1 00:00:04,755 --> 00:00:07,883 [electrical buzzing] 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,635 [water dripping] 3 00:00:24,441 --> 00:00:25,859 [man] Do you feel much pain? 4 00:00:27,069 --> 00:00:28,487 [Jerlamarel] Just some aching. 5 00:00:34,993 --> 00:00:36,578 It's time. 6 00:00:40,165 --> 00:00:43,335 [grunting] 7 00:01:00,185 --> 00:01:03,730 [grunting, whimpering] 8 00:01:19,955 --> 00:01:22,082 [Jerlamarel gasps] 9 00:01:33,093 --> 00:01:35,387 [exhales] Nothing. 10 00:01:36,722 --> 00:01:39,558 -Nothing! -Father. Father. 11 00:01:39,641 --> 00:01:41,935 -I can't see. -It's o-- It's okay. Stay calm. 12 00:01:42,019 --> 00:01:44,521 -Oloman, it didn't work. [panting] -Father, please. 13 00:01:44,605 --> 00:01:48,817 We'll try it again. The procedure, do it again. Try it again. 14 00:01:48,901 --> 00:01:51,236 I'm sorry. There's nothing more to be done. 15 00:01:51,320 --> 00:01:53,864 You're wrong! There must be. 16 00:01:54,531 --> 00:01:55,616 -Oloman. -Father. 17 00:01:55,699 --> 00:01:58,535 You have to keep reading. All of the medical books, everything. 18 00:01:58,619 --> 00:01:59,828 The answers will be there. 19 00:01:59,912 --> 00:02:02,206 Father, I have read all the books. 20 00:02:02,289 --> 00:02:05,667 And what they tell me is that your corneas have been damaged beyond repair. 21 00:02:06,376 --> 00:02:08,336 You're not looking hard enough! 22 00:02:08,836 --> 00:02:12,007 [breathing raggedly] I will not be blind. 23 00:02:13,509 --> 00:02:14,760 Do you hear me? 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,804 I will not be blind! 25 00:03:43,223 --> 00:03:44,725 -[torturer shouts] -[whip cracks] 26 00:03:45,893 --> 00:03:48,645 [grunting] 27 00:03:48,729 --> 00:03:50,772 -[whip cracks] -[screams] 28 00:03:50,856 --> 00:03:53,775 [panting] 29 00:03:54,943 --> 00:03:57,696 -[whip cracks] -[screams] 30 00:03:59,281 --> 00:04:01,200 [screams] 31 00:04:20,886 --> 00:04:21,887 What? 32 00:04:28,310 --> 00:04:29,311 What? 33 00:04:47,955 --> 00:04:49,206 Don't get any ideas. 34 00:04:55,838 --> 00:04:58,507 -[people grunting, shouting] -[swords clanging] 35 00:05:12,521 --> 00:05:14,147 Lieutenant Commander Wren. 36 00:05:14,231 --> 00:05:15,524 [gatekeeper] Yes, Lieutenant. 37 00:05:16,233 --> 00:05:17,651 -Open the gate! -[metal squeaking] 38 00:05:17,734 --> 00:05:18,902 [gatekeeper 2] Yes, sir! 39 00:05:24,283 --> 00:05:27,744 [people chattering] 40 00:06:06,867 --> 00:06:08,785 [storyteller] And so… 41 00:06:09,369 --> 00:06:14,875 the great Trivantian, Toliver, wounded but not dead… 42 00:06:17,044 --> 00:06:22,216 pulled himself to his tired feet and mounted his horse. 43 00:06:22,299 --> 00:06:25,052 [imitates horse] 44 00:06:25,135 --> 00:06:28,138 -Although thunder and rain… -[board whooshing] 45 00:06:28,222 --> 00:06:30,098 …dampened his senses, 46 00:06:30,182 --> 00:06:34,937 he guided his tired men through the tall grass of the Bloody Plains… 47 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 [bristles rustling] 48 00:06:36,480 --> 00:06:38,065 …to the Ganite stronghold. 49 00:06:38,941 --> 00:06:43,153 Under his command, 20 Trivantian soldiers… 50 00:06:43,237 --> 00:06:46,240 -[sword scrapes] -…held the Ganite hordes at bay… 51 00:06:46,740 --> 00:06:48,450 -[battle cries] -…all through the night 52 00:06:48,534 --> 00:06:53,830 and into the next morning until the battalions arrived to turn the tide. 53 00:07:11,932 --> 00:07:13,475 Where are you taking me? 54 00:07:14,184 --> 00:07:15,227 You'll see. 55 00:07:40,127 --> 00:07:41,461 [cat meows] 56 00:08:03,442 --> 00:08:04,735 [metal clangs] 57 00:08:06,361 --> 00:08:07,571 [door opens] 58 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 [Haniwa gasps] 59 00:08:56,870 --> 00:08:59,289 I've never been so high up before. 60 00:08:59,373 --> 00:09:00,374 [Wren] Yeah? 61 00:09:01,917 --> 00:09:04,586 When I was younger, I used to climb all these towers. 62 00:09:07,297 --> 00:09:09,758 They were the only places I felt safe being sighted. 63 00:09:10,926 --> 00:09:13,804 Guess I loved going where I knew no one else could come. 64 00:09:14,555 --> 00:09:16,139 And that's how I found this place. 65 00:09:18,725 --> 00:09:20,686 I've taken care of it ever since. 66 00:09:24,523 --> 00:09:25,607 [gasps] 67 00:09:29,945 --> 00:09:32,155 People used to celebrate their sight. 68 00:09:32,948 --> 00:09:37,870 We make art to be heard or felt or smelled. 69 00:09:40,038 --> 00:09:42,332 Everything in their world was meant to be seen. 70 00:09:45,794 --> 00:09:48,172 -People too. -What? 71 00:09:50,549 --> 00:09:52,509 We were meant to be seen too. 72 00:10:23,582 --> 00:10:24,583 Hmm. 73 00:10:25,584 --> 00:10:27,377 This one was my favorite. 74 00:10:31,423 --> 00:10:34,551 I used to make up stories about the girl in the pictures. 75 00:10:38,514 --> 00:10:40,557 [chuckles] I named her Gwendolyn. 76 00:10:44,353 --> 00:10:45,812 Her name is Alice. 77 00:10:49,066 --> 00:10:50,275 You can read. 78 00:11:02,412 --> 00:11:04,790 The book is called Alice in Wonderland. 79 00:11:10,921 --> 00:11:15,384 "Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank 80 00:11:16,051 --> 00:11:17,845 and of having nothing to do." 81 00:11:18,470 --> 00:11:21,723 "Once or twice she had peeped into the book her sister was reading, 82 00:11:21,807 --> 00:11:24,434 but it had no pictures or conversations in it." 83 00:11:24,518 --> 00:11:26,603 No! [sobs] 84 00:11:26,687 --> 00:11:29,606 [Haniwa] "'And what is the use of a book,' thought Alice, 85 00:11:30,732 --> 00:11:33,277 -'without pictures or conversations?'" -[screams] 86 00:11:33,360 --> 00:11:34,736 [grunts] 87 00:11:34,820 --> 00:11:36,071 Stop. 88 00:11:36,738 --> 00:11:39,074 [panting, grunting] 89 00:11:40,450 --> 00:11:42,828 [exhales] 90 00:11:42,911 --> 00:11:48,000 Big brother, you are holding up well. 91 00:11:52,504 --> 00:11:54,381 [squelching noise] 92 00:11:57,259 --> 00:11:58,260 [Baba Voss groans] 93 00:11:59,386 --> 00:12:02,764 Your marks are nothing compared to the scars you left on my back. 94 00:12:07,978 --> 00:12:10,772 -[sighs] -What have you done with Haniwa? 95 00:12:11,732 --> 00:12:12,941 Haniwa? 96 00:12:15,027 --> 00:12:18,363 You fear for your daughter. [chuckles] 97 00:12:20,282 --> 00:12:21,283 Mmm. 98 00:12:24,870 --> 00:12:26,830 Fear is worse than the pain, isn't it? 99 00:12:31,293 --> 00:12:33,337 It was like that for me as a boy. 100 00:12:36,048 --> 00:12:38,217 The pain you inflicted on me was-- 101 00:12:39,343 --> 00:12:44,389 wasn't nearly as great as the fear of knowing it was coming, 102 00:12:45,474 --> 00:12:48,894 -that you were coming. -[breathing raggedly] 103 00:12:49,645 --> 00:12:51,813 And I promise you, 104 00:12:51,897 --> 00:12:56,568 Haniwa will know that same fear every night, as I did. 105 00:13:02,241 --> 00:13:04,701 Edo, please just let her go. 106 00:13:05,786 --> 00:13:07,621 You were my brother. 107 00:13:07,704 --> 00:13:10,207 I'm still your brother. I'm s-- I'm sorry. 108 00:13:10,290 --> 00:13:12,376 I should've protected you. But I was forced-- 109 00:13:12,459 --> 00:13:17,130 You don't know what sorry is. Not yet. 110 00:13:17,965 --> 00:13:19,550 But you will. 111 00:13:20,342 --> 00:13:22,302 'Cause I will keep you here… 112 00:13:23,512 --> 00:13:26,557 and whip you every night for every night you whipped me. 113 00:13:27,349 --> 00:13:28,684 And years from now, 114 00:13:29,601 --> 00:13:31,687 when I finally decide to kill you, 115 00:13:33,814 --> 00:13:36,108 you will weep with gratitude. 116 00:13:37,734 --> 00:13:39,236 Keep him conscious. 117 00:13:39,319 --> 00:13:41,363 -Edo. -I want him to feel every lash. 118 00:13:41,446 --> 00:13:44,283 No. Edo, just-- just let her go. 119 00:13:45,200 --> 00:13:48,120 Edo. Edo! 120 00:13:48,704 --> 00:13:50,706 [screams] Edo! 121 00:13:52,624 --> 00:13:55,294 Edo, no! Let her go! 122 00:13:55,961 --> 00:13:59,256 Edo! [screams] 123 00:14:02,593 --> 00:14:07,347 [geese honking] 124 00:14:15,397 --> 00:14:17,316 [dog barking] 125 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 Tak. 126 00:14:22,988 --> 00:14:25,532 We'll stop just long enough to piss and fill our canteens. 127 00:14:25,616 --> 00:14:26,617 [Dax] Yes, sir. 128 00:14:27,659 --> 00:14:28,869 [Dax and Frye grunt] 129 00:14:30,913 --> 00:14:32,497 I wanna wash up. 130 00:14:32,581 --> 00:14:35,334 [exhales] I don't want you near my men. 131 00:14:35,918 --> 00:14:37,628 They're hungry and tired, 132 00:14:38,295 --> 00:14:41,673 and they're not fond of witches under the best of circumstances. 133 00:14:41,757 --> 00:14:42,758 Come on. 134 00:14:45,052 --> 00:14:46,303 [horse neighs] 135 00:14:48,972 --> 00:14:51,391 [Kofun] How many witches have you talked to before? 136 00:14:52,059 --> 00:14:53,519 [Toad] None before you. 137 00:14:54,686 --> 00:14:58,273 If I'm the first, how do you know we're something to be feared? 138 00:14:58,357 --> 00:15:02,986 People like you destroyed the old world with your machines and your poisons. 139 00:15:03,070 --> 00:15:05,239 Your kind were responsible for the deaths of millions. 140 00:15:05,322 --> 00:15:07,699 And you for the death of thousands. 141 00:15:09,368 --> 00:15:11,328 You wiped the Alkenny… 142 00:15:12,955 --> 00:15:15,541 my tribe, off the face of the earth. 143 00:15:15,624 --> 00:15:18,544 They knew the price for harboring witches. It was the law of the kingdom. 144 00:15:18,627 --> 00:15:21,588 You killed children. Babies. 145 00:15:22,548 --> 00:15:23,757 I wasn't there. 146 00:15:23,841 --> 00:15:25,843 And what would you have done if you were? 147 00:15:28,929 --> 00:15:30,681 I'm the witch. 148 00:15:30,764 --> 00:15:33,433 Who's murdered more people? You or me? 149 00:15:46,280 --> 00:15:47,573 [Gosset] My queen, 150 00:15:47,656 --> 00:15:51,952 I present to you the greatest minds of Pennsa, your council of state. 151 00:15:53,120 --> 00:15:54,705 My council of what? 152 00:15:55,873 --> 00:15:58,625 Your council of state, my queen. 153 00:15:58,709 --> 00:16:02,129 Uh, to advise you, to execute your commands. 154 00:16:02,212 --> 00:16:07,509 We are here to assemble not a council of state, but a council of war. 155 00:16:08,635 --> 00:16:13,015 Majesty, protocol requires that a council of war be assembled 156 00:16:13,098 --> 00:16:15,392 following an official declaration of war. 157 00:16:15,475 --> 00:16:18,604 [Queen Kane] He is going to school me in protocol. 158 00:16:18,687 --> 00:16:21,315 War was declared on us. 159 00:16:21,857 --> 00:16:26,653 Captain Gosset, I worry that you don't grasp the stakes here. 160 00:16:26,737 --> 00:16:28,989 Rest assured, I do, Majesty. 161 00:16:29,781 --> 00:16:33,493 And everything I say here is with all due respect 162 00:16:33,577 --> 00:16:35,454 and in accordance with your wishes. 163 00:16:36,163 --> 00:16:38,582 If we are to withstand the might of the Trivantian army, 164 00:16:38,665 --> 00:16:41,793 we must shore up our defenses across the kingdom. 165 00:16:41,877 --> 00:16:43,837 -Captain Gosset-- -[Queen Kane] Defenses? 166 00:16:44,379 --> 00:16:49,801 We have been charged by God to defeat the Trivantians. 167 00:16:49,885 --> 00:16:52,262 We must prepare to attack, not defend. 168 00:16:52,346 --> 00:16:53,931 -[Maghra] Sibeth-- -Who? 169 00:16:56,350 --> 00:16:59,228 Forgive me, Your Majesty. 170 00:17:00,646 --> 00:17:04,983 Princess Maghra, if you have something to say, then say it. 171 00:17:07,528 --> 00:17:09,945 Paya has been weakened by the loss of Kanzua 172 00:17:10,030 --> 00:17:12,866 and the chaos in the wake of your presumed death. 173 00:17:12,950 --> 00:17:15,410 We just consecrated a new capital. 174 00:17:16,537 --> 00:17:19,748 Perhaps we should spend some time tending to our kingdom, 175 00:17:19,829 --> 00:17:21,834 organizing and fortifying our armies 176 00:17:21,915 --> 00:17:26,171 while, of course, remaining vigilant to the threat from Trivantes. 177 00:17:31,009 --> 00:17:33,887 Everyone… out. 178 00:17:35,055 --> 00:17:37,224 [staff taps] 179 00:17:37,724 --> 00:17:39,142 Out! 180 00:17:39,226 --> 00:17:40,727 [people gasping] 181 00:17:40,811 --> 00:17:43,814 -[whispering] -[footsteps departing] 182 00:17:57,452 --> 00:17:58,620 Sibeth-- 183 00:17:58,704 --> 00:18:02,583 [inhales] Did you hear what just happened? 184 00:18:05,127 --> 00:18:06,128 What? 185 00:18:07,421 --> 00:18:11,550 A room full of people quietly questioning my authority, 186 00:18:11,633 --> 00:18:15,387 wondering if, in fact, they're even bound by it anymore. 187 00:18:17,389 --> 00:18:19,683 A captain who argues with me. 188 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 Politicians entertaining treasonous thoughts, 189 00:18:24,354 --> 00:18:29,067 all of which end with our heads removed from our bodies 190 00:18:29,151 --> 00:18:31,987 and our royal bloodline wiped out for all time. 191 00:18:33,238 --> 00:18:36,158 And in that room full of betrayal, 192 00:18:36,992 --> 00:18:39,703 my own sister contradicts me. 193 00:18:41,997 --> 00:18:43,373 War is suicide. 194 00:18:45,834 --> 00:18:49,296 How many people are you willing to sacrifice for your lie? 195 00:18:50,881 --> 00:18:54,092 Those who die will die gloriously… 196 00:18:55,469 --> 00:18:57,721 for Paya… 197 00:18:58,722 --> 00:19:02,726 for the new world that will be built by our children. 198 00:19:02,809 --> 00:19:05,562 [Maghra] Who will also die along with the rest of us 199 00:19:05,646 --> 00:19:08,398 when the Trivantians burn Paya to the ground. 200 00:19:08,482 --> 00:19:11,026 You cannot believe we can actually defeat them. 201 00:19:12,194 --> 00:19:14,821 What was I spared for if not for this? 202 00:19:16,031 --> 00:19:18,784 God put a sighted child in my belly, 203 00:19:18,867 --> 00:19:21,495 a child who'll be named for our father, 204 00:19:21,578 --> 00:19:27,376 in order to make this kingdom the vessel through which sight returns to the world. 205 00:19:27,459 --> 00:19:28,585 It is my destiny. 206 00:19:28,669 --> 00:19:32,506 God help us. You actually believe what you're saying. 207 00:19:34,633 --> 00:19:36,593 We will conquer Trivantes, 208 00:19:36,677 --> 00:19:38,637 absorb their armies 209 00:19:38,720 --> 00:19:42,766 and become the one true kingdom on this land. 210 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 Sibeth. 211 00:19:49,731 --> 00:19:50,774 Sibeth. 212 00:19:53,110 --> 00:19:55,404 There must be another way. 213 00:20:01,618 --> 00:20:03,161 You yourself stood by… 214 00:20:04,288 --> 00:20:09,459 when Tamacti Jun drew his blade, with your blessing, to kill me. 215 00:20:09,543 --> 00:20:11,420 And God did not let it happen. 216 00:20:11,837 --> 00:20:14,339 You'd do well to remember that moment, Sister. 217 00:20:14,423 --> 00:20:19,469 And remember as well that it was I who saved you that day 218 00:20:19,553 --> 00:20:21,346 and not the other way around. 219 00:20:23,098 --> 00:20:25,809 [bells jingle] 220 00:20:26,810 --> 00:20:28,145 [staff scrapes] 221 00:20:34,234 --> 00:20:37,696 [tapping] 222 00:20:45,746 --> 00:20:48,248 -[lock clicks] -[door opens] 223 00:20:50,959 --> 00:20:52,461 [door closes] 224 00:20:56,048 --> 00:21:01,053 [objects clattering] 225 00:21:08,644 --> 00:21:09,645 Haniwa. 226 00:21:21,657 --> 00:21:23,158 [Haniwa chuckles softly] 227 00:21:24,159 --> 00:21:27,663 If it was my bed, I wouldn't be able to think of a reason to get out of it. 228 00:21:28,247 --> 00:21:30,165 -Hmm. -[chuckles] 229 00:21:30,249 --> 00:21:31,667 Well, I'll show you one. 230 00:21:42,135 --> 00:21:43,387 Precious stones. 231 00:21:48,725 --> 00:21:51,186 This one's like a piece of the sky. 232 00:21:53,647 --> 00:21:54,857 [Haniwa chuckles] 233 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 What does that say? 234 00:22:03,031 --> 00:22:04,032 "Forever." 235 00:22:06,785 --> 00:22:08,036 That's beautiful. 236 00:22:10,289 --> 00:22:11,707 Except it wasn't. 237 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 Beautiful? 238 00:22:14,877 --> 00:22:15,919 Forever. 239 00:22:18,964 --> 00:22:20,299 Well, maybe the feeling was. 240 00:22:29,850 --> 00:22:30,976 [sighs] 241 00:22:38,525 --> 00:22:40,360 [Haniwa breathes shakily] 242 00:22:40,444 --> 00:22:41,904 I'm-- I'm sorry. 243 00:22:43,363 --> 00:22:44,573 No. 244 00:22:44,656 --> 00:22:45,699 -No. -[gasps] 245 00:22:57,252 --> 00:23:01,089 [Edo Voss] The Payan queen has announced that she is pregnant with a sighted child. 246 00:23:01,840 --> 00:23:04,218 [the Military] Queen Kane also claims it was our army 247 00:23:04,301 --> 00:23:06,220 that attacked the capital city of Kanzua. 248 00:23:06,303 --> 00:23:08,305 [the People] So the queen lied to her people. 249 00:23:08,388 --> 00:23:11,517 Why then should we believe that she is being any more truthful 250 00:23:11,600 --> 00:23:13,727 about this supposed sighted baby? 251 00:23:14,186 --> 00:23:15,646 How could she know such a thing? 252 00:23:15,729 --> 00:23:19,525 She could know, if the father was sighted. 253 00:23:19,608 --> 00:23:21,693 Let me stop you right there, Commander General. 254 00:23:21,777 --> 00:23:23,904 Because I can already tell where this is going. 255 00:23:23,987 --> 00:23:28,116 There have been multiple reports of at least one sighted Payan man. 256 00:23:28,200 --> 00:23:30,244 You are speaking of Jerlamarel. 257 00:23:30,327 --> 00:23:33,288 [the Military] Jerlamarel is not a man. He is a myth and nothing more. 258 00:23:33,372 --> 00:23:35,791 We do not know that for sure. 259 00:23:35,874 --> 00:23:39,920 [the Military] General Voss, our western border is being attacked ceaselessly 260 00:23:40,003 --> 00:23:41,505 by the Ganites, 261 00:23:41,588 --> 00:23:44,258 and you would have us open up another front to the east 262 00:23:44,341 --> 00:23:45,968 based on rumor and hearsay. 263 00:23:46,051 --> 00:23:48,470 Sight will return. 264 00:23:49,096 --> 00:23:51,139 And the first nation to harness its powers 265 00:23:51,223 --> 00:23:52,933 will be the nation that dominates the world. 266 00:23:53,016 --> 00:23:56,436 [the Military] Council has grown tired of these theoretical arguments. 267 00:23:57,563 --> 00:24:01,191 Any nation that gives a foothold in their society to the sighted 268 00:24:01,275 --> 00:24:03,652 is sowing the seeds of their own destruction. 269 00:24:03,735 --> 00:24:07,489 And in the unlikely event that any sighted people emerge, 270 00:24:07,573 --> 00:24:11,410 they will be executed as threats to our republic. 271 00:24:11,493 --> 00:24:14,371 Other nations may not feel the same. 272 00:24:15,747 --> 00:24:18,166 [the Military] We have not lost a war in 200 years. 273 00:24:18,250 --> 00:24:21,128 And there is no reason to think we will begin now. 274 00:24:22,671 --> 00:24:27,384 Your fascination with sight was interesting as a strategic exercise, 275 00:24:27,467 --> 00:24:29,761 but now it risks becoming a distraction. 276 00:24:29,845 --> 00:24:33,056 We must turn our attention to the west, 277 00:24:33,140 --> 00:24:36,602 where the Ganites are amassing in greater and greater numbers. 278 00:24:36,685 --> 00:24:38,770 The People agree with the Military. 279 00:24:38,854 --> 00:24:40,397 The Bank agrees with the People. 280 00:24:40,480 --> 00:24:43,609 [staffs thudding] 281 00:24:44,526 --> 00:24:45,611 Council has ruled. 282 00:24:46,612 --> 00:24:49,323 Thank you for your service, Commander General. 283 00:24:49,948 --> 00:24:51,366 [staff thuds] 284 00:24:57,956 --> 00:24:59,249 [inhales sharply] 285 00:24:59,917 --> 00:25:00,918 [Haniwa sighs] 286 00:25:04,213 --> 00:25:05,214 [Wren] Good morning. 287 00:25:07,549 --> 00:25:08,800 I fell asleep. 288 00:25:12,429 --> 00:25:14,306 I didn't have the heart to wake you. 289 00:25:16,016 --> 00:25:17,726 [Haniwa] What are you thinking about? 290 00:25:22,439 --> 00:25:23,607 I'm wondering… 291 00:25:25,359 --> 00:25:27,611 what would happen if I let you go. 292 00:25:35,285 --> 00:25:37,120 -You could come with me. -[Wren chuckles] 293 00:25:38,664 --> 00:25:44,211 I have a life here, a family, a career. 294 00:25:44,878 --> 00:25:48,715 Why would you stay someplace where you'd be executed just for being who you are? 295 00:25:51,385 --> 00:25:54,555 You say that as if being sighted is the only thing that I am. 296 00:25:57,015 --> 00:25:58,725 I'm a soldier of Trivantes. 297 00:26:00,435 --> 00:26:03,438 I'm the daughter and granddaughter and great-granddaughter 298 00:26:03,522 --> 00:26:06,191 of people who built Trivantes, 299 00:26:06,275 --> 00:26:08,193 who fought and died for it. 300 00:26:08,861 --> 00:26:11,405 None of that would save you if your secret got out. 301 00:26:13,407 --> 00:26:14,950 We could travel east. 302 00:26:15,784 --> 00:26:17,411 You could meet my brother. 303 00:26:19,705 --> 00:26:22,666 Maybe we could find other people like us. 304 00:26:23,542 --> 00:26:25,085 We could help change the world. 305 00:26:26,837 --> 00:26:29,715 [sighs] 306 00:26:29,798 --> 00:26:31,550 You think we're special. 307 00:26:32,926 --> 00:26:34,011 But we're not. 308 00:26:35,888 --> 00:26:39,266 We're just… different. 309 00:26:40,976 --> 00:26:43,437 I think we're special because we're different. 310 00:26:47,232 --> 00:26:49,359 If sight's meant to come back, it'll come back. 311 00:26:51,904 --> 00:26:54,281 It's not our job to change the world. 312 00:26:56,074 --> 00:26:57,910 It's our job to… 313 00:26:59,620 --> 00:27:03,457 use our sight to make things better right where we are. 314 00:27:06,835 --> 00:27:08,212 And how do we do that? 315 00:27:12,090 --> 00:27:13,133 Well… 316 00:27:16,220 --> 00:27:18,138 you could start by reading to me. 317 00:27:25,479 --> 00:27:28,023 -I would love to. -[chuckles] 318 00:27:36,198 --> 00:27:38,659 "'I could tell you my adventures 319 00:27:38,742 --> 00:27:42,412 beginning from this morning,' said Alice, a little timidly. 320 00:27:43,247 --> 00:27:46,750 'But it's no use going back to yesterday, 321 00:27:47,334 --> 00:27:49,169 because I was a different person then.'" 322 00:27:52,297 --> 00:27:53,465 [metal door clanks] 323 00:27:56,009 --> 00:27:57,177 [door closes] 324 00:28:05,352 --> 00:28:08,814 So this is the great warrior… Baba Voss. 325 00:28:12,943 --> 00:28:14,903 You're no fucking warrior now, are you? 326 00:28:20,909 --> 00:28:21,994 [grunting] 327 00:28:22,077 --> 00:28:23,161 [prison guard] Get back! 328 00:28:25,289 --> 00:28:27,249 -[grunting, screams] -Get down! 329 00:28:27,332 --> 00:28:29,835 -Stay down! -[prison guard] You broke my fucking nose! 330 00:28:32,754 --> 00:28:33,881 Sir. 331 00:28:38,302 --> 00:28:41,388 -[door closes] -[keys jingle] 332 00:28:41,471 --> 00:28:43,056 [door locks] 333 00:28:43,932 --> 00:28:45,142 [Tamacti Jun] Baba Voss. 334 00:28:46,602 --> 00:28:48,645 Four days on the rack. 335 00:28:50,397 --> 00:28:52,441 [sighs] I should thank you. 336 00:29:00,699 --> 00:29:04,203 Sorry. I can't offer you anything stronger than water. 337 00:29:06,705 --> 00:29:09,750 But… here. 338 00:29:09,833 --> 00:29:11,960 [metal clangs, scraping] 339 00:29:15,130 --> 00:29:18,634 [Baba Voss panting] 340 00:29:24,139 --> 00:29:26,183 I know your voice, Witchfinder. 341 00:29:28,602 --> 00:29:30,062 I hear it in my nightmares. 342 00:29:33,440 --> 00:29:35,150 Tamacti Jun. 343 00:29:37,236 --> 00:29:39,821 You killed my wife. [grunting] 344 00:29:40,822 --> 00:29:42,908 I don't blame you for wanting me dead. 345 00:29:42,991 --> 00:29:45,786 I've committed many offenses to you and your people, 346 00:29:45,869 --> 00:29:47,746 but killing your wife is not one of them. 347 00:29:47,829 --> 00:29:50,582 I'm gonna make it through these bars at some point. 348 00:29:50,666 --> 00:29:53,252 And when I do, I'm gonna hurt you. 349 00:29:53,335 --> 00:29:56,839 Listen to me. I was the one left for dead, not Maghra. 350 00:29:56,922 --> 00:29:59,591 Don't you say her name! Don't you say her name. 351 00:29:59,675 --> 00:30:02,678 I could never harm her. She is my princess. 352 00:30:02,761 --> 00:30:04,596 Princess? What are you talking about? 353 00:30:04,680 --> 00:30:06,139 You make no sense, Witchfinder. 354 00:30:06,223 --> 00:30:09,685 Your wife was born to His Highness, the king Wolf Kane. 355 00:30:09,768 --> 00:30:13,480 And I was sworn to protect her as the rightful heir of the Payan throne. 356 00:30:13,564 --> 00:30:15,691 You lie. You're a liar. 357 00:30:15,774 --> 00:30:21,780 Ask yourself what reason might I have to lie to you at this point. 358 00:30:21,864 --> 00:30:26,869 So, my wife, whose children you hunted since the day they were born, 359 00:30:28,161 --> 00:30:29,830 you're saying she's a princess? 360 00:30:29,913 --> 00:30:31,999 That's what I'm saying. 361 00:30:32,624 --> 00:30:35,085 And I'm also telling you 362 00:30:35,169 --> 00:30:40,507 that when she and the queen left me, she was very much alive. 363 00:30:44,303 --> 00:30:46,346 [people chattering] 364 00:30:48,891 --> 00:30:50,559 [exhales] 365 00:30:53,979 --> 00:30:55,397 -Come on. -[Sheva] Side to side, Father. 366 00:30:56,148 --> 00:30:58,233 With a tap at the end of each swing. 367 00:30:59,067 --> 00:31:01,028 Uh, constant contact, if you can. 368 00:31:04,198 --> 00:31:05,449 Hold the stick out farther. 369 00:31:05,782 --> 00:31:08,827 You're doing well. Good. It'll get easier, Father. 370 00:31:08,911 --> 00:31:10,370 Don't talk to me like I'm a child. 371 00:31:13,665 --> 00:31:15,250 [grunts] 372 00:31:15,334 --> 00:31:17,503 Let go! 373 00:31:17,586 --> 00:31:21,048 I will find my way without any help from anybody! Do you understand? 374 00:31:23,300 --> 00:31:26,303 -[thuds] -[grunting] 375 00:31:27,346 --> 00:31:29,181 -[clattering] -[Jerlamarel grunts] 376 00:31:33,101 --> 00:31:34,394 What are we gonna do? 377 00:31:34,478 --> 00:31:36,563 He'll get used to it. Just give him some time. 378 00:31:37,105 --> 00:31:38,315 [Queen Kane] God Flame. 379 00:31:38,398 --> 00:31:39,816 [exhales] 380 00:31:39,900 --> 00:31:44,154 You have shielded me from enemies known and unknown. 381 00:31:44,238 --> 00:31:46,448 [inhales, gasps] 382 00:31:46,532 --> 00:31:52,246 Counsel your loyal servant. Strengthen my resolve, that I will not be shaken. 383 00:31:52,871 --> 00:31:55,791 [gasping] 384 00:31:55,874 --> 00:32:00,796 I will serve your will… [inhales] …as you will preserve me at your pleasure. 385 00:32:00,879 --> 00:32:02,798 [Harmony] Your Majesty? 386 00:32:04,883 --> 00:32:06,301 [sighs] Fuck. 387 00:32:06,385 --> 00:32:08,178 [Harmony] Apologies, my queen. 388 00:32:08,262 --> 00:32:10,848 Lord Harlan begs a moment of your time. 389 00:32:10,931 --> 00:32:12,808 Grant it to him, then leave. 390 00:32:12,891 --> 00:32:14,101 [Harmony] Yes, my queen. 391 00:32:16,979 --> 00:32:19,940 [Lord Harlan sniffs] Mmm. 392 00:32:20,649 --> 00:32:21,817 Oh, yeah. 393 00:32:22,818 --> 00:32:25,779 I love the smell of a lavender milk bath. 394 00:32:27,364 --> 00:32:28,991 Lord Harlan, 395 00:32:29,074 --> 00:32:31,702 you have a dangerous tendency toward the informal. 396 00:32:31,785 --> 00:32:34,621 Some might mistake it for disrespect. 397 00:32:34,705 --> 00:32:35,956 On the contrary. 398 00:32:37,165 --> 00:32:40,127 I relish our history together, 399 00:32:40,210 --> 00:32:42,504 my childhood in your father's court. 400 00:32:44,298 --> 00:32:49,553 I think it binds us with a loyalty far deeper than simply queen and subject. 401 00:32:50,179 --> 00:32:51,305 Don't you think? 402 00:32:52,848 --> 00:32:54,933 Which brings me to the purpose of my visit. 403 00:32:59,062 --> 00:33:01,773 I am bursting with anticipation. 404 00:33:03,400 --> 00:33:08,864 Bold move, launching a war so soon after consecrating a new capital. 405 00:33:11,408 --> 00:33:14,870 -If you don't have the stomach for it-- -I don't have the stomach for losing. 406 00:33:14,953 --> 00:33:18,665 Hmm. Well, fortunately for you, you're on the winning side. 407 00:33:21,210 --> 00:33:22,211 Marry me. 408 00:33:23,462 --> 00:33:26,965 [laughing] 409 00:33:27,049 --> 00:33:31,261 Uh-huh. Not exactly the response I hoped for. 410 00:33:31,345 --> 00:33:33,680 When your hubris surprises even me, 411 00:33:33,764 --> 00:33:36,350 it might be time to rethink your worldview. 412 00:33:36,433 --> 00:33:40,771 You need me. My army, my people. 413 00:33:40,854 --> 00:33:42,648 You mean my army and my people. 414 00:33:44,441 --> 00:33:48,070 You're declaring war on the greatest military force in the world. 415 00:33:48,153 --> 00:33:50,030 To even hope to succeed, 416 00:33:50,113 --> 00:33:53,200 you need the undying fealty of every man and woman here. 417 00:33:53,909 --> 00:33:57,538 You have Pennsa, and you will have all of Paya. 418 00:33:58,914 --> 00:34:00,916 And here I thought I already did. 419 00:34:02,793 --> 00:34:04,211 Yeah. 420 00:34:05,295 --> 00:34:09,466 Your subjects might die to protect their rightful sovereign, but… 421 00:34:10,759 --> 00:34:12,844 I'll bet they're a little less generous with their skins 422 00:34:12,928 --> 00:34:15,639 when it comes to protecting a child they think is a witch. 423 00:34:19,768 --> 00:34:21,812 And if I marry you? 424 00:34:23,313 --> 00:34:25,858 I've been the rule of law here for a generation. 425 00:34:27,568 --> 00:34:32,155 As stepfather to the sighted child, I can change the minds that need changing. 426 00:34:34,241 --> 00:34:38,203 I can't think of a better way to solidify your position. 427 00:34:40,998 --> 00:34:42,791 And yours. 428 00:34:44,668 --> 00:34:46,043 Of course, and mine. 429 00:34:48,255 --> 00:34:50,047 Why else would I do it? 430 00:34:55,137 --> 00:34:56,429 You can have my sister. 431 00:34:57,639 --> 00:35:00,434 Be stepfather to her sighted royal children. 432 00:35:00,517 --> 00:35:01,935 She's got two of 'em. 433 00:35:09,067 --> 00:35:11,278 Isn't Maghra married already? 434 00:35:12,529 --> 00:35:15,240 [grunts] Baba Voss is dead. 435 00:35:15,324 --> 00:35:17,492 And in any case, Alkenny rutting in their tents 436 00:35:17,576 --> 00:35:19,828 doesn't qualify as marriage under Payan law. 437 00:35:21,038 --> 00:35:22,039 [Lord Harlan] Hmm. 438 00:35:23,373 --> 00:35:26,210 I don't think Maghra would feel the same. 439 00:35:28,212 --> 00:35:32,508 Lord Harlan, are you underestimating your own charm? 440 00:35:38,305 --> 00:35:39,640 You'll talk to her? 441 00:35:41,308 --> 00:35:42,309 Yes. 442 00:35:44,603 --> 00:35:48,315 Now come here and kneel before your queen. 443 00:35:51,276 --> 00:35:52,402 [gatekeeper] Open the gate! 444 00:35:52,486 --> 00:35:54,571 -[people grunting] -[swords clanging] 445 00:35:57,324 --> 00:35:59,409 -[boy] Two quarters up! -[banging] 446 00:35:59,493 --> 00:36:00,953 [swords clanging] 447 00:36:01,912 --> 00:36:04,248 -[boy] Right one. -[soldiers shout] 448 00:36:07,251 --> 00:36:08,752 -Come on. We can't stay here. -[soldiers shout] 449 00:36:08,836 --> 00:36:11,046 -[banging] -Wait. Wait. 450 00:36:11,129 --> 00:36:12,005 [soldiers shout] 451 00:36:13,966 --> 00:36:15,425 -[boy] Straight. -[soldiers shout] 452 00:36:19,888 --> 00:36:21,473 -Left, two step. -[soldiers shout] 453 00:36:21,557 --> 00:36:22,891 That boy can see. 454 00:36:22,975 --> 00:36:24,560 I said, left! 455 00:36:24,643 --> 00:36:26,228 You said you were the only one. 456 00:36:26,311 --> 00:36:28,981 It's Edo's secret program. The boy's a son of Jerlamarel's. 457 00:36:29,064 --> 00:36:31,066 He trained him as part of an arrangement he has with the general. 458 00:36:31,149 --> 00:36:33,360 Jerlamarel? 459 00:36:33,443 --> 00:36:35,529 So, what, he just-- 460 00:36:35,612 --> 00:36:37,573 just gave that boy away? 461 00:36:38,699 --> 00:36:40,492 Wren, he's a child! 462 00:36:43,161 --> 00:36:44,371 [sighs] 463 00:36:47,875 --> 00:36:51,503 He gave me away too. Do you understand? 464 00:36:52,171 --> 00:36:53,463 He sent me to die. 465 00:36:54,089 --> 00:36:57,342 -You're not going to die. -We both know Edo will never let me go. 466 00:37:00,596 --> 00:37:03,307 -[Wren] Haniwa. -[sighing] 467 00:37:03,390 --> 00:37:04,725 Haniwa. 468 00:37:04,808 --> 00:37:09,146 I will do everything I can to keep you safe. I promise. 469 00:37:09,855 --> 00:37:11,356 I need you to trust me. 470 00:37:23,368 --> 00:37:24,369 I do. 471 00:37:31,418 --> 00:37:33,003 [knocking] 472 00:37:33,921 --> 00:37:34,922 Go. 473 00:37:40,761 --> 00:37:42,012 [Wren] General, sir. 474 00:37:42,095 --> 00:37:46,058 Lieutenant. Get the prisoner and bring her down to the street. 475 00:37:46,683 --> 00:37:48,143 Why? What's happening? 476 00:37:50,646 --> 00:37:53,649 Bring the girl downstairs. Now. 477 00:37:57,486 --> 00:37:58,946 [staff thudding] 478 00:38:22,427 --> 00:38:25,305 [chattering] 479 00:38:39,820 --> 00:38:40,988 Papa? 480 00:38:42,072 --> 00:38:46,869 -Papa! -[crying, groaning] 481 00:38:46,952 --> 00:38:49,371 I'm so sorry. This is all my fault. 482 00:38:49,454 --> 00:38:53,542 I wanted to give you the opportunity to hear your daughter's cries one last time… 483 00:38:54,877 --> 00:38:57,379 before I sent her off to be useful to the republic. 484 00:38:57,462 --> 00:38:59,673 [grunting and crying] 485 00:39:02,009 --> 00:39:03,719 People of Trivantes, 486 00:39:04,636 --> 00:39:07,848 I give you the great coward, Baba Voss. 487 00:39:07,931 --> 00:39:09,516 -[screams and jeers] -Murderer! 488 00:39:10,809 --> 00:39:16,148 Twenty-five winters have passed since he murdered Teo Voss, 489 00:39:17,024 --> 00:39:18,066 my father, 490 00:39:18,817 --> 00:39:20,110 and fled the city. 491 00:39:20,944 --> 00:39:26,033 But Trivantian justice never forgets and never relents, 492 00:39:26,116 --> 00:39:28,410 not in a thousand winters. 493 00:39:29,536 --> 00:39:31,330 -On with him! -[horse whinnies] 494 00:39:31,413 --> 00:39:32,497 Once around the city. 495 00:39:33,081 --> 00:39:35,000 [crying] No, no, no. Papa. 496 00:39:35,083 --> 00:39:39,838 -[crying] No! No, no, no. -Murderer! 497 00:39:42,508 --> 00:39:43,550 Coward! 498 00:39:43,634 --> 00:39:45,802 [screaming] 499 00:39:45,886 --> 00:39:49,848 -Haniwa! -No! No, no, no. 500 00:39:49,932 --> 00:39:52,809 No, please. No, please. Please. [cries] 501 00:39:55,646 --> 00:39:58,273 General, why not leave her with me a while longer? 502 00:39:58,690 --> 00:40:00,484 She's a valuable source of intelligence. 503 00:40:00,567 --> 00:40:04,279 No. I've imposed upon you enough, Wren. 504 00:40:04,363 --> 00:40:09,368 Besides, she has something greater to offer than intelligence. 505 00:40:10,827 --> 00:40:12,913 Take the prisoner to my house. Now. 506 00:40:12,996 --> 00:40:13,997 [soldier] Sir! 507 00:40:14,081 --> 00:40:15,082 Take her! 508 00:40:16,667 --> 00:40:19,878 -[breathes heavily] -Move! Come on. Now! 509 00:40:19,962 --> 00:40:21,046 Please... [Haniwa cries] 510 00:40:26,844 --> 00:40:29,638 Her Highness, Queen Kane. 511 00:40:30,681 --> 00:40:34,268 Her Majesty, Princess Maghra. 512 00:40:39,022 --> 00:40:42,818 A walk among the people? This doesn't feel like you. 513 00:40:43,610 --> 00:40:46,905 The citizens of Pennsa have experienced too much distance from the crown. 514 00:40:46,989 --> 00:40:50,450 We must do what we can to capture hearts and minds. 515 00:40:50,534 --> 00:40:54,413 Oh. So that's what we're doing. We're capturing hearts and minds. 516 00:40:54,496 --> 00:40:58,542 Yes. But if you wanted to be truly useful, 517 00:40:59,168 --> 00:41:02,588 there are larger, more strategic moves to be made. 518 00:41:02,671 --> 00:41:05,841 -Strategic moves? -I told Harlan you would marry him. 519 00:41:05,924 --> 00:41:07,342 [chuckles] What? 520 00:41:09,428 --> 00:41:11,763 -What? You're kidding. -I'm not. 521 00:41:11,847 --> 00:41:13,473 [herald] Her Highness, Queen Kane... 522 00:41:13,557 --> 00:41:15,559 Well, then you're more insane than I thought. 523 00:41:15,642 --> 00:41:18,645 You're overreacting. It's a business arrangement. 524 00:41:18,729 --> 00:41:20,230 You know what this is? 525 00:41:24,151 --> 00:41:25,986 Some kind of poorly formed God bone. 526 00:41:26,069 --> 00:41:30,157 This is a marriage cuff, made for me by my husband, Baba Voss. 527 00:41:30,866 --> 00:41:33,202 Alkenny unions aren't recognized by Payan law. 528 00:41:33,285 --> 00:41:37,998 So you won't be betraying Baba Voss, if he's even alive. 529 00:41:39,666 --> 00:41:41,919 You coldhearted bitch. 530 00:41:43,212 --> 00:41:44,796 You can call me what you want, 531 00:41:46,048 --> 00:41:50,427 but I promised I would make Paya safe for your children, and I did. 532 00:41:51,136 --> 00:41:55,224 But I think you fail to realize just how close to the edge we are. 533 00:41:56,016 --> 00:41:58,352 Harlan's clearly suspicious about Kanzua. 534 00:41:58,852 --> 00:42:02,147 We've taken his city from him. If we don't make it worth his while, 535 00:42:02,231 --> 00:42:04,775 we'll find ourselves on the wrong end of an uprising. 536 00:42:04,858 --> 00:42:05,984 [Maghra sighs] 537 00:42:06,068 --> 00:42:11,823 Like you said, we need Harlan and the army he controls, 538 00:42:11,907 --> 00:42:12,908 until we don't. 539 00:42:12,991 --> 00:42:15,202 -Then you marry him. -And make him king? 540 00:42:18,455 --> 00:42:20,415 We'll discuss this again once you've calmed down. 541 00:42:20,499 --> 00:42:21,500 No, we won't. 542 00:42:21,583 --> 00:42:25,045 -Heretic! The queen is a heretic. -[protestors shouting] 543 00:42:25,671 --> 00:42:29,049 Witch lover! It's an abomination. 544 00:42:29,132 --> 00:42:30,384 [man] Burn the witch! 545 00:42:30,467 --> 00:42:34,179 Burn her! And her whole family! 546 00:42:34,263 --> 00:42:35,472 -Find them. -Right away. 547 00:42:35,556 --> 00:42:38,559 -[woman] Burn the queen! Burn her! -Burn her! 548 00:42:38,642 --> 00:42:41,228 -[grunting] -[man] Witch! 549 00:42:41,311 --> 00:42:44,523 Like I said, we are closer to the edge than you realize. 550 00:42:44,606 --> 00:42:46,191 [woman] Burn her! 551 00:43:03,750 --> 00:43:04,751 No. 552 00:43:12,176 --> 00:43:13,427 [guard] Raising three. 553 00:43:13,510 --> 00:43:16,013 -[guard 2] You're bluffing. -Ready to put down and find out? 554 00:43:17,514 --> 00:43:19,224 [clicking tongue] 555 00:43:22,102 --> 00:43:26,940 [grunting] 556 00:43:46,585 --> 00:43:47,586 [whispers] Baba Voss? 557 00:43:49,922 --> 00:43:50,923 Baba Voss? 558 00:43:53,175 --> 00:43:54,176 Who are you? 559 00:43:54,259 --> 00:43:56,303 Someone who will be killed if I'm caught helping you. 560 00:43:56,386 --> 00:43:59,264 So, please, no more questions until we're out of here. 561 00:43:59,348 --> 00:44:02,017 -Where are we going? -I'm taking you to Haniwa. 562 00:44:03,435 --> 00:44:05,938 -You know where she is? -Yes, but we have to hurry. 563 00:44:06,021 --> 00:44:09,066 I took care of the guards, but we have to be gone before the next rotation. 564 00:44:09,149 --> 00:44:10,442 [Tamacti Jun] Baba Voss. 565 00:44:11,109 --> 00:44:13,654 If you're planning to fight your way out, you could use all the hands you can get. 566 00:44:13,737 --> 00:44:15,113 I'm here only for you. 567 00:44:15,197 --> 00:44:17,491 You wanna get to Maghra, as do I. 568 00:44:17,574 --> 00:44:20,160 It's only a matter of time until her sister turns on her, 569 00:44:20,244 --> 00:44:21,578 if she hasn't already. 570 00:44:21,662 --> 00:44:23,497 You expect me to trust you, Witchfinder? 571 00:44:23,580 --> 00:44:26,041 I know how the queen thinks. 572 00:44:26,667 --> 00:44:28,544 You wouldn't even begin to know how to look for her. 573 00:44:28,627 --> 00:44:33,882 And even if you did, she'd be surrounded by Witchfinders. My Witchfinders. 574 00:44:33,966 --> 00:44:35,843 I am not releasing Tamacti Jun. 575 00:44:37,928 --> 00:44:38,929 He comes. 576 00:44:40,138 --> 00:44:42,307 I'm already committing treason by releasing you. 577 00:44:42,391 --> 00:44:45,310 I won't compound that by freeing the Witchfinder general. 578 00:44:46,103 --> 00:44:47,855 They can only hang you once. 579 00:44:47,938 --> 00:44:49,690 -We go now, or we die here. -[man shouting] 580 00:44:52,442 --> 00:44:53,443 You go. 581 00:44:55,320 --> 00:44:56,738 [groans] 582 00:45:02,411 --> 00:45:03,745 [Wren] This way. 583 00:45:07,457 --> 00:45:08,917 [grunting] 584 00:45:12,671 --> 00:45:14,298 This changes nothing! 585 00:45:14,882 --> 00:45:17,384 The second you are not useful to me, 586 00:45:17,467 --> 00:45:20,429 I'm going to rip out your entrails and feed them to you. 587 00:45:20,512 --> 00:45:22,097 [groans] As you should. 588 00:45:33,942 --> 00:45:35,611 [Wren] Take the guards' weapons. 589 00:45:40,115 --> 00:45:43,410 You walk too fast. Your staff barely touches the ground. 590 00:45:44,661 --> 00:45:46,663 You're sighted, aren't you? 591 00:45:46,747 --> 00:45:49,416 Believe it or not, I used to be pretty good at hiding it. 592 00:45:53,712 --> 00:45:54,922 Let's go. 593 00:46:15,067 --> 00:46:16,068 Haniwa. 594 00:46:16,151 --> 00:46:17,694 [ragged breathing] 595 00:46:23,534 --> 00:46:27,579 Don't worry. It's not going to be your uncle Edo. 596 00:46:31,166 --> 00:46:33,961 [screams, sobs] 597 00:46:34,503 --> 00:46:38,090 If you fight… it will just take longer. 598 00:46:39,883 --> 00:46:42,845 -[ragged breathing] -[sniffing] 599 00:46:43,679 --> 00:46:46,682 [whimpers] 600 00:46:56,733 --> 00:46:57,943 [clanks] 601 00:46:58,026 --> 00:46:59,820 -[guard] Truss! -[soldier] Noss. 602 00:47:00,612 --> 00:47:01,989 [soldier 2] Noss! 603 00:47:07,411 --> 00:47:09,371 [grunts] 604 00:47:12,249 --> 00:47:13,792 [groans] 605 00:47:13,876 --> 00:47:15,169 [yells] 606 00:47:24,094 --> 00:47:27,097 [grunting] 607 00:47:34,813 --> 00:47:38,066 Yes. Keep this for Haniwa. 608 00:47:38,150 --> 00:47:40,402 [Wren] Edo will have her someplace upstairs. 609 00:47:40,485 --> 00:47:42,237 We will separate to find her. 610 00:47:42,863 --> 00:47:45,282 Tamacti will hold off anyone down here that wishes to join us. 611 00:47:45,365 --> 00:47:47,242 You'll need more than one man for that. 612 00:47:47,326 --> 00:47:48,869 Not when it's that man. 613 00:47:49,453 --> 00:47:50,454 [Wren] Stairs. 614 00:47:53,749 --> 00:47:56,043 -[breathes shakily] -[man] Oh, don't be scared. 615 00:47:58,086 --> 00:47:59,588 I could be gentle. 616 00:47:59,671 --> 00:48:02,508 -[grunting, panting] -[grunts, laughs] 617 00:48:04,927 --> 00:48:06,011 [cries] 618 00:48:06,094 --> 00:48:09,640 No. No! 619 00:48:09,723 --> 00:48:10,766 No! 620 00:48:15,229 --> 00:48:19,900 [signaling] You continue straight. I will check the far side and meet you. 621 00:48:37,876 --> 00:48:39,753 [clicking] 622 00:48:41,964 --> 00:48:43,465 [shouts] 623 00:48:44,633 --> 00:48:47,803 [clicking] 624 00:48:49,888 --> 00:48:51,890 [shouting] 625 00:49:01,066 --> 00:49:03,652 -[screaming] -[grunting] 626 00:49:04,820 --> 00:49:06,655 [screams] 627 00:49:16,582 --> 00:49:18,750 [panting] 628 00:49:22,087 --> 00:49:25,090 [cries] 629 00:49:29,386 --> 00:49:31,638 -It's okay, it's okay. -[crying] 630 00:49:34,349 --> 00:49:36,935 I'm so sorry. 631 00:49:38,103 --> 00:49:40,022 [sobs] 632 00:49:42,566 --> 00:49:44,902 -I knew you would come. -I'm so sorry. 633 00:49:44,985 --> 00:49:47,404 [both panting] 634 00:49:50,741 --> 00:49:52,367 I'm not alone. 635 00:49:54,453 --> 00:49:58,248 Baba Voss told me to give you this. Let's go. 636 00:50:20,187 --> 00:50:22,064 -[yells] -[thud] 637 00:50:24,274 --> 00:50:26,693 [Edo Voss] When you left, I was still the smaller one, 638 00:50:26,777 --> 00:50:28,654 still the weaker one. 639 00:50:29,238 --> 00:50:32,491 And you'll find that's no longer the case. 640 00:50:33,242 --> 00:50:34,701 [grunting] 641 00:50:40,332 --> 00:50:41,500 [shouts] 642 00:50:46,296 --> 00:50:48,423 [panting] 643 00:50:48,507 --> 00:50:52,135 To be honest, I was hoping you'd have a bit more fight in you. 644 00:50:52,219 --> 00:50:53,470 [yells] 645 00:50:59,601 --> 00:51:01,520 [screams, groans] 646 00:51:01,603 --> 00:51:03,814 [panting] 647 00:51:13,574 --> 00:51:15,033 [groaning] 648 00:51:18,495 --> 00:51:19,913 [grunts] 649 00:51:19,997 --> 00:51:22,374 [panting] 650 00:51:25,752 --> 00:51:27,504 How fitting… 651 00:51:28,589 --> 00:51:31,633 that I would kill you with our father's sword. 652 00:51:33,260 --> 00:51:36,805 Edo. I'm sorry. 653 00:51:39,224 --> 00:51:43,478 But please, let my death be the end of it. 654 00:51:45,731 --> 00:51:49,735 Let Haniwa leave this place. Please. 655 00:51:53,697 --> 00:51:58,035 [breathes heavily] 656 00:51:58,118 --> 00:52:00,871 Know this before you die, Brother. 657 00:52:03,957 --> 00:52:09,588 Haniwa will spend the rest of her life in my dungeons, 658 00:52:11,340 --> 00:52:12,966 a broodmare… 659 00:52:14,259 --> 00:52:19,097 mothering sighted children for my army 660 00:52:19,181 --> 00:52:23,143 until her womb is no longer able. 661 00:52:25,062 --> 00:52:28,148 And when she can produce no more… 662 00:52:30,526 --> 00:52:32,611 I will slit her throat 663 00:52:33,237 --> 00:52:36,990 and toss her body into the same manure pit 664 00:52:37,616 --> 00:52:41,537 into which I will throw yours. 665 00:52:41,620 --> 00:52:42,621 [Haniwa] Leave him. 666 00:52:46,041 --> 00:52:48,126 -Leave him! -[grunting] 667 00:52:50,462 --> 00:52:52,840 [screams] 668 00:52:55,843 --> 00:52:57,427 -[Baba Voss] Haniwa. -Papa. 669 00:52:59,596 --> 00:53:01,390 -[Haniwa] Are you okay? -[sobs] 670 00:53:06,478 --> 00:53:07,604 We have to go. Come. 671 00:53:07,688 --> 00:53:08,981 Take me to him. 672 00:53:09,064 --> 00:53:13,235 [pants, groans] 673 00:53:21,076 --> 00:53:24,705 If you ever come near my children again, 674 00:53:25,831 --> 00:53:29,543 I will burn this entire fucking city to the ground… 675 00:53:30,502 --> 00:53:32,754 and leave you alive just long enough 676 00:53:32,838 --> 00:53:36,592 so you can smell your flesh melting off of your face. 677 00:53:36,675 --> 00:53:39,970 [chuckles] There he is. 678 00:53:40,679 --> 00:53:45,601 There's the Baba Voss I know! [chuckles] 679 00:53:46,226 --> 00:53:47,227 We have to go. 680 00:53:48,353 --> 00:53:51,690 [breathes heavily] 681 00:53:55,986 --> 00:53:58,363 [grunting] 682 00:54:02,534 --> 00:54:05,913 [alarm ringing] 683 00:54:13,462 --> 00:54:15,005 -Tamacti Jun. -[guard yells] 684 00:54:15,088 --> 00:54:16,590 [Baba Voss] Haniwa! No, no, no. 685 00:54:16,673 --> 00:54:17,758 [grunts] 686 00:54:17,841 --> 00:54:20,969 Haniwa. No. He fights with us. 687 00:54:21,678 --> 00:54:23,013 He killed Mom. 688 00:54:24,348 --> 00:54:27,476 Listen to me. Your mother is not dead. 689 00:54:28,268 --> 00:54:29,895 What? 690 00:54:29,978 --> 00:54:31,230 What are you talking about? 691 00:54:31,313 --> 00:54:32,773 I'll explain later. 692 00:54:32,856 --> 00:54:34,650 Listen, right now we need to go. 693 00:54:35,317 --> 00:54:36,568 Is she safe? 694 00:54:37,152 --> 00:54:39,863 We don't know. That's why we need to trust him. 695 00:54:40,364 --> 00:54:41,657 [men shouting] 696 00:54:42,950 --> 00:54:49,581 Haniwa, please. See me. We have to go. 697 00:54:49,665 --> 00:54:50,958 Please. 698 00:54:51,667 --> 00:54:53,126 -[men shouting] -[dogs barking] 699 00:54:53,210 --> 00:54:55,087 [Wren] Left. To the eastern gate. 700 00:54:57,422 --> 00:55:00,968 [shouting] 701 00:55:16,400 --> 00:55:18,986 [grunting, shouting] 702 00:55:36,336 --> 00:55:37,671 [shouts] 703 00:55:42,384 --> 00:55:43,385 Come with us. 704 00:55:43,468 --> 00:55:44,678 I can't. 705 00:55:44,761 --> 00:55:46,305 [whispers] Please. 706 00:55:53,729 --> 00:55:54,771 Forever. 707 00:55:54,855 --> 00:55:57,149 [dog barks] 708 00:55:57,232 --> 00:55:58,442 [Baba Voss] Haniwa! 709 00:55:58,525 --> 00:55:59,526 Go. 710 00:56:00,235 --> 00:56:02,487 [men shouting] 711 00:56:05,365 --> 00:56:07,576 [shouting] 712 00:56:15,083 --> 00:56:17,336 -[panting] -[Baba Voss] Haniwa. 713 00:56:33,435 --> 00:56:34,436 [Boots] Cora! 714 00:56:36,438 --> 00:56:38,649 [jingling] 715 00:56:38,732 --> 00:56:40,108 -[thudding] -Cora? 716 00:56:41,026 --> 00:56:43,320 -[jingling] -[thudding] 717 00:56:44,905 --> 00:56:46,073 [crying] 718 00:56:46,156 --> 00:56:48,033 She said I lost the baby. 719 00:56:49,826 --> 00:56:52,204 He was in the blood on my sheets. 720 00:56:53,539 --> 00:56:54,623 You killed her. 721 00:56:59,336 --> 00:57:00,796 She said, 722 00:57:00,879 --> 00:57:06,134 "Sometimes what forms cannot grow to completion. It's too weak." 723 00:57:06,218 --> 00:57:08,470 [Boots breathes heavily] Queen. 724 00:57:20,190 --> 00:57:22,609 [sobs] 725 00:57:23,610 --> 00:57:25,153 What did you put in me? 726 00:57:26,405 --> 00:57:28,407 I did what you asked. 727 00:57:30,117 --> 00:57:33,912 I did not ask for this. 728 00:57:36,290 --> 00:57:37,875 You didn't have to kill her. 729 00:57:37,958 --> 00:57:40,169 Of course I did. 730 00:57:41,712 --> 00:57:43,213 No one can know. 731 00:57:44,882 --> 00:57:47,676 I announced my child, a sighted child. 732 00:57:48,760 --> 00:57:50,554 They'll think me mad. 733 00:57:52,347 --> 00:57:55,142 I will lie with you again. 734 00:57:55,225 --> 00:57:58,478 I will make you a stronger baby. 735 00:58:08,071 --> 00:58:11,325 [Queen Kane whimpering] 736 00:58:16,121 --> 00:58:19,541 [inhales sharply] Oh. 737 00:58:19,625 --> 00:58:22,085 [sniffles, sighs] 738 00:58:22,920 --> 00:58:25,881 You poor boy. [chuckles] 739 00:58:30,260 --> 00:58:37,059 -[sniffs] You poor, stupid boy. -[gurgles]