1 00:00:51,426 --> 00:00:52,427 Hoplaa-hei! 2 00:00:59,518 --> 00:01:00,602 Hoplaa-hei! 3 00:02:07,836 --> 00:02:13,091 PÄRAST SURMAVIIRUSE PUHANGUT 21. SAJANDIL 4 00:02:13,175 --> 00:02:18,347 LANGES MAAKERA ELANIKKOND VÄHEM KUI KAHE MILJONI INIMESENI. 5 00:02:20,140 --> 00:02:27,147 KÕIK ELLUJÄÄNUD INIMESED OLID PIMEDAD. 6 00:02:28,857 --> 00:02:34,154 NÜÜD, SAJANDEID HILJEM, ON NÄGEMISMEEL AINULT MÜÜT. 7 00:02:34,238 --> 00:02:39,326 ISEGI SELLEST RÄÄKIMIST PEETAKSE KETSERLUSEKS. 8 00:02:46,750 --> 00:02:48,460 ALKENITE KÜLA PAIADE RIIGI ÄÄREALADEL 9 00:02:48,544 --> 00:02:50,170 Rahu, rahu. 10 00:02:50,254 --> 00:02:53,215 Paris. - Ma olen siin. Jumalaleek tõuseb. 11 00:02:53,298 --> 00:02:55,843 Hommikune sünnitus on õnnistatud. 12 00:02:55,926 --> 00:02:57,719 Ma tunnen vett. Tule. 13 00:02:59,805 --> 00:03:01,306 Kus sa olid? 14 00:03:02,850 --> 00:03:04,518 Mind hoiti kinni. 15 00:03:05,936 --> 00:03:07,229 Mul tulid veed ära. 16 00:03:16,113 --> 00:03:20,075 Nüüd laulan ma su lapse maailma. 17 00:03:21,201 --> 00:03:24,621 Lapsuke, leia tee Oma tee, lapsuke 18 00:03:24,705 --> 00:03:28,041 Lapsuke, leia tee Minu juurde 19 00:03:28,125 --> 00:03:31,253 Emakäe palve Isakäe palve 20 00:03:31,336 --> 00:03:34,590 Lapsuke, leia tee Minu juurde 21 00:03:34,673 --> 00:03:35,674 Tõuse 22 00:03:35,757 --> 00:03:37,759 Ta tuleb pea ees. 23 00:03:38,177 --> 00:03:39,261 See on hea uudis. 24 00:03:40,762 --> 00:03:43,849 Lapsuke, tõuse sa, tõuse 25 00:03:43,932 --> 00:03:49,062 Maghra, ma tunnen väikest kõrva. See on nagu libe pung. 26 00:03:50,689 --> 00:03:53,025 Hea küll. - Anna jõudu! 27 00:03:54,735 --> 00:03:58,113 Võta ta välja. Emake... - Jah. Jah. 28 00:04:00,282 --> 00:04:01,783 Kus Baba Voss on? 29 00:04:01,867 --> 00:04:03,452 Baba Voss on hõivatud. 30 00:04:03,994 --> 00:04:06,538 Võta lonks. Võta. 31 00:04:08,123 --> 00:04:10,042 Meil pole seda tümikat vaja. 32 00:04:10,626 --> 00:04:12,586 See on naiste töö. 33 00:04:13,587 --> 00:04:16,130 Ma tahan, et mu mees esimesena last katsuks. 34 00:04:16,214 --> 00:04:17,841 Küll ta varsti tuleb. 35 00:04:20,219 --> 00:04:21,512 Mis hääl see on? 36 00:04:21,928 --> 00:04:26,892 Varsti on sul väike beebi, sa hoiad väikest elu süles. Mõtle sellele. 37 00:04:26,975 --> 00:04:29,478 Paris, ma kuulen tapaköisi. 38 00:04:29,561 --> 00:04:31,021 Miks tapaköied välja toodi? 39 00:04:31,104 --> 00:04:32,481 Kas küla rünnatakse? 40 00:04:32,564 --> 00:04:36,568 Meie tajurid tõid teate, et orust läheneb rüüstesalk. 41 00:04:37,027 --> 00:04:41,365 Hobuste ja koertega mehed. Nad on mäejalamil. 42 00:04:41,949 --> 00:04:43,158 Kus mu abikaasa on? 43 00:04:43,659 --> 00:04:47,287 Baba? Baba Voss korraldab kaitset. 44 00:04:59,758 --> 00:05:03,262 Relvile! Järgnege mulle! 45 00:05:21,572 --> 00:05:22,823 Hoplaa! - Hei! 46 00:05:23,657 --> 00:05:24,783 Hoplaa! - Hei! 47 00:05:25,200 --> 00:05:26,201 Hoplaa! - Hei! 48 00:05:55,439 --> 00:05:56,440 Müüri äärde. 49 00:06:40,859 --> 00:06:43,111 Tajurid, manage tuult. 50 00:06:45,864 --> 00:06:50,869 Koerad, hobused ja mehed. Kahlavad mudas ja kõrkjates. 51 00:06:51,745 --> 00:06:53,038 Nad ületavad jõge. 52 00:06:53,121 --> 00:06:56,625 Nad põletavad kuninganna Kane'i nõialeidjate pöögisuitsu. 53 00:06:59,086 --> 00:07:01,839 Äkki liiguvad nad mööda jõge teise orgu. 54 00:07:01,922 --> 00:07:05,384 Matal, aisti. Mis kavatsused neil on? 55 00:07:06,426 --> 00:07:11,473 Ma tajun õhus metsikuid kavatsusi. Midagi metsikut ja peatset. 56 00:07:12,432 --> 00:07:14,935 Ajuurad, palju neid on? 57 00:07:18,105 --> 00:07:21,400 Hobuseid on kümneid. Paljud mehed marsivad. 58 00:07:21,817 --> 00:07:23,026 Kakssada või rohkem. 59 00:07:23,735 --> 00:07:26,738 See pole rüüstesalk, vaid terve armee. 60 00:07:33,662 --> 00:07:36,999 Alkenid. See on meie kodu. 61 00:07:38,000 --> 00:07:40,752 Me hoiame ühte ja võitleme kui üks mees. 62 00:07:42,546 --> 00:07:43,797 Valmistuge lahinguks. 63 00:08:20,584 --> 00:08:27,090 Mina, Baba Voss, vannun kaitset! Alkenite Suure Leegi nimel! 64 00:08:27,174 --> 00:08:28,217 Võidukas Leek! 65 00:08:28,300 --> 00:08:30,135 Kuninganna juurde koerte kõhus! 66 00:08:30,219 --> 00:08:32,261 Vennad, minu järel lahingusse... 67 00:08:34,181 --> 00:08:36,140 Minu järel. 68 00:08:38,769 --> 00:08:40,145 Aja ennast istukile. 69 00:08:40,229 --> 00:08:42,438 Issand. - Istukile. Tule. 70 00:08:46,360 --> 00:08:47,819 Kes meid ründab? 71 00:08:49,279 --> 00:08:53,742 Ilmselt mingid nomaadid, kes orje otsivad. Jah? 72 00:08:53,825 --> 00:08:54,993 Paris... 73 00:08:57,120 --> 00:08:59,081 Ma kuulen, kui sa valetad. 74 00:08:59,706 --> 00:09:01,542 Minu kõrvad kuulevad kõike. 75 00:09:02,125 --> 00:09:04,586 Ma kuulen su hääles uksi sulgumas. 76 00:09:04,670 --> 00:09:07,214 Praegu on sinu töö hingata. 77 00:09:07,297 --> 00:09:08,841 Hinga ja pressi. 78 00:09:09,675 --> 00:09:12,845 Ma kuulen saladusi. Mida sa minu eest varjad? 79 00:09:13,512 --> 00:09:15,264 Mida minusugune vanamutt teaks? 80 00:09:15,347 --> 00:09:19,142 Sa räägid lindudega ja kuuled unes tulevikku. 81 00:09:21,436 --> 00:09:24,147 Kolm ööd on öökull öösel huiganud. 82 00:09:25,023 --> 00:09:26,108 Mida ta ütles? 83 00:09:29,695 --> 00:09:32,364 Ta ütles: "Nõialeidjad on teel." 84 00:09:33,699 --> 00:09:36,785 Nõialeidjad? Miks nad siia tulevad? 85 00:09:37,286 --> 00:09:40,789 Miski ütleb mulle, et nad tulevad sinu järele. 86 00:10:19,328 --> 00:10:20,996 Siduge see kuradi köis lahti. 87 00:10:22,414 --> 00:10:25,667 Kuulge! Ma ütlesin, et siduge köis kohe lahti! 88 00:10:27,544 --> 00:10:29,004 Siduge köis lahti! 89 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 See poiss vajab kantseldamist. 90 00:10:34,510 --> 00:10:35,552 Kes seal on? 91 00:10:37,346 --> 00:10:38,555 Ma küsisin, kes on! 92 00:10:40,432 --> 00:10:41,433 Hei! 93 00:10:45,145 --> 00:10:46,271 Kes seal on? 94 00:10:49,066 --> 00:10:50,150 Kes tuleb? 95 00:10:50,943 --> 00:10:54,780 Ma ütlesin, et siduge see kuradi köis kohe lahti! 96 00:11:03,622 --> 00:11:08,293 Mina olen Tamacti Jun, nõialeidjate kindral. 97 00:11:09,586 --> 00:11:14,591 Minu juuresolekul on tavaks põlvitada. 98 00:11:17,386 --> 00:11:20,138 Palun andestust. Mina olen Gether Bax. 99 00:11:20,222 --> 00:11:23,225 Mina saatsin teile teate, et siia tulla. 100 00:11:24,434 --> 00:11:26,520 Siis peaksin mina vabandust paluma. 101 00:11:29,314 --> 00:11:34,653 Poiss, kes reedab oma hõimu, et teha jumala tööd. 102 00:11:38,740 --> 00:11:40,200 See ma tõesti olen. 103 00:11:42,035 --> 00:11:43,412 Sa teatasid, et on infot 104 00:11:43,495 --> 00:11:45,747 mehe kohta, keda me otsinud oleme. 105 00:11:45,831 --> 00:11:50,544 Ta on ketser, kelle kuninganna Kane isiklikult surma mõistis. 106 00:11:50,961 --> 00:11:53,213 Saatan, kes mõrvas kuninganna õe. 107 00:11:55,507 --> 00:11:58,468 Räägi mulle, mida sa temast tead. 108 00:12:03,724 --> 00:12:05,517 Ma kuulsin teie sõnatoojatelt, 109 00:12:06,143 --> 00:12:09,771 et tema tabamiseni viiva info eest pakutakse vaevatasu. 110 00:12:10,939 --> 00:12:16,445 Sinu vaevatasuks on järgmine hingetõmme, kui sinu info kasulik tundub. 111 00:12:17,446 --> 00:12:20,115 Mul on rääkimiseks kõri vaja. 112 00:12:21,742 --> 00:12:25,746 Minu ajuurad kuulevad iga valet nagu läbi jää tungivat jalga. 113 00:12:25,829 --> 00:12:29,291 Ma luban teile, et jää ei ragise. 114 00:12:30,334 --> 00:12:31,418 Kõnele. 115 00:12:40,469 --> 00:12:45,140 Talve lõpus eksles meie külla naine. 116 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 Ta oli meile võõras. - Rahu. 117 00:12:49,019 --> 00:12:51,772 Ta leiti meie marjapõõsastest. 118 00:12:55,859 --> 00:12:58,320 Ta ütles, et eksis lumetuisus ära. 119 00:13:02,783 --> 00:13:07,329 Ta palus peavarju, sest oli kolmandat kuud käimal. 120 00:13:08,080 --> 00:13:10,707 Külavanem lubas tema eest hoolitseda. 121 00:13:11,500 --> 00:13:16,213 Ta pole ise lapsi saanud, seepärast ta abiellus temaga. 122 00:13:16,839 --> 00:13:18,549 Naine on sestsaadik temaga olnud. 123 00:13:18,632 --> 00:13:21,510 Räägi midagi kasulikku. Ja kiiresti. 124 00:13:24,429 --> 00:13:27,724 Naine ei öelnud, kes on tema lapse isa. 125 00:13:27,808 --> 00:13:29,893 Aga kui ta külla tuli, 126 00:13:31,562 --> 00:13:34,648 oli tal see kee kaelas. 127 00:13:35,315 --> 00:13:39,403 See on armastuse tunnismärk. Nimi on peale kirjutatud. 128 00:13:40,320 --> 00:13:41,321 Lugege. 129 00:13:43,782 --> 00:13:47,244 Jer, la, ma, rel. 130 00:13:49,705 --> 00:13:50,831 Jerlamarel. 131 00:13:54,001 --> 00:13:58,463 Seda nime kannabki ju ketser, keda te otsinud olete, eks? 132 00:14:00,507 --> 00:14:04,219 Just praegu, selles külas mäe otsas, 133 00:14:04,845 --> 00:14:07,890 toob see naine selle saatana last ilmale. 134 00:14:08,891 --> 00:14:10,976 Kui te praegu küla ründate, 135 00:14:11,059 --> 00:14:14,146 leiate sealt nii naise kui Jerlamareli lapse. 136 00:14:14,229 --> 00:14:15,314 Gether Bax... 137 00:14:16,940 --> 00:14:18,942 Räägi oma küla kaitsest. 138 00:14:20,402 --> 00:14:23,655 Kui ma leian naise, kes saatanat sünnitab, 139 00:14:24,364 --> 00:14:25,699 siis jätan su ehk ellu. 140 00:14:26,742 --> 00:14:30,537 Kui mitte, siis põled ka sina. 141 00:14:35,167 --> 00:14:36,418 Poiss või tüdruk? 142 00:14:37,211 --> 00:14:39,838 Ta on poiss. Poiss. 143 00:14:40,964 --> 00:14:44,801 Kümme varvast. Kümme sõrme. 144 00:14:44,885 --> 00:14:46,428 Kaks tugevat kopsu. 145 00:14:48,138 --> 00:14:50,557 Sinjay. Sinjay. Emme. 146 00:15:00,484 --> 00:15:02,694 Tere. 147 00:15:03,820 --> 00:15:05,197 Tere, lapsuke. 148 00:15:09,535 --> 00:15:11,620 Jah. Tere. 149 00:15:12,412 --> 00:15:14,081 Tubli tüdruk, Maghra. 150 00:15:18,085 --> 00:15:19,294 Tubli tüdruk. 151 00:15:24,758 --> 00:15:25,926 Väike jalake! 152 00:15:26,885 --> 00:15:28,220 Jalg? - Neid on kaks. 153 00:15:28,762 --> 00:15:31,223 Teine on valepidi. Sinjay, terav nuga. 154 00:15:31,765 --> 00:15:34,393 Maghra, ma pean ta kiiresti ilmale tooma. - Olgu. 155 00:15:35,227 --> 00:15:37,646 Hinga sisse. Hinga välja. 156 00:15:38,438 --> 00:15:40,399 Hinga sisse. Hinga välja. 157 00:15:40,899 --> 00:15:42,609 Hinga sisse. Nüüd! 158 00:19:06,939 --> 00:19:09,066 Hoplaa! - Hoplaa-hei! 159 00:20:06,164 --> 00:20:08,000 Hoplaa! - Hoplaa-hei! 160 00:20:41,658 --> 00:20:43,035 Baba! 161 00:20:55,672 --> 00:20:56,673 Ilun! 162 00:21:07,100 --> 00:21:08,477 Müürilt ära! 163 00:21:09,228 --> 00:21:10,771 Müürilt ära! 164 00:21:11,480 --> 00:21:13,190 Müürilt ära! - Müürilt ära! 165 00:21:13,273 --> 00:21:14,900 Müürilt ära! 166 00:21:18,737 --> 00:21:19,780 Müürilt ära! 167 00:21:46,306 --> 00:21:47,307 Aisti. 168 00:21:49,226 --> 00:21:52,354 Ma tajun tugevat vihkamist. 169 00:21:53,438 --> 00:21:54,648 Aga vaikset. 170 00:22:00,988 --> 00:22:01,989 Ajuura? 171 00:22:02,823 --> 00:22:06,159 Hobused norsatavad, kaabivad kive. 172 00:22:06,243 --> 00:22:10,080 Palju hobuseid. Nad varjasid ennast jõekohinaga. 173 00:22:10,622 --> 00:22:12,249 Ratsavägi on ikka tugev. 174 00:22:12,666 --> 00:22:14,918 Nad ohverdasid vähesed. 175 00:22:16,086 --> 00:22:17,629 Oskasid eemale hoida. 176 00:22:18,964 --> 00:22:20,299 Külla! 177 00:22:21,633 --> 00:22:24,511 Mäest alla saab ainult mööda seda nõlva, eks? 178 00:22:24,595 --> 00:22:27,723 Kõigil teistel mäekülgedel on kuristikud ja kaljud. 179 00:22:28,640 --> 00:22:31,351 Seepärast valisid esivanemad just selle koha. 180 00:22:33,437 --> 00:22:35,522 Meie oleme ainsad ellujäänud alkenid. 181 00:22:36,690 --> 00:22:38,317 Ja mina jään viimaseks. 182 00:22:43,697 --> 00:22:47,159 Jah. Issand jumal. 183 00:22:47,242 --> 00:22:48,869 Seekord tuli tüdruk. 184 00:22:50,871 --> 00:22:51,914 Sinjay, emme. 185 00:22:55,250 --> 00:22:57,503 Issand, rohkem pole. 186 00:23:15,854 --> 00:23:17,731 Ma kuulsin maapinda värisemas. 187 00:23:20,025 --> 00:23:21,318 Kas kujutasin ette? 188 00:23:21,401 --> 00:23:24,071 Ei, sa ei kujutanud seda ette. 189 00:23:25,030 --> 00:23:26,740 Sinjay, värsket vett. 190 00:23:37,251 --> 00:23:41,839 Alkenite seaduste järgi peaks esimene nimi, mille sa lausud, 191 00:23:42,297 --> 00:23:44,383 olema nende isa nimi. 192 00:23:45,884 --> 00:23:49,388 Siis talletub see nende hingesügavustesse. 193 00:23:51,723 --> 00:23:53,433 Ära ütle Baba Vossi nime. 194 00:23:54,268 --> 00:23:58,313 See peab olema nende päris isa nimi, et kahju ei sünniks. 195 00:24:06,947 --> 00:24:09,449 Jerlamarel. Teie isa. 196 00:24:14,621 --> 00:24:17,416 Jerlamarel. Teie isa. 197 00:24:20,210 --> 00:24:22,379 Kas sa oled valmis mulle temast rääkima? 198 00:24:23,046 --> 00:24:24,506 Sellest, kes ta oli? 199 00:24:25,382 --> 00:24:26,592 Ma olen rääkinud. 200 00:24:28,594 --> 00:24:29,970 Ta oli võõras. 201 00:24:32,264 --> 00:24:35,225 Ma läksin oma külast ula peale ja eksisin tuisus ära. 202 00:24:35,309 --> 00:24:38,103 Öökullid räägivad mulle midagi muud. 203 00:24:39,479 --> 00:24:40,939 Mida nad siis räägivad? 204 00:24:46,236 --> 00:24:47,696 Sõdalased on tagasi. 205 00:24:59,917 --> 00:25:02,503 Baba Voss, sa ohverdasid kivid? 206 00:25:02,586 --> 00:25:03,795 Valikut polnud. 207 00:25:04,296 --> 00:25:06,882 Orus on nõialeidjad ja pool kuninganna Kane'i väge. 208 00:25:08,592 --> 00:25:09,760 Nõialeidjad? 209 00:25:11,345 --> 00:25:13,180 Siin pole nõidasid. - Arca. 210 00:25:21,438 --> 00:25:23,607 Ma kuulutan alkenite kogu avatuks. 211 00:25:24,775 --> 00:25:27,152 Kuulake mind. Meie müür on maas. 212 00:25:28,820 --> 00:25:31,615 Meil polnud valikut. Aga vaenlane on ikka orus. 213 00:25:33,492 --> 00:25:37,204 Jumalaleek tõi vihma. Nad ei ürita selle ilmaga mäkke ronida. 214 00:25:37,287 --> 00:25:38,372 Meil on aega. 215 00:25:38,455 --> 00:25:40,916 Milleks aega? Me oleme lõksus. 216 00:25:41,792 --> 00:25:44,378 Mehed ja karulõksud on ümberringi. 217 00:25:44,795 --> 00:25:46,839 Peatame nende hobused köitega. 218 00:25:48,173 --> 00:25:50,259 Seda tuleb teha enne tormi lõppu. 219 00:25:55,514 --> 00:25:56,723 Aega on vähe. 220 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 Valmistuge. 221 00:26:15,826 --> 00:26:16,827 Baba Voss? 222 00:26:17,494 --> 00:26:18,704 Ei, karu. 223 00:26:19,580 --> 00:26:21,415 Maghra, kas meid on kolm? 224 00:26:21,832 --> 00:26:23,458 Teid on neli, Baba Voss. 225 00:26:25,377 --> 00:26:28,839 Vana volask, ära neid katki tee. 226 00:26:35,095 --> 00:26:36,930 Poiss ja tüdruk. 227 00:26:37,764 --> 00:26:39,057 Jätan teid omavahele. 228 00:26:39,141 --> 00:26:41,185 Ei, Paris, jää siia. 229 00:26:42,436 --> 00:26:43,645 Ole meiega. 230 00:26:45,147 --> 00:26:46,982 Kas kivid said kõigist jagu? 231 00:26:50,319 --> 00:26:52,321 Topeltõnnistus. Jumalaleek. 232 00:26:54,364 --> 00:26:57,242 Baba, kas kivid tapsid nad kõik? 233 00:26:59,536 --> 00:27:00,537 Ei. 234 00:27:04,374 --> 00:27:06,210 Kuidas me selle päeva üle elame? 235 00:27:09,296 --> 00:27:10,422 Ma ei tea. 236 00:27:11,757 --> 00:27:13,842 Neil on hobused ja koerad. 237 00:27:14,968 --> 00:27:17,971 Pärast tormi lõppu asuvad nad rünnakule. 238 00:27:29,107 --> 00:27:32,694 Kogu elu tahtsin ma leida rahu. 239 00:27:33,987 --> 00:27:38,575 Endale kodu rajada, naise võtta ja lapsi teha. 240 00:27:40,285 --> 00:27:44,957 Ja nüüd, sel viimasel hetkel, on mul neid kaks. 241 00:27:46,250 --> 00:27:49,503 Üks, kaks. 242 00:27:53,382 --> 00:27:57,719 Ja ma oleksin neid mõlemat nii väga armastanud. 243 00:28:00,848 --> 00:28:02,683 Nagu ma ka sind armastan, Maghra. 244 00:28:03,308 --> 00:28:05,769 Jah. Esimesest hetkest... 245 00:28:05,853 --> 00:28:08,939 Baba Voss, sa pead tulema. Nad hääletasid ilma sinuta. 246 00:28:58,405 --> 00:29:00,032 Kas köied on pingul? 247 00:29:01,658 --> 00:29:02,910 Ei, Baba Voss. 248 00:29:03,327 --> 00:29:05,913 Me jätkasime istungit, mille sa kokku kutsusid. 249 00:29:06,580 --> 00:29:10,292 Meile öeldi, et nõialeidjad tulevad vaid siis, 250 00:29:10,375 --> 00:29:12,336 kui nad usuvad, et siin on nõidu. 251 00:29:13,337 --> 00:29:15,339 Meid pole varem külastatud... 252 00:29:15,422 --> 00:29:19,218 Kuni see lita tuli ja meie seas oma pesakonna ilmale tõi. 253 00:29:21,762 --> 00:29:23,931 Paris, me peame midagi tegema. 254 00:29:24,014 --> 00:29:26,850 Ole paigal. See on teoksil. 255 00:29:29,728 --> 00:29:31,271 See hetk on käes. 256 00:29:32,314 --> 00:29:33,398 Mis hetk? 257 00:29:33,482 --> 00:29:35,984 Samal ööl, kui võõras sind meie juurde tõi, 258 00:29:36,985 --> 00:29:38,987 jättis ta selle sõnumi mu altarile. 259 00:29:43,617 --> 00:29:44,868 Jerlamareli sõnum. 260 00:29:47,454 --> 00:29:50,123 Valmista lapsed ette pikaks teekonnaks. 261 00:29:51,375 --> 00:29:53,293 Me võtsime vastu otsuse, 262 00:29:54,253 --> 00:29:58,549 et kui me anname naise ja lapsed nõialeidjatele, 263 00:29:58,632 --> 00:30:00,092 jätavad nad meid ehk rahule. 264 00:30:01,218 --> 00:30:03,428 Baba Voss, meil pole aega. 265 00:30:04,221 --> 00:30:06,473 Need pole isegi sinu lapsed. 266 00:30:08,725 --> 00:30:09,852 Hea küll. 267 00:30:11,019 --> 00:30:12,938 Hääletuse tulemusi peab austama. 268 00:30:13,397 --> 00:30:18,652 Aga ükskõik kellel on väga raske viia naist ja kahte vastsündinut 269 00:30:18,735 --> 00:30:21,196 mäest alla ilma käte ja jalgadeta. 270 00:30:22,072 --> 00:30:25,117 Baba Voss, sa oled suurt kasvu, aga meid on palju. 271 00:30:25,742 --> 00:30:26,785 Sa ei tapa meid kõiki. 272 00:30:27,619 --> 00:30:29,913 Ei, aga tapan esimesed kuus-seitse. 273 00:30:30,706 --> 00:30:33,208 Kes teist soovivad nende seas olla, 274 00:30:34,042 --> 00:30:35,335 astuge esile. 275 00:30:36,086 --> 00:30:38,088 Mu kirves on valmis teid taevasse saatma. 276 00:30:38,380 --> 00:30:39,381 Arca. 277 00:30:40,716 --> 00:30:42,134 Varustusülem. 278 00:30:43,719 --> 00:30:45,637 Mina kaitsen Baba Vossi! 279 00:30:45,721 --> 00:30:48,724 Ilun. Ajuura. 280 00:30:50,809 --> 00:30:53,770 Tapaköis. Mina toetan Baba Vossi. 281 00:30:54,938 --> 00:30:56,648 Vibulõvi. Surmatantsija. 282 00:30:58,817 --> 00:31:00,319 Mina toetan Babat. 283 00:31:00,986 --> 00:31:03,405 Belu. Surmatantsija. 284 00:31:05,782 --> 00:31:09,369 Mina ütlen, Baba Voss... Seiske eemale! 285 00:31:09,453 --> 00:31:13,624 Pange oma relvad käest! Relvad käest! 286 00:31:14,791 --> 00:31:16,376 Me kõik oleme alkenid. 287 00:31:17,878 --> 00:31:19,087 Kuulake. 288 00:31:20,047 --> 00:31:22,674 Tajuge. Vihm jääb järele. 289 00:31:23,217 --> 00:31:25,385 Nõialeidjad on poole mäe peal. 290 00:31:25,844 --> 00:31:28,430 Kui küla on nõiapesaks muutunud, 291 00:31:28,514 --> 00:31:30,974 siis tuleb kogu küla maha põletada. 292 00:31:31,058 --> 00:31:32,809 See on nende kindel usk. 293 00:31:33,227 --> 00:31:36,104 Te ei osta endale nende lastega elu. 294 00:31:36,522 --> 00:31:38,273 Mida sina siis teeksid? 295 00:31:38,357 --> 00:31:42,152 Te arvate, et me oleme siin lõksus, aga see pole nii. 296 00:31:42,778 --> 00:31:44,655 Mäelt saab ka teisiti lahkuda. 297 00:31:44,738 --> 00:31:47,950 Jah, linnutiivul. - Ei! On ka sild. 298 00:31:48,033 --> 00:31:51,286 Mida? - Kuristiku kohal. Kellade taga. 299 00:31:51,370 --> 00:31:53,830 Alkenid on mitu põlve sellel mäel elanud. 300 00:31:53,914 --> 00:31:55,082 Iial pole silda olnud. 301 00:31:55,165 --> 00:31:56,834 Nüüd on, manaja. 302 00:31:56,917 --> 00:31:58,168 Kes selle ehitas? 303 00:31:58,669 --> 00:32:00,295 Inimene ehitas. 304 00:32:00,379 --> 00:32:01,797 Nii pika silla? Võimatu. 305 00:32:01,880 --> 00:32:04,550 Aega on vähe, eks pidage teda jumalaks. 306 00:32:04,633 --> 00:32:07,094 Kuidas sa nii palju tead? - Pole aega rääkida. 307 00:32:07,177 --> 00:32:09,179 Ta teab, sest ta on ka ise nõid. 308 00:32:09,263 --> 00:32:12,266 Ma olen teie ainus lootus, isegi kui nõid olen. 309 00:32:12,349 --> 00:32:13,934 Neljasaja südamelöögi kaugusel. 310 00:32:14,017 --> 00:32:15,477 Mahajääjad põlevad. 311 00:32:16,228 --> 00:32:18,772 Naised ja lapsed vägistatakse. 312 00:32:19,231 --> 00:32:21,316 Isegi kui silda pole, 313 00:32:21,984 --> 00:32:24,528 on kuristik lahkem surm. 314 00:32:25,737 --> 00:32:27,197 Koguge oma asjad. 315 00:32:29,575 --> 00:32:31,326 Kas sa tead teed silla juurde? 316 00:32:31,410 --> 00:32:33,704 Jah. Ära kaota usku. 317 00:32:38,125 --> 00:32:40,711 Maghra. Kas sa suudad kõndida? 318 00:32:42,087 --> 00:32:43,630 Jah. - Jah? 319 00:32:44,214 --> 00:32:46,300 Jah. - Tule, mu arm. 320 00:32:46,383 --> 00:32:49,803 Koguge oma asjad kokku. Võtke kaasa see, millega joosta jaksate. 321 00:32:51,013 --> 00:32:52,014 Paris. 322 00:32:53,140 --> 00:32:55,976 Kuidas me selle silla leiame? 323 00:32:56,059 --> 00:32:57,769 Ta jättis mulle juhtnöörid. 324 00:32:58,353 --> 00:33:00,856 Kes? - Laste tõeline isa. 325 00:33:01,982 --> 00:33:06,361 Baba Voss, ole tõeline hiiglane ja astu sellest valust üle. 326 00:33:23,921 --> 00:33:25,339 Tulge! Siitkaudu! 327 00:33:28,050 --> 00:33:30,219 Kaugemale ei maksa minna. 328 00:33:30,636 --> 00:33:31,887 Ära kaota usku, ema. 329 00:33:34,556 --> 00:33:37,267 Liikuge edasi. Ärge kartke. 330 00:33:44,566 --> 00:33:48,237 Siin on teerada. See viib silla juurde. 331 00:33:48,904 --> 00:33:50,155 See on hullumeelne. 332 00:33:50,906 --> 00:33:53,325 Inimene ei ehita silda üle nii laia lõhe. 333 00:33:53,909 --> 00:33:55,953 Hobused on saja südamelöögi kaugusel. 334 00:33:57,663 --> 00:33:58,914 Kiiresti! 335 00:34:25,315 --> 00:34:28,777 Pääsetee! Pind jalge all! 336 00:34:29,945 --> 00:34:31,237 Võtke ületamiseks rivvi. 337 00:34:55,012 --> 00:34:56,388 Tooge mulle Gether Bax. 338 00:35:01,143 --> 00:35:04,062 Ma olen õhus. Ime. 339 00:35:04,146 --> 00:35:05,981 Ma olen õhus! 340 00:35:12,946 --> 00:35:13,947 Rutem! 341 00:35:14,448 --> 00:35:15,449 Ma lähen. 342 00:35:15,866 --> 00:35:17,743 Kepid üle köite. 343 00:35:24,666 --> 00:35:26,001 Ma tulen sinu järel. 344 00:35:28,921 --> 00:35:30,422 Ma jään siia neid tõrjuma. 345 00:35:35,385 --> 00:35:38,847 Sa ütlesid, et Päikesehaua poole ei ole võimalik põgeneda. 346 00:35:38,931 --> 00:35:39,973 Ei olegi. 347 00:35:40,390 --> 00:35:44,311 Seal on ainult sügavik, mis tähendab kindlat surma. 348 00:35:44,394 --> 00:35:46,063 Ma kuulen laste nuttu. 349 00:35:46,688 --> 00:35:49,983 Kaks vastsündinut. Päikesehaua pool. 350 00:36:07,000 --> 00:36:08,126 Issand! 351 00:36:10,379 --> 00:36:11,630 Maghra! 352 00:36:11,713 --> 00:36:13,048 Ohtu pole! 353 00:36:13,799 --> 00:36:15,133 Sild püsib veel! 354 00:36:17,928 --> 00:36:20,264 Minge ruttu ja turvaliselt! 355 00:36:26,353 --> 00:36:27,396 Ajuurad! 356 00:36:28,480 --> 00:36:31,692 Ainult kärestikuhelid. Lähedal. 357 00:36:31,775 --> 00:36:33,277 Päästke koerad valla! 358 00:36:35,904 --> 00:36:36,905 Minge. 359 00:36:40,951 --> 00:36:43,662 Kindel pind. Ma jõudsin maapinnale. 360 00:36:43,745 --> 00:36:45,289 Maapind. Tulge. 361 00:37:01,722 --> 00:37:04,183 Olge valvsad. Tulge. 362 00:37:04,850 --> 00:37:06,602 Rutem. Rutem. 363 00:37:25,913 --> 00:37:27,247 Vaikust. 364 00:37:32,878 --> 00:37:33,921 Olgu. 365 00:37:38,842 --> 00:37:40,969 Ole tasa. Tasa! 366 00:37:44,765 --> 00:37:45,807 Ei. 367 00:37:52,648 --> 00:37:54,066 See on sild. 368 00:37:55,734 --> 00:37:57,027 Gether Bax! 369 00:37:59,488 --> 00:38:00,531 Laske ta vabaks! 370 00:38:04,910 --> 00:38:07,788 Me oleme aastaid mäe otsas elanud. Silda pole. 371 00:38:07,871 --> 00:38:08,997 Katsu! 372 00:38:12,376 --> 00:38:13,752 Sina esimesena. 373 00:38:15,963 --> 00:38:18,674 Ei! Kuristik on surm. 374 00:38:18,757 --> 00:38:22,094 Siiajäämine on surm. Kõnni! 375 00:38:43,991 --> 00:38:45,826 Mehed, tema järel. 376 00:38:54,543 --> 00:38:55,544 Eest ära! 377 00:39:01,842 --> 00:39:02,843 Oodake! 378 00:39:04,469 --> 00:39:05,721 Aidake mind! 379 00:39:07,097 --> 00:39:08,098 Kes seal on? 380 00:39:08,849 --> 00:39:10,767 Mina, Gether Bax! 381 00:39:13,270 --> 00:39:15,647 Tõprad, te jätsite mind maha! 382 00:39:16,356 --> 00:39:17,524 Gether. 383 00:39:22,404 --> 00:39:23,488 Haara mu käest. 384 00:39:44,510 --> 00:39:45,511 Sõnatooja. 385 00:39:53,644 --> 00:39:55,229 Sõnum kuningannale. 386 00:40:34,810 --> 00:40:41,817 KANZUA TAMM KUNINGANNA KANE'I PALEE 387 00:41:44,254 --> 00:41:46,381 Minge. Ma soovin palvetada. 388 00:42:31,760 --> 00:42:32,886 Isa... 389 00:42:34,471 --> 00:42:35,931 kes sa oled varjul. 390 00:42:37,808 --> 00:42:40,477 Kelle väge me tunneme, ent puudutada ei saa. 391 00:42:42,604 --> 00:42:44,731 Sinu tahe elab selles pühapaigas. 392 00:42:47,985 --> 00:42:50,863 Anna meile jumalaleegilt saadud vägi, 393 00:42:51,572 --> 00:42:54,283 mis on võetud püha jõevee seest. 394 00:42:56,201 --> 00:42:58,412 Juhi meid ja vabasta teed. 395 00:43:00,038 --> 00:43:02,541 Nea neid, kes meie vastu eksivad. 396 00:43:05,252 --> 00:43:07,462 Anna meile leegid ja toss. 397 00:43:09,006 --> 00:43:13,051 Sest sinu on pimedus, vägi... 398 00:43:14,052 --> 00:43:15,596 ...ja hiilgus. 399 00:43:21,101 --> 00:43:23,687 Igavesest ajast igavesti. 400 00:43:33,405 --> 00:43:34,656 Aamen. 401 00:43:41,538 --> 00:43:42,539 Jah? 402 00:43:43,498 --> 00:43:46,168 Uudised Päikesehauast, majesteet. 403 00:43:48,837 --> 00:43:49,963 Tule. 404 00:45:44,703 --> 00:45:45,913 Ta külvas oma seemne. 405 00:45:45,996 --> 00:45:50,417 Vaikust. Taju. Ma räägin. 406 00:45:56,131 --> 00:45:58,175 Saatan, kes tappis minu õe, 407 00:45:59,468 --> 00:46:01,678 kes jutlustab Silmanägemise ketserlust, 408 00:46:01,762 --> 00:46:05,557 kellele anti valguse vägi, Jerlamarel, 409 00:46:06,058 --> 00:46:07,392 on ikka veel elus. 410 00:46:09,186 --> 00:46:10,979 Ta on ka oma elu edasi andnud. 411 00:46:12,898 --> 00:46:15,234 Tohter. - Jah, Teie Majesteet? 412 00:46:15,317 --> 00:46:17,486 Me oleme sellest teoreetiliselt rääkinud. 413 00:46:18,862 --> 00:46:22,282 Olge paigal. Pole saladus, et me rääkisime. 414 00:46:22,366 --> 00:46:24,117 Ma küsisin seda sinult ükskord. 415 00:46:25,118 --> 00:46:29,498 "Kas sa usud, et valguse kurja väge saab lapsele edasi anda?" 416 00:46:31,375 --> 00:46:35,462 Ei. Ma ei usu, et seda saab lapsele edasi anda. 417 00:46:35,546 --> 00:46:36,713 Ära valeta mulle. 418 00:46:38,131 --> 00:46:39,216 Ma kuulen seda. 419 00:46:43,345 --> 00:46:45,931 See raiskab nii palju aega. 420 00:46:46,932 --> 00:46:50,018 Su ettevaatlikkus, hirm. 421 00:46:51,395 --> 00:46:52,938 Kurat, ole aus! 422 00:46:54,565 --> 00:46:56,775 Ma ütlen ausalt, et ei tea. 423 00:46:58,443 --> 00:47:02,739 Teie Majesteet, Jerlamarel on üks mees. 424 00:47:02,823 --> 00:47:05,158 Ta on meile siinsamas toitu serveerinud. 425 00:47:06,076 --> 00:47:10,539 Tema ema on ori ja see vägi, mis tal enda sõnul on... 426 00:47:11,540 --> 00:47:15,794 Võimalik, et teener üritas lihtsalt kuningannale muljet avaldada 427 00:47:15,878 --> 00:47:18,297 hällis kuuldud lugudega. 428 00:47:20,174 --> 00:47:22,384 Meil on meie pealinnas probleeme. 429 00:47:24,178 --> 00:47:26,430 Jõe püha vägi on kahanemas. 430 00:47:27,306 --> 00:47:30,142 Inimesed räägivad, et me kaotame jumala soosingu. 431 00:47:31,268 --> 00:47:34,855 Ehk oleks aeg meie parimad sõdurid koju tuua. 432 00:47:37,941 --> 00:47:38,942 Põlvita. 433 00:47:48,619 --> 00:47:49,870 Sa unustad ühe asja. 434 00:47:51,705 --> 00:47:55,042 Valguse kurjus peaaegu hävitas kunagi maailma. 435 00:47:56,627 --> 00:48:01,423 Inimesed kasutasid seda jumala kavatsuste kontrollimiseks ja väänamiseks. 436 00:48:01,882 --> 00:48:05,302 Metsad põlesid maha. Õhk oli mürgine. 437 00:48:08,972 --> 00:48:13,435 Leedi Zee, saada sõnum Päikesehaua maale. 438 00:48:14,895 --> 00:48:17,856 Nende ülesanne pole enam ainult Jerlamarel leida. 439 00:48:19,566 --> 00:48:22,402 Nende ülesanne on leida tema lapsed 440 00:48:24,238 --> 00:48:25,864 ja tuua nad minu ette. 441 00:48:45,676 --> 00:48:46,844 Tänasel päeval... 442 00:48:48,387 --> 00:48:51,181 ...astusime me uude maailma. 443 00:48:54,309 --> 00:48:57,521 Mees, kes ehitas meid siia toonud silla, 444 00:48:58,146 --> 00:48:59,982 näitab meile, kuidas edasi minna. 445 00:49:01,525 --> 00:49:03,110 Paris, kes see mees on? 446 00:49:05,112 --> 00:49:06,864 Tema nimi on Jerlamarel. 447 00:49:13,203 --> 00:49:15,122 Kunagi tundsin ma teda hästi. 448 00:49:19,751 --> 00:49:21,253 Ta on ketser. 449 00:49:22,171 --> 00:49:27,926 Nõialeidjad tulid teda otsima, sest ta jutlustab erilist ketserlust. 450 00:49:29,261 --> 00:49:34,766 Ta ütles mulle, et tal on vägi, mida meie peaksime maagiliseks või kurjaks, 451 00:49:35,851 --> 00:49:40,814 aga ta väidab, et kunagi oli see vägi peaaegu kõigil inimestel maa peal. 452 00:49:41,398 --> 00:49:44,943 Ta jutlustab, et jumalaluu, millest on meie relvad ja tööriistad, 453 00:49:45,027 --> 00:49:47,738 polegi jumalate tehtud, nagu meile öeldi. 454 00:49:49,531 --> 00:49:52,242 Ega igavene siledus, mis iial ei mädane. 455 00:49:53,952 --> 00:49:56,371 Ega paiade maa lamedad ja sirged mäed. 456 00:49:56,955 --> 00:49:58,957 Inimesed on need kõik teinud. 457 00:49:59,708 --> 00:50:05,130 Meiesugused inimesed, kellel kõigil oli sama kadunud võime nagu temal. 458 00:50:06,507 --> 00:50:09,092 Jerlamarel ütles, et ta ei oska seda selgitada. 459 00:50:10,594 --> 00:50:13,680 Ta ütles ainult, et tal on nägemise võime. 460 00:50:14,848 --> 00:50:19,144 Kui me tema juhtnööre kuulame, siis leiame varjupaiga. 461 00:50:32,699 --> 00:50:34,535 Meie selja taga pole midagi. 462 00:50:37,246 --> 00:50:40,791 Kui kellelgi on vastuväiteid, pakkuge paremat teed edasi. 463 00:50:44,294 --> 00:50:45,546 Siis on asi klaar. 464 00:50:52,094 --> 00:50:54,137 Kaugemal on jõgi. 465 00:50:57,182 --> 00:50:59,893 Meie tajurid manavad selle pajusid. 466 00:51:00,310 --> 00:51:05,315 Ning 30 päeva ja 30 ööd liigume me mööda jõge. 467 00:51:08,986 --> 00:51:12,239 Kui teerada jõe kõrval kaob, 468 00:51:12,656 --> 00:51:17,244 siis kõnnime vees, et koerad ei saaks meid jälitada. 469 00:51:18,370 --> 00:51:22,624 Meid juhatab muusika, mille Jerlamarel maha jättis. 470 00:51:34,553 --> 00:51:36,263 Peagi pärast seda 471 00:51:36,680 --> 00:51:42,436 kuuleme 20 mehe kõrguse kose kohinat. 472 00:51:45,564 --> 00:51:50,027 Ja selle kose taga on varjupaik. 473 00:51:51,069 --> 00:51:54,072 Koht, kuhu keegi ei julge niisama sattuda. 474 00:51:55,365 --> 00:51:58,285 Koht, kus me saame kõik uuesti rajada, 475 00:51:59,077 --> 00:52:02,539 rahulikult ja turvaliselt. 476 00:52:28,941 --> 00:52:30,359 Siin on redel. 477 00:52:31,443 --> 00:52:32,486 Arca. 478 00:52:36,490 --> 00:52:37,783 Mina lähen esimesena. 479 00:52:38,200 --> 00:52:40,744 Kui see mind kannab, siis kannab kõike. 480 00:52:40,827 --> 00:52:41,912 Baba, palun. 481 00:53:45,684 --> 00:53:46,852 See on ohutu! 482 00:53:58,113 --> 00:54:01,283 Jää, jää, jää... - Jää... 483 00:54:05,913 --> 00:54:08,582 Tajur, mis on ees? 484 00:54:09,708 --> 00:54:11,168 Mida ta meile jättis? 485 00:54:13,295 --> 00:54:14,546 Kõik. 486 00:54:39,279 --> 00:54:41,240 Siia rajame me oma uue kodu. 487 00:55:18,527 --> 00:55:20,237 Siin on paradiisi tunne. 488 00:55:24,074 --> 00:55:25,284 Aga Baba... 489 00:55:26,493 --> 00:55:27,828 Sa pead teadma, 490 00:55:29,538 --> 00:55:32,416 et sa valitsed hõimu, 491 00:55:32,499 --> 00:55:37,004 mis peab ennast igavesti maailma ja nõialeidjate eest varjama. 492 00:55:38,338 --> 00:55:39,506 Tea seda. 493 00:55:40,299 --> 00:55:42,926 Kunagi võidakse meid leida. 494 00:55:43,927 --> 00:55:46,305 Me peame olema valvsad. 495 00:57:21,191 --> 00:57:23,610 Tõlkinud Janno Buschmann