 238 00:31:40,192 --> 00:31:41,109 勝ったの 239 00:31:42,402 --> 00:31:43,153 ケガは? 240 00:31:43,278 --> 00:31:45,781 してないわ 大丈夫 241 00:31:45,948 --> 00:31:49,117 コフンも無事よ さっき会った 242 00:31:58,877 --> 00:32:00,087 ここにいろ 243 00:32:01,630 --> 00:32:02,381 何? 244 00:32:02,506 --> 00:32:03,632 いいから 245 00:32:04,299 --> 00:32:06,343 パリスを頼む 246 00:32:07,386 --> 00:32:08,220 ええ 247 00:32:08,345 --> 00:32:09,388 愛してる 248 00:32:27,906 --> 00:32:29,283 見えるんだね 249 00:32:31,910 --> 00:32:33,579 父親が同じなの 250 00:32:33,996 --> 00:32:35,831 ジャーラマレルの子? 251 00:32:36,290 --> 00:32:37,082 ええ 252 00:32:38,292 --> 00:32:40,169 でも敵同士だ 253 00:32:40,627 --> 00:32:41,336 違う 254 00:32:47,342 --> 00:32:51,305 目の見える者同士 いつだって仲間よ 255 00:32:55,058 --> 00:32:56,143 シャーロットよ 256 00:32:58,187 --> 00:32:59,938 安全な場所へ 257 00:33:00,731 --> 00:33:02,316 一緒は嫌だ 258 00:33:03,192 --> 00:33:07,237 私だって嫌だけど 我慢してるのよ 259 00:33:39,520 --> 00:33:41,897 大丈夫よ 260 00:33:53,825 --> 00:33:54,910 大丈夫よ 261 00:33:56,161 --> 00:33:57,120 大丈夫 262 00:34:17,139 --> 00:34:18,058 エド 263 00:34:19,141 --> 00:34:21,812 鋭い聴覚は変わらないな 264 00:34:23,272 --> 00:34:25,399 その笛 まだあったのか 265 00:34:25,983 --> 00:34:27,442 彼がくれた 266 00:34:28,735 --> 00:34:31,572 お前を逃がした彼が 捕まる前に 267 00:34:32,281 --> 00:34:34,032 お前の周りの者は–– 268 00:34:34,867 --> 00:34:36,618 いつも苦しむ 269 00:34:40,914 --> 00:34:41,831 次はお前だ 270 00:34:46,085 --> 00:34:47,629 やめろ エド 271 00:34:49,339 --> 00:34:52,009 頼む 終わったことだ 272 00:34:52,717 --> 00:34:55,344 いいや 終わりはしない 273 00:34:55,846 --> 00:34:57,890 お前が生きてる限りは 274 00:35:22,206 --> 00:35:23,665 殺したくない 275 00:35:23,832 --> 00:35:25,042 心配するな 276 00:35:25,542 --> 00:35:26,919 俺が殺す 277 00:37:30,584 --> 00:37:31,710 さらば 兄よ 278 00:37:50,812 --> 00:37:53,232 お前を殺しはしない 279 00:37:54,274 --> 00:37:55,776 何があろうと 280 00:38:15,712 --> 00:38:16,505 待て 281 00:38:41,154 --> 00:38:41,989 エド 282 00:38:44,658 --> 00:38:45,868 何てことを 283 00:38:56,378 --> 00:39:00,132 戦に負け どうせ故郷には 戻れなかった 284 00:39:01,884 --> 00:39:03,385 俺と来ればいい 285 00:39:07,222 --> 00:39:12,102 お前が力添えしても パヤンに行けば死刑だ 286 00:39:14,188 --> 00:39:16,023 こんな結末なんて 287 00:39:22,905 --> 00:39:25,199 戦士として育った俺たちは–– 288 00:39:27,451 --> 00:39:30,746 戦いで死ぬ運命だった 289 00:39:31,914 --> 00:39:33,749 血を流しながら 290 00:39:38,295 --> 00:39:39,338 教えてくれ 291 00:39:42,466 --> 00:39:45,427 父は本当に 俺を殺せと命じた? 292 00:39:51,391 --> 00:39:52,434 ああ 293 00:40:00,067 --> 00:40:01,527 最低な野郎だ 294 00:40:13,288 --> 00:40:14,164 エド 295 00:40:18,669 --> 00:40:20,295 死なないでくれ 296 00:40:32,850 --> 00:40:36,770 お願い 私と一緒にパヤンに来て 297 00:40:38,313 --> 00:40:40,816 も隠さなくていいのよ 298 00:40:49,616 --> 00:40:51,827 私は行けないわ 299 00:40:52,828 --> 00:40:53,829 どうして? 300 00:40:56,623 --> 00:41:00,794 私にも 自分の家族や故郷がある 301 00:41:01,420 --> 00:41:04,506 見捨てるわけにいかない 302 00:41:17,144 --> 00:41:19,354 あなたと戦うのは嫌 303 00:41:21,773 --> 00:41:23,483 私も同じよ 304 00:41:38,373 --> 00:41:40,125 首飾り してるのね 305 00:41:43,212 --> 00:41:45,547 “永遠に” そうでしょ 306 00:41:49,259 --> 00:41:50,344 それじゃ–– 307 00:41:52,137 --> 00:41:53,889 ずっと つけてて 308 00:42:53,448 --> 00:42:54,658 何してる? 309 00:42:58,287 --> 00:42:59,204 後にして 310 00:42:59,371 --> 00:43:03,041 目が見える相手でも 敵を逃がすなんて 311 00:43:03,959 --> 00:43:06,753 視覚があれば 何でも許すのか? 312 00:43:06,879 --> 00:43:08,046 違うわ 313 00:43:08,797 --> 00:43:11,592 敵の少年にも言ってたろ 314 00:43:12,009 --> 00:43:14,261 目の見える者同士 仲間だと 315 00:43:14,553 --> 00:43:16,972 まだ特別視してるのか 316 00:43:17,097 --> 00:43:18,015 特別だもの 317 00:43:18,849 --> 00:43:20,684 味方を殺した奴だぞ! 318 00:43:20,851 --> 00:43:22,477 同じ仲間よ! 319 00:43:27,191 --> 00:43:28,650 同じ仲間なの 320 00:43:31,111 --> 00:43:32,321 なら俺は? 321 00:43:38,493 --> 00:43:39,620 俺は何だ 322 00:44:17,533 --> 00:44:18,784 この馬だ 323 00:44:18,909 --> 00:44:20,077 トードの? 324 00:44:20,661 --> 00:44:21,578 ああ 325 00:44:28,001 --> 00:44:29,044 ハニワは? 326 00:44:29,211 --> 00:44:30,379 ハニワ! 327 00:44:30,546 --> 00:44:31,547 ここよ 328 00:44:31,880 --> 00:44:33,882 故郷に帰ろう 329 00:44:35,133 --> 00:44:37,052 故郷はどこなのか… 330 00:44:37,177 --> 00:44:40,722 決まってる 母さんの元よ 331 00:44:59,908 --> 00:45:00,826 ハニワ? 332 00:45:08,709 --> 00:45:09,501 母さん 333 00:45:10,460 --> 00:45:11,461 ハニワ! 334 00:45:11,879 --> 00:45:12,588 母さん 335 00:45:13,255 --> 00:45:14,089 コフン 336 00:46:53,188 --> 00:46:54,439 ありがとう 337 00:46:56,650 --> 00:46:59,361 子供たちを守ってくれて 338 00:47:01,780 --> 00:47:04,032 2人に助けられた 339 00:47:08,412 --> 00:47:09,496 もう–– 340 00:47:11,540 --> 00:47:14,877 子供扱いは 終わりにしないとな 341 00:47:16,879 --> 00:47:18,380 2人とも勇敢だ 342 00:47:20,716 --> 00:47:22,426 俺はもう必要ない 343 00:47:23,886 --> 00:47:26,513 今こそ あなたが必要よ 344 00:47:28,307 --> 00:47:29,808 家族の皆に 345 00:47:39,651 --> 00:47:42,070 よく戻ってくれたわ 346 00:47:46,325 --> 00:47:47,868 俺は よそ者だ 347 00:47:52,372 --> 00:47:54,583 あなたは私の夫よ 348 00:48:09,306 --> 00:48:13,644 長年 魔術師狩りたちは 聖なる戦士として–– 349 00:48:14,603 --> 00:48:17,523 王政を支えてくれました 350 00:48:18,106 --> 00:48:22,110 王国に貢献してくれた 皆さんに–– 351 00:48:22,444 --> 00:48:24,696 感謝を捧げます 352 00:48:25,614 --> 00:48:27,616 でも この新しい世界に–– 353 00:48:28,158 --> 00:48:32,120 もはや魔術師は存在しません 354 00:48:32,871 --> 00:48:35,290 魔術師狩りも不要です 355 00:48:35,457 --> 00:48:38,460 一方で これまで以上に–– 356 00:48:38,794 --> 00:48:42,464 勇敢な戦士が 必要とされています 357 00:48:43,799 --> 00:48:44,925 タマクティ・ジュン 358 00:48:53,183 --> 00:48:55,143 魔術師狩りの将軍 359 00:48:56,144 --> 00:48:58,939 任務の内容は変わります 360 00:48:59,398 --> 00:49:04,236 今日からあなたは パヤン軍の大将軍です 361 00:49:04,778 --> 00:49:08,490 そして勇敢で忠実な 兵士たちには–– 362 00:49:08,991 --> 00:49:11,994 近衛兵として 仕えてもらいます 363 00:49:24,631 --> 00:49:26,216 諸君の中には–– 364 00:49:27,342 --> 00:49:32,222 この変更に反発する者も いることだろう 365 00:49:33,432 --> 00:49:36,435 だから強制はしない 366 00:49:37,060 --> 00:49:39,771 新しい任務を断るなら–– 367 00:49:40,606 --> 00:49:45,527 入隊時に交わした 血の誓いから解放する 368 00:49:46,153 --> 00:49:50,949 これまでの奉仕に 感謝の意を込めて–– 369 00:49:51,283 --> 00:49:55,329 1年分の謝礼を渡すから 去るがいい 370 00:50:02,044 --> 00:50:03,837 無謀ですよ 371 00:50:04,087 --> 00:50:04,880 フェリック 372 00:50:05,422 --> 00:50:08,550 あまりに愚かな判断です 373 00:50:43,418 --> 00:50:44,711 ババ・ヴォス 374 00:50:46,421 --> 00:50:48,882 その歩き方で すぐ分かる 375 00:50:49,716 --> 00:50:50,676 ハーランか 376 00:50:51,760 --> 00:50:55,973 私の町を守ってくれたことを 感謝する 377 00:50:57,057 --> 00:50:58,058 お前の町? 378 00:50:58,934 --> 00:51:03,105 私が築き 身を捧げてきたんだ 私のものさ 379 00:51:04,606 --> 00:51:06,108 思うのは自由だ 380 00:51:07,109 --> 00:51:08,110 待て 381 00:51:09,403 --> 00:51:11,989 君ならパヤン軍の役に立つ 382 00:51:12,197 --> 00:51:13,448 俺は兵じゃない 383 00:51:13,574 --> 00:51:15,951 やってみないか 384 00:51:16,910 --> 00:51:18,620 戦争は終わってない 385 00:51:24,626 --> 00:51:25,836 俺には終わりだ 386 00:51:38,182 --> 00:51:40,142 去った兵の数は? 387 00:51:41,018 --> 00:51:42,561 22名です 388 00:51:43,103 --> 00:51:44,146 今日のところは 389 00:51:45,814 --> 00:51:47,983 それほど多くないわね 390 00:51:49,818 --> 00:51:54,990 指揮官のフェリックが 皆に与えた影響は大きい 391 00:51:57,618 --> 00:51:59,828 もっと減るでしょう 392 00:52:00,704 --> 00:52:02,206 問題になりそう? 393 00:52:02,748 --> 00:52:04,041 間違いなく 394 00:52:05,209 --> 00:52:06,585 いずれは 395 00:52:08,837 --> 00:52:10,422 疲れた声ね 396 00:52:12,424 --> 00:52:15,010 姉上に20年 仕えたからです 397 00:52:18,514 --> 00:52:23,143 この先の20年は 苦労をかけないようにするわ 398 00:52:26,313 --> 00:52:28,482 私が仕えるのは–– 399 00:52:28,774 --> 00:52:30,317 もう終わりです 400 00:52:32,945 --> 00:52:36,031 パヤンにはあなたが必要よ 401 00:52:36,156 --> 00:52:37,032 あなたがいる 402 00:52:37,199 --> 00:52:38,617 私に必要なの 403 00:52:42,371 --> 00:52:43,705 考えてみます 404 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 ありがとう 405 00:52:52,381 --> 00:52:55,008 評議会での指揮は立派でした 406 00:52:59,054 --> 00:53:00,055 まさしく–– 407 00:53:00,973 --> 00:53:04,893 どこを取っても父上の娘だ 408 00:53:08,647 --> 00:53:12,401 偉大な女王になるでしょう 409 00:53:15,571 --> 00:53:19,783 パヤンに ふさわしい指導者です 410 00:53:22,578 --> 00:53:26,373 何もかも うまくいく 411 00:53:26,874 --> 00:53:29,042 おやすみ 412 00:53:29,710 --> 00:53:31,587 おやすみ 413 00:53:33,338 --> 00:53:38,427 何もかも うまくいく 414 00:53:38,635 --> 00:53:41,722 おやすみ 415 00:53:42,514 --> 00:53:45,434 おやすみ 416 00:53:47,060 --> 00:53:52,065 何もかも うまくいく 417 00:53:52,357 --> 00:53:55,485 おやすみ 418 00:53:56,236 --> 00:53:59,072 おやすみ 419 00:53:59,781 --> 00:54:01,575 おやすみ 420 00:54:06,246 --> 00:54:07,289 オーロマン 421 00:54:08,874 --> 00:54:11,460 実演したいそうだな 422 00:54:13,212 --> 00:54:14,087 はい 423 00:54:14,963 --> 00:54:18,550 前回のような失敗は 許されんぞ 424 00:54:20,385 --> 00:54:21,261 大丈夫です 425 00:54:22,930 --> 00:54:24,181 始めろ 426 00:54:52,668 --> 00:54:55,337 私を怒らせる気か 427 00:54:56,004 --> 00:54:57,172 お待ちを 428 00:59:11,802 --> 00:59:14,346 就寝中に叫んでたそうだね 429 00:59:14,888 --> 00:59:16,890 産婆の役もするのか 430 00:59:18,934 --> 00:59:20,519 経験は長い 431 00:59:22,020 --> 00:59:23,772 調子はどうだい 432 00:59:26,733 --> 00:59:28,485 出産間近の痛みが 433 00:59:29,653 --> 00:59:31,655 それは まだ先だ 434 00:59:37,661 --> 00:59:39,162 調べてみる 435 00:59:56,054 --> 00:59:59,850 不思議だな そなたが余を気にかけるとは 436 01:00:00,142 --> 01:00:02,519 赤ん坊が気がかりなんだ 437 01:00:08,984 --> 01:00:10,736 何かが変だ 438 01:00:10,861 --> 01:00:12,946 子宮に異変はない 439 01:00:15,032 --> 01:00:17,284 予定の日に生まれるよ 440 01:00:18,493 --> 01:00:23,498 マグラが言うんだ 子供を余から引き離すと 441 01:00:25,083 --> 01:00:29,838 産婆なら分かるだろう? 母子は一緒にいるべきだ 442 01:00:31,465 --> 01:00:35,427 私は女王に 口出しする立場にない 443 01:00:35,552 --> 01:00:37,012 分かってる 444 01:00:39,973 --> 01:00:43,810 だがコフンに 育てられるわけがない 445 01:00:43,936 --> 01:00:46,271 あの子はもう大人だ 446 01:00:47,356 --> 01:00:49,483 あんたが思うより強いさ 447 01:01:04,540 --> 01:01:05,832 彼を手伝う? 448 01:01:07,501 --> 01:01:10,796 もちろんコフンを手伝うさ 449 01:01:15,759 --> 01:01:16,885 無理だ 450 01:01:19,555 --> 01:01:22,057 いいか よく聞け 451 01:01:23,517 --> 01:01:25,769 子供はこの手で殺す 452 01:01:25,894 --> 01:01:28,021 奪われる前に 453 01:01:29,523 --> 01:01:31,650 邪魔する者は全て殺す 454 01:01:36,321 --> 01:01:38,740 何もかも うまくいく 455 01:01:40,951 --> 01:01:42,452 おやすみ 456 01:01:44,580 --> 01:01:46,248 おやすみ 457 01:01:49,042 --> 01:01:50,878 おやすみ 458 01:02:54,441 --> 01:02:57,277 日本語字幕 遠藤 千代