1 00:00:02,920 --> 00:00:04,172 -Previously on "Sacred Lies"... 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,214 -Is your name Brittany? 3 00:00:05,256 --> 00:00:07,050 I can make you pretty. 4 00:00:07,091 --> 00:00:09,052 [ Grunting ] 5 00:00:09,093 --> 00:00:10,553 -She was just protecting me. 6 00:00:10,595 --> 00:00:12,388 -You've been very sheltered. 7 00:00:12,430 --> 00:00:14,807 I worry about you trusting the wrong people. 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,434 -I need a recommendation letter. 9 00:00:16,476 --> 00:00:19,687 -Or what happens? -I get sent to adult prison. 10 00:00:19,729 --> 00:00:20,772 -You have a deal. 11 00:00:23,316 --> 00:00:25,401 -It's a murder investigation now. 12 00:00:25,443 --> 00:00:27,236 -And Minnow's your only witness. 13 00:00:27,278 --> 00:00:29,405 -Or suspect. 14 00:00:29,447 --> 00:00:31,991 -I did it to protect my family. 15 00:00:32,033 --> 00:00:34,160 -Sheriffs! Don't move. 16 00:00:35,912 --> 00:00:37,914 -Have you been with a Rymanite? 17 00:00:37,955 --> 00:00:41,250 -If you love her, you cleanse her. 18 00:00:41,292 --> 00:00:42,835 Do it now! 19 00:00:42,877 --> 00:00:43,920 [ Axe thuds ] 20 00:00:43,961 --> 00:00:46,255 -[ Screams ] 21 00:00:53,012 --> 00:00:58,976 ** 22 00:00:59,018 --> 00:01:04,982 ** 23 00:01:05,024 --> 00:01:07,402 -* Unbury me * 24 00:01:07,443 --> 00:01:10,321 * My truth you'll see * 25 00:01:10,363 --> 00:01:13,699 * I am unclean * 26 00:01:16,160 --> 00:01:19,038 * Apologies * 27 00:01:19,080 --> 00:01:22,041 * For what lies beneath * 28 00:01:22,083 --> 00:01:25,378 * I am unclean * 29 00:01:27,463 --> 00:01:32,677 * Can I confess can I confess all my darkness? * 30 00:01:33,094 --> 00:01:38,015 * Can you forgive me when I come to the light? * 31 00:01:38,057 --> 00:01:43,980 * Oh, I have never wanted you to pray for me * 32 00:01:44,021 --> 00:01:49,110 * 'Cause I am unclean * 33 00:01:49,152 --> 00:01:55,199 ** 34 00:01:55,241 --> 00:01:57,618 -Why you? 35 00:01:57,660 --> 00:02:02,707 I pray all the time, day and night. 36 00:02:02,749 --> 00:02:06,627 I cleanse and purify myself over and over, 37 00:02:06,669 --> 00:02:09,839 trying to be good enough for him. 38 00:02:09,881 --> 00:02:12,759 Why did he choose you? 39 00:02:12,800 --> 00:02:16,220 -Constance... 40 00:02:16,262 --> 00:02:17,889 what are you talking about? 41 00:02:17,930 --> 00:02:20,308 -You turned against everything we believe. 42 00:02:20,349 --> 00:02:21,976 You touched a Rymanite, 43 00:02:22,018 --> 00:02:25,396 but the Prophet's given you what I want more than anything. 44 00:02:29,067 --> 00:02:30,902 -What's he gonna do? 45 00:02:30,943 --> 00:02:34,781 -The Prophet's gonna marry you, Minnow. 46 00:02:34,822 --> 00:02:37,825 He's chosen you to be his next wife. 47 00:02:37,867 --> 00:02:42,830 ** 48 00:02:42,872 --> 00:02:44,415 -Ah! 49 00:02:44,457 --> 00:02:48,044 -* Ah, ah, ah * 50 00:02:48,086 --> 00:02:54,842 * Ah, ah, ah * 51 00:02:59,597 --> 00:03:03,935 -How come you got such a long sentence? 52 00:03:03,976 --> 00:03:07,397 After what your uncle did to you, 53 00:03:07,438 --> 00:03:09,690 didn't he deserve to die? 54 00:03:09,732 --> 00:03:16,072 -My uncle was rich and respected, super religious. 55 00:03:16,114 --> 00:03:21,285 Nobody knew what kind of pervy douchebag he really was. 56 00:03:21,327 --> 00:03:22,954 -What about your parents? 57 00:03:22,995 --> 00:03:26,416 -[ Scoffs ] Please. 58 00:03:26,457 --> 00:03:30,002 They thought my uncle was a saint. 59 00:03:30,044 --> 00:03:31,421 I was a bad kid, you know, 60 00:03:31,462 --> 00:03:35,508 like, always getting in trouble, acting up. 61 00:03:35,550 --> 00:03:37,385 They never asked me why I was doing that crap 62 00:03:37,427 --> 00:03:39,929 in the first place. 63 00:03:39,971 --> 00:03:42,181 They didn't want to face the truth, 64 00:03:42,223 --> 00:03:44,976 so they hung me out to dry. 65 00:03:45,017 --> 00:03:48,146 Never once came to see me after I was arrested. 66 00:03:48,187 --> 00:03:53,484 So I end up tried as an adult at 12 years old, branded a monster. 67 00:03:55,778 --> 00:03:57,780 -I'm sorry. 68 00:03:57,822 --> 00:04:01,117 -Yeah, well, the system sucks. 69 00:04:01,159 --> 00:04:04,620 Prisons are a for-profit business in this country, 70 00:04:04,662 --> 00:04:07,957 and the best way to grow a business? 71 00:04:07,999 --> 00:04:09,459 Hook your customers when they're young, 72 00:04:09,500 --> 00:04:11,461 and they're yours for life. 73 00:04:11,502 --> 00:04:13,171 I've read up on all the statistics. 74 00:04:13,212 --> 00:04:15,631 Most of these girls are in for minor offenses 75 00:04:15,673 --> 00:04:19,385 like skipping school, drugs, petty theft, 76 00:04:19,427 --> 00:04:20,762 but after being in juvie, 77 00:04:20,803 --> 00:04:25,308 67% will do more serious crimes as adults. 78 00:04:25,349 --> 00:04:28,478 It's called the school-to-prison pipeline. 79 00:04:28,519 --> 00:04:32,065 Locking up kids doesn't make us safer. 80 00:04:32,106 --> 00:04:35,359 It just makes more criminals. 81 00:04:35,401 --> 00:04:36,819 -You can choose -- 82 00:04:36,861 --> 00:04:39,906 You can choose the path to a better future. 83 00:04:39,947 --> 00:04:43,076 The Bridge Program -- a bridge to a better tomorrow. 84 00:04:43,117 --> 00:04:46,829 -The Bridge Program is designed to help give you a fresh start 85 00:04:46,871 --> 00:04:49,165 once you're released from detention. 86 00:04:49,207 --> 00:04:51,667 The program provides continuing education, 87 00:04:51,709 --> 00:04:55,505 job placement assistance, and life skills training 88 00:04:55,546 --> 00:04:58,841 to the newly paroled Juveniles and young adults 89 00:04:58,883 --> 00:05:01,761 as a way to help rebuild young lives 90 00:05:01,803 --> 00:05:03,513 and lower the recidivism rate. 91 00:05:03,554 --> 00:05:04,972 -"Bridge to a better tomorrow." 92 00:05:05,014 --> 00:05:08,309 More like, "A bridge to throw yourself off of." 93 00:05:08,351 --> 00:05:09,811 Huh? 94 00:05:09,852 --> 00:05:13,773 -An essay is required as part of the application, 95 00:05:13,815 --> 00:05:19,070 expressing in your own words why you would be a good candidate. 96 00:05:19,112 --> 00:05:22,156 -Look at these morons buying into this crap. 97 00:05:22,198 --> 00:05:24,867 It's nothing but a pipe dream meant to keep us caged animals 98 00:05:24,909 --> 00:05:27,703 calm by feeding us false hope. 99 00:05:27,745 --> 00:05:29,664 Anyway, it don't matter to us because we are 100 00:05:29,705 --> 00:05:30,998 violent offenders. 101 00:05:31,040 --> 00:05:32,542 We're crossing that bridge straight into 102 00:05:32,583 --> 00:05:35,420 Billings adult prison. 103 00:05:38,756 --> 00:05:41,467 -Can you keep a secret? 104 00:05:41,509 --> 00:05:44,554 -Bro, we're ride or die. 105 00:05:44,595 --> 00:05:46,264 You know that. 106 00:05:46,305 --> 00:05:49,559 -I'm not going to adult prison. 107 00:05:50,309 --> 00:05:53,354 I made a deal with Dr. Wilson. 108 00:05:53,396 --> 00:05:54,689 -What do you mean "a deal"? 109 00:05:54,731 --> 00:05:57,066 -I tell him about my time in the Community, 110 00:05:57,108 --> 00:05:59,736 and he writes a letter to the parole board, 111 00:05:59,777 --> 00:06:03,239 which gets me out of here on my 18th birthday. 112 00:06:03,281 --> 00:06:06,075 -And you believed that? 113 00:06:06,117 --> 00:06:08,119 That is the oldest trick in the book. 114 00:06:08,161 --> 00:06:13,249 You agree to cooperate, and the man cuts you a sweet deal. 115 00:06:13,291 --> 00:06:14,751 Dr. BS works for the feds, 116 00:06:14,792 --> 00:06:16,919 not the Department of Corrections, 117 00:06:16,961 --> 00:06:18,880 which means he has exactly zero authority 118 00:06:18,921 --> 00:06:20,715 to do a damn thing for you. 119 00:06:20,757 --> 00:06:23,968 No letter, no song, no dirty limerick 120 00:06:24,010 --> 00:06:26,345 he writes will get you out of here. 121 00:06:26,387 --> 00:06:30,433 -But he promised me. 122 00:06:30,475 --> 00:06:32,310 -He's a dick. 123 00:06:32,351 --> 00:06:34,353 The world's full of 'em. 124 00:06:34,395 --> 00:06:36,481 He tricked you 'cause he knew you were too naive 125 00:06:36,522 --> 00:06:38,941 to know any better. 126 00:06:38,983 --> 00:06:43,154 He lied to get what he wanted, just like they all do. 127 00:06:49,452 --> 00:06:51,871 -Pretty sexy, you bringing down 128 00:06:51,913 --> 00:06:53,498 those psychos who did that to Minnow. 129 00:06:53,539 --> 00:06:55,291 -I hardly brought anyone down. 130 00:06:55,333 --> 00:06:59,045 I was tied up with a pillowcase over my head most of the time. 131 00:06:59,087 --> 00:07:00,213 How sexy is that? 132 00:07:00,254 --> 00:07:02,507 -Still sexy. 133 00:07:03,508 --> 00:07:05,009 [ Vehicle approaches ] 134 00:07:05,051 --> 00:07:07,970 [ Siren wails ] 135 00:07:08,012 --> 00:07:10,473 Oh. We've been busted. -Oh... 136 00:07:10,515 --> 00:07:12,809 -I will leave you to your crime fighting. 137 00:07:12,850 --> 00:07:15,561 I've got class to teach. -Okay. 138 00:07:15,603 --> 00:07:16,813 -Hate to break up the party. 139 00:07:16,854 --> 00:07:18,439 -What, uh -- what brings you here? 140 00:07:18,481 --> 00:07:21,150 -Oh, I've got some questions for your girl, Minnow. 141 00:07:21,192 --> 00:07:24,445 None of the cult members are talking, except one -- 142 00:07:24,487 --> 00:07:26,280 Vivienne Shroder. 143 00:07:26,322 --> 00:07:27,949 We can't shut her up. 144 00:07:27,990 --> 00:07:29,575 She's got some interesting theories. 145 00:07:29,617 --> 00:07:33,246 -Vivienne's guilty of kidnapping and assault -- 146 00:07:33,287 --> 00:07:34,831 hardly a reliable witness. 147 00:07:34,872 --> 00:07:36,666 -That's why I'm here to talk to Minnow, 148 00:07:36,707 --> 00:07:39,377 clear up some loose ends. 149 00:07:40,211 --> 00:07:45,133 -She won't talk to you, not without me there. 150 00:07:45,174 --> 00:07:47,385 I can help. 151 00:07:47,427 --> 00:07:50,680 -Just so we're clear, this is my interview. 152 00:07:50,722 --> 00:07:52,682 Understood? 153 00:07:52,724 --> 00:07:55,184 -Understood. 154 00:07:55,226 --> 00:08:00,064 ** 155 00:08:00,106 --> 00:08:04,235 -Hello, Minnow. Remember me? 156 00:08:06,779 --> 00:08:08,197 -Why is she here? 157 00:08:08,239 --> 00:08:10,825 -We've arrested several members of your cult, 158 00:08:10,867 --> 00:08:13,411 including your father. 159 00:08:13,453 --> 00:08:15,872 They'd kidnapped Dr. Wilson. 160 00:08:15,913 --> 00:08:19,250 He was lucky we found him in time. 161 00:08:19,292 --> 00:08:21,252 Guess your Kevinian friends were scared 162 00:08:21,294 --> 00:08:22,587 of what you might be saying. 163 00:08:22,628 --> 00:08:24,380 -They're not my friends. 164 00:08:24,422 --> 00:08:26,382 -No, I suppose not. 165 00:08:26,424 --> 00:08:28,468 But some were family. 166 00:08:28,509 --> 00:08:30,595 Vivienne Shroder was your stepmother. 167 00:08:30,636 --> 00:08:31,596 Is that right? 168 00:08:31,637 --> 00:08:33,222 -Evil stepmother. 169 00:08:33,264 --> 00:08:37,560 Ms. Shroder's made an accusation I have to follow up on. 170 00:08:37,602 --> 00:08:41,022 She said you killed the Prophet. 171 00:08:41,064 --> 00:08:43,983 Is that true? Did you kill Kevin Groth? 172 00:08:44,025 --> 00:08:46,069 -You don't have to answer that. 173 00:08:46,110 --> 00:08:47,862 -Is that what my father said? 174 00:08:47,904 --> 00:08:50,281 -Can you answer the question? 175 00:08:52,325 --> 00:08:55,703 -All those years trapped in the woods with those lunatics -- 176 00:08:55,745 --> 00:08:57,580 I understand why you did it. 177 00:08:57,622 --> 00:08:59,999 What Kevin Groth did to you -- 178 00:09:00,041 --> 00:09:03,086 I'll never forget the night we met, pulling your hands 179 00:09:03,127 --> 00:09:04,629 out of your pockets. -That's enough, Sheriff. 180 00:09:04,670 --> 00:09:07,090 -Hell, if he did that to me, I would have killed him, too. 181 00:09:07,131 --> 00:09:10,259 If you confess now, nobody will blame you. 182 00:09:10,301 --> 00:09:12,887 But you need to tell me the truth. 183 00:09:16,307 --> 00:09:19,227 -Don't say another word, Minnow. I've seen the police report. 184 00:09:19,268 --> 00:09:20,937 They don't have any evidence to support this. 185 00:09:20,978 --> 00:09:22,522 -Dr. Wilson. -Without evidence, 186 00:09:22,563 --> 00:09:24,774 the sheriff needs a confession to charge you with murder. 187 00:09:24,816 --> 00:09:25,942 Tell her you want a lawyer. 188 00:09:25,983 --> 00:09:27,693 You have rights, Minnow. Trust me. 189 00:09:27,735 --> 00:09:31,114 -Trust you? 190 00:09:31,155 --> 00:09:35,243 Did you lie about the letter you promised to write me? 191 00:09:36,702 --> 00:09:39,122 Did you lie about my deal? 192 00:09:44,085 --> 00:09:45,795 You did. 193 00:09:45,837 --> 00:09:50,550 You lied to get what you wanted, to get -- 194 00:09:50,591 --> 00:09:54,220 to get me to say what... 195 00:09:54,262 --> 00:09:55,012 what you wanted to hear. 196 00:09:55,054 --> 00:09:56,639 You lied. -Okay, okay. 197 00:09:56,681 --> 00:09:58,766 Minnow, we can talk about this later. 198 00:09:58,808 --> 00:10:01,936 -You tricked me. 199 00:10:01,978 --> 00:10:03,688 You lied. You -- you tricked me. 200 00:10:03,730 --> 00:10:05,148 You're just like my father! 201 00:10:05,189 --> 00:10:07,775 You're just like the Prophet! 202 00:10:10,695 --> 00:10:14,907 So stupid -- You're so stupid! 203 00:10:14,949 --> 00:10:17,410 Stupid! Stupid! Stupid! 204 00:10:17,452 --> 00:10:18,745 -Minnow! 205 00:10:18,786 --> 00:10:20,496 -[ Screaming ] 206 00:10:20,538 --> 00:10:23,708 -Minnow, stop. Please. 207 00:10:23,750 --> 00:10:26,669 -Minnow. Minnow, I need you to stop what you're doing. 208 00:10:26,711 --> 00:10:28,004 Talk to me. 209 00:10:28,046 --> 00:10:29,589 Code yellow, "B" wing. 210 00:10:29,630 --> 00:10:30,715 I need you both to leave. 211 00:10:30,757 --> 00:10:32,341 -I-I'm sorry. This is -- 212 00:10:32,383 --> 00:10:34,343 -Now, Dr. Wilson. 213 00:10:34,385 --> 00:10:35,887 Talk to me, Minnow. 214 00:10:35,928 --> 00:10:38,014 Minnow, talk to me. 215 00:10:38,056 --> 00:10:41,476 Tell me what happened. 216 00:10:41,517 --> 00:10:42,852 Tell me what's -- 217 00:10:42,894 --> 00:10:47,440 -[ Screaming ] 218 00:10:54,447 --> 00:10:56,783 [ Alarm buzzing ] 219 00:10:58,993 --> 00:11:00,453 -Is it true? 220 00:11:03,372 --> 00:11:04,624 Did you lie to her?! 221 00:11:04,665 --> 00:11:06,125 -It's my job. 222 00:11:06,167 --> 00:11:09,003 -And it's my job to give something back to those girls. 223 00:11:09,045 --> 00:11:11,172 They've had their dignity stripped from them -- 224 00:11:11,214 --> 00:11:13,800 their future, their freedom. 225 00:11:16,719 --> 00:11:18,846 Minnow was lied to from the start 226 00:11:18,888 --> 00:11:21,015 about life, about God, 227 00:11:21,057 --> 00:11:24,102 about everything that makes us who we are, 228 00:11:24,143 --> 00:11:26,521 and she was just starting to find a way back from that 229 00:11:26,562 --> 00:11:28,898 because of you. 230 00:11:28,940 --> 00:11:31,109 She trusted you, 231 00:11:31,150 --> 00:11:34,737 and you just ripped all of that away from her. 232 00:11:34,779 --> 00:11:37,073 -I messed up. 233 00:11:37,115 --> 00:11:39,826 I'll find a way to make it up to her. 234 00:11:41,828 --> 00:11:43,955 -I don't believe you. 235 00:11:43,996 --> 00:11:51,587 ** 236 00:11:51,629 --> 00:11:59,220 ** 237 00:11:59,262 --> 00:12:06,644 ** 238 00:12:06,686 --> 00:12:14,277 ** 239 00:12:14,318 --> 00:12:21,701 ** 240 00:12:21,743 --> 00:12:29,333 ** 241 00:12:29,375 --> 00:12:36,591 ** 242 00:12:36,632 --> 00:12:40,386 -If you don't eat, they'll stick you with an IV. 243 00:12:40,428 --> 00:12:43,514 That's no fun. 244 00:12:43,556 --> 00:12:45,850 I should know. 245 00:12:45,892 --> 00:12:48,311 -Don't talk to me. 246 00:12:51,522 --> 00:12:54,567 -They told me I tried to hurt you. 247 00:12:54,609 --> 00:12:56,736 I do things when my meds stop working, 248 00:12:56,778 --> 00:13:00,406 things I don't like remembering. 249 00:13:00,448 --> 00:13:02,700 The doctors put me on a brand-new cocktail. 250 00:13:02,742 --> 00:13:05,078 I'm all better, see? 251 00:13:07,497 --> 00:13:11,417 -Leave me alone. 252 00:13:11,459 --> 00:13:14,337 -"Leave me alone." 253 00:13:15,254 --> 00:13:17,632 Look, we're twinsies! 254 00:13:20,760 --> 00:13:23,388 I'm security risk level 3, 255 00:13:23,429 --> 00:13:26,057 what they call a "frequent flyer." 256 00:13:35,691 --> 00:13:38,861 He's got to do that -- check on us every five minutes 257 00:13:38,903 --> 00:13:43,408 to make sure we're, like, still alive. 258 00:13:43,449 --> 00:13:45,410 So dumb. 259 00:13:45,451 --> 00:13:49,288 There's nothing even in here we could use to kill ourselves! 260 00:13:51,040 --> 00:13:53,418 You want to play tic-tac-toe? 261 00:14:02,635 --> 00:14:04,095 You go next. 262 00:14:04,137 --> 00:14:06,431 Tell me where. 263 00:14:14,147 --> 00:14:17,442 No one wants to talk to me. 264 00:14:17,483 --> 00:14:20,069 No one wants to be my friend. 265 00:14:25,408 --> 00:14:28,786 If you had hands, would you be my friend? 266 00:14:28,828 --> 00:14:31,038 -Sure. 267 00:14:32,957 --> 00:14:35,209 -You're lying. 268 00:14:35,251 --> 00:14:37,670 Everybody lies in here. 269 00:14:41,507 --> 00:14:44,052 You want to take your turn now? 270 00:14:46,512 --> 00:14:47,972 You're X's. 271 00:14:48,014 --> 00:14:50,183 Come on, go. 272 00:14:52,185 --> 00:14:56,230 Don't ignore me. I know you can hear me. 273 00:14:56,272 --> 00:14:59,942 Come back to the window! 274 00:14:59,984 --> 00:15:02,445 It's your turn, Minnow! 275 00:15:04,238 --> 00:15:10,161 ** 276 00:15:10,203 --> 00:15:16,167 ** 277 00:15:16,209 --> 00:15:19,087 -You're a beautiful little fish. 278 00:15:19,128 --> 00:15:21,381 [ Sniffles ] 279 00:15:24,050 --> 00:15:26,135 -Charlie's cleansed you. 280 00:15:26,177 --> 00:15:27,845 He forgives you. 281 00:15:27,887 --> 00:15:31,224 Today is the first day of the rest of your life. 282 00:15:34,268 --> 00:15:40,233 [ Humming Wagner's "Bridal Chorus" ] 283 00:16:19,439 --> 00:16:23,776 -I can see you, Minnow, from the inside. 284 00:16:23,818 --> 00:16:29,031 I can see the part of you that's still pure, that's still good. 285 00:16:29,073 --> 00:16:30,450 That's why I'm marrying you -- 286 00:16:30,491 --> 00:16:33,745 not for me, for you, to save you. 287 00:16:37,290 --> 00:16:40,418 Everyone here still loves you. 288 00:16:40,460 --> 00:16:42,420 Charlie most of all. 289 00:16:42,462 --> 00:16:47,550 You're marrying him through me, and through me 290 00:16:47,592 --> 00:16:51,429 Charlie will cleanse you and heal you, body and soul. 291 00:16:51,471 --> 00:16:53,848 He will bring you back into the fold. 292 00:16:53,890 --> 00:16:56,768 He will give you new hands as perfect 293 00:16:56,809 --> 00:16:58,936 and untouched as his own. 294 00:16:58,978 --> 00:17:02,315 [ Applause ] 295 00:17:06,235 --> 00:17:11,491 Charlie has revealed a prophecy to me -- 296 00:17:11,532 --> 00:17:15,870 that my new wife Minnow will be fruitful, 297 00:17:15,912 --> 00:17:17,663 that from her blessed womb 298 00:17:17,705 --> 00:17:21,250 will come the great leaders of Charlie's new world. 299 00:17:21,292 --> 00:17:25,421 [ Applause ] 300 00:17:28,508 --> 00:17:33,429 So I take you, Minnow Bly, bonded to Charlie through me, 301 00:17:33,471 --> 00:17:35,223 for the rest of your life, 302 00:17:35,264 --> 00:17:43,815 joined now and on into the great infinity as husband and wife. 303 00:17:49,821 --> 00:17:51,572 [ Applause ] 304 00:17:55,368 --> 00:18:02,208 ** 305 00:18:02,250 --> 00:18:08,965 ** 306 00:18:09,006 --> 00:18:12,760 -Have you recently spoken to anyone about harming yourself? 307 00:18:15,471 --> 00:18:18,641 Do you have a fascination with death or dying? 308 00:18:22,395 --> 00:18:25,273 Have you engaged in any risky behavior? 309 00:18:28,609 --> 00:18:30,695 This is a standard questionnaire to decide whether 310 00:18:30,737 --> 00:18:34,407 or not you're safe to be released from isolation. 311 00:18:34,449 --> 00:18:37,994 I need a verbal response for each question. 312 00:18:39,829 --> 00:18:44,250 Have you expressed thoughts of hurting others? 313 00:18:44,292 --> 00:18:46,044 -Yes. 314 00:18:46,085 --> 00:18:48,421 Dr. Wilson. 315 00:18:48,463 --> 00:18:52,008 But I didn't do anything about it. 316 00:18:52,050 --> 00:18:53,468 Isn't that what you want, 317 00:18:53,509 --> 00:18:55,720 for me not to take my anger out on other people? 318 00:18:55,762 --> 00:18:59,182 -You need to check your attitude right now. 319 00:18:59,223 --> 00:19:01,434 I understand that you're angry. 320 00:19:01,476 --> 00:19:04,395 I'm sorry Dr. Wilson lied to you, 321 00:19:04,437 --> 00:19:07,023 but the fact is your fate is in your own hands. 322 00:19:07,065 --> 00:19:08,441 -Guess I'm screwed, then. 323 00:19:08,483 --> 00:19:11,360 -[ Sighs ] You know what I'm saying. 324 00:19:11,402 --> 00:19:15,448 Unless you get control of your self, rein in your behavior, 325 00:19:15,490 --> 00:19:17,658 you're on a course for adult prison. 326 00:19:17,700 --> 00:19:20,620 You don't want to end up there, Minnow, trust me. 327 00:19:20,661 --> 00:19:23,456 -It doesn't matter what I do. 328 00:19:23,498 --> 00:19:25,833 The system is against me. 329 00:19:25,875 --> 00:19:28,920 I'm in the pipeline to adult prison. 330 00:19:28,961 --> 00:19:32,632 So you can all stop pretending you're trying to help me. 331 00:19:32,673 --> 00:19:35,843 Believe what you want. That's your choice. 332 00:19:35,885 --> 00:19:37,762 But I haven't been working here for 25 years 333 00:19:37,804 --> 00:19:39,931 'cause of the crappy health benefits. 334 00:19:39,972 --> 00:19:42,517 I want to see all you girls succeed 335 00:19:42,558 --> 00:19:45,353 so I don't have to deal with you again. 336 00:19:48,523 --> 00:19:50,149 I'll tell you one thing. 337 00:19:50,191 --> 00:19:53,528 The only way you'll certainly lose is if you stop fighting. 338 00:19:53,569 --> 00:19:58,449 The person whose help you need the most is you. 339 00:19:58,491 --> 00:20:00,868 Make a choice. 340 00:20:05,706 --> 00:20:08,084 -"I've been through a lot. 341 00:20:08,126 --> 00:20:10,712 I can make a list of every sad thing that's happened to me 342 00:20:10,753 --> 00:20:14,382 as a case for why I deserve something better. 343 00:20:14,424 --> 00:20:16,801 But my guess is you've probably read plenty of entires 344 00:20:16,843 --> 00:20:19,429 like that to the Bridge Program. 345 00:20:22,515 --> 00:20:24,225 I try not to dwell too much on the bad 346 00:20:24,267 --> 00:20:27,311 that happened to me growing up in the past, 347 00:20:27,353 --> 00:20:32,442 so I'm gonna tell you a little about my future instead. 348 00:20:32,483 --> 00:20:34,736 -So, what brings you to Portland, Dr. Wilson? 349 00:20:34,777 --> 00:20:36,404 -Well, I need your help -- 350 00:20:36,446 --> 00:20:38,781 not me, but a young girl I'm working with. 351 00:20:38,823 --> 00:20:40,825 Her name is Minnow Bly. 352 00:20:40,867 --> 00:20:42,493 -An amputee? -Yes. 353 00:20:42,535 --> 00:20:45,079 Both her hands are cut off at the wrists. 354 00:20:45,121 --> 00:20:47,707 -I'm very sorry to hear that. -I know you're doing 355 00:20:47,749 --> 00:20:50,626 cutting-edge work in next-gen prosthetics -- 356 00:20:50,668 --> 00:20:52,128 something called APNIT? 357 00:20:52,170 --> 00:20:57,091 -Advanced Prosthetic Neural Interface Technology. 358 00:20:57,133 --> 00:21:00,344 These implants attach to the muscle tissue here, 359 00:21:00,386 --> 00:21:02,680 act like neurons in the brain. 360 00:21:02,722 --> 00:21:05,725 When the user thinks about moving their missing limb, 361 00:21:05,767 --> 00:21:08,186 the implants tell the muscle to contract 362 00:21:08,227 --> 00:21:09,604 and the robotic hand what to do. 363 00:21:09,645 --> 00:21:10,980 -Oh, this is fantastic. 364 00:21:11,022 --> 00:21:14,108 -In success, patients can control their prosthetic 365 00:21:14,150 --> 00:21:18,071 simply by thinking as one intuitively would. 366 00:21:18,112 --> 00:21:20,531 Here is my latest design. 367 00:21:25,286 --> 00:21:28,164 APNIT, but so much more. 368 00:21:28,206 --> 00:21:31,084 The hand actually hooks into the neural pathways 369 00:21:31,125 --> 00:21:33,294 that lead to the thalamus of the brain, 370 00:21:33,336 --> 00:21:37,632 which means they can actually feel what their touching. 371 00:21:41,010 --> 00:21:45,098 So, the case you're working on. 372 00:21:45,139 --> 00:21:47,350 -Minnow's my case. 373 00:21:47,392 --> 00:21:51,270 She's 17 and raised in a cult since she was 5 -- 374 00:21:51,312 --> 00:21:54,565 not allowed to read, made to fear the outside world, 375 00:21:54,607 --> 00:21:58,903 lost her mother, the father's the one who cut off her hands. 376 00:21:58,945 --> 00:22:02,115 She's had everything taken away from her. 377 00:22:02,156 --> 00:22:04,158 She needs these hands. 378 00:22:04,200 --> 00:22:05,952 She deserves them. 379 00:22:05,993 --> 00:22:09,539 -If I may ask, what is your relationship to this girl? 380 00:22:12,291 --> 00:22:14,043 -I'm her friend. 381 00:22:14,085 --> 00:22:16,504 And I owe her. 382 00:22:18,256 --> 00:22:21,050 -Unfortunately, the live-test-to-subject phase 383 00:22:21,092 --> 00:22:25,763 has already concluded and was conducted with earlier designs. 384 00:22:25,805 --> 00:22:28,641 There's no money left in the budget for more trails. 385 00:22:28,683 --> 00:22:29,892 -I don't think you understand 386 00:22:29,934 --> 00:22:32,687 what this young girl has been through. 387 00:22:38,943 --> 00:22:42,155 -I lost it in Rwanda during the genocide -- 388 00:22:42,196 --> 00:22:46,200 cut off at the knee by a Hutu soldier's machete. 389 00:22:46,242 --> 00:22:50,413 My hope is to one day make these robotic limbs available 390 00:22:50,455 --> 00:22:52,957 and affordable to everyone. 391 00:22:52,999 --> 00:22:56,044 But for now, it is just not possible. 392 00:22:56,085 --> 00:22:59,714 My lab is leveraged to the breaking point. 393 00:22:59,756 --> 00:23:02,008 Government grants and public donations 394 00:23:02,050 --> 00:23:05,053 are the only things keeping the lights on. 395 00:23:06,888 --> 00:23:08,389 -If I wanted to buy these myself, 396 00:23:08,431 --> 00:23:10,600 how much would they cost? 397 00:23:12,226 --> 00:23:17,523 -$150,000 each. 398 00:23:17,565 --> 00:23:25,782 ** 399 00:23:29,368 --> 00:23:32,288 ** 400 00:23:32,330 --> 00:23:35,541 -Rest, darling. 401 00:23:35,583 --> 00:23:38,086 I'll be back. 402 00:23:38,127 --> 00:23:47,095 ** 403 00:23:47,136 --> 00:23:56,104 ** 404 00:23:56,145 --> 00:24:05,113 ** 405 00:24:05,154 --> 00:24:14,122 ** 406 00:24:14,163 --> 00:24:23,089 ** 407 00:24:23,131 --> 00:24:31,889 ** 408 00:24:31,931 --> 00:24:35,685 [ Door opens, closes ] 409 00:24:35,727 --> 00:24:44,235 ** 410 00:24:44,277 --> 00:24:46,279 -Hurry. 411 00:24:46,320 --> 00:24:48,448 He'll be back any minute. 412 00:24:48,489 --> 00:24:55,705 ** 413 00:24:55,747 --> 00:24:57,331 Go now. Run. 414 00:24:57,373 --> 00:24:59,292 -Come with me, Rose. 415 00:24:59,333 --> 00:25:01,085 Come with me. 416 00:25:04,672 --> 00:25:06,591 -I can't. 417 00:25:06,632 --> 00:25:09,093 I'll slow you down. 418 00:25:09,135 --> 00:25:11,262 Go. Go. 419 00:25:11,304 --> 00:25:16,684 ** 420 00:25:16,726 --> 00:25:22,065 ** 421 00:25:22,106 --> 00:25:24,942 * Something's comin' * 422 00:25:24,984 --> 00:25:29,572 * Something's on its way * 423 00:25:29,614 --> 00:25:31,282 [ Lock clicks ] 424 00:25:32,825 --> 00:25:34,869 -Mrs. New approves your release. 425 00:25:34,911 --> 00:25:36,120 -* Oh, the winds, they're blowing * 426 00:25:36,162 --> 00:25:40,958 * Something's gonna break * 427 00:25:43,920 --> 00:25:49,926 * Mm, put your hand in mine * 428 00:25:49,967 --> 00:25:52,595 * We'll run together * 429 00:25:52,637 --> 00:25:55,598 * We'll be hard to find * 430 00:25:55,640 --> 00:25:58,101 * Something's comin' * 431 00:25:58,142 --> 00:26:03,189 * Something's on its way * 432 00:26:06,150 --> 00:26:11,447 * No, there ain't no devil gonna be where we go * 433 00:26:11,489 --> 00:26:17,495 * Gonna wash in in the water and save all our souls * 434 00:26:17,537 --> 00:26:22,917 * Take all the child where the flood water's low * 435 00:26:22,959 --> 00:26:28,798 * Ain't no devil gonna be where we go * 436 00:26:28,840 --> 00:26:34,303 ** 437 00:26:34,345 --> 00:26:39,600 ** 438 00:26:39,642 --> 00:26:42,645 * The moon is rising * 439 00:26:42,687 --> 00:26:47,442 * Dusk is at our door * 440 00:26:51,654 --> 00:26:53,531 -Jude? 441 00:26:53,573 --> 00:26:58,536 -* With darkened horizons, won't be scared no more * 442 00:27:01,122 --> 00:27:07,295 * Mm, blood in the river, blood in the sky * 443 00:27:07,336 --> 00:27:12,800 * None but the holy, won't leave you behind * 444 00:27:12,842 --> 00:27:15,428 * The moon is rising * 445 00:27:15,470 --> 00:27:20,516 * Tomorrow the sun will be born * 446 00:27:23,394 --> 00:27:29,067 * No, there ain't no devil gonna be where we go * 447 00:27:29,108 --> 00:27:34,822 * Gonna wash in the water and save all our souls * 448 00:27:34,864 --> 00:27:40,369 * Take all the children where the flood water's low * 449 00:27:40,411 --> 00:27:46,501 * Ain't no devil gonna be where we go * 450 00:27:46,542 --> 00:27:53,383 ** 451 00:27:53,424 --> 00:28:00,348 ** 452 00:28:00,390 --> 00:28:02,558 -This you? 453 00:28:02,600 --> 00:28:05,061 Dr. Wilson? 454 00:28:07,146 --> 00:28:10,650 -"So, I'm gonna tell you a little about my future. 455 00:28:10,691 --> 00:28:12,402 It is beautiful. 456 00:28:12,443 --> 00:28:16,948 I write books and get degrees and go do a million 457 00:28:16,989 --> 00:28:20,576 other wonderful things that I haven't even thought of yet. 458 00:28:20,618 --> 00:28:23,996 I am deserving because even after everything, 459 00:28:24,038 --> 00:28:25,623 I'm still hopeful. 460 00:28:25,665 --> 00:28:29,627 The people who hurt me couldn't kill my spirit." 461 00:28:29,669 --> 00:28:31,879 -"I'm dreaming still. 462 00:28:31,921 --> 00:28:36,676 See me right now, dreaming. 463 00:28:36,718 --> 00:28:42,724 And given everything, that's pretty wonderful." 464 00:28:42,765 --> 00:28:44,183 -Yo. 465 00:28:44,225 --> 00:28:45,393 Didn't those culties teach you 466 00:28:45,435 --> 00:28:47,103 to stay out of other people's stuff? 467 00:28:47,145 --> 00:28:49,647 -I didn't think you'd apply to the Bridge Program. 468 00:28:49,689 --> 00:28:52,024 You said it was selling false hope. 469 00:28:52,066 --> 00:28:54,444 -Did you read the whole thing? 470 00:28:56,529 --> 00:29:01,701 -"So, that's why I'm d-deserving -- 471 00:29:01,743 --> 00:29:04,746 not because I need your help, 472 00:29:04,787 --> 00:29:12,003 but because I'm going to make it with or without anybody's help." 473 00:29:12,045 --> 00:29:14,172 It's great. 474 00:29:16,716 --> 00:29:20,762 -I didn't write it for me. 475 00:29:20,803 --> 00:29:22,555 I wrote it for you. 476 00:29:29,771 --> 00:29:31,939 I killed somebody. 477 00:29:31,981 --> 00:29:38,696 Whether my uncle deserved it or not, I did it on purpose. 478 00:29:38,738 --> 00:29:42,533 I can live with the fact that I'm not getting out of here 479 00:29:42,575 --> 00:29:47,580 until I'm an ancient 30-year-old lady. 480 00:29:47,622 --> 00:29:49,415 But you're different. 481 00:29:49,457 --> 00:29:51,876 You shouldn't be locked up. 482 00:29:51,918 --> 00:29:55,129 You deserve a shot at a better life. 483 00:29:58,007 --> 00:30:01,094 You're not like me -- crazy. 484 00:30:01,135 --> 00:30:03,513 -Yes, I am. 485 00:30:08,393 --> 00:30:10,520 I did it. 486 00:30:12,105 --> 00:30:14,524 I killed the Prophet. 487 00:30:16,734 --> 00:30:21,864 ** 488 00:30:21,906 --> 00:30:23,366 -Next on "Sacred Lies"... 489 00:30:23,408 --> 00:30:25,368 -This is the Internet I've been telling you about. 490 00:30:25,410 --> 00:30:26,994 Whatever you want to know, you just type it into 491 00:30:27,036 --> 00:30:30,498 the search bar right there -- anything or anyone. 492 00:30:30,540 --> 00:30:33,751 -I'm gonna kill him -- the Prophet, all of them! 493 00:30:33,793 --> 00:30:35,294 -Not Constance. 494 00:30:35,336 --> 00:30:37,171 -Why are you hell bent on punishing a kid 495 00:30:37,213 --> 00:30:39,465 who's already lost everything there is to lose? 496 00:30:39,507 --> 00:30:40,717 Thanks. 497 00:30:40,758 --> 00:30:43,177 I know you took a risk getting Minnow out here. 498 00:30:43,219 --> 00:30:46,723 -I didn't do it for you. I did it for her. 499 00:30:46,764 --> 00:30:48,599 -What have they done? 500 00:30:48,641 --> 00:30:50,435 -[ Screams ]