1
00:00:01,393 --> 00:00:03,985
(journalists' questions,
indistinct)
2
00:00:04,005 --> 00:00:05,896
- Why'd you do it, Ava?
3
00:00:05,914 --> 00:00:08,749
- Can we get just one word
for the Herald?
Can you talk about the baby?
4
00:00:08,901 --> 00:00:11,385
(silence)
5
00:00:14,089 --> 00:00:18,392
- She has no comment, okay?
And she can't hear you.
Just let us through.
6
00:00:24,841 --> 00:00:27,842
- Where's the interpreter?
- She's stuck in traffic.
7
00:00:27,862 --> 00:00:31,271
- We need an interpreter.
It's the law.
- Yeah, I know!
8
00:00:31,365 --> 00:00:33,924
And if she'd taken the plea
deal, we wouldn't be here.
9
00:00:33,926 --> 00:00:35,183
- Right, she'd be in prison.
10
00:00:35,202 --> 00:00:38,111
- Look, I, I just...
11
00:00:38,205 --> 00:00:41,782
I'm worried the jury
won't find her sympathetic.
12
00:00:41,858 --> 00:00:43,433
Okay?
13
00:00:43,435 --> 00:00:48,005
Juries, uh... they... they feel
very protective about babies.
14
00:01:45,422 --> 00:01:47,397
(He sighs.)
15
00:01:50,277 --> 00:01:51,852
Hi!
16
00:01:52,004 --> 00:01:53,337
Hi.
17
00:01:53,430 --> 00:01:57,574
I was grocery shopping.
I just bought a few things.
18
00:01:59,695 --> 00:02:01,678
I have a green juice for you.
19
00:02:01,697 --> 00:02:03,956
It's much healthier than these.
20
00:02:04,107 --> 00:02:07,793
- A cookie or two won't hurt.
21
00:02:07,870 --> 00:02:10,187
- I know.
God, I'm sorry.
22
00:02:10,189 --> 00:02:12,280
I just overthink everything.
23
00:02:12,358 --> 00:02:14,541
If I was carrying my own baby
24
00:02:14,693 --> 00:02:18,387
I would have eaten
all the cookies by now.
25
00:02:19,306 --> 00:02:22,866
Oh... it's just so unbearable.
26
00:02:22,868 --> 00:02:26,812
I worked full-time through
school, built a business
in a world of men,
27
00:02:26,889 --> 00:02:32,709
stayed married through IVF
but I have this stupid
incompetent cervix
28
00:02:32,728 --> 00:02:36,563
so I can't do the
one thing women are supposed
to be able to do.
29
00:02:36,715 --> 00:02:40,117
That clueless teenagers
do every day!
30
00:02:43,980 --> 00:02:48,667
Oh, I, I'm sorry.
I didn't...
31
00:02:52,898 --> 00:02:56,425
- She says she was 16
and she didn't know anything.
32
00:02:59,346 --> 00:03:02,347
She's glad that she can carry
your baby.
33
00:03:05,093 --> 00:03:07,853
- Um so, I have to go teach.
34
00:03:08,004 --> 00:03:09,855
- Oh, of course!
We're good.
35
00:03:09,932 --> 00:03:11,607
Right?
36
00:03:18,590 --> 00:03:21,033
- He is such a good guy.
37
00:03:22,277 --> 00:03:26,747
I know this must be
weird for him.
38
00:03:33,071 --> 00:03:35,088
- Can I?
39
00:03:45,467 --> 00:03:47,133
- I just...
40
00:03:47,286 --> 00:03:50,971
I want her to hear my voice.
41
00:03:51,123 --> 00:03:53,290
I want her to know me.
42
00:03:53,292 --> 00:03:55,475
You know, I'm afraid
43
00:03:55,627 --> 00:03:59,905
that when she gets here
she won't know me.
44
00:03:59,982 --> 00:04:02,407
You know?
45
00:04:04,894 --> 00:04:08,154
Oh!
What a kick!
46
00:04:08,231 --> 00:04:10,156
Hi, little one!
47
00:04:10,233 --> 00:04:12,900
I'm here!
I'm your mama!
48
00:04:12,995 --> 00:04:16,129
Oh, I can't wait to meet you!
49
00:04:20,168 --> 00:04:23,303
Yeah. She takes after you!
50
00:04:27,083 --> 00:04:29,726
- Let me make you some lunch!
51
00:04:41,857 --> 00:04:44,449
(liquid spilling)
52
00:04:51,700 --> 00:04:53,959
- Oh, is that?
53
00:04:56,355 --> 00:04:58,463
Oh, Ava!
54
00:04:59,449 --> 00:05:01,425
(♪♪)
55
00:05:02,528 --> 00:05:04,619
(phone buzzing)
56
00:05:05,380 --> 00:05:07,547
- Hey! What's goin' on?
I'm just workin'.
57
00:05:07,699 --> 00:05:10,216
- Get your ass to the hospital!
We're havin' a baby!
58
00:05:10,293 --> 00:05:13,720
- Oh, my God!
We're havin' a baby! Okay. Whoo!
59
00:05:13,797 --> 00:05:16,130
(panting)
60
00:05:16,150 --> 00:05:18,817
- Push, Ava! Push!
- You got this, Ava!
61
00:05:18,894 --> 00:05:21,528
(silence)
62
00:05:32,558 --> 00:05:34,458
(baby crying)
63
00:05:35,894 --> 00:05:37,586
- Oh.
64
00:05:39,064 --> 00:05:42,090
- Oh... hello.
65
00:05:49,091 --> 00:05:51,975
(silence)
66
00:05:59,509 --> 00:06:01,985
(baby fussing)
67
00:06:02,512 --> 00:06:04,087
- It's okay.
68
00:06:04,180 --> 00:06:07,941
- So, your baby is
healthy and strong,
69
00:06:08,035 --> 00:06:10,110
with an excellent Apgar score.
70
00:06:10,262 --> 00:06:12,112
Great color, great heart rate,
great reflexes.
71
00:06:12,188 --> 00:06:14,280
- Uh, what about the...
the hearing thing?
72
00:06:14,433 --> 00:06:16,541
- Newborns fail hearing tests
all the time.
73
00:06:16,768 --> 00:06:20,862
For fluid in the ears,
for reasons that aren't
significant.
74
00:06:20,939 --> 00:06:22,363
- Yeah.
75
00:06:22,774 --> 00:06:27,719
- Um, if she can't hear,
it's not because we had
a deaf surrogate, right?
76
00:06:27,796 --> 00:06:29,054
- No. No, no.
77
00:06:29,205 --> 00:06:31,056
There might be a genetic
component,
78
00:06:31,207 --> 00:06:33,708
but I understand you two
were the gamete providers?
79
00:06:33,727 --> 00:06:36,453
- My great-aunt Margo was deaf.
80
00:06:36,471 --> 00:06:39,547
- Oh! Then we'll definitely want
to follow up.
81
00:06:39,566 --> 00:06:41,691
I'll schedule it now.
82
00:06:44,463 --> 00:06:47,147
- Your who?
- My grandmother's sister.
83
00:06:47,299 --> 00:06:48,556
She was an artist.
84
00:06:48,634 --> 00:06:51,743
She used to give me
drawing lessons.
85
00:06:53,655 --> 00:06:56,156
They're gonna do more tests.
86
00:06:56,308 --> 00:06:59,042
Max, it'll be okay.
87
00:07:02,998 --> 00:07:05,465
It'll be okay.
88
00:07:17,438 --> 00:07:19,646
(door closing)
89
00:08:30,994 --> 00:08:34,304
(music in the earphones)
90
00:08:41,913 --> 00:08:43,855
(music stops)
91
00:08:44,007 --> 00:08:45,431
- Can we talk a minute?
92
00:08:45,508 --> 00:08:47,267
- Uh, I kinda need
to finish this.
93
00:08:47,419 --> 00:08:49,677
- It's just that we have
the audiology appointment.
94
00:08:49,696 --> 00:08:52,179
And I know these tests
have been upsetting for you.
95
00:08:52,199 --> 00:08:54,181
- Yeah, well, she cried through
half of them.
96
00:08:54,201 --> 00:08:56,017
Weren't they upsetting for you?
97
00:08:56,094 --> 00:08:57,594
- They were.
98
00:08:57,612 --> 00:09:00,705
But I think it would help
if we talked about it.
99
00:09:02,100 --> 00:09:03,933
About...
100
00:09:03,935 --> 00:09:06,169
her being deaf.
101
00:09:09,866 --> 00:09:11,716
(sighs)
102
00:09:17,040 --> 00:09:19,432
- I don't really know
what to say.
103
00:09:20,561 --> 00:09:24,137
- You could tell me
how you're feeling.
104
00:09:24,289 --> 00:09:27,440
Because not talking about it
is killing me.
105
00:09:28,794 --> 00:09:30,360
- Okay...
106
00:09:32,631 --> 00:09:34,647
I'm feeling betrayed.
107
00:09:34,800 --> 00:09:36,241
- Betrayed?
108
00:09:36,968 --> 00:09:41,913
- You know, I just can't figure
out why you didn't tell me
about your deaf great-aunt.
109
00:09:41,990 --> 00:09:46,008
- Oh... I guess
I never thought about it.
110
00:09:46,812 --> 00:09:49,904
- So she's not why
you chose a deaf surrogate?
111
00:09:50,816 --> 00:09:55,409
- No! I loved the statement
Ava wrote.
112
00:09:55,487 --> 00:09:58,338
She was so genuine and kind.
And she lives so close.
113
00:09:58,490 --> 00:10:00,765
So we could be involved.
- Yeah, I just, I...
114
00:10:01,768 --> 00:10:08,255
I keep thinking
how you were so obsessed
with every little detail.
115
00:10:08,333 --> 00:10:10,391
All the organic groceries.
116
00:10:10,393 --> 00:10:13,670
And so I wonder why
you didn't think of this...
117
00:10:13,688 --> 00:10:17,340
kind of crucial genetic fact.
118
00:10:17,359 --> 00:10:19,266
Or why you would keep that
a secret.
119
00:10:19,344 --> 00:10:21,361
- I didn't keep it secret.
120
00:10:21,513 --> 00:10:23,680
What do I know about
your great-aunts?
121
00:10:23,698 --> 00:10:26,041
- That none of them are deaf!
122
00:10:29,946 --> 00:10:32,464
(soft music)
123
00:10:41,716 --> 00:10:44,458
- Let the record show that the
defendant is charged
124
00:10:44,478 --> 00:10:47,537
with kidnapping and reckless
endangerment of a child.
125
00:10:47,539 --> 00:10:51,132
The jury has received
my preliminary instructions.
126
00:10:51,209 --> 00:10:54,402
We are proceeding
to opening statements.
127
00:10:56,882 --> 00:10:59,491
(theme music)
128
00:11:12,488 --> 00:11:15,064
(woman): Hello.
129
00:11:15,083 --> 00:11:17,717
(woman giggling)
130
00:11:19,754 --> 00:11:21,587
Yeah.
131
00:11:21,664 --> 00:11:23,348
Yeah.
132
00:11:24,500 --> 00:11:26,167
I've never seen that face
before.
133
00:11:26,186 --> 00:11:29,187
Are you comin' to bed?
- Look at this. Look.
134
00:11:30,857 --> 00:11:35,026
- Hello!
- Look at her face when
she hears her mother's voice.
135
00:11:36,087 --> 00:11:38,179
- She looks surprised.
136
00:11:38,256 --> 00:11:40,590
- Well, she looks amazed.
137
00:11:41,184 --> 00:11:43,201
(video): I've never seen that--
138
00:11:43,352 --> 00:11:45,019
- Please come to bed.
139
00:11:45,038 --> 00:11:47,021
Don't you want skin time
with her?
140
00:11:47,098 --> 00:11:48,431
- You know, our insurance
company
141
00:11:48,524 --> 00:11:50,709
is not going to cover the
cochlear implants until she's 2,
142
00:11:50,860 --> 00:11:52,118
that's way too late.
143
00:11:52,270 --> 00:11:54,103
You know thank God
for royalties.
144
00:11:54,122 --> 00:11:56,289
We don't even know
if she's a candidate.
145
00:11:56,441 --> 00:11:59,718
(baby cooing)
(Jenny chuckling)
146
00:12:01,722 --> 00:12:04,130
I know you wanted
a musical kid.
147
00:12:04,207 --> 00:12:05,298
- And that is still possible.
148
00:12:05,450 --> 00:12:07,617
The technology now,
it's just so good.
149
00:12:07,635 --> 00:12:11,521
I mean, sometimes people can't
even tell their kid is deaf.
150
00:12:13,792 --> 00:12:15,308
It's okay.
151
00:12:15,460 --> 00:12:17,527
You're okay.
152
00:12:20,131 --> 00:12:22,699
Let's go to bed, my love.
153
00:12:37,832 --> 00:12:40,984
- I was nearby. I thought you
might want to see the baby.
154
00:12:40,986 --> 00:12:42,761
And you said you had milk?
155
00:12:50,011 --> 00:12:51,494
- Yeah, and
she's gaining weight.
156
00:12:51,513 --> 00:12:55,014
All on track.
96th percentile in height.
157
00:12:55,091 --> 00:12:57,609
So maybe she'll be a supermodel!
158
00:12:57,760 --> 00:12:59,185
Or a rower.
159
00:12:59,262 --> 00:13:01,613
A volleyball player.
160
00:13:05,268 --> 00:13:08,536
- Uh, can I sit down?
161
00:13:25,864 --> 00:13:27,096
- Yeah.
162
00:13:30,960 --> 00:13:32,385
- No, no, no!
Of course not.
163
00:13:32,537 --> 00:13:38,650
Uh, my great-aunt Margo was
deaf, so maybe it's that gene?
164
00:13:39,986 --> 00:13:42,654
And you can see,
she's wonderful!
165
00:13:52,223 --> 00:13:54,490
- Not so good.
166
00:13:55,151 --> 00:13:57,243
He's having a hard time.
167
00:13:58,063 --> 00:14:00,563
Uh... can I ask you a question?
168
00:14:00,565 --> 00:14:03,824
I don't know if this is rude.
Uh...
169
00:14:04,569 --> 00:14:08,162
The audiologist talked
about hearing aids
170
00:14:08,181 --> 00:14:12,333
and sign language
and cochlear implants.
171
00:14:13,261 --> 00:14:17,981
Right. Did you ever think
about getting them?
172
00:14:24,939 --> 00:14:28,741
- But some people use them,
right? Like KJ has
hearing aids.
173
00:14:42,123 --> 00:14:45,942
(woman's voice): The computer
processes sounds
to send to the nerve.
174
00:14:45,960 --> 00:14:48,595
Not the same as hearing.
175
00:14:51,040 --> 00:14:53,282
- Is it close, though?
176
00:14:53,301 --> 00:14:56,060
Max really wants her to hear.
177
00:14:56,212 --> 00:14:58,563
Music is everything to him.
178
00:14:59,457 --> 00:15:03,960
And honestly, I want her
to hear, too, if it's possible.
179
00:15:03,962 --> 00:15:07,071
It's an easier life, right?
180
00:15:16,565 --> 00:15:20,309
Um, Max is my partner
181
00:15:20,328 --> 00:15:23,479
and my baby's father
182
00:15:23,481 --> 00:15:29,594
so I have to make
these decisions with him.
183
00:15:32,933 --> 00:15:37,060
- Parents make decisions
for their children all the time.
184
00:15:42,776 --> 00:15:45,026
- Yeah. Yeah.
185
00:15:53,011 --> 00:15:55,495
Um, she's called Lucie.
186
00:16:34,828 --> 00:16:37,161
(Lucie fussing)
187
00:18:26,013 --> 00:18:28,606
- Ava! Hi.
188
00:18:29,943 --> 00:18:35,404
- Oh! Well, that is
so generous of you, but...
189
00:18:37,099 --> 00:18:39,575
- Um, come on in.
190
00:18:40,511 --> 00:18:42,345
- Hey! Ava!
191
00:18:42,363 --> 00:18:45,665
- I was driving around,
hoping she might sleep.
192
00:18:46,960 --> 00:18:49,368
Ava brought milk!
193
00:18:49,520 --> 00:18:50,686
- Fantastic!
194
00:18:51,297 --> 00:18:54,023
Hey, uh, Ava, I've been
watching this documentary.
195
00:18:54,025 --> 00:18:55,449
It's called "Moonlight Sonata."
196
00:18:55,468 --> 00:18:58,527
It's about a deaf kid
with cochlear implants
197
00:18:58,529 --> 00:19:01,556
who's learning Beethoven
on the piano.
198
00:19:08,039 --> 00:19:11,557
- Right, but the implants are...
they're so much better now.
Right?
199
00:19:11,634 --> 00:19:13,818
Um, you know Jenny told me about
your... your headaches.
200
00:19:14,562 --> 00:19:18,698
But everything's just so much
more advanced now so I guess
that's just science, right?
201
00:19:28,984 --> 00:19:30,543
(Max): Oh...!
202
00:19:31,562 --> 00:19:33,320
"Dear Max and Jenny.
203
00:19:33,398 --> 00:19:36,323
I wanted to try and communicate
something better
than I did in person.
204
00:19:36,401 --> 00:19:40,344
Jenny says you're considering
cochlear implants.
205
00:19:40,421 --> 00:19:43,923
Some people may think
you should let a child
decide later.
206
00:19:44,075 --> 00:19:45,832
There are benefits to deafness.
207
00:19:45,852 --> 00:19:49,336
There's a beautiful culture,
and a beautiful language.
208
00:19:49,355 --> 00:19:52,690
If you knew Lucie was gay, and
would belong to that culture,
209
00:19:52,767 --> 00:19:56,602
you wouldn't get her
a straightness implant
to try to make her life easier.
210
00:19:56,679 --> 00:19:58,011
Right?"
211
00:19:58,031 --> 00:20:01,115
Um, it's not like being gay.
212
00:20:02,760 --> 00:20:06,871
- She said, "How do you know?"
- No, I, I know what she said.
213
00:20:07,022 --> 00:20:09,432
But it's just not the same.
214
00:20:09,434 --> 00:20:11,858
No, no, we don't...
we can't wait. I mean...
215
00:20:11,936 --> 00:20:15,454
The implants work best if
you get them as soon as you can!
216
00:20:15,531 --> 00:20:18,031
- Max, can I talk to you
for a second?
217
00:20:18,109 --> 00:20:20,551
- Excuse... excuse me.
218
00:20:26,801 --> 00:20:28,559
(door closing)
219
00:20:32,457 --> 00:20:35,399
- I told you
we can do the surgery!
220
00:20:35,551 --> 00:20:38,461
Just stop talking about it!
- Why do you want to lie to her?
221
00:20:38,463 --> 00:20:41,388
- I don't! I just don't want
to be insensitive!
222
00:20:41,466 --> 00:20:44,467
- I'm not being insensitive,
I am being honest!
223
00:20:44,485 --> 00:20:46,226
- And incredibly rude!
224
00:20:46,304 --> 00:20:49,247
- If you'd been honest about
your aunt Margo,
we could have tested.
225
00:20:49,398 --> 00:20:51,156
We wouldn't be
in this situation.
226
00:20:51,734 --> 00:20:55,402
- Are you saying
you'd rather not have Lucie?
227
00:20:56,163 --> 00:20:59,498
Our baby, that we tried
so hard to get?
228
00:20:59,650 --> 00:21:01,259
- Jenny, be serious!
229
00:21:01,410 --> 00:21:03,410
- This is a child's life
we're talking about!
230
00:21:03,429 --> 00:21:06,005
- I know!
Are you a eugenicist now?
231
00:21:06,157 --> 00:21:07,840
- No! No!
I'm being rational!
232
00:21:07,916 --> 00:21:09,325
- You're being a nightmare!
233
00:21:09,343 --> 00:21:13,145
- No! I am being a parent!
I am being a father!
234
00:21:15,833 --> 00:21:19,168
- Did I marry a guy
who throws things at his wife?
235
00:21:19,186 --> 00:21:22,238
- I don't know!
I don't know.
236
00:21:23,341 --> 00:21:24,931
Are you gonna throw things
at Lucie?
237
00:21:24,951 --> 00:21:27,493
- No! No. No.
238
00:21:30,515 --> 00:21:32,540
I'm sorry.
239
00:21:34,852 --> 00:21:36,460
I'm...
240
00:21:36,462 --> 00:21:38,779
I'm so sorry.
241
00:21:38,873 --> 00:21:41,549
I'm so sorry.
242
00:21:45,363 --> 00:21:48,055
- We've got to get back to Ava.
243
00:21:48,975 --> 00:21:51,017
- I know.
244
00:21:54,722 --> 00:21:56,055
- Where's Ava?
245
00:21:56,131 --> 00:21:58,682
- Where is she?
246
00:21:58,759 --> 00:22:00,376
Ava?
247
00:22:00,378 --> 00:22:01,736
Ava!
248
00:22:03,564 --> 00:22:06,157
(phone ringing)
249
00:22:32,243 --> 00:22:34,560
(urban soundscape)
250
00:23:19,381 --> 00:23:22,525
- Stop! Stop!
Stop!
251
00:25:17,241 --> 00:25:19,517
- Mrs and Mrs Peterson,
please follow me.
252
00:25:19,668 --> 00:25:21,334
We've reached Ava's mother.
253
00:25:22,170 --> 00:25:26,857
Do you have family that
Ava trusts, or people that
she might be heading toward?
254
00:25:27,009 --> 00:25:30,510
- No.
It's just us, just us two.
255
00:25:30,530 --> 00:25:32,863
I was an only child.
So is Ava.
256
00:25:33,533 --> 00:25:36,200
- What about her father?
She mentioned him.
257
00:25:36,351 --> 00:25:40,854
- I bet she said he left
because she was deaf
and that I blame her for it.
258
00:25:41,282 --> 00:25:43,874
Ava tends to make everything
about herself.
259
00:25:44,727 --> 00:25:49,338
- I've always found her
incredibly generous
and altruistic.
260
00:25:52,459 --> 00:25:55,294
- Does Ava know
where her father lives?
261
00:25:55,388 --> 00:25:58,130
- No. I mean if she did,
she wouldn't tell me.
262
00:25:58,206 --> 00:26:00,391
But he's long gone now.
263
00:26:00,542 --> 00:26:02,301
- Well, she might have
looked for him.
264
00:26:02,453 --> 00:26:05,621
- Ava does what Ava wants.
She's always been stubborn.
265
00:26:05,639 --> 00:26:09,215
- Well, please call us
if she gets in touch.
266
00:26:09,293 --> 00:26:11,343
- I'm telling you, she won't.
267
00:26:11,420 --> 00:26:14,313
- You're her mother.
Why wouldn't she talk to you?
268
00:26:14,389 --> 00:26:17,241
- Just because you rented
my daughter's uterus,
269
00:26:17,318 --> 00:26:20,035
you don't get
to speak to me that way.
270
00:26:21,396 --> 00:26:23,655
I have to go now.
My tour bus is leaving.
271
00:26:23,808 --> 00:26:26,250
- Yes, thank you for joining us
on your vacation.
272
00:26:26,327 --> 00:26:29,402
- I knew surrogacy was going
to be too much for Ava.
273
00:26:29,422 --> 00:26:31,380
I warned her.
274
00:26:34,760 --> 00:26:37,595
- Ava said her mother was tough,
but wow.
275
00:26:37,671 --> 00:26:39,597
Poor Ava.
- Poor Ava?
276
00:26:39,673 --> 00:26:42,341
- Imagine growing up
with a mother like that!
277
00:26:42,417 --> 00:26:43,767
- She stole our baby, Jenny!
278
00:26:43,994 --> 00:26:47,146
It's hard for me to get worked
up about all the why of it.
279
00:26:49,500 --> 00:26:52,668
- Well, we put out a description
of Ava's car and plates.
280
00:26:52,670 --> 00:26:55,696
We'll keep you apprised
when we know something.
(Jenny): Thank you.
281
00:27:07,126 --> 00:27:09,627
(phone vibrating)
282
00:28:07,077 --> 00:28:09,061
(car door closing)
283
00:28:12,841 --> 00:28:14,692
(engine starts)
284
00:28:30,876 --> 00:28:33,085
(sighs)
285
00:28:43,948 --> 00:28:45,705
- Ava...
286
00:28:45,783 --> 00:28:48,058
(dramatic music)
287
00:28:51,731 --> 00:28:54,214
- So I'll be in touch
when we know something, okay?
288
00:28:54,959 --> 00:28:57,809
- Whoa. Wait, wait, wait, what?
You're not arresting him?
289
00:28:57,886 --> 00:29:00,462
- He says he doesn't know
anything.
- And you believe him?
290
00:29:00,481 --> 00:29:02,147
- There's no evidence
that he was involved.
291
00:29:02,299 --> 00:29:04,800
And he came in of his own
accord, to talk.
292
00:29:04,802 --> 00:29:06,651
- Please, KJ.
293
00:29:06,804 --> 00:29:07,970
I'm Lucie's mother.
294
00:29:08,155 --> 00:29:10,247
If there's anything you know
about where my baby is...
295
00:29:10,324 --> 00:29:12,324
- The baby you wanted
to mutilate
296
00:29:12,476 --> 00:29:14,810
and to send back
like a broken damaged package?
297
00:29:15,162 --> 00:29:16,995
- She's our child, dammit!
298
00:29:17,147 --> 00:29:19,256
- Yes, and I teach kids who
have parents just like you two
299
00:29:19,407 --> 00:29:21,275
and they feel like failures
because they can't hear,
300
00:29:21,277 --> 00:29:23,409
and that's all their parents
care about.
301
00:29:23,429 --> 00:29:26,513
Do you know how deep that goes?
302
00:29:27,099 --> 00:29:28,248
- Max!
- Hey.
303
00:29:28,267 --> 00:29:30,008
- How dare you!
- Max!
- Hey!
304
00:29:30,160 --> 00:29:32,511
- You want an assault charge
mixed up with all this?
305
00:29:32,587 --> 00:29:34,480
No, you don't.
306
00:29:44,599 --> 00:29:47,451
- What'd he say?
- I don't know.
Something you deserve.
307
00:29:47,602 --> 00:29:51,179
- Why am I the bad guy?
Ava took our kid!
308
00:29:51,198 --> 00:29:53,532
- Because she thought
we were gonna hurt her!
309
00:29:53,684 --> 00:29:55,942
And because
her mother's a nightmare!
310
00:29:55,961 --> 00:29:58,754
How do you not understand that?
311
00:30:33,666 --> 00:30:36,750
(silence)
312
00:31:00,693 --> 00:31:02,985
- Oh, Lucie!
313
00:31:05,197 --> 00:31:06,989
Oh!
314
00:31:07,925 --> 00:31:10,075
Oh, Lucie.
315
00:31:11,428 --> 00:31:13,445
I love you.
316
00:31:13,597 --> 00:31:15,521
I will always.
317
00:31:15,599 --> 00:31:17,499
I'll always be here.
318
00:31:19,694 --> 00:31:22,954
(Lucie fussing)
Oh, God.
319
00:31:23,107 --> 00:31:25,674
I considered her a friend.
320
00:31:27,444 --> 00:31:29,628
I trusted her completely
321
00:31:29,780 --> 00:31:32,180
and I thought she trusted me.
322
00:31:33,708 --> 00:31:37,543
- It must have felt like a
betrayal, when she took Lucie.
323
00:31:37,621 --> 00:31:40,564
- Objection.
Leading the witness.
- Overruled.
324
00:31:43,127 --> 00:31:45,611
- It did feel like a betrayal.
325
00:31:48,966 --> 00:31:51,617
I'm so sorry.
It did.
326
00:31:57,065 --> 00:31:59,416
- I have no further questions.
327
00:32:01,145 --> 00:32:02,735
- No questions, Your Honor.
328
00:32:03,497 --> 00:32:05,497
- Are you kidding?
No questions?
329
00:32:05,573 --> 00:32:07,758
- Order, please.
330
00:32:15,434 --> 00:32:18,751
- Are you familiar with
postpartum depression, Rose?
331
00:32:18,771 --> 00:32:20,328
- I've heard of it.
332
00:32:20,439 --> 00:32:24,924
- So you know it can be
debilitating,
and can impair judgment?
333
00:32:25,002 --> 00:32:27,444
- I don't know about that.
334
00:32:29,597 --> 00:32:34,267
- Did you see any signs
of depression or stress in Ava,
335
00:32:34,361 --> 00:32:36,119
when you saw her
after the birth?
336
00:32:36,196 --> 00:32:38,997
- No.
She seemed fine.
337
00:32:43,854 --> 00:32:46,296
- Do you remember
when Ava was born?
338
00:32:46,373 --> 00:32:49,299
Uh, how it was for you,
afterward?
339
00:32:49,451 --> 00:32:53,786
- Yes. It was a long
and difficult labor.
340
00:32:53,864 --> 00:32:55,864
And Ava cried.
341
00:32:55,957 --> 00:32:57,866
She cried all the time.
342
00:32:57,959 --> 00:33:00,051
But I still went to work.
343
00:33:00,128 --> 00:33:02,813
I still fulfilled
my commitments.
344
00:33:02,964 --> 00:33:05,207
- I, um...
345
00:33:05,209 --> 00:33:07,734
uh, no further questions.
346
00:33:09,046 --> 00:33:10,803
- No questions, Your Honor.
347
00:33:10,881 --> 00:33:16,218
- Let the record show that
the State has chosen
not to cross-examine.
348
00:33:16,220 --> 00:33:18,478
Let's adjourn for today.
349
00:33:18,555 --> 00:33:21,056
We'll reconvene
at 9 am tomorrow.
350
00:33:21,058 --> 00:33:23,542
Thank you all for your time.
351
00:33:25,579 --> 00:33:28,171
- We told you not to put her
on the stand!
352
00:33:28,323 --> 00:33:29,673
But you... you were so sure
you had it!
353
00:33:29,900 --> 00:33:32,658
- Look, I mean, who throws
her own kid under the bus?
354
00:33:32,678 --> 00:33:34,753
- Ava tried to warn you
but you just didn't listen!
355
00:33:34,829 --> 00:33:38,140
You have to do something!
- I'm doing the best
that I can, okay?
356
00:33:45,673 --> 00:33:49,526
I'm just trying to avoid her
getting 15 years, you know.
357
00:33:49,603 --> 00:33:54,031
So she said no to the 2-year
plea deal but won't...
358
00:33:55,367 --> 00:33:56,849
Good morning.
359
00:33:56,927 --> 00:33:58,869
Uh, this is Sari.
360
00:33:59,020 --> 00:34:00,653
I've briefed her on the case.
361
00:34:00,730 --> 00:34:04,207
And given her the football.
362
00:34:04,359 --> 00:34:08,027
KJ was right. I'm no
the right lawyer for you.
363
00:34:08,047 --> 00:34:09,713
(interpreter): The football?
364
00:34:09,864 --> 00:34:13,133
(interpreter): Can I have
a moment alone with Ava?
365
00:35:21,011 --> 00:35:25,455
(interpreter): Can you tell me
about growing up in a family
that didn't sign?
366
00:35:27,868 --> 00:35:31,611
(interpreter): I'm nervous
saying this,
in front of my mother.
367
00:35:32,614 --> 00:35:35,132
We've never had this
conversation before
368
00:35:35,283 --> 00:35:38,093
and I don't want
to hurt her feelings.
369
00:35:40,121 --> 00:35:41,638
When I was growing up
370
00:35:41,715 --> 00:35:43,623
I was always trying to read lips
371
00:35:43,642 --> 00:35:46,701
to catch what people were saying
at home and at school.
372
00:35:46,703 --> 00:35:50,038
Hearing people always forget
to look at you.
373
00:35:50,040 --> 00:35:53,150
And when I would ask
why are people laughing,
374
00:35:53,301 --> 00:35:55,652
they would say,
"Oh, it's not important."
375
00:35:55,729 --> 00:35:58,071
But it is important to me.
376
00:35:59,324 --> 00:36:02,808
When I was 10 years old,
I went to a deaf school
377
00:36:02,886 --> 00:36:06,663
and finally,
I was able to catch up.
378
00:36:07,574 --> 00:36:09,741
But I'd missed so much.
379
00:36:10,560 --> 00:36:13,244
- Do you know why your family
didn't sign?
380
00:36:13,397 --> 00:36:16,464
- Objection. Irrelevant.
- Overruled.
381
00:36:26,910 --> 00:36:30,520
- When I was two,
my father left.
382
00:36:36,195 --> 00:36:39,362
My mother raised me alone.
383
00:36:40,199 --> 00:36:42,991
She was working all the time.
384
00:36:44,277 --> 00:36:46,444
- You've given birth before,
correct?
385
00:36:46,596 --> 00:36:49,206
That's required for surrogacy.
- Yes.
386
00:36:51,268 --> 00:36:56,104
- When I was in high school
I was pregnant for six months
and I didn't know.
387
00:36:57,290 --> 00:37:02,610
And I would imagine
if the adults in my life were
able to communicate with me,
388
00:37:02,629 --> 00:37:04,946
if they were... motivated,
389
00:37:04,965 --> 00:37:06,781
if they really wanted
to communicate with me,
390
00:37:06,800 --> 00:37:08,975
that wouldn't have happened.
391
00:37:11,563 --> 00:37:14,564
But that experience
led me to this one.
392
00:37:15,550 --> 00:37:17,442
And Lucie...
393
00:37:18,886 --> 00:37:21,238
she's so wonderful.
394
00:37:22,799 --> 00:37:24,557
When I was pregnant with her,
395
00:37:24,651 --> 00:37:28,995
she would kick and I would think
about how she would be
such a good dancer.
396
00:37:32,066 --> 00:37:34,918
After she was born,
397
00:37:35,069 --> 00:37:38,237
her parents didn't seem happy.
398
00:37:38,257 --> 00:37:40,281
And then they started fighting.
399
00:37:41,334 --> 00:37:45,095
And I could see,
or I thought I could see,
400
00:37:45,246 --> 00:37:49,915
that all of the pain
that I endured
401
00:37:49,935 --> 00:37:51,768
for all those years
402
00:37:51,845 --> 00:37:55,522
was about to come to her,
someone I cherished.
403
00:37:58,668 --> 00:37:59,943
And at that moment
404
00:38:00,094 --> 00:38:04,764
all I could think to do
was to protect her,
405
00:38:04,766 --> 00:38:06,674
to make sure she was safe,
406
00:38:06,693 --> 00:38:12,205
to give her all of the love,
and for her to be wanted.
407
00:38:18,204 --> 00:38:21,298
Back in high school, the baby
that I had was hearing.
408
00:38:22,208 --> 00:38:27,470
And maybe someday in the future
I might have a hearing child
of my own.
409
00:38:28,307 --> 00:38:30,974
I know that might not happen now
410
00:38:31,125 --> 00:38:33,143
but I would sign with them,
411
00:38:33,219 --> 00:38:34,886
I would give them options.
412
00:38:35,038 --> 00:38:39,482
I would give them
a hearing role model,
and music, and speech.
413
00:38:43,547 --> 00:38:46,731
Surgery and devices
might be helpful,
414
00:38:47,734 --> 00:38:51,477
but they're not going
to make Lucie like you.
415
00:38:51,496 --> 00:38:53,872
She isn't like you.
416
00:38:54,741 --> 00:38:57,241
If you give her sign language,
417
00:38:57,394 --> 00:39:00,670
she will learn everything
so much faster.
418
00:39:00,747 --> 00:39:03,581
She will be able to study
all different things
419
00:39:03,733 --> 00:39:06,325
and not just focus on learning
how to use her voice.
420
00:39:06,403 --> 00:39:09,262
She will find who she is.
421
00:39:11,999 --> 00:39:16,227
She will have a complete
language from the start.
422
00:39:19,358 --> 00:39:23,693
I think you have to consider
the child
423
00:39:23,845 --> 00:39:26,196
for who they are,
424
00:39:26,272 --> 00:39:29,257
not what you expect them to be.
425
00:39:29,851 --> 00:39:33,495
Just... let them be themselves.
426
00:39:35,374 --> 00:39:36,355
- Thank you.
427
00:39:36,433 --> 00:39:39,125
I have no further questions.
428
00:39:52,540 --> 00:39:56,059
- Would the State like
to cross-examine?
429
00:40:00,290 --> 00:40:02,690
- One moment, please,
Your Honor.
430
00:40:07,388 --> 00:40:09,280
(whispering)
431
00:40:14,395 --> 00:40:17,497
May we approach the bench,
Your Honor?
432
00:40:27,667 --> 00:40:31,719
Your Honor, the parents
don't wish to continue.
433
00:40:33,173 --> 00:40:35,657
- You represent the State,
not the parents.
434
00:40:35,659 --> 00:40:38,009
We've taken a lot of people's
time to get a jury.
435
00:40:38,161 --> 00:40:39,661
- I know.
436
00:40:39,679 --> 00:40:42,330
But they're very insistent.
437
00:40:42,423 --> 00:40:44,332
- Well...
438
00:40:44,350 --> 00:40:47,518
I do think,
based on what we've heard,
439
00:40:47,595 --> 00:40:50,447
that it would be
a miscarriage of justice
440
00:40:50,598 --> 00:40:53,432
to convict
on kidnapping charges.
441
00:40:53,452 --> 00:40:57,287
And no one has established
that the child was endangered.
442
00:40:57,363 --> 00:41:01,199
If the parents are truly
in agreement,
443
00:41:01,351 --> 00:41:05,044
I would look favorably
on a motion to dismiss.
444
00:41:13,029 --> 00:41:16,014
(soft music)
445
00:41:57,924 --> 00:42:02,060
- May I talk to Ava
for just one minute?
446
00:42:05,690 --> 00:42:07,565
Thank you.
447
00:42:25,076 --> 00:42:27,618
I promise.
I heard you.
448
00:42:28,195 --> 00:42:31,256
We're gonna find teachers,
a school.
449
00:42:35,461 --> 00:42:40,098
And maybe you can come see us
sometime...
450
00:42:41,709 --> 00:42:43,726
...with the baby.
451
00:42:46,731 --> 00:42:48,565
- Um...
452
00:42:55,799 --> 00:42:57,657
- Bye.