1 00:00:01,393 --> 00:00:03,985 (journalists' questions, indistinct) 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,896 - Why'd you do it, Ava? 3 00:00:05,914 --> 00:00:08,749 - Can we get just one word for the Herald? Can you talk about the baby? 4 00:00:08,901 --> 00:00:11,385 (silence) 5 00:00:14,089 --> 00:00:18,392 - She has no comment, okay? And she can't hear you. Just let us through. 6 00:00:24,841 --> 00:00:27,842 - Where's the interpreter? - She's stuck in traffic. 7 00:00:27,862 --> 00:00:31,271 - We need an interpreter. It's the law. - Yeah, I know! 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,924 And if she'd taken the plea deal, we wouldn't be here. 9 00:00:33,926 --> 00:00:35,183 - Right, she'd be in prison. 10 00:00:35,202 --> 00:00:38,111 - Look, I, I just... 11 00:00:38,205 --> 00:00:41,782 I'm worried the jury won't find her sympathetic. 12 00:00:41,858 --> 00:00:43,433 Okay? 13 00:00:43,435 --> 00:00:48,005 Juries, uh... they... they feel very protective about babies. 14 00:01:45,422 --> 00:01:47,397 (He sighs.) 15 00:01:50,277 --> 00:01:51,852 Hi! 16 00:01:52,004 --> 00:01:53,337 Hi. 17 00:01:53,430 --> 00:01:57,574 I was grocery shopping. I just bought a few things. 18 00:01:59,695 --> 00:02:01,678 I have a green juice for you. 19 00:02:01,697 --> 00:02:03,956 It's much healthier than these. 20 00:02:04,107 --> 00:02:07,793 - A cookie or two won't hurt. 21 00:02:07,870 --> 00:02:10,187 - I know. God, I'm sorry. 22 00:02:10,189 --> 00:02:12,280 I just overthink everything. 23 00:02:12,358 --> 00:02:14,541 If I was carrying my own baby 24 00:02:14,693 --> 00:02:18,387 I would have eaten all the cookies by now. 25 00:02:19,306 --> 00:02:22,866 Oh... it's just so unbearable. 26 00:02:22,868 --> 00:02:26,812 I worked full-time through school, built a business in a world of men, 27 00:02:26,889 --> 00:02:32,709 stayed married through IVF but I have this stupid incompetent cervix 28 00:02:32,728 --> 00:02:36,563 so I can't do the one thing women are supposed to be able to do. 29 00:02:36,715 --> 00:02:40,117 That clueless teenagers do every day! 30 00:02:43,980 --> 00:02:48,667 Oh, I, I'm sorry. I didn't... 31 00:02:52,898 --> 00:02:56,425 - She says she was 16 and she didn't know anything. 32 00:02:59,346 --> 00:03:02,347 She's glad that she can carry your baby. 33 00:03:05,093 --> 00:03:07,853 - Um so, I have to go teach. 34 00:03:08,004 --> 00:03:09,855 - Oh, of course! We're good. 35 00:03:09,932 --> 00:03:11,607 Right? 36 00:03:18,590 --> 00:03:21,033 - He is such a good guy. 37 00:03:22,277 --> 00:03:26,747 I know this must be weird for him. 38 00:03:33,071 --> 00:03:35,088 - Can I? 39 00:03:45,467 --> 00:03:47,133 - I just... 40 00:03:47,286 --> 00:03:50,971 I want her to hear my voice. 41 00:03:51,123 --> 00:03:53,290 I want her to know me. 42 00:03:53,292 --> 00:03:55,475 You know, I'm afraid 43 00:03:55,627 --> 00:03:59,905 that when she gets here she won't know me. 44 00:03:59,982 --> 00:04:02,407 You know? 45 00:04:04,894 --> 00:04:08,154 Oh! What a kick! 46 00:04:08,231 --> 00:04:10,156 Hi, little one! 47 00:04:10,233 --> 00:04:12,900 I'm here! I'm your mama! 48 00:04:12,995 --> 00:04:16,129 Oh, I can't wait to meet you! 49 00:04:20,168 --> 00:04:23,303 Yeah. She takes after you! 50 00:04:27,083 --> 00:04:29,726 - Let me make you some lunch! 51 00:04:41,857 --> 00:04:44,449 (liquid spilling) 52 00:04:51,700 --> 00:04:53,959 - Oh, is that? 53 00:04:56,355 --> 00:04:58,463 Oh, Ava! 54 00:04:59,449 --> 00:05:01,425 (♪♪) 55 00:05:02,528 --> 00:05:04,619 (phone buzzing) 56 00:05:05,380 --> 00:05:07,547 - Hey! What's goin' on? I'm just workin'. 57 00:05:07,699 --> 00:05:10,216 - Get your ass to the hospital! We're havin' a baby! 58 00:05:10,293 --> 00:05:13,720 - Oh, my God! We're havin' a baby! Okay. Whoo! 59 00:05:13,797 --> 00:05:16,130 (panting) 60 00:05:16,150 --> 00:05:18,817 - Push, Ava! Push! - You got this, Ava! 61 00:05:18,894 --> 00:05:21,528 (silence) 62 00:05:32,558 --> 00:05:34,458 (baby crying) 63 00:05:35,894 --> 00:05:37,586 - Oh. 64 00:05:39,064 --> 00:05:42,090 - Oh... hello. 65 00:05:49,091 --> 00:05:51,975 (silence) 66 00:05:59,509 --> 00:06:01,985 (baby fussing) 67 00:06:02,512 --> 00:06:04,087 - It's okay. 68 00:06:04,180 --> 00:06:07,941 - So, your baby is healthy and strong, 69 00:06:08,035 --> 00:06:10,110 with an excellent Apgar score. 70 00:06:10,262 --> 00:06:12,112 Great color, great heart rate, great reflexes. 71 00:06:12,188 --> 00:06:14,280 - Uh, what about the... the hearing thing? 72 00:06:14,433 --> 00:06:16,541 - Newborns fail hearing tests all the time. 73 00:06:16,768 --> 00:06:20,862 For fluid in the ears, for reasons that aren't significant. 74 00:06:20,939 --> 00:06:22,363 - Yeah. 75 00:06:22,774 --> 00:06:27,719 - Um, if she can't hear, it's not because we had a deaf surrogate, right? 76 00:06:27,796 --> 00:06:29,054 - No. No, no. 77 00:06:29,205 --> 00:06:31,056 There might be a genetic component, 78 00:06:31,207 --> 00:06:33,708 but I understand you two were the gamete providers? 79 00:06:33,727 --> 00:06:36,453 - My great-aunt Margo was deaf. 80 00:06:36,471 --> 00:06:39,547 - Oh! Then we'll definitely want to follow up. 81 00:06:39,566 --> 00:06:41,691 I'll schedule it now. 82 00:06:44,463 --> 00:06:47,147 - Your who? - My grandmother's sister. 83 00:06:47,299 --> 00:06:48,556 She was an artist. 84 00:06:48,634 --> 00:06:51,743 She used to give me drawing lessons. 85 00:06:53,655 --> 00:06:56,156 They're gonna do more tests. 86 00:06:56,308 --> 00:06:59,042 Max, it'll be okay. 87 00:07:02,998 --> 00:07:05,465 It'll be okay. 88 00:07:17,438 --> 00:07:19,646 (door closing) 89 00:08:30,994 --> 00:08:34,304 (music in the earphones) 90 00:08:41,913 --> 00:08:43,855 (music stops) 91 00:08:44,007 --> 00:08:45,431 - Can we talk a minute? 92 00:08:45,508 --> 00:08:47,267 - Uh, I kinda need to finish this. 93 00:08:47,419 --> 00:08:49,677 - It's just that we have the audiology appointment. 94 00:08:49,696 --> 00:08:52,179 And I know these tests have been upsetting for you. 95 00:08:52,199 --> 00:08:54,181 - Yeah, well, she cried through half of them. 96 00:08:54,201 --> 00:08:56,017 Weren't they upsetting for you? 97 00:08:56,094 --> 00:08:57,594 - They were. 98 00:08:57,612 --> 00:09:00,705 But I think it would help if we talked about it. 99 00:09:02,100 --> 00:09:03,933 About... 100 00:09:03,935 --> 00:09:06,169 her being deaf. 101 00:09:09,866 --> 00:09:11,716 (sighs) 102 00:09:17,040 --> 00:09:19,432 - I don't really know what to say. 103 00:09:20,561 --> 00:09:24,137 - You could tell me how you're feeling. 104 00:09:24,289 --> 00:09:27,440 Because not talking about it is killing me. 105 00:09:28,794 --> 00:09:30,360 - Okay... 106 00:09:32,631 --> 00:09:34,647 I'm feeling betrayed. 107 00:09:34,800 --> 00:09:36,241 - Betrayed? 108 00:09:36,968 --> 00:09:41,913 - You know, I just can't figure out why you didn't tell me about your deaf great-aunt. 109 00:09:41,990 --> 00:09:46,008 - Oh... I guess I never thought about it. 110 00:09:46,812 --> 00:09:49,904 - So she's not why you chose a deaf surrogate? 111 00:09:50,816 --> 00:09:55,409 - No! I loved the statement Ava wrote. 112 00:09:55,487 --> 00:09:58,338 She was so genuine and kind. And she lives so close. 113 00:09:58,490 --> 00:10:00,765 So we could be involved. - Yeah, I just, I... 114 00:10:01,768 --> 00:10:08,255 I keep thinking how you were so obsessed with every little detail. 115 00:10:08,333 --> 00:10:10,391 All the organic groceries. 116 00:10:10,393 --> 00:10:13,670 And so I wonder why you didn't think of this... 117 00:10:13,688 --> 00:10:17,340 kind of crucial genetic fact. 118 00:10:17,359 --> 00:10:19,266 Or why you would keep that a secret. 119 00:10:19,344 --> 00:10:21,361 - I didn't keep it secret. 120 00:10:21,513 --> 00:10:23,680 What do I know about your great-aunts? 121 00:10:23,698 --> 00:10:26,041 - That none of them are deaf! 122 00:10:29,946 --> 00:10:32,464 (soft music) 123 00:10:41,716 --> 00:10:44,458 - Let the record show that the defendant is charged 124 00:10:44,478 --> 00:10:47,537 with kidnapping and reckless endangerment of a child. 125 00:10:47,539 --> 00:10:51,132 The jury has received my preliminary instructions. 126 00:10:51,209 --> 00:10:54,402 We are proceeding to opening statements. 127 00:10:56,882 --> 00:10:59,491 (theme music) 128 00:11:12,488 --> 00:11:15,064 (woman): Hello. 129 00:11:15,083 --> 00:11:17,717 (woman giggling) 130 00:11:19,754 --> 00:11:21,587 Yeah. 131 00:11:21,664 --> 00:11:23,348 Yeah. 132 00:11:24,500 --> 00:11:26,167 I've never seen that face before. 133 00:11:26,186 --> 00:11:29,187 Are you comin' to bed? - Look at this. Look. 134 00:11:30,857 --> 00:11:35,026 - Hello! - Look at her face when she hears her mother's voice. 135 00:11:36,087 --> 00:11:38,179 - She looks surprised. 136 00:11:38,256 --> 00:11:40,590 - Well, she looks amazed. 137 00:11:41,184 --> 00:11:43,201 (video): I've never seen that-- 138 00:11:43,352 --> 00:11:45,019 - Please come to bed. 139 00:11:45,038 --> 00:11:47,021 Don't you want skin time with her? 140 00:11:47,098 --> 00:11:48,431 - You know, our insurance company 141 00:11:48,524 --> 00:11:50,709 is not going to cover the cochlear implants until she's 2, 142 00:11:50,860 --> 00:11:52,118 that's way too late. 143 00:11:52,270 --> 00:11:54,103 You know thank God for royalties. 144 00:11:54,122 --> 00:11:56,289 We don't even know if she's a candidate. 145 00:11:56,441 --> 00:11:59,718 (baby cooing) (Jenny chuckling) 146 00:12:01,722 --> 00:12:04,130 I know you wanted a musical kid. 147 00:12:04,207 --> 00:12:05,298 - And that is still possible. 148 00:12:05,450 --> 00:12:07,617 The technology now, it's just so good. 149 00:12:07,635 --> 00:12:11,521 I mean, sometimes people can't even tell their kid is deaf. 150 00:12:13,792 --> 00:12:15,308 It's okay. 151 00:12:15,460 --> 00:12:17,527 You're okay. 152 00:12:20,131 --> 00:12:22,699 Let's go to bed, my love. 153 00:12:37,832 --> 00:12:40,984 - I was nearby. I thought you might want to see the baby. 154 00:12:40,986 --> 00:12:42,761 And you said you had milk? 155 00:12:50,011 --> 00:12:51,494 - Yeah, and she's gaining weight. 156 00:12:51,513 --> 00:12:55,014 All on track. 96th percentile in height. 157 00:12:55,091 --> 00:12:57,609 So maybe she'll be a supermodel! 158 00:12:57,760 --> 00:12:59,185 Or a rower. 159 00:12:59,262 --> 00:13:01,613 A volleyball player. 160 00:13:05,268 --> 00:13:08,536 - Uh, can I sit down? 161 00:13:25,864 --> 00:13:27,096 - Yeah. 162 00:13:30,960 --> 00:13:32,385 - No, no, no! Of course not. 163 00:13:32,537 --> 00:13:38,650 Uh, my great-aunt Margo was deaf, so maybe it's that gene? 164 00:13:39,986 --> 00:13:42,654 And you can see, she's wonderful! 165 00:13:52,223 --> 00:13:54,490 - Not so good. 166 00:13:55,151 --> 00:13:57,243 He's having a hard time. 167 00:13:58,063 --> 00:14:00,563 Uh... can I ask you a question? 168 00:14:00,565 --> 00:14:03,824 I don't know if this is rude. Uh... 169 00:14:04,569 --> 00:14:08,162 The audiologist talked about hearing aids 170 00:14:08,181 --> 00:14:12,333 and sign language and cochlear implants. 171 00:14:13,261 --> 00:14:17,981 Right. Did you ever think about getting them? 172 00:14:24,939 --> 00:14:28,741 - But some people use them, right? Like KJ has hearing aids. 173 00:14:42,123 --> 00:14:45,942 (woman's voice): The computer processes sounds to send to the nerve. 174 00:14:45,960 --> 00:14:48,595 Not the same as hearing. 175 00:14:51,040 --> 00:14:53,282 - Is it close, though? 176 00:14:53,301 --> 00:14:56,060 Max really wants her to hear. 177 00:14:56,212 --> 00:14:58,563 Music is everything to him. 178 00:14:59,457 --> 00:15:03,960 And honestly, I want her to hear, too, if it's possible. 179 00:15:03,962 --> 00:15:07,071 It's an easier life, right? 180 00:15:16,565 --> 00:15:20,309 Um, Max is my partner 181 00:15:20,328 --> 00:15:23,479 and my baby's father 182 00:15:23,481 --> 00:15:29,594 so I have to make these decisions with him. 183 00:15:32,933 --> 00:15:37,060 - Parents make decisions for their children all the time. 184 00:15:42,776 --> 00:15:45,026 - Yeah. Yeah. 185 00:15:53,011 --> 00:15:55,495 Um, she's called Lucie. 186 00:16:34,828 --> 00:16:37,161 (Lucie fussing) 187 00:18:26,013 --> 00:18:28,606 - Ava! Hi. 188 00:18:29,943 --> 00:18:35,404 - Oh! Well, that is so generous of you, but... 189 00:18:37,099 --> 00:18:39,575 - Um, come on in. 190 00:18:40,511 --> 00:18:42,345 - Hey! Ava! 191 00:18:42,363 --> 00:18:45,665 - I was driving around, hoping she might sleep. 192 00:18:46,960 --> 00:18:49,368 Ava brought milk! 193 00:18:49,520 --> 00:18:50,686 - Fantastic! 194 00:18:51,297 --> 00:18:54,023 Hey, uh, Ava, I've been watching this documentary. 195 00:18:54,025 --> 00:18:55,449 It's called "Moonlight Sonata." 196 00:18:55,468 --> 00:18:58,527 It's about a deaf kid with cochlear implants 197 00:18:58,529 --> 00:19:01,556 who's learning Beethoven on the piano. 198 00:19:08,039 --> 00:19:11,557 - Right, but the implants are... they're so much better now. Right? 199 00:19:11,634 --> 00:19:13,818 Um, you know Jenny told me about your... your headaches. 200 00:19:14,562 --> 00:19:18,698 But everything's just so much more advanced now so I guess that's just science, right? 201 00:19:28,984 --> 00:19:30,543 (Max): Oh...! 202 00:19:31,562 --> 00:19:33,320 "Dear Max and Jenny. 203 00:19:33,398 --> 00:19:36,323 I wanted to try and communicate something better than I did in person. 204 00:19:36,401 --> 00:19:40,344 Jenny says you're considering cochlear implants. 205 00:19:40,421 --> 00:19:43,923 Some people may think you should let a child decide later. 206 00:19:44,075 --> 00:19:45,832 There are benefits to deafness. 207 00:19:45,852 --> 00:19:49,336 There's a beautiful culture, and a beautiful language. 208 00:19:49,355 --> 00:19:52,690 If you knew Lucie was gay, and would belong to that culture, 209 00:19:52,767 --> 00:19:56,602 you wouldn't get her a straightness implant to try to make her life easier. 210 00:19:56,679 --> 00:19:58,011 Right?" 211 00:19:58,031 --> 00:20:01,115 Um, it's not like being gay. 212 00:20:02,760 --> 00:20:06,871 - She said, "How do you know?" - No, I, I know what she said. 213 00:20:07,022 --> 00:20:09,432 But it's just not the same. 214 00:20:09,434 --> 00:20:11,858 No, no, we don't... we can't wait. I mean... 215 00:20:11,936 --> 00:20:15,454 The implants work best if you get them as soon as you can! 216 00:20:15,531 --> 00:20:18,031 - Max, can I talk to you for a second? 217 00:20:18,109 --> 00:20:20,551 - Excuse... excuse me. 218 00:20:26,801 --> 00:20:28,559 (door closing) 219 00:20:32,457 --> 00:20:35,399 - I told you we can do the surgery! 220 00:20:35,551 --> 00:20:38,461 Just stop talking about it! - Why do you want to lie to her? 221 00:20:38,463 --> 00:20:41,388 - I don't! I just don't want to be insensitive! 222 00:20:41,466 --> 00:20:44,467 - I'm not being insensitive, I am being honest! 223 00:20:44,485 --> 00:20:46,226 - And incredibly rude! 224 00:20:46,304 --> 00:20:49,247 - If you'd been honest about your aunt Margo, we could have tested. 225 00:20:49,398 --> 00:20:51,156 We wouldn't be in this situation. 226 00:20:51,734 --> 00:20:55,402 - Are you saying you'd rather not have Lucie? 227 00:20:56,163 --> 00:20:59,498 Our baby, that we tried so hard to get? 228 00:20:59,650 --> 00:21:01,259 - Jenny, be serious! 229 00:21:01,410 --> 00:21:03,410 - This is a child's life we're talking about! 230 00:21:03,429 --> 00:21:06,005 - I know! Are you a eugenicist now? 231 00:21:06,157 --> 00:21:07,840 - No! No! I'm being rational! 232 00:21:07,916 --> 00:21:09,325 - You're being a nightmare! 233 00:21:09,343 --> 00:21:13,145 - No! I am being a parent! I am being a father! 234 00:21:15,833 --> 00:21:19,168 - Did I marry a guy who throws things at his wife? 235 00:21:19,186 --> 00:21:22,238 - I don't know! I don't know. 236 00:21:23,341 --> 00:21:24,931 Are you gonna throw things at Lucie? 237 00:21:24,951 --> 00:21:27,493 - No! No. No. 238 00:21:30,515 --> 00:21:32,540 I'm sorry. 239 00:21:34,852 --> 00:21:36,460 I'm... 240 00:21:36,462 --> 00:21:38,779 I'm so sorry. 241 00:21:38,873 --> 00:21:41,549 I'm so sorry. 242 00:21:45,363 --> 00:21:48,055 - We've got to get back to Ava. 243 00:21:48,975 --> 00:21:51,017 - I know. 244 00:21:54,722 --> 00:21:56,055 - Where's Ava? 245 00:21:56,131 --> 00:21:58,682 - Where is she? 246 00:21:58,759 --> 00:22:00,376 Ava? 247 00:22:00,378 --> 00:22:01,736 Ava! 248 00:22:03,564 --> 00:22:06,157 (phone ringing) 249 00:22:32,243 --> 00:22:34,560 (urban soundscape) 250 00:23:19,381 --> 00:23:22,525 - Stop! Stop! Stop! 251 00:25:17,241 --> 00:25:19,517 - Mrs and Mrs Peterson, please follow me. 252 00:25:19,668 --> 00:25:21,334 We've reached Ava's mother. 253 00:25:22,170 --> 00:25:26,857 Do you have family that Ava trusts, or people that she might be heading toward? 254 00:25:27,009 --> 00:25:30,510 - No. It's just us, just us two. 255 00:25:30,530 --> 00:25:32,863 I was an only child. So is Ava. 256 00:25:33,533 --> 00:25:36,200 - What about her father? She mentioned him. 257 00:25:36,351 --> 00:25:40,854 - I bet she said he left because she was deaf and that I blame her for it. 258 00:25:41,282 --> 00:25:43,874 Ava tends to make everything about herself. 259 00:25:44,727 --> 00:25:49,338 - I've always found her incredibly generous and altruistic. 260 00:25:52,459 --> 00:25:55,294 - Does Ava know where her father lives? 261 00:25:55,388 --> 00:25:58,130 - No. I mean if she did, she wouldn't tell me. 262 00:25:58,206 --> 00:26:00,391 But he's long gone now. 263 00:26:00,542 --> 00:26:02,301 - Well, she might have looked for him. 264 00:26:02,453 --> 00:26:05,621 - Ava does what Ava wants. She's always been stubborn. 265 00:26:05,639 --> 00:26:09,215 - Well, please call us if she gets in touch. 266 00:26:09,293 --> 00:26:11,343 - I'm telling you, she won't. 267 00:26:11,420 --> 00:26:14,313 - You're her mother. Why wouldn't she talk to you? 268 00:26:14,389 --> 00:26:17,241 - Just because you rented my daughter's uterus, 269 00:26:17,318 --> 00:26:20,035 you don't get to speak to me that way. 270 00:26:21,396 --> 00:26:23,655 I have to go now. My tour bus is leaving. 271 00:26:23,808 --> 00:26:26,250 - Yes, thank you for joining us on your vacation. 272 00:26:26,327 --> 00:26:29,402 - I knew surrogacy was going to be too much for Ava. 273 00:26:29,422 --> 00:26:31,380 I warned her. 274 00:26:34,760 --> 00:26:37,595 - Ava said her mother was tough, but wow. 275 00:26:37,671 --> 00:26:39,597 Poor Ava. - Poor Ava? 276 00:26:39,673 --> 00:26:42,341 - Imagine growing up with a mother like that! 277 00:26:42,417 --> 00:26:43,767 - She stole our baby, Jenny! 278 00:26:43,994 --> 00:26:47,146 It's hard for me to get worked up about all the why of it. 279 00:26:49,500 --> 00:26:52,668 - Well, we put out a description of Ava's car and plates. 280 00:26:52,670 --> 00:26:55,696 We'll keep you apprised when we know something. (Jenny): Thank you. 281 00:27:07,126 --> 00:27:09,627 (phone vibrating) 282 00:28:07,077 --> 00:28:09,061 (car door closing) 283 00:28:12,841 --> 00:28:14,692 (engine starts) 284 00:28:30,876 --> 00:28:33,085 (sighs) 285 00:28:43,948 --> 00:28:45,705 - Ava... 286 00:28:45,783 --> 00:28:48,058 (dramatic music) 287 00:28:51,731 --> 00:28:54,214 - So I'll be in touch when we know something, okay? 288 00:28:54,959 --> 00:28:57,809 - Whoa. Wait, wait, wait, what? You're not arresting him? 289 00:28:57,886 --> 00:29:00,462 - He says he doesn't know anything. - And you believe him? 290 00:29:00,481 --> 00:29:02,147 - There's no evidence that he was involved. 291 00:29:02,299 --> 00:29:04,800 And he came in of his own accord, to talk. 292 00:29:04,802 --> 00:29:06,651 - Please, KJ. 293 00:29:06,804 --> 00:29:07,970 I'm Lucie's mother. 294 00:29:08,155 --> 00:29:10,247 If there's anything you know about where my baby is... 295 00:29:10,324 --> 00:29:12,324 - The baby you wanted to mutilate 296 00:29:12,476 --> 00:29:14,810 and to send back like a broken damaged package? 297 00:29:15,162 --> 00:29:16,995 - She's our child, dammit! 298 00:29:17,147 --> 00:29:19,256 - Yes, and I teach kids who have parents just like you two 299 00:29:19,407 --> 00:29:21,275 and they feel like failures because they can't hear, 300 00:29:21,277 --> 00:29:23,409 and that's all their parents care about. 301 00:29:23,429 --> 00:29:26,513 Do you know how deep that goes? 302 00:29:27,099 --> 00:29:28,248 - Max! - Hey. 303 00:29:28,267 --> 00:29:30,008 - How dare you! - Max! - Hey! 304 00:29:30,160 --> 00:29:32,511 - You want an assault charge mixed up with all this? 305 00:29:32,587 --> 00:29:34,480 No, you don't. 306 00:29:44,599 --> 00:29:47,451 - What'd he say? - I don't know. Something you deserve. 307 00:29:47,602 --> 00:29:51,179 - Why am I the bad guy? Ava took our kid! 308 00:29:51,198 --> 00:29:53,532 - Because she thought we were gonna hurt her! 309 00:29:53,684 --> 00:29:55,942 And because her mother's a nightmare! 310 00:29:55,961 --> 00:29:58,754 How do you not understand that? 311 00:30:33,666 --> 00:30:36,750 (silence) 312 00:31:00,693 --> 00:31:02,985 - Oh, Lucie! 313 00:31:05,197 --> 00:31:06,989 Oh! 314 00:31:07,925 --> 00:31:10,075 Oh, Lucie. 315 00:31:11,428 --> 00:31:13,445 I love you. 316 00:31:13,597 --> 00:31:15,521 I will always. 317 00:31:15,599 --> 00:31:17,499 I'll always be here. 318 00:31:19,694 --> 00:31:22,954 (Lucie fussing) Oh, God. 319 00:31:23,107 --> 00:31:25,674 I considered her a friend. 320 00:31:27,444 --> 00:31:29,628 I trusted her completely 321 00:31:29,780 --> 00:31:32,180 and I thought she trusted me. 322 00:31:33,708 --> 00:31:37,543 - It must have felt like a betrayal, when she took Lucie. 323 00:31:37,621 --> 00:31:40,564 - Objection. Leading the witness. - Overruled. 324 00:31:43,127 --> 00:31:45,611 - It did feel like a betrayal. 325 00:31:48,966 --> 00:31:51,617 I'm so sorry. It did. 326 00:31:57,065 --> 00:31:59,416 - I have no further questions. 327 00:32:01,145 --> 00:32:02,735 - No questions, Your Honor. 328 00:32:03,497 --> 00:32:05,497 - Are you kidding? No questions? 329 00:32:05,573 --> 00:32:07,758 - Order, please. 330 00:32:15,434 --> 00:32:18,751 - Are you familiar with postpartum depression, Rose? 331 00:32:18,771 --> 00:32:20,328 - I've heard of it. 332 00:32:20,439 --> 00:32:24,924 - So you know it can be debilitating, and can impair judgment? 333 00:32:25,002 --> 00:32:27,444 - I don't know about that. 334 00:32:29,597 --> 00:32:34,267 - Did you see any signs of depression or stress in Ava, 335 00:32:34,361 --> 00:32:36,119 when you saw her after the birth? 336 00:32:36,196 --> 00:32:38,997 - No. She seemed fine. 337 00:32:43,854 --> 00:32:46,296 - Do you remember when Ava was born? 338 00:32:46,373 --> 00:32:49,299 Uh, how it was for you, afterward? 339 00:32:49,451 --> 00:32:53,786 - Yes. It was a long and difficult labor. 340 00:32:53,864 --> 00:32:55,864 And Ava cried. 341 00:32:55,957 --> 00:32:57,866 She cried all the time. 342 00:32:57,959 --> 00:33:00,051 But I still went to work. 343 00:33:00,128 --> 00:33:02,813 I still fulfilled my commitments. 344 00:33:02,964 --> 00:33:05,207 - I, um... 345 00:33:05,209 --> 00:33:07,734 uh, no further questions. 346 00:33:09,046 --> 00:33:10,803 - No questions, Your Honor. 347 00:33:10,881 --> 00:33:16,218 - Let the record show that the State has chosen not to cross-examine. 348 00:33:16,220 --> 00:33:18,478 Let's adjourn for today. 349 00:33:18,555 --> 00:33:21,056 We'll reconvene at 9 am tomorrow. 350 00:33:21,058 --> 00:33:23,542 Thank you all for your time. 351 00:33:25,579 --> 00:33:28,171 - We told you not to put her on the stand! 352 00:33:28,323 --> 00:33:29,673 But you... you were so sure you had it! 353 00:33:29,900 --> 00:33:32,658 - Look, I mean, who throws her own kid under the bus? 354 00:33:32,678 --> 00:33:34,753 - Ava tried to warn you but you just didn't listen! 355 00:33:34,829 --> 00:33:38,140 You have to do something! - I'm doing the best that I can, okay? 356 00:33:45,673 --> 00:33:49,526 I'm just trying to avoid her getting 15 years, you know. 357 00:33:49,603 --> 00:33:54,031 So she said no to the 2-year plea deal but won't... 358 00:33:55,367 --> 00:33:56,849 Good morning. 359 00:33:56,927 --> 00:33:58,869 Uh, this is Sari. 360 00:33:59,020 --> 00:34:00,653 I've briefed her on the case. 361 00:34:00,730 --> 00:34:04,207 And given her the football. 362 00:34:04,359 --> 00:34:08,027 KJ was right. I'm no the right lawyer for you. 363 00:34:08,047 --> 00:34:09,713 (interpreter): The football? 364 00:34:09,864 --> 00:34:13,133 (interpreter): Can I have a moment alone with Ava? 365 00:35:21,011 --> 00:35:25,455 (interpreter): Can you tell me about growing up in a family that didn't sign? 366 00:35:27,868 --> 00:35:31,611 (interpreter): I'm nervous saying this, in front of my mother. 367 00:35:32,614 --> 00:35:35,132 We've never had this conversation before 368 00:35:35,283 --> 00:35:38,093 and I don't want to hurt her feelings. 369 00:35:40,121 --> 00:35:41,638 When I was growing up 370 00:35:41,715 --> 00:35:43,623 I was always trying to read lips 371 00:35:43,642 --> 00:35:46,701 to catch what people were saying at home and at school. 372 00:35:46,703 --> 00:35:50,038 Hearing people always forget to look at you. 373 00:35:50,040 --> 00:35:53,150 And when I would ask why are people laughing, 374 00:35:53,301 --> 00:35:55,652 they would say, "Oh, it's not important." 375 00:35:55,729 --> 00:35:58,071 But it is important to me. 376 00:35:59,324 --> 00:36:02,808 When I was 10 years old, I went to a deaf school 377 00:36:02,886 --> 00:36:06,663 and finally, I was able to catch up. 378 00:36:07,574 --> 00:36:09,741 But I'd missed so much. 379 00:36:10,560 --> 00:36:13,244 - Do you know why your family didn't sign? 380 00:36:13,397 --> 00:36:16,464 - Objection. Irrelevant. - Overruled. 381 00:36:26,910 --> 00:36:30,520 - When I was two, my father left. 382 00:36:36,195 --> 00:36:39,362 My mother raised me alone. 383 00:36:40,199 --> 00:36:42,991 She was working all the time. 384 00:36:44,277 --> 00:36:46,444 - You've given birth before, correct? 385 00:36:46,596 --> 00:36:49,206 That's required for surrogacy. - Yes. 386 00:36:51,268 --> 00:36:56,104 - When I was in high school I was pregnant for six months and I didn't know. 387 00:36:57,290 --> 00:37:02,610 And I would imagine if the adults in my life were able to communicate with me, 388 00:37:02,629 --> 00:37:04,946 if they were... motivated, 389 00:37:04,965 --> 00:37:06,781 if they really wanted to communicate with me, 390 00:37:06,800 --> 00:37:08,975 that wouldn't have happened. 391 00:37:11,563 --> 00:37:14,564 But that experience led me to this one. 392 00:37:15,550 --> 00:37:17,442 And Lucie... 393 00:37:18,886 --> 00:37:21,238 she's so wonderful. 394 00:37:22,799 --> 00:37:24,557 When I was pregnant with her, 395 00:37:24,651 --> 00:37:28,995 she would kick and I would think about how she would be such a good dancer. 396 00:37:32,066 --> 00:37:34,918 After she was born, 397 00:37:35,069 --> 00:37:38,237 her parents didn't seem happy. 398 00:37:38,257 --> 00:37:40,281 And then they started fighting. 399 00:37:41,334 --> 00:37:45,095 And I could see, or I thought I could see, 400 00:37:45,246 --> 00:37:49,915 that all of the pain that I endured 401 00:37:49,935 --> 00:37:51,768 for all those years 402 00:37:51,845 --> 00:37:55,522 was about to come to her, someone I cherished. 403 00:37:58,668 --> 00:37:59,943 And at that moment 404 00:38:00,094 --> 00:38:04,764 all I could think to do was to protect her, 405 00:38:04,766 --> 00:38:06,674 to make sure she was safe, 406 00:38:06,693 --> 00:38:12,205 to give her all of the love, and for her to be wanted. 407 00:38:18,204 --> 00:38:21,298 Back in high school, the baby that I had was hearing. 408 00:38:22,208 --> 00:38:27,470 And maybe someday in the future I might have a hearing child of my own. 409 00:38:28,307 --> 00:38:30,974 I know that might not happen now 410 00:38:31,125 --> 00:38:33,143 but I would sign with them, 411 00:38:33,219 --> 00:38:34,886 I would give them options. 412 00:38:35,038 --> 00:38:39,482 I would give them a hearing role model, and music, and speech. 413 00:38:43,547 --> 00:38:46,731 Surgery and devices might be helpful, 414 00:38:47,734 --> 00:38:51,477 but they're not going to make Lucie like you. 415 00:38:51,496 --> 00:38:53,872 She isn't like you. 416 00:38:54,741 --> 00:38:57,241 If you give her sign language, 417 00:38:57,394 --> 00:39:00,670 she will learn everything so much faster. 418 00:39:00,747 --> 00:39:03,581 She will be able to study all different things 419 00:39:03,733 --> 00:39:06,325 and not just focus on learning how to use her voice. 420 00:39:06,403 --> 00:39:09,262 She will find who she is. 421 00:39:11,999 --> 00:39:16,227 She will have a complete language from the start. 422 00:39:19,358 --> 00:39:23,693 I think you have to consider the child 423 00:39:23,845 --> 00:39:26,196 for who they are, 424 00:39:26,272 --> 00:39:29,257 not what you expect them to be. 425 00:39:29,851 --> 00:39:33,495 Just... let them be themselves. 426 00:39:35,374 --> 00:39:36,355 - Thank you. 427 00:39:36,433 --> 00:39:39,125 I have no further questions. 428 00:39:52,540 --> 00:39:56,059 - Would the State like to cross-examine? 429 00:40:00,290 --> 00:40:02,690 - One moment, please, Your Honor. 430 00:40:07,388 --> 00:40:09,280 (whispering) 431 00:40:14,395 --> 00:40:17,497 May we approach the bench, Your Honor? 432 00:40:27,667 --> 00:40:31,719 Your Honor, the parents don't wish to continue. 433 00:40:33,173 --> 00:40:35,657 - You represent the State, not the parents. 434 00:40:35,659 --> 00:40:38,009 We've taken a lot of people's time to get a jury. 435 00:40:38,161 --> 00:40:39,661 - I know. 436 00:40:39,679 --> 00:40:42,330 But they're very insistent. 437 00:40:42,423 --> 00:40:44,332 - Well... 438 00:40:44,350 --> 00:40:47,518 I do think, based on what we've heard, 439 00:40:47,595 --> 00:40:50,447 that it would be a miscarriage of justice 440 00:40:50,598 --> 00:40:53,432 to convict on kidnapping charges. 441 00:40:53,452 --> 00:40:57,287 And no one has established that the child was endangered. 442 00:40:57,363 --> 00:41:01,199 If the parents are truly in agreement, 443 00:41:01,351 --> 00:41:05,044 I would look favorably on a motion to dismiss. 444 00:41:13,029 --> 00:41:16,014 (soft music) 445 00:41:57,924 --> 00:42:02,060 - May I talk to Ava for just one minute? 446 00:42:05,690 --> 00:42:07,565 Thank you. 447 00:42:25,076 --> 00:42:27,618 I promise. I heard you. 448 00:42:28,195 --> 00:42:31,256 We're gonna find teachers, a school. 449 00:42:35,461 --> 00:42:40,098 And maybe you can come see us sometime... 450 00:42:41,709 --> 00:42:43,726 ...with the baby. 451 00:42:46,731 --> 00:42:48,565 - Um... 452 00:42:55,799 --> 00:42:57,657 - Bye.