1 00:00:01,436 --> 00:00:04,028 (journalists' questions, indistinct) 2 00:00:04,048 --> 00:00:05,939 - Why'd you do it, Ava? 3 00:00:05,957 --> 00:00:08,920 - Can we get just one word for the Herald? Can you talk about the baby? 4 00:00:08,944 --> 00:00:11,428 (silence) 5 00:00:14,132 --> 00:00:18,435 - She has no comment, okay? And she can't hear you. Just let us through. 6 00:00:24,884 --> 00:00:28,253 - Where's the interpreter? - She's stuck in traffic. 7 00:00:28,278 --> 00:00:31,383 - We need an interpreter. It's the law. - Yeah, I know! 8 00:00:31,408 --> 00:00:33,967 And if she'd taken the plea deal, we wouldn't be here. 9 00:00:33,969 --> 00:00:35,226 - Right, she'd be in prison. 10 00:00:35,245 --> 00:00:38,154 - Look, I, I just... 11 00:00:38,248 --> 00:00:41,825 I'm worried the jury won't find her sympathetic. 12 00:00:41,901 --> 00:00:48,048 Okay? Juries, uh... they... they feel very protective about babies. 13 00:01:45,825 --> 00:01:47,800 (He sighs.) 14 00:01:50,447 --> 00:01:52,022 Hi! 15 00:01:52,799 --> 00:01:53,726 Hi. 16 00:01:53,751 --> 00:01:57,617 I was grocery shopping. I just bought a few things. 17 00:01:59,738 --> 00:02:01,721 I have a green juice for you. 18 00:02:01,740 --> 00:02:03,999 It's much healthier than these. 19 00:02:04,150 --> 00:02:07,836 - A cookie or two won't hurt. 20 00:02:07,913 --> 00:02:10,230 - I know. God, I'm sorry. 21 00:02:10,232 --> 00:02:12,967 I just overthink everything. 22 00:02:12,992 --> 00:02:14,711 If I was carrying my own baby 23 00:02:14,736 --> 00:02:18,197 I would have eaten all the cookies by now. 24 00:02:19,349 --> 00:02:23,511 Oh... it's just so unbearable. 25 00:02:23,551 --> 00:02:27,589 I worked full-time through school, built a business in a world of men, 26 00:02:27,614 --> 00:02:32,752 stayed married through IVF but I have this stupid incompetent cervix 27 00:02:32,771 --> 00:02:36,733 so I can't do the one thing women are supposed to be able to do. 28 00:02:36,758 --> 00:02:40,160 That clueless teenagers do every day! 29 00:02:44,023 --> 00:02:48,710 Oh, I, I'm sorry. I didn't... 30 00:02:52,941 --> 00:02:56,468 - She says she was 16 and she didn't know anything. 31 00:02:59,582 --> 00:03:02,583 She's glad that she can carry your baby. 32 00:03:05,136 --> 00:03:08,022 - Um so, I have to go teach. 33 00:03:08,047 --> 00:03:09,898 - Oh, of course! We're good. 34 00:03:09,975 --> 00:03:11,650 Right? 35 00:03:18,786 --> 00:03:21,229 - He is such a good guy. 36 00:03:22,320 --> 00:03:26,790 I know this must be weird for him. 37 00:03:33,894 --> 00:03:35,177 - Can I? 38 00:03:45,510 --> 00:03:47,176 - I just... 39 00:03:47,922 --> 00:03:51,607 I want her to hear my voice. 40 00:03:52,125 --> 00:03:53,333 I want her to know me. 41 00:03:53,335 --> 00:03:55,518 You know, I'm afraid 42 00:03:55,670 --> 00:03:59,948 that when she gets here she won't know me. 43 00:04:00,025 --> 00:04:02,450 You know? 44 00:04:04,937 --> 00:04:08,197 Oh! What a kick! 45 00:04:08,274 --> 00:04:10,199 Hi, little one! 46 00:04:10,276 --> 00:04:12,943 I'm here! I'm your mama! 47 00:04:13,038 --> 00:04:16,172 Oh, I can't wait to meet you! 48 00:04:20,211 --> 00:04:23,346 Yeah. She takes after you! 49 00:04:27,126 --> 00:04:29,769 - Let me make you some lunch! 50 00:04:41,900 --> 00:04:44,492 (liquid spilling) 51 00:04:51,743 --> 00:04:54,002 - Oh, is that? 52 00:04:56,677 --> 00:04:58,785 Oh, Ava! 53 00:04:59,492 --> 00:05:01,468 (♪♪) 54 00:05:02,571 --> 00:05:04,662 (phone buzzing) 55 00:05:05,550 --> 00:05:07,717 - Hey! What's goin' on? I'm just workin'. 56 00:05:07,742 --> 00:05:10,259 - Get your ass to the hospital! We're havin' a baby! 57 00:05:10,336 --> 00:05:13,763 - Oh, my God! We're havin' a baby! Okay. Whoo! 58 00:05:13,840 --> 00:05:16,173 (panting) 59 00:05:16,193 --> 00:05:18,860 - Push, Ava! Push! - You got this, Ava! 60 00:05:18,937 --> 00:05:21,571 (silence) 61 00:05:32,601 --> 00:05:34,501 (baby crying) 62 00:05:35,937 --> 00:05:37,629 - Oh. 63 00:05:39,107 --> 00:05:42,133 - Oh... hello. 64 00:05:49,134 --> 00:05:52,018 (silence) 65 00:05:59,552 --> 00:06:02,028 (baby fussing) 66 00:06:02,692 --> 00:06:04,267 - It's okay. 67 00:06:04,292 --> 00:06:08,180 - So, your baby is healthy and strong, 68 00:06:08,205 --> 00:06:10,280 with an excellent Apgar score. 69 00:06:10,305 --> 00:06:12,334 Great color, great heart rate, great reflexes. 70 00:06:12,359 --> 00:06:14,653 - Uh, what about the... the hearing thing? 71 00:06:14,678 --> 00:06:17,139 - Newborns fail hearing tests all the time. 72 00:06:17,164 --> 00:06:21,050 For fluid in the ears, for reasons that aren't significant. 73 00:06:21,368 --> 00:06:22,461 - Yeah. 74 00:06:22,486 --> 00:06:27,781 - Um, if she can't hear, it's not because we had a deaf surrogate, right? 75 00:06:27,806 --> 00:06:29,485 - No. No, no. 76 00:06:29,510 --> 00:06:31,225 There might be a genetic component, 77 00:06:31,250 --> 00:06:33,751 but I understand you two were the gamete providers? 78 00:06:33,770 --> 00:06:36,496 - My great-aunt Margo was deaf. 79 00:06:36,985 --> 00:06:40,164 - Oh! Then we'll definitely want to follow up. 80 00:06:40,189 --> 00:06:42,314 I'll schedule it now. 81 00:06:45,216 --> 00:06:48,010 - Your who? - My grandmother's sister. 82 00:06:48,102 --> 00:06:49,611 She was an artist. 83 00:06:49,636 --> 00:06:52,651 She used to give me drawing lessons. 84 00:06:54,138 --> 00:06:56,639 They're gonna do more tests. 85 00:06:56,664 --> 00:06:59,398 Max, it'll be okay. 86 00:07:03,140 --> 00:07:05,607 It'll be okay. 87 00:07:17,481 --> 00:07:19,689 (door closing) 88 00:08:30,996 --> 00:08:34,306 (music in the earphones) 89 00:08:42,369 --> 00:08:44,311 (music stops) 90 00:08:44,455 --> 00:08:45,879 - Can we talk a minute? 91 00:08:45,904 --> 00:08:48,039 - Uh, I kinda need to finish this. 92 00:08:48,064 --> 00:08:50,322 - It's just that we have the audiology appointment. 93 00:08:50,347 --> 00:08:52,830 And I know these tests have been upsetting for you. 94 00:08:52,855 --> 00:08:54,837 - Yeah, well, she cried through half of them. 95 00:08:54,862 --> 00:08:56,678 Weren't they upsetting for you? 96 00:08:56,703 --> 00:08:58,203 - They were. 97 00:08:58,461 --> 00:09:01,554 But I think it would help if we talked about it. 98 00:09:02,143 --> 00:09:03,976 About... 99 00:09:04,697 --> 00:09:06,709 her being deaf. 100 00:09:09,909 --> 00:09:11,759 (sighs) 101 00:09:17,863 --> 00:09:20,255 - I don't really know what to say. 102 00:09:21,370 --> 00:09:24,786 - You could tell me how you're feeling. 103 00:09:24,811 --> 00:09:27,483 Because not talking about it is killing me. 104 00:09:29,010 --> 00:09:30,576 - Okay... 105 00:09:33,504 --> 00:09:35,520 I'm feeling betrayed. 106 00:09:35,545 --> 00:09:36,986 - Betrayed? 107 00:09:37,822 --> 00:09:42,619 - You know, I just can't figure out why you didn't tell me about your deaf great-aunt. 108 00:09:42,644 --> 00:09:46,662 - Oh... I guess I never thought about it. 109 00:09:47,301 --> 00:09:50,393 - So she's not why you chose a deaf surrogate? 110 00:09:50,912 --> 00:09:56,178 - No! I loved the statement Ava wrote. 111 00:09:56,203 --> 00:09:59,054 She was so genuine and kind. And she lives so close. 112 00:09:59,079 --> 00:10:01,354 So we could be involved. - Yeah, I just, I... 113 00:10:02,730 --> 00:10:09,155 I keep thinking how you were so obsessed with every little detail. 114 00:10:09,180 --> 00:10:11,041 All the organic groceries. 115 00:10:11,066 --> 00:10:14,684 And so I wonder why you didn't think of this... 116 00:10:14,709 --> 00:10:18,070 kind of crucial genetic fact. 117 00:10:18,095 --> 00:10:19,974 Or why you would keep that a secret. 118 00:10:19,999 --> 00:10:22,232 - I didn't keep it secret. 119 00:10:22,418 --> 00:10:24,129 What do I know about your great-aunts? 120 00:10:24,154 --> 00:10:26,497 - That none of them are deaf! 121 00:10:29,989 --> 00:10:32,507 (soft music) 122 00:10:42,496 --> 00:10:45,238 - Let the record show that the defendant is charged 123 00:10:45,263 --> 00:10:48,322 with kidnapping and reckless endangerment of a child. 124 00:10:48,347 --> 00:10:51,940 The jury has received my preliminary instructions. 125 00:10:51,965 --> 00:10:55,158 We are proceeding to opening statements. 126 00:10:56,925 --> 00:10:59,534 (theme music) 127 00:11:12,531 --> 00:11:15,107 (woman): Hello. 128 00:11:15,126 --> 00:11:17,760 (woman giggling) 129 00:11:19,797 --> 00:11:21,630 Yeah. 130 00:11:21,707 --> 00:11:23,391 Yeah. 131 00:11:24,543 --> 00:11:26,210 I've never seen that face before. 132 00:11:26,229 --> 00:11:29,230 Are you comin' to bed? - Look at this. Look. 133 00:11:31,147 --> 00:11:35,316 - Hello! - Look at her face when she hears her mother's voice. 134 00:11:36,751 --> 00:11:38,843 - She looks surprised. 135 00:11:38,868 --> 00:11:41,202 - Well, she looks amazed. 136 00:11:41,959 --> 00:11:43,976 (video): I've never seen that... 137 00:11:44,001 --> 00:11:45,668 - Please come to bed. 138 00:11:45,693 --> 00:11:47,676 Don't you want skin time with her? 139 00:11:47,701 --> 00:11:49,103 - You know, our insurance company 140 00:11:49,128 --> 00:11:51,440 is not going to cover the cochlear implants until she's 2, 141 00:11:51,465 --> 00:11:52,994 that's way too late. 142 00:11:53,019 --> 00:11:54,852 You know thank God for royalties. 143 00:11:54,877 --> 00:11:57,044 We don't even know if she's a candidate. 144 00:11:57,810 --> 00:12:00,804 (baby cooing) (Jenny chuckling) 145 00:12:02,463 --> 00:12:04,871 I know you wanted a musical kid. 146 00:12:04,896 --> 00:12:06,628 - And that is still possible. 147 00:12:06,653 --> 00:12:08,675 The technology now, it's just so good. 148 00:12:08,700 --> 00:12:12,586 I mean, sometimes people can't even tell their kid is deaf. 149 00:12:14,662 --> 00:12:16,178 It's okay. 150 00:12:16,203 --> 00:12:18,270 You're okay. 151 00:12:20,361 --> 00:12:22,929 Let's go to bed, my love. 152 00:12:37,875 --> 00:12:41,027 - I was nearby. I thought you might want to see the baby. 153 00:12:41,052 --> 00:12:42,827 And you said you had milk? 154 00:12:49,876 --> 00:12:52,229 - Yeah, and she's gaining weight. 155 00:12:52,254 --> 00:12:55,532 All on track. 96th percentile in height. 156 00:12:55,557 --> 00:12:58,491 So maybe she'll be a supermodel! 157 00:12:58,516 --> 00:12:59,941 Or a rower. 158 00:13:00,018 --> 00:13:02,369 A volleyball player. 159 00:13:05,383 --> 00:13:08,651 - Uh, can I sit down? 160 00:13:26,227 --> 00:13:27,459 - Yeah. 161 00:13:31,003 --> 00:13:33,866 - No, no, no! Of course not. 162 00:13:33,891 --> 00:13:40,004 Uh, my great-aunt Margo was deaf, so maybe it's that gene? 163 00:13:40,029 --> 00:13:43,512 And you can see, she's wonderful! 164 00:13:52,792 --> 00:13:55,059 - Not so good. 165 00:13:55,793 --> 00:13:57,885 He's having a hard time. 166 00:13:58,905 --> 00:14:01,796 Uh... can I ask you a question? 167 00:14:01,821 --> 00:14:05,080 I don't know if this is rude. Uh... 168 00:14:05,381 --> 00:14:08,912 The audiologist talked about hearing aids 169 00:14:08,937 --> 00:14:13,089 and sign language and cochlear implants. 170 00:14:14,044 --> 00:14:18,764 Right. Did you ever think about getting them? 171 00:14:25,509 --> 00:14:29,635 - But some people use them, right? Like KJ has hearing aids. 172 00:14:43,179 --> 00:14:46,998 (woman's voice): The computer processes sounds to send to the nerve. 173 00:14:47,023 --> 00:14:49,658 Not the same as hearing. 174 00:14:51,937 --> 00:14:54,179 - Is it close, though? 175 00:14:54,204 --> 00:14:56,963 Max really wants her to hear. 176 00:14:57,061 --> 00:14:59,412 Music is everything to him. 177 00:14:59,500 --> 00:15:04,709 And honestly, I want her to hear, too, if it's possible. 178 00:15:05,198 --> 00:15:08,307 It's an easier life, right? 179 00:15:17,557 --> 00:15:21,288 Um, Max is my partner 180 00:15:21,313 --> 00:15:23,894 and my baby's father 181 00:15:23,919 --> 00:15:30,323 so I have to make these decisions with him. 182 00:15:34,082 --> 00:15:38,209 - Parents make decisions for their children all the time. 183 00:15:43,712 --> 00:15:45,962 - Yeah. Yeah. 184 00:15:53,980 --> 00:15:56,464 Um, she's called Lucie. 185 00:16:34,871 --> 00:16:37,204 (Lucie fussing) 186 00:18:27,249 --> 00:18:29,502 - Ava! Hi. 187 00:18:31,558 --> 00:18:37,019 - Oh! Well, that is so generous of you, but... 188 00:18:38,053 --> 00:18:40,529 - Um, come on in. 189 00:18:41,620 --> 00:18:43,454 - Hey! Ava! 190 00:18:43,479 --> 00:18:46,781 - I was driving around, hoping she might sleep. 191 00:18:48,128 --> 00:18:50,536 Ava brought milk! 192 00:18:50,561 --> 00:18:51,727 - Fantastic! 193 00:18:52,727 --> 00:18:55,453 Hey, uh, Ava, I've been watching this documentary. 194 00:18:55,488 --> 00:18:56,912 It's called "Moonlight Sonata." 195 00:18:56,937 --> 00:19:00,199 It's about a deaf kid with cochlear implants 196 00:19:00,224 --> 00:19:03,251 who's learning Beethoven on the piano. 197 00:19:09,122 --> 00:19:12,342 - Right, but the implants are... they're so much better now. Right? 198 00:19:12,367 --> 00:19:15,676 Um, you know Jenny told me about your... your headaches. 199 00:19:16,117 --> 00:19:20,253 But everything's just so much more advanced now so I guess that's just science, right? 200 00:19:30,387 --> 00:19:31,946 (Max): Oh...! 201 00:19:32,909 --> 00:19:34,667 "Dear Max and Jenny. 202 00:19:34,692 --> 00:19:37,671 I wanted to try and communicate something better than I did in person. 203 00:19:37,696 --> 00:19:41,639 Jenny says you're considering cochlear implants. 204 00:19:41,664 --> 00:19:45,166 Some people may think you should let a child decide later. 205 00:19:45,191 --> 00:19:46,948 There are benefits to deafness. 206 00:19:46,973 --> 00:19:50,457 There's a beautiful culture, and a beautiful language. 207 00:19:50,482 --> 00:19:53,817 If you knew Lucie was gay, and would belong to that culture, 208 00:19:53,842 --> 00:19:57,677 you wouldn't get her a straightness implant to try to make her life easier. 209 00:19:57,702 --> 00:19:59,034 Right?" 210 00:19:59,087 --> 00:20:02,171 Um, it's not like being gay. 211 00:20:04,731 --> 00:20:08,068 - She said, "How do you know?" - No, I, I know what she said. 212 00:20:08,093 --> 00:20:10,503 But it's just not the same. 213 00:20:10,528 --> 00:20:12,952 No, no, we don't... we can't wait. I mean... 214 00:20:12,977 --> 00:20:16,495 The implants work best if you get them as soon as you can! 215 00:20:16,520 --> 00:20:20,027 - Max, can I talk to you for a second? 216 00:20:20,052 --> 00:20:22,494 - Excuse... excuse me. 217 00:20:28,197 --> 00:20:29,955 (door closing) 218 00:20:33,810 --> 00:20:36,752 - I told you we can do the surgery! 219 00:20:36,777 --> 00:20:39,687 Just stop talking about it! - Why do you want to lie to her? 220 00:20:39,712 --> 00:20:42,637 - I don't! I just don't want to be insensitive! 221 00:20:42,662 --> 00:20:45,663 - I'm not being insensitive, I am being honest! 222 00:20:45,688 --> 00:20:47,429 - And incredibly rude! 223 00:20:47,592 --> 00:20:50,662 - If you'd been honest about your aunt Margo, we could have tested. 224 00:20:50,687 --> 00:20:52,607 We wouldn't be in this situation. 225 00:20:53,464 --> 00:20:57,132 - Are you saying you'd rather not have Lucie? 226 00:20:57,432 --> 00:21:00,767 Our baby, that we tried so hard to get? 227 00:21:00,792 --> 00:21:02,401 - Jenny, be serious! 228 00:21:02,426 --> 00:21:04,859 - This is a child's life we're talking about! 229 00:21:04,884 --> 00:21:07,460 - I know! Are you a eugenicist now? 230 00:21:07,485 --> 00:21:08,893 - No! No! I'm being rational! 231 00:21:08,918 --> 00:21:10,481 - You're being a nightmare! 232 00:21:10,506 --> 00:21:14,308 - No! I am being a parent! I am being a father! 233 00:21:17,206 --> 00:21:20,541 - Did I marry a guy who throws things at his wife? 234 00:21:20,566 --> 00:21:23,618 - I don't know! I don't know. 235 00:21:24,451 --> 00:21:26,041 Are you gonna throw things at Lucie? 236 00:21:26,066 --> 00:21:28,608 - No! No. No. 237 00:21:30,884 --> 00:21:32,909 I'm sorry. 238 00:21:35,994 --> 00:21:37,602 I'm... 239 00:21:37,671 --> 00:21:39,988 I'm so sorry. 240 00:21:40,142 --> 00:21:42,818 I'm so sorry. 241 00:21:46,840 --> 00:21:49,532 - We've got to get back to Ava. 242 00:21:49,655 --> 00:21:51,697 - I know. 243 00:21:56,202 --> 00:21:57,535 - Where's Ava? 244 00:21:57,560 --> 00:22:00,111 - Where is she? 245 00:22:00,136 --> 00:22:01,753 Ava? 246 00:22:02,153 --> 00:22:03,511 Ava! 247 00:22:04,953 --> 00:22:07,429 (phone ringing) 248 00:22:32,092 --> 00:22:34,409 (urban soundscape) 249 00:23:20,390 --> 00:23:23,534 - Stop! Stop! Stop! 250 00:25:19,456 --> 00:25:21,732 - Mrs and Mrs Peterson, please follow me. 251 00:25:21,757 --> 00:25:23,423 We've reached Ava's mother. 252 00:25:24,448 --> 00:25:29,135 Do you have family that Ava trusts, or people that she might be heading toward? 253 00:25:29,160 --> 00:25:32,497 - No. It's just us, just us two. 254 00:25:32,522 --> 00:25:34,855 I was an only child. So is Ava. 255 00:25:35,134 --> 00:25:37,801 - What about her father? She mentioned him. 256 00:25:37,826 --> 00:25:42,329 - I bet she said he left because she was deaf and that I blame her for it. 257 00:25:43,037 --> 00:25:45,629 Ava tends to make everything about herself. 258 00:25:46,549 --> 00:25:51,160 - I've always found her incredibly generous and altruistic. 259 00:25:54,033 --> 00:25:56,868 - Does Ava know where her father lives? 260 00:25:56,893 --> 00:25:59,585 - No. I mean if she did, she wouldn't tell me. 261 00:25:59,610 --> 00:26:02,132 But he's long gone now. 262 00:26:02,157 --> 00:26:04,008 - Well, she might have looked for him. 263 00:26:04,033 --> 00:26:07,647 - Ava does what Ava wants. She's always been stubborn. 264 00:26:07,831 --> 00:26:10,802 - Well, please call us if she gets in touch. 265 00:26:10,827 --> 00:26:12,877 - I'm telling you, she won't. 266 00:26:12,902 --> 00:26:15,795 - You're her mother. Why wouldn't she talk to you? 267 00:26:16,202 --> 00:26:19,054 - Just because you rented my daughter's uterus, 268 00:26:19,079 --> 00:26:21,414 you don't get to speak to me that way. 269 00:26:23,102 --> 00:26:25,552 I have to go now. My tour bus is leaving. 270 00:26:25,577 --> 00:26:28,019 - Yes, thank you for joining us on your vacation. 271 00:26:28,044 --> 00:26:31,119 - I knew surrogacy was going to be too much for Ava. 272 00:26:31,144 --> 00:26:33,102 I warned her. 273 00:26:36,629 --> 00:26:39,464 - Ava said her mother was tough, but wow. 274 00:26:39,675 --> 00:26:41,810 Poor Ava. - Poor Ava? 275 00:26:41,835 --> 00:26:44,294 - Imagine growing up with a mother like that! 276 00:26:44,319 --> 00:26:45,669 - She stole our baby, Jenny! 277 00:26:45,694 --> 00:26:48,846 It's hard for me to get worked up about all the why of it. 278 00:26:51,220 --> 00:26:54,388 - Well, we put out a description of Ava's car and plates. 279 00:26:54,413 --> 00:26:57,573 We'll keep you apprised when we know something. (Jenny): Thank you. 280 00:27:08,315 --> 00:27:10,816 (phone vibrating) 281 00:28:08,973 --> 00:28:10,957 (car door closing) 282 00:28:13,883 --> 00:28:15,734 (engine starts) 283 00:28:32,545 --> 00:28:34,754 (sighs) 284 00:28:45,557 --> 00:28:47,314 - Ava... 285 00:28:47,339 --> 00:28:49,614 (dramatic music) 286 00:28:53,374 --> 00:28:56,397 - So I'll be in touch when we know something, okay? 287 00:28:56,453 --> 00:29:00,089 - Whoa. Wait, wait, wait, what? You're not arresting him? 288 00:29:00,114 --> 00:29:01,905 - He says he doesn't know anything. - And you believe him? 289 00:29:01,929 --> 00:29:03,723 - There's no evidence that he was involved. 290 00:29:03,748 --> 00:29:06,249 And he came in of his own accord, to talk. 291 00:29:06,771 --> 00:29:08,620 - Please, KJ. 292 00:29:08,645 --> 00:29:10,073 I'm Lucie's mother. 293 00:29:10,098 --> 00:29:12,109 If there's anything you know about where my baby is... 294 00:29:12,133 --> 00:29:13,656 - The baby you wanted to mutilate 295 00:29:13,681 --> 00:29:16,492 and to send back like a broken damaged package? 296 00:29:16,821 --> 00:29:18,654 - She's our child, dammit! 297 00:29:18,679 --> 00:29:20,916 - Yes, and I teach kids who have parents just like you two 298 00:29:20,940 --> 00:29:22,809 and they feel like failures because they can't hear, 299 00:29:22,833 --> 00:29:24,965 and that's all their parents care about. 300 00:29:25,476 --> 00:29:28,560 Do you know how deep that goes? 301 00:29:28,585 --> 00:29:29,734 - Max! - Hey. 302 00:29:29,759 --> 00:29:31,628 - How dare you! - Max! - Hey! 303 00:29:31,653 --> 00:29:34,004 - You want an assault charge mixed up with all this? 304 00:29:34,029 --> 00:29:35,922 No, you don't. 305 00:29:46,568 --> 00:29:49,547 - What'd he say? - I don't know. Something you deserve. 306 00:29:49,719 --> 00:29:52,775 - Why am I the bad guy? Ava took our kid! 307 00:29:52,800 --> 00:29:55,134 - Because she thought we were gonna hurt her! 308 00:29:55,226 --> 00:29:57,484 And because her mother's a nightmare! 309 00:29:57,857 --> 00:30:00,650 How do you not understand that? 310 00:30:35,295 --> 00:30:38,379 (silence) 311 00:31:02,682 --> 00:31:04,974 - Oh, Lucie! 312 00:31:07,479 --> 00:31:09,271 Oh! 313 00:31:09,682 --> 00:31:11,832 Oh, Lucie. 314 00:31:13,078 --> 00:31:15,095 I love you. 315 00:31:15,347 --> 00:31:17,271 I will always. 316 00:31:17,528 --> 00:31:19,428 I'll always be here. 317 00:31:21,085 --> 00:31:24,345 (Lucie fussing) Oh, God. 318 00:31:24,895 --> 00:31:27,462 I considered her a friend. 319 00:31:29,117 --> 00:31:31,301 I trusted her completely 320 00:31:31,326 --> 00:31:33,726 and I thought she trusted me. 321 00:31:35,623 --> 00:31:39,458 - It must have felt like a betrayal, when she took Lucie. 322 00:31:39,483 --> 00:31:42,426 - Objection. Leading the witness. - Overruled. 323 00:31:45,150 --> 00:31:47,634 - It did feel like a betrayal. 324 00:31:50,496 --> 00:31:53,147 I'm so sorry. It did. 325 00:31:58,884 --> 00:32:01,235 - I have no further questions. 326 00:32:02,812 --> 00:32:04,402 - No questions, Your Honor. 327 00:32:05,484 --> 00:32:07,484 - Are you kidding? No questions? 328 00:32:07,509 --> 00:32:09,694 - Order, please. 329 00:32:17,631 --> 00:32:20,948 - Are you familiar with postpartum depression, Rose? 330 00:32:21,046 --> 00:32:22,603 - I've heard of it. 331 00:32:22,628 --> 00:32:27,113 - So you know it can be debilitating, and can impair judgment? 332 00:32:27,164 --> 00:32:29,606 - I don't know about that. 333 00:32:31,949 --> 00:32:36,390 - Did you see any signs of depression or stress in Ava, 334 00:32:36,415 --> 00:32:38,226 when you saw her after the birth? 335 00:32:38,358 --> 00:32:41,159 - No. She seemed fine. 336 00:32:45,991 --> 00:32:48,433 - Do you remember when Ava was born? 337 00:32:48,458 --> 00:32:51,710 Uh, how it was for you, afterward? 338 00:32:51,735 --> 00:32:55,744 - Yes. It was a long and difficult labor. 339 00:32:55,769 --> 00:32:57,769 And Ava cried. 340 00:32:57,794 --> 00:32:59,703 She cried all the time. 341 00:32:59,728 --> 00:33:01,230 But I still went to work. 342 00:33:01,255 --> 00:33:04,530 I still fulfilled my commitments. 343 00:33:05,277 --> 00:33:06,896 - I, um... 344 00:33:07,458 --> 00:33:09,983 uh, no further questions. 345 00:33:11,106 --> 00:33:12,863 - No questions, Your Honor. 346 00:33:12,888 --> 00:33:18,225 - Let the record show that the State has chosen not to cross-examine. 347 00:33:18,250 --> 00:33:20,790 Let's adjourn for today. 348 00:33:20,815 --> 00:33:23,316 We'll reconvene at 9 am tomorrow. 349 00:33:23,341 --> 00:33:25,825 Thank you all for your time. 350 00:33:27,547 --> 00:33:30,139 - We told you not to put her on the stand! 351 00:33:30,164 --> 00:33:31,717 But you... you were so sure you had it! 352 00:33:31,742 --> 00:33:34,500 - Look, I mean, who throws her own kid under the bus? 353 00:33:34,525 --> 00:33:36,652 - Ava tried to warn you but you just didn't listen! 354 00:33:36,677 --> 00:33:39,988 You have to do something! - I'm doing the best that I can, okay? 355 00:33:48,321 --> 00:33:52,174 I'm just trying to avoid her getting 15 years, you know. 356 00:33:52,199 --> 00:33:55,724 So she said no to the 2-year plea deal but won't... 357 00:33:57,590 --> 00:33:59,072 Good morning. 358 00:33:59,108 --> 00:34:01,050 Uh, this is Sari. 359 00:34:01,075 --> 00:34:02,708 I've briefed her on the case. 360 00:34:02,733 --> 00:34:06,210 And given her the football. 361 00:34:06,235 --> 00:34:09,903 KJ was right. I'm no the right lawyer for you. 362 00:34:10,076 --> 00:34:11,742 (interpreter): The football? 363 00:34:11,978 --> 00:34:15,247 (interpreter): Can I have a moment alone with Ava? 364 00:35:23,133 --> 00:35:27,577 (interpreter): Can you tell me about growing up in a family that didn't sign? 365 00:35:30,422 --> 00:35:34,165 (interpreter): I'm nervous saying this, in front of my mother. 366 00:35:35,064 --> 00:35:37,582 We've never had this conversation before 367 00:35:37,607 --> 00:35:39,937 and I don't want to hurt her feelings. 368 00:35:42,247 --> 00:35:43,764 When I was growing up 369 00:35:43,789 --> 00:35:45,697 I was always trying to read lips 370 00:35:45,722 --> 00:35:48,781 to catch what people were saying at home and at school. 371 00:35:48,806 --> 00:35:52,141 Hearing people always forget to look at you. 372 00:35:52,368 --> 00:35:55,478 And when I would ask why are people laughing, 373 00:35:55,503 --> 00:35:57,854 they would say, "Oh, it's not important." 374 00:35:58,038 --> 00:36:00,380 But it is important to me. 375 00:36:01,860 --> 00:36:05,344 When I was 10 years old, I went to a deaf school 376 00:36:05,415 --> 00:36:09,192 and finally, I was able to catch up. 377 00:36:09,830 --> 00:36:11,997 But I'd missed so much. 378 00:36:12,817 --> 00:36:15,501 - Do you know why your family didn't sign? 379 00:36:15,526 --> 00:36:18,593 - Objection. Irrelevant. - Overruled. 380 00:36:28,833 --> 00:36:32,443 - When I was two, my father left. 381 00:36:38,736 --> 00:36:40,749 My mother raised me alone. 382 00:36:41,917 --> 00:36:44,709 She was working all the time. 383 00:36:46,963 --> 00:36:49,130 - You've given birth before, correct? 384 00:36:49,155 --> 00:36:51,765 That's required for surrogacy. - Yes. 385 00:36:54,418 --> 00:36:59,637 - When I was in high school I was pregnant for six months and I didn't know. 386 00:36:59,662 --> 00:37:04,982 And I would imagine if the adults in my life were able to communicate with me, 387 00:37:05,007 --> 00:37:07,324 if they were... motivated, 388 00:37:07,349 --> 00:37:09,165 if they really wanted to communicate with me, 389 00:37:09,190 --> 00:37:11,365 that wouldn't have happened. 390 00:37:13,986 --> 00:37:16,987 But that experience led me to this one. 391 00:37:17,012 --> 00:37:18,904 And Lucie... 392 00:37:20,465 --> 00:37:22,817 she's so wonderful. 393 00:37:25,157 --> 00:37:26,915 When I was pregnant with her, 394 00:37:26,940 --> 00:37:31,284 she would kick and I would think about how she would be such a good dancer. 395 00:37:34,606 --> 00:37:37,458 After she was born, 396 00:37:37,483 --> 00:37:41,061 her parents didn't seem happy. 397 00:37:41,086 --> 00:37:43,110 And then they started fighting. 398 00:37:43,135 --> 00:37:47,752 And I could see, or I thought I could see, 399 00:37:47,777 --> 00:37:52,446 that all of the pain that I endured 400 00:37:52,471 --> 00:37:54,304 for all those years 401 00:37:54,340 --> 00:37:58,017 was about to come to her, someone I cherished. 402 00:38:01,043 --> 00:38:02,672 And at that moment 403 00:38:02,697 --> 00:38:07,367 all I could think to do was to protect her, 404 00:38:07,448 --> 00:38:09,356 to make sure she was safe, 405 00:38:09,908 --> 00:38:14,805 to give her all of the love, and for her to be wanted. 406 00:38:21,353 --> 00:38:24,447 Back in high school, the baby that I had was hearing. 407 00:38:24,975 --> 00:38:30,237 And maybe someday in the future I might have a hearing child of my own. 408 00:38:30,276 --> 00:38:32,943 I know that might not happen now 409 00:38:33,534 --> 00:38:35,552 but I would sign with them, 410 00:38:35,648 --> 00:38:37,735 I would give them options. 411 00:38:37,760 --> 00:38:41,876 I would give them a hearing role model, and music, and speech. 412 00:38:46,025 --> 00:38:49,209 Surgery and devices might be helpful, 413 00:38:50,507 --> 00:38:54,250 but they're not going to make Lucie like you. 414 00:38:54,275 --> 00:38:56,651 She isn't like you. 415 00:38:56,976 --> 00:38:59,476 If you give her sign language, 416 00:38:59,948 --> 00:39:03,224 she will learn everything so much faster. 417 00:39:03,249 --> 00:39:06,083 She will be able to study all different things 418 00:39:06,108 --> 00:39:08,700 and not just focus on learning how to use her voice. 419 00:39:08,978 --> 00:39:11,837 She will find who she is. 420 00:39:14,994 --> 00:39:19,222 She will have a complete language from the start. 421 00:39:21,874 --> 00:39:26,209 I think you have to consider the child 422 00:39:26,362 --> 00:39:28,713 for who they are, 423 00:39:28,738 --> 00:39:31,723 not what you expect them to be. 424 00:39:31,748 --> 00:39:35,392 Just... let them be themselves. 425 00:39:37,669 --> 00:39:38,669 - Thank you. 426 00:39:39,567 --> 00:39:41,240 I have no further questions. 427 00:39:55,516 --> 00:39:59,035 - Would the State like to cross-examine? 428 00:40:02,999 --> 00:40:05,399 - One moment, please, Your Honor. 429 00:40:09,423 --> 00:40:11,315 (whispering) 430 00:40:16,691 --> 00:40:19,793 May we approach the bench, Your Honor? 431 00:40:30,376 --> 00:40:34,047 Your Honor, the parents don't wish to continue. 432 00:40:35,528 --> 00:40:38,012 - You represent the State, not the parents. 433 00:40:38,037 --> 00:40:40,387 We've taken a lot of people's time to get a jury. 434 00:40:40,412 --> 00:40:41,350 - I know. 435 00:40:41,375 --> 00:40:44,475 But they're very insistent. 436 00:40:44,678 --> 00:40:46,179 - Well... 437 00:40:47,005 --> 00:40:49,889 I do think, based on what we've heard, 438 00:40:49,914 --> 00:40:53,501 that it would be a miscarriage of justice 439 00:40:53,526 --> 00:40:56,360 to convict on kidnapping charges. 440 00:40:56,385 --> 00:41:00,220 And no one has established that the child was endangered. 441 00:41:00,245 --> 00:41:04,081 If the parents are truly in agreement, 442 00:41:04,106 --> 00:41:07,095 I would look favorably on a motion to dismiss. 443 00:41:14,231 --> 00:41:17,216 (soft music) 444 00:42:00,572 --> 00:42:04,708 - May I talk to Ava for just one minute? 445 00:42:08,712 --> 00:42:09,979 Thank you. 446 00:42:27,658 --> 00:42:30,200 I promise. I heard you. 447 00:42:31,370 --> 00:42:33,983 We're gonna find teachers, a school. 448 00:42:35,158 --> 00:42:42,581 And maybe you can come see us sometime... 449 00:42:44,417 --> 00:42:46,170 with the baby. 450 00:42:47,586 --> 00:42:49,293 - Um... 451 00:42:58,214 --> 00:43:00,072 - Bye.