1 00:00:04,047 --> 00:00:06,658 - Previously on "Dirty John"... 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,312 - If there's a zombie outbreak, where do you think 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,401 all the regular medical doctors are going to go? 4 00:00:10,445 --> 00:00:11,837 - Ronnie, it's Mom. 5 00:00:11,881 --> 00:00:13,665 I have a different phone number. 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,319 If you're free I need you to come 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,060 and meet me at CC Kitchen. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 - You're gonna leave him? 9 00:00:18,279 --> 00:00:20,585 - Yes. - For good this time? 10 00:00:20,629 --> 00:00:22,065 - I'm gonna make your life hell 11 00:00:22,109 --> 00:00:24,198 for as long as you still have one. 12 00:00:24,241 --> 00:00:25,547 Get out! 13 00:00:26,156 --> 00:00:27,157 The 30 grand you took out. 14 00:00:27,201 --> 00:00:28,202 What's it for? 15 00:00:28,245 --> 00:00:29,246 - It's my money, John. 16 00:00:29,290 --> 00:00:30,465 - That's what you think? 17 00:00:30,508 --> 00:00:32,336 - I'm leaving. I want a divorce. 18 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 - No more being nice, Deb. Is that what you want? 19 00:00:34,121 --> 00:00:36,775 - I thought we were putting him off balance. 20 00:00:36,819 --> 00:00:40,431 I thought this was a reactive guy trying to scam and scare 21 00:00:40,475 --> 00:00:43,826 this decent woman and we were gonna grind him down, 22 00:00:43,869 --> 00:00:46,263 but he has a plan. 23 00:00:49,397 --> 00:00:52,356 [unsettling music] 24 00:00:52,400 --> 00:00:59,407 ♪ 25 00:01:20,384 --> 00:01:22,821 - The Irvine cops are bringing John 26 00:01:22,865 --> 00:01:25,215 back in again on the arson. 27 00:01:25,259 --> 00:01:28,088 - Oh, did they figure out where he is? 28 00:01:28,958 --> 00:01:30,568 - They left him a voicemail. 29 00:01:39,577 --> 00:01:40,796 - He's never gonna go in. 30 00:01:46,454 --> 00:01:50,675 Well, I am going to LA for a couple of days. 31 00:01:50,719 --> 00:01:52,634 I'm doing a condo in the Wilshire Corridor. 32 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 - You going alone? 33 00:01:54,549 --> 00:01:57,421 - Yeah, because I've made a decision that I am 34 00:01:57,465 --> 00:02:01,904 going to keep going, you know, and move on with my life. 35 00:02:03,471 --> 00:02:05,168 And I'm not just gonna wait around 36 00:02:05,212 --> 00:02:07,214 for the next crazy thing that he's gonna do. 37 00:02:08,302 --> 00:02:10,869 You know? Burn up my other car. 38 00:02:10,913 --> 00:02:13,220 Burn up my other car with me in it. 39 00:02:15,483 --> 00:02:16,919 - It just seems so uncharacteristic of him, 40 00:02:16,962 --> 00:02:18,616 the car fire. 41 00:02:18,660 --> 00:02:21,837 I still can't wrap my head all the way around it. 42 00:02:21,880 --> 00:02:25,884 But it made me remember I used to-- 43 00:02:25,928 --> 00:02:31,455 whenever a case didn't go my way I would box, hit the bags. 44 00:02:31,499 --> 00:02:34,284 I thought it would lower my stress, but, actually, 45 00:02:34,328 --> 00:02:36,721 it always made me feel worse. 46 00:02:36,765 --> 00:02:38,723 And I thought, "why isn't this working?" 47 00:02:38,767 --> 00:02:40,812 I asked a friend-- a psychologist. 48 00:02:40,856 --> 00:02:45,600 He said, "All expressing anger against inanimate objects does 49 00:02:45,643 --> 00:02:49,212 "is teach you to associate anger with your own 50 00:02:49,256 --> 00:02:53,216 controlled aggression," so of course, it doesn't help. 51 00:02:53,260 --> 00:02:57,612 It's just a--a snake eating its own tail. 52 00:03:00,702 --> 00:03:04,532 - So are you saying that John's getting angrier? 53 00:03:06,403 --> 00:03:08,188 - It's what I'm afraid of. 54 00:03:10,625 --> 00:03:12,409 - It's what I'm afraid of too. 55 00:03:21,549 --> 00:03:24,508 I wish I could feel safe. 56 00:03:24,552 --> 00:03:26,902 I wish I felt like this was all gonna stop one day. 57 00:03:29,513 --> 00:03:30,949 But I don't. 58 00:03:39,915 --> 00:03:42,874 [tense music] 59 00:03:42,918 --> 00:03:49,881 ♪ 60 00:03:49,925 --> 00:03:52,884 [eerie string music] 61 00:03:52,928 --> 00:03:55,800 ♪ 62 00:03:55,844 --> 00:03:58,455 [suspenseful percussive music] 63 00:03:58,499 --> 00:04:00,936 ♪ 64 00:04:03,417 --> 00:04:05,375 [line trilling] 65 00:04:05,419 --> 00:04:06,985 - Hi, Nance. - Debra, I'm leaving. 66 00:04:07,029 --> 00:04:08,683 Do you want a latte? 67 00:04:08,726 --> 00:04:10,119 - Oh, that's okay. - Oh, no, no, no. 68 00:04:10,162 --> 00:04:12,077 I'm stopping anyway. Two stevias, right? 69 00:04:12,121 --> 00:04:14,689 - Oh, yes, thanks. - Okay. 70 00:04:14,732 --> 00:04:16,952 Well, I will be there in 20. 71 00:04:16,995 --> 00:04:19,650 As long as it's not that barista that takes forever. 72 00:04:32,184 --> 00:04:33,925 - If they don't have anything new 73 00:04:33,969 --> 00:04:35,797 then what's the point in trying to talk to John again? 74 00:04:35,840 --> 00:04:39,148 - Oh, well, you know, Mr. O'Neil says that if the police 75 00:04:39,191 --> 00:04:42,325 are investigating him, we actually might be able 76 00:04:42,369 --> 00:04:44,458 to take out a permanent restraining order. 77 00:04:44,501 --> 00:04:46,155 - Well, does he think the judge 78 00:04:46,198 --> 00:04:48,810 might actually grant the order this time? 79 00:04:48,853 --> 00:04:50,159 - I don't know. I don't know. 80 00:04:50,202 --> 00:04:52,335 He just says that it strengthens 81 00:04:52,379 --> 00:04:55,338 the case or something even if he doesn't get arrested. 82 00:04:55,382 --> 00:04:56,774 So that's good. 83 00:04:56,818 --> 00:04:58,994 - Hm. Are you still going to LA? 84 00:04:59,037 --> 00:05:00,474 - Mm-hmm. 85 00:05:00,517 --> 00:05:02,127 Do you not want me to go? 86 00:05:02,171 --> 00:05:04,913 - Well, I didn't, but then I got lawn seats 87 00:05:04,956 --> 00:05:07,350 to the Desert Barrel Music Festival, so 88 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 just be back by Monday night. 89 00:05:09,352 --> 00:05:10,832 - You wanna know what I think? 90 00:05:10,875 --> 00:05:12,399 I think you should tell the judge all about 91 00:05:12,442 --> 00:05:14,009 John's active dating profiles. 92 00:05:14,052 --> 00:05:15,358 How he's, like, out there looking for whoever 93 00:05:15,402 --> 00:05:17,055 is gonna file the next restraining order. 94 00:05:17,099 --> 00:05:18,709 - Wait. What do you mean? What do you mean? 95 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 He's online dating now? - Oh, my God. Yeah. 96 00:05:35,770 --> 00:05:38,381 Oh, he's, like, rampantly on dating websites. 97 00:05:38,425 --> 00:05:40,340 Multiple ones. - Are you kidding? 98 00:05:40,383 --> 00:05:42,211 - No. - No. 99 00:05:42,254 --> 00:05:43,734 - How do you know that? 100 00:05:43,778 --> 00:05:45,780 - Ronnie joined different dating sites 101 00:05:45,823 --> 00:05:47,390 so she could just check up on him. 102 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 Pretty much everybody on there should hire me to do 103 00:05:49,436 --> 00:05:52,352 their profiles because they're so boring or super gross. 104 00:05:52,395 --> 00:05:53,962 It's stuff like, 105 00:05:54,005 --> 00:05:58,836 "Cute southern Belle looking for her dream cowboy." 106 00:05:58,880 --> 00:06:01,404 - Or, like, "My dog thinks I'm awesome." 107 00:06:01,448 --> 00:06:04,320 - "Oh, my God, I would date the hell out of myself." 108 00:06:05,103 --> 00:06:06,322 That one's kind of good though. - No, it isn't. 109 00:06:06,366 --> 00:06:07,976 - [laughing] 110 00:06:08,019 --> 00:06:10,282 - I can't believe he's online dating again. 111 00:06:16,811 --> 00:06:19,335 You know what? Let's order in from Angelina's. 112 00:06:19,379 --> 00:06:22,294 - Yes! I want a large Vesuvio with extra salami. 113 00:06:22,338 --> 00:06:23,861 - I know what you want. 114 00:06:23,905 --> 00:06:26,255 - And can we have, like, the hazelnut pizza 115 00:06:26,298 --> 00:06:27,778 with the extra gelato? - Oh, Terra. 116 00:06:27,822 --> 00:06:29,563 - Yes, it's so good. - No, Mom, please. 117 00:06:29,606 --> 00:06:31,042 It's really good. 118 00:06:37,135 --> 00:06:38,441 - Yes? - It's me. 119 00:06:38,485 --> 00:06:44,447 - Oh, hi, come on up. [door buzzing] 120 00:06:44,491 --> 00:06:49,017 [dark music] 121 00:06:49,060 --> 00:06:56,067 ♪ 122 00:07:15,522 --> 00:07:18,481 [synth-pop music] 123 00:07:18,525 --> 00:07:25,488 ♪ 124 00:07:27,925 --> 00:07:29,971 - ♪ But your body was a substitute ♪ 125 00:07:30,014 --> 00:07:31,363 ♪ For you 126 00:07:31,407 --> 00:07:33,496 ♪ 127 00:07:33,540 --> 00:07:34,976 - Are you Max? - Veronica? 128 00:07:35,019 --> 00:07:36,194 - Yeah. 129 00:07:39,328 --> 00:07:41,156 So you're Max who likes to rock climb 130 00:07:41,199 --> 00:07:42,984 and likes chillwave music? 131 00:07:43,027 --> 00:07:44,507 Wow. - Hm. 132 00:07:44,551 --> 00:07:46,335 - And you're from the greatest city in the world? 133 00:07:46,378 --> 00:07:48,380 - New York. Yup. 134 00:07:48,424 --> 00:07:50,034 - Huh. Max who likes 135 00:07:50,078 --> 00:07:51,427 to chit-chat with his customers, huh? 136 00:07:51,471 --> 00:07:52,994 - Yeah. 137 00:07:53,037 --> 00:07:54,648 - Yeah, unless said customer doesn't want 138 00:07:54,691 --> 00:07:56,258 to chitchat with him, right? 139 00:07:57,477 --> 00:07:59,000 - Uh, yes. 140 00:08:00,044 --> 00:08:01,611 - Take Sand Canyon Avenue. 141 00:08:02,525 --> 00:08:05,049 - Uh, no, I was going to take Irvine Center to Jeffrey's... 142 00:08:06,921 --> 00:08:09,271 Sand Canyon Avenue. Okay. 143 00:08:15,190 --> 00:08:18,367 Hope this completely silent ride was to your satisfaction. 144 00:08:18,410 --> 00:08:20,543 - You have to wait here until I get inside, okay? 145 00:08:20,587 --> 00:08:22,414 And not just in the lobby. Like, all the way inside, 146 00:08:22,458 --> 00:08:23,503 into the elevator. 147 00:08:24,242 --> 00:08:25,548 I'm going to be watching you 148 00:08:25,592 --> 00:08:27,245 to make sure that you're watching me. 149 00:08:27,289 --> 00:08:29,465 Remember I haven't rated you yet. 150 00:08:29,509 --> 00:08:31,162 - I haven't rated you yet, either. 151 00:08:31,206 --> 00:08:32,424 - I heard that. 152 00:08:39,475 --> 00:08:40,476 - Oh, my God. 153 00:08:40,520 --> 00:08:42,565 Hey! 154 00:08:42,609 --> 00:08:43,610 Oh, my God. - What? 155 00:08:43,653 --> 00:08:46,003 - Hey, oh, my God, hey. Hey. 156 00:08:46,047 --> 00:08:47,091 You have to follow that car. Follow that car. 157 00:08:47,135 --> 00:08:48,919 - What? No, who even is that? 158 00:08:48,963 --> 00:08:51,400 - It's a guy who has been stalking my mom and me. Please! 159 00:08:51,443 --> 00:08:53,576 Follow him! No one knows where he's been! 160 00:08:53,620 --> 00:08:56,405 Please. I beg you. Please. 161 00:08:56,448 --> 00:08:58,146 - Why am I doing this? - Go, go! 162 00:08:58,189 --> 00:09:00,235 - I can't--I can't-- - You're going to lose him. 163 00:09:00,278 --> 00:09:01,584 Please. - I'm going, I'm going. 164 00:09:01,628 --> 00:09:03,020 I'm going. Relax, please. - Yeah. 165 00:09:03,064 --> 00:09:07,198 Just relax, okay? - This is insane. 166 00:09:07,242 --> 00:09:08,591 - Why doesn't he have any brake lights on? 167 00:09:08,635 --> 00:09:13,074 - He doesn't want anyone to see him, obviously. 168 00:09:13,117 --> 00:09:15,685 Go, go, go. - Okay, I'm not doing that. 169 00:09:15,729 --> 00:09:17,339 - Please go. Please go. - I'm not doing that. 170 00:09:17,382 --> 00:09:18,993 - You can do this, I know you can do this! 171 00:09:19,036 --> 00:09:20,472 - Ah! [horn honking] 172 00:09:22,387 --> 00:09:23,737 - We're fine. 173 00:09:23,780 --> 00:09:25,347 - Huh. 174 00:09:25,390 --> 00:09:27,001 - That was really badass. 175 00:09:31,658 --> 00:09:35,313 Keep going. 176 00:09:35,357 --> 00:09:38,621 What is he doing? 177 00:09:38,665 --> 00:09:41,276 [tires screech] No! 178 00:09:41,319 --> 00:09:42,407 - Okay. - Damn it! 179 00:09:42,451 --> 00:09:44,018 - What do we-- - Damn it! 180 00:09:44,061 --> 00:09:45,454 - What do we do? Do we-- - Oh, my God this is bad. 181 00:09:45,497 --> 00:09:47,456 I don't know what we do. - Do I keep following? 182 00:09:47,499 --> 00:09:48,457 Do you want me to turn around? - No, no, no, wait, wait, no. 183 00:09:48,500 --> 00:09:51,112 uh, go to Campus road, okay? 184 00:09:51,155 --> 00:09:52,592 And then I'll direct you when we get there. 185 00:09:52,635 --> 00:09:54,115 - Okay, where are we-- where are we going? 186 00:09:54,158 --> 00:09:57,205 - We're gonna go to my sister's. 187 00:09:57,248 --> 00:10:00,034 So? - No, no, it's not him. 188 00:10:00,077 --> 00:10:01,601 The--the hood is cold. 189 00:10:02,689 --> 00:10:04,691 - Okay, um... 190 00:10:04,734 --> 00:10:06,214 Well, I-- I think we should check up 191 00:10:06,257 --> 00:10:07,737 in the parking structure too. 192 00:10:07,781 --> 00:10:10,479 - Uh, okay, do you have a key card or whatever? 193 00:10:10,522 --> 00:10:12,089 - No, no, that's broken. 194 00:10:12,133 --> 00:10:13,134 You can just roll it open with your hands. 195 00:10:13,177 --> 00:10:14,483 - You want me to just-- 196 00:10:14,526 --> 00:10:15,789 - I'm gonna just check on Terra. 197 00:10:15,832 --> 00:10:18,095 You go do that, okay? Oh, hold that. 198 00:10:18,139 --> 00:10:19,967 Hey, thank you. 199 00:10:23,840 --> 00:10:27,061 [suspenseful music] 200 00:10:27,104 --> 00:10:34,111 ♪ 201 00:10:40,291 --> 00:10:42,816 Hey, Cash. It's okay, it's just me. 202 00:10:42,859 --> 00:10:45,209 [dog whines] 203 00:10:53,522 --> 00:10:55,524 Hey! - Hey, no, he wasn't up there. 204 00:10:55,567 --> 00:10:58,440 - Did you see a Prius? - Did I see a Prius? 205 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 Yeah, I saw, like, ten Prius. 206 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 Is that what your sister drives? 207 00:11:01,748 --> 00:11:04,620 - Yeah. - Did you talk to her? 208 00:11:04,664 --> 00:11:09,277 - No, but I heard her dog so I know that she's home. 209 00:11:09,320 --> 00:11:11,322 - Okay, great. - Am I going crazy? 210 00:11:11,366 --> 00:11:13,194 No, right? I'm not going crazy. 211 00:11:13,237 --> 00:11:14,674 I'm--I'm not. 212 00:11:14,717 --> 00:11:17,459 - Look, I don't really know you. 213 00:11:17,502 --> 00:11:19,853 - I want to wait here and keep watch. 214 00:11:19,896 --> 00:11:21,724 - You want to keep watch? - Uh-huh. 215 00:11:21,768 --> 00:11:24,074 - Okay, until when? - Until it's light out. 216 00:11:24,118 --> 00:11:25,597 Obviously. 217 00:11:25,641 --> 00:11:27,730 I mean, I'm not going to sleep at all tonight. 218 00:11:27,774 --> 00:11:29,558 And I don't want to wake up Terra and, like, freak her out 219 00:11:29,601 --> 00:11:31,516 if John isn't even here. 220 00:11:31,560 --> 00:11:33,388 She's way more fragile than I am. 221 00:11:33,431 --> 00:11:35,346 And I'm supposed to protect her, you know? 222 00:11:36,696 --> 00:11:38,436 So, yeah, I want to wait. 223 00:11:39,786 --> 00:11:42,310 Hey, listen. 224 00:11:44,573 --> 00:11:46,575 If you're not going to be a dick about waiting with me 225 00:11:46,618 --> 00:11:52,276 then I will let you tell me your top five 226 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 favorite chillwave albums. 227 00:11:55,758 --> 00:12:00,458 And you can tell me why you love each one so much. 228 00:12:05,812 --> 00:12:09,598 - Ten favorites, and I get to play you tracks 229 00:12:09,641 --> 00:12:13,384 to illustrate why-- - [fake vomits] 230 00:12:13,428 --> 00:12:15,735 Fine. One track... - It's really not that-- 231 00:12:15,778 --> 00:12:17,606 - From each album. - It's not that bad. 232 00:12:17,649 --> 00:12:18,650 - Sure. 233 00:12:21,262 --> 00:12:23,786 [knocking] 234 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 - Yes? 235 00:12:27,224 --> 00:12:29,313 - Hey. - Hi, Honey. Hi. 236 00:12:30,401 --> 00:12:33,317 What are you doing here? It's, like, barely morning. 237 00:12:33,361 --> 00:12:35,319 - Yeah, I know. Come sit down with me. 238 00:12:35,363 --> 00:12:36,712 Come on. - Okay. 239 00:12:37,931 --> 00:12:39,628 - Terra? - Yeah? 240 00:12:40,803 --> 00:12:43,153 - John was outside my apartment last night. 241 00:12:44,676 --> 00:12:46,287 - How do you know it was him? 242 00:12:46,330 --> 00:12:48,724 - Because I saw his face, Terra. It was him. 243 00:12:48,768 --> 00:12:50,334 He was on the phone, in his car, and then 244 00:12:50,378 --> 00:12:51,945 he took off driving like a lunatic. 245 00:12:51,988 --> 00:12:53,816 So then we chased him until we got onto the freeway, 246 00:12:53,860 --> 00:12:55,905 and then we came here and we waited outside all night 247 00:12:55,949 --> 00:12:58,212 to see if he came. 248 00:12:58,255 --> 00:13:00,344 - Wait, "we chased him." Who's we? 249 00:13:00,388 --> 00:13:03,391 - I need you to keep your eyes open. 250 00:13:03,434 --> 00:13:05,654 Last night was, like, game time, okay? 251 00:13:05,697 --> 00:13:08,309 - No, I get it, I just-- I get it-- 252 00:13:08,352 --> 00:13:09,832 - No. You can't just say that you get it. 253 00:13:09,876 --> 00:13:12,617 I need you to be aware. 254 00:13:13,531 --> 00:13:17,797 - So he was in, like, a black sedan, four door-- 255 00:13:17,840 --> 00:13:19,450 I don't actually know the make of the car 256 00:13:19,494 --> 00:13:21,713 but it was black and it had broken brake lights. 257 00:13:21,757 --> 00:13:24,499 - Ronnie, I'm not even gonna be around anyway. 258 00:13:24,542 --> 00:13:26,370 I'm picking up Ava after work, 259 00:13:26,414 --> 00:13:27,763 and we're going to Desert Barrel 260 00:13:27,807 --> 00:13:29,634 until Monday, remember? 261 00:13:29,678 --> 00:13:31,332 Lawn seats? - Terra. 262 00:13:31,375 --> 00:13:34,291 - Okay, okay. I get it. 263 00:13:35,336 --> 00:13:39,514 Black, four-door sedan... 264 00:13:39,557 --> 00:13:43,344 with broken brake lights, right? 265 00:13:43,387 --> 00:13:46,869 - Yeah. It was really creepy. 266 00:13:53,006 --> 00:13:55,182 [dark music] 267 00:13:55,225 --> 00:14:01,971 ♪ 268 00:14:02,015 --> 00:14:04,974 - Sunscreen, phone charger, power pack thing, 269 00:14:05,018 --> 00:14:07,455 flushable wipes, collapsible chair. 270 00:14:07,498 --> 00:14:09,718 - I don't know where my chair is. 271 00:14:09,761 --> 00:14:10,893 - Because you left it in my car. 272 00:14:10,937 --> 00:14:12,939 - Oh, can you bring it? 273 00:14:12,982 --> 00:14:16,986 - Yes. Jean shorts, jean mini, tees, underwear, boots, hat, 274 00:14:17,030 --> 00:14:20,076 poncho--expert-level music fest packing done. 275 00:14:20,120 --> 00:14:23,036 - And did you reserve a locker? 276 00:14:23,079 --> 00:14:24,515 - Yes. 277 00:14:24,559 --> 00:14:26,213 - And did you get the keyless kind 278 00:14:26,256 --> 00:14:29,172 so someone won't lose their keys? 279 00:14:29,216 --> 00:14:30,957 - Yes, bitch. 280 00:14:31,000 --> 00:14:34,003 - Okay, I'll come pick you up at 5:00. Okay? 281 00:14:34,047 --> 00:14:36,353 - Yay! I'll be ready at 5:01. 282 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 - Okay. - Love you, booboo. 283 00:14:37,833 --> 00:14:39,095 - See ya. 284 00:14:50,846 --> 00:14:52,804 - Do you think I should call the cops? 285 00:14:52,848 --> 00:14:55,024 - I--I don't know, honey. Do you want to call the cops? 286 00:14:55,068 --> 00:14:58,898 - I don't know. Yeah, kind of. 287 00:14:58,941 --> 00:15:03,815 - Well, I mean, he stole my car and set it on fire, 288 00:15:03,859 --> 00:15:05,774 and they didn't do anything. 289 00:15:11,171 --> 00:15:13,521 Do you really think that you saying that you think 290 00:15:13,564 --> 00:15:16,045 you saw him in his car behind your building... 291 00:15:16,089 --> 00:15:17,917 - Mom, I did see him, okay? 292 00:15:17,960 --> 00:15:19,266 And nothing happened because I saw him 293 00:15:19,309 --> 00:15:21,311 before anything could actually happen. 294 00:15:23,487 --> 00:15:25,228 - Hey. - Hey. 295 00:15:25,272 --> 00:15:26,926 - I feel like you can't cover shifts this weekend, 296 00:15:26,969 --> 00:15:28,231 but I can't remember why. 297 00:15:28,275 --> 00:15:29,363 - No, I'm going to Desert Barrel. 298 00:15:29,406 --> 00:15:31,017 - Oh, that's right. 299 00:15:31,060 --> 00:15:32,409 - I don't think they're going to do anything 300 00:15:32,453 --> 00:15:34,934 until something does actually happen. 301 00:15:34,977 --> 00:15:38,459 So we just have to protect ourselves. 302 00:15:43,290 --> 00:15:45,118 - When do you leave, again, and when are you back? 303 00:15:45,161 --> 00:15:48,382 - I go from here and I pick up my friend and then I--oh. 304 00:15:48,425 --> 00:15:51,037 Damn. I forgot my bag. 305 00:15:51,080 --> 00:15:52,560 - But are you back by Sunday, or no? 306 00:15:52,603 --> 00:15:54,257 - No. No. 307 00:15:54,301 --> 00:15:57,957 - Well, I don't think he's gonna come back here. 308 00:15:58,958 --> 00:16:01,177 I kind of wish he would, though. 309 00:16:01,221 --> 00:16:02,831 So we could get his psycho ass on camera. 310 00:16:06,922 --> 00:16:10,404 - Honey, we don't know what he's gonna do. 311 00:16:13,059 --> 00:16:14,843 So we have to be careful. 312 00:16:18,064 --> 00:16:20,196 He just has to get lucky one time. 313 00:16:50,400 --> 00:16:52,533 - Come on. Come on. 314 00:16:56,624 --> 00:16:57,929 - Hey. 315 00:17:00,584 --> 00:17:04,153 You remember me? - [screaming] 316 00:17:07,722 --> 00:17:09,593 - Ah! You-- 317 00:17:11,552 --> 00:17:12,944 - [screaming] 318 00:17:12,988 --> 00:17:14,598 [dog barking] 319 00:17:31,572 --> 00:17:35,576 [struggling] 320 00:17:52,549 --> 00:17:55,074 Ah! Uh! Uh! 321 00:17:55,117 --> 00:17:58,077 [grunting] 322 00:18:16,269 --> 00:18:17,966 [slashing] 323 00:18:20,360 --> 00:18:21,970 [squelch] 324 00:18:25,626 --> 00:18:28,324 [dark dramatic music] 325 00:18:28,368 --> 00:18:35,766 ♪ 326 00:18:35,810 --> 00:18:39,466 [heartbeat pulsating] 327 00:18:51,652 --> 00:18:55,003 [gasping breaths] 328 00:19:08,712 --> 00:19:10,453 - Are you okay? You're bleeding. 329 00:19:10,497 --> 00:19:12,760 - [mumbling incoherently] 330 00:19:15,502 --> 00:19:18,461 - Okay, can you take some deep breaths for me? 331 00:19:18,505 --> 00:19:20,202 Breathe in and out, okay? 332 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 - You got him? Is he breathing? 333 00:19:22,465 --> 00:19:24,206 Turn him over. - Call 911. 334 00:19:24,250 --> 00:19:26,556 - Can you just breathe? Breathe, take deep breaths. 335 00:19:26,600 --> 00:19:29,211 Okay? In and out. All right. 336 00:19:29,255 --> 00:19:32,127 [phone ringing] - Hi, are you on the road? 337 00:19:32,171 --> 00:19:34,738 - Mom! [sobbing] 338 00:19:34,782 --> 00:19:36,784 - Terra? What's the matter, honey? 339 00:19:36,827 --> 00:19:40,353 - [sobbing] 340 00:19:40,396 --> 00:19:45,488 - What is it? - Mom...Mom... 341 00:19:45,532 --> 00:19:48,317 I--I think--I think I killed your husband. 342 00:19:48,361 --> 00:19:50,841 - What? - It was--I'm sorry-- 343 00:19:50,885 --> 00:19:53,583 - Where are you, Terra? What happened? 344 00:19:53,627 --> 00:19:56,325 - At my--at my apartment. 345 00:19:57,370 --> 00:19:59,763 - I'm coming. Terra, I'm coming. 346 00:19:59,807 --> 00:20:01,765 I'm coming. 347 00:20:01,809 --> 00:20:03,071 [sirens wailing] 348 00:20:03,114 --> 00:20:04,246 - I got him. - Come on! 349 00:20:04,290 --> 00:20:05,334 Two, three. - [sobbing] 350 00:20:05,378 --> 00:20:08,250 - Breathe! - Okay, do it. 351 00:20:08,294 --> 00:20:10,861 [sirens wailing] 352 00:20:10,905 --> 00:20:13,647 - Miss? Can you tell me what happened? 353 00:20:14,474 --> 00:20:18,565 - Is he--is he dead? Is he dead? 354 00:20:18,608 --> 00:20:22,786 Is he--I killed him. Is he dead? Is he dead? 355 00:20:24,745 --> 00:20:27,530 I killed him. Is he dead? 356 00:20:31,317 --> 00:20:33,754 [hiccupping] 357 00:20:47,246 --> 00:20:49,726 - Where is my mom? Is she here yet? 358 00:20:49,770 --> 00:20:51,685 - I just checked. - I want to talk to her. 359 00:20:51,728 --> 00:20:53,295 - She's on her way. When she gets here we'll-- 360 00:20:53,339 --> 00:20:54,601 - Is he dead? 361 00:20:55,166 --> 00:20:56,690 Is John? 362 00:20:59,954 --> 00:21:01,651 - How do you know him? 363 00:21:02,870 --> 00:21:05,307 - He's, um, married to my mom. 364 00:21:05,351 --> 00:21:08,005 - He's your step father? - No, no. 365 00:21:09,877 --> 00:21:12,662 - What--what does that mean? 366 00:21:14,969 --> 00:21:16,579 - They were gonna get a divorce. 367 00:21:17,972 --> 00:21:20,061 - So what's your relationship with him? 368 00:21:22,019 --> 00:21:23,499 - I hate him. 369 00:21:25,632 --> 00:21:29,288 He was trying to take my mom away. 370 00:21:32,029 --> 00:21:33,030 - Okay. 371 00:21:33,988 --> 00:21:35,729 So while we wait for your mom, 372 00:21:35,772 --> 00:21:38,514 can you--can you try to tell me what happened? 373 00:21:41,125 --> 00:21:44,912 [soft music] 374 00:21:44,955 --> 00:21:51,962 ♪ 375 00:22:04,714 --> 00:22:06,803 - Ma'am, I'm detective Layton. - Where's my daughter? 376 00:22:06,847 --> 00:22:08,675 - I've been told she's doing fine. 377 00:22:08,718 --> 00:22:09,806 She does not need surgery. She's being treated for shock. 378 00:22:09,850 --> 00:22:11,547 - Can I see her, please? 379 00:22:11,591 --> 00:22:13,201 - And as soon as the doctors give us the all clear, 380 00:22:13,244 --> 00:22:14,855 I will take you to her. 381 00:22:14,898 --> 00:22:17,031 But while we wait for that, there is something 382 00:22:17,074 --> 00:22:19,163 that we need you to do for us. 383 00:22:19,207 --> 00:22:20,643 If you'll come with me, please. - Okay. 384 00:22:48,018 --> 00:22:51,021 [eerie music] 385 00:22:51,065 --> 00:22:58,072 ♪ 386 00:23:10,998 --> 00:23:15,306 - Shot to the head or stab to the head. 387 00:23:16,960 --> 00:23:18,135 Then you kill the zombie. 388 00:23:22,313 --> 00:23:24,925 - But you weren't thinking John was a zombie? 389 00:23:25,882 --> 00:23:26,970 - No. 390 00:23:28,972 --> 00:23:34,108 And I--I've had dreams of this moment. 391 00:23:35,805 --> 00:23:38,678 But I just--I never-- I never thought that... 392 00:23:39,983 --> 00:23:41,724 It would happen. 393 00:23:44,205 --> 00:23:50,820 I just thought that if there were ever a zombie apocalypse, 394 00:23:50,864 --> 00:23:52,692 I'd know what to do. 395 00:23:54,737 --> 00:23:58,437 - So it sounds like you absorbed the mind-set 396 00:23:58,480 --> 00:24:00,264 of the television show 397 00:24:00,308 --> 00:24:04,791 more than any particular technique necessarily. 398 00:24:05,487 --> 00:24:09,012 So what would you say that mind-set was? 399 00:24:13,408 --> 00:24:17,020 - Kill or be killed. 400 00:24:20,502 --> 00:24:23,853 - Brain death is different from being in a vegetative state. 401 00:24:23,897 --> 00:24:27,117 There's no evidence of cortical brain or brain stem activity. 402 00:24:30,120 --> 00:24:32,079 - What does that mean? 403 00:24:32,122 --> 00:24:34,342 - That he'd be unable to cough or swallow 404 00:24:34,385 --> 00:24:38,477 or breathe on his own. 405 00:24:38,520 --> 00:24:42,089 - So if I say to unplug the machines... 406 00:24:44,047 --> 00:24:46,485 He won't be able to breathe? He'll stop breathing? 407 00:24:47,224 --> 00:24:48,356 - Yes. 408 00:24:59,454 --> 00:25:01,369 - Do you know why he's here? 409 00:25:01,412 --> 00:25:04,285 Did somebody tell you what he did? 410 00:25:18,342 --> 00:25:22,259 This responsibility for him, I don't want it. 411 00:25:24,958 --> 00:25:26,916 You'll have to find someone else. 412 00:25:37,579 --> 00:25:39,799 - Hey! Excuse me, is that Terra Newell's room? 413 00:25:39,842 --> 00:25:41,061 Oh, my God. Oh, my God. 414 00:25:41,104 --> 00:25:42,845 Miss Newell is being questioned. 415 00:25:42,889 --> 00:25:44,586 - I need to see my sister. Please, let me see my-- 416 00:25:44,630 --> 00:25:45,979 Where's my mom? 417 00:25:46,022 --> 00:25:47,458 She said that she was in the hospital. 418 00:25:47,502 --> 00:25:48,590 - But she's here. - Where? 419 00:25:48,634 --> 00:25:50,287 She should be in here with-- 420 00:25:50,331 --> 00:25:52,768 - We asked her to identify John Meehan for us 421 00:25:52,812 --> 00:25:54,291 while we asked your sister some questions. 422 00:25:54,335 --> 00:25:56,598 - Why? Wh--what are you questioning her about? 423 00:25:56,642 --> 00:25:58,208 You should give her a goddamn medal. 424 00:25:58,252 --> 00:25:59,558 Hi. 425 00:26:05,085 --> 00:26:06,086 - Terra! 426 00:26:14,485 --> 00:26:21,449 ♪ 427 00:26:26,628 --> 00:26:28,717 - Down this way. 428 00:26:28,761 --> 00:26:31,502 [dark music] 429 00:26:31,546 --> 00:26:33,896 ♪ 430 00:26:33,940 --> 00:26:37,770 - Those scans, the brain scans--that's it, right? 431 00:26:37,813 --> 00:26:39,902 They're not waiting for anything else? 432 00:26:40,947 --> 00:26:43,732 I mean, he's never coming back? 433 00:26:44,603 --> 00:26:47,954 - No, he's not. Your brother's gone. 434 00:26:47,997 --> 00:26:50,478 Honestly, he was gone when they brought him here. 435 00:26:53,002 --> 00:26:54,351 - Okay. 436 00:26:55,614 --> 00:26:57,703 Uh, he should go off the machines. 437 00:26:59,792 --> 00:27:01,315 Take him off. 438 00:27:01,837 --> 00:27:04,057 - Can I give you a couple minutes with him first? 439 00:27:04,100 --> 00:27:06,320 To say good-bye? - I already said it. 440 00:27:16,722 --> 00:27:18,898 - Hi. - Hey. 441 00:27:18,941 --> 00:27:21,596 - Are you John's sister? - Denise. 442 00:27:21,640 --> 00:27:23,032 - Denise, yes. 443 00:27:23,076 --> 00:27:26,470 - You must be Debra. - Debra, yes. 444 00:27:26,514 --> 00:27:29,778 Well, it's nice to meet you. - Nice to meet you. 445 00:27:29,822 --> 00:27:34,391 - Sorry, I--he told me about you, but, you know, 446 00:27:34,435 --> 00:27:37,090 he lied about so many things so I'm just-- 447 00:27:37,133 --> 00:27:38,831 it's nice to see you're real. 448 00:27:38,874 --> 00:27:40,920 - Yeah, and I didn't even know you existed 449 00:27:40,963 --> 00:27:42,486 until a little while ago. 450 00:27:42,530 --> 00:27:45,620 - Yes, well, 451 00:27:45,664 --> 00:27:48,667 I'm the one who fell for him. 452 00:27:48,710 --> 00:27:52,018 - Please don't blame yourself. He did it to me. 453 00:27:52,061 --> 00:27:54,411 Conned me, lied to me. 454 00:27:54,455 --> 00:27:56,587 And I know that you've been through hell. 455 00:27:59,199 --> 00:28:02,768 You know, when I thought about him dying, 456 00:28:02,811 --> 00:28:05,814 I thought it probably wouldn't be something natural. 457 00:28:05,858 --> 00:28:08,991 An overdose or someone coming after him 458 00:28:09,035 --> 00:28:11,820 for something he'd done to them. 459 00:28:11,864 --> 00:28:13,126 God. 460 00:28:13,169 --> 00:28:15,650 Not this. 461 00:28:15,694 --> 00:28:17,652 Never anything like this. 462 00:28:20,002 --> 00:28:21,656 And I'm s-- 463 00:28:23,223 --> 00:28:26,487 What's her name? They didn't tell me her name. 464 00:28:27,096 --> 00:28:29,882 - My daughter? Terra. 465 00:28:30,839 --> 00:28:31,927 Terra. 466 00:28:34,495 --> 00:28:37,585 She needs to meet you. Would you like to meet her? 467 00:28:38,847 --> 00:28:40,936 - Oh, yes. Of course. 468 00:28:40,980 --> 00:28:43,417 - Okay. Let's go. 469 00:28:45,462 --> 00:28:48,901 Hi, sweetheart. - Hi. 470 00:28:48,944 --> 00:28:51,164 - I brought someone I want you to meet. 471 00:28:52,818 --> 00:28:55,908 This is--this is Denise. This is John's sister. 472 00:28:58,954 --> 00:29:02,001 - [cries] 473 00:29:03,480 --> 00:29:05,787 - It's okay. - [shudders] 474 00:29:10,574 --> 00:29:12,446 He was your brother. 475 00:29:14,274 --> 00:29:16,885 And he had--he had kids. 476 00:29:16,929 --> 00:29:18,844 And he was someone's father. 477 00:29:21,194 --> 00:29:24,110 And I--I took him away from all of you. 478 00:29:26,808 --> 00:29:28,070 I killed him. 479 00:29:34,294 --> 00:29:36,905 - I think it says a lot 480 00:29:36,949 --> 00:29:39,081 that after everything you've been through this is what 481 00:29:39,125 --> 00:29:40,604 you're thinking about. 482 00:29:41,954 --> 00:29:46,523 John had daughters and a sister and a niece. 483 00:29:46,567 --> 00:29:48,482 Because those are names that you call people 484 00:29:48,525 --> 00:29:51,615 who are related to you by blood. 485 00:29:51,659 --> 00:29:55,010 But he was as alone as a person can be. 486 00:29:55,054 --> 00:29:57,012 And that's because that's what he wanted. 487 00:29:58,318 --> 00:30:00,189 You didn't take him away from us. 488 00:30:04,977 --> 00:30:07,762 I'm just really grateful that you're alive 489 00:30:07,806 --> 00:30:09,982 so that I can tell you that. 490 00:30:16,162 --> 00:30:18,817 - Okay, go ahead, sweetie. - Ow. 491 00:30:18,860 --> 00:30:20,862 - Oh, is it hurting? - No, it's okay. It's fine. 492 00:30:20,906 --> 00:30:22,646 - Okay, do you want me to take Cash? 493 00:30:22,690 --> 00:30:24,039 - I got this. It's okay. 494 00:30:27,173 --> 00:30:29,001 - You need help with your belt? - No, I'm okay. 495 00:30:29,044 --> 00:30:31,525 - Okay. 496 00:30:31,568 --> 00:30:33,048 - [sighs] 497 00:30:37,052 --> 00:30:38,662 - Terra? - Yeah? 498 00:30:40,186 --> 00:30:41,970 - I'm so sorry. 499 00:30:42,710 --> 00:30:45,669 I'm so sorry... - Mom. 500 00:30:45,713 --> 00:30:47,541 - That I did this to you. 501 00:30:47,584 --> 00:30:50,674 I brought him into our lives. 502 00:30:50,718 --> 00:30:52,241 You know, I put you in danger. 503 00:30:52,285 --> 00:30:53,895 - Mom, we don't have to-- we really don't 504 00:30:53,939 --> 00:30:55,854 have to talk about it right now. 505 00:30:57,203 --> 00:30:59,205 - Oh, I know. You're so tired, sweetie. 506 00:31:02,904 --> 00:31:06,255 Let's get this girl home, Cash. 507 00:31:06,299 --> 00:31:13,306 ♪ 508 00:31:27,711 --> 00:31:29,191 - Uh, hi, Ms. Newell. 509 00:31:29,235 --> 00:31:32,673 This is Chris Goffard from the "LA Times." 510 00:31:32,716 --> 00:31:35,632 I know the "Daily Pilot" broke the story about your daughter 511 00:31:35,676 --> 00:31:38,635 and John Meehan, and I'd like to talk to you 512 00:31:38,679 --> 00:31:40,028 about your experience. 513 00:31:40,072 --> 00:31:42,074 I just have a lot of questions. 514 00:31:42,117 --> 00:31:45,599 Please give me a call and I'll lay out what I have in mind. 515 00:31:45,642 --> 00:31:46,905 Thanks. 516 00:31:51,822 --> 00:31:54,608 - Crime scene's already been through this pretty thoroughly. 517 00:31:54,651 --> 00:31:56,392 They took everything they thought was relevant, 518 00:31:56,436 --> 00:31:58,742 but I still thought it would be good to bring you here. 519 00:31:58,786 --> 00:32:00,222 Fresh eyes. 520 00:32:00,266 --> 00:32:02,703 Maybe you'll pick up on something they didn't see. 521 00:32:02,746 --> 00:32:05,053 - Oh, my God. 522 00:32:06,750 --> 00:32:10,929 I had no idea that this even existed, 523 00:32:10,972 --> 00:32:13,627 that he was living like this. 524 00:32:16,369 --> 00:32:19,981 - I--what would I be looking for? 525 00:32:20,025 --> 00:32:25,334 - Um, maybe just an everyday object that might 526 00:32:25,378 --> 00:32:28,990 have some meaning, might have some use for him, 527 00:32:29,034 --> 00:32:31,688 um, that you recognize for whatever reason 528 00:32:31,732 --> 00:32:33,299 as significant. 529 00:32:33,342 --> 00:32:35,823 Or maybe nothing. It's fine either way. 530 00:32:36,737 --> 00:32:40,741 Plus everything in here belongs to you as his next of kin. 531 00:32:41,829 --> 00:32:43,962 - Lucky me. 532 00:32:47,400 --> 00:32:48,879 Oh. 533 00:33:04,808 --> 00:33:07,028 - What's that? 534 00:33:07,072 --> 00:33:09,770 - Just... 535 00:33:09,813 --> 00:33:11,902 Doesn't he look happy? 536 00:33:14,166 --> 00:33:15,994 - He looks really happy to me. 537 00:33:21,303 --> 00:33:24,263 [piano music] 538 00:33:24,306 --> 00:33:31,183 ♪ 539 00:33:57,035 --> 00:34:00,734 [fire rumbling] 540 00:34:17,316 --> 00:34:21,668 - So I wanted to let you know formally 541 00:34:21,711 --> 00:34:24,584 that the Meehan investigation has concluded, 542 00:34:24,627 --> 00:34:27,674 and that my office has decided not to bring charges. 543 00:34:32,157 --> 00:34:34,159 - [sniffles] - Well, that's great news. 544 00:34:34,202 --> 00:34:36,117 Thank you. - No, thank you. 545 00:34:36,161 --> 00:34:38,467 If there's anything I can do for either of you, 546 00:34:38,511 --> 00:34:40,078 please let me know. 547 00:34:41,688 --> 00:34:46,040 - Are there pictures in that file? 548 00:34:46,084 --> 00:34:47,172 Like... 549 00:34:48,521 --> 00:34:50,218 Like autopsy photos or whatever? 550 00:34:52,177 --> 00:34:53,352 - There are. 551 00:34:55,484 --> 00:34:57,312 - I need to see them. 552 00:34:58,618 --> 00:35:02,361 When they were taking him, 553 00:35:03,884 --> 00:35:07,714 no one would even tell me he was dead. 554 00:35:10,630 --> 00:35:12,632 I know he's dead now. 555 00:35:14,721 --> 00:35:20,553 I just don't know what that is. What I did. 556 00:35:22,163 --> 00:35:23,860 - Terra, honey. 557 00:35:23,904 --> 00:35:27,342 Those are the kind of things--once you look at it 558 00:35:27,386 --> 00:35:30,693 you can't ever unsee it. - Your mother's right. 559 00:35:30,737 --> 00:35:34,262 They're really brutal. It's a lot to handle. 560 00:35:34,306 --> 00:35:37,135 - Okay, well, I don't know if I can handle it or not. 561 00:35:37,178 --> 00:35:39,137 I just know that I need to see them. 562 00:35:52,715 --> 00:35:54,369 - Are you okay, honey? 563 00:35:57,590 --> 00:35:59,418 - Yeah, I'm fine. 564 00:36:09,602 --> 00:36:12,735 [soft music] 565 00:36:12,779 --> 00:36:19,786 ♪ 566 00:36:23,442 --> 00:36:26,271 - They were on the second floor when I came out of chambers. 567 00:36:26,314 --> 00:36:27,663 - Yeah, I saw them with Murphy. 568 00:36:27,707 --> 00:36:29,839 - Oh, is he charging her, the daughter? 569 00:36:29,883 --> 00:36:31,624 - Nope. Self defense. 570 00:36:31,667 --> 00:36:33,582 - Good, I start trial next week. 571 00:36:33,626 --> 00:36:35,889 Not charging her frees up Murphy to help me. 572 00:36:35,932 --> 00:36:37,630 - Which one are you on now? 573 00:36:37,673 --> 00:36:40,676 Married man having an affair, girlfriend tells him 574 00:36:40,720 --> 00:36:42,765 he has to choose, so he kills the wife. 575 00:36:42,809 --> 00:36:44,550 - Like you do. 576 00:36:44,593 --> 00:36:47,335 - Of course, he met the girlfriend on the internet 577 00:36:47,379 --> 00:36:50,382 and apparently, that's where the mom met this John Meehan. 578 00:36:50,425 --> 00:36:52,427 Married him a month later. 579 00:36:52,471 --> 00:36:55,169 - That is so not slow. 580 00:36:55,213 --> 00:36:56,953 - Talk about a rotten apple. 581 00:36:56,997 --> 00:36:58,433 Have you ever heard of a criminal defendant 582 00:36:58,477 --> 00:37:00,435 with ongoing restraining orders 583 00:37:00,479 --> 00:37:02,437 from multiple unrelated women, 584 00:37:02,481 --> 00:37:05,440 multiple judges signing off independently. 585 00:37:05,484 --> 00:37:08,313 - That the mom knew about? - She had to know something. 586 00:37:08,356 --> 00:37:11,533 A history like his? There's always a red flag. 587 00:37:11,577 --> 00:37:14,188 I'm always amazed how guys like that get away with it. 588 00:37:14,232 --> 00:37:17,409 - I'm amazed she let him get away with it. 589 00:37:17,452 --> 00:37:19,411 I just hope she knows how lucky she is. 590 00:37:19,454 --> 00:37:22,892 99 times out of 100 in this scenario, the guy's on the run, 591 00:37:22,936 --> 00:37:25,765 and the daughter's dead on the side of the freeway. 592 00:37:28,724 --> 00:37:35,731 ♪ 593 00:37:36,950 --> 00:37:39,996 [indistinct chatter] 594 00:37:40,040 --> 00:37:41,955 - Hey! - There they are. 595 00:37:43,261 --> 00:37:46,220 - Hello. - Say "hi," kiddo. 596 00:37:46,264 --> 00:37:47,656 - There are my monkeys. 597 00:37:50,006 --> 00:37:53,923 - I just think it's funny. - Oh, it's not. 598 00:37:53,967 --> 00:37:55,882 - All that time, all that effort, 599 00:37:55,925 --> 00:37:58,319 and all the hospital resources to help keep him alive 600 00:37:58,363 --> 00:37:59,668 so they could harvest his organs? 601 00:37:59,712 --> 00:38:01,670 - Oh, Veronica. - And they get in there, 602 00:38:01,714 --> 00:38:04,412 finally, and his organs are totally destroyed 603 00:38:04,456 --> 00:38:05,892 from all of those drugs. 604 00:38:05,935 --> 00:38:08,808 [laughing] 605 00:38:08,851 --> 00:38:11,550 Oh, whatever. It's really funny. 606 00:38:11,593 --> 00:38:13,378 Even his organs sucked. 607 00:38:17,382 --> 00:38:19,384 - I don't know how a person is supposed to eat. 608 00:38:21,603 --> 00:38:22,909 - Very Veronica. 609 00:38:26,347 --> 00:38:28,784 - How's Terra? How is she really? 610 00:38:30,395 --> 00:38:32,266 - Well... 611 00:38:32,310 --> 00:38:34,747 she says that she's fine. 612 00:38:36,792 --> 00:38:38,446 - I don't know how she can be 613 00:38:38,490 --> 00:38:40,013 after going through something like that. 614 00:38:40,056 --> 00:38:41,319 - I know. 615 00:38:42,494 --> 00:38:45,323 But you know, Mom, she is so strong. 616 00:38:46,498 --> 00:38:50,763 I had no idea how strong she is. 617 00:38:50,806 --> 00:38:52,504 I wish I didn't know. 618 00:39:00,381 --> 00:39:02,992 I don't know. 619 00:39:03,036 --> 00:39:05,386 I don't know how-- how this happened. 620 00:39:05,430 --> 00:39:07,954 I don't know how I did this to her and to the family. 621 00:39:07,997 --> 00:39:09,738 I don't know how I didn't see it. 622 00:39:10,957 --> 00:39:13,046 - You didn't do anything to anybody. 623 00:39:13,089 --> 00:39:14,569 - Well... - No, honey. Debbie, 624 00:39:14,613 --> 00:39:17,920 you were in love. 625 00:39:17,964 --> 00:39:22,360 You have to forgive yourself, Debbie. You do. 626 00:39:22,403 --> 00:39:25,580 Terra has. I know she has. 627 00:39:25,624 --> 00:39:27,669 We all forgive you. We all love you so much. 628 00:39:30,455 --> 00:39:32,326 You're already forgiven. 629 00:39:35,764 --> 00:39:37,549 You hear me? - Mm-hmm. 630 00:39:37,592 --> 00:39:40,813 - You're forgiven. - Thanks, Mom. 631 00:39:50,692 --> 00:39:53,478 [indistinct chatter] 632 00:40:02,835 --> 00:40:05,881 [electronic music] 633 00:40:05,925 --> 00:40:12,932 ♪ 634 00:40:33,866 --> 00:40:38,653 [line trilling] 635 00:40:38,697 --> 00:40:41,003 - You've reached Chris Goffard at the "LA Times." 636 00:40:41,047 --> 00:40:43,092 Please leave a message, and I'll get back to you. 637 00:40:43,136 --> 00:40:44,442 [beep] 638 00:40:44,485 --> 00:40:48,184 - Hi, Mr. Goffard--uh, Chris. 639 00:40:48,228 --> 00:40:52,754 This is--this is Debra Newell. I got--I got your message. 640 00:40:52,798 --> 00:40:56,541 Thank you so much for your interest in our story, 641 00:40:56,584 --> 00:41:00,588 and I think I'd like to get the story out there 642 00:41:00,632 --> 00:41:04,505 for people to know what he did-- 643 00:41:04,549 --> 00:41:06,942 what John did. 644 00:41:06,986 --> 00:41:10,816 And I know it's not gonna be an easy story to tell, 645 00:41:10,859 --> 00:41:15,560 probably won't make me look very good but--but I-- 646 00:41:15,603 --> 00:41:18,563 I'd like for it to help some people and maybe 647 00:41:18,606 --> 00:41:21,783 help some women to know what to look for and to know how to 648 00:41:21,827 --> 00:41:24,656 avoid this happening to them 649 00:41:24,699 --> 00:41:26,571 and--and if that's possible 650 00:41:26,614 --> 00:41:28,703 then it'll be worth it to me. 651 00:41:28,747 --> 00:41:30,531 So I hope you'll call me back, 652 00:41:30,575 --> 00:41:34,709 and, uh, I look forward to talking to you. 653 00:41:36,624 --> 00:41:39,497 Debra Newell. Thank you. 654 00:41:43,849 --> 00:41:50,856 ♪ 655 00:42:32,637 --> 00:42:35,596 [eerie music] 656 00:42:35,640 --> 00:42:42,647 ♪