1 00:00:02,290 --> 00:00:06,100 ඇල්කනි. මේ අපේ නිවසයි. අපි එකයි අපි එක වගේ සටන් කරනවා. 2 00:00:06,130 --> 00:00:09,440 බැම්මෙන් ඉවත් වෙන්න 3 00:00:13,970 --> 00:00:17,530 ශීත ඍතුව අවසානයේ කාන්තාවක් අපේ ගමට ආව 4 00:00:17,550 --> 00:00:22,700 ඇය මාස තුනක ගැබිනියක්. ඇය කවදාවත් කිව්වේ නැහැ තාත්තා කවුද කියලා. 5 00:00:22,730 --> 00:00:23,270 ජර්ලමරෙල්. 6 00:00:24,020 --> 00:00:25,500 ඔබ සොයන මිථ්‍යාදෘෂ්ටිකයා. 7 00:00:25,500 --> 00:00:25,520 ඔබ සොයන මිථ්‍යාදෘෂ්ටිකයා. 8 00:00:27,440 --> 00:00:29,290 විච්ෆින්ඩර්ස්ලා එනවා. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,420 අපි කොටු වෙලා. : අපි කොටු වෙලා. නැහැ. 10 00:00:31,440 --> 00:00:32,630 මේ කන්දෙන් එලියට යන්න තවත් පාරක් තියේ 11 00:00:35,950 --> 00:00:37,130 ජීවත් වෙනව විතරක් නෙවෙයි, ඔහු ඔහුගේ පරම්පරාවක් ඇතිකරල 12 00:00:39,620 --> 00:00:41,550 ඔහුගේ දරුවන් සොයාගෙන මා වෙත ගෙනෙන්න. 13 00:00:51,420 --> 00:00:53,230 චෙට්-චෙට්! 14 00:01:50,510 --> 00:01:51,660 චෙට්-චෙට්-චෙට්! 15 00:04:39,930 --> 00:04:50,040 කරුණාකර අඩන්න. කරුණාකර ජීවත්ව වෙන්න 16 00:05:12,760 --> 00:05:13,980 හේයි! නැත! 17 00:05:14,010 --> 00:05:16,900 හේයි! හේයි, මට මුහුණ දෙන්න! 18 00:05:16,930 --> 00:05:19,950 හේයි! මා දිහා බලන්න! 19 00:05:21,520 --> 00:05:24,750 මගෙ දිහා බලන්න... 20 00:05:24,770 --> 00:05:28,670 හේයි, මට මුහුණ දෙන්න! 21 00:05:28,690 --> 00:05:30,210 මට මුහුණ දෙන්න! 22 00:06:13,320 --> 00:06:16,510 කවුද ඔතැන? මට පිළිතුරු දෙන්න. කවුද ඔතැන? 23 00:06:16,530 --> 00:06:20,720 මගෙ දරුවො හොදකෙනෙක් ලග හැදෙන්නෙ කියල මට හිතෙනව 24 00:06:20,740 --> 00:06:23,680 ජර්ලමරෙල්... 25 00:06:23,700 --> 00:06:31,940 ඒ ඔයා ද? 26 00:06:31,960 --> 00:06:37,650 ඔව්. 27 00:06:37,680 --> 00:06:39,190 ඔයා ආවෙ එයාල අරන් යන්නද 28 00:06:39,220 --> 00:06:41,950 නෑ, මම පලායන්නෙක් 29 00:06:41,970 --> 00:06:43,950 ඒ වගේම මට වෙන තැනක කරන්න වැඩ තියෙනවා. 30 00:06:43,970 --> 00:06:48,620 ඔවුන් වැඩෙන විට ඔවුන් ඔබ සමඟ ආරක්ෂිතයි. 31 00:06:48,640 --> 00:06:54,500 මම ඔයාල අලුත් තැනට එනව කිට්ටුවෙන් ඉදන් බලන් හිටියෙ 32 00:06:54,530 --> 00:06:57,300 ඒ වගෙම මිටියාවතේ ඉන්න වලස්සු ටික මරල දාන්න 33 00:06:57,320 --> 00:07:06,680 මම හිතන්නෙ මූ තමයි අන්තිම එකා 34 00:07:09,460 --> 00:07:11,390 මේ ලමයි දෙන්න විෂේශයි 35 00:07:11,420 --> 00:07:16,400 ඔවුන් වැඩෙන විට ඔවුන් ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 36 00:07:16,420 --> 00:07:23,860 මට ඔයාගෙ අත පොඩ්ඩක් දෙන්න 37 00:07:23,890 --> 00:07:26,950 මොකක්ද... මේ මොකක්ද? 38 00:07:26,970 --> 00:07:30,370 මට ඔයාගෙ අත පොඩ්ඩක් දෙන්න දිය ඇල්ල අසල කුඩා ගුහාවක් ලග පොඩි ගුහාවක් තියනව 39 00:07:30,390 --> 00:07:33,080 එය තුළට නගින්න. එහිදී ඔබට පෙට්ටියක් හම්බවේවි 40 00:07:33,110 --> 00:07:36,380 එම පෙට්ටිය විවෘත කිරීමේ යතුර මම ඔබට ලබා දුන්නා. 41 00:07:36,400 --> 00:07:38,050 පැරිස් එක්ක කතාකර ගන්න 42 00:07:38,070 --> 00:07:42,050 එයාට කියන්න අ පෙට්ටියෙ තියන දේවල් මගෙ දරුවන්ට කියල 43 00:07:42,070 --> 00:07:44,220 එයාල ගිම්හාන 12 ක් ක් වැඩුනට පස්සෙ පෙට්ටිය අරින්න 44 00:07:44,240 --> 00:07:46,300 අතුලෙ තියන දේවල් තේරුම් ගන්න තරම් පුරුදු වයසකට ආවම 45 00:07:46,330 --> 00:07:50,100 මොනවද ඇතුලෙ තියෙන්නෙ 46 00:07:50,120 --> 00:07:52,270 දැනුම. 47 00:07:52,290 --> 00:07:55,400 නව ලෝකයක් ආරම්භ කරන දැනුම. 48 00:07:55,420 --> 00:08:05,030 අපේ මුතුන් මිත්තන්ගේ ලෝකයටත් වඩා හොඳය.ලෝකයකට 49 00:08:05,050 --> 00:08:12,370 කවද හරි අපි ආයෙ හම්බවෙයි 50 00:08:22,910 --> 00:08:25,010 එයාලට හනිවා සහ කොෆුන් ලෙස නම් කරන්න. 51 00:08:25,030 --> 00:08:28,970 ඔවුන් මා වෙත පැමිණෙන විට මම ඔවුන්ව දැන ගන්නෙමි. 52 00:08:29,000 --> 00:08:30,430 ඔවුන් ඔබ වෙත එන්නේ කවදාද? 53 00:08:30,450 --> 00:08:32,100 පිළිතුරු සියල්ලම පෙට්ටියෙ තියනව 54 00:08:32,120 --> 00:08:37,860 ඉන්න. ජර්ලමරෙල්. 55 00:08:37,880 --> 00:08:42,650 ජර්ලමරෙල්! 56 00:08:42,680 --> 00:08:48,990 ජර්ලමරෙල්. 57 00:08:49,020 --> 00:09:00,020 ජර්ලමරෙල්! 58 00:09:12,830 --> 00:09:23,190 මට ඇහුණා බාබා වොස් විජ්ජාකාරයගෙ නම කියනවා. 59 00:09:23,220 --> 00:09:27,150 මේක ඔයාට වදයක් නෙවෙයිද 60 00:09:27,180 --> 00:09:32,990 මෙතන නීතියක් නැද්ද, අපි නීති වලින් හුගක් ඈත ඉන්නෙ 61 00:09:33,020 --> 00:09:35,370 බබා වොස් තමයි දැන් නායකය , අපට එයාව තරහ කරගෙන බෑ 62 00:09:35,390 --> 00:09:38,250 බබා වොස් කියන්නෙ නීතිය නෙවෙයි 63 00:09:38,270 --> 00:09:40,170 දෙවියන් වහන්සේ තමයි නීතිය. 64 00:09:40,190 --> 00:09:42,500 සමහරවිට අපි මෙහි දෙවියන් වහන්සේගෙන් ගොඩක් ඈත වගේ 65 00:09:42,530 --> 00:09:48,680 මගේ මව හෙළා දුටුවේ බාබා වොස් සහ පැරිස් විසිනි... 66 00:09:48,700 --> 00:09:53,100 ඔබේම සහෝදරිය, ගිනි මැලයට දැම්මා 67 00:09:53,120 --> 00:09:54,770 ඒ ඇයි 68 00:09:54,790 --> 00:09:59,190 මොකද ඇය ඔහු වැනි අයෙක්ට ඉඩදීම ගැන ප්‍රශ්න කල නිසා 69 00:09:59,210 --> 00:10:04,820 තමන්ගෙ අතීතය නොකියන ආගන්තුකයෙක්ට ගම් ප්‍රධානී තනතුර දීම පිලිඹදව 70 00:10:04,840 --> 00:10:11,320 උන් ඇයව පිච්චුවා මොකද උන් බය උනා ඇය ඇත්ත කිව්ව නිසා 71 00:10:11,350 --> 00:10:17,790 දෙවියන් වහන්සේට ඒ දේවල් පෙනෙන්නේ නැ. 72 00:10:17,810 --> 00:10:21,920 ඔහු එසේ කළත්... 73 00:10:21,940 --> 00:10:32,340 මම කවදාවත් එහෙම කරන්නේ නැහැ. 74 00:10:32,370 --> 00:10:33,930 ඔයා කොහෙද හිටියේ? 75 00:10:36,580 --> 00:10:41,650 බබා වොස්? 76 00:10:41,670 --> 00:10:44,610 ඇත්ත විතරක් කියන්න 77 00:10:44,630 --> 00:10:47,990 ඇත්ත විතරක් කියන්න 78 00:10:48,010 --> 00:10:49,700 වාඩි වෙන්න, මගේ මැණික 79 00:10:49,720 --> 00:10:52,280 ඇයි 80 00:10:52,310 --> 00:11:05,560 ජර්ලමරෙල්... ආව 81 00:12:26,440 --> 00:12:39,110 ඒකෙ කියන්නෙ අපට ඇයව වැටුනු ගහ ලගදි හම්බ වෙයි කියල 82 00:12:42,670 --> 00:12:45,270 මා අසා ඇත්තේ කතන්දර පමණි. 83 00:12:45,290 --> 00:12:48,270 ගමේ අප අතර සෙවණැල්ලක් සිටින බව මම දැන සිටියේ නැත. 84 00:12:48,300 --> 00:12:51,230 ඔහ්, ඒ නිසාම සෙවනැලි සෙවනැලි වේ. ඔවුන් කවුරුන්දැයි කිසිවෙකු දන්නේ නැ. 85 00:12:51,260 --> 00:12:54,320 නමුත් ඇල්කනිවරුන්ට සෑම විටම සෙවනැල්ලෙක් ඇත. 86 00:12:54,340 --> 00:12:58,240 මම ඇය වෙනුවෙන් පූජාසනය මත සටහනක් තිබ්බා එත් මම අයෙ යනකොට ඒක එතන තැබුනෙ නෑ 87 00:12:58,260 --> 00:12:59,950 ඇය මෙහි සිටීවි. 88 00:12:59,970 --> 00:13:02,660 එය පැමිණි විට ඔබ දැන ගන්නේ කෙසේද? 89 00:13:02,690 --> 00:13:05,710 මම දන්නේ නැහැ. මම මීට පෙර කවදාවත් මෙය කර නැත. 90 00:13:05,730 --> 00:13:10,090 මම හිතන්නේ ඇය අපව දැනුවත් කරයි. 91 00:13:10,110 --> 00:13:11,880 ඇයි ඔයා දිගටම "ඇය" කියන්නේ? 92 00:13:11,900 --> 00:13:15,300 සෙවනැලි සැමවිටම කාන්තාවන් නිසා. පිරිමින් ඕනෑවට වඩා කම්මලීයි 93 00:13:15,320 --> 00:13:17,890 ඉතින් ඔබ සිතන්නේ එය කවුද? 94 00:13:17,910 --> 00:13:21,560 අපි හැමදාම කතා කරන කෙනෙක්. 95 00:13:21,580 --> 00:13:24,180 ඇගේ ශරීරය සැඟවීමට බලය ඇති කෙනෙක්. 96 00:13:24,210 --> 00:13:28,560 කිසිවෙකුටත් විය නොහැකි අතර එකවරම විය නොහැක. 97 00:13:28,590 --> 00:13:30,610 ඇය චලනය වන්නේ අන් අය චලනය වන විට විතරයි 98 00:13:30,630 --> 00:13:32,940 ආයුරාස්ට පවා ඇයට ඇහුම්කන් දෙන්න බෑ 99 00:13:32,970 --> 00:13:36,860 ඇය සිතුවිලි වලින් මිදිල ඉන්නෙ අඩුතරමින් පෙරදකින්නන්ටවත් ඇයව දැනෙන්නෙ නෑ 100 00:13:36,890 --> 00:13:41,370 ඇය වෙනත් ස්ථානයක, හඳුනාගත නොහැකි ය. 101 00:13:41,390 --> 00:13:43,790 බල්ලන් පවා සිතන්නේ ඒවා ගල් බවයි. 102 00:13:49,270 --> 00:13:53,420 ඇය මෙහි ඉන්නව 103 00:13:53,440 --> 00:13:55,920 සෙවනැල්ල... 104 00:13:55,950 --> 00:14:00,300 මම ඔබට සුබ පතනවා. 105 00:14:03,580 --> 00:14:08,440 සෙවනැල්ල, මට ඔබ සෙවණැල්ල අවශ්‍යයි, ගමේ කෙනෙක්, 106 00:14:08,460 --> 00:14:13,650 ඔබට ඇසෙන සියල්ල වාර්තා කරන්න. 107 00:14:13,670 --> 00:14:17,440 ඔබ ඉදිරිපත් නොකරන්නේ නම් ඇය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි. 108 00:14:17,470 --> 00:14:21,950 නිශ්චලව සිටින්න! 109 00:14:24,020 --> 00:14:29,710 සෙවනැල්ල, මම ඉල්ලන ආකාරයට ඔබ කරනවාද? 110 00:14:32,020 --> 00:14:34,460 එය ඔව් ද? 111 00:14:34,490 --> 00:14:38,010 දෙකක් "ඔව්", එකක් "නැත" සඳහා? ඔව්? 112 00:14:40,830 --> 00:14:44,970 සෙවනැල්ල, පුද්ගලයා පැරිස් ය. 113 00:14:45,000 --> 00:14:47,720 අපි විශ්වාස කරනවා ඇය මායාකාරියක් කියලා. අපට සාක්ෂි අවශ්‍යයි. 114 00:14:47,750 --> 00:14:57,150 ඔබට මායාකාරියක් සෙවනැල්ල කළ හැකිද? 115 00:14:57,180 --> 00:15:00,030 සෙවනැල්ල, ඔබට මායාකාරියක් සෙවනැල්ල කළ හැකිද? 116 00:15:11,650 --> 00:15:17,300 අපි ඔබට ගෙවන්නේ කෙසේද? 117 00:15:17,320 --> 00:15:20,510 සෙවනැල්ල? 118 00:15:30,710 --> 00:15:34,980 "නව ලෝකයක්," ඔහු පැවසීය? 119 00:15:35,000 --> 00:15:39,780 සමහර විට නව ලෝකයක් සෑදීමේදී පැරණි දේ විනාශ වනු ඇත. 120 00:15:39,800 --> 00:15:51,260 එය විතරයි මගෙ මැණික 121 00:15:54,360 --> 00:15:57,040 ඒක මොක්ක්ද 122 00:15:57,070 --> 00:16:01,220 ඒක ලමයින්ටනෙ, එක්කො සෙල්ලම් බඩුවක් වෙන්න ඇති 123 00:16:01,240 --> 00:16:04,380 නෑ ඊට වැඩා වැදගත් දෙයක් වෙන්න ඕනෙ 124 00:16:04,410 --> 00:16:07,760 ඔහු කරන සෑම දෙයකටම අර්ථයක් ඇත. 125 00:16:07,790 --> 00:16:10,520 මට කවදාවත් ඒක තෙරුම් ගන්න බෑ 126 00:16:10,540 --> 00:16:12,850 මම සැලකිලිමත් වීම පැත්තෙන් හොද උනත් මට තෙරුම් ගන්න බෑ 127 00:16:12,880 --> 00:16:16,440 බබා වොස්, මම නිතරම මාව රැකබලා ගත හැකි මිනිසෙකු තෝරා ගන්නෙ 128 00:16:16,460 --> 00:16:19,650 නැතිව මාව තේරුම්ගන්න මිනිහෙක්ව නෙමේ. 129 00:16:19,670 --> 00:16:21,820 130 00:16:21,840 --> 00:16:23,150 පැරිස්? 131 00:16:23,180 --> 00:16:25,530 ඔව්. 132 00:16:25,560 --> 00:16:26,820 ඔයාගෙ සැමියා තමයි මට එන්න කිව්වේ. 133 00:16:26,850 --> 00:16:32,080 අපි එයාවත් එකතු කරගන්න ඕන කියලා, ජෙරමරෙල් කිව්වා 134 00:16:32,100 --> 00:16:39,750 එන්න, එන්න. 135 00:16:39,780 --> 00:16:51,240 වෙන මොනවද පෙට්ටියෙ තියෙන්නෙ 136 00:16:53,290 --> 00:16:58,270 මෙ පණිවිඩයේ කියන්නෙ අපි ඉහළින් ඇති දේ ඉහළින් තියගන්න ඕනෙ කියල 137 00:16:58,300 --> 00:17:11,130 සහ පහලින් ඇති දේ පහලින් තියගන්න ඕනෙ කියල 138 00:17:12,560 --> 00:17:14,370 139 00:17:14,400 --> 00:17:19,170 ගස් පොතු වලින් කොහොමද අලුත් ලෝකයක් හදන්නෙ? 140 00:17:19,190 --> 00:17:22,000 සුවඳින්වත් කිසි දෙයක් කියන්න අමාරුයි. 141 00:17:22,030 --> 00:17:24,800 තවත් බොහෝ දේ. 142 00:17:24,820 --> 00:17:27,180 පැරිස්. 143 00:17:27,200 --> 00:17:29,180 144 00:17:29,200 --> 00:17:33,060 මොකක්ද? ඒවා මොනවාදැයි ඔබ දන්නවාද? 145 00:17:33,080 --> 00:17:36,140 ඔව්. 146 00:17:36,170 --> 00:17:41,770 ඒව පොත්. 147 00:17:41,800 --> 00:17:43,070 පොත් කියන්නෙ මොනවාද? 148 00:17:43,090 --> 00:17:49,990 මගේ ආච්චි අම්මා කතා කියලා තියෙනවා එයාගෙ ආච්චිගෙත් ආච්චි කියපු කතා. 149 00:17:50,010 --> 00:17:55,080 මම ඒ ගැන හීන මැව්වා. 150 00:17:55,100 --> 00:17:59,830 පොත් ශුද්ධ වු හැඩයක් අරගන්නවා. 151 00:17:59,860 --> 00:18:06,840 ඒවා නිහඬයි, එහෙමවෙලත් ඒවා පරිකල්පනයන් සෘජුවම කියාපානවා. 152 00:18:06,860 --> 00:18:12,140 ඔබට ඒවා පුළුස්සා දැමිය හැකිය, නමුත් ඒවා ගින්නට වඩා බලවත් ය. 153 00:18:12,160 --> 00:18:16,770 පැරැණ්නන්ගෙ සෑම දැනුමක්ම මේවා තුළ අඩංගු වෙනවා. 154 00:18:16,790 --> 00:18:21,860 දර්ශන යුගයේ රහස්. 155 00:18:21,880 --> 00:18:27,070 මගේ ආච්චිගේ ආච්චිට තමන්ගේම පොත් තිබුණා. 156 00:18:27,090 --> 00:18:30,240 නමුත් විච්ෆයින්ඩර්ස්ලා ඒ සියල්ල ගිනිබත් කළේය. 157 00:18:30,260 --> 00:18:35,160 මං අදටත් හිතාගෙන හිටියෙ ඒ හැම එකක්ම පුච්චිල ගිහින් කියලා. 158 00:18:35,180 --> 00:18:37,450 ජෙරමරෙල් කිව්වා අපි ගිමහාන සෘතු 12 යනකම් ඉන්නෝන කියලා 159 00:18:37,480 --> 00:18:38,870 අපි ඒවා දරුවන්ට දෙන්න කලින්. 160 00:18:38,900 --> 00:18:43,590 එයාලට පෙනීම ඇති කියලා ඔහු විශ්වාස කරනවා ඇති. 161 00:18:43,610 --> 00:18:46,380 ඔහුට විශ්වාස කළ හැකි නමුත් එය සත්‍යයක් නොවේ. 162 00:18:46,400 --> 00:18:48,670 මගේ බබාලට ඇති ශාපයක් නැහැ. 163 00:18:48,700 --> 00:18:49,930 ශාපයක්? 164 00:18:49,950 --> 00:18:55,850 අපිට හැමදාමත් ඉන්න වෙන්නෙ මේ මිත්‍යා විශ්වාස පිරිච්ච ගම්මානයෙමයි. 165 00:18:55,870 --> 00:18:59,270 සමහරවිට ඔයාගෙ ළමයි හැමදාමත් ඉන්න එකක් නැහැ. 166 00:18:59,290 --> 00:19:01,230 ඒ කිව්වේ? 167 00:19:01,250 --> 00:19:02,560 ඒ කිව්වේ? පැරිස්? 168 00:19:02,590 --> 00:19:06,360 ඔවුන්ට හැකියාවක් ඇති බව අපි නිශ්චිතව දැන ගන්නා තුරු, 169 00:19:06,380 --> 00:19:08,490 අප අතර කිසිදු ආරවුලක් නොතිබිය යුතුය. 170 00:19:08,510 --> 00:19:12,660 අපි ඒවා වටිනා බීජ මෙන් භූමදාන කළ යුතුයි. 171 00:19:12,680 --> 00:19:16,950 මොකද ඒවා ජර්ලමරෙල්ගෙන් තෑග්ගක්. 172 00:19:16,980 --> 00:19:19,410 ජර්ලමරෙල්ගේ තෑගි සෑම විටම හොඳයි. 173 00:19:19,440 --> 00:19:24,380 ඔයා වෙනස දන්නවනෙ, මාත්‍රා? 174 00:19:24,400 --> 00:19:27,500 බබා වොස්... 175 00:19:27,530 --> 00:19:31,220 පොත් ටික හයිකින්ත් ගස ගාව වළ දාන්න. 176 00:19:31,240 --> 00:19:45,370 ගිම්හාන 12 ක් සඳහා අපි මේ ගැන වචනයක්වත් කතා නොකරමු. 177 00:19:51,260 --> 00:20:02,760 178 00:20:13,910 --> 00:20:21,140 සෙවණැල්ල? 179 00:20:21,170 --> 00:20:22,770 180 00:20:22,790 --> 00:20:27,610 සෙවනැල්ල. 181 00:20:27,630 --> 00:20:35,660 මට ඔබේ පණිවිඩය ලැබුණා. 182 00:20:35,680 --> 00:20:41,870 මම මෙහේ. 183 00:20:41,890 --> 00:20:47,210 184 00:20:47,230 --> 00:20:53,260 ඔයා ඉන්නව ද? 185 00:20:53,280 --> 00:21:04,490 සෙවනැල්ල? 186 00:21:07,710 --> 00:21:10,480 ඇය කතා කරන්නේ නැහැ. 187 00:21:10,510 --> 00:21:12,280 එයාට ඇහිච්ච දේවල් මේකෙන් කිව්වා 188 00:21:12,300 --> 00:21:17,110 එතන තිදෙනෙක් ඉඳල තියෙනවා. බාබා වොස්, පැරිස් සහ මාග්‍රා. 189 00:21:17,140 --> 00:21:18,780 එයාලා බබාලා ගැන කතා කරල. 190 00:21:18,810 --> 00:21:20,080 මායාකාරිය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 191 00:21:20,100 --> 00:21:21,490 බබාලා ගැන. 192 00:21:21,520 --> 00:21:25,120 එයාලා විලාප දෙනවා, කිරි දෙනවා, ආදර බස් දොඩනවා. වෙන කිසිවක් නැහැ. 193 00:21:25,150 --> 00:21:29,330 ඇය කීවේ මෙයයි. 194 00:21:29,360 --> 00:21:30,710 සෙවනැල්ල බොරු කියනවා! 195 00:21:30,740 --> 00:21:33,010 ඔයා හරි වෙන්නැති. 196 00:21:33,030 --> 00:21:37,340 ඇය මගේ ප්‍රශ්නවලට උත්තර දීල නැහැ.වෙන්න පුලුවන් 197 00:21:37,370 --> 00:21:40,050 හැබැයි මම මායාකාරී ගැන ආරංචිය යවනවා 198 00:21:40,080 --> 00:21:41,850 විච්ෆයින්ඩර්ස්ලට පුළුවන් වෙයි... එයාලහෙන් ඒක අහන්න 199 00:21:41,870 --> 00:21:49,980 පුවත්? ඔබ ප්‍රවෘත්ති යැවීමට යන්නේ කෙසේද? 200 00:21:50,000 --> 00:21:52,730 පණිවුඞයක්. 201 00:21:52,760 --> 00:21:59,160 මේක නිම්න ගණනක් හරහා යයි. 202 00:21:59,180 --> 00:22:00,740 කවුද එය සොයා ගන්නේ කියා කවුද දන්නේ? 203 00:22:00,770 --> 00:22:02,450 බීවර් එය සොයා ගනීවි. 204 00:22:02,480 --> 00:22:04,410 නමුත් මම එය දිනකට දෙපාරක් කරනවා. 205 00:22:04,440 --> 00:22:06,580 දිනකට තුන් වතාවක්. 206 00:22:06,600 --> 00:22:10,670 කවදාහරි දවසක , අපෙ යාච්ඤා වලට උත්තරයක් ලැබෙයි. 207 00:22:10,690 --> 00:22:13,960 නිම්න බර ගාණක් තියෙනවනෙ. මේකට අවුරුදු ගාණක් යයි. 208 00:22:13,990 --> 00:22:22,260 සමහරවිට. 209 00:22:22,290 --> 00:22:30,020 නමුත් අපට බලාපොරොත්තුවක් තියනවනෙ 210 00:22:30,040 --> 00:22:42,880 211 00:22:58,360 --> 00:23:09,570 අල්ලන්න! 212 00:23:12,250 --> 00:23:14,690 මගේ මිතුරා. 213 00:23:14,710 --> 00:23:21,700 මං දැනගත්ත මෙතන ඉඳියි කියලා. 214 00:23:21,720 --> 00:23:28,580 215 00:23:28,600 --> 00:23:32,120 ඔයාට කොහොමද? 216 00:23:32,150 --> 00:23:33,460 සියල්ල හොඳින්. 217 00:23:33,480 --> 00:23:36,250 හොඳයි. 218 00:23:36,280 --> 00:23:38,260 එතකොට ඔයා? 219 00:23:38,280 --> 00:23:43,180 ඔබත් හොඳින්ද? 220 00:23:43,200 --> 00:23:45,140 ඔබට ඇත්තටම දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 221 00:23:45,160 --> 00:23:50,520 ඇත්ත වශයෙන්. 222 00:23:50,540 --> 00:23:55,860 223 00:23:55,880 --> 00:24:00,190 මට නිදාගන්න අමාරුයි. 224 00:24:00,220 --> 00:24:01,450 එය ඇසීම ගැන මට කණගාටුයි. 225 00:24:01,470 --> 00:24:06,620 මං එහෙම ඇහැරිලා ඉන්නෙ දවල්ට ඇහෙන කියන දේවල් නිසා. 226 00:24:06,640 --> 00:24:08,620 මොන වගේ දේවල්ද? 227 00:24:08,640 --> 00:24:11,710 මා වටා විශාල අවිශ්වාසයක් දැනෙනවා. 228 00:24:11,730 --> 00:24:15,710 මම හිතන්නේ කවුරුහරි විශාල දුරක් යන්න ඇති 229 00:24:15,730 --> 00:24:23,880 මගේ නිවස තුළ මා හා මට සමීප අය ගැන ඔත්තු බැලීමට. 230 00:24:23,910 --> 00:24:27,050 ඒක වෙන්න බැරි වැඩක්නෙ. 231 00:24:27,080 --> 00:24:31,600 ඔයයි ඔයාගෙ නැන්දයි මගේ පවුල ගැන වැරදි අදහසක් තියාගෙන ඉන්නෙ නේද 232 00:24:31,620 --> 00:24:36,980 මාව එහෙම අවුස්සගන්න කෙනෙක් ඉන්නව නම්, 233 00:24:37,000 --> 00:24:41,690 ඔයාලා ඒ ගැන දන්නවා ඇති කියලා. 234 00:24:41,720 --> 00:24:49,490 ඒත් ඔයා එහෙම නෑ නේද? 235 00:24:49,520 --> 00:24:54,540 නැහැ මම දන්නේ නැහැ. 236 00:24:54,560 --> 00:24:59,000 ඒක හොඳයි. 237 00:24:59,030 --> 00:25:03,510 මේකත් මතක තියාගන්න, මමයි මෙතන නීති හදන්නෙ. 238 00:25:03,530 --> 00:25:08,180 ඕනෙම කෙනෙක්ට පුළුවන් මගෙත් එක්ක ඇවිත් කතා කරන්න, 239 00:25:08,200 --> 00:25:11,220 ඔවුන් කතා කරන විට මට මුහුණ දුන්නොත්, 240 00:25:11,250 --> 00:25:15,440 ඔවුන්ට සාධාරණ මිනිසෙකු, සාධාරණ මිනිසෙකු හමුවනු ඇත. 241 00:25:15,460 --> 00:25:17,980 මම දැන් ඉන්න මිනිහා. 242 00:25:18,000 --> 00:25:22,190 හැබැයි මට හොර රහස් වැඩක් දැනුණොත්, 243 00:25:22,220 --> 00:25:25,610 මමම ඇවිත් ඒ කෙනා හොයාගත්තට, 244 00:25:25,640 --> 00:25:31,030 එවිට ඔහු හෝ ඇය මා වරක් සිටි මිනිසාට මුහුණ දිය හැකිය. 245 00:25:31,060 --> 00:25:44,670 රුධිරය හා භීෂණය පිළිබඳ රසයක් ඇති මිනිසෙක්. 246 00:25:44,700 --> 00:25:48,680 යමෙකුට යමක් කීමට තිබේ නම්, කරුණාකර, ගෙතර් බැක්ස්, 247 00:25:48,700 --> 00:25:54,100 ඔවුන්ට මාව හොයාගෙන කියන්න කියන්න... 248 00:25:54,120 --> 00:25:58,520 මම මුලින්ම ඒවා සොයා ගැනීමට පෙර. 249 00:25:58,540 --> 00:26:09,920 250 00:26:25,450 --> 00:26:28,300 මට ඇහුම්කන් දෙන්න! 251 00:26:28,320 --> 00:26:36,020 ඔහේලට මං අහපු එව්වට උත්තර දෙන්න බැරි උනා. 252 00:26:36,040 --> 00:26:38,890 ඔබට ඔබේ නිවාස අහිමි වී ඇත. 253 00:26:38,920 --> 00:26:44,610 දැන්ම කතා කරන්න එවිට ඔබට ඔබේ ජීවිතද අහිමි නොවනු ඇත. 254 00:26:44,630 --> 00:26:51,110 ජර්ලමරෙල් නම් මිථ්‍යාදෘෂ්ටික හා යක්ෂයා ගැන ඔබ දන්නා දේ මට කියන්න. 255 00:26:51,140 --> 00:26:55,330 ඔහුගේ දරුවන් ගැන ඔබ දන්නා දේ මට කියන්න. 256 00:26:55,350 --> 00:26:57,700 අපි... අපට කිසිවක් ඇසෙන්නේ නැත. 257 00:26:57,730 --> 00:27:06,050 කරුණාකර, මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිමි. 258 00:27:06,070 --> 00:27:11,840 ඔහේලට මොකුත් ඇහෙන්නෙ නැත්තම්, මේ කණෙන් ඇති ප්‍රයෝජනයක් නෑනෙ. 259 00:27:11,870 --> 00:27:17,560 260 00:27:17,580 --> 00:27:21,440 261 00:27:21,460 --> 00:27:26,780 262 00:27:26,800 --> 00:27:32,870 263 00:27:32,890 --> 00:27:37,910 දූතයා! 264 00:27:37,940 --> 00:27:49,270 රැජින සඳහා වාර්තාවක්. 265 00:27:52,620 --> 00:27:54,430 අපි සන් ග්‍රේව් කඳුකරයේ සෙවීම් කරනවා. 266 00:27:54,450 --> 00:27:57,510 දැන් මාස ගණනාවක් තිස්සේ 267 00:27:57,540 --> 00:27:59,850 මඟ පෙන්වීම සඳහා අපි සැමවිටම දෙවියන් වහන්සේට යාච් pray ා කරමු, 268 00:27:59,870 --> 00:28:05,520 නමුත් අපට වචනයක්, සුවඳක්, සලකුණු හෝ බලාපොරොත්තුවක් නැහැ. 269 00:28:05,550 --> 00:28:08,320 නමුත් සන් ග්‍රේව්හි ගම් විශාල ප්‍රමාණයක් තියෙනවා. 270 00:28:08,340 --> 00:28:11,320 කඳුකර ගණනාවක් වගේම සැඟවී ඇති සානු බොහොමත් තියෙනවා. 271 00:28:11,340 --> 00:28:18,040 මිනිස්සු බයෙන් සිටින්නෙ වලස්සු සහ සිංහයින් එම ස්ථානය තුළ ඇති කියලා. 272 00:28:18,060 --> 00:28:24,920 ඒ වගේම, මම දැන් ඔබේ උපදෙස් පතන්නේ දැඩි හදවතින්. 273 00:28:24,940 --> 00:28:27,290 මගේ මෙහෙයුම අවසන් ද? 274 00:28:27,320 --> 00:28:29,920 මම විශ්වාස කරනවා දැන් එය බලාපොරොත්තු රහිතයි. 275 00:28:29,950 --> 00:28:34,590 මම නිහතමානීව ඉල්ලා සිටින්නේ අපට පයාන් වෙත ආපසු යාමට අවසර දෙන ලෙසයි. 276 00:28:34,620 --> 00:28:41,730 ඔබේ ළෙන්ගතු සේවය, ටමාටි ජූන්." 277 00:28:41,750 --> 00:28:43,310 මට මා වෙනුවෙන් පණිවිඩය කියවිය හැකිද? 278 00:28:43,330 --> 00:28:46,230 - මං ඔක්කොම වගේ කියෙව්වා. - මෙහාට දෙන්න. 279 00:28:46,250 --> 00:28:49,530 මං තියෙන්නෙ හුගක් සංවේදී ඇඟිලි. ඔයාට දෙයක් මඟ හැරිලා තියෙනවා. 280 00:28:49,550 --> 00:29:01,840 281 00:29:12,700 --> 00:29:16,890 මුල් ටික නම් ටමාටි ජූන් තමයි ලියලා තියෙන්නෙ. 282 00:29:16,910 --> 00:29:19,430 ඉතුරු ටික නම් වෙන කෙනෙක්. 283 00:29:19,450 --> 00:29:22,810 ටමාටි ජුන් කවදාවත් යටහත් පහත්ව ඉල්ලන්නෙ නැහැ, එයා සේවකයෙකුත් නෙමේ, 284 00:29:22,830 --> 00:29:24,980 අනික මගෙයි ටමාටියි අතරේ තියෙන රහසිගත ගිවිසුමට, 285 00:29:25,000 --> 00:29:27,900 ඔහු කවදාවත් මේ වගේ දෙයක් කරන්නෙ නැහැ, 286 00:29:27,920 --> 00:29:31,820 ඒවගේම මේක, මාගේ ශුද්ධ වු සැක් උතුමාණනි, හොර ලිපියක්. 287 00:29:31,840 --> 00:29:34,530 වෙන කවුරුහරි ලියපු එකක්. දණ ගහපිය. 288 00:29:34,550 --> 00:29:42,330 - උත්තමාවියනි... - දණ ගහපිය! 289 00:29:42,350 --> 00:29:47,420 ටමාක්ටි ජුන් යනු රාජකීය බදු එකතු කරන්නා සහ රාජකීය විච්ෆයින්ඩර් කෙනෙක්. 290 00:29:47,440 --> 00:29:51,670 ඔහු ගිම්හාන සෘතු 20 ක් සේවය කරන්න ගැතිවෙලා ඉන්නවා. 291 00:29:51,690 --> 00:29:57,630 ඔහු සේවය කරන සෑම දවසකම, ඔහු ජෙරමරෙල් පසු පස හඹා යනවා. 292 00:29:57,660 --> 00:30:05,810 මක්නිසාද ද්වේශයට සහ පළිගැනීමට ඇති චේතනාව නිසයි. 293 00:30:05,830 --> 00:30:09,020 මට බොරු කීමට ඔබව එව්වේ කවුද? 294 00:30:09,050 --> 00:30:12,190 මේ ගැන ගොඩක් හිතන කට්ටිය. 295 00:30:12,220 --> 00:30:14,490 මොන අයද? 296 00:30:14,510 --> 00:30:18,950 මෙතන වෙන හේතුවක් තිබෙන බව පෙන්වන්න ඕන කට්ටිය, උත්තමාවියනි. 297 00:30:18,970 --> 00:30:21,240 උත්තමාවියනි, මිත්‍යාදෘෂ්ටික ජෙරමරෙල් අතුරුදහන් වෙලා. 298 00:30:21,270 --> 00:30:22,990 අපට මෙහි කරදර තිබේ. 299 00:30:23,020 --> 00:30:25,080 ශුද්ධ බලය මැකී යයි. 300 00:30:25,100 --> 00:30:27,920 සදාකාලික බිත්තියේ ඉරිතැලීම් හරහා ජලය පැමිණේ, 301 00:30:27,940 --> 00:30:30,540 මට්ටම ඉහළ යමින් තිබේ. 302 00:30:30,570 --> 00:30:35,050 දෙවිවරු දැන් ගායනා කරන්නේ කටහ වල් දෙකකින් 303 00:30:35,070 --> 00:30:39,010 මිනිස්සු ඔබේ බලය ගැන ප්‍රශ්න කරනවා. 304 00:30:39,030 --> 00:30:46,480 ඔබට මෙහි ඔබේ හමුදාව අවශ්‍යයි, උත්තමාවියනි. 305 00:30:46,500 --> 00:30:51,400 බොරු ගැට ගැටගැසුවේ කවුද? 306 00:30:51,420 --> 00:30:53,520 කාර්න් සාමිවරයා. 307 00:30:53,550 --> 00:30:56,570 සී ආර්යාව. 308 00:30:56,590 --> 00:30:59,200 සහ තවත්? 309 00:30:59,220 --> 00:31:08,500 කිසිවක් නැත. 310 00:31:08,520 --> 00:31:20,150 ඔබේම බොරුවලින් යටපත් වන්න. 311 00:31:33,210 --> 00:31:45,510 312 00:31:56,240 --> 00:32:07,360 313 00:32:07,460 --> 00:32:15,020 ජර්ලමරෙල්... මගේ එක සැබෑ ආදරය. 314 00:32:15,050 --> 00:32:20,610 වරක්, මම ඔබ සමඟ මේ ආකාරයට යාච් ed ා කළෙමි. 315 00:32:20,640 --> 00:32:25,240 වරක්, අපි වචන නොමැතිව එකිනෙකා සමඟ කතා කළෙමු... 316 00:32:25,260 --> 00:32:28,660 නමුත් ඔබ තවදුරටත් මා සමඟ කතා නොකරයි. 317 00:32:28,680 --> 00:32:32,370 එබැවින් මම ඔබට යාච් .ාවෙන් කතා කරන්නෙමි. 318 00:32:32,400 --> 00:32:35,750 319 00:32:35,780 --> 00:32:41,300 ජර්ලමරෙල්... සාමයෙන් ගෙදර එන්න... 320 00:32:41,320 --> 00:32:43,880 එසේම නුඹේ දේවල් මගේ ශරීරයට ඇතුළු කරන්න. 321 00:32:43,910 --> 00:32:47,970 මම ඔබේ පව්වලට සමාව දෙන්නම්. 322 00:32:48,000 --> 00:32:53,100 නැවත පැමිණ මට බලය, ඔබේ බලය ලබා දෙන්න. 323 00:32:53,130 --> 00:32:56,100 මා දෘෂ්ටියෙ මිසදිටු අදහස ප්‍රසිද්ධ කරන්නම්. 324 00:32:56,130 --> 00:32:57,230 325 00:32:57,260 --> 00:33:01,990 මම දෙවිවරුන් අත්හරින්නෙමි. 326 00:33:02,010 --> 00:33:04,030 මක්නිසාද අපේ දරුවන් දෙවිවරු වේවි 327 00:33:04,050 --> 00:33:07,950 එසේම ඔබ වතාවක් ප්‍රතික්ෂේප කරපු දෙවියෙක් බවට මා පත්වන්නම්. 328 00:33:07,970 --> 00:33:10,910 329 00:33:10,940 --> 00:33:15,170 හැමදාටමත්. 330 00:33:15,190 --> 00:33:16,380 331 00:33:16,400 --> 00:33:19,290 මෙන්න... 332 00:33:19,320 --> 00:33:24,340 කාර්න් සාමිවරයා සහ සී ආර්යාව... 333 00:33:24,370 --> 00:33:26,840 මම හිතුවේ මට විශ්වාසවන්තයි කියලා. 334 00:33:26,870 --> 00:33:28,550 අනේ, උත්තමාවියනි! 335 00:33:28,580 --> 00:33:31,970 රාජද්‍රෝහී හා ව්‍යාජ වංචාවන්ට ඔවුන් වැරදිකරුවන් බව මට පේනව 336 00:33:32,000 --> 00:33:34,640 අපි කතා කළේ ඇත්ත පමණයි. 337 00:33:34,670 --> 00:33:36,900 ඔබ සැවොම දන්නා සත්‍යය. 338 00:33:36,920 --> 00:33:41,110 ඇය හිතන්නේ ජෙරමරාල් ගෙදර මෙහි පැමිණෙන එක ගැන විතරයි, 339 00:33:41,130 --> 00:33:43,440 එන්ජින් කැඩිලා යනවා, වතුර මට්ටම ඉහල යනවා. 340 00:33:43,470 --> 00:33:45,490 මෙයාට... 341 00:33:54,600 --> 00:33:59,080 එක ඇත්ත. 342 00:33:59,110 --> 00:34:02,840 ඔබේ ජීවිතය බේරා ගැනීමට මා සටන් කරන සටන... 343 00:34:02,860 --> 00:34:06,930 ඔබේ ශුද්ධ වූ පයාන් නගරය බේරා ගැනීම දුෂ්කර එකක්. 344 00:34:06,950 --> 00:34:13,680 නමුත් මම එයට එරෙහිව සටන් කරන්නේ මොකද එය මගේ වංශය නිසා. 345 00:34:13,710 --> 00:34:20,060 දෙවියන් වහන්සේ මට උපදෙස් දෙන පරිදි, ඔහු ඉඩ දෙන තරමට මම දෙවියෙකි. 346 00:34:20,090 --> 00:34:24,400 ඉතින්, පොළවේ ඉන්න ඔහුගේ දෑත් ලෙස මම සිදුවෙන විනාශය නවත්වනව 347 00:34:24,430 --> 00:34:29,280 ශීත කාලය උනුසුම් කරනව උනුසුම් කාලය ශීත කරනවා මැජික් බලයක් දමනවා 348 00:34:29,310 --> 00:34:35,410 අපේ වැටට මැජික් බලය දෙනව එතකොට සිංහයොයි වලස්සුයි ඒවිත් අපේ දරුවො කන්නෙ නෑ, 349 00:34:35,440 --> 00:34:42,090 උන්ගෙ බඩවල් පිරිල තිබුනත් නැතත් 350 00:34:42,110 --> 00:34:47,800 නමුත් මම සටන් කරන විශාල සටන ආලෝකයට එරෙහිව... 351 00:34:47,820 --> 00:34:52,600 මිනිසා දෙවියන් වහන්සේට වඩා ඉහළින් තබන බලයක්... 352 00:34:52,620 --> 00:34:54,220 නැවත වරක් අපව දම්වැල් වලින් බැදදමන ලොවක් 353 00:34:54,250 --> 00:34:57,730 ඇතිකල හැකි එම බලය නතිකිරීමට 354 00:34:57,750 --> 00:35:03,520 මේ ආලෝකයේ යක්ෂයන් සමඟ සටන් කරමින් අපේ හමුදාව පිට්ටනියේ ඉන්නවා. 355 00:35:03,550 --> 00:35:06,820 අපි ඔවුන්ට ගරු කළ යුතුයි. 356 00:35:06,840 --> 00:35:10,030 ඔවුන්ට හොරෙන් රාජද්‍රෝහී කතාවක් නොකියන්න. 357 00:35:14,600 --> 00:35:19,160 මට විරුද්ධව කත කරනව කියන්නෙ 358 00:35:19,190 --> 00:35:23,000 ආලෝකය සහ විනාශය නැවත පැමිණීම වේගවත් කිරීමයි. 359 00:35:23,030 --> 00:35:24,630 ඒකට සමාව දෙන්න බෑ 360 00:35:28,740 --> 00:35:35,180 මට ඔයාල ගැන දුකයි මගෙ පරන මිතුරනි ඒත්, 361 00:35:35,200 --> 00:35:36,810 යන්න. 362 00:36:56,540 --> 00:37:08,650 මම රෝස පාට පලතුරු ගෙනාව ළමයින්ට. 363 00:37:08,670 --> 00:37:11,860 මාග්‍රා... 364 00:37:11,880 --> 00:37:14,660 මට දැනෙන වාතය... ඔව්. 365 00:37:14,680 --> 00:37:16,780 ඔව්, ඔයාට දැනෙනවා. 366 00:37:16,810 --> 00:37:26,420 ඔබට කොතැනක හෝ දුකක් හා ප්‍රීතියක් දැනෙනවා, සමහර විට, නමුත් බොහෝ විට ශෝකය. 367 00:37:26,440 --> 00:37:29,000 මෙන්න. 368 00:37:29,030 --> 00:37:31,510 ඔවුන්ගේ ප්‍රියතම සෙල්ලම් බඩුවක්. 369 00:37:31,530 --> 00:37:46,490 කොහෙන් හරි තියන්න, ඔයා කැමති කොහෙන් හරි, නිශ්ශබ්දව. 370 00:37:51,840 --> 00:37:56,530 හනීවා, කොෆුන්, ඔබේ සෙල්ලම් බඩු කොහෙද? 371 00:37:56,550 --> 00:38:01,290 ගිහින් ඔයාලාගේ සෙල්ලම් බඩුව හොයාගන්න. 372 00:38:01,310 --> 00:38:04,540 ඔයා ලඟ එ්ක තියෙනවද? 373 00:38:04,560 --> 00:38:06,120 හොඳ කෙල්ල. 374 00:38:06,150 --> 00:38:11,630 දැන් එය පැරිස් නැන්දාට දෙන්න. 375 00:38:11,650 --> 00:38:15,670 සෙල්ලම් කරන්න යන්න. 376 00:38:15,700 --> 00:38:20,140 මම ඔවුන්ගේ ඇස් වැහුවොත්, ඔවුන්ට ඒක කරන්න බැහැ. 377 00:38:24,370 --> 00:38:27,560 මම මේක ගොඩක් කල් ඉදන් දැනන් හිටියා, මම... 378 00:38:27,590 --> 00:38:30,270 මම ඒක දන්නෙ නෑ වගේ හිටිය 379 00:38:30,300 --> 00:38:33,230 දැන් එය ස්ථිරයි. 380 00:38:33,260 --> 00:38:34,610 කාට ද? 381 00:38:34,630 --> 00:38:35,990 බබා! 382 00:38:36,010 --> 00:38:37,820 මෙහෙට එන්න, මගේ මැණික . එන්න. 383 00:38:37,850 --> 00:38:39,870 ඔයා එලියට ගිහින් සෙල්ලම් කරන්න, 384 00:38:39,890 --> 00:38:51,220 මමත් එන්නම් 385 00:39:00,160 --> 00:39:04,260 හනීවා මගේ අතින් අල්ලා ගත්ත දවසෙම තමයි මම දැනගත්තෙ 386 00:39:04,290 --> 00:39:09,650 එයා මට කිව්ව ඉරට සහෝදරියෙක් ඉන්නව එයා සෙල්ලම් කරන්න එන්නෙ රෑට කියල 387 00:39:09,670 --> 00:39:12,360 මම දන්නවා. 388 00:39:12,380 --> 00:39:18,070 ඉතින්, ජර්ලමරෙල් ඔබට පැවසූ දේ ඇත්ත, බාබා වොස්. 389 00:39:18,090 --> 00:39:23,410 මේ නිවුන්නු තමයි නව ලෝකයේ ආරම්බය. 390 00:39:23,430 --> 00:39:25,410 මම කියන්නේ අපි ඇත්ත කියමු.. 391 00:39:25,430 --> 00:39:28,330 එයාල මගෙ දරුවො 392 00:39:28,350 --> 00:39:32,250 දැනටමත් සොව්ටර් බැක්ස්උයි ගෙදර් බැක්ස් උයි අපිට මායාකාරියන් කියනවා. 393 00:39:32,280 --> 00:39:34,840 ඔවුන්ට යහළුවන් ගොඩක්. ඉන්නවා 394 00:39:34,860 --> 00:39:43,930 මම කියන්න අපි හංගමු ඇත්ත හංගමු 395 00:39:43,950 --> 00:39:49,020 ජර්මරෙල් පැවසුවේ ගිම්හාන 12 යි. 396 00:39:49,040 --> 00:39:53,610 අපි ඒ වෙනකන් මොකුත් නොකියා ඉමු. 397 00:39:53,630 --> 00:40:07,720 ඒ වෙනකන්, ඔවුන් ජිවත් වෙයි ඔවුන්ගේ ඇස් පියාගෙන. 398 00:40:08,980 --> 00:40:10,830 එක කාලෙක, 399 00:40:10,860 --> 00:40:16,590 ගමක සහෝදර සහෝදරියන් හතර දෙනෙක් සතුටින් එකට ජීවත් වුනා, 400 00:40:16,610 --> 00:40:19,260 අපේ වගේ. 401 00:40:19,280 --> 00:40:21,970 ඔවුන් සියලු දෙනාම සෑම දිනකම එකට වැඩ කළහ. 402 00:40:21,990 --> 00:40:26,220 එක් අයෙකු වඩාත් සුවඳ විලවුන් නිපදවීය. 403 00:40:26,250 --> 00:40:30,640 තව කෙනෙක් පැණිරසම කේක් හැදුවා. 404 00:40:30,670 --> 00:40:34,060 තව කෙනෙක් ලස්සනටම සංගීතය වාදනය කළා. 405 00:40:34,090 --> 00:40:39,320 හතරවෙනිය ඇතිරිලි වලටයි ඇදුම් වලටයි සිල්ක් විව්ව 406 00:40:39,340 --> 00:40:44,490 ඒවා උණුසුම් හිම මෙන් දැනුණා . 407 00:40:44,510 --> 00:40:47,700 ඔවුන් හැමදාම සතුටින් එකට වැඩ කළා, 408 00:40:47,730 --> 00:40:51,460 ඔවුන් කවදාවත් රණ්ඩු වුණේ නැහැ. 409 00:40:51,480 --> 00:40:53,290 ඒත් එක් දවසක්, 410 00:40:53,310 --> 00:40:59,000 පිරිමි ළමයෙක් ආවා ඔහු ඔවුන්ගේ නැතිවෙච්ච වැඩිමල්ම සහෝදරයා. කියාගෙන 411 00:40:59,030 --> 00:41:03,590 සහෝදරයෝයි සහෝදරියයි ඔහුගෙන් අහනකොට ඔහු මොකක්ද කලේ කියලා... 412 00:41:03,620 --> 00:41:09,260 ඔහු කිව්වා ඔහු මිනිස්සුන්ට ඇත්ත කිව්වා කියලා. 413 00:41:09,290 --> 00:41:12,270 "මොන ඇත්තද ?" එයාල එයාගෙන් ඇහුව 414 00:41:12,290 --> 00:41:15,730 "හොඳයි," ඔහු කිව්ව 415 00:41:15,750 --> 00:41:21,900 “මට කියන්න පුළුවන් ඔයාගෙන් කෙනෙක් හරිම කඩවසම් කෙනෙක් කියලා... 416 00:41:21,930 --> 00:41:26,660 එකක් තරමක් ලස්සනයි, එකක් සරලයි... 417 00:41:26,680 --> 00:41:30,620 ඔබගෙන් එක් කෙනෙක් ඉතා කැතයි. ” 418 00:41:30,640 --> 00:41:34,210 ඔහු ඒ කිව්ව දෙය පවුලට ප්‍රහේලිකාවක් වුනා ... 419 00:41:34,230 --> 00:41:40,960 මොකද ඔබ දැනටමත් අනුමාන කලේ නැත්තම්, මේ සහෝදරයන්ගේයි සහෝදරියගෙයි නම් වුනේ 420 00:41:40,990 --> 00:41:44,970 සුවඳ, රස, 421 00:41:44,990 --> 00:41:48,850 ශබ්දය සහ ස්පර්ශය. 422 00:41:48,870 --> 00:41:54,350 එයාලට ලස්සනක් කැතක් කියල දෙයක් තිබුනෙ නෑ 423 00:41:54,380 --> 00:42:01,360 "නමුත් කොයි එක්කෙනාද කොයි කෙනා?" ඔවුන් ඔහුගෙන් ඇහුවා, ඔහුගේ සහෝදරයා කිව්වා 424 00:42:01,380 --> 00:42:07,610 "හොදයි, ඔබට දැනගත නොහැකි නිසා, ඔබ ගණන් ගත යුතු නැහැ කියලා," 425 00:42:07,640 --> 00:42:11,030 ඒක කියල එයා ගියා 426 00:42:11,060 --> 00:42:18,380 "ඉන්න! ඔයාගෙ නම මොකක්ද එයාල ඇහුව 427 00:42:18,400 --> 00:42:24,090 මම තමයි පෙනීම කියල එයා කිව්ව 428 00:42:24,110 --> 00:42:31,260 එයත් සමග ඔහු ගියා ඔවුන්ව පුදුමයට පත් කරලා. 429 00:42:31,290 --> 00:42:37,270 වැඩි කල් නොගොස් පවුලේ අය රණ්ඩු වෙන්න පටන්ගත්තා ලස්සනම කෙනා කවුද කියලා 430 00:42:37,290 --> 00:42:40,810 ඒ වගේම කැතම කෙනා කවුද කියලා. 431 00:42:40,840 --> 00:42:46,320 ඒ හැම කෙනාම පුදුමයෙන් කාලය ගෙව්වා පෙනීම කියපු දේ ගැන හිත හිත 432 00:42:46,340 --> 00:42:49,280 සුවද විලවුන් වල සුවද නැති වුනා... 433 00:42:49,310 --> 00:42:52,240 කේක් වල රසය නැති වුණා, 434 00:42:52,270 --> 00:42:55,620 සංගීතයේ තාලය නැති වුනා, 435 00:42:55,650 --> 00:43:01,540 සේද නුල් දිරලා ගිහින් ඉරිලා ගියා. 436 00:43:01,570 --> 00:43:08,260 අන්තිමේදී, එයාල අයෙ දවසක එකතුවෙලා තීරනය කලා 437 00:43:08,280 --> 00:43:12,350 පෙනීම කියපු දේ ගැන නොහිතා ඉන්න 438 00:43:12,370 --> 00:43:18,770 මොකද එයා එන්න කලින් හතර දෙනා හොදට හිටිය හින්ද 439 00:43:18,790 --> 00:43:24,230 වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන් ඔවුන් යළිත් සෑහීමට පත් උනා 440 00:43:24,260 --> 00:43:33,120 මොකද ඔවුන් තීරණය කළා හතර දෙනා හොදටම ඇති කියලා. 441 00:43:33,140 --> 00:43:45,730 එයින් පස්සේ ඔවුන් සතුටෙන් ජිවත් වුනා. 442 00:43:50,700 --> 00:43:52,300 හායි හෝ. 443 00:43:52,330 --> 00:43:56,430 හූ-හූ. හායි. 444 00:43:56,460 --> 00:44:02,100 මම නිවුන්නුට බෙදා ගැනීමට තෑග්ගක් ගෙනාවා... 445 00:44:02,130 --> 00:44:06,110 හෙට ඔවුන්ගේ උපන්දිනය වෙනුවෙන්. 446 00:44:06,130 --> 00:44:09,110 ගගෙහි හිම දියවෙනතුරුත්, ඔබ ඒ ගැන කතා කලේ නැහැ. 447 00:44:09,140 --> 00:44:10,610 කුමක් ගැනද? 448 00:44:10,640 --> 00:44:13,700 අපි බලාගෙන හිටියේ මේ දවස එනකන්. 449 00:44:13,720 --> 00:44:17,910 අවුරුදු දොළහක්, මාග්‍රා. 450 00:44:17,940 --> 00:44:21,670 අනිවාර්යයෙන්, ඔබ තෝරාගන්නා ඕනෑම දෙයක් ඔබට කල හැකියි. 451 00:44:21,690 --> 00:44:28,010 හොඳයි, එය ඔබට හොඳයි, පැරිස්. 452 00:44:28,030 --> 00:44:35,680 යාල තාම පොඩි වැඩියි කියල ඔයා කියනවනම් තව කොච්චර කල් බලන් ඉන්න ඕනෙද සිටිනවාද? 453 00:44:35,700 --> 00:44:40,520 බබා වොස් සහ මම තීරණයක් ගත්තා. 454 00:44:40,540 --> 00:44:48,940 වලලපු දේ සදහටම වැළලිලා තියෙයි. 455 00:44:48,970 --> 00:44:50,400 ඒකද ඔයා කියන්නෙ 456 00:44:50,430 --> 00:44:52,030 ඔව් ඒක තමයි 457 00:44:52,050 --> 00:44:54,450 අපි අතරට කාටවත් එන්න බැහැ පැරිස් ඔයාටවත්. 458 00:44:54,470 --> 00:44:58,620 ඉතින් එයාලා එයාලාගේ ඇස් වහගෙන වැඩෙයි, 459 00:44:58,640 --> 00:45:00,080 ජිවත් වෙලා මෙහිම මැරිලා යයි 460 00:45:00,100 --> 00:45:01,750 මෙතන විතරයි... ජීවත් වෙන්න! 461 00:45:01,770 --> 00:45:04,000 එහෙම නෙමෙයිද පැරිස්? 462 00:45:04,020 --> 00:45:06,710 ඔවුන් වෙනුවෙන් මට අවශ්‍ය වන්නේ එයයි. 463 00:45:06,730 --> 00:45:08,460 ඔවුන්ගේ රහස එලි වුනොත්, 464 00:45:08,490 --> 00:45:10,460 ඔවුන්ට ඒ පෙට්ටියෙන් මොනා හරි දුන්නොත්, 465 00:45:10,490 --> 00:45:14,550 කුමක් හෝ සිද්ද වුනොත්, තවත් දහසක් 466 00:45:14,580 --> 00:45:16,350 ඒ නිසා ගිනිබත් වෙයි. 467 00:45:16,370 --> 00:45:19,390 ඒ පෙට්ටියේ තියෙන පොත් ඔවුන්ට කිව්වොත් ගමෙන් යන්න කියලා 468 00:45:19,410 --> 00:45:22,600 ඔවුන් සිංහයන්ට හා වලසුන්ට ආහාරයක් වෙයි, 469 00:45:22,630 --> 00:45:24,850 ඊටපස්සේ එයාලා මැරෙයි. 470 00:45:24,880 --> 00:45:29,900 ඔයා මැරුනොත්, ඔබේ ඇස් ජිවිත කාලෙටම වැහෙනවා. 471 00:45:29,920 --> 00:45:33,320 කවදාහරි කවුරුහරි අපිව හොයා ගනීවි, ඔවුන්ව හොයා ගනීවි. 472 00:45:33,340 --> 00:45:35,280 මාග්‍රා, ඔවුන් සූදානම් විය යුතුයි. 473 00:45:35,300 --> 00:45:38,530 - ඇති! - නැහැ, ඇති නැහැ! 474 00:45:38,560 --> 00:45:40,830 මෙහෙම ජීවත් වෙලා වැඩක් නෑ 475 00:45:40,850 --> 00:45:42,700 ඔයා කියන කතා හරියන්නෙ නෑ 476 00:45:42,730 --> 00:45:48,420 මට ඔයාට මොනවත් කියන්න ඕනෙ නෑ 477 00:45:48,440 --> 00:45:49,550 ජර්ලමරෙල් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 478 00:45:49,570 --> 00:45:52,760 ජර්ලමරෙල්? ජර්ලමරෙල් නෙවෙයි මේ ලමයි හැදුවෙ 479 00:45:52,780 --> 00:45:54,170 එයා නෙවෙයි අසනීප උනාම ලග හිටියෙ 480 00:45:54,200 --> 00:45:59,890 එයාල නිදි කරේ එයා නෙවෙයි මොකද එයා ගිහින් 481 00:45:59,910 --> 00:46:02,310 ඔබේ කටහඩ 482 00:46:02,330 --> 00:46:05,730 ඔබ ඔහුට වෛර කරනවා. 483 00:46:05,750 --> 00:46:08,150 ඇයි ඒ 484 00:46:08,170 --> 00:46:12,610 මාග්‍රා? 485 00:46:12,630 --> 00:46:15,450 ඇයි ඔයාගෙ තරහ එයාලගෙ පීටින් යවන්නෙ 486 00:46:15,470 --> 00:46:19,910 අම්මා! 487 00:46:19,930 --> 00:46:22,160 යන්න, පැරිස්. 488 00:46:22,190 --> 00:46:26,210 මට මගේ දදරුවොත් එක්ක ඉන්න ඕනෙ 489 00:46:45,880 --> 00:46:47,020 පැරිස්. 490 00:46:47,040 --> 00:46:50,400 හේයි, ඇතුලට එන්න. එන්න. 491 00:46:50,420 --> 00:46:53,030 ඔහ්, මගේ බබාලා. 492 00:46:53,050 --> 00:46:57,700 ඔහ්, මගේ ලොක්කො සුභ උපන්දිනයක්. 493 00:46:57,720 --> 00:46:59,160 ඔහ්. 494 00:46:59,180 --> 00:47:04,450 ඔයාලට දැන් 12ක් 495 00:47:04,480 --> 00:47:06,160 මගේ. 496 00:47:06,190 --> 00:47:10,630 ඔයාලා අවුරුදු 12ක් රහසක් රැක්කා. 497 00:47:10,650 --> 00:47:14,550 ඔයාලා ඒක හොදින් රැක්කා. 498 00:47:14,570 --> 00:47:18,800 මම හිතන්නේ, ඔබට තවත් එකක් තබා ගත හැකිද? 499 00:47:18,820 --> 00:47:20,390 මොකක්ද ඒ? 500 00:47:20,410 --> 00:47:26,680 ඒක ඔයාල විතරමයි දැනගන්න ඕනෙ 501 00:47:26,710 --> 00:47:32,690 ඒක තමයි දැනට තියෙන හොදම උපන්දින තෑග්ග. 502 00:47:32,710 --> 00:47:33,860 මොකක්ද ඒ? 503 00:47:33,880 --> 00:47:35,400 ඒවා පොත්. 504 00:47:35,420 --> 00:47:37,570 අපි හිතන්නේ ඒවා පොත්. 505 00:47:37,590 --> 00:47:43,080 මෙන්න මෙන්න පොත කියන දේ ඇසීමට උපකාරීවන උපදෙස්. 506 00:47:43,100 --> 00:47:44,580 උපදෙස් කාගෙන්ද? 507 00:47:44,600 --> 00:47:46,500 ඔබේ පියාගෙන්. 508 00:47:46,520 --> 00:47:48,330 තාත්තා මොනාද මේ ගැන දන්නේ? 509 00:47:48,350 --> 00:47:50,790 පැරිස්: නැත. 510 00:47:50,820 --> 00:47:54,710 ඔබේ සැබෑ පියාගෙන්. 511 00:47:54,740 --> 00:47:56,420 මොකක්ද? 512 00:47:56,450 --> 00:47:58,920 මම දන්නේ ඔයාලාගේ අම්මා කියපු දේ විතරයි. 513 00:47:58,950 --> 00:48:00,760 මම හිතුවේ ඇය ඔබටම කියයි කියලා. 514 00:48:00,780 --> 00:48:02,680 අපට දැනුත් තාත්තෙක් ඉන්නව 515 00:48:02,700 --> 00:48:08,350 මම දන්නවා ඔයා කාටද වැඩියෙන්ම ආදරේ කියලා. 516 00:48:08,370 --> 00:48:10,520 හනීවා... 517 00:48:10,540 --> 00:48:15,150 තව කෙනෙක් ඉන්නව 518 00:48:15,170 --> 00:48:19,320 එයා ඔයාලාගේ අම්මාව කුණාටුවකින් බේරාගත්ත 519 00:48:19,340 --> 00:48:21,660 එයා එහෙමයි කිව්වෙ . 520 00:48:21,680 --> 00:48:26,160 ඇය අතරමන් වුනා, ඔහු එයාව බේරාගත්තා. 521 00:48:26,180 --> 00:48:30,040 ඊටපස්සේ ඔහු ඇයත් එක්ක හිටියා. 522 00:48:30,060 --> 00:48:33,130 ඇය අපේ ගමට ආවම, 523 00:48:33,150 --> 00:48:37,840 ඔබ දෙදෙනා, නිවුන් දරුවන්, ඒ වන විටත් ඇය තුළ සිටියා. 524 00:48:37,860 --> 00:48:40,880 ඔහුගේ නම ජර්ලමරෙල්. නෑ නෑ. 525 00:48:40,910 --> 00:48:42,760 ඉන්න, හනිවා. කොෆුන්. 526 00:48:42,780 --> 00:48:45,220 හනීවා. ඔහු කාටවත් නොකිය ඉන්න ඕනෙ 527 00:48:45,240 --> 00:48:47,760 මෙන්න පණිවිඩය අරගෙන ඒක කියවන්න. 528 00:49:17,740 --> 00:49:20,420 සමහර විට අපි මායාකාරියන් විය හැකිය. 529 00:49:20,450 --> 00:49:23,010 සමහර විට පෙනීම පිළිබඳ කථා සත්‍ය විය හැකිය. 530 00:49:23,030 --> 00:49:26,260 නෑ 531 00:49:26,290 --> 00:49:28,810 මගේ අතේ ඇත්ත තියෙනවා. 532 00:49:28,830 --> 00:49:35,770 ඉක්මනින්ම මම දැනගනීවි වගේම ඔයා දන්නේ නැති වෙයි. 533 00:49:35,800 --> 00:49:42,570 ඉදිරියට යන්න. 534 00:49:42,590 --> 00:49:44,450 "එකෝමත් එක කාලෙක, 535 00:49:44,470 --> 00:49:48,580 සෑම මිනිසෙකුටම පාහේ ඔබට ඇති බලය තිබුණ 536 00:49:48,600 --> 00:49:53,250 මිනිසා මෙම බලය සහ ඔවුන්ගේ මනසෙහි බලය භාවිතා කළා 537 00:49:53,270 --> 00:49:56,040 ලෝකය ජය ගැනීමට. 538 00:49:56,070 --> 00:49:58,630 ඔවුන් පියාසර කළ හැකි යන්ත්‍ර තැනුවා, 539 00:49:58,650 --> 00:50:02,090 සැතපුම් දහස් ගණනක් පුරා කතා කළ හැකි යන්ත්‍ර. 540 00:50:02,110 --> 00:50:06,930 ඔවුන් යෝධ නැව්වලින් පවා පොළොවෙන් පිටව ගියා. 541 00:50:06,950 --> 00:50:13,730 ඒ බලය නිසා, එයාල පටන් ගත්තා පෘතුවිය අභිබවා යන්න එයින් පෘතුවිය විනාශ වෙලා ගියා 542 00:50:13,750 --> 00:50:21,070 සමහරු පවසන්නේ දෙවියන් වහන්සේ විසින් ඔවුන්ගෙන් පෙනුම ලබාගත්තා කියලා ලෝකය විනාශයෙන් බේරගන්න 543 00:50:21,090 --> 00:50:25,780 නමුත් වසර ගණනාවකට පසු එය නැවත ලබා දුන්නා 544 00:50:25,800 --> 00:50:33,410 නැවත ලෝකය ගොඩනැගීම සඳහා උපදෙස් ඇති තෝරාගත් අයට පමණි. 545 00:50:33,440 --> 00:50:35,620 මම ඔබේ තාත්තා. 546 00:50:35,650 --> 00:50:39,460 මම ඔයාලට තෑගි ටිකක් තියල තියනව 547 00:50:39,480 --> 00:50:42,710 ඒක ඔයාගේ කාර්යයක් එයින් ප්‍රයෝජන ගන්න 548 00:50:42,740 --> 00:50:44,880 මා ඉතිරි කර ඇති පොත් වලින් ඉගෙන ගන්න. 549 00:50:44,910 --> 00:50:47,970 මම පොත් තෝරාගෙන ඇත්තේ පරිස්සමින්. 550 00:50:47,990 --> 00:50:51,470 මම උපදෙස් තියලා තියෙනවා ඔයාලා කොහෙටද යන්න ඕනේ කියලා 551 00:50:51,500 --> 00:50:55,100 ඔබේ ගමෙන් පිටවීමට තරම් ඔබ ශක්තිමත් බව ඔබට හැඟෙන විට. 552 00:50:55,120 --> 00:50:58,690 ඔබ පැමිණෙන විට, මම බලා සිටිමි. 553 00:50:58,710 --> 00:51:03,900 අපි එක්ව ලෝකය අලුතින් ආරම්භ කරමු. 554 00:51:03,930 --> 00:51:09,110 මගේ සියලු ආදරයෙන්, ඔබේ ආදරණීය පියා... 555 00:51:09,140 --> 00:51:16,210 ජර්ලමරෙල්. ” 556 00:51:16,230 --> 00:51:27,270 අපි මොකක්ද කරන්න ඕනේ? 557 00:51:34,370 --> 00:51:36,890 ඔයා පෙට්ටිය ඇරියා. 558 00:51:36,920 --> 00:51:38,190 මම කළා, බාබා වොස්. 559 00:51:38,210 --> 00:51:41,810 අවසරයකින් තොරව. 560 00:51:41,840 --> 00:51:47,690 ජෙර්මරාල් ඔයාගෙයි ඔවුන්ගෙයි ජිවිත බේරාගත්තා වලහෙක්ගෙන්. 561 00:51:47,720 --> 00:51:50,110 ඔහු පාලමක් හැදුවා. 562 00:51:50,140 --> 00:51:54,580 අපේ ගෝත්‍රයේ ආරක්ෂාවට මගපෙන්වූවා. 563 00:51:54,600 --> 00:51:58,000 ඔහු ඔබෙන් එක දෙයයි ඉල්ලුවෙ 564 00:51:58,020 --> 00:52:01,750 "ඔවුන්ට ඉගෙනීමට ඉඩ දෙන්න." 565 00:52:01,770 --> 00:52:07,130 ඔවුන්ට සත්‍යය සොයා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 566 00:52:07,150 --> 00:52:14,600 ඉන්පසු ඔවුන්ට තෝරා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 567 00:52:14,620 --> 00:52:16,470 මාග්‍රා පොත් පුළුස්සා දමනු ඇත. 568 00:52:16,500 --> 00:52:18,730 ඉතින් ඇයට කියන්න එපා. ඔබ මට බොරු කියන්නද කියන්නේ? 569 00:52:18,750 --> 00:52:26,320 අවුරුදු ගානක් ඔයා ළමයින්ට කිව්වා ඔයා එයාලාගේ තාත්තා කියලා. 570 00:52:26,340 --> 00:52:34,070 දැන් ඔබ මාග්‍රාට කරුණාවන්ත විය යුතුයි. 571 00:52:34,100 --> 00:52:46,180 නිශ්ශබ්දව සිටීම බොරුවක් නෙමෙයි.. 572 00:52:46,780 --> 00:52:48,510 මට ඇහුනා ඔවුන් මෙහෙන් යන එක ගැන කතා වුනා. 573 00:52:48,530 --> 00:52:53,140 ඔබ දන්නවා ඔවුන් කවදා හෝ විය යුතු බව. 574 00:52:53,160 --> 00:52:55,140 ඔවුන් යන විට... නැහැ. 575 00:52:55,160 --> 00:53:03,100 ඔවුන් පිටත්ව යන විට, පොත් ඔවුන්ට දැනුම ලබා දේවි 576 00:53:03,130 --> 00:53:08,690 බබා වොස්, ඔබ හොඳ මිනිසෙකි. 577 00:53:08,720 --> 00:53:11,200 නමුත් ඔයා හැමවෙලේම වෙලා හිටියේ නැහැ.. ඒ ඇති. 578 00:53:11,220 --> 00:53:16,030 අපි මෙහි හැංගිලා හිටියා කියලා එයින් කියවෙන්නේ නැහැ ලෝකය වෙනස් වෙලා කියලා. 579 00:53:16,060 --> 00:53:22,580 නමුත් ළමයින්ට, බාබා , මේ ළමයින් වෙන්න ඕනේ වෙනස. 580 00:53:22,610 --> 00:53:26,290 ඔවුන් බලාපොරොත්තුව, බබා. 581 00:53:26,320 --> 00:53:28,340 ඔබ දුටු දේවල් ගැන සිතන්න. 582 00:53:28,360 --> 00:53:33,220 ඔබ කළ ක්‍රියාවන් ගැන සිතන්න. 583 00:53:33,240 --> 00:53:40,140 ලෝකයට ආපසු ගෙවන්න, බබා. 584 00:53:40,160 --> 00:53:52,210 නිශ්ශබ්දතාව බොරුවක් නොවේ. 585 00:54:04,150 --> 00:54:11,590 බබා? 586 00:54:11,610 --> 00:54:24,820 ලී නාස්ති නොකරන්න, මම ඔබව උණුසුම්ව තබන්නම්. 587 00:54:43,980 --> 00:54:46,120 ඔයා හොඳින්ද? 588 00:54:46,150 --> 00:54:57,930 ඔව්. හැමදේම හරි. 589 00:55:04,290 --> 00:55:15,500 ඇදට එන්න. 590 00:55:54,720 --> 00:55:57,990 ඔයා මොකක්ද ගත්තේ? 591 00:55:58,010 --> 00:56:09,010 ඔයාව 592 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 සබ්ස්සේරාවෙනුවෙන් පරිවර්තනය හා උපසිරස ගැන්වුම Shining Night Light විසින්