1
00:00:01,126 --> 00:00:02,377
Magra!
2
00:00:03,754 --> 00:00:04,838
Radai mamą?
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,715
Ji klūpojo prieš jų vadą.
4
00:00:08,717 --> 00:00:09,843
Mačiau, kaip ji mirė.
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,094
Ėjau jos ieškoti.
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,639
Ir radau šitą. Turim bėgti.
7
00:00:13,972 --> 00:00:15,933
Žinau vieną vietą, kur galėsim pasislėpti.
Paskui mane.
8
00:00:16,015 --> 00:00:19,520
Niekas mūsų čia neras.
Čia - ola. Jos nesimato.
9
00:00:19,603 --> 00:00:20,604
Mes atėjom.
10
00:00:21,021 --> 00:00:22,731
- Butsai!
- Atidaryk narvą!
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,650
Atidaryk narvą!
12
00:00:29,071 --> 00:00:29,947
Ne!
13
00:00:30,030 --> 00:00:34,076
Girdėjau, kad naujam pajų monarchui
užėmus sostą,
14
00:00:34,952 --> 00:00:38,038
jam įsiuvamas amuletas
tiesiai virš širdies.
15
00:00:38,330 --> 00:00:39,998
Kaip kas nors galėjo pagrobti karalienę?
16
00:00:40,582 --> 00:00:43,293
Aš - vienintelis čia, galintis tau padėti.
17
00:00:44,253 --> 00:00:45,712
Aš žinau, pas ką tavo sesuo.
18
00:01:44,104 --> 00:01:45,105
Čet čet!
19
00:01:52,196 --> 00:01:53,280
Čet čet čet!
20
00:02:50,880 --> 00:02:53,007
Dorianas Vyresnysis kartą pasakė:
21
00:02:54,174 --> 00:02:57,970
"Labiausiai nerimą keliantis garsas
žmogui yra tyla,
22
00:02:58,846 --> 00:03:01,181
kuomet gamta reikalauja aimanų."
23
00:03:01,891 --> 00:03:08,480
Tyla gimstant,
tyla didžiausio sielvarto akimirką.
24
00:03:08,564 --> 00:03:13,152
Tyla kenčiant tokį didelį skausmą.
25
00:03:21,243 --> 00:03:22,828
Tu gali didžiuotis.
26
00:03:24,455 --> 00:03:26,665
Tu nepasidavei.
27
00:03:28,417 --> 00:03:31,754
Tai gal ir paveiktų kai kuriuos
vyrus mano vietoje...
28
00:03:33,005 --> 00:03:37,968
Užplūdus pasigalėjimo jausmui,
jų nuožmumas nusilptų
29
00:03:39,595 --> 00:03:41,180
ir taip toliau.
30
00:03:42,014 --> 00:03:45,017
Atvirai sakau, tokie vyrai - bailiai.
31
00:03:47,102 --> 00:03:50,022
Ne veltui šioje vietoje esu aš,
o ne kiti.
32
00:03:51,649 --> 00:03:53,651
Aštuoni pirštai...
33
00:03:54,818 --> 00:03:57,530
Pradėsim nuo kojų.
34
00:04:02,076 --> 00:04:07,206
Darysiu tai ilgai, kol nepasakysi man,
kur yra mano karalienė.
35
00:04:28,644 --> 00:04:32,106
Žinau vietą, kurioje laikoma karalienė.
36
00:04:32,565 --> 00:04:34,358
Jie mūsų nelauks.
37
00:04:34,441 --> 00:04:36,485
Greitai jojant užtruksim kelias dienas.
38
00:04:36,902 --> 00:04:39,238
Mano kuopa jau rengiasi išvykimui.
39
00:04:39,697 --> 00:04:42,700
Prieš tai reikia išspręsti
kelis klausimus.
40
00:04:42,783 --> 00:04:43,784
Išspręsti?
41
00:04:43,868 --> 00:04:46,662
Pirma, berniukas.
42
00:04:47,997 --> 00:04:51,584
Esu dėkingas, kad jis padėjo
sučiupti dvi šešėles.
43
00:04:53,127 --> 00:04:54,253
Dabar...
44
00:04:56,171 --> 00:04:59,425
Norėčiau sužinoti, kaip jam tai pavyko.
45
00:05:02,052 --> 00:05:03,888
Jis nėra tavo sūnus.
46
00:05:03,971 --> 00:05:07,183
Tai buvo akivaizdu pačią pirmą akimirką,
kai jį tau atvedžiau.
47
00:05:08,976 --> 00:05:12,313
Bet jis regi, tiesa?
48
00:05:15,316 --> 00:05:16,317
Taip.
49
00:05:18,736 --> 00:05:21,155
Dar vienas Dželamarelo vaikas
50
00:05:24,867 --> 00:05:26,327
su kita moterimi.
51
00:05:29,955 --> 00:05:31,957
Tu verta daugiau.
52
00:05:32,374 --> 00:05:35,711
Tai - ne berniuko kaltė,
be jo nieko nežinotum.
53
00:05:35,794 --> 00:05:39,632
Aš - Raganų medžiotojas, Magra,
ir dabar mano palapinėje sėdi raganius.
54
00:05:39,715 --> 00:05:42,718
Kaltė čia niekuo dėta.
Bet aš negaliu ignoruoti jo.
55
00:05:42,801 --> 00:05:44,136
Žinoma, kad gali!
56
00:05:45,429 --> 00:05:46,680
Jis - su manim.
57
00:05:47,264 --> 00:05:50,768
Jis - mano globotinis.
Aš - karaliaus duktė.
58
00:05:52,311 --> 00:05:54,021
Ką dar norėjai išspręsti?
59
00:05:55,731 --> 00:05:57,525
Ar jis vyks su mumis.
60
00:05:58,025 --> 00:05:59,401
Vyks su mumis?
61
00:05:59,485 --> 00:06:01,904
Mano kariauna išvyksta.
Negaliu tavęs čia palikti.
62
00:06:01,987 --> 00:06:05,115
Jokiu būdu. Niekur neisiu,
kol nebus surasta mano šeima.
63
00:06:05,199 --> 00:06:07,284
Praėjo kelios dienos,
o mano žvalgai nerado jokių jų pėdsakų.
64
00:06:07,368 --> 00:06:09,787
- Tu man žadėjai!
- Aš žadėjau ieškoti.
65
00:06:09,870 --> 00:06:11,830
Ir, mano supratimu, savo pažadą tesėjau.
66
00:06:11,914 --> 00:06:14,166
Tuomet palik dalį savo vyrų.
Aš ieškosiu toliau.
67
00:06:14,250 --> 00:06:17,044
Aš neturiu kitos išeities, kaip ir tu.
68
00:06:18,963 --> 00:06:20,047
Berniuk...
69
00:06:23,634 --> 00:06:28,347
Apie žudymą esu pamiršęs tiek,
kiek tu iš viso žinai.
70
00:06:29,265 --> 00:06:33,811
Jei manai, kad rega teikia tau privalumą,
71
00:06:35,604 --> 00:06:36,814
manyk iš naujo.
72
00:06:43,153 --> 00:06:44,363
Viskas gerai.
73
00:06:48,492 --> 00:06:51,704
Čia niekas negyvena. Pavojaus nėra.
74
00:06:51,787 --> 00:06:53,831
Kelių vyrų pakaks mano saugumui.
75
00:06:54,164 --> 00:06:58,460
Magra, karalienė - pavojuje.
76
00:06:58,544 --> 00:07:01,797
Ji gali būti neįgali. Gal net nebegyva.
77
00:07:02,214 --> 00:07:04,258
Mes nežinom, kas valdo karalystę.
78
00:07:04,341 --> 00:07:07,052
Mes nežinom,
ar iš viso kas nors valdo karalystę.
79
00:07:07,636 --> 00:07:11,223
Chaosas, vyravęs prieš tavo šeimai
užimant sostą, buvo nepakeliamas.
80
00:07:12,266 --> 00:07:15,394
Nuolatinės kovos, sielvartas ir kerštas.
81
00:07:15,477 --> 00:07:19,315
Jei soste nesėdės Keino palikuonis,
vėl risis galvos.
82
00:07:19,398 --> 00:07:23,694
Tu - teisėta Keino palikuonė.
83
00:07:27,031 --> 00:07:30,659
Aš paliksiu grupę vyrų
tęsti tavo šeimos paieškas.
84
00:07:32,369 --> 00:07:34,121
Tačiau asmeniškai tu...
85
00:07:36,248 --> 00:07:38,751
Nėra kitos išeities.
86
00:07:54,183 --> 00:07:56,101
Jūs - liekančių vyrų vadas?
87
00:07:56,185 --> 00:07:58,270
Taip, jūsų didenybe.
Su manim - keturi vyrai.
88
00:07:59,146 --> 00:08:00,481
Aštuoni būtų geriau.
89
00:08:01,398 --> 00:08:02,441
Vykdyk.
90
00:08:04,902 --> 00:08:07,530
Supranti, kokia svarbi tavo užduotis?
91
00:08:07,613 --> 00:08:09,114
Taip, ponia, suprantu.
92
00:08:10,574 --> 00:08:11,742
Jie - visas mano gyvenimas.
93
00:08:12,159 --> 00:08:13,327
Taip, ponia.
94
00:09:11,719 --> 00:09:14,180
Privalai pakalbėti su tėvu.
95
00:09:14,263 --> 00:09:16,849
Jis nenori manęs girdėti.
96
00:09:16,932 --> 00:09:19,018
Būtent todėl ir turi pakalbėti.
97
00:09:22,229 --> 00:09:23,355
Kodėl aš?
98
00:09:23,439 --> 00:09:27,860
Haniva, nesvarbu, kas ims kalbėti pirmas.
99
00:09:27,943 --> 00:09:29,778
Svarbiausia, kad pradėtų.
100
00:09:32,615 --> 00:09:34,158
Manai, tai - lengva.
101
00:09:35,159 --> 00:09:36,285
Taip.
102
00:09:37,161 --> 00:09:39,288
Nutrauk tylą. kol dar gali.
103
00:09:48,005 --> 00:09:49,465
Kodėl sustojom?
104
00:09:50,466 --> 00:09:54,970
Apsistosim čia nakčiai.
Tavo tėvas nuėjo pirmyn žvalgytis.
105
00:09:59,892 --> 00:10:01,268
Ar jis didelis?
106
00:10:02,019 --> 00:10:03,395
Kas didelis?
107
00:10:05,481 --> 00:10:06,649
Oho.
108
00:10:17,952 --> 00:10:21,705
Nežinau, ar man palengvėjo,
ar tikėjausi niekada jo nerasti.
109
00:10:26,794 --> 00:10:28,170
Pasakysiu joms.
110
00:10:39,181 --> 00:10:40,349
Namai.
111
00:10:54,154 --> 00:10:56,866
Kaip karalienė,
kuri nekelia iš rūmų kojos,
112
00:10:57,366 --> 00:11:01,120
atsiduria kelyje
tik su dviem tarnaitėm ir važnyčiotoju?
113
00:11:01,996 --> 00:11:04,331
Manai, jai kažkas grėsė?
114
00:11:06,375 --> 00:11:08,460
Galiu daug ką įsivaizduoti.
115
00:11:10,087 --> 00:11:11,505
Nors nenoriu.
116
00:11:12,840 --> 00:11:14,174
Ji turėjo priešų.
117
00:11:14,800 --> 00:11:16,218
Tokia jau karalių lemtis.
118
00:11:17,469 --> 00:11:18,762
Vieni jų turi daugiau, kiti - mažiau.
119
00:11:20,764 --> 00:11:22,766
Ji - mano motina, supranti?
120
00:11:25,102 --> 00:11:29,356
Jų abiejų veidai, balsai, kvėpavimas.
121
00:11:32,359 --> 00:11:35,404
Aš buvau visai maža, kai mirė mano motina,
bet net tada aš jutau tai.
122
00:11:37,281 --> 00:11:39,074
Jos abi buvo visiškai panašios.
123
00:11:41,827 --> 00:11:43,245
Todėl motinai mirus,
124
00:11:43,329 --> 00:11:48,709
jausdavausi itin liūdnai,
kai sesuo būdavo šalia.
125
00:11:49,877 --> 00:11:54,298
Jos balsas, jos kvapas,
jos prisilietimas...
126
00:11:57,176 --> 00:11:59,887
Aš iš naujo gedėdavau savo motinos.
127
00:12:02,973 --> 00:12:05,142
Manau, kad tėvas jautėsi taip pat.
128
00:12:05,226 --> 00:12:09,522
Manau, kad būtent dėl to
jis taip ir nedrįso atimti iš jos
129
00:12:09,605 --> 00:12:12,233
tai, ką ji vertino labiausiai -
130
00:12:17,196 --> 00:12:18,739
jos prigimtinės teisės į sostą.
131
00:12:45,599 --> 00:12:47,893
Atnešiau maisto jai.
132
00:12:48,727 --> 00:12:54,233
Gali vadinti ją tuo, kuo ji yra.
Tame nėra jokios galios ar magijos.
133
00:12:55,109 --> 00:12:58,320
Atnešiau maisto karalienei,
kaip jūs prašėte.
134
00:12:58,404 --> 00:12:59,446
Puiku.
135
00:13:11,917 --> 00:13:14,670
Ne tavo lygio?
136
00:13:16,881 --> 00:13:22,011
Girdėjau pasakojimus
apie tavo užsispyrimą, netgi savinieką.
137
00:13:23,345 --> 00:13:27,057
Pirmą sykį man tie pasakojimai
pasirodė keistoki.
138
00:13:27,141 --> 00:13:28,309
Tačiau dabar...
139
00:13:29,935 --> 00:13:34,732
Gal gali patvirtinti kai kuriuos jų?
140
00:13:35,441 --> 00:13:39,486
Girdėjau, kad žudei meilužius
už knarkimą miegant.
141
00:13:39,570 --> 00:13:43,032
Tarnus už tai,
kad tau nepatikdavo jų kvapas.
142
00:13:44,116 --> 00:13:46,702
Jaunoms mergelėms išpjaudavai liežuvius,
143
00:13:47,036 --> 00:13:52,166
nes jos tavęs nepatenkindavo
pakankamai greitai.
144
00:13:52,583 --> 00:13:58,589
Gal norėtum kai ką užginčyti,
o gal - prisiimti nuopelnus?
145
00:14:12,853 --> 00:14:14,563
Juk žinai taisykles.
146
00:14:15,773 --> 00:14:19,109
Jei suskamba varpelis,
iš kur mums žinoti, kad nemėgini pabėgti?
147
00:14:20,319 --> 00:14:22,238
Varpelis suskamba, mes turime reaguoti.
148
00:14:22,321 --> 00:14:26,408
Varpelis suskamba, tu dėl to kenti.
149
00:14:28,244 --> 00:14:30,287
Kol nebus sumokėta išpirka,
150
00:14:30,871 --> 00:14:34,625
esi daiktas,
su kuriuo elgsiuosi atsargiai.
151
00:14:38,420 --> 00:14:41,298
Todėl atsipalaiduok.
152
00:14:43,050 --> 00:14:45,886
Pratęskime pokalbį, gerai?
153
00:14:47,721 --> 00:14:53,477
Žinok, man įdomūs visi pasakojimai,
154
00:14:55,062 --> 00:15:00,067
tačiau labiausiai mane domina
istorija apie vieną ypatingą tavo meilužį,
155
00:15:01,443 --> 00:15:04,446
kuris sudaužė tau širdį ir paliko tave.
156
00:17:05,442 --> 00:17:06,610
Haniva.
157
00:17:08,529 --> 00:17:10,030
Tai, ką sakiau...
158
00:17:10,114 --> 00:17:11,407
Žinau.
159
00:17:11,490 --> 00:17:13,534
- Tiesiog...
- Nieko tokio.
160
00:17:14,034 --> 00:17:15,953
- Oloje...
- Aš suprantu.
161
00:17:17,413 --> 00:17:18,414
Tikrai?
162
00:17:35,639 --> 00:17:36,640
Taip.
163
00:17:48,194 --> 00:17:50,196
Kaip manai, kas mūsų laukia?
164
00:17:53,824 --> 00:17:57,286
Jei atvirai, manau,
kad tau reikia valdyti savo lūkesčius.
165
00:17:58,912 --> 00:18:02,041
Atsiriboti nuo to, ką mes apie jį žinom.
166
00:18:02,123 --> 00:18:04,459
Pamiršti faktą,
kad jis paliko savo vaiką smurtui,
167
00:18:04,543 --> 00:18:05,710
kol šis pats virto pabaisa.
168
00:18:05,794 --> 00:18:08,546
- Mes nežinom, kas iš tiesų...
- Mama to nenorėjo.
169
00:18:12,092 --> 00:18:15,554
Aš neprisimenu,
kad ji apie jį kalbėtų be liūdesio balse.
170
00:18:16,555 --> 00:18:20,517
Neprisimenu, kad ji būtų
apie tai kalbėjusi ir neįspėjusi mūsų.
171
00:18:23,395 --> 00:18:26,315
Noriu pasakyti,
kad ji turėjo tam priežastį.
172
00:18:31,320 --> 00:18:37,785
Ar nemanai, kad keista,
jog ji mums nepasakė tos priežasties?
173
00:18:42,957 --> 00:18:44,166
Nežinau...
174
00:18:45,334 --> 00:18:48,671
Kas sukosi mamos galvoje.
175
00:18:49,505 --> 00:18:55,302
Bet žinau tai, kad ji jį mylėjo.
176
00:18:58,305 --> 00:19:00,474
Ir tam turi būti priežastis.
177
00:19:22,705 --> 00:19:24,456
Girdėjai per miegus.
178
00:19:26,709 --> 00:19:27,918
Ar tai - pelėda?
179
00:19:29,211 --> 00:19:32,923
Ne pelėda. Žmogus.
180
00:19:34,300 --> 00:19:37,845
Mes - Dykynėje, Baba.
Krašte be taisyklių ir įstatymų.
181
00:19:38,470 --> 00:19:40,723
O tu negaluoji.
182
00:19:41,974 --> 00:19:43,100
Nieko tokio.
183
00:19:43,976 --> 00:19:45,603
Ar vaikai žino?
184
00:19:46,645 --> 00:19:48,230
Jiems to žinoti nereikia.
185
00:19:49,648 --> 00:19:51,775
Jie visada žino daugiau, nei manai.
186
00:20:00,284 --> 00:20:01,702
Ar Haniva kalbėjo su tavim?
187
00:20:02,578 --> 00:20:03,662
O kas?
188
00:20:04,872 --> 00:20:06,624
Ji kažką slepia...
189
00:20:07,583 --> 00:20:09,960
Kažką, ko ji pati negali įvardyti,
190
00:20:10,711 --> 00:20:12,338
ir tai ją gąsdina.
191
00:20:14,798 --> 00:20:15,799
Ji gedi.
192
00:20:15,883 --> 00:20:17,927
Kaip ir Kofunas.
193
00:20:18,469 --> 00:20:22,139
Bet jo neapėmusi tokia pati tamsa.
194
00:20:24,183 --> 00:20:28,562
Jie - skirtingi.
Šiuo metu jiems reikia skirtingų dalykų.
195
00:20:28,979 --> 00:20:32,107
Manau, kad būtent tu
turi suprasti, ko jai reikia.
196
00:20:32,191 --> 00:20:33,400
Ką nori pasakyti?
197
00:20:37,905 --> 00:20:39,740
Pameni, kai pirmąsyk atėjau pas tave?
198
00:20:41,033 --> 00:20:43,994
Koks piktas, įniršęs buvau?
199
00:20:45,788 --> 00:20:47,206
Aš bijojau.
200
00:20:48,832 --> 00:20:50,251
Bijojau pasitikėti tavim,
201
00:20:51,377 --> 00:20:55,214
bijojau patikėti, kad man pavyko ištrūkti,
ir kad tai - tiesa.
202
00:20:56,215 --> 00:20:58,926
Pameni, ką tada man pasakei?
203
00:21:00,094 --> 00:21:03,681
Pasakiau, jei sudaužysi
dar vieną mano daiktą,
204
00:21:03,764 --> 00:21:05,766
nužudysiu tave miegantį.
205
00:21:06,392 --> 00:21:07,977
Taip. Bet po to,
206
00:21:09,353 --> 00:21:11,230
prisimeni, ką padarei?
207
00:21:13,899 --> 00:21:19,321
Tu sėdėjai šalia manęs tol,
kol vėl ėmiau ramiai kvėpuoti.
208
00:21:21,574 --> 00:21:25,286
Tu likai su manim, kad žinočiau,
jog nesu vienas.
209
00:21:28,706 --> 00:21:30,124
Haniva sutrikusi.
210
00:21:31,625 --> 00:21:33,878
Jos ateitis - neaiški,
211
00:21:35,004 --> 00:21:38,424
ji neteko motinos, naujo tėvo.
212
00:21:42,011 --> 00:21:43,888
Bet aš lauksiu jos, kiek reikės.
213
00:21:43,971 --> 00:21:47,099
Kaip ir tu tada, aš pasirūpinsiu,
kad ji žinotų, kad nėra viena.
214
00:22:10,414 --> 00:22:12,124
Peris, kas yra?
215
00:22:17,171 --> 00:22:18,797
Daugiau jokių levandų.
216
00:22:20,549 --> 00:22:22,092
Jaučiu mirties skonį.
217
00:22:37,316 --> 00:22:40,152
Kelios dienos, gal savaitės.
218
00:22:42,404 --> 00:22:43,739
Žmogus, tiesa?
219
00:23:19,108 --> 00:23:21,569
"Už to laukia naujas pasaulis.
220
00:23:23,654 --> 00:23:27,074
Ten viešpatauja naujas dievas.
221
00:23:33,080 --> 00:23:34,790
Ateik ir būk pamatytas.
222
00:23:36,083 --> 00:23:37,877
Ateik ir būk teisiamas.
223
00:23:40,045 --> 00:23:41,881
Ateik ir rask mirtį.
224
00:23:44,300 --> 00:23:45,801
Ateik ir būk pamatytas."
225
00:23:48,012 --> 00:23:49,013
Dželamarelas.
226
00:23:50,806 --> 00:23:53,058
Jis išprotėjo, bliamba.
227
00:23:53,475 --> 00:23:54,727
Gal ir ne.
228
00:23:55,561 --> 00:23:57,980
Gal... Gal tai nutinka,
229
00:23:58,063 --> 00:24:01,692
kai tavo darbas - labai svarbus,
ir tu nenori lankytojų.
230
00:24:01,775 --> 00:24:02,943
Abejoju, Peris.
231
00:24:03,027 --> 00:24:08,407
Juk žinai, kaip pavojinga šitam pasauly
būti pamatytam.
232
00:24:08,490 --> 00:24:12,453
Ko reikia imtis,
kad tavęs neištiktų blogis.
233
00:24:12,536 --> 00:24:14,121
Sutinku su Peris.
234
00:24:17,708 --> 00:24:21,253
Ne tam sukorėm tokį kelią,
kad dabar apsigręžtume.
235
00:24:21,879 --> 00:24:25,132
Noriu, kad abu sužinotumėt tai,
ką mes keliavome sužinoti.
236
00:24:25,216 --> 00:24:27,885
Noriu žinoti, dėl ko mes aukojomės.
237
00:24:30,721 --> 00:24:32,973
Noriu žinoti, dėl ko paaukojau savo žmoną.
238
00:24:34,600 --> 00:24:35,976
Privalau sužinoti.
239
00:24:39,146 --> 00:24:40,147
Eime.
240
00:24:42,066 --> 00:24:44,109
Mes bent jau žinom,
kad einam teisinga kryptim.
241
00:24:47,613 --> 00:24:48,822
Kofunai.
242
00:24:54,411 --> 00:24:55,746
Eime pirmyn.
243
00:25:44,336 --> 00:25:46,046
Mačiau keturi sargybinius.
244
00:25:46,672 --> 00:25:50,259
Vienas čia, prie įėjimo.
245
00:25:51,093 --> 00:25:52,219
Ar du
246
00:25:53,470 --> 00:25:55,764
vaikšto tarp šilkdarbių eilių.
247
00:25:56,348 --> 00:25:58,267
Ir dar vienas - prie antrojo lango.
248
00:25:58,350 --> 00:26:02,563
Darbininkai - savo vietose?
Vaikšto tik sargybiniai?
249
00:26:02,646 --> 00:26:06,233
Taip. Jie baladoja lazdomis,
kad girdėtųsi, jog jie - vietoje.
250
00:26:06,859 --> 00:26:08,944
Kokiais batais avi sargybiniai?
251
00:26:10,404 --> 00:26:13,157
Kokiais batais? Odiniais? Mediniais?
252
00:26:13,240 --> 00:26:15,117
Odiniais, manau.
253
00:26:16,160 --> 00:26:18,329
O karalienė? Sužinojai, kur karalienė?
254
00:26:19,622 --> 00:26:22,291
Aš nesu matęs karalienės.
255
00:26:22,791 --> 00:26:26,420
Gale buvo viena sukruvinta moteris.
256
00:26:26,503 --> 00:26:28,339
Sukruvinta? Ar ji gyva?
257
00:26:28,422 --> 00:26:29,423
Nežinau.
258
00:26:30,507 --> 00:26:33,969
Esi tikras?
Keturi sargybiniai ir tarpas tarp jų?
259
00:26:34,053 --> 00:26:35,304
Aš taip mačiau.
260
00:26:35,804 --> 00:26:37,306
Tu taip matei.
261
00:26:37,389 --> 00:26:39,475
Lyg regėjimas pateisina tai,
jog gali klysti.
262
00:26:39,558 --> 00:26:41,560
Turi pakankamai vyrų,
kad juos įveiktų, taip?
263
00:26:41,644 --> 00:26:44,939
Vos tik jie mus išgirs,
vos tik jie mus pajus,
264
00:26:45,022 --> 00:26:47,191
vos tik pavojaus ženklas bus duotas,
viskas baigta.
265
00:26:47,274 --> 00:26:48,651
Vienintelis būdas išvaduoti ją gyvą -
266
00:26:48,734 --> 00:26:51,111
nužudyti visus sargybinius
jiems nieko nesupratus.
267
00:26:51,195 --> 00:26:53,239
Tai turi padaryti vienas vyras, po vieną.
268
00:26:53,322 --> 00:26:55,991
Aš eisiu. Aš galiu nudėti juos visus.
269
00:26:56,075 --> 00:26:59,370
Mano reikėjo tavo akių, raganiau,
ne tavo nuomonės.
270
00:26:59,787 --> 00:27:02,373
Kalbam apie karalystės ateitį.
271
00:27:02,456 --> 00:27:04,875
Tavim pasinaudosiu tada,
kai man to reikės.
272
00:27:04,959 --> 00:27:07,461
Nebent, Magra, tu juo pasitiki.
273
00:27:10,005 --> 00:27:11,465
Pamiršk, kad to klausiau.
274
00:27:12,049 --> 00:27:15,970
Surink puolimo grupę.
Tik ženklais, ne žodžiais.
275
00:27:16,470 --> 00:27:19,807
Pirmas balsas bus mano,
kai jus pakviesiu.
276
00:27:19,890 --> 00:27:21,058
O jei nesulauksim tavo ženklo?
277
00:27:21,141 --> 00:27:22,810
Tai reikš, kad man nepavyko,
karalienė negyva.
278
00:27:22,893 --> 00:27:24,228
Čia reikia viską sudeginti,
279
00:27:24,311 --> 00:27:27,231
pristatyti princesę į Kanzua
ir pasirūpinti, kad ji užimtų sostą.
280
00:27:27,314 --> 00:27:29,108
Aš dar nesutikau tai padaryti.
281
00:27:29,191 --> 00:27:31,610
Jei to prireiks, sutikimas nebus būtinas.
282
00:27:31,694 --> 00:27:33,529
Ar prireiks?
283
00:27:33,612 --> 00:27:34,613
Ne.
284
00:28:31,837 --> 00:28:34,006
Kuteri! Ateik čia!
285
00:28:34,089 --> 00:28:35,090
Sargyba.
286
00:28:35,174 --> 00:28:38,093
Įsibrovėlis! Čia kažkas yra!
287
00:28:38,969 --> 00:28:40,179
Kelkis, kale.
288
00:28:48,604 --> 00:28:50,356
Mano peilis.
289
00:28:59,156 --> 00:29:03,661
Manei, kad atskleisiu jai,
kas esu neturėdama jokio plano? Ką?
290
00:29:21,679 --> 00:29:22,888
Jūsų didenybe?
291
00:29:22,972 --> 00:29:24,348
Karalienė čia.
292
00:29:27,768 --> 00:29:29,353
Kodėl ji nekalba?
293
00:29:30,396 --> 00:29:32,314
Aš išsekusi.
294
00:29:33,774 --> 00:29:37,278
Viskas gerai. Jūs dabar - saugi.
295
00:29:50,791 --> 00:29:52,126
Kaip tai nutiko?
296
00:29:53,836 --> 00:29:55,170
Kaip jie jus sučiupo?
297
00:29:56,881 --> 00:29:58,173
Man teko išvykti.
298
00:29:59,717 --> 00:30:01,802
Kažkas sukilo prieš jus? Kas?
299
00:30:03,679 --> 00:30:04,805
Daugelis.
300
00:30:06,515 --> 00:30:11,145
Jūs greit pasveiksite,
ir mes grįšim į Kanzua.
301
00:30:12,479 --> 00:30:15,149
Bet visų pirma, ateis gyduolė.
302
00:30:29,079 --> 00:30:30,206
Ji čia.
303
00:31:04,114 --> 00:31:06,075
- Atsargiai.
- Žinoma.
304
00:31:29,014 --> 00:31:30,099
Mes pažįstamos?
305
00:31:54,039 --> 00:31:55,708
Man labai gaila, jog tai tau nutiko.
306
00:31:59,879 --> 00:32:02,506
Neišeik, Magra.
307
00:32:08,846 --> 00:32:10,723
Tu nežinai pagrindinės naujienos.
308
00:32:13,601 --> 00:32:16,020
Kokios naujienos, jūsų didenybe?
309
00:32:18,480 --> 00:32:20,107
Jie visi sukilo prieš mane.
310
00:32:22,943 --> 00:32:24,945
Tvirtindami, kad dievai - jų pusėje.
311
00:32:25,905 --> 00:32:30,242
O kai jiems nepavyko, man teko rinktis:
312
00:32:32,912 --> 00:32:34,872
neatsakyti į šią ereziją
313
00:32:36,498 --> 00:32:38,667
arba atsakyti taip, kaip noriu aš.
314
00:32:40,211 --> 00:32:41,879
Ką tai reiškia?
315
00:32:42,296 --> 00:32:44,298
Nori, kad grįžčiau į Kanzua?
316
00:32:46,675 --> 00:32:47,718
Kanzua nebėra.
317
00:32:50,054 --> 00:32:55,351
Ilgus metus mūsų valdžia priklausė
nuo tų mašinų.
318
00:32:56,352 --> 00:33:00,022
Kai jos įsigeisdavo veikti, mus dievino.
319
00:33:01,815 --> 00:33:03,442
O kai jos neveikdavo, mus niekino.
320
00:33:06,237 --> 00:33:10,115
Nenoriu būti karalienė,
tik jei mašinos veikia.
321
00:33:13,118 --> 00:33:16,038
Noriu būti karalienė, nes ja esu.
322
00:33:19,208 --> 00:33:22,336
Todėl dabar istorija klosis taip:
323
00:33:26,048 --> 00:33:28,968
Dievai pasiėmė užtvanką.
324
00:33:31,136 --> 00:33:33,931
Sugriovė ją įsiutę,
325
00:33:34,723 --> 00:33:38,227
o kartu pasiėmė visus eretikus.
326
00:33:39,478 --> 00:33:43,023
Silpnus, savanaudžius, atsilikusius.
327
00:33:46,277 --> 00:33:47,778
Bet paliko mane.
328
00:33:49,613 --> 00:33:50,823
Mane vieną.
329
00:33:53,993 --> 00:33:57,079
Jūs viską sunaikinot.
330
00:34:02,084 --> 00:34:05,004
Mano kareiviai...
331
00:34:06,881 --> 00:34:12,887
20 metų jie vykdė jūsų įsakymus
tik dėl pažado,
332
00:34:12,970 --> 00:34:16,765
kad vieną dieną jie grįš į savo namus,
pas savo šeimas.
333
00:34:18,601 --> 00:34:20,603
Nesibaigiančiuose mūšiuose,
334
00:34:21,687 --> 00:34:25,149
netektyse ir siaubuose
335
00:34:25,983 --> 00:34:28,652
juos palaikė tik ši mintis.
336
00:34:28,736 --> 00:34:31,155
O jūs atėmėt tai iš jų.
337
00:34:32,740 --> 00:34:34,575
Aš padariau tai, ką privalėjau.
338
00:34:35,784 --> 00:34:37,536
Išgelbėjau mūsų dinastiją.
339
00:34:39,288 --> 00:34:41,790
Manote, kad nueisiu ir pasakysiu
340
00:34:41,874 --> 00:34:47,671
savo vyrams, kad jų šeimos žuvo tam,
kad būtų išgelbėta jūsų dinastija
341
00:34:47,755 --> 00:34:51,050
ir jie ramiai eis ten, kur paliepsit?
342
00:34:52,218 --> 00:34:53,469
Tavo vyrai?
343
00:34:54,762 --> 00:34:56,055
Mano vyrai.
344
00:35:03,895 --> 00:35:07,274
Ir jie darys taip, kaip liepsiu aš,
345
00:35:08,275 --> 00:35:10,194
nes aš - jų karalienė.
346
00:35:15,406 --> 00:35:19,828
Aš manau,
pirmą kartą per daug metų,
347
00:35:21,497 --> 00:35:23,749
jog šį klausimą derėtų peržiūrėti.
348
00:35:45,855 --> 00:35:47,314
Pala, pala.
349
00:35:47,397 --> 00:35:48,399
Kas?
350
00:35:48,899 --> 00:35:50,067
Kodėl sustojom?
351
00:35:50,568 --> 00:35:52,278
Kažkas čia ne taip.
352
00:35:53,487 --> 00:35:56,156
- Kas prieky?
- Kalnų takas.
353
00:35:56,907 --> 00:35:59,994
- Ar yra kitas kelias?
- Ne, kiek matau.
354
00:36:00,953 --> 00:36:02,204
Peris.
355
00:36:02,288 --> 00:36:04,331
Jaučiu prieštaringus dalykus.
356
00:36:05,082 --> 00:36:06,375
Jaučiu pavojų.
357
00:36:07,126 --> 00:36:09,336
Bet nesu tikra, kur tas pavojus.
358
00:36:09,420 --> 00:36:11,380
Gal dėl to, kad jo nėra.
359
00:36:11,463 --> 00:36:13,048
Paieškokim kito kelio.
360
00:36:13,632 --> 00:36:14,633
Pararsim kelias dienas.
361
00:36:14,717 --> 00:36:17,052
- Pasakiau, ieškosim kito kelio.
- Čia nieko nėra.
362
00:36:17,136 --> 00:36:18,971
Kofunai, pasakyk jam, kad nieko nėra.
363
00:36:19,054 --> 00:36:20,723
Tėti, aš nieko nematau.
364
00:36:23,434 --> 00:36:25,060
- Aš einu.
- Ei.
365
00:36:26,270 --> 00:36:28,606
Kofunai, kur Dievo Liepsna danguje?
366
00:36:28,689 --> 00:36:30,149
Už kalno.
367
00:36:30,232 --> 00:36:31,817
Kuo čia dėta saulė?
368
00:36:31,901 --> 00:36:34,320
Niekuo. Tik noriu žinoti,
369
00:36:34,403 --> 00:36:37,323
kada sutems,
ir iš tavęs nebus jokios naudos.
370
00:36:37,406 --> 00:36:38,449
Baba.
371
00:37:18,239 --> 00:37:19,532
Garso spąstai.
372
00:37:26,664 --> 00:37:27,915
Nukreipk ranką į juos.
373
00:37:56,443 --> 00:37:57,444
Taip.
374
00:37:58,195 --> 00:37:59,238
Tuojau.
375
00:38:22,511 --> 00:38:24,138
Nė iš vietos.
376
00:38:26,098 --> 00:38:28,893
Ten - lankas su strėlėmis. Mums jų reikia.
377
00:38:35,191 --> 00:38:36,734
Ką tu darai?
378
00:38:41,071 --> 00:38:43,782
Aš galiu eiti tyloje. Tu negali.
379
00:39:58,649 --> 00:40:00,860
- Haniva, ne!
- Nešaudyt!
380
00:40:04,905 --> 00:40:06,031
Tu - Haniva?
381
00:40:06,574 --> 00:40:07,575
Taip.
382
00:40:10,119 --> 00:40:11,787
O tu, kuris sušukai,
383
00:40:13,539 --> 00:40:14,582
kuo tu vardu?
384
00:40:16,083 --> 00:40:17,084
Kofunas.
385
00:40:17,626 --> 00:40:19,044
Dželamarelo vaikai,
386
00:40:19,712 --> 00:40:22,423
už šių medžių yra tiltas.
387
00:40:23,716 --> 00:40:26,760
Eikite tuo tiltu iki Nušvitimo namų.
388
00:40:27,636 --> 00:40:31,265
Ar Nušvitimo namuose yra gyduolių?
389
00:40:31,348 --> 00:40:33,017
Jūs eiti negalit.
390
00:40:33,100 --> 00:40:35,227
Ką tik sakei, kad galim.
391
00:40:35,311 --> 00:40:39,273
Tiltu gali eiti tik Dželamarelo vaikai.
392
00:40:40,065 --> 00:40:42,610
Tai - vienintelė taisyklė, taip reikia.
393
00:40:43,027 --> 00:40:46,739
Perduok Dželamarelui, kad čia mes.
Jis supras.
394
00:40:47,948 --> 00:40:50,242
Eiti gali tik Kofunas ir Haniva.
395
00:40:50,326 --> 00:40:51,327
Paklausyk manęs...
396
00:40:51,410 --> 00:40:52,703
Berniuk.
397
00:40:53,954 --> 00:40:57,124
Yra tik viena taisyklė, taip reikia.
398
00:40:58,459 --> 00:41:01,462
Pasakyk Dželamarelui, kad jo sūnus
ir duktė sukorė šį kelią vien tam,
399
00:41:01,545 --> 00:41:02,755
kad grįžtų!
400
00:41:02,838 --> 00:41:04,340
Mes atgal negrįšime.
401
00:41:05,758 --> 00:41:07,509
Ką čia kalbi? Mes privalom.
402
00:41:07,593 --> 00:41:10,095
- Jai reikia gyduolio.
- Ne. Su ja tėtis ir Peris.
403
00:41:10,179 --> 00:41:11,680
Jie nuves ją į kitą gentį.
404
00:41:11,764 --> 00:41:13,224
Ką tu sakai?
Mes jos čia nepaliksim, Haniva.
405
00:41:13,307 --> 00:41:15,100
Jai nereikia mūsų visų.
406
00:41:15,184 --> 00:41:16,519
- Turim laikytis kartu.
- Kofunai.
407
00:41:16,602 --> 00:41:17,686
- Pakaks.
- Tai - beprotystė.
408
00:41:17,770 --> 00:41:18,771
Pakaks.
409
00:41:18,854 --> 00:41:20,856
Paklausyk manęs.
410
00:41:23,484 --> 00:41:25,027
Haniva, Kofunai.
411
00:41:25,444 --> 00:41:29,698
Mes per ilgai keliavom ir
per daug paaukojom, kad neitume iki galo.
412
00:41:31,492 --> 00:41:33,869
Aš jau seniai apie tai galvojau.
413
00:41:34,453 --> 00:41:37,873
Nenorėjau tuo tikėti, bet Peris teisi.
414
00:41:39,291 --> 00:41:44,255
Kiekvienas vaikas prieina tiltą,
kurį turi pereiti vienas.
415
00:41:44,338 --> 00:41:46,215
Ką čia šneki?
416
00:41:47,716 --> 00:41:51,262
Tądien, kai gimėt,
aš koviausi už jūsų gyvybes,
417
00:41:51,345 --> 00:41:53,347
ką darau kasdien po tos dienos.
418
00:41:54,640 --> 00:41:57,101
Tai daro kiekvienas tėvas,
gina savo vaikus.
419
00:41:58,644 --> 00:42:02,565
Bet tėvas privalo pajusti,
kada bus metas paleist savo vaikus,
420
00:42:02,648 --> 00:42:04,650
kad jie eitų savo keliu.
421
00:42:07,695 --> 00:42:09,905
- Šis metas atėjo.
- Ne, netiesa.
422
00:42:10,906 --> 00:42:13,909
Tai - netiesa.
Haniva, pasakyk jam, kad tai - netiesa.
423
00:42:13,993 --> 00:42:15,452
Tai - tiesa, Kofunai.
424
00:42:16,120 --> 00:42:18,914
Mes su tavim gyvenam
kitame pasauly, nei jis.
425
00:42:19,498 --> 00:42:20,958
Visada gyvenom.
426
00:42:22,209 --> 00:42:24,628
Mes iki galo nesuprasim vieni kitų.
427
00:42:25,129 --> 00:42:26,881
Jis atvedė mus čia tai žinodamas.
428
00:42:26,964 --> 00:42:28,924
Kodėl tu atvedei mus čia?
429
00:42:33,679 --> 00:42:35,347
Nes aš - jūsų tėvas.
430
00:42:35,431 --> 00:42:36,765
Ak, tėti.
431
00:42:37,349 --> 00:42:38,684
Mano mergaite.
432
00:42:40,102 --> 00:42:41,312
Tu klysti.
433
00:42:43,522 --> 00:42:45,149
Mes negyvenam skirtinguose pasauliuose.
434
00:42:46,275 --> 00:42:47,860
Tu ir tavo brolis
435
00:42:47,943 --> 00:42:51,030
esat vienintelis mano pasaulis,
kuriame gyvenau nuo tada, kai gimėte.
436
00:42:52,740 --> 00:42:55,910
Mano vaikai, aš esu aklas kaip visi.
437
00:42:57,953 --> 00:42:59,413
Bet aš matau jus abu.
438
00:43:00,831 --> 00:43:02,708
Ir niekada nenustosiu jūsų matyti.
439
00:43:03,918 --> 00:43:05,377
Ir aš teisus.
440
00:43:06,879 --> 00:43:09,673
Ši diena atėjo.
Jūs turit susitikti su savo tėvu.
441
00:43:09,757 --> 00:43:11,508
Tėti, tu esi mano tėvas.
442
00:43:19,099 --> 00:43:20,309
Aš myliu, tave, mano berniuk.
443
00:43:26,941 --> 00:43:28,567
Ar mes dar pasimatysim?
444
00:43:32,780 --> 00:43:33,822
Taip.
445
00:43:37,117 --> 00:43:38,118
Lanko Liūte.
446
00:43:43,082 --> 00:43:45,543
Pajusi lengvą kutenimą.
447
00:43:47,002 --> 00:43:48,003
Taip.
448
00:43:50,047 --> 00:43:51,048
Puiku.
449
00:44:01,225 --> 00:44:02,560
Atminkite savo motiną visada.
450
00:44:03,602 --> 00:44:05,521
Ginkite vienas kitą bet kuria kaina.
451
00:44:08,190 --> 00:44:10,776
- Tėti.
- Kofunai, nereikia. Stok.
452
00:44:11,318 --> 00:44:12,611
Jis liks vienas.
453
00:44:14,154 --> 00:44:17,366
Su juo amžiams liks Magra.
454
00:44:19,827 --> 00:44:23,038
O dabar - ir jūs abu.
455
00:44:25,457 --> 00:44:26,917
Aš būsiu su juo.
456
00:44:30,629 --> 00:44:32,047
Pažvelk į savo sesę.
457
00:44:33,299 --> 00:44:34,633
Ji supranta.
458
00:44:38,220 --> 00:44:39,221
Dabar...
459
00:44:40,681 --> 00:44:43,684
Klausykite įdėmiai.
460
00:44:44,935 --> 00:44:48,647
Regos dovana gali apakinti.
461
00:44:51,025 --> 00:44:55,279
Dželamarelas... yra jūsų tėvas,
462
00:44:56,322 --> 00:44:58,032
ir jis mato.
463
00:44:59,033 --> 00:45:02,703
Bet jis nėra dievas, kaip ir jūs abu.
464
00:45:04,872 --> 00:45:07,041
Jei jums lemta bus kurti naują pasaulį,
465
00:45:09,335 --> 00:45:10,836
atminkite savo motiną.
466
00:45:11,921 --> 00:45:16,091
Ir Babą Vosą, kuris jūsų visko išmokė.
467
00:45:16,175 --> 00:45:21,597
Šį naująjį pasaulį kurkite
matantiems ir nematantiems.
468
00:45:22,473 --> 00:45:25,392
Be jokių dievų! Ar supratote?
469
00:45:26,393 --> 00:45:28,854
- Ar supratote mane?
- Taip.
470
00:45:28,938 --> 00:45:30,231
- Taip.
- Gerai.
471
00:45:30,773 --> 00:45:32,024
Ak, mano vaikeliai.
472
00:45:34,818 --> 00:45:37,655
Skaitykite knygas dėl manęs.
473
00:45:42,868 --> 00:45:44,620
Jaunuoli.
474
00:45:48,123 --> 00:45:49,250
Mano lazdą.
475
00:45:53,087 --> 00:45:55,130
Gerai, eikite. Eikite.
476
00:45:55,214 --> 00:45:58,926
Eikite, kol nesutemo ir dar galit matyti.
477
00:46:06,517 --> 00:46:08,561
Negaliu patikėti, kad jis mus paliko.
478
00:46:10,145 --> 00:46:12,147
Tai mes juos palikom.
479
00:46:21,615 --> 00:46:22,616
Taigi.
480
00:46:24,076 --> 00:46:26,161
Mes ateiname, tik dviese.
481
00:46:26,871 --> 00:46:28,539
Haniva ir Kofunas.
482
00:46:41,468 --> 00:46:43,512
Tik tu ir aš, broliuk.
483
00:46:47,016 --> 00:46:48,976
Visada, sesule.
484
00:46:50,895 --> 00:46:52,021
Pasirengęs?
485
00:46:53,314 --> 00:46:54,356
Ne.
486
00:46:54,440 --> 00:46:55,691
Aš irgi.
487
00:47:01,113 --> 00:47:02,198
Eime.
488
00:47:16,337 --> 00:47:17,963
Tu paleidai juos vienus.
489
00:47:20,424 --> 00:47:23,010
Kartais geriausias būdas
apsaugot savo vaikus -
490
00:47:23,093 --> 00:47:25,304
leisti jiems patikėti, kad nebesaugai jų.
491
00:47:26,680 --> 00:47:28,390
Ar Magra tau taip sakė?
492
00:47:29,892 --> 00:47:31,101
Taip, ji.
493
00:47:33,604 --> 00:47:35,648
Šie vaikai - mano vieninteliai namai.
494
00:47:37,066 --> 00:47:38,526
Mano vieta - su jais.
495
00:47:39,693 --> 00:47:40,778
Tikrai?
496
00:47:43,489 --> 00:47:44,907
Tai mes - su jais.
497
00:47:45,574 --> 00:47:46,659
O, taip.
498
00:47:47,826 --> 00:47:49,495
Mes - su jais.
499
00:48:31,954 --> 00:48:33,080
Kas toliau?
500
00:48:34,582 --> 00:48:35,666
Nežinau.
501
00:48:36,584 --> 00:48:38,127
Nieko nematau.
502
00:49:46,904 --> 00:49:48,906
Išvertė Egidija Tučkuvienė