1
00:00:05,731 --> 00:00:08,565
(eerie music)
2
00:00:08,584 --> 00:00:10,158
(muffled shouting)
3
00:00:10,236 --> 00:00:11,418
(hubbub)
4
00:00:11,587 --> 00:00:13,661
- What would you tell your son
if he was still alive?
5
00:00:13,739 --> 00:00:16,306
- What would you tell
your son if he was still alive?
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,018
(indistinct chatter)
7
00:00:19,094 --> 00:00:20,561
(camera shutter clicking)
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,694
- Murderer!
(gunshots)
9
00:00:28,804 --> 00:00:30,320
(screaming)
10
00:00:31,866 --> 00:00:33,090
- It's just a paintball.
11
00:00:33,092 --> 00:00:34,516
It's just a paintball.
12
00:00:34,593 --> 00:00:35,868
(breathing heavily)
13
00:00:36,019 --> 00:00:38,762
Tell the judge my client needs
15 minutes to clean up.
14
00:00:38,781 --> 00:00:40,097
- Murderer!
15
00:00:40,115 --> 00:00:41,665
(sobbing)
16
00:00:48,123 --> 00:00:50,215
- Now, I was concerned
that the tumour
17
00:00:50,367 --> 00:00:53,260
crossed over to the left side
of your brain.
18
00:00:54,280 --> 00:00:57,222
The good news
is it's an edema:
19
00:00:57,299 --> 00:01:01,301
a swelling of the tissue.
It's not cancer cells.
20
00:01:01,378 --> 00:01:05,397
So we should be able to remove
the tumour with clear margins.
21
00:01:05,549 --> 00:01:06,973
- All of it?
22
00:01:07,126 --> 00:01:09,309
- All of it.
- Thank God.
23
00:01:09,461 --> 00:01:11,812
- You're gonna do great,
Myranda.
24
00:01:12,464 --> 00:01:14,406
You have an amazing daughter.
25
00:01:14,800 --> 00:01:16,283
(phone vibrating)
26
00:01:17,727 --> 00:01:19,995
That's my wife.
Excuse me.
27
00:01:20,730 --> 00:01:21,988
- Thank you, doctor.
28
00:01:22,141 --> 00:01:24,399
- Hey, Lynn,
I'm with a patient, so--
29
00:01:24,418 --> 00:01:26,810
- I'm on my way to see
the principal at Devin's school.
30
00:01:26,829 --> 00:01:29,004
Could you meet me there
as soon as possible?
31
00:01:30,240 --> 00:01:33,241
- Okay. I'll be there
in about 15 minutes.
32
00:01:33,577 --> 00:01:35,969
(soft music)
33
00:01:55,783 --> 00:01:57,116
Where's your mother?
34
00:01:57,192 --> 00:01:58,992
(door closing)
35
00:02:05,626 --> 00:02:07,417
- Thank God you're here.
36
00:02:08,796 --> 00:02:11,279
- Are you okay?
- No, I'm not okay.
37
00:02:11,298 --> 00:02:12,965
I'm the opposite of okay.
38
00:02:15,210 --> 00:02:18,712
It's Sabrina Kavanaugh, the girl
who's been bullying Devin.
39
00:02:18,788 --> 00:02:21,047
- Mrs. Harmon, this isn't
about assigning blame.
40
00:02:21,124 --> 00:02:22,641
- Well, maybe it should be.
41
00:02:22,792 --> 00:02:24,551
I called you about this
two weeks ago.
42
00:02:24,812 --> 00:02:28,480
Have you even asked Devin
about how she and her friends
have been provoking him?
43
00:02:28,632 --> 00:02:30,965
Did you see what they did
to his locker?
44
00:02:31,043 --> 00:02:33,210
- Whatever may have
triggered Devin,
45
00:02:33,212 --> 00:02:35,654
he threatened
another student's life.
46
00:02:36,139 --> 00:02:39,616
This was posted on
three social media platforms.
47
00:02:47,334 --> 00:02:50,002
Sabrina's family hired
a private security firm
48
00:02:50,078 --> 00:02:52,229
that traced it
to Devin's IP address.
49
00:02:52,247 --> 00:02:55,465
- This is...
This is a lot to take in.
50
00:02:57,178 --> 00:03:00,737
I'm not quite sure
how to react to this.
51
00:03:01,331 --> 00:03:03,907
- It would help our assessment
if you can tell us
52
00:03:03,926 --> 00:03:06,501
about any disturbing
behaviour you may--
53
00:03:06,578 --> 00:03:07,761
- Assessment?
54
00:03:07,837 --> 00:03:09,855
I'm sorry,
what kind of assessment?
55
00:03:10,599 --> 00:03:13,934
- This isn't the first time
Devin's behaviour has
raised a flag.
56
00:03:13,936 --> 00:03:17,254
- So you're... expelling him.
57
00:03:17,272 --> 00:03:19,756
Right? I mean, that's
where this is going, isn't it?
58
00:03:20,743 --> 00:03:23,260
- Mrs. Harmon--
- We'll save you the trouble.
59
00:03:23,612 --> 00:03:25,687
- Lynn.
- No. We're gonna pull Devin
60
00:03:25,764 --> 00:03:26,872
out of school.
- Lynn...
61
00:03:26,949 --> 00:03:28,373
We can at least hear them out.
62
00:03:28,525 --> 00:03:30,000
- Are you coming?
63
00:03:35,123 --> 00:03:36,957
That is such great news,
Meghan.
64
00:03:37,109 --> 00:03:38,884
- I'm glad.
- Yeah. No, that school just
65
00:03:38,961 --> 00:03:40,719
wasn't the right fit for him.
- Right.
66
00:03:40,796 --> 00:03:43,055
- And I can't tell you
how much we all appreciate this.
67
00:03:43,131 --> 00:03:44,464
- Well, we're looking forward
to it.
68
00:03:44,558 --> 00:03:46,207
- Okay, great.
We'll see you Wednesday.
69
00:03:46,285 --> 00:03:48,118
- Alright then.
- Thank you.
70
00:03:48,120 --> 00:03:50,620
Well, Bellevista Academy
can take Devin
71
00:03:50,714 --> 00:03:52,105
as a mid-semester transfer.
72
00:03:53,717 --> 00:03:56,193
Hey, Devin, how does that sound?
73
00:03:58,906 --> 00:04:00,739
Dev, did you hear me?
74
00:04:01,133 --> 00:04:02,724
- Yeah. We're in the same car.
75
00:04:02,743 --> 00:04:04,451
It's sort of impossible not to.
76
00:04:05,562 --> 00:04:07,579
- You have an interview
on Wednesday,
77
00:04:07,731 --> 00:04:08,972
but it's just a formality.
78
00:04:08,974 --> 00:04:10,249
- Am I the only one who thinks
79
00:04:10,400 --> 00:04:12,309
we need to talk
about what happened?
80
00:04:13,403 --> 00:04:15,328
What you were thinking
when you threatened that girl?
81
00:04:15,481 --> 00:04:18,298
- What was I thinking?
- Yes!
82
00:04:19,960 --> 00:04:22,094
- I guess I was thinking
she's a stuck-up bitch
83
00:04:22,212 --> 00:04:24,596
who deserves whatever
happens to her.
84
00:04:26,249 --> 00:04:27,340
(banging)
(gasps)
85
00:04:27,417 --> 00:04:28,976
(barking)
86
00:04:29,995 --> 00:04:32,437
- Oh! Oh! I am so sorry,
so sorry.
87
00:04:32,514 --> 00:04:35,515
Okay! Okay! Come on, let's go.
(barking continues)
88
00:04:35,667 --> 00:04:36,775
Bandit, Bandit!
89
00:04:36,944 --> 00:04:41,321
The gate was opened. Oh...
I'm so sorry. So sorry.
90
00:04:42,766 --> 00:04:43,840
- Devin!
91
00:04:43,842 --> 00:04:45,534
Devin!
(car door closing)
92
00:04:47,179 --> 00:04:49,955
- Just give him some space.
Okay?
93
00:04:50,833 --> 00:04:52,624
(car door opening and closing)
94
00:04:53,276 --> 00:04:55,335
Devin, roll the ball
back to Mommy.
95
00:04:57,039 --> 00:04:58,355
Roll the ball to me
96
00:04:58,373 --> 00:05:00,281
and I promise I'll roll it
right back to you.
97
00:05:00,301 --> 00:05:04,544
Roll the ball.
- How come Devin never listens?
98
00:05:04,788 --> 00:05:08,640
- Well, he just, you know, likes
to take his time. That's all.
99
00:05:08,792 --> 00:05:10,958
- Or maybe he's broken.
100
00:05:11,036 --> 00:05:12,960
- Alex, don't say that.
101
00:05:13,038 --> 00:05:15,055
Don't you ever say that again.
102
00:05:15,207 --> 00:05:17,149
Come on, just roll it to Mommy.
103
00:05:17,376 --> 00:05:21,194
Scott, are you filming?
Shut the thing off! Okay?
104
00:05:22,898 --> 00:05:24,489
Is this your pirate ship?
105
00:05:24,641 --> 00:05:25,657
- You can't come in.
106
00:05:25,809 --> 00:05:27,975
- Oh! Is this where
you hide your booty?
107
00:05:28,053 --> 00:05:29,828
- It's where I keep
my prisoners.
108
00:05:29,905 --> 00:05:31,555
- Can I see?
109
00:05:31,999 --> 00:05:34,649
Just one peek. Hey, ow!
110
00:05:34,726 --> 00:05:36,226
Devin, that hurts.
111
00:05:36,244 --> 00:05:37,819
- It's my prisoner.
- Hey!
112
00:05:37,896 --> 00:05:39,153
Let me see. Oh!
113
00:05:39,173 --> 00:05:41,489
Oh, honey, you can't keep
animals like this.
114
00:05:41,508 --> 00:05:43,658
- It can't leave,
it's my prisoner.
115
00:05:43,735 --> 00:05:45,344
- But...
116
00:05:46,088 --> 00:05:47,829
Devin...
(children screaming)
117
00:05:47,906 --> 00:05:50,073
Stop!
(screaming)
118
00:05:50,075 --> 00:05:52,351
Stop! Devin...
(indistinct chatter)
119
00:05:55,597 --> 00:05:57,764
- It can't leave.
It's my prisoner.
120
00:05:57,916 --> 00:05:59,399
- Maybe he's broken.
121
00:06:02,863 --> 00:06:05,271
- Oh. I'm just reading up
on Bellevista.
122
00:06:06,108 --> 00:06:09,534
Student faculty ratio, course
selection... It's incredible.
123
00:06:09,686 --> 00:06:11,595
We should have moved Devin
a year ago.
124
00:06:11,613 --> 00:06:14,748
- Switching schools
isn't gonna fix this, Lynn.
125
00:06:16,377 --> 00:06:18,752
He's getting worse, not better.
126
00:06:21,289 --> 00:06:23,790
- Maybe we could send him back
to Dr. Liu.
127
00:06:23,867 --> 00:06:26,593
You know, he's older now,
he might be more responsive.
128
00:06:27,279 --> 00:06:28,278
- No.
129
00:06:28,614 --> 00:06:30,614
He's already burned
through three psychiatrists
130
00:06:30,616 --> 00:06:33,725
in two years. He's made it
very clear he's not going back.
131
00:06:33,877 --> 00:06:35,285
But it's more than that.
132
00:06:35,378 --> 00:06:38,563
What happened today has been
happening since he was born.
133
00:06:39,566 --> 00:06:42,792
You know how Alex would
always be so upset
134
00:06:42,811 --> 00:06:45,737
if someone was hurt or sad?
135
00:06:47,223 --> 00:06:50,242
Devin's never had
that kind of empathy.
136
00:06:50,318 --> 00:06:51,726
But it's more than that.
137
00:06:51,820 --> 00:06:53,987
- Maybe the problem
is you keep comparing them.
138
00:06:54,139 --> 00:06:56,081
- No.
- No, no. Devin senses that.
139
00:06:56,232 --> 00:06:57,899
You know, the way
you're always measuring him up
140
00:06:57,976 --> 00:06:59,584
against his older brother.
It's not fair.
141
00:06:59,736 --> 00:07:01,962
- I think he's dangerous, Lynn.
142
00:07:06,760 --> 00:07:08,151
- You need to get some sleep.
143
00:07:08,153 --> 00:07:10,411
You've got surgery
in the morning.
144
00:07:10,489 --> 00:07:11,471
- Lynn.
145
00:07:13,100 --> 00:07:15,934
Lynn, I'm worried.
I'm really worried.
146
00:07:16,011 --> 00:07:18,495
- What, you think I'm not?
I'm his mother.
147
00:07:18,497 --> 00:07:20,680
- He spends every day and
every night in that room of his
148
00:07:20,757 --> 00:07:23,275
doing God knows what.
He's got no friends.
149
00:07:23,426 --> 00:07:25,444
I never know what's on his mind.
150
00:07:25,520 --> 00:07:27,261
I don't know what
he's thinking or feeling.
151
00:07:27,281 --> 00:07:29,189
- Maybe you should talk to him.
152
00:07:29,341 --> 00:07:31,766
Okay? Maybe if you spent
a little more time with him
153
00:07:31,785 --> 00:07:33,935
and less with your patients...
154
00:07:33,954 --> 00:07:35,195
- Oh, please, don't make this
about me.
155
00:07:35,438 --> 00:07:37,438
- But every time you decide
to pay attention to him,
156
00:07:37,516 --> 00:07:40,292
you start to catastrophize.
- Every time you make excuses
157
00:07:40,443 --> 00:07:42,109
and point fingers
at everyone else.
158
00:07:42,129 --> 00:07:44,354
- Because I'm the one he comes
to when he's crying
159
00:07:44,356 --> 00:07:47,591
when he's terrified
of these cruel kids!
160
00:07:49,636 --> 00:07:52,304
(muffled arguing)
161
00:07:55,383 --> 00:07:56,558
(sighing)
162
00:08:06,895 --> 00:08:10,071
(panting)
- Judge is ready.
163
00:08:12,826 --> 00:08:13,975
- You okay?
164
00:08:13,994 --> 00:08:16,411
(breathing heavily)
165
00:08:17,480 --> 00:08:20,540
- All rise.
Court is now in session.
166
00:08:21,502 --> 00:08:22,483
- Please.
167
00:08:23,245 --> 00:08:26,079
Good morning,
ladies and gentlemen.
168
00:08:27,007 --> 00:08:30,008
This preliminary hearing
is being convened
169
00:08:30,159 --> 00:08:33,086
at the request of the District
Attorney's Office.
170
00:08:33,162 --> 00:08:35,238
From the evidence
presented here today,
171
00:08:35,257 --> 00:08:37,757
I will determine whether or not
to compel the defendant,
172
00:08:37,834 --> 00:08:41,928
Dr. Scott Harmon, to stand trial
in criminal court.
173
00:08:42,080 --> 00:08:43,188
Are both sides ready?
174
00:08:43,339 --> 00:08:44,523
- Ready for the People,
Your Honour.
175
00:08:44,599 --> 00:08:45,915
- Ready for the defense,
Your Honour.
176
00:08:46,251 --> 00:08:48,985
- Prosecution may call
its first witness.
177
00:08:50,364 --> 00:08:54,157
- Just ignore them. Don't give
them the satisfaction.
178
00:08:58,947 --> 00:09:02,332
(dramatic music)
179
00:09:16,131 --> 00:09:18,098
(birds chirping)
180
00:09:28,794 --> 00:09:29,642
(clears throat)
181
00:09:29,795 --> 00:09:31,111
- Oh, hey.
182
00:09:32,464 --> 00:09:33,738
You're up early.
183
00:09:36,559 --> 00:09:39,327
- Technically,
I haven't gone to bed.
184
00:09:43,066 --> 00:09:45,399
Sounded like you and Mom
had a rough night.
185
00:09:46,161 --> 00:09:48,978
- Well, we were just working
through some stuff.
186
00:09:48,980 --> 00:09:50,589
- How'd that go for you?
187
00:09:50,665 --> 00:09:52,966
(coffee machine whirring)
188
00:09:54,502 --> 00:09:56,511
- Your brother's coming home
on Friday.
189
00:10:00,100 --> 00:10:02,750
Maybe the two of you
can get together,
190
00:10:02,828 --> 00:10:04,418
talk about what's been
going on.
191
00:10:04,496 --> 00:10:08,064
- So we can...
work things through?
192
00:10:09,943 --> 00:10:11,443
Like you and Mom.
193
00:10:11,519 --> 00:10:13,320
(barking)
194
00:10:18,452 --> 00:10:19,509
- Bandit!
195
00:10:19,527 --> 00:10:21,936
Come!
- Geez.
196
00:10:22,623 --> 00:10:24,122
Someone should put
that dog down.
197
00:10:24,199 --> 00:10:27,250
(barking continues)
(woman): Bandit, let's go.
198
00:10:36,619 --> 00:10:39,137
- I need a better view, Nadine.
Thank you.
199
00:10:39,364 --> 00:10:41,455
- We're lucky we caught
this thing when we did.
200
00:10:41,475 --> 00:10:44,625
If we had waited for symptoms,
it would've crossed the midline.
201
00:10:44,961 --> 00:10:46,478
- We're getting bleeding
in the field.
202
00:10:46,554 --> 00:10:47,896
Isolate the source.
203
00:10:49,057 --> 00:10:52,299
I think Nadine tore a branch
of the ACA.
204
00:10:52,377 --> 00:10:53,485
- I'll take a look.
205
00:10:53,636 --> 00:10:55,728
- I'm sorry, you asked me
to widen the field--
206
00:10:55,805 --> 00:10:58,490
- Step out of the way
and let Dr. Becker step in
207
00:10:58,608 --> 00:11:00,367
so I can see what I'm doing,
please.
208
00:11:03,054 --> 00:11:04,996
- We're good.
209
00:11:07,150 --> 00:11:08,908
It's all good, it's good.
210
00:11:08,985 --> 00:11:12,078
It's not the ACA,
it's the tumour.
211
00:11:12,747 --> 00:11:15,322
Ah, we're all good, Nadine.
212
00:11:15,342 --> 00:11:16,591
(sighing)
213
00:11:20,088 --> 00:11:22,588
You wanna tell me
what that was all about?
214
00:11:22,924 --> 00:11:24,331
It's the first time in 27 years
215
00:11:24,409 --> 00:11:27,334
I've seen you snap at someone
in the OR.
216
00:11:27,913 --> 00:11:29,688
- I'll speak to her.
217
00:11:29,764 --> 00:11:31,338
- You sure there's nothing else?
218
00:11:31,358 --> 00:11:33,082
Because that didn't
come out of the blue.
219
00:11:33,084 --> 00:11:35,318
- I had a rough night.
220
00:11:36,363 --> 00:11:37,570
- Devin?
221
00:11:40,091 --> 00:11:41,774
What happened this time?
222
00:11:41,927 --> 00:11:44,610
- Honestly,
I'm a little talked out.
223
00:11:44,705 --> 00:11:46,279
I'll speak to Nadine.
224
00:11:46,355 --> 00:11:48,498
- Scott...
- I'm okay.
225
00:11:51,712 --> 00:11:53,937
- Tell me, Dr. Becker...
226
00:11:54,697 --> 00:11:57,257
Do you consider Dr. Harmon
a close friend?
227
00:11:58,126 --> 00:12:00,126
- Yes, he's one of my closest.
228
00:12:00,203 --> 00:12:02,369
- Describe your professional
relationship.
229
00:12:02,389 --> 00:12:05,281
- Dr. Harmon is one of the most
gifted neurosurgeons
230
00:12:05,300 --> 00:12:08,059
I've had the privilege
to work with.
231
00:12:08,803 --> 00:12:11,396
- Did Dr. Harmon
232
00:12:11,547 --> 00:12:14,190
ever mention the prospect
of Devin's death?
233
00:12:15,885 --> 00:12:20,146
- What Dr. Harmon and I shared
was private and speculative.
234
00:12:20,298 --> 00:12:21,965
- It's a simple question.
235
00:12:21,983 --> 00:12:26,152
Did Dr. Harmon ever discuss
the prospect of his son's death?
236
00:12:26,896 --> 00:12:30,373
Let me remind you,
you're under oath.
237
00:12:35,497 --> 00:12:38,256
(music playing)
238
00:12:40,761 --> 00:12:42,969
(phone ringing)
239
00:12:46,007 --> 00:12:48,266
- Hey! Great timing, Al.
240
00:12:48,343 --> 00:12:53,062
- Hey, Dad! I just heard back
from the Fulbright people.
241
00:12:53,531 --> 00:12:54,497
- And?
242
00:12:54,941 --> 00:12:57,091
- I got it.
- The scholarship?
243
00:12:57,168 --> 00:13:00,278
- Don't sound so surprised.
- I'm not, I'm just...
244
00:13:00,429 --> 00:13:02,338
I'm just so proud of you, Alex.
245
00:13:02,357 --> 00:13:05,191
Except I hate the idea of you
living for a year
246
00:13:05,343 --> 00:13:07,360
in a country I can't point out
on a map.
247
00:13:07,436 --> 00:13:09,120
(clanking)
- I'll give you a clue.
248
00:13:09,272 --> 00:13:13,124
It's in Africa, between
Burkina Faso and Mauritania.
249
00:13:14,519 --> 00:13:15,627
Dad?
250
00:13:16,112 --> 00:13:16,777
Dad?
251
00:13:16,855 --> 00:13:18,538
- Oh, say that again?
252
00:13:18,632 --> 00:13:20,857
- How about I just show you
this weekend when I'm home.
Alright?
253
00:13:20,859 --> 00:13:24,043
I'll get in at 3:15, but
you don't have to pick me up.
254
00:13:24,137 --> 00:13:25,695
- Of course I'm gonna
pick you up.
255
00:13:25,697 --> 00:13:27,639
I've gotta run,
a patient wants to speak to me.
256
00:13:27,715 --> 00:13:30,391
I'll see you on Friday.
- Okay. Bye, Dad.
257
00:13:42,322 --> 00:13:44,280
(gunfire)
258
00:13:46,234 --> 00:13:48,551
- So how close
are we on the money?
259
00:13:48,570 --> 00:13:50,161
- I got 3000.
260
00:13:51,314 --> 00:13:52,997
- We're short seven.
(sighing)
261
00:13:53,149 --> 00:13:55,500
- I can do the math, moron,
I'll get the money.
262
00:13:55,651 --> 00:13:57,743
(knocking)
263
00:13:58,413 --> 00:14:01,005
(sighing)
- I gotta go.
264
00:14:01,566 --> 00:14:05,492
- I knocked.
Who were you talking to?
265
00:14:05,570 --> 00:14:06,736
- A friend.
266
00:14:07,013 --> 00:14:09,238
- Your friend have a name?
- Jax.
267
00:14:09,498 --> 00:14:13,167
- Where's Jax from?
- The internet.
268
00:14:14,003 --> 00:14:16,688
- Oh. I heard you two
talking about money.
269
00:14:16,764 --> 00:14:18,598
- Yeah. It's an investment.
270
00:14:18,750 --> 00:14:20,099
- Crypto or...
271
00:14:20,585 --> 00:14:22,509
- Since when do you care
who my friends are
272
00:14:22,529 --> 00:14:23,920
or what I do with them?
273
00:14:23,922 --> 00:14:25,029
- I'm your father,
of course I care.
274
00:14:25,106 --> 00:14:26,422
(scoffs)
275
00:14:26,515 --> 00:14:29,775
Look, if you don't want
to talk to me, that's fine,
276
00:14:29,852 --> 00:14:32,537
but we have to find you
someone you can speak to.
277
00:14:32,688 --> 00:14:33,779
- About what?
278
00:14:33,856 --> 00:14:35,957
- Well, this, for starters.
279
00:14:38,527 --> 00:14:40,044
Was this you?
280
00:14:40,529 --> 00:14:41,954
(laughing)
281
00:14:42,031 --> 00:14:43,873
It's a simple question, Dev.
282
00:14:44,792 --> 00:14:46,609
- What are you
asking me exactly?
283
00:14:47,053 --> 00:14:49,554
If I fed that dog
a wad of ground beef
284
00:14:49,705 --> 00:14:52,307
laced with rat poison
before I bashed its skull in
with a hammer?
285
00:14:52,726 --> 00:14:54,117
- Did you?
286
00:14:54,469 --> 00:14:57,604
- If I did, you should be
thanking me for the peace
and quiet.
287
00:14:58,306 --> 00:14:59,789
No more yap, yap, yap.
288
00:14:59,807 --> 00:15:02,567
- We're not done here. Hey!
289
00:15:36,678 --> 00:15:38,353
(sighing)
290
00:16:18,886 --> 00:16:21,145
(door opening)
- Devin just ran out
of the house.
291
00:16:21,297 --> 00:16:24,390
He said you accused him
of killing the neighbour's dog.
292
00:16:24,467 --> 00:16:28,802
My God, Scott, he's not the one
who needs help here. You are!
293
00:16:28,822 --> 00:16:30,613
- Read this.
294
00:16:39,891 --> 00:16:41,315
- This is uh...
295
00:16:41,392 --> 00:16:44,560
the girl from Devin's school,
Sabrina Kavanaugh.
296
00:16:44,579 --> 00:16:46,129
- Yeah.
297
00:16:54,014 --> 00:16:55,829
(Devin): No one listens
to anyone.
298
00:16:56,999 --> 00:17:01,077
They just want to hear their own
stupid copycat voices
299
00:17:01,079 --> 00:17:06,065
copying each other
on an endless loop, 24-7.
300
00:17:07,676 --> 00:17:10,194
I'm special because I know
who I am
301
00:17:10,697 --> 00:17:12,513
and I know what I want.
302
00:17:12,532 --> 00:17:15,424
Not like all the Stacys
and the Chads
303
00:17:15,443 --> 00:17:17,518
who walk around like insects,
304
00:17:18,429 --> 00:17:21,539
clueless that my boot
is right over their heads
305
00:17:22,100 --> 00:17:24,825
ready to come down whenever
I choose.
306
00:17:26,195 --> 00:17:30,256
I remember everyone
who's ever tried to hurt me.
307
00:17:31,109 --> 00:17:32,800
Especially you, Sabrina.
308
00:17:34,112 --> 00:17:37,113
You think I didn't see you
laughing at me?
309
00:17:38,207 --> 00:17:40,558
Well, let's see if
you're laughing when I wipe you
310
00:17:40,709 --> 00:17:44,270
and your bitches' coven
off the face of planet Earth.
311
00:17:45,548 --> 00:17:47,214
Because Zero Hour
is almost here.
312
00:17:47,233 --> 00:17:49,975
And I will take the respect
I deserve.
313
00:17:50,052 --> 00:17:51,460
(honking)
314
00:17:51,479 --> 00:17:52,487
(tires screeching)
315
00:17:54,132 --> 00:17:55,815
(stuttering)
316
00:17:55,967 --> 00:17:58,159
- I can't stop shaking
right now.
317
00:17:58,727 --> 00:18:00,453
- It's okay.
318
00:18:00,530 --> 00:18:01,971
It's okay. I'm here.
319
00:18:02,323 --> 00:18:05,232
It's okay.
- Oh God.
320
00:18:05,977 --> 00:18:08,811
Scott, I'm so sorry.
- No, no, no.
321
00:18:08,830 --> 00:18:10,296
- I'm so sorry.
- Shh.
322
00:18:10,832 --> 00:18:13,508
(crying)
323
00:18:26,088 --> 00:18:29,089
(chuckling)
Well, that's a new one.
324
00:18:30,001 --> 00:18:32,335
Drinking while dialyzing.
(laughing)
325
00:18:32,337 --> 00:18:34,337
Or is it dialyzing
while drinking?
326
00:18:34,430 --> 00:18:37,506
Either way, I doubt
your nephrologist would approve.
327
00:18:37,508 --> 00:18:42,511
- I've got stage four renal
failure, so I ask myself:
328
00:18:42,513 --> 00:18:44,363
What the hell do I have
to lose?
329
00:18:44,440 --> 00:18:45,772
(chuckling)
330
00:18:45,792 --> 00:18:47,183
If I'd known you were coming,
331
00:18:47,201 --> 00:18:49,276
I'd have brought another glass.
332
00:18:49,537 --> 00:18:53,464
- I just wanted to let you know
that Nadine accepted my apology,
333
00:18:53,616 --> 00:18:54,690
so we're all good.
334
00:18:54,709 --> 00:18:56,634
- Oh. I have a funny feeling
335
00:18:56,785 --> 00:18:59,695
you didn't come here
just to talk about Nadine.
336
00:18:59,714 --> 00:19:01,197
- I don't want to burden you.
337
00:19:01,199 --> 00:19:04,291
- I assume we're talking
about Devin.
338
00:19:04,627 --> 00:19:06,519
(sighing)
339
00:19:12,134 --> 00:19:13,609
(sighing)
340
00:19:15,062 --> 00:19:18,823
- He's getting ready, Mitch.
To do something bad.
341
00:19:18,900 --> 00:19:21,159
- What do you mean,
"something bad"?
342
00:19:21,310 --> 00:19:26,722
- I found a journal that
he keeps hidden in his room.
343
00:19:27,167 --> 00:19:31,752
Before I put it back,
I took these.
344
00:19:35,733 --> 00:19:37,024
I don't know what to do.
345
00:19:37,026 --> 00:19:39,084
I can't tell him
that I searched his room,
346
00:19:39,237 --> 00:19:42,087
it'll destroy what little trust
we have between us.
347
00:19:42,164 --> 00:19:43,923
And he refuses to see
a therapist.
348
00:19:43,999 --> 00:19:45,999
- Where's Lynn in all this?
349
00:19:46,019 --> 00:19:48,244
- We're on the same page.
Finally.
350
00:19:48,262 --> 00:19:51,689
Not that either of us
have a clue how to handle this.
351
00:19:51,766 --> 00:19:53,265
- What about the police?
352
00:19:53,418 --> 00:19:56,176
This is enough to get
an involuntary hold.
353
00:19:56,270 --> 00:19:57,528
- 72 hours max.
354
00:19:57,922 --> 00:20:01,774
And that's only if Devin submits
to a psychological evaluation,
355
00:20:01,926 --> 00:20:03,701
which he will not do.
356
00:20:04,186 --> 00:20:06,037
- Look, there's gotta be
something they can do.
357
00:20:06,113 --> 00:20:07,205
- Like what?
358
00:20:07,598 --> 00:20:11,167
They can't arrest him
for a crime he hasn't committed.
359
00:20:13,746 --> 00:20:17,273
The idea of Devin hurting
himself is horrifying enough.
360
00:20:17,275 --> 00:20:20,384
But what if he hurts
someone else?
361
00:20:20,536 --> 00:20:22,511
What if he does
what I'm afraid of?
362
00:20:23,872 --> 00:20:25,130
What...
363
00:20:25,283 --> 00:20:29,060
My gut tells me that
he will do.
364
00:20:29,729 --> 00:20:31,103
Sometimes...
365
00:20:31,973 --> 00:20:34,623
And this is gonna sound awful...
366
00:20:34,642 --> 00:20:36,359
Sometimes...
367
00:20:39,630 --> 00:20:42,815
I imagine that I get this
phone call
368
00:20:43,559 --> 00:20:46,327
that Devin's been killed
in a car accident.
369
00:20:47,747 --> 00:20:53,042
And I keep waiting for
this primal grief to hit me.
370
00:20:55,088 --> 00:20:56,996
But instead,
371
00:20:57,072 --> 00:21:00,967
I just have this
overwhelming relief.
372
00:21:04,489 --> 00:21:06,155
- Dr. Becker,
as neurosurgeons,
373
00:21:06,157 --> 00:21:08,432
you're used to making
hard decisions.
374
00:21:08,584 --> 00:21:11,677
Choosing the lesser
of two bad choices.
375
00:21:11,829 --> 00:21:13,679
- This is true.
376
00:21:13,831 --> 00:21:15,498
- Can you give me an example?
377
00:21:15,500 --> 00:21:19,018
- To remove a tumour, we have
to take into consideration
378
00:21:19,170 --> 00:21:22,521
the patient's life being
compromised
379
00:21:22,673 --> 00:21:26,099
by paralysis or some other
cognitive deficit.
380
00:21:26,677 --> 00:21:28,694
- Over the years
you've known each other,
381
00:21:28,771 --> 00:21:32,014
has Dr. Harmon shared
Devin's problems with you?
382
00:21:32,016 --> 00:21:33,516
- He's my friend.
383
00:21:33,534 --> 00:21:37,536
- Did Dr. Harmon share his fear
that Devin was planning
384
00:21:37,688 --> 00:21:39,130
to commit mass murder?
385
00:21:39,206 --> 00:21:42,967
- No. Not explicitly.
- But essentially.
386
00:21:46,306 --> 00:21:47,696
- Yes.
387
00:21:48,141 --> 00:21:50,032
- Did he also share
what happened when
388
00:21:50,034 --> 00:21:52,143
he took his concerns
to the police?
389
00:21:52,979 --> 00:21:56,147
- He was frustrated that they
wouldn't do anything about it.
390
00:21:56,298 --> 00:21:59,375
- So Dr. Harmon was...
391
00:21:59,393 --> 00:22:01,968
convinced that he needed
to do something himself.
392
00:22:01,988 --> 00:22:04,530
Before Devin
could execute his plan.
393
00:22:07,160 --> 00:22:09,160
Earlier, you described
the "cold calculus"
394
00:22:09,311 --> 00:22:12,754
of your profession,
of having to make the lesser
of two bad choices,
395
00:22:12,756 --> 00:22:14,056
so let me ask you...
396
00:22:14,058 --> 00:22:15,833
Did Dr. Harmon ever
share the cold calculus
397
00:22:15,984 --> 00:22:19,003
of killing his own son before
his son could kill anyone else?
398
00:22:20,748 --> 00:22:23,090
(suspenseful music)
399
00:22:25,236 --> 00:22:26,402
Specifically,
400
00:22:26,420 --> 00:22:29,663
did Dr. Harmon share his plan
to take his son
401
00:22:29,682 --> 00:22:32,016
to Deep Gorge to murder him?
402
00:22:32,593 --> 00:22:35,269
(dramatic music)
403
00:22:43,754 --> 00:22:45,488
(door opening)
404
00:22:46,607 --> 00:22:48,324
(door closing)
405
00:22:50,428 --> 00:22:51,518
- Hey, Dev.
406
00:22:51,596 --> 00:22:52,928
Been waiting for you.
407
00:22:52,930 --> 00:22:54,205
Where have you been?
408
00:22:54,356 --> 00:22:55,873
- Looking for stray dogs.
409
00:22:55,950 --> 00:22:57,099
- I'm sorry, Devin.
410
00:22:57,435 --> 00:23:00,211
That was an awful thing
for me to say and I'm sorry.
411
00:23:00,863 --> 00:23:02,955
- Whatever.
- Listen...
412
00:23:03,365 --> 00:23:06,199
I've been waiting here
to talk to you for an hour
413
00:23:06,219 --> 00:23:08,469
before your mother comes home,
just us.
414
00:23:10,723 --> 00:23:12,890
- What, do you wanna talk
heart to heart?
415
00:23:12,967 --> 00:23:15,300
Man to man?
Father to son?
416
00:23:15,453 --> 00:23:18,729
- Just give me a minute
of your attention. That's all.
417
00:23:18,806 --> 00:23:20,398
Just one minute.
418
00:23:21,401 --> 00:23:23,025
Look...
419
00:23:24,462 --> 00:23:27,813
Whatever trouble you've had over
the years...
420
00:23:28,299 --> 00:23:30,466
I haven't helped.
421
00:23:31,135 --> 00:23:33,577
We can't start over,
I get that.
422
00:23:34,247 --> 00:23:39,208
But maybe we can try to deal
with each other differently.
423
00:23:40,311 --> 00:23:42,995
I was hoping that maybe
we could start
424
00:23:43,071 --> 00:23:45,664
by spending more time
alone together.
425
00:23:46,317 --> 00:23:51,912
You know, not with a therapist
in a therapist's office, or...
426
00:23:52,414 --> 00:23:55,141
Somewhere away from here.
427
00:23:56,010 --> 00:23:57,584
Do you remember the State Park
428
00:23:57,603 --> 00:24:00,771
that I once took you and Alex
camping in?
429
00:24:00,923 --> 00:24:04,483
We went hiking up to Deep Gorge.
430
00:24:06,612 --> 00:24:08,353
Do you remember that?
431
00:24:08,506 --> 00:24:09,613
- No.
432
00:24:10,098 --> 00:24:12,616
- Well, it's a beautiful place.
433
00:24:12,952 --> 00:24:15,161
I think you'd really like it.
434
00:24:19,850 --> 00:24:21,125
- That's pretty challenging,
435
00:24:21,202 --> 00:24:23,519
especially considering
the weather this time of year.
436
00:24:23,537 --> 00:24:26,297
- We have all this winter gear
that we've barely used.
437
00:24:27,115 --> 00:24:30,042
- I still can't believe Devin
actually agreed to go with you.
438
00:24:30,194 --> 00:24:32,953
- Well, he didn't exactly
jump up and down.
439
00:24:33,030 --> 00:24:35,121
- Yeah, but he said yes.
440
00:24:35,141 --> 00:24:39,201
- Well, I gave him an incentive.
441
00:24:39,220 --> 00:24:42,054
Before we had our blowout,
I overheard him
442
00:24:42,148 --> 00:24:45,131
talking to one of his friends
about this investment
443
00:24:45,151 --> 00:24:48,043
that they need some money for.
- So you bribed him.
444
00:24:48,045 --> 00:24:49,728
Not that that matters.
445
00:24:49,822 --> 00:24:53,199
The fact that you got through
to him at all, Scott...
446
00:24:56,662 --> 00:24:58,162
Thank you.
447
00:24:58,647 --> 00:25:01,081
For not giving up on him.
448
00:25:06,672 --> 00:25:08,297
Be careful out there.
449
00:25:11,344 --> 00:25:14,094
(soft music)
450
00:25:21,912 --> 00:25:24,188
(eerie music)
451
00:25:30,696 --> 00:25:33,489
(birdsong)
452
00:25:34,200 --> 00:25:36,091
- It's getting cold.
453
00:25:36,369 --> 00:25:38,202
I'm freezing.
454
00:25:40,447 --> 00:25:41,521
How much longer?
455
00:25:42,266 --> 00:25:44,875
- We're still a couple of hours
away from the Gorge.
456
00:25:45,861 --> 00:25:48,879
I remember the last time
we were here, I promised you
457
00:25:48,956 --> 00:25:51,957
if you got tired I'd carry you
the rest of the way.
458
00:25:52,443 --> 00:25:55,627
I guess the expiration date
on that promise has passed, eh?
459
00:25:55,704 --> 00:26:00,266
- Can't we just camp here
and hike the rest of the way
in the morning?
460
00:26:05,122 --> 00:26:08,023
- Yeah, there's a spot
we can camp up ahead.
461
00:26:20,487 --> 00:26:22,329
(grunts)
462
00:26:25,643 --> 00:26:27,459
(bird squawking)
463
00:26:34,594 --> 00:26:38,053
(suspenseful music)
464
00:26:41,767 --> 00:26:43,726
(grunting)
465
00:26:44,770 --> 00:26:47,313
(breathing heavily)
466
00:26:48,757 --> 00:26:50,482
- Try this.
467
00:26:54,429 --> 00:26:56,071
- Thanks.
468
00:26:57,341 --> 00:27:01,160
(clanking)
(grunting)
469
00:27:09,462 --> 00:27:11,462
(crickets chirping)
470
00:27:12,948 --> 00:27:14,781
We should get some sleep.
471
00:27:14,800 --> 00:27:16,358
- What about the money?
472
00:27:16,377 --> 00:27:20,362
The investment with my friend?
You said we could go over it.
473
00:27:20,381 --> 00:27:23,548
- It's getting late,
we can talk about it tomorrow.
474
00:27:23,701 --> 00:27:25,717
- It's like, not even nine.
475
00:27:25,870 --> 00:27:28,095
- We've had a long day.
476
00:27:28,555 --> 00:27:30,439
(fire crackling)
477
00:27:32,559 --> 00:27:35,402
- Why are you trying
to force me to sleep?
478
00:27:38,549 --> 00:27:40,074
You go to sleep.
479
00:27:44,646 --> 00:27:46,246
Whatever.
480
00:27:49,743 --> 00:27:51,460
(zipper opening)
481
00:27:57,902 --> 00:28:00,260
(birds chirping)
482
00:28:12,599 --> 00:28:14,024
(moaning)
483
00:28:14,585 --> 00:28:16,193
Is it time?
484
00:28:17,512 --> 00:28:20,355
- Yeah. It's time.
485
00:28:20,700 --> 00:28:22,491
(groaning)
486
00:28:24,094 --> 00:28:27,496
- I... I just
realized something.
487
00:28:28,708 --> 00:28:29,932
- What?
488
00:28:29,934 --> 00:28:32,292
- Alex was supposed
to come home today.
489
00:28:33,771 --> 00:28:36,104
- I told him to come
next week.
490
00:28:36,549 --> 00:28:39,591
Right now,
you're the priority.
491
00:28:53,290 --> 00:28:55,482
(birds squawking)
492
00:29:00,831 --> 00:29:02,489
(phone vibrating)
493
00:29:06,579 --> 00:29:07,970
- Emergency?
494
00:29:07,972 --> 00:29:10,164
- Nothing that can't wait.
495
00:29:20,167 --> 00:29:22,259
(eerie music)
496
00:29:26,991 --> 00:29:29,308
- Now I remember this place.
497
00:29:34,756 --> 00:29:39,359
I remember wondering
what it would be like to push
Alex over the side.
498
00:29:47,177 --> 00:29:51,288
(eerie music)
499
00:29:52,683 --> 00:29:54,500
(wind blowing)
500
00:30:05,696 --> 00:30:07,471
(suspenseful music)
501
00:30:30,770 --> 00:30:32,387
- What are you doing?
502
00:30:32,981 --> 00:30:35,082
- Shouldn't I be
the one asking you?
503
00:30:36,727 --> 00:30:38,293
- Devin...
504
00:30:40,731 --> 00:30:43,131
- I know you found my book.
505
00:30:44,659 --> 00:30:46,051
You read what I wrote.
506
00:30:48,422 --> 00:30:51,223
Did you ever think that maybe
I wanted you to read it?
507
00:30:51,684 --> 00:30:52,850
- Why?
508
00:30:52,926 --> 00:30:55,302
- So you'd know how angry I was.
509
00:30:55,337 --> 00:30:56,478
(gasps)
510
00:30:57,431 --> 00:30:59,339
How angry I am.
511
00:31:00,508 --> 00:31:02,267
And don't say I should have
talked to you about it,
512
00:31:02,419 --> 00:31:05,070
because that's never worked
for either of us, has it?
513
00:31:07,774 --> 00:31:10,075
- What should we do?
514
00:31:17,434 --> 00:31:21,420
- All I know is that I don't
want to feel like this anymore.
515
00:31:28,629 --> 00:31:30,053
(sighing)
516
00:31:32,633 --> 00:31:35,183
(soft music)
517
00:31:45,629 --> 00:31:47,070
(sighing)
518
00:31:56,231 --> 00:31:58,990
Look, there is no investment.
I just...
519
00:31:59,067 --> 00:32:01,234
made that up because I...
520
00:32:01,253 --> 00:32:04,129
knew you wouldn't understand
the real reason.
521
00:32:04,739 --> 00:32:06,572
- Try me.
522
00:32:07,167 --> 00:32:09,760
- That stupid school
that Mom wants me to go to,
523
00:32:09,911 --> 00:32:13,321
I can't go there. I can't.
524
00:32:14,174 --> 00:32:17,917
- I was talking to my friend Jax
about the situation and he...
525
00:32:18,771 --> 00:32:22,255
He said I could go with him on
this trip that he's got planned.
526
00:32:22,666 --> 00:32:25,484
- What trip?
- Iceland.
527
00:32:26,445 --> 00:32:27,927
For two months.
528
00:32:28,263 --> 00:32:31,114
He's got the whole thing
figured out.
529
00:32:31,266 --> 00:32:34,242
Where we'll go,
how much it'll cost.
530
00:32:34,936 --> 00:32:36,695
It's all right here.
531
00:32:37,456 --> 00:32:40,348
That's why I wanted to talk
to you about it yesterday.
532
00:32:40,367 --> 00:32:44,544
I was thinking that
maybe if I go with him,
533
00:32:45,631 --> 00:32:47,355
when I come back,
534
00:32:47,357 --> 00:32:51,710
I could see somebody.
That's what the money's for.
535
00:32:52,304 --> 00:32:55,597
A way to maybe stop feeling
so mad all the time.
536
00:33:18,813 --> 00:33:21,415
- Hey! Welcome home!
537
00:33:24,728 --> 00:33:26,486
Uh... So, how was it?
538
00:33:26,505 --> 00:33:29,080
- It was good.
It was really good.
539
00:33:29,233 --> 00:33:31,675
- Oh.
- Should I help you unpack?
540
00:33:31,826 --> 00:33:33,418
- No, you go inside.
541
00:33:34,013 --> 00:33:36,755
You're tired.
- I'm okay.
542
00:33:37,591 --> 00:33:39,924
- The ground was hard,
it was cold,
543
00:33:40,077 --> 00:33:42,227
you need some real sleep.
Go on.
544
00:33:42,929 --> 00:33:45,063
- You sure?
- Yeah.
545
00:33:45,932 --> 00:33:47,983
- Thanks, Dad.
546
00:33:53,699 --> 00:33:55,440
Goodnight, Mom.
- Oh yeah.
547
00:33:55,592 --> 00:33:57,159
Goodnight.
548
00:34:01,189 --> 00:34:03,431
Is that our son?
549
00:34:03,433 --> 00:34:04,949
- I know, right?
550
00:34:05,026 --> 00:34:06,626
(chuckling)
- Oh...
551
00:34:07,529 --> 00:34:08,712
- What? What's wrong?
552
00:34:08,863 --> 00:34:11,048
- I tried calling to tell you.
553
00:34:11,199 --> 00:34:14,384
(sighing)
Our neighbour found her dog.
554
00:34:16,704 --> 00:34:18,446
Devin didn't do anything.
555
00:34:18,465 --> 00:34:22,542
And it kills me to think
that we let ourselves believe
that he did.
556
00:34:22,561 --> 00:34:24,561
You know?
557
00:34:29,793 --> 00:34:32,027
(soft music)
558
00:34:32,738 --> 00:34:34,529
Okay, tell me everything.
559
00:34:35,799 --> 00:34:38,742
- Well, we got to talking.
560
00:34:39,152 --> 00:34:43,246
He's... he's open
to getting help.
561
00:34:43,731 --> 00:34:46,249
- Oh, that's incredible.
562
00:34:46,326 --> 00:34:47,992
Go back, I need details.
563
00:34:48,829 --> 00:34:52,756
- Let me unpack first and
I'll tell you everything inside.
564
00:35:07,831 --> 00:35:10,232
(crying)
565
00:35:21,695 --> 00:35:24,621
- No reasonable person
can deny that Dr. Harmon's
566
00:35:24,698 --> 00:35:26,348
was a difficult situation.
567
00:35:26,850 --> 00:35:28,533
An impossible situation.
568
00:35:29,202 --> 00:35:33,279
But we're not here today to
second-guess what he didn't do,
or should have done.
569
00:35:33,298 --> 00:35:35,966
We're here because
of what he actually did.
570
00:35:37,302 --> 00:35:40,095
So I'd like to call
my next witness to the stand.
571
00:35:47,204 --> 00:35:49,396
Please state your name
for the court.
572
00:35:51,041 --> 00:35:53,041
- Jasper Sind.
573
00:35:53,043 --> 00:35:54,985
- Is that what Devin called you?
574
00:35:55,061 --> 00:35:58,563
- No. He knew me
by my gaming handle.
575
00:35:58,715 --> 00:35:59,281
Jax.
576
00:36:03,053 --> 00:36:04,977
- Sir?
- Oh, I'm sorry. Thank you.
577
00:36:04,997 --> 00:36:07,555
- Hey. I've been
looking for you.
578
00:36:07,574 --> 00:36:10,575
Myranda Chang is coming in
at noon for a follow-up CT,
579
00:36:10,652 --> 00:36:12,335
I figured you'd want
to debrief the parents.
580
00:36:12,487 --> 00:36:16,122
- Sure. When it's good news,
it's good to be the messenger.
581
00:36:17,176 --> 00:36:19,825
- You know,
I barely saw you this week.
582
00:36:19,845 --> 00:36:22,328
You're not avoiding me, are you?
583
00:36:23,015 --> 00:36:26,424
- Actually,
everything's good.
584
00:36:26,576 --> 00:36:27,909
- Really?
585
00:36:27,928 --> 00:36:29,577
- Things are okay.
586
00:36:29,596 --> 00:36:30,729
- Hey, I'm glad.
587
00:36:31,190 --> 00:36:32,355
- Come on,
I'll tell you about...
588
00:36:32,432 --> 00:36:35,025
- Let me grab a coffee,
I'll be right over.
589
00:36:37,754 --> 00:36:39,196
(sighing)
590
00:36:40,424 --> 00:36:42,774
- We just want him
to care about something,
591
00:36:42,926 --> 00:36:45,202
do something productive.
592
00:36:45,929 --> 00:36:47,704
- Who's this friend?
593
00:36:48,281 --> 00:36:51,541
- He met him through
his online video gaming.
594
00:36:51,693 --> 00:36:52,876
- Oh...
595
00:36:53,027 --> 00:36:54,544
- Baby steps, right?
596
00:36:54,771 --> 00:36:57,047
Before last week,
I didn't know he had a friend.
597
00:36:57,941 --> 00:37:01,200
It's not like I just wrote him
a blank cheque and that's that.
598
00:37:01,220 --> 00:37:04,221
I mean, he promised to see
a therapist when he gets back.
599
00:37:04,556 --> 00:37:10,452
He's interviewing a bunch
of them before he... leaves.
600
00:37:10,878 --> 00:37:13,045
(television): We do have reports
that the shooter
601
00:37:13,065 --> 00:37:15,957
has barricaded himself inside
one of the classrooms.
602
00:37:15,959 --> 00:37:18,126
This is a live situation.
603
00:37:18,144 --> 00:37:20,962
We will keep bringing you
updates as they come in.
604
00:37:20,964 --> 00:37:23,156
(breathing heavily)
605
00:37:23,909 --> 00:37:25,742
(sirens wailing)
606
00:37:26,394 --> 00:37:29,137
- Parent or guardian,
park over there and check in.
607
00:37:29,155 --> 00:37:31,063
Otherwise,
you need to turn around.
- I'm Scott Harmon.
608
00:37:31,141 --> 00:37:33,333
- Park here and come with me.
609
00:37:35,812 --> 00:37:38,129
(suspenseful music)
610
00:37:40,150 --> 00:37:42,408
(helicopter whirring)
611
00:37:42,761 --> 00:37:44,135
(siren wailing)
612
00:37:56,883 --> 00:37:58,775
(muffled screaming)
613
00:37:58,926 --> 00:38:00,527
This way, sir.
614
00:38:03,097 --> 00:38:05,507
- Dr. Harmon,
this is Captain Kramer,
615
00:38:05,509 --> 00:38:07,951
the chief hostage negotiator.
616
00:38:08,102 --> 00:38:09,769
- Your son's barricaded
himself in a classroom
617
00:38:09,846 --> 00:38:11,454
with eight hostages.
618
00:38:11,531 --> 00:38:12,847
He wants to talk to you.
619
00:38:12,849 --> 00:38:16,167
Just listen
and let him talk.
620
00:38:19,447 --> 00:38:20,588
- Devin.
621
00:38:21,708 --> 00:38:23,449
(crying)
622
00:38:23,468 --> 00:38:24,509
- Hey, Dad.
623
00:38:25,953 --> 00:38:27,453
- Devin, let them go.
624
00:38:28,048 --> 00:38:30,381
(sighing)
- You're not my father anymore.
625
00:38:30,976 --> 00:38:33,393
Not that you ever were.
626
00:38:35,463 --> 00:38:38,481
You really believed that
I bought into all that crap
627
00:38:38,558 --> 00:38:39,983
up at Deep Gorge?
628
00:38:40,760 --> 00:38:43,528
About wanting to help me
through my anger?
629
00:38:46,825 --> 00:38:48,550
(whimpering)
630
00:38:48,568 --> 00:38:50,994
You brought me up there
to kill me.
631
00:38:52,072 --> 00:38:53,813
And don't deny it,
632
00:38:53,832 --> 00:38:56,157
we both know that it's true.
633
00:38:57,243 --> 00:39:00,503
The one thing that I don't
understand is...
634
00:39:01,155 --> 00:39:03,506
why you didn't go
through with it.
635
00:39:05,660 --> 00:39:07,218
- You're my son.
636
00:39:09,664 --> 00:39:13,141
- I guess you should've
done it when you had
the chance because...
637
00:39:14,244 --> 00:39:16,394
I couldn't have done it
without you.
638
00:39:18,673 --> 00:39:20,398
(gunshots)
639
00:39:24,363 --> 00:39:28,698
- If Dr. Harmon hadn't given
Devin $10,000,
640
00:39:28,925 --> 00:39:31,534
would you and he have been able
to carry out the shooting?
641
00:39:31,686 --> 00:39:33,203
- Not a chance.
642
00:39:33,354 --> 00:39:36,114
- Tell us what you bought with
the money Dr. Harmon sent you.
643
00:39:36,541 --> 00:39:38,266
- Two AR-15s.
644
00:39:38,284 --> 00:39:40,768
Three M&P 9 mm 2.0.
645
00:39:40,862 --> 00:39:42,620
Two Kevlar vests.
646
00:39:42,697 --> 00:39:45,273
Smoke bombs, 5-inch fixed
blade hunting knife.
647
00:39:45,291 --> 00:39:49,552
Ten boxes of the 5.56 mil
spec cartridges.
648
00:39:50,872 --> 00:39:55,207
- Did Dr. Harmon ever contact
you before he sent the money?
649
00:39:55,227 --> 00:39:56,393
- Never.
650
00:39:56,711 --> 00:39:58,953
- Why do you suppose he'd let
his son go to Iceland
651
00:39:58,955 --> 00:40:00,546
with someone he'd never
even spoken to?
652
00:40:01,307 --> 00:40:04,125
(chuckling)
- Yeah, see, that's...
653
00:40:04,127 --> 00:40:06,144
that's the thing. Devin...
654
00:40:07,464 --> 00:40:11,891
Devin never thought
that his father actually
believed his story.
655
00:40:11,985 --> 00:40:14,560
He told me that
his father hated him
656
00:40:14,638 --> 00:40:18,473
and that he'd pay pretty much
anything to make him disappear.
657
00:40:18,475 --> 00:40:20,500
(gasps)
658
00:40:22,829 --> 00:40:25,422
- That's all, Mr. Sind.
Thank you.
659
00:40:29,928 --> 00:40:31,653
Your Honour,
660
00:40:31,655 --> 00:40:35,247
Scott Harmon knew his son
was planning to commit
mass murder.
661
00:40:35,341 --> 00:40:37,434
He had read all about it.
662
00:40:38,011 --> 00:40:41,420
Did Dr. Harmon stop his son?
Get him help?
663
00:40:41,498 --> 00:40:42,830
Intervene? No.
664
00:40:42,832 --> 00:40:44,274
He wrote a cheque.
665
00:40:44,834 --> 00:40:49,779
Essentially arming his
son with the weapons he used
to murder seven students,
666
00:40:49,931 --> 00:40:51,597
grievously wound a dozen others
667
00:40:51,616 --> 00:40:54,617
and permanently traumatize
an entire community.
668
00:40:54,769 --> 00:40:56,769
Other peoples' children
are dead
669
00:40:56,863 --> 00:40:59,197
because of Scott Harmon's
complicity.
670
00:41:00,107 --> 00:41:02,792
Now, Dr. Harmon may claim
wishful thinking.
671
00:41:02,944 --> 00:41:04,109
He may claim denial.
672
00:41:04,129 --> 00:41:06,445
But he knew what
his son was planning.
673
00:41:06,465 --> 00:41:08,948
He was certain enough to plan
killing Devin himself.
674
00:41:09,542 --> 00:41:12,860
But when he lost his nerve
and couldn't go through with it,
675
00:41:13,363 --> 00:41:15,379
Dr. Harmon paid off his son,
676
00:41:15,532 --> 00:41:18,457
knowing full well what
he would do with that money.
677
00:41:19,703 --> 00:41:23,062
If that isn't complicity,
I don't know what is.
678
00:41:26,559 --> 00:41:29,569
(crying)
679
00:41:32,732 --> 00:41:35,733
- The District Attorney has made
a compelling argument.
680
00:41:35,810 --> 00:41:37,309
In the end, however,
681
00:41:37,329 --> 00:41:40,071
her interpretation
of the law is an overreach.
682
00:41:40,223 --> 00:41:43,482
Rather than simply having some
speculative knowledge,
683
00:41:43,560 --> 00:41:46,169
the defendant needs to have
taken a more direct role,
684
00:41:46,320 --> 00:41:48,821
either by encouraging
or planning
685
00:41:48,898 --> 00:41:52,400
or in some way assisting
the crime with specific intent.
686
00:41:53,011 --> 00:41:55,920
Dr. Harmon's behaviour
may have been negligent,
687
00:41:55,997 --> 00:41:57,755
but it wasn't criminal.
688
00:41:57,907 --> 00:42:00,758
Prosecution's argument
doesn't rise to legal standard
689
00:42:00,910 --> 00:42:03,928
of his having been accessory
to a felony before the fact.
690
00:42:04,080 --> 00:42:07,006
The defendant, therefore, is
remanded into his own custody.
691
00:42:07,083 --> 00:42:08,399
(gavel banging)
692
00:42:09,528 --> 00:42:11,435
- Congratulations, Scott.
693
00:42:12,088 --> 00:42:14,531
(indistinct chatter)
694
00:42:38,798 --> 00:42:41,057
(sighing)
- Al...
695
00:42:41,893 --> 00:42:44,060
- Is it true?
696
00:42:51,461 --> 00:42:54,386
Did you take Devin upstate...
697
00:42:54,464 --> 00:42:56,364
to kill him?
698
00:43:06,826 --> 00:43:09,127
I wish you'd done it.
699
00:43:11,831 --> 00:43:14,048
(♪♪)
700
00:43:52,021 --> 00:43:53,504
Subtitling: difuze