1 00:00:05,731 --> 00:00:08,565 (eerie music) 2 00:00:08,584 --> 00:00:10,158 (muffled shouting) 3 00:00:10,236 --> 00:00:11,418 (hubbub) 4 00:00:11,587 --> 00:00:13,661 - What would you tell your son if he was still alive? 5 00:00:13,739 --> 00:00:16,306 - What would you tell your son if he was still alive? 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,018 (indistinct chatter) 7 00:00:19,094 --> 00:00:20,561 (camera shutter clicking) 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,694 - Murderer! (gunshots) 9 00:00:28,804 --> 00:00:30,320 (screaming) 10 00:00:31,866 --> 00:00:33,090 - It's just a paintball. 11 00:00:33,092 --> 00:00:34,516 It's just a paintball. 12 00:00:34,593 --> 00:00:35,868 (breathing heavily) 13 00:00:36,019 --> 00:00:38,762 Tell the judge my client needs 15 minutes to clean up. 14 00:00:38,781 --> 00:00:40,097 - Murderer! 15 00:00:40,115 --> 00:00:41,665 (sobbing) 16 00:00:48,123 --> 00:00:50,215 - Now, I was concerned that the tumour 17 00:00:50,367 --> 00:00:53,260 crossed over to the left side of your brain. 18 00:00:54,280 --> 00:00:57,222 The good news is it's an edema: 19 00:00:57,299 --> 00:01:01,301 a swelling of the tissue. It's not cancer cells. 20 00:01:01,378 --> 00:01:05,397 So we should be able to remove the tumour with clear margins. 21 00:01:05,549 --> 00:01:06,973 - All of it? 22 00:01:07,126 --> 00:01:09,309 - All of it. - Thank God. 23 00:01:09,461 --> 00:01:11,812 - You're gonna do great, Myranda. 24 00:01:12,464 --> 00:01:14,406 You have an amazing daughter. 25 00:01:14,800 --> 00:01:16,283 (phone vibrating) 26 00:01:17,727 --> 00:01:19,995 That's my wife. Excuse me. 27 00:01:20,730 --> 00:01:21,988 - Thank you, doctor. 28 00:01:22,141 --> 00:01:24,399 - Hey, Lynn, I'm with a patient, so-- 29 00:01:24,418 --> 00:01:26,810 - I'm on my way to see the principal at Devin's school. 30 00:01:26,829 --> 00:01:29,004 Could you meet me there as soon as possible? 31 00:01:30,240 --> 00:01:33,241 - Okay. I'll be there in about 15 minutes. 32 00:01:33,577 --> 00:01:35,969 (soft music) 33 00:01:55,783 --> 00:01:57,116 Where's your mother? 34 00:01:57,192 --> 00:01:58,992 (door closing) 35 00:02:05,626 --> 00:02:07,417 - Thank God you're here. 36 00:02:08,796 --> 00:02:11,279 - Are you okay? - No, I'm not okay. 37 00:02:11,298 --> 00:02:12,965 I'm the opposite of okay. 38 00:02:15,210 --> 00:02:18,712 It's Sabrina Kavanaugh, the girl who's been bullying Devin. 39 00:02:18,788 --> 00:02:21,047 - Mrs. Harmon, this isn't about assigning blame. 40 00:02:21,124 --> 00:02:22,641 - Well, maybe it should be. 41 00:02:22,792 --> 00:02:24,551 I called you about this two weeks ago. 42 00:02:24,812 --> 00:02:28,480 Have you even asked Devin about how she and her friends have been provoking him? 43 00:02:28,632 --> 00:02:30,965 Did you see what they did to his locker? 44 00:02:31,043 --> 00:02:33,210 - Whatever may have triggered Devin, 45 00:02:33,212 --> 00:02:35,654 he threatened another student's life. 46 00:02:36,139 --> 00:02:39,616 This was posted on three social media platforms. 47 00:02:47,334 --> 00:02:50,002 Sabrina's family hired a private security firm 48 00:02:50,078 --> 00:02:52,229 that traced it to Devin's IP address. 49 00:02:52,247 --> 00:02:55,465 - This is... This is a lot to take in. 50 00:02:57,178 --> 00:03:00,737 I'm not quite sure how to react to this. 51 00:03:01,331 --> 00:03:03,907 - It would help our assessment if you can tell us 52 00:03:03,926 --> 00:03:06,501 about any disturbing behaviour you may-- 53 00:03:06,578 --> 00:03:07,761 - Assessment? 54 00:03:07,837 --> 00:03:09,855 I'm sorry, what kind of assessment? 55 00:03:10,599 --> 00:03:13,934 - This isn't the first time Devin's behaviour has raised a flag. 56 00:03:13,936 --> 00:03:17,254 - So you're... expelling him. 57 00:03:17,272 --> 00:03:19,756 Right? I mean, that's where this is going, isn't it? 58 00:03:20,743 --> 00:03:23,260 - Mrs. Harmon-- - We'll save you the trouble. 59 00:03:23,612 --> 00:03:25,687 - Lynn. - No. We're gonna pull Devin 60 00:03:25,764 --> 00:03:26,872 out of school. - Lynn... 61 00:03:26,949 --> 00:03:28,373 We can at least hear them out. 62 00:03:28,525 --> 00:03:30,000 - Are you coming? 63 00:03:35,123 --> 00:03:36,957 That is such great news, Meghan. 64 00:03:37,109 --> 00:03:38,884 - I'm glad. - Yeah. No, that school just 65 00:03:38,961 --> 00:03:40,719 wasn't the right fit for him. - Right. 66 00:03:40,796 --> 00:03:43,055 - And I can't tell you how much we all appreciate this. 67 00:03:43,131 --> 00:03:44,464 - Well, we're looking forward to it. 68 00:03:44,558 --> 00:03:46,207 - Okay, great. We'll see you Wednesday. 69 00:03:46,285 --> 00:03:48,118 - Alright then. - Thank you. 70 00:03:48,120 --> 00:03:50,620 Well, Bellevista Academy can take Devin 71 00:03:50,714 --> 00:03:52,105 as a mid-semester transfer. 72 00:03:53,717 --> 00:03:56,193 Hey, Devin, how does that sound? 73 00:03:58,906 --> 00:04:00,739 Dev, did you hear me? 74 00:04:01,133 --> 00:04:02,724 - Yeah. We're in the same car. 75 00:04:02,743 --> 00:04:04,451 It's sort of impossible not to. 76 00:04:05,562 --> 00:04:07,579 - You have an interview on Wednesday, 77 00:04:07,731 --> 00:04:08,972 but it's just a formality. 78 00:04:08,974 --> 00:04:10,249 - Am I the only one who thinks 79 00:04:10,400 --> 00:04:12,309 we need to talk about what happened? 80 00:04:13,403 --> 00:04:15,328 What you were thinking when you threatened that girl? 81 00:04:15,481 --> 00:04:18,298 - What was I thinking? - Yes! 82 00:04:19,960 --> 00:04:22,094 - I guess I was thinking she's a stuck-up bitch 83 00:04:22,212 --> 00:04:24,596 who deserves whatever happens to her. 84 00:04:26,249 --> 00:04:27,340 (banging) (gasps) 85 00:04:27,417 --> 00:04:28,976 (barking) 86 00:04:29,995 --> 00:04:32,437 - Oh! Oh! I am so sorry, so sorry. 87 00:04:32,514 --> 00:04:35,515 Okay! Okay! Come on, let's go. (barking continues) 88 00:04:35,667 --> 00:04:36,775 Bandit, Bandit! 89 00:04:36,944 --> 00:04:41,321 The gate was opened. Oh... I'm so sorry. So sorry. 90 00:04:42,766 --> 00:04:43,840 - Devin! 91 00:04:43,842 --> 00:04:45,534 Devin! (car door closing) 92 00:04:47,179 --> 00:04:49,955 - Just give him some space. Okay? 93 00:04:50,833 --> 00:04:52,624 (car door opening and closing) 94 00:04:53,276 --> 00:04:55,335 Devin, roll the ball back to Mommy. 95 00:04:57,039 --> 00:04:58,355 Roll the ball to me 96 00:04:58,373 --> 00:05:00,281 and I promise I'll roll it right back to you. 97 00:05:00,301 --> 00:05:04,544 Roll the ball. - How come Devin never listens? 98 00:05:04,788 --> 00:05:08,640 - Well, he just, you know, likes to take his time. That's all. 99 00:05:08,792 --> 00:05:10,958 - Or maybe he's broken. 100 00:05:11,036 --> 00:05:12,960 - Alex, don't say that. 101 00:05:13,038 --> 00:05:15,055 Don't you ever say that again. 102 00:05:15,207 --> 00:05:17,149 Come on, just roll it to Mommy. 103 00:05:17,376 --> 00:05:21,194 Scott, are you filming? Shut the thing off! Okay? 104 00:05:22,898 --> 00:05:24,489 Is this your pirate ship? 105 00:05:24,641 --> 00:05:25,657 - You can't come in. 106 00:05:25,809 --> 00:05:27,975 - Oh! Is this where you hide your booty? 107 00:05:28,053 --> 00:05:29,828 - It's where I keep my prisoners. 108 00:05:29,905 --> 00:05:31,555 - Can I see? 109 00:05:31,999 --> 00:05:34,649 Just one peek. Hey, ow! 110 00:05:34,726 --> 00:05:36,226 Devin, that hurts. 111 00:05:36,244 --> 00:05:37,819 - It's my prisoner. - Hey! 112 00:05:37,896 --> 00:05:39,153 Let me see. Oh! 113 00:05:39,173 --> 00:05:41,489 Oh, honey, you can't keep animals like this. 114 00:05:41,508 --> 00:05:43,658 - It can't leave, it's my prisoner. 115 00:05:43,735 --> 00:05:45,344 - But... 116 00:05:46,088 --> 00:05:47,829 Devin... (children screaming) 117 00:05:47,906 --> 00:05:50,073 Stop! (screaming) 118 00:05:50,075 --> 00:05:52,351 Stop! Devin... (indistinct chatter) 119 00:05:55,597 --> 00:05:57,764 - It can't leave. It's my prisoner. 120 00:05:57,916 --> 00:05:59,399 - Maybe he's broken. 121 00:06:02,863 --> 00:06:05,271 - Oh. I'm just reading up on Bellevista. 122 00:06:06,108 --> 00:06:09,534 Student faculty ratio, course selection... It's incredible. 123 00:06:09,686 --> 00:06:11,595 We should have moved Devin a year ago. 124 00:06:11,613 --> 00:06:14,748 - Switching schools isn't gonna fix this, Lynn. 125 00:06:16,377 --> 00:06:18,752 He's getting worse, not better. 126 00:06:21,289 --> 00:06:23,790 - Maybe we could send him back to Dr. Liu. 127 00:06:23,867 --> 00:06:26,593 You know, he's older now, he might be more responsive. 128 00:06:27,279 --> 00:06:28,278 - No. 129 00:06:28,614 --> 00:06:30,614 He's already burned through three psychiatrists 130 00:06:30,616 --> 00:06:33,725 in two years. He's made it very clear he's not going back. 131 00:06:33,877 --> 00:06:35,285 But it's more than that. 132 00:06:35,378 --> 00:06:38,563 What happened today has been happening since he was born. 133 00:06:39,566 --> 00:06:42,792 You know how Alex would always be so upset 134 00:06:42,811 --> 00:06:45,737 if someone was hurt or sad? 135 00:06:47,223 --> 00:06:50,242 Devin's never had that kind of empathy. 136 00:06:50,318 --> 00:06:51,726 But it's more than that. 137 00:06:51,820 --> 00:06:53,987 - Maybe the problem is you keep comparing them. 138 00:06:54,139 --> 00:06:56,081 - No. - No, no. Devin senses that. 139 00:06:56,232 --> 00:06:57,899 You know, the way you're always measuring him up 140 00:06:57,976 --> 00:06:59,584 against his older brother. It's not fair. 141 00:06:59,736 --> 00:07:01,962 - I think he's dangerous, Lynn. 142 00:07:06,760 --> 00:07:08,151 - You need to get some sleep. 143 00:07:08,153 --> 00:07:10,411 You've got surgery in the morning. 144 00:07:10,489 --> 00:07:11,471 - Lynn. 145 00:07:13,100 --> 00:07:15,934 Lynn, I'm worried. I'm really worried. 146 00:07:16,011 --> 00:07:18,495 - What, you think I'm not? I'm his mother. 147 00:07:18,497 --> 00:07:20,680 - He spends every day and every night in that room of his 148 00:07:20,757 --> 00:07:23,275 doing God knows what. He's got no friends. 149 00:07:23,426 --> 00:07:25,444 I never know what's on his mind. 150 00:07:25,520 --> 00:07:27,261 I don't know what he's thinking or feeling. 151 00:07:27,281 --> 00:07:29,189 - Maybe you should talk to him. 152 00:07:29,341 --> 00:07:31,766 Okay? Maybe if you spent a little more time with him 153 00:07:31,785 --> 00:07:33,935 and less with your patients... 154 00:07:33,954 --> 00:07:35,195 - Oh, please, don't make this about me. 155 00:07:35,438 --> 00:07:37,438 - But every time you decide to pay attention to him, 156 00:07:37,516 --> 00:07:40,292 you start to catastrophize. - Every time you make excuses 157 00:07:40,443 --> 00:07:42,109 and point fingers at everyone else. 158 00:07:42,129 --> 00:07:44,354 - Because I'm the one he comes to when he's crying 159 00:07:44,356 --> 00:07:47,591 when he's terrified of these cruel kids! 160 00:07:49,636 --> 00:07:52,304 (muffled arguing) 161 00:07:55,383 --> 00:07:56,558 (sighing) 162 00:08:06,895 --> 00:08:10,071 (panting) - Judge is ready. 163 00:08:12,826 --> 00:08:13,975 - You okay? 164 00:08:13,994 --> 00:08:16,411 (breathing heavily) 165 00:08:17,480 --> 00:08:20,540 - All rise. Court is now in session. 166 00:08:21,502 --> 00:08:22,483 - Please. 167 00:08:23,245 --> 00:08:26,079 Good morning, ladies and gentlemen. 168 00:08:27,007 --> 00:08:30,008 This preliminary hearing is being convened 169 00:08:30,159 --> 00:08:33,086 at the request of the District Attorney's Office. 170 00:08:33,162 --> 00:08:35,238 From the evidence presented here today, 171 00:08:35,257 --> 00:08:37,757 I will determine whether or not to compel the defendant, 172 00:08:37,834 --> 00:08:41,928 Dr. Scott Harmon, to stand trial in criminal court. 173 00:08:42,080 --> 00:08:43,188 Are both sides ready? 174 00:08:43,339 --> 00:08:44,523 - Ready for the People, Your Honour. 175 00:08:44,599 --> 00:08:45,915 - Ready for the defense, Your Honour. 176 00:08:46,251 --> 00:08:48,985 - Prosecution may call its first witness. 177 00:08:50,364 --> 00:08:54,157 - Just ignore them. Don't give them the satisfaction. 178 00:08:58,947 --> 00:09:02,332 (dramatic music) 179 00:09:16,131 --> 00:09:18,098 (birds chirping) 180 00:09:28,794 --> 00:09:29,642 (clears throat) 181 00:09:29,795 --> 00:09:31,111 - Oh, hey. 182 00:09:32,464 --> 00:09:33,738 You're up early. 183 00:09:36,559 --> 00:09:39,327 - Technically, I haven't gone to bed. 184 00:09:43,066 --> 00:09:45,399 Sounded like you and Mom had a rough night. 185 00:09:46,161 --> 00:09:48,978 - Well, we were just working through some stuff. 186 00:09:48,980 --> 00:09:50,589 - How'd that go for you? 187 00:09:50,665 --> 00:09:52,966 (coffee machine whirring) 188 00:09:54,502 --> 00:09:56,511 - Your brother's coming home on Friday. 189 00:10:00,100 --> 00:10:02,750 Maybe the two of you can get together, 190 00:10:02,828 --> 00:10:04,418 talk about what's been going on. 191 00:10:04,496 --> 00:10:08,064 - So we can... work things through? 192 00:10:09,943 --> 00:10:11,443 Like you and Mom. 193 00:10:11,519 --> 00:10:13,320 (barking) 194 00:10:18,452 --> 00:10:19,509 - Bandit! 195 00:10:19,527 --> 00:10:21,936 Come! - Geez. 196 00:10:22,623 --> 00:10:24,122 Someone should put that dog down. 197 00:10:24,199 --> 00:10:27,250 (barking continues) (woman): Bandit, let's go. 198 00:10:36,619 --> 00:10:39,137 - I need a better view, Nadine. Thank you. 199 00:10:39,364 --> 00:10:41,455 - We're lucky we caught this thing when we did. 200 00:10:41,475 --> 00:10:44,625 If we had waited for symptoms, it would've crossed the midline. 201 00:10:44,961 --> 00:10:46,478 - We're getting bleeding in the field. 202 00:10:46,554 --> 00:10:47,896 Isolate the source. 203 00:10:49,057 --> 00:10:52,299 I think Nadine tore a branch of the ACA. 204 00:10:52,377 --> 00:10:53,485 - I'll take a look. 205 00:10:53,636 --> 00:10:55,728 - I'm sorry, you asked me to widen the field-- 206 00:10:55,805 --> 00:10:58,490 - Step out of the way and let Dr. Becker step in 207 00:10:58,608 --> 00:11:00,367 so I can see what I'm doing, please. 208 00:11:03,054 --> 00:11:04,996 - We're good. 209 00:11:07,150 --> 00:11:08,908 It's all good, it's good. 210 00:11:08,985 --> 00:11:12,078 It's not the ACA, it's the tumour. 211 00:11:12,747 --> 00:11:15,322 Ah, we're all good, Nadine. 212 00:11:15,342 --> 00:11:16,591 (sighing) 213 00:11:20,088 --> 00:11:22,588 You wanna tell me what that was all about? 214 00:11:22,924 --> 00:11:24,331 It's the first time in 27 years 215 00:11:24,409 --> 00:11:27,334 I've seen you snap at someone in the OR. 216 00:11:27,913 --> 00:11:29,688 - I'll speak to her. 217 00:11:29,764 --> 00:11:31,338 - You sure there's nothing else? 218 00:11:31,358 --> 00:11:33,082 Because that didn't come out of the blue. 219 00:11:33,084 --> 00:11:35,318 - I had a rough night. 220 00:11:36,363 --> 00:11:37,570 - Devin? 221 00:11:40,091 --> 00:11:41,774 What happened this time? 222 00:11:41,927 --> 00:11:44,610 - Honestly, I'm a little talked out. 223 00:11:44,705 --> 00:11:46,279 I'll speak to Nadine. 224 00:11:46,355 --> 00:11:48,498 - Scott... - I'm okay. 225 00:11:51,712 --> 00:11:53,937 - Tell me, Dr. Becker... 226 00:11:54,697 --> 00:11:57,257 Do you consider Dr. Harmon a close friend? 227 00:11:58,126 --> 00:12:00,126 - Yes, he's one of my closest. 228 00:12:00,203 --> 00:12:02,369 - Describe your professional relationship. 229 00:12:02,389 --> 00:12:05,281 - Dr. Harmon is one of the most gifted neurosurgeons 230 00:12:05,300 --> 00:12:08,059 I've had the privilege to work with. 231 00:12:08,803 --> 00:12:11,396 - Did Dr. Harmon 232 00:12:11,547 --> 00:12:14,190 ever mention the prospect of Devin's death? 233 00:12:15,885 --> 00:12:20,146 - What Dr. Harmon and I shared was private and speculative. 234 00:12:20,298 --> 00:12:21,965 - It's a simple question. 235 00:12:21,983 --> 00:12:26,152 Did Dr. Harmon ever discuss the prospect of his son's death? 236 00:12:26,896 --> 00:12:30,373 Let me remind you, you're under oath. 237 00:12:35,497 --> 00:12:38,256 (music playing) 238 00:12:40,761 --> 00:12:42,969 (phone ringing) 239 00:12:46,007 --> 00:12:48,266 - Hey! Great timing, Al. 240 00:12:48,343 --> 00:12:53,062 - Hey, Dad! I just heard back from the Fulbright people. 241 00:12:53,531 --> 00:12:54,497 - And? 242 00:12:54,941 --> 00:12:57,091 - I got it. - The scholarship? 243 00:12:57,168 --> 00:13:00,278 - Don't sound so surprised. - I'm not, I'm just... 244 00:13:00,429 --> 00:13:02,338 I'm just so proud of you, Alex. 245 00:13:02,357 --> 00:13:05,191 Except I hate the idea of you living for a year 246 00:13:05,343 --> 00:13:07,360 in a country I can't point out on a map. 247 00:13:07,436 --> 00:13:09,120 (clanking) - I'll give you a clue. 248 00:13:09,272 --> 00:13:13,124 It's in Africa, between Burkina Faso and Mauritania. 249 00:13:14,519 --> 00:13:15,627 Dad? 250 00:13:16,112 --> 00:13:16,777 Dad? 251 00:13:16,855 --> 00:13:18,538 - Oh, say that again? 252 00:13:18,632 --> 00:13:20,857 - How about I just show you this weekend when I'm home. Alright? 253 00:13:20,859 --> 00:13:24,043 I'll get in at 3:15, but you don't have to pick me up. 254 00:13:24,137 --> 00:13:25,695 - Of course I'm gonna pick you up. 255 00:13:25,697 --> 00:13:27,639 I've gotta run, a patient wants to speak to me. 256 00:13:27,715 --> 00:13:30,391 I'll see you on Friday. - Okay. Bye, Dad. 257 00:13:42,322 --> 00:13:44,280 (gunfire) 258 00:13:46,234 --> 00:13:48,551 - So how close are we on the money? 259 00:13:48,570 --> 00:13:50,161 - I got 3000. 260 00:13:51,314 --> 00:13:52,997 - We're short seven. (sighing) 261 00:13:53,149 --> 00:13:55,500 - I can do the math, moron, I'll get the money. 262 00:13:55,651 --> 00:13:57,743 (knocking) 263 00:13:58,413 --> 00:14:01,005 (sighing) - I gotta go. 264 00:14:01,566 --> 00:14:05,492 - I knocked. Who were you talking to? 265 00:14:05,570 --> 00:14:06,736 - A friend. 266 00:14:07,013 --> 00:14:09,238 - Your friend have a name? - Jax. 267 00:14:09,498 --> 00:14:13,167 - Where's Jax from? - The internet. 268 00:14:14,003 --> 00:14:16,688 - Oh. I heard you two talking about money. 269 00:14:16,764 --> 00:14:18,598 - Yeah. It's an investment. 270 00:14:18,750 --> 00:14:20,099 - Crypto or... 271 00:14:20,585 --> 00:14:22,509 - Since when do you care who my friends are 272 00:14:22,529 --> 00:14:23,920 or what I do with them? 273 00:14:23,922 --> 00:14:25,029 - I'm your father, of course I care. 274 00:14:25,106 --> 00:14:26,422 (scoffs) 275 00:14:26,515 --> 00:14:29,775 Look, if you don't want to talk to me, that's fine, 276 00:14:29,852 --> 00:14:32,537 but we have to find you someone you can speak to. 277 00:14:32,688 --> 00:14:33,779 - About what? 278 00:14:33,856 --> 00:14:35,957 - Well, this, for starters. 279 00:14:38,527 --> 00:14:40,044 Was this you? 280 00:14:40,529 --> 00:14:41,954 (laughing) 281 00:14:42,031 --> 00:14:43,873 It's a simple question, Dev. 282 00:14:44,792 --> 00:14:46,609 - What are you asking me exactly? 283 00:14:47,053 --> 00:14:49,554 If I fed that dog a wad of ground beef 284 00:14:49,705 --> 00:14:52,307 laced with rat poison before I bashed its skull in with a hammer? 285 00:14:52,726 --> 00:14:54,117 - Did you? 286 00:14:54,469 --> 00:14:57,604 - If I did, you should be thanking me for the peace and quiet. 287 00:14:58,306 --> 00:14:59,789 No more yap, yap, yap. 288 00:14:59,807 --> 00:15:02,567 - We're not done here. Hey! 289 00:15:36,678 --> 00:15:38,353 (sighing) 290 00:16:18,886 --> 00:16:21,145 (door opening) - Devin just ran out of the house. 291 00:16:21,297 --> 00:16:24,390 He said you accused him of killing the neighbour's dog. 292 00:16:24,467 --> 00:16:28,802 My God, Scott, he's not the one who needs help here. You are! 293 00:16:28,822 --> 00:16:30,613 - Read this. 294 00:16:39,891 --> 00:16:41,315 - This is uh... 295 00:16:41,392 --> 00:16:44,560 the girl from Devin's school, Sabrina Kavanaugh. 296 00:16:44,579 --> 00:16:46,129 - Yeah. 297 00:16:54,014 --> 00:16:55,829 (Devin): No one listens to anyone. 298 00:16:56,999 --> 00:17:01,077 They just want to hear their own stupid copycat voices 299 00:17:01,079 --> 00:17:06,065 copying each other on an endless loop, 24-7. 300 00:17:07,676 --> 00:17:10,194 I'm special because I know who I am 301 00:17:10,697 --> 00:17:12,513 and I know what I want. 302 00:17:12,532 --> 00:17:15,424 Not like all the Stacys and the Chads 303 00:17:15,443 --> 00:17:17,518 who walk around like insects, 304 00:17:18,429 --> 00:17:21,539 clueless that my boot is right over their heads 305 00:17:22,100 --> 00:17:24,825 ready to come down whenever I choose. 306 00:17:26,195 --> 00:17:30,256 I remember everyone who's ever tried to hurt me. 307 00:17:31,109 --> 00:17:32,800 Especially you, Sabrina. 308 00:17:34,112 --> 00:17:37,113 You think I didn't see you laughing at me? 309 00:17:38,207 --> 00:17:40,558 Well, let's see if you're laughing when I wipe you 310 00:17:40,709 --> 00:17:44,270 and your bitches' coven off the face of planet Earth. 311 00:17:45,548 --> 00:17:47,214 Because Zero Hour is almost here. 312 00:17:47,233 --> 00:17:49,975 And I will take the respect I deserve. 313 00:17:50,052 --> 00:17:51,460 (honking) 314 00:17:51,479 --> 00:17:52,487 (tires screeching) 315 00:17:54,132 --> 00:17:55,815 (stuttering) 316 00:17:55,967 --> 00:17:58,159 - I can't stop shaking right now. 317 00:17:58,727 --> 00:18:00,453 - It's okay. 318 00:18:00,530 --> 00:18:01,971 It's okay. I'm here. 319 00:18:02,323 --> 00:18:05,232 It's okay. - Oh God. 320 00:18:05,977 --> 00:18:08,811 Scott, I'm so sorry. - No, no, no. 321 00:18:08,830 --> 00:18:10,296 - I'm so sorry. - Shh. 322 00:18:10,832 --> 00:18:13,508 (crying) 323 00:18:26,088 --> 00:18:29,089 (chuckling) Well, that's a new one. 324 00:18:30,001 --> 00:18:32,335 Drinking while dialyzing. (laughing) 325 00:18:32,337 --> 00:18:34,337 Or is it dialyzing while drinking? 326 00:18:34,430 --> 00:18:37,506 Either way, I doubt your nephrologist would approve. 327 00:18:37,508 --> 00:18:42,511 - I've got stage four renal failure, so I ask myself: 328 00:18:42,513 --> 00:18:44,363 What the hell do I have to lose? 329 00:18:44,440 --> 00:18:45,772 (chuckling) 330 00:18:45,792 --> 00:18:47,183 If I'd known you were coming, 331 00:18:47,201 --> 00:18:49,276 I'd have brought another glass. 332 00:18:49,537 --> 00:18:53,464 - I just wanted to let you know that Nadine accepted my apology, 333 00:18:53,616 --> 00:18:54,690 so we're all good. 334 00:18:54,709 --> 00:18:56,634 - Oh. I have a funny feeling 335 00:18:56,785 --> 00:18:59,695 you didn't come here just to talk about Nadine. 336 00:18:59,714 --> 00:19:01,197 - I don't want to burden you. 337 00:19:01,199 --> 00:19:04,291 - I assume we're talking about Devin. 338 00:19:04,627 --> 00:19:06,519 (sighing) 339 00:19:12,134 --> 00:19:13,609 (sighing) 340 00:19:15,062 --> 00:19:18,823 - He's getting ready, Mitch. To do something bad. 341 00:19:18,900 --> 00:19:21,159 - What do you mean, "something bad"? 342 00:19:21,310 --> 00:19:26,722 - I found a journal that he keeps hidden in his room. 343 00:19:27,167 --> 00:19:31,752 Before I put it back, I took these. 344 00:19:35,733 --> 00:19:37,024 I don't know what to do. 345 00:19:37,026 --> 00:19:39,084 I can't tell him that I searched his room, 346 00:19:39,237 --> 00:19:42,087 it'll destroy what little trust we have between us. 347 00:19:42,164 --> 00:19:43,923 And he refuses to see a therapist. 348 00:19:43,999 --> 00:19:45,999 - Where's Lynn in all this? 349 00:19:46,019 --> 00:19:48,244 - We're on the same page. Finally. 350 00:19:48,262 --> 00:19:51,689 Not that either of us have a clue how to handle this. 351 00:19:51,766 --> 00:19:53,265 - What about the police? 352 00:19:53,418 --> 00:19:56,176 This is enough to get an involuntary hold. 353 00:19:56,270 --> 00:19:57,528 - 72 hours max. 354 00:19:57,922 --> 00:20:01,774 And that's only if Devin submits to a psychological evaluation, 355 00:20:01,926 --> 00:20:03,701 which he will not do. 356 00:20:04,186 --> 00:20:06,037 - Look, there's gotta be something they can do. 357 00:20:06,113 --> 00:20:07,205 - Like what? 358 00:20:07,598 --> 00:20:11,167 They can't arrest him for a crime he hasn't committed. 359 00:20:13,746 --> 00:20:17,273 The idea of Devin hurting himself is horrifying enough. 360 00:20:17,275 --> 00:20:20,384 But what if he hurts someone else? 361 00:20:20,536 --> 00:20:22,511 What if he does what I'm afraid of? 362 00:20:23,872 --> 00:20:25,130 What... 363 00:20:25,283 --> 00:20:29,060 My gut tells me that he will do. 364 00:20:29,729 --> 00:20:31,103 Sometimes... 365 00:20:31,973 --> 00:20:34,623 And this is gonna sound awful... 366 00:20:34,642 --> 00:20:36,359 Sometimes... 367 00:20:39,630 --> 00:20:42,815 I imagine that I get this phone call 368 00:20:43,559 --> 00:20:46,327 that Devin's been killed in a car accident. 369 00:20:47,747 --> 00:20:53,042 And I keep waiting for this primal grief to hit me. 370 00:20:55,088 --> 00:20:56,996 But instead, 371 00:20:57,072 --> 00:21:00,967 I just have this overwhelming relief. 372 00:21:04,489 --> 00:21:06,155 - Dr. Becker, as neurosurgeons, 373 00:21:06,157 --> 00:21:08,432 you're used to making hard decisions. 374 00:21:08,584 --> 00:21:11,677 Choosing the lesser of two bad choices. 375 00:21:11,829 --> 00:21:13,679 - This is true. 376 00:21:13,831 --> 00:21:15,498 - Can you give me an example? 377 00:21:15,500 --> 00:21:19,018 - To remove a tumour, we have to take into consideration 378 00:21:19,170 --> 00:21:22,521 the patient's life being compromised 379 00:21:22,673 --> 00:21:26,099 by paralysis or some other cognitive deficit. 380 00:21:26,677 --> 00:21:28,694 - Over the years you've known each other, 381 00:21:28,771 --> 00:21:32,014 has Dr. Harmon shared Devin's problems with you? 382 00:21:32,016 --> 00:21:33,516 - He's my friend. 383 00:21:33,534 --> 00:21:37,536 - Did Dr. Harmon share his fear that Devin was planning 384 00:21:37,688 --> 00:21:39,130 to commit mass murder? 385 00:21:39,206 --> 00:21:42,967 - No. Not explicitly. - But essentially. 386 00:21:46,306 --> 00:21:47,696 - Yes. 387 00:21:48,141 --> 00:21:50,032 - Did he also share what happened when 388 00:21:50,034 --> 00:21:52,143 he took his concerns to the police? 389 00:21:52,979 --> 00:21:56,147 - He was frustrated that they wouldn't do anything about it. 390 00:21:56,298 --> 00:21:59,375 - So Dr. Harmon was... 391 00:21:59,393 --> 00:22:01,968 convinced that he needed to do something himself. 392 00:22:01,988 --> 00:22:04,530 Before Devin could execute his plan. 393 00:22:07,160 --> 00:22:09,160 Earlier, you described the "cold calculus" 394 00:22:09,311 --> 00:22:12,754 of your profession, of having to make the lesser of two bad choices, 395 00:22:12,756 --> 00:22:14,056 so let me ask you... 396 00:22:14,058 --> 00:22:15,833 Did Dr. Harmon ever share the cold calculus 397 00:22:15,984 --> 00:22:19,003 of killing his own son before his son could kill anyone else? 398 00:22:20,748 --> 00:22:23,090 (suspenseful music) 399 00:22:25,236 --> 00:22:26,402 Specifically, 400 00:22:26,420 --> 00:22:29,663 did Dr. Harmon share his plan to take his son 401 00:22:29,682 --> 00:22:32,016 to Deep Gorge to murder him? 402 00:22:32,593 --> 00:22:35,269 (dramatic music) 403 00:22:43,754 --> 00:22:45,488 (door opening) 404 00:22:46,607 --> 00:22:48,324 (door closing) 405 00:22:50,428 --> 00:22:51,518 - Hey, Dev. 406 00:22:51,596 --> 00:22:52,928 Been waiting for you. 407 00:22:52,930 --> 00:22:54,205 Where have you been? 408 00:22:54,356 --> 00:22:55,873 - Looking for stray dogs. 409 00:22:55,950 --> 00:22:57,099 - I'm sorry, Devin. 410 00:22:57,435 --> 00:23:00,211 That was an awful thing for me to say and I'm sorry. 411 00:23:00,863 --> 00:23:02,955 - Whatever. - Listen... 412 00:23:03,365 --> 00:23:06,199 I've been waiting here to talk to you for an hour 413 00:23:06,219 --> 00:23:08,469 before your mother comes home, just us. 414 00:23:10,723 --> 00:23:12,890 - What, do you wanna talk heart to heart? 415 00:23:12,967 --> 00:23:15,300 Man to man? Father to son? 416 00:23:15,453 --> 00:23:18,729 - Just give me a minute of your attention. That's all. 417 00:23:18,806 --> 00:23:20,398 Just one minute. 418 00:23:21,401 --> 00:23:23,025 Look... 419 00:23:24,462 --> 00:23:27,813 Whatever trouble you've had over the years... 420 00:23:28,299 --> 00:23:30,466 I haven't helped. 421 00:23:31,135 --> 00:23:33,577 We can't start over, I get that. 422 00:23:34,247 --> 00:23:39,208 But maybe we can try to deal with each other differently. 423 00:23:40,311 --> 00:23:42,995 I was hoping that maybe we could start 424 00:23:43,071 --> 00:23:45,664 by spending more time alone together. 425 00:23:46,317 --> 00:23:51,912 You know, not with a therapist in a therapist's office, or... 426 00:23:52,414 --> 00:23:55,141 Somewhere away from here. 427 00:23:56,010 --> 00:23:57,584 Do you remember the State Park 428 00:23:57,603 --> 00:24:00,771 that I once took you and Alex camping in? 429 00:24:00,923 --> 00:24:04,483 We went hiking up to Deep Gorge. 430 00:24:06,612 --> 00:24:08,353 Do you remember that? 431 00:24:08,506 --> 00:24:09,613 - No. 432 00:24:10,098 --> 00:24:12,616 - Well, it's a beautiful place. 433 00:24:12,952 --> 00:24:15,161 I think you'd really like it. 434 00:24:19,850 --> 00:24:21,125 - That's pretty challenging, 435 00:24:21,202 --> 00:24:23,519 especially considering the weather this time of year. 436 00:24:23,537 --> 00:24:26,297 - We have all this winter gear that we've barely used. 437 00:24:27,115 --> 00:24:30,042 - I still can't believe Devin actually agreed to go with you. 438 00:24:30,194 --> 00:24:32,953 - Well, he didn't exactly jump up and down. 439 00:24:33,030 --> 00:24:35,121 - Yeah, but he said yes. 440 00:24:35,141 --> 00:24:39,201 - Well, I gave him an incentive. 441 00:24:39,220 --> 00:24:42,054 Before we had our blowout, I overheard him 442 00:24:42,148 --> 00:24:45,131 talking to one of his friends about this investment 443 00:24:45,151 --> 00:24:48,043 that they need some money for. - So you bribed him. 444 00:24:48,045 --> 00:24:49,728 Not that that matters. 445 00:24:49,822 --> 00:24:53,199 The fact that you got through to him at all, Scott... 446 00:24:56,662 --> 00:24:58,162 Thank you. 447 00:24:58,647 --> 00:25:01,081 For not giving up on him. 448 00:25:06,672 --> 00:25:08,297 Be careful out there. 449 00:25:11,344 --> 00:25:14,094 (soft music) 450 00:25:21,912 --> 00:25:24,188 (eerie music) 451 00:25:30,696 --> 00:25:33,489 (birdsong) 452 00:25:34,200 --> 00:25:36,091 - It's getting cold. 453 00:25:36,369 --> 00:25:38,202 I'm freezing. 454 00:25:40,447 --> 00:25:41,521 How much longer? 455 00:25:42,266 --> 00:25:44,875 - We're still a couple of hours away from the Gorge. 456 00:25:45,861 --> 00:25:48,879 I remember the last time we were here, I promised you 457 00:25:48,956 --> 00:25:51,957 if you got tired I'd carry you the rest of the way. 458 00:25:52,443 --> 00:25:55,627 I guess the expiration date on that promise has passed, eh? 459 00:25:55,704 --> 00:26:00,266 - Can't we just camp here and hike the rest of the way in the morning? 460 00:26:05,122 --> 00:26:08,023 - Yeah, there's a spot we can camp up ahead. 461 00:26:20,487 --> 00:26:22,329 (grunts) 462 00:26:25,643 --> 00:26:27,459 (bird squawking) 463 00:26:34,594 --> 00:26:38,053 (suspenseful music) 464 00:26:41,767 --> 00:26:43,726 (grunting) 465 00:26:44,770 --> 00:26:47,313 (breathing heavily) 466 00:26:48,757 --> 00:26:50,482 - Try this. 467 00:26:54,429 --> 00:26:56,071 - Thanks. 468 00:26:57,341 --> 00:27:01,160 (clanking) (grunting) 469 00:27:09,462 --> 00:27:11,462 (crickets chirping) 470 00:27:12,948 --> 00:27:14,781 We should get some sleep. 471 00:27:14,800 --> 00:27:16,358 - What about the money? 472 00:27:16,377 --> 00:27:20,362 The investment with my friend? You said we could go over it. 473 00:27:20,381 --> 00:27:23,548 - It's getting late, we can talk about it tomorrow. 474 00:27:23,701 --> 00:27:25,717 - It's like, not even nine. 475 00:27:25,870 --> 00:27:28,095 - We've had a long day. 476 00:27:28,555 --> 00:27:30,439 (fire crackling) 477 00:27:32,559 --> 00:27:35,402 - Why are you trying to force me to sleep? 478 00:27:38,549 --> 00:27:40,074 You go to sleep. 479 00:27:44,646 --> 00:27:46,246 Whatever. 480 00:27:49,743 --> 00:27:51,460 (zipper opening) 481 00:27:57,902 --> 00:28:00,260 (birds chirping) 482 00:28:12,599 --> 00:28:14,024 (moaning) 483 00:28:14,585 --> 00:28:16,193 Is it time? 484 00:28:17,512 --> 00:28:20,355 - Yeah. It's time. 485 00:28:20,700 --> 00:28:22,491 (groaning) 486 00:28:24,094 --> 00:28:27,496 - I... I just realized something. 487 00:28:28,708 --> 00:28:29,932 - What? 488 00:28:29,934 --> 00:28:32,292 - Alex was supposed to come home today. 489 00:28:33,771 --> 00:28:36,104 - I told him to come next week. 490 00:28:36,549 --> 00:28:39,591 Right now, you're the priority. 491 00:28:53,290 --> 00:28:55,482 (birds squawking) 492 00:29:00,831 --> 00:29:02,489 (phone vibrating) 493 00:29:06,579 --> 00:29:07,970 - Emergency? 494 00:29:07,972 --> 00:29:10,164 - Nothing that can't wait. 495 00:29:20,167 --> 00:29:22,259 (eerie music) 496 00:29:26,991 --> 00:29:29,308 - Now I remember this place. 497 00:29:34,756 --> 00:29:39,359 I remember wondering what it would be like to push Alex over the side. 498 00:29:47,177 --> 00:29:51,288 (eerie music) 499 00:29:52,683 --> 00:29:54,500 (wind blowing) 500 00:30:05,696 --> 00:30:07,471 (suspenseful music) 501 00:30:30,770 --> 00:30:32,387 - What are you doing? 502 00:30:32,981 --> 00:30:35,082 - Shouldn't I be the one asking you? 503 00:30:36,727 --> 00:30:38,293 - Devin... 504 00:30:40,731 --> 00:30:43,131 - I know you found my book. 505 00:30:44,659 --> 00:30:46,051 You read what I wrote. 506 00:30:48,422 --> 00:30:51,223 Did you ever think that maybe I wanted you to read it? 507 00:30:51,684 --> 00:30:52,850 - Why? 508 00:30:52,926 --> 00:30:55,302 - So you'd know how angry I was. 509 00:30:55,337 --> 00:30:56,478 (gasps) 510 00:30:57,431 --> 00:30:59,339 How angry I am. 511 00:31:00,508 --> 00:31:02,267 And don't say I should have talked to you about it, 512 00:31:02,419 --> 00:31:05,070 because that's never worked for either of us, has it? 513 00:31:07,774 --> 00:31:10,075 - What should we do? 514 00:31:17,434 --> 00:31:21,420 - All I know is that I don't want to feel like this anymore. 515 00:31:28,629 --> 00:31:30,053 (sighing) 516 00:31:32,633 --> 00:31:35,183 (soft music) 517 00:31:45,629 --> 00:31:47,070 (sighing) 518 00:31:56,231 --> 00:31:58,990 Look, there is no investment. I just... 519 00:31:59,067 --> 00:32:01,234 made that up because I... 520 00:32:01,253 --> 00:32:04,129 knew you wouldn't understand the real reason. 521 00:32:04,739 --> 00:32:06,572 - Try me. 522 00:32:07,167 --> 00:32:09,760 - That stupid school that Mom wants me to go to, 523 00:32:09,911 --> 00:32:13,321 I can't go there. I can't. 524 00:32:14,174 --> 00:32:17,917 - I was talking to my friend Jax about the situation and he... 525 00:32:18,771 --> 00:32:22,255 He said I could go with him on this trip that he's got planned. 526 00:32:22,666 --> 00:32:25,484 - What trip? - Iceland. 527 00:32:26,445 --> 00:32:27,927 For two months. 528 00:32:28,263 --> 00:32:31,114 He's got the whole thing figured out. 529 00:32:31,266 --> 00:32:34,242 Where we'll go, how much it'll cost. 530 00:32:34,936 --> 00:32:36,695 It's all right here. 531 00:32:37,456 --> 00:32:40,348 That's why I wanted to talk to you about it yesterday. 532 00:32:40,367 --> 00:32:44,544 I was thinking that maybe if I go with him, 533 00:32:45,631 --> 00:32:47,355 when I come back, 534 00:32:47,357 --> 00:32:51,710 I could see somebody. That's what the money's for. 535 00:32:52,304 --> 00:32:55,597 A way to maybe stop feeling so mad all the time. 536 00:33:18,813 --> 00:33:21,415 - Hey! Welcome home! 537 00:33:24,728 --> 00:33:26,486 Uh... So, how was it? 538 00:33:26,505 --> 00:33:29,080 - It was good. It was really good. 539 00:33:29,233 --> 00:33:31,675 - Oh. - Should I help you unpack? 540 00:33:31,826 --> 00:33:33,418 - No, you go inside. 541 00:33:34,013 --> 00:33:36,755 You're tired. - I'm okay. 542 00:33:37,591 --> 00:33:39,924 - The ground was hard, it was cold, 543 00:33:40,077 --> 00:33:42,227 you need some real sleep. Go on. 544 00:33:42,929 --> 00:33:45,063 - You sure? - Yeah. 545 00:33:45,932 --> 00:33:47,983 - Thanks, Dad. 546 00:33:53,699 --> 00:33:55,440 Goodnight, Mom. - Oh yeah. 547 00:33:55,592 --> 00:33:57,159 Goodnight. 548 00:34:01,189 --> 00:34:03,431 Is that our son? 549 00:34:03,433 --> 00:34:04,949 - I know, right? 550 00:34:05,026 --> 00:34:06,626 (chuckling) - Oh... 551 00:34:07,529 --> 00:34:08,712 - What? What's wrong? 552 00:34:08,863 --> 00:34:11,048 - I tried calling to tell you. 553 00:34:11,199 --> 00:34:14,384 (sighing) Our neighbour found her dog. 554 00:34:16,704 --> 00:34:18,446 Devin didn't do anything. 555 00:34:18,465 --> 00:34:22,542 And it kills me to think that we let ourselves believe that he did. 556 00:34:22,561 --> 00:34:24,561 You know? 557 00:34:29,793 --> 00:34:32,027 (soft music) 558 00:34:32,738 --> 00:34:34,529 Okay, tell me everything. 559 00:34:35,799 --> 00:34:38,742 - Well, we got to talking. 560 00:34:39,152 --> 00:34:43,246 He's... he's open to getting help. 561 00:34:43,731 --> 00:34:46,249 - Oh, that's incredible. 562 00:34:46,326 --> 00:34:47,992 Go back, I need details. 563 00:34:48,829 --> 00:34:52,756 - Let me unpack first and I'll tell you everything inside. 564 00:35:07,831 --> 00:35:10,232 (crying) 565 00:35:21,695 --> 00:35:24,621 - No reasonable person can deny that Dr. Harmon's 566 00:35:24,698 --> 00:35:26,348 was a difficult situation. 567 00:35:26,850 --> 00:35:28,533 An impossible situation. 568 00:35:29,202 --> 00:35:33,279 But we're not here today to second-guess what he didn't do, or should have done. 569 00:35:33,298 --> 00:35:35,966 We're here because of what he actually did. 570 00:35:37,302 --> 00:35:40,095 So I'd like to call my next witness to the stand. 571 00:35:47,204 --> 00:35:49,396 Please state your name for the court. 572 00:35:51,041 --> 00:35:53,041 - Jasper Sind. 573 00:35:53,043 --> 00:35:54,985 - Is that what Devin called you? 574 00:35:55,061 --> 00:35:58,563 - No. He knew me by my gaming handle. 575 00:35:58,715 --> 00:35:59,281 Jax. 576 00:36:03,053 --> 00:36:04,977 - Sir? - Oh, I'm sorry. Thank you. 577 00:36:04,997 --> 00:36:07,555 - Hey. I've been looking for you. 578 00:36:07,574 --> 00:36:10,575 Myranda Chang is coming in at noon for a follow-up CT, 579 00:36:10,652 --> 00:36:12,335 I figured you'd want to debrief the parents. 580 00:36:12,487 --> 00:36:16,122 - Sure. When it's good news, it's good to be the messenger. 581 00:36:17,176 --> 00:36:19,825 - You know, I barely saw you this week. 582 00:36:19,845 --> 00:36:22,328 You're not avoiding me, are you? 583 00:36:23,015 --> 00:36:26,424 - Actually, everything's good. 584 00:36:26,576 --> 00:36:27,909 - Really? 585 00:36:27,928 --> 00:36:29,577 - Things are okay. 586 00:36:29,596 --> 00:36:30,729 - Hey, I'm glad. 587 00:36:31,190 --> 00:36:32,355 - Come on, I'll tell you about... 588 00:36:32,432 --> 00:36:35,025 - Let me grab a coffee, I'll be right over. 589 00:36:37,754 --> 00:36:39,196 (sighing) 590 00:36:40,424 --> 00:36:42,774 - We just want him to care about something, 591 00:36:42,926 --> 00:36:45,202 do something productive. 592 00:36:45,929 --> 00:36:47,704 - Who's this friend? 593 00:36:48,281 --> 00:36:51,541 - He met him through his online video gaming. 594 00:36:51,693 --> 00:36:52,876 - Oh... 595 00:36:53,027 --> 00:36:54,544 - Baby steps, right? 596 00:36:54,771 --> 00:36:57,047 Before last week, I didn't know he had a friend. 597 00:36:57,941 --> 00:37:01,200 It's not like I just wrote him a blank cheque and that's that. 598 00:37:01,220 --> 00:37:04,221 I mean, he promised to see a therapist when he gets back. 599 00:37:04,556 --> 00:37:10,452 He's interviewing a bunch of them before he... leaves. 600 00:37:10,878 --> 00:37:13,045 (television): We do have reports that the shooter 601 00:37:13,065 --> 00:37:15,957 has barricaded himself inside one of the classrooms. 602 00:37:15,959 --> 00:37:18,126 This is a live situation. 603 00:37:18,144 --> 00:37:20,962 We will keep bringing you updates as they come in. 604 00:37:20,964 --> 00:37:23,156 (breathing heavily) 605 00:37:23,909 --> 00:37:25,742 (sirens wailing) 606 00:37:26,394 --> 00:37:29,137 - Parent or guardian, park over there and check in. 607 00:37:29,155 --> 00:37:31,063 Otherwise, you need to turn around. - I'm Scott Harmon. 608 00:37:31,141 --> 00:37:33,333 - Park here and come with me. 609 00:37:35,812 --> 00:37:38,129 (suspenseful music) 610 00:37:40,150 --> 00:37:42,408 (helicopter whirring) 611 00:37:42,761 --> 00:37:44,135 (siren wailing) 612 00:37:56,883 --> 00:37:58,775 (muffled screaming) 613 00:37:58,926 --> 00:38:00,527 This way, sir. 614 00:38:03,097 --> 00:38:05,507 - Dr. Harmon, this is Captain Kramer, 615 00:38:05,509 --> 00:38:07,951 the chief hostage negotiator. 616 00:38:08,102 --> 00:38:09,769 - Your son's barricaded himself in a classroom 617 00:38:09,846 --> 00:38:11,454 with eight hostages. 618 00:38:11,531 --> 00:38:12,847 He wants to talk to you. 619 00:38:12,849 --> 00:38:16,167 Just listen and let him talk. 620 00:38:19,447 --> 00:38:20,588 - Devin. 621 00:38:21,708 --> 00:38:23,449 (crying) 622 00:38:23,468 --> 00:38:24,509 - Hey, Dad. 623 00:38:25,953 --> 00:38:27,453 - Devin, let them go. 624 00:38:28,048 --> 00:38:30,381 (sighing) - You're not my father anymore. 625 00:38:30,976 --> 00:38:33,393 Not that you ever were. 626 00:38:35,463 --> 00:38:38,481 You really believed that I bought into all that crap 627 00:38:38,558 --> 00:38:39,983 up at Deep Gorge? 628 00:38:40,760 --> 00:38:43,528 About wanting to help me through my anger? 629 00:38:46,825 --> 00:38:48,550 (whimpering) 630 00:38:48,568 --> 00:38:50,994 You brought me up there to kill me. 631 00:38:52,072 --> 00:38:53,813 And don't deny it, 632 00:38:53,832 --> 00:38:56,157 we both know that it's true. 633 00:38:57,243 --> 00:39:00,503 The one thing that I don't understand is... 634 00:39:01,155 --> 00:39:03,506 why you didn't go through with it. 635 00:39:05,660 --> 00:39:07,218 - You're my son. 636 00:39:09,664 --> 00:39:13,141 - I guess you should've done it when you had the chance because... 637 00:39:14,244 --> 00:39:16,394 I couldn't have done it without you. 638 00:39:18,673 --> 00:39:20,398 (gunshots) 639 00:39:24,363 --> 00:39:28,698 - If Dr. Harmon hadn't given Devin $10,000, 640 00:39:28,925 --> 00:39:31,534 would you and he have been able to carry out the shooting? 641 00:39:31,686 --> 00:39:33,203 - Not a chance. 642 00:39:33,354 --> 00:39:36,114 - Tell us what you bought with the money Dr. Harmon sent you. 643 00:39:36,541 --> 00:39:38,266 - Two AR-15s. 644 00:39:38,284 --> 00:39:40,768 Three M&P 9 mm 2.0. 645 00:39:40,862 --> 00:39:42,620 Two Kevlar vests. 646 00:39:42,697 --> 00:39:45,273 Smoke bombs, 5-inch fixed blade hunting knife. 647 00:39:45,291 --> 00:39:49,552 Ten boxes of the 5.56 mil spec cartridges. 648 00:39:50,872 --> 00:39:55,207 - Did Dr. Harmon ever contact you before he sent the money? 649 00:39:55,227 --> 00:39:56,393 - Never. 650 00:39:56,711 --> 00:39:58,953 - Why do you suppose he'd let his son go to Iceland 651 00:39:58,955 --> 00:40:00,546 with someone he'd never even spoken to? 652 00:40:01,307 --> 00:40:04,125 (chuckling) - Yeah, see, that's... 653 00:40:04,127 --> 00:40:06,144 that's the thing. Devin... 654 00:40:07,464 --> 00:40:11,891 Devin never thought that his father actually believed his story. 655 00:40:11,985 --> 00:40:14,560 He told me that his father hated him 656 00:40:14,638 --> 00:40:18,473 and that he'd pay pretty much anything to make him disappear. 657 00:40:18,475 --> 00:40:20,500 (gasps) 658 00:40:22,829 --> 00:40:25,422 - That's all, Mr. Sind. Thank you. 659 00:40:29,928 --> 00:40:31,653 Your Honour, 660 00:40:31,655 --> 00:40:35,247 Scott Harmon knew his son was planning to commit mass murder. 661 00:40:35,341 --> 00:40:37,434 He had read all about it. 662 00:40:38,011 --> 00:40:41,420 Did Dr. Harmon stop his son? Get him help? 663 00:40:41,498 --> 00:40:42,830 Intervene? No. 664 00:40:42,832 --> 00:40:44,274 He wrote a cheque. 665 00:40:44,834 --> 00:40:49,779 Essentially arming his son with the weapons he used to murder seven students, 666 00:40:49,931 --> 00:40:51,597 grievously wound a dozen others 667 00:40:51,616 --> 00:40:54,617 and permanently traumatize an entire community. 668 00:40:54,769 --> 00:40:56,769 Other peoples' children are dead 669 00:40:56,863 --> 00:40:59,197 because of Scott Harmon's complicity. 670 00:41:00,107 --> 00:41:02,792 Now, Dr. Harmon may claim wishful thinking. 671 00:41:02,944 --> 00:41:04,109 He may claim denial. 672 00:41:04,129 --> 00:41:06,445 But he knew what his son was planning. 673 00:41:06,465 --> 00:41:08,948 He was certain enough to plan killing Devin himself. 674 00:41:09,542 --> 00:41:12,860 But when he lost his nerve and couldn't go through with it, 675 00:41:13,363 --> 00:41:15,379 Dr. Harmon paid off his son, 676 00:41:15,532 --> 00:41:18,457 knowing full well what he would do with that money. 677 00:41:19,703 --> 00:41:23,062 If that isn't complicity, I don't know what is. 678 00:41:26,559 --> 00:41:29,569 (crying) 679 00:41:32,732 --> 00:41:35,733 - The District Attorney has made a compelling argument. 680 00:41:35,810 --> 00:41:37,309 In the end, however, 681 00:41:37,329 --> 00:41:40,071 her interpretation of the law is an overreach. 682 00:41:40,223 --> 00:41:43,482 Rather than simply having some speculative knowledge, 683 00:41:43,560 --> 00:41:46,169 the defendant needs to have taken a more direct role, 684 00:41:46,320 --> 00:41:48,821 either by encouraging or planning 685 00:41:48,898 --> 00:41:52,400 or in some way assisting the crime with specific intent. 686 00:41:53,011 --> 00:41:55,920 Dr. Harmon's behaviour may have been negligent, 687 00:41:55,997 --> 00:41:57,755 but it wasn't criminal. 688 00:41:57,907 --> 00:42:00,758 Prosecution's argument doesn't rise to legal standard 689 00:42:00,910 --> 00:42:03,928 of his having been accessory to a felony before the fact. 690 00:42:04,080 --> 00:42:07,006 The defendant, therefore, is remanded into his own custody. 691 00:42:07,083 --> 00:42:08,399 (gavel banging) 692 00:42:09,528 --> 00:42:11,435 - Congratulations, Scott. 693 00:42:12,088 --> 00:42:14,531 (indistinct chatter) 694 00:42:38,798 --> 00:42:41,057 (sighing) - Al... 695 00:42:41,893 --> 00:42:44,060 - Is it true? 696 00:42:51,461 --> 00:42:54,386 Did you take Devin upstate... 697 00:42:54,464 --> 00:42:56,364 to kill him? 698 00:43:06,826 --> 00:43:09,127 I wish you'd done it. 699 00:43:11,831 --> 00:43:14,048 (♪♪) 700 00:43:52,021 --> 00:43:53,504 Subtitling: difuze