1 00:00:04,047 --> 00:00:06,354 - Previously on "Dirty John"... 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,312 - Well, Trey, he's my easy one. 3 00:00:08,356 --> 00:00:09,748 He's in commercial real estate. 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,663 I don't worry about Trey. 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,317 - There's not a whole lot I can do. 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,276 What I have is a bad guy with a bad history 7 00:00:15,319 --> 00:00:17,626 who hasn't actually broken a law in Newport Beach. 8 00:00:17,669 --> 00:00:20,324 - Possession of a gun by a felon. 9 00:00:20,368 --> 00:00:21,760 John's a gun guy? 10 00:00:21,804 --> 00:00:23,675 - This is my fault that you-- that you lied to me? 11 00:00:23,719 --> 00:00:25,634 - I'm an addict. The drugs explode me. 12 00:00:25,677 --> 00:00:28,158 They make me lie, they make me cheat, 13 00:00:28,202 --> 00:00:29,638 they make me steal. 14 00:00:29,681 --> 00:00:31,596 I lied about me, about my past... 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,381 but not about you. 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,345 [PA beeps] - Cardiology... 17 00:00:41,389 --> 00:00:44,435 [speaking indistinctly] 18 00:00:44,479 --> 00:00:46,785 Cardiology... 19 00:00:46,829 --> 00:00:49,745 - Hey, Denise. - [chuckles softly] 20 00:00:49,788 --> 00:00:53,096 - You were out. - Yeah. [groans] 21 00:00:53,140 --> 00:00:55,229 I sleep when Dad sleeps. 22 00:00:55,272 --> 00:00:58,754 Which has basically been the whole time I've been here. 23 00:00:58,797 --> 00:01:00,582 How was your flight? 24 00:01:00,625 --> 00:01:04,194 - Eh. Had a baby crying from wheels up to wheels down. 25 00:01:04,238 --> 00:01:06,370 The whole way. Not even exaggerating. 26 00:01:06,414 --> 00:01:08,459 - Ooh, I'm sorry. 27 00:01:08,503 --> 00:01:12,507 How long is Tonia gonna let you stay this time? 28 00:01:12,550 --> 00:01:15,336 - It's not exactly like that. 29 00:01:15,379 --> 00:01:17,207 - What does that mean? 30 00:01:17,251 --> 00:01:20,210 - Well, when the person you're married to blindsides you 31 00:01:20,254 --> 00:01:22,691 with being a liar and a cheat, the only thing left to do 32 00:01:22,734 --> 00:01:24,693 is get a divorce. 33 00:01:24,736 --> 00:01:26,564 - My God, I am sorry. 34 00:01:26,608 --> 00:01:28,871 - Eh. - Not for her, obviously. 35 00:01:28,914 --> 00:01:30,742 I mean, I don't even know her. 36 00:01:32,266 --> 00:01:35,747 I'm glad you're here, anyway, 37 00:01:35,791 --> 00:01:38,837 even under these crappy circumstances. 38 00:01:38,881 --> 00:01:41,536 - So how's he doing? 39 00:01:41,579 --> 00:01:43,146 - He's still eating. 40 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 I mean, not right now, obviously. 41 00:01:46,410 --> 00:01:49,370 - For real? - Hmm? 42 00:01:49,413 --> 00:01:51,546 - So he could have a few more weeks left? 43 00:01:51,589 --> 00:01:53,591 [PA beeps] 44 00:01:53,635 --> 00:01:55,202 - Mm-hmm. 45 00:01:59,249 --> 00:02:00,424 - Dad. 46 00:02:03,601 --> 00:02:04,733 Dad. 47 00:02:08,650 --> 00:02:09,738 Dad? 48 00:02:09,781 --> 00:02:12,175 - Are you kidding me? 49 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 Kidding me right now. - What? 50 00:02:14,221 --> 00:02:15,570 - I get here every day at the crack, 51 00:02:15,613 --> 00:02:17,659 before the nurses turn over, even, 52 00:02:17,702 --> 00:02:19,443 and nothing for days. 53 00:02:19,487 --> 00:02:21,402 You swan in here like Prince Johnny, 54 00:02:21,445 --> 00:02:23,317 and suddenly, he wakes. 55 00:02:23,360 --> 00:02:26,494 - Hey, who wouldn't want to show up for this? 56 00:02:26,537 --> 00:02:27,799 [stomach growling] 57 00:02:27,843 --> 00:02:29,410 Oh, my-- is that your stomach? 58 00:02:29,453 --> 00:02:31,368 - What? I haven't eaten breakfast. 59 00:02:31,412 --> 00:02:32,935 I've been waiting for them to do the rounds, 60 00:02:32,978 --> 00:02:35,285 which they still haven't done. 61 00:02:35,329 --> 00:02:37,287 - Well, the person who actually knows what the doctors 62 00:02:37,331 --> 00:02:39,463 are saying is here now, Denise, so you can-- 63 00:02:39,507 --> 00:02:43,293 you can go get something. - Mm, okay. 64 00:02:43,337 --> 00:02:45,817 - He's ready. [door snaps open] 65 00:02:45,861 --> 00:02:47,645 [distant chatter] [monitor beeping] 66 00:02:47,689 --> 00:02:48,864 - Give him a shock one more time. 67 00:02:48,907 --> 00:02:50,474 Stand back. - Charge, 200. 68 00:02:50,518 --> 00:02:51,823 [device whining] 69 00:02:51,867 --> 00:02:53,825 - Everybody clear. - All right, clear. 70 00:02:53,869 --> 00:02:55,653 - Shocking. [device clicks] 71 00:02:55,697 --> 00:02:57,481 - Asystole. Bagging. 72 00:02:57,525 --> 00:02:59,440 - What happened? - Yes, sir. 73 00:02:59,483 --> 00:03:01,224 - Hey, come here. - Oh, my God. 74 00:03:01,268 --> 00:03:02,660 - How long has it been since the last one? 75 00:03:02,704 --> 00:03:03,966 - They said he was hanging in there. 76 00:03:04,009 --> 00:03:05,446 They said he still had time. I don't-- 77 00:03:05,489 --> 00:03:07,622 - I know, I know. 78 00:03:07,665 --> 00:03:09,580 They can never really know for sure. 79 00:03:09,624 --> 00:03:10,973 [dramatic music] 80 00:03:11,016 --> 00:03:12,583 - Still no response, Doctor. 81 00:03:12,627 --> 00:03:14,672 - I see no changes. - [crying] 82 00:03:14,716 --> 00:03:17,458 - I'm gonna call it. Time of death is, uh, 12:43. 83 00:03:17,501 --> 00:03:20,504 - [crying] 84 00:03:20,548 --> 00:03:23,507 [Manuel Toledo's "La Campana [Vox]" playing] 85 00:03:23,551 --> 00:03:25,248 ♪ 86 00:03:25,292 --> 00:03:27,511 - Hey, Johnny, you look worried. 87 00:03:27,555 --> 00:03:28,686 You worried? 88 00:03:28,730 --> 00:03:30,906 [woman singing Spanish] 89 00:03:30,949 --> 00:03:33,300 Honestly, you got no reason to be. 90 00:03:33,343 --> 00:03:36,607 You got a glorious family history of this kind of stuff. 91 00:03:36,651 --> 00:03:38,435 Cosa Nostra blood, all the way back 92 00:03:38,479 --> 00:03:39,871 to the top dog, right? 93 00:03:39,915 --> 00:03:43,875 To Albert Anastasia. Lord High Executioner. 94 00:03:43,919 --> 00:03:45,703 ♪ 95 00:03:45,747 --> 00:03:47,879 You're that kinda guy too, Johnny, I can already tell. 96 00:03:47,923 --> 00:03:49,881 ♪ 97 00:03:49,925 --> 00:03:52,797 - Okay, we got a chile relleno. - Mmm. 98 00:03:52,841 --> 00:03:54,669 - Taco special. 99 00:03:54,712 --> 00:03:56,366 Anything else for you gentlemen? 100 00:03:56,410 --> 00:03:57,715 - [sighs] 101 00:03:57,759 --> 00:03:59,239 No, I think we're good. Thanks. 102 00:03:59,282 --> 00:04:01,458 - All right. Buen provecho. 103 00:04:01,502 --> 00:04:02,720 - Gracias. 104 00:04:02,764 --> 00:04:04,461 ♪ 105 00:04:04,505 --> 00:04:05,897 So you ready? 106 00:04:05,941 --> 00:04:07,334 ♪ 107 00:04:07,377 --> 00:04:08,465 Let's get this done. 108 00:04:08,509 --> 00:04:15,559 ♪ 109 00:04:39,061 --> 00:04:43,674 [coughs] 110 00:04:43,718 --> 00:04:48,026 - What the hell is that? Mother of God! 111 00:04:48,070 --> 00:04:49,811 What the hell kinda restaurant is this? 112 00:04:49,854 --> 00:04:51,595 My kid just ate some glass! 113 00:04:51,639 --> 00:04:53,075 ♪ 114 00:05:03,303 --> 00:05:08,482 ♪ 115 00:05:11,354 --> 00:05:14,139 - Ronnie just told me you moved back into the penthouse. 116 00:05:14,183 --> 00:05:15,315 Did you? 117 00:05:15,358 --> 00:05:17,491 - Yes, I did. Um-- 118 00:05:17,534 --> 00:05:20,058 - But I thought you were trying to hide from John. 119 00:05:20,102 --> 00:05:21,930 What if he shows up there? 120 00:05:21,973 --> 00:05:24,236 - Well, I--you know, I just decided I--I don't want 121 00:05:24,280 --> 00:05:25,890 to be scared anymore. 122 00:05:25,934 --> 00:05:27,283 I'm just not gonna be afraid of him. 123 00:05:27,327 --> 00:05:29,981 And--and I wanted to go home, so... 124 00:05:30,025 --> 00:05:31,200 ♪ 125 00:05:31,243 --> 00:05:32,462 So I'm home. 126 00:05:32,506 --> 00:05:35,465 - Okay, well, if you're sure. 127 00:05:35,509 --> 00:05:39,426 - I'm sure, but I love you for checking on me. 128 00:05:39,469 --> 00:05:41,428 - I love you too, Mom. - All right, honey. 129 00:05:41,471 --> 00:05:43,125 Have a good day. - Bye. 130 00:05:43,168 --> 00:05:44,387 - Bye. 131 00:05:44,431 --> 00:05:51,481 ♪ 132 00:05:57,400 --> 00:05:58,575 [knocking] 133 00:05:58,619 --> 00:06:00,360 [lock beeps] 134 00:06:00,403 --> 00:06:02,492 ♪ 135 00:06:02,536 --> 00:06:04,538 - Hey. - Hey. 136 00:06:04,581 --> 00:06:07,889 - Good morning. - I brought you breakfast. 137 00:06:07,932 --> 00:06:09,281 - Thank you. 138 00:06:09,325 --> 00:06:11,153 - They had the egg bagels this morning. 139 00:06:11,196 --> 00:06:14,330 - Oh, my favorite. 140 00:06:15,636 --> 00:06:17,377 Did you get something for yourself? 141 00:06:17,420 --> 00:06:20,031 - Oh, no, 'cause I've got my staff meeting this morning 142 00:06:20,075 --> 00:06:22,294 and, you know, they always order those croissants 143 00:06:22,338 --> 00:06:26,211 from Pandor, so I'm gonna save myself for that. 144 00:06:26,255 --> 00:06:28,300 - All right. - You feeling okay? 145 00:06:28,344 --> 00:06:29,519 - Uh, yeah. 146 00:06:29,563 --> 00:06:31,086 Let me get you a coffee or something. 147 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 - No, no, I--'cause I have my meeting. 148 00:06:32,479 --> 00:06:34,045 It's okay, John. It's okay. 149 00:06:34,089 --> 00:06:35,264 Thanks. 150 00:06:36,918 --> 00:06:40,400 - I've been, um, doing some research. 151 00:06:40,443 --> 00:06:42,532 I found a couple of lawyers that are promising. 152 00:06:45,535 --> 00:06:47,319 And I know you have to go to work, 153 00:06:47,363 --> 00:06:52,281 but can we just talk for a minute or two? 154 00:06:52,324 --> 00:06:54,239 - Um... - Please? 155 00:06:54,283 --> 00:06:55,502 - Yeah. 156 00:06:55,545 --> 00:06:57,112 Um... 157 00:07:01,116 --> 00:07:03,074 - I... 158 00:07:03,118 --> 00:07:07,470 I feel like I'm in a holding pattern right now. 159 00:07:07,514 --> 00:07:12,083 And we talked about all the things that I need to do. 160 00:07:12,127 --> 00:07:14,434 Right? To move forward. 161 00:07:14,477 --> 00:07:17,437 But the truth is I can't. 162 00:07:22,485 --> 00:07:23,704 Until I stop. 163 00:07:25,445 --> 00:07:27,664 I can't have excuses anymore. I can't. 164 00:07:27,708 --> 00:07:31,276 I wanna do better, but without it. 165 00:07:31,320 --> 00:07:34,279 I want to be free of it. I want to clear my name. 166 00:07:34,323 --> 00:07:36,978 I want to do all the things that I said I would do. 167 00:07:39,023 --> 00:07:40,460 I want to make you proud. 168 00:07:42,200 --> 00:07:43,506 That's what I want. 169 00:07:47,336 --> 00:07:48,468 - I want that too. 170 00:07:50,078 --> 00:07:53,560 So as a doctor, you-- you think this is okay? 171 00:07:53,603 --> 00:07:55,387 You s--you support it? 172 00:07:55,431 --> 00:07:58,216 - Honestly, the greatest real danger of cold turkey 173 00:07:58,260 --> 00:08:01,132 is risk of relapse because you're going from 60 174 00:08:01,176 --> 00:08:03,308 right to zero without developing any muscle memory 175 00:08:03,352 --> 00:08:04,658 for the future. 176 00:08:04,701 --> 00:08:06,964 But for someone driven, really committed, 177 00:08:07,008 --> 00:08:09,401 not easily rattled... 178 00:08:09,445 --> 00:08:10,490 it can work, I've seen it. 179 00:08:10,533 --> 00:08:12,317 Even long term. 180 00:08:12,361 --> 00:08:14,494 Even for people who are completely alone in the world. 181 00:08:16,539 --> 00:08:19,499 - Well, if, you know, this is what you really 182 00:08:19,542 --> 00:08:21,457 want to do... 183 00:08:21,501 --> 00:08:24,765 - If things start going south, we can always just call 911. 184 00:08:24,808 --> 00:08:26,549 - Well, before you do anything, 185 00:08:26,593 --> 00:08:28,203 I'm gonna give you a physical. - Oh, come on, Doc. 186 00:08:28,246 --> 00:08:30,118 - Yes, I just told your wife you don't have 187 00:08:30,161 --> 00:08:32,163 any underlying conditions, and I'm gonna triple-check that 188 00:08:32,207 --> 00:08:34,035 now so we can all rest easy. Get a move on. 189 00:08:45,612 --> 00:08:48,266 Between you and me, okay? 190 00:08:48,310 --> 00:08:49,659 - Mm-hmm. 191 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 - I see a lot of people-- loved ones-- 192 00:08:51,661 --> 00:08:54,185 who have that look you have. That thousand-yard stare. 193 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 [dramatic music] 194 00:08:56,057 --> 00:08:57,667 You've been through the ringer. 195 00:08:57,711 --> 00:09:01,236 And now he's saying he's ready to change and you don't know 196 00:09:01,279 --> 00:09:02,629 how to feel. 197 00:09:02,672 --> 00:09:05,327 Confusion, anger, uncertainty, doubt. 198 00:09:05,370 --> 00:09:06,763 None of those are wrong. 199 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 And you don't have to stop feeling them 200 00:09:08,635 --> 00:09:10,462 to help him do this. 201 00:09:10,506 --> 00:09:12,203 You're allowed. 202 00:09:12,247 --> 00:09:16,599 And you're also allowed to not help him at all. 203 00:09:16,643 --> 00:09:23,693 ♪ 204 00:09:33,442 --> 00:09:35,313 - You're supposed to be cleaning up. 205 00:09:35,357 --> 00:09:36,619 - I'm tired. 206 00:09:36,663 --> 00:09:39,404 - Okay, but you can't not do anything. 207 00:09:39,448 --> 00:09:42,364 - It's my job, Denise. It's just for allowance. 208 00:09:42,407 --> 00:09:45,236 And it's not like he ever checks. 209 00:09:45,280 --> 00:09:46,847 - You should still do it. 210 00:09:49,676 --> 00:09:50,720 - Why? 211 00:09:50,764 --> 00:09:52,635 I did some and then I stopped. 212 00:09:55,290 --> 00:09:57,335 - You got your squeeze ketchup bottle with water in it. 213 00:09:57,379 --> 00:09:59,729 You got your Polaroid camera. You got your friend Laura. 214 00:09:59,773 --> 00:10:01,252 - Lara. - Lara. 215 00:10:01,296 --> 00:10:02,732 You give a little squirt of water, 216 00:10:02,776 --> 00:10:06,257 get the floor nice and wet, Lara takes a little slip 217 00:10:06,301 --> 00:10:08,608 and fall, you take a quick pic of the damages, 218 00:10:08,651 --> 00:10:11,349 Dano's cousin, Chuck, takes the case, 219 00:10:11,393 --> 00:10:12,873 he sues the supermarket for damages, 220 00:10:12,916 --> 00:10:16,354 we all have a merry goddamn Christmas. 221 00:10:16,398 --> 00:10:18,748 So, how did we do out there, kids? 222 00:10:18,792 --> 00:10:20,663 Can Dano's ugly mug eat out of those ashtrays? 223 00:10:20,707 --> 00:10:21,795 - Yeah. 224 00:10:25,886 --> 00:10:27,627 - Oh, what? 225 00:10:27,670 --> 00:10:30,717 - John was reading comics at the bar. 226 00:10:30,760 --> 00:10:32,675 - Yeah? 227 00:10:32,719 --> 00:10:35,765 So, you mean, he just let you do all the work while he 228 00:10:35,809 --> 00:10:37,288 sat back and relaxed? 229 00:10:38,681 --> 00:10:43,251 Well, here's 20 for you. 230 00:10:43,294 --> 00:10:45,340 And 20 for you. 231 00:10:45,383 --> 00:10:47,211 - Why does he get the same-- - And actually... 232 00:10:48,822 --> 00:10:51,215 That's 10 for you, tattletale. 233 00:10:54,654 --> 00:10:56,786 All right. 234 00:10:56,830 --> 00:10:59,354 I'm gonna get something to eat and go to the movies. 235 00:10:59,397 --> 00:11:02,357 - What about school? - School's for dummies. 236 00:11:06,230 --> 00:11:08,363 - Are--are you okay? What can I--What can I get you? 237 00:11:08,406 --> 00:11:11,671 I have electrolytes. I-I brought bananas. 238 00:11:13,673 --> 00:11:16,632 Okay, I'll get that. 239 00:11:16,676 --> 00:11:18,765 [dramatic music] 240 00:11:18,808 --> 00:11:22,246 - [breathing heavily] 241 00:11:22,290 --> 00:11:23,813 - Oh, God, you're soaking wet. 242 00:11:23,857 --> 00:11:26,642 I'm gonna put a towel underneath you. 243 00:11:26,686 --> 00:11:28,513 - [gags] 244 00:11:28,557 --> 00:11:29,689 ♪ 245 00:11:33,910 --> 00:11:37,522 [choking and gagging] 246 00:11:37,566 --> 00:11:40,221 [coughs] 247 00:11:40,264 --> 00:11:43,398 [groaning] 248 00:11:49,317 --> 00:11:55,845 ♪ 249 00:11:55,889 --> 00:11:57,412 [shouting] 250 00:11:57,455 --> 00:11:58,892 - Oh, God. 251 00:11:58,935 --> 00:12:00,850 It's a cramp. - [groaning] 252 00:12:00,894 --> 00:12:01,895 Let go, you bitch! 253 00:12:01,938 --> 00:12:04,767 [grunting] 254 00:12:04,811 --> 00:12:08,640 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 255 00:12:08,684 --> 00:12:10,468 I'm sorry. - It's okay. It's okay. 256 00:12:10,512 --> 00:12:11,861 - [grunting] 257 00:12:11,905 --> 00:12:14,516 - 160 over 110. - I need another ice pack. 258 00:12:14,559 --> 00:12:15,517 - You need to call the ambulance, John. 259 00:12:15,560 --> 00:12:16,823 No, 160 is solid. 260 00:12:16,866 --> 00:12:17,911 It isn't a hypertensive crisis yet. 261 00:12:17,954 --> 00:12:19,869 No, what if they shoot me up? 262 00:12:19,913 --> 00:12:21,523 What if they shoot me up in the ambulance or at the hospital? 263 00:12:21,566 --> 00:12:22,742 Okay? 264 00:12:22,785 --> 00:12:24,308 If it gets over 180, you can call. 265 00:12:24,352 --> 00:12:25,788 Just give me another ice pack, please. 266 00:12:25,832 --> 00:12:27,877 ♪ 267 00:12:27,921 --> 00:12:30,358 [breathing heavily] 268 00:12:30,401 --> 00:12:33,535 ♪ 269 00:12:33,578 --> 00:12:36,799 [gargling] 270 00:12:36,843 --> 00:12:39,671 [spits] 271 00:12:39,715 --> 00:12:42,239 - Here, let me help you. 272 00:12:42,283 --> 00:12:49,333 ♪ 273 00:12:57,646 --> 00:12:59,779 - You don't look at me the way you used to. 274 00:12:59,822 --> 00:13:06,829 ♪ 275 00:13:18,319 --> 00:13:19,450 - Hey. 276 00:13:19,494 --> 00:13:22,802 ♪ 277 00:13:22,845 --> 00:13:25,848 - I'm on to, like, my tenth cracker. 278 00:13:25,892 --> 00:13:27,067 Half a banana. 279 00:13:29,896 --> 00:13:33,638 - Oh, my--oh, my goodness. [laughs] 280 00:13:33,682 --> 00:13:37,599 ♪ 281 00:13:37,642 --> 00:13:39,644 You did it. 282 00:13:39,688 --> 00:13:42,952 ♪ 283 00:13:42,996 --> 00:13:44,780 - You proud of me? 284 00:13:44,824 --> 00:13:46,956 ♪ 285 00:13:47,000 --> 00:13:48,479 - I'm proud of you. 286 00:13:56,836 --> 00:13:59,882 [cell phone ringing] 287 00:14:02,667 --> 00:14:05,322 [ringing continues] 288 00:14:09,457 --> 00:14:11,502 - [groans] 289 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 [ringing continues] 290 00:14:13,678 --> 00:14:14,941 Hi. Hi, honey. 291 00:14:14,984 --> 00:14:16,072 - [crying] 292 00:14:16,116 --> 00:14:18,683 - Oh, no! What happened? 293 00:14:18,727 --> 00:14:22,687 - Jimmy and I, we broke up. - Oh, oh, honey. 294 00:14:22,731 --> 00:14:25,516 Okay. Oh, I'm sorry, hon. 295 00:14:25,560 --> 00:14:29,607 - He's moving out so I-- I have to move out too. 296 00:14:29,651 --> 00:14:31,522 Which is, like, fine because 297 00:14:31,566 --> 00:14:32,959 I don't even want to be here anymore! 298 00:14:33,002 --> 00:14:34,525 - Oh, honey. 299 00:14:34,569 --> 00:14:36,614 Well, so--so what are you gonna do? 300 00:14:36,658 --> 00:14:38,355 You gonna-- - I don't know. 301 00:14:38,399 --> 00:14:39,966 I just wanna come home. 302 00:14:40,009 --> 00:14:41,968 - Uh... uh... 303 00:14:42,011 --> 00:14:43,839 - Can I just stay with you? 304 00:14:43,883 --> 00:14:45,972 - Well, here? - Please? 305 00:14:46,015 --> 00:14:48,844 [crying indistinctly] - Okay, okay, okay. 306 00:14:48,888 --> 00:14:51,107 Yes, o--of course. Yes, you can. 307 00:14:51,151 --> 00:14:53,414 You can come-- you can come stay here. 308 00:14:53,457 --> 00:14:56,417 - R-really? - Yeah, yeah. 309 00:14:56,460 --> 00:14:59,072 - Okay, I love you, Mommy. - Aww. Love you too, honey. 310 00:14:59,115 --> 00:15:00,725 [knocking] 311 00:15:00,769 --> 00:15:03,511 [relaxing music playing] 312 00:15:03,554 --> 00:15:06,122 - Hi. - Oh, hi, Cash. 313 00:15:06,166 --> 00:15:07,515 Mm. 314 00:15:07,558 --> 00:15:08,951 ♪ 315 00:15:08,995 --> 00:15:10,648 - And I'm just like, 316 00:15:10,692 --> 00:15:12,520 "Why didn't you say something before?" 317 00:15:12,563 --> 00:15:15,958 Because here's me, like, going along thinking 318 00:15:16,002 --> 00:15:17,481 that we're fine. 319 00:15:17,525 --> 00:15:19,396 - Oh, that must've been such a shock. 320 00:15:19,440 --> 00:15:20,832 - Mom, you need to stop interrupting me. 321 00:15:20,876 --> 00:15:22,138 - S--I'm sorry. 322 00:15:22,182 --> 00:15:27,709 - I just need to focus for a while on healing 323 00:15:27,752 --> 00:15:32,148 and growth and my identity 324 00:15:32,192 --> 00:15:34,411 as my own person. 325 00:15:34,455 --> 00:15:35,891 - That sounds great. That sounds-- 326 00:15:35,935 --> 00:15:39,547 That sounds like a great idea. - Yeah. 327 00:15:39,590 --> 00:15:42,071 It's fine for you to work from home, right? 328 00:15:42,115 --> 00:15:43,855 ♪ 329 00:15:43,899 --> 00:15:46,989 - Oh, uh, why would I work from home? 330 00:15:47,033 --> 00:15:50,384 - Because I--I need you to do that thing 331 00:15:50,427 --> 00:15:53,909 from when I was little where you would scratch my scalp. 332 00:15:53,953 --> 00:15:55,432 - Oh. - With your nails. 333 00:15:55,476 --> 00:15:57,652 - [chuckles] - When I watch TV. 334 00:15:57,695 --> 00:16:00,742 Yeah, I was thinking about it and crying this morning. 335 00:16:00,785 --> 00:16:04,006 - Oh, come here. 336 00:16:04,050 --> 00:16:10,752 ♪ 337 00:16:10,795 --> 00:16:13,015 - Is there any more hot chocolate? 338 00:16:13,059 --> 00:16:14,495 I think it's, like, kind of cold. 339 00:16:14,538 --> 00:16:15,757 - Oh, yeah. I think it's-- 340 00:16:15,800 --> 00:16:18,020 - No, no, no. Just stay here. 341 00:16:18,064 --> 00:16:19,152 - Okay. 342 00:16:19,195 --> 00:16:21,458 ♪ 343 00:16:21,502 --> 00:16:23,460 - Where are you getting this from? 344 00:16:23,504 --> 00:16:25,506 - It's accepted wisdom, kiddo. This is how it is. 345 00:16:25,549 --> 00:16:26,986 - Yeah, well, how is it that everybody gets to stay up 346 00:16:27,029 --> 00:16:28,509 till midnight on Saturdays? - Everybody? 347 00:16:28,552 --> 00:16:30,119 Everybody who? - Literally everybody. 348 00:16:30,163 --> 00:16:32,556 - Oh, everybody like Ariana? I got news for you, kiddo. 349 00:16:32,600 --> 00:16:34,645 Ariana's mom is a box who wouldn't know if she was home 350 00:16:34,689 --> 00:16:35,646 or on the moon, Saturday or any day. 351 00:16:35,690 --> 00:16:37,039 - You know what? 352 00:16:37,083 --> 00:16:38,867 Why do you even care about this anyway, huh? 353 00:16:38,910 --> 00:16:40,086 "Rules are meant to be broken." [car horn honks] 354 00:16:40,129 --> 00:16:41,609 [tires squealing] 355 00:16:41,652 --> 00:16:43,611 - [yelling] - Oh, my God, John! 356 00:16:43,654 --> 00:16:46,048 - [groaning] - We need an ambulance here! 357 00:16:46,092 --> 00:16:48,224 - Oh, my God, is he okay? 358 00:16:48,268 --> 00:16:51,749 - Hey, get out and call an ambulance, please! 359 00:16:51,793 --> 00:16:53,447 - [groans] - Hey, Johnny, hey. 360 00:16:53,490 --> 00:16:55,188 Listen, baby, you go call, okay? 361 00:16:55,231 --> 00:16:56,885 You go call. Make the call now! 362 00:16:56,928 --> 00:16:59,018 You, go! - [groans] 363 00:16:59,061 --> 00:17:01,063 ♪ 364 00:17:01,107 --> 00:17:03,065 [groaning] 365 00:17:03,109 --> 00:17:04,936 - Go! 366 00:17:08,027 --> 00:17:09,637 - But Herman, I-- - Lily, dear. 367 00:17:09,680 --> 00:17:11,117 I know what's best for my little boy. 368 00:17:11,160 --> 00:17:12,988 And after you come back in here, 369 00:17:13,032 --> 00:17:14,990 I guarantee you I will have the whole thing solved. 370 00:17:15,034 --> 00:17:16,948 - Here. - Thanks. 371 00:17:16,992 --> 00:17:20,735 - Excuse me but, uh, are we going someplace? 372 00:17:20,778 --> 00:17:22,998 - No, we aren't going anyplace. 373 00:17:23,042 --> 00:17:25,566 But I'm running away from home. 374 00:17:25,609 --> 00:17:26,871 - How's the leg? 375 00:17:26,915 --> 00:17:31,006 - Itchy. Kept me up all night. 376 00:17:31,050 --> 00:17:33,965 - Hey. Listen. 377 00:17:34,009 --> 00:17:35,706 He's always gonna need money. 378 00:17:35,750 --> 00:17:37,839 He's always trying to get money and he's never gonna stop 379 00:17:37,882 --> 00:17:38,883 trying to get it. 380 00:17:41,016 --> 00:17:43,192 But you don't have to help him just 'cause he asks. 381 00:17:43,236 --> 00:17:46,500 All right? Please. 382 00:17:46,543 --> 00:17:48,545 Johnny. 383 00:17:48,589 --> 00:17:49,894 He's gonna ruin your life. 384 00:17:51,331 --> 00:17:53,681 [door bangs open] - Whoo! 385 00:17:54,986 --> 00:17:57,641 It is hot as Hades out there. 386 00:17:57,685 --> 00:18:00,818 I'm thinking, hassle Dan into inviting us over to his place 387 00:18:00,862 --> 00:18:02,124 for a swim. 388 00:18:02,168 --> 00:18:03,778 Hey. 389 00:18:03,821 --> 00:18:05,867 Oh, right, you can't swim with that thing, huh? 390 00:18:05,910 --> 00:18:08,739 Boy, that'd be a lousy move, us to go swim while you're 391 00:18:08,783 --> 00:18:12,047 laid up all crippled here, huh? [chuckles] 392 00:18:12,091 --> 00:18:16,007 Yeah, we need our own pool. Then we'd be talking. 393 00:18:17,748 --> 00:18:19,010 - Want me to break my other leg? 394 00:18:20,229 --> 00:18:21,535 - I'm sorry? 395 00:18:21,578 --> 00:18:23,232 - Get eaten up by cannibals. 396 00:18:23,276 --> 00:18:25,321 I didn't find any cannibals that are that hungry. 397 00:18:25,365 --> 00:18:27,106 [laughter] 398 00:18:27,149 --> 00:18:29,151 - Denise, I also would like some soda, please. 399 00:18:29,195 --> 00:18:30,152 Thank you. 400 00:18:30,196 --> 00:18:31,806 - Your legs aren't broken. 401 00:18:31,849 --> 00:18:33,068 - Uh, excuse me? 402 00:18:33,112 --> 00:18:34,896 - [laughs] 403 00:18:34,939 --> 00:18:37,203 - Hey! 404 00:18:37,246 --> 00:18:39,074 What the hell's going on in this house today? 405 00:18:39,118 --> 00:18:41,032 - Well, I guess there's nothing left to do except-- 406 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 [beeping] 407 00:18:43,687 --> 00:18:46,342 - Hi. 408 00:18:46,386 --> 00:18:51,130 Sorry, I told Terra we could watch a movie and then I just 409 00:18:51,173 --> 00:18:53,219 got started so late. - It's all right. It's fine. 410 00:18:53,262 --> 00:18:57,092 - Oh, what's the matter? You okay? 411 00:18:57,136 --> 00:18:58,746 What happened? 412 00:18:58,789 --> 00:19:00,748 - [sighs] I dunno. 413 00:19:00,791 --> 00:19:03,968 It's--it's Ruby's birthday today. 414 00:19:04,012 --> 00:19:05,796 - Oh. - My youngest. 415 00:19:05,840 --> 00:19:08,190 - Yeah. - She's 11. 416 00:19:08,234 --> 00:19:10,192 - Oh. - I know. 417 00:19:10,236 --> 00:19:11,889 - Oh. 418 00:19:11,933 --> 00:19:13,935 - Yeah, I woke up this morning and I'm like, 419 00:19:13,978 --> 00:19:17,765 "It's her birthday and I can't stop thinking about her." 420 00:19:17,808 --> 00:19:18,766 - Yeah. 421 00:19:18,809 --> 00:19:20,811 - I miss them so much. 422 00:19:22,900 --> 00:19:27,253 - Would you ever maybe just call them? 423 00:19:27,296 --> 00:19:31,039 - Tonia probably wouldn't even let them talk to me, you know? 424 00:19:31,082 --> 00:19:33,824 And they're too young to know my side of things. 425 00:19:36,000 --> 00:19:37,001 - Yeah. 426 00:19:38,438 --> 00:19:42,659 - I dunno, just being here and being clean, 427 00:19:42,703 --> 00:19:45,923 just makes me think of things differently 428 00:19:45,967 --> 00:19:48,796 and feel things differently. 429 00:19:48,839 --> 00:19:50,798 It's--it's really intense today. 430 00:19:50,841 --> 00:19:55,281 Like, all these feelings and thinking and thinking. 431 00:19:55,324 --> 00:19:58,675 Just makes me realize a lot of things. 432 00:19:58,719 --> 00:20:00,155 - Mm. 433 00:20:00,199 --> 00:20:01,896 - How I love you so much. 434 00:20:06,117 --> 00:20:07,206 - Mm. 435 00:20:09,033 --> 00:20:10,209 Mm. 436 00:20:12,254 --> 00:20:13,255 Mm. 437 00:20:15,344 --> 00:20:17,433 - Sorry. - It's okay. 438 00:20:19,783 --> 00:20:20,915 [door shuts closed] 439 00:20:33,275 --> 00:20:38,149 - Mom? - Oh, hi, honey. 440 00:20:40,064 --> 00:20:42,850 - Where--where-- where did you go? 441 00:20:42,893 --> 00:20:44,765 - Wh--what? 442 00:20:44,808 --> 00:20:48,856 - I--I, like, came at, like, to talk at, like, 1:00 a.m. 443 00:20:48,899 --> 00:20:51,380 and you were gone. - Oh. 444 00:20:51,424 --> 00:20:53,339 You couldn't sleep? 445 00:20:53,382 --> 00:20:57,212 - Wh--where were you? 446 00:20:57,256 --> 00:20:59,475 - I--I couldn't sleep. 447 00:20:59,519 --> 00:21:02,435 So I was, um-- you know, it's just-- 448 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 - Are you seeing him again? 449 00:21:08,179 --> 00:21:09,311 Are you? 450 00:21:16,100 --> 00:21:17,276 - Terra... 451 00:21:20,322 --> 00:21:23,064 He doesn't have anybody. 452 00:21:23,107 --> 00:21:26,067 [dramatic music] 453 00:21:26,110 --> 00:21:32,726 ♪ 454 00:21:32,769 --> 00:21:38,079 - Ronnie said that she and Toby told you everything 455 00:21:38,122 --> 00:21:41,343 they found out about him and that you found out 456 00:21:41,387 --> 00:21:43,040 a ton of stuff on your own. - Mm-hmm. I did. 457 00:21:43,084 --> 00:21:44,259 I did, yeah. 458 00:21:44,303 --> 00:21:45,869 ♪ 459 00:21:45,913 --> 00:21:47,523 - Uh, okay. 460 00:21:47,567 --> 00:21:51,092 - It seems like it's just not as simple as--as... 461 00:21:51,135 --> 00:21:53,399 ♪ 462 00:21:53,442 --> 00:21:55,966 When we were thinking about all those things. 463 00:21:56,010 --> 00:21:57,838 ♪ 464 00:21:57,881 --> 00:22:01,276 And I--And I--I still have a lot of questions, you know? 465 00:22:01,320 --> 00:22:03,539 I mean, he's got a lot to prove. 466 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 And I--I--I don't know. 467 00:22:05,411 --> 00:22:08,457 I don't know if he's gonna be able to prove it or not. 468 00:22:08,501 --> 00:22:11,504 But, um... 469 00:22:11,547 --> 00:22:14,158 ♪ 470 00:22:14,202 --> 00:22:16,117 He's asking me for a chance. 471 00:22:16,160 --> 00:22:18,424 ♪ 472 00:22:18,467 --> 00:22:21,383 I took a vow, you know? 473 00:22:21,427 --> 00:22:24,995 I said, "For better or for worse." 474 00:22:25,039 --> 00:22:29,086 ♪ 475 00:22:29,130 --> 00:22:30,914 And this is the worst. 476 00:22:30,958 --> 00:22:32,307 ♪ 477 00:22:32,351 --> 00:22:35,441 But he knows. He knows it is, you know? 478 00:22:35,484 --> 00:22:38,444 He got off drugs with the doctor. 479 00:22:38,487 --> 00:22:41,142 And he's trying to find a lawyer who's gonna 480 00:22:41,185 --> 00:22:44,885 clear his name, you know, from all these things 481 00:22:44,928 --> 00:22:49,150 that he's connected with that he didn't do. 482 00:22:49,193 --> 00:22:54,024 ♪ 483 00:22:54,068 --> 00:22:56,157 - So--So that's it? He can just... 484 00:22:56,200 --> 00:22:57,941 ♪ 485 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 He can just clear his name? 486 00:22:59,465 --> 00:23:02,076 ♪ 487 00:23:02,119 --> 00:23:04,034 - I don't know. 488 00:23:04,078 --> 00:23:05,601 [laughs] I don't know. 489 00:23:05,645 --> 00:23:07,908 ♪ 490 00:23:07,951 --> 00:23:09,300 He says he can. 491 00:23:09,344 --> 00:23:10,824 ♪ 492 00:23:10,867 --> 00:23:12,173 He's my husband, you know? 493 00:23:12,216 --> 00:23:15,176 And he's saying he wants to change. 494 00:23:15,219 --> 00:23:16,220 And I just... 495 00:23:16,264 --> 00:23:18,440 ♪ 496 00:23:18,484 --> 00:23:20,181 I want to believe.... 497 00:23:20,224 --> 00:23:22,531 ♪ 498 00:23:22,575 --> 00:23:26,883 You know, the part of him that says that he wants that. 499 00:23:26,927 --> 00:23:29,408 ♪ 500 00:23:29,451 --> 00:23:31,235 'Cause I guess I want that too. 501 00:23:31,279 --> 00:23:34,151 ♪ 502 00:23:34,195 --> 00:23:35,588 - Um... [clears throat] 503 00:23:35,631 --> 00:23:37,981 ♪ 504 00:23:38,025 --> 00:23:41,985 I'm--I'm gonna go back to my bed. 505 00:23:42,029 --> 00:23:44,335 ♪ 506 00:23:44,379 --> 00:23:45,902 Good night. 507 00:23:45,946 --> 00:23:49,428 ♪ 508 00:23:49,471 --> 00:23:51,038 - Good night-- good night, sweetheart. 509 00:23:51,081 --> 00:23:52,387 I love you. 510 00:23:59,307 --> 00:24:01,831 [gate buzzes] 511 00:24:01,875 --> 00:24:05,008 - Hey, Denise. 512 00:24:05,052 --> 00:24:06,880 Sorry. 513 00:24:06,923 --> 00:24:08,490 The guys in there said 20 minutes 514 00:24:08,534 --> 00:24:10,666 every 20 minutes for the last, like, two hours. 515 00:24:10,710 --> 00:24:12,451 - I brought a travel coffee mug. 516 00:24:12,494 --> 00:24:13,669 I'm fine. 517 00:24:15,149 --> 00:24:16,890 [dog barking] 518 00:24:16,933 --> 00:24:19,719 So, should we, uh, go visit your parole officer right now? 519 00:24:19,762 --> 00:24:21,982 - No, we just have to go sometime in the first, like, 520 00:24:22,025 --> 00:24:24,158 24 hours. We can go tomorrow. 521 00:24:24,201 --> 00:24:25,942 - Okay. 522 00:24:25,986 --> 00:24:28,118 I swear you're the only person I know who comes out of jail 523 00:24:28,162 --> 00:24:30,120 looking more handsome than when he came in. 524 00:24:30,164 --> 00:24:33,863 - Prison, not jail. But thank you. 525 00:24:33,907 --> 00:24:35,604 Oh, man. 526 00:24:35,648 --> 00:24:36,953 I was scared I was gonna come out here 527 00:24:36,997 --> 00:24:38,738 and you wouldn't be here. 528 00:24:38,781 --> 00:24:42,219 Or decided not to fly all the way to Ohio. 529 00:24:42,263 --> 00:24:45,788 But you said you would. And it's you. 530 00:24:45,832 --> 00:24:49,618 - Of course. And you're welcome. 531 00:24:49,662 --> 00:24:51,098 You'd do the service agreements, 532 00:24:51,141 --> 00:24:52,839 collect the rents, clean the laundry, 533 00:24:52,882 --> 00:24:55,711 keep it stocked, minor repairs and maintenance, 534 00:24:55,755 --> 00:24:58,627 keep the trash picked up. Not too tough. 535 00:24:58,671 --> 00:25:01,891 Now, ordinarily the park manager, 536 00:25:01,935 --> 00:25:04,720 they bring their own RV, but you'll use this one. 537 00:25:04,764 --> 00:25:06,722 And you'll be the very first person who has. 538 00:25:08,811 --> 00:25:11,031 And also the truck out there, it's--it's not new, 539 00:25:11,074 --> 00:25:13,163 but it runs like a dream. 540 00:25:13,207 --> 00:25:16,210 I'd rather drive it than my actual newish car. 541 00:25:16,253 --> 00:25:17,994 I think you'll love it. 542 00:25:27,743 --> 00:25:30,137 [sighs] 543 00:25:30,180 --> 00:25:32,835 You're still young. 544 00:25:32,879 --> 00:25:34,794 That you keep trying, that's what matters 545 00:25:34,837 --> 00:25:36,883 and not how many times you have to. 546 00:25:39,276 --> 00:25:41,801 - I'll do it. Whatever you need me to do. 547 00:25:41,844 --> 00:25:44,673 I'll do it. - Great. 548 00:25:44,717 --> 00:25:47,241 Just don't pretend like you don't love that I have to. 549 00:25:47,284 --> 00:25:50,723 - Don't pretend that I what? - Nothing. 550 00:25:50,766 --> 00:25:53,682 Thank you. 551 00:25:53,726 --> 00:25:54,814 - Course. 552 00:25:54,857 --> 00:25:55,902 You're welcome. 553 00:25:57,730 --> 00:26:00,863 Hey, aren't you excited to be back in California at least? 554 00:26:00,907 --> 00:26:03,692 - Yeah, and I'm never leaving again. 555 00:26:07,740 --> 00:26:10,569 - I mean, it's basic, but it's pretty nice, right? 556 00:26:12,309 --> 00:26:14,573 - Yeah. 557 00:26:14,616 --> 00:26:17,097 Yeah, it's--it's nice. 558 00:26:17,140 --> 00:26:18,620 And they take dogs? - Mm-hmm. 559 00:26:18,664 --> 00:26:20,056 Yeah, they definitely do. 560 00:26:22,232 --> 00:26:24,060 - Oh, uh-huh. 561 00:26:24,104 --> 00:26:26,019 Oh, well, you know, you can see the, 562 00:26:26,062 --> 00:26:29,065 you know, mountains over there, that's... 563 00:26:29,109 --> 00:26:30,327 Oh, you know, honey, you don't-- 564 00:26:30,371 --> 00:26:33,069 you don't have to move out right away. 565 00:26:33,113 --> 00:26:34,854 You know that, right? - Oh, I know. 566 00:26:34,897 --> 00:26:37,726 But if I don't get the doggy hotel job 567 00:26:37,770 --> 00:26:40,207 then I can't move out anyway, so... 568 00:26:40,250 --> 00:26:43,123 - Well, okay. 569 00:26:44,385 --> 00:26:46,213 But, you know, it's nice, I-- 570 00:26:46,256 --> 00:26:47,823 It's got a nice bedroom here. 571 00:26:47,867 --> 00:26:50,652 This is spacious. 572 00:26:50,696 --> 00:26:53,220 - Do you remember Justin? 573 00:26:53,263 --> 00:26:55,135 - Justin who hit you with his car, Justin? 574 00:26:55,178 --> 00:26:57,267 - Yeah, well, it wasn't on purpose. 575 00:26:57,311 --> 00:26:58,312 He was high. 576 00:26:59,835 --> 00:27:01,620 - Yeah, I know, honey. 577 00:27:01,663 --> 00:27:05,188 - Uh, anyway, he lives in Costa Mesa now, so... 578 00:27:05,232 --> 00:27:06,755 - Oh, he does? - Yeah. 579 00:27:06,799 --> 00:27:11,107 Yeah, he's a service manager at some, like, 580 00:27:11,151 --> 00:27:13,632 German car dealership. 581 00:27:13,675 --> 00:27:15,416 Like, for four years. - Wow. 582 00:27:15,459 --> 00:27:18,680 - And he married the girlfriend that he started dating, like, 583 00:27:18,724 --> 00:27:22,118 right after me and-- and they have a baby. 584 00:27:22,162 --> 00:27:26,253 And they have a condo. He's--he's good now. 585 00:27:26,296 --> 00:27:30,170 Like, he turned his life around and he wanted to change 586 00:27:30,213 --> 00:27:33,913 and he decided to and he just did it. 587 00:27:33,956 --> 00:27:37,133 You know, it can be done. People can do it. 588 00:27:37,177 --> 00:27:41,964 If someone has a purpose, like, maybe that-- 589 00:27:42,008 --> 00:27:44,445 that purpose is love. 590 00:27:47,100 --> 00:27:48,928 - Yeah. 591 00:27:48,971 --> 00:27:51,147 Maybe. 592 00:27:51,191 --> 00:27:53,193 Yeah. 593 00:27:56,065 --> 00:27:57,719 Hmm. 594 00:27:57,763 --> 00:28:00,330 - So where's he living now? - I don't know. 595 00:28:00,374 --> 00:28:03,116 I just know that they're not back together, so... 596 00:28:03,159 --> 00:28:04,291 - So, what? 597 00:28:04,334 --> 00:28:05,901 She's just, like, talking to him? 598 00:28:05,945 --> 00:28:07,076 And sneaking out to go visit him and, like, 599 00:28:07,120 --> 00:28:08,904 paying for him to live? 600 00:28:08,948 --> 00:28:11,298 I'm happy we cleared that up. 601 00:28:11,341 --> 00:28:13,822 - Why are you mad at me? 602 00:28:13,866 --> 00:28:15,998 - I'm not. Yet. 603 00:28:16,042 --> 00:28:20,176 - Okay, well, if you wanna know why she told me and not you, 604 00:28:20,220 --> 00:28:22,222 that's why. 605 00:28:22,265 --> 00:28:24,311 - Mom didn't tell me because she knows that if she said 606 00:28:24,354 --> 00:28:27,183 the words, "I'm seeing John again," to my face, 607 00:28:27,227 --> 00:28:29,751 that I would burst into actual flames. 608 00:28:29,795 --> 00:28:31,448 - Oh, uh, Veronica? - Hi. 609 00:28:31,492 --> 00:28:33,059 - Sorry to interrupt. 610 00:28:33,102 --> 00:28:34,495 Uh, did you happen to talk to those people? 611 00:28:34,538 --> 00:28:36,715 - Yeah. - Oh, and good. 612 00:28:36,758 --> 00:28:38,847 Did you send them the-- - Yesterday. 613 00:28:38,891 --> 00:28:41,241 - Good. Um, do we know when-- 614 00:28:41,284 --> 00:28:43,156 - Yes, I followed up with them this morning. 615 00:28:43,199 --> 00:28:45,506 And yes. - Wow. 616 00:28:45,549 --> 00:28:47,029 [both laughing] 617 00:28:47,073 --> 00:28:48,291 Oh, this is my sister, Terra. - Hi. 618 00:28:48,335 --> 00:28:49,423 - She just moved back from Vegas. 619 00:28:49,466 --> 00:28:51,164 - Terra. - This is Dr. Meier. 620 00:28:51,207 --> 00:28:52,382 He's one of my bosses. - Oh. 621 00:28:52,426 --> 00:28:54,210 - You need a job? - Uh-- 622 00:28:54,254 --> 00:28:56,517 - Because if you're half as good at sales and logistics 623 00:28:56,560 --> 00:28:58,867 as Veronica, you're hired. 624 00:28:58,911 --> 00:29:00,390 [all laughing] 625 00:29:00,434 --> 00:29:03,350 - No, she doesn't. And she's not as good. 626 00:29:03,393 --> 00:29:04,960 [clears throat] 627 00:29:05,004 --> 00:29:07,833 - Okay. - It's true. 628 00:29:07,876 --> 00:29:09,312 [schmaltzy music playing] 629 00:29:09,356 --> 00:29:12,011 - He's a drug addict, apparently. 630 00:29:12,054 --> 00:29:13,795 John. 631 00:29:13,839 --> 00:29:17,930 But he's--he's clean now and she helped him go cold turkey 632 00:29:17,973 --> 00:29:21,237 and--and it was hard and gross. 633 00:29:21,281 --> 00:29:24,414 [sharpener buzzing] 634 00:29:24,458 --> 00:29:26,765 Can you stop doing that? You're not writing anything. 635 00:29:26,808 --> 00:29:30,203 - Well, can you stop talking about gross, poor John, Terra? 636 00:29:30,246 --> 00:29:32,074 I don't care at all. 637 00:29:32,118 --> 00:29:33,423 And I'm happy it was hard for him. 638 00:29:33,467 --> 00:29:36,165 Thank God. - [scoffs] 639 00:29:36,209 --> 00:29:41,127 I just feel like even the worst person has to have moments 640 00:29:41,170 --> 00:29:44,565 where they will do anything not to be who they are. 641 00:29:44,608 --> 00:29:49,178 And if someone cares for them and is there for them and-- 642 00:29:49,222 --> 00:29:51,267 and will forgive them and wants to help them, 643 00:29:51,311 --> 00:29:56,185 then--then it can happen and they might actually change. 644 00:29:56,229 --> 00:29:58,492 ♪ 645 00:29:58,535 --> 00:30:01,408 - You and Mom, you guys have the biggest 646 00:30:01,451 --> 00:30:04,411 hearts for the smallest of things. 647 00:30:04,454 --> 00:30:06,456 Sometimes I wish I was more like you guys. 648 00:30:06,500 --> 00:30:08,981 ♪ 649 00:30:09,024 --> 00:30:11,200 But I'm not, so... 650 00:30:19,121 --> 00:30:20,601 - Terra? - Yeah? 651 00:30:20,644 --> 00:30:22,255 - Wanna go to brunch? 652 00:30:22,298 --> 00:30:24,431 We could do a little last-minute, you know, 653 00:30:24,474 --> 00:30:27,260 roommate brunch before you move out. 654 00:30:27,303 --> 00:30:29,262 We could go to that new place-- the place, uh, 655 00:30:29,305 --> 00:30:33,092 over by the pier that has the bacon flights. 656 00:30:33,135 --> 00:30:35,137 - Um... [clears throat] 657 00:30:35,181 --> 00:30:38,662 I'm--I'm going to Trey's for brunch. 658 00:30:38,706 --> 00:30:40,577 - Oh. 659 00:30:40,621 --> 00:30:45,321 Oh, is it--is it just you and Trey and the kids, or... 660 00:30:47,019 --> 00:30:50,109 - Uh, everyone. Basically everyone. 661 00:30:53,460 --> 00:30:54,635 - Oh, I didn't know. 662 00:30:57,333 --> 00:31:00,293 Do they know? Did--did you tell them? 663 00:31:00,336 --> 00:31:05,472 - Well, I-I, uh, told Ronnie, but she probably told everyone. 664 00:31:05,515 --> 00:31:07,517 - Mm-hmm, yeah. 665 00:31:10,738 --> 00:31:15,699 Well, I wonder if this might be a good opportunity 666 00:31:15,743 --> 00:31:20,704 to talk about it with everybody and, you know, maybe... 667 00:31:20,748 --> 00:31:23,359 clear the air or whatever. 668 00:31:23,403 --> 00:31:25,274 - Maybe, yeah. Yeah. 669 00:31:25,318 --> 00:31:27,276 - Well, I could drive you over and we could, you know, 670 00:31:27,320 --> 00:31:29,322 we could just see. - Okay, yeah. 671 00:31:29,365 --> 00:31:31,063 I'm just, like--I'm not done yet, so... 672 00:31:31,106 --> 00:31:32,455 - Yeah, I'll go--I'll go change. 673 00:31:32,499 --> 00:31:34,805 - Yeah. - Okay. 674 00:31:34,849 --> 00:31:37,634 [indistinct chatter] 675 00:31:37,678 --> 00:31:40,333 [doorbell rings] 676 00:31:40,376 --> 00:31:41,464 - Hey. - Hi. 677 00:31:41,508 --> 00:31:43,118 - Hey. 678 00:31:43,162 --> 00:31:44,163 - Be just a minute, if you wanna head down. 679 00:31:44,206 --> 00:31:45,251 - Yeah, yeah. 680 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 - Hi, honey. - Hi, Mom. 681 00:31:46,730 --> 00:31:48,776 - Hey, Cash. - Hey, honey. 682 00:31:48,819 --> 00:31:50,343 - Hi. 683 00:31:50,386 --> 00:31:52,649 - I brought those donuts that the kids love. 684 00:31:52,693 --> 00:31:56,610 The one with the designs on them, so... 685 00:31:56,653 --> 00:31:58,003 Hi, Veronica. - I like this. 686 00:31:58,046 --> 00:31:59,178 It's really cute. 687 00:31:59,221 --> 00:32:00,657 - I get better shopping, I guess. 688 00:32:00,701 --> 00:32:02,703 But it's new. - That's great. 689 00:32:02,746 --> 00:32:04,270 - [laughs] - I like that. 690 00:32:04,313 --> 00:32:06,533 - Where is everybody? Where are the kids? 691 00:32:06,576 --> 00:32:07,751 - What are you doing here, Mom? 692 00:32:09,536 --> 00:32:13,540 - I wanted to see my family. I wanted to have brunch. 693 00:32:13,583 --> 00:32:15,672 - You weren't invited. 694 00:32:15,716 --> 00:32:17,500 - Oh. - Look. 695 00:32:17,544 --> 00:32:19,198 - Yeah? 696 00:32:19,241 --> 00:32:20,286 - It just would have been better if you'd have 697 00:32:20,329 --> 00:32:21,678 called first, you know? 698 00:32:21,722 --> 00:32:25,073 - Well, I didn't know I had to call. 699 00:32:25,117 --> 00:32:26,553 I just wanted to see everybody. 700 00:32:26,596 --> 00:32:28,381 - Are you really gonna act like you didn't think this 701 00:32:28,424 --> 00:32:30,122 was gonna be a thing? 702 00:32:30,165 --> 00:32:32,211 - Why would it be a thing, Veronica? 703 00:32:32,254 --> 00:32:34,256 - John, Mom. 704 00:32:34,300 --> 00:32:36,780 - Look, Mom, obviously we don't know what's really going on 705 00:32:36,824 --> 00:32:40,132 between you and John and you're an adult. 706 00:32:40,175 --> 00:32:42,525 You should live your own life. But I'm an adult too. 707 00:32:42,569 --> 00:32:44,092 And I'm not gonna lie to my wife or my kids 708 00:32:44,136 --> 00:32:45,311 in my own house. 709 00:32:45,354 --> 00:32:46,834 - Oh, I would never want you to lie. 710 00:32:46,877 --> 00:32:49,576 - Well, pretending I don't know about John, 711 00:32:49,619 --> 00:32:50,707 what he's done, the things he's said, 712 00:32:50,751 --> 00:32:52,361 that's lying, Mom. 713 00:32:52,405 --> 00:32:53,580 That's lying by pretending I'm okay with it. 714 00:32:53,623 --> 00:32:54,755 I'm not. - Oh, I know. 715 00:32:54,798 --> 00:32:56,583 I--I wouldn't want you to pretend. 716 00:32:56,626 --> 00:32:59,760 I really--I just--I really do want to talk to you about it. 717 00:32:59,803 --> 00:33:01,153 - No, you don't wanna talk about it, Mom. 718 00:33:01,196 --> 00:33:02,371 You wanna do whatever you wanna do. 719 00:33:02,415 --> 00:33:03,807 - That's not true, Veronica. 720 00:33:03,851 --> 00:33:05,548 - And then you just wanna come here and have, like, 721 00:33:05,592 --> 00:33:07,768 sangria with everyone and act like nothing is going on. 722 00:33:07,811 --> 00:33:10,205 Like no one did whatever they could to help you get away 723 00:33:10,249 --> 00:33:12,773 from this guy and that you're just right back with him. 724 00:33:12,816 --> 00:33:14,644 - I'm not right back with him. - Yes, you are. 725 00:33:14,688 --> 00:33:16,603 - No, I'm not, Veronica. - Are you talking to him? 726 00:33:16,646 --> 00:33:20,085 Are you seeing him? Are you paying for him? 727 00:33:20,128 --> 00:33:22,261 Are you defending him? - I'm not defending him. 728 00:33:22,304 --> 00:33:23,566 - Yes. 729 00:33:23,610 --> 00:33:25,307 - It's more complicated than that. 730 00:33:25,351 --> 00:33:27,266 I am not, if you would listen to me, 731 00:33:27,309 --> 00:33:28,919 for once in your life. 732 00:33:38,668 --> 00:33:40,540 [door slams] 733 00:33:40,583 --> 00:33:42,846 - Trey... - [sighs] 734 00:33:42,890 --> 00:33:46,415 - I-I really do wanna discuss this with you because 735 00:33:46,459 --> 00:33:48,635 it's such--it's such a complicated situation. 736 00:33:48,678 --> 00:33:50,245 - I'm sure, I'm sure. - And I'm not-- 737 00:33:50,289 --> 00:33:53,205 - And, look, I hope you get whatever it is 738 00:33:53,248 --> 00:33:55,468 you want out of this, for your sake, I really do. 739 00:33:55,511 --> 00:33:57,165 But I have to be honest with you. 740 00:33:57,209 --> 00:34:02,692 I am never going to let John near my family, okay? 741 00:34:02,736 --> 00:34:04,172 - Okay. 742 00:34:04,216 --> 00:34:05,565 - 'Cause whatever he is, it scares me. 743 00:34:05,608 --> 00:34:08,307 - I-I understand that. I do. 744 00:34:08,350 --> 00:34:10,483 And, you know, I'm never gonna do anything 745 00:34:10,526 --> 00:34:12,963 to put my family in danger. 746 00:34:13,007 --> 00:34:16,924 I mean, you all are the most important thing to me. 747 00:34:16,967 --> 00:34:19,318 There's nothing more important to me than my family. 748 00:34:19,361 --> 00:34:20,884 You know that. 749 00:34:22,364 --> 00:34:23,887 - Yeah, I do know that, Mom. 750 00:34:25,715 --> 00:34:29,328 I still think that it'd be better if you left. 751 00:34:29,371 --> 00:34:30,590 - Oh. 752 00:34:30,633 --> 00:34:32,766 [melancholy music] 753 00:34:32,809 --> 00:34:33,854 Trey. 754 00:34:33,897 --> 00:34:35,160 - I'm sorry, Mom, please. 755 00:34:35,203 --> 00:34:40,730 ♪ 756 00:34:43,342 --> 00:34:44,778 - Okay. 757 00:34:44,821 --> 00:34:47,868 ♪ 758 00:34:47,911 --> 00:34:50,305 I--okay. 759 00:34:50,349 --> 00:34:53,656 Will you make sure that the kids get their donuts? 760 00:34:53,700 --> 00:35:00,663 ♪ 761 00:35:00,707 --> 00:35:03,362 - I mean, I've been through my own version of this. 762 00:35:03,405 --> 00:35:05,886 Being shut out by my own family. 763 00:35:05,929 --> 00:35:07,714 I can imagine what Ronnie's been saying. 764 00:35:07,757 --> 00:35:10,586 I mean, I know how she feels about me, but still. 765 00:35:10,630 --> 00:35:13,589 It must be so hard for you. I'm just so sorry. 766 00:35:13,633 --> 00:35:19,682 ♪ 767 00:35:22,990 --> 00:35:26,254 - I just can't imagine life without my family. 768 00:35:26,298 --> 00:35:29,388 [sobbing] 769 00:35:29,431 --> 00:35:32,869 I just don't know what I would do. 770 00:35:32,913 --> 00:35:39,572 ♪ 771 00:35:39,615 --> 00:35:42,749 And I--And I keep trying to figure out how to fix it. 772 00:35:42,792 --> 00:35:45,360 And I just don't know how. 773 00:35:45,404 --> 00:35:46,709 I don't... 774 00:35:46,753 --> 00:35:51,323 ♪ 775 00:35:51,366 --> 00:35:53,368 I don't know how to make it work. 776 00:35:53,412 --> 00:36:00,462 ♪ 777 00:36:02,856 --> 00:36:04,727 - Maybe we should end this. 778 00:36:04,771 --> 00:36:10,777 ♪ 779 00:36:10,820 --> 00:36:12,300 Right? I mean, you think about it. 780 00:36:12,344 --> 00:36:15,956 I'm--I'm the cause of all your problems. 781 00:36:15,999 --> 00:36:17,653 ♪ 782 00:36:17,697 --> 00:36:19,960 Everything that's happening is because of me. 783 00:36:20,003 --> 00:36:24,704 ♪ 784 00:36:24,747 --> 00:36:27,576 Maybe I'm just being selfish trying to make this work. 785 00:36:27,620 --> 00:36:28,577 I mean... 786 00:36:28,621 --> 00:36:30,884 ♪ 787 00:36:30,927 --> 00:36:35,280 If I left and we never saw each other again, 788 00:36:35,323 --> 00:36:37,412 I mean, it would hurt, it would hurt for a long time, 789 00:36:37,456 --> 00:36:41,634 but maybe it would just fix everything. 790 00:36:41,677 --> 00:36:48,336 ♪ 791 00:36:51,165 --> 00:36:53,080 - I don't want that. 792 00:36:53,123 --> 00:36:59,739 ♪ 793 00:36:59,782 --> 00:37:01,741 - Okay. 794 00:37:14,014 --> 00:37:15,798 [dramatic music] 795 00:37:15,842 --> 00:37:17,626 - Mango papaya with a protein pickup. 796 00:37:17,670 --> 00:37:19,498 - Mmm, thank you. 797 00:37:19,541 --> 00:37:20,977 [upbeat bell music] 798 00:37:21,021 --> 00:37:21,978 Mmm. 799 00:37:22,022 --> 00:37:23,502 Have a good day. 800 00:37:23,545 --> 00:37:24,546 - Bye. 801 00:37:24,590 --> 00:37:31,074 ♪ 802 00:37:31,118 --> 00:37:32,815 - Hey. 803 00:37:32,859 --> 00:37:34,817 What are you still doing here? You're never here this late. 804 00:37:34,861 --> 00:37:36,906 - We have a problem. 805 00:37:36,950 --> 00:37:38,168 - Okay. 806 00:37:38,212 --> 00:37:39,169 ♪ 807 00:37:39,213 --> 00:37:40,997 - [laughs] 808 00:37:41,041 --> 00:37:44,000 - Someone's been calling the service over and over. 809 00:37:44,044 --> 00:37:46,002 Constantly. 810 00:37:46,046 --> 00:37:49,310 - Like a prank call? 811 00:37:49,354 --> 00:37:50,877 - And asking for you. 812 00:37:50,920 --> 00:37:52,531 ♪ 813 00:37:52,574 --> 00:37:54,837 Well, sometimes they ask for you. 814 00:37:54,881 --> 00:37:58,972 Other times they just leave you a message. 815 00:37:59,015 --> 00:38:01,540 And they're upsetting messages. 816 00:38:01,583 --> 00:38:03,672 Uh, sexual. - [giggles] 817 00:38:03,716 --> 00:38:08,895 - And also, uh, suddenly there are a lot of one-star reviews 818 00:38:08,938 --> 00:38:12,899 on the website that mention you. 819 00:38:12,942 --> 00:38:15,641 Not all by name, but--but even the ones that don't, 820 00:38:15,684 --> 00:38:19,035 uh, it's pretty clear it's you they're talking about. 821 00:38:19,079 --> 00:38:24,693 So, uh, do you have any idea who's doing this? 822 00:38:24,737 --> 00:38:26,695 I mean, could it be, um... 823 00:38:26,739 --> 00:38:29,524 [sighs] Is it someone you know? 824 00:38:29,568 --> 00:38:36,618 ♪ 825 00:38:41,275 --> 00:38:43,190 Well, you need to make them stop. 826 00:38:43,233 --> 00:38:45,671 ♪ 827 00:38:45,714 --> 00:38:47,063 And until you do... 828 00:38:47,107 --> 00:38:49,805 ♪ 829 00:38:49,849 --> 00:38:51,981 We're gonna have to let you go. 830 00:38:52,025 --> 00:38:56,943 ♪ 831 00:38:56,986 --> 00:38:58,945 Fix this, please. 832 00:38:58,988 --> 00:39:01,208 ♪ 833 00:39:01,251 --> 00:39:02,818 I really hope that you can. 834 00:39:02,862 --> 00:39:05,691 ♪ 835 00:39:05,734 --> 00:39:06,996 - I'm really sorry. 836 00:39:07,040 --> 00:39:14,090 ♪ 837 00:39:25,101 --> 00:39:29,932 - [giggling] 838 00:39:29,976 --> 00:39:36,939 ♪ 839 00:39:38,811 --> 00:39:41,030 - Denise. Hey. 840 00:39:41,074 --> 00:39:43,946 - Dave, how are you? - Ah. 841 00:39:43,990 --> 00:39:45,861 - I'm sorry we didn't make Linda's party. 842 00:39:45,905 --> 00:39:48,821 I just... what? 843 00:39:48,864 --> 00:39:50,910 - I, uh... 844 00:39:50,953 --> 00:39:53,129 - Sit. - Damn. 845 00:39:53,173 --> 00:39:55,915 Um, okay. 846 00:39:55,958 --> 00:39:58,091 Y--I'm just gonna tell you. 847 00:39:58,134 --> 00:40:00,441 So... 848 00:40:00,485 --> 00:40:01,964 Your brother. 849 00:40:02,008 --> 00:40:03,792 ♪ 850 00:40:03,836 --> 00:40:05,054 - What about him? 851 00:40:05,098 --> 00:40:07,143 - See you, Charlie. 852 00:40:07,187 --> 00:40:10,886 - He parked his truck-- which I guess is your truck-- 853 00:40:10,930 --> 00:40:14,890 outside the bar on 111, and he waited 854 00:40:14,934 --> 00:40:17,632 for some drunk person. 855 00:40:17,676 --> 00:40:19,982 - What drunk person? - Not relevant. 856 00:40:20,026 --> 00:40:22,289 Anyone. Didn't matter. 857 00:40:22,332 --> 00:40:26,336 And so this woman comes out, three sheets to the wind, 858 00:40:26,380 --> 00:40:31,733 and she gets in her car and pulls out and... 859 00:40:31,777 --> 00:40:33,256 [steel crunches, glass shatters] 860 00:40:33,300 --> 00:40:36,782 [tires squeal, horn honking] 861 00:40:36,825 --> 00:40:40,786 So anyway, he hired me, and I got him a good settlement 862 00:40:40,829 --> 00:40:43,832 in court for totaling your truck. 863 00:40:43,876 --> 00:40:49,359 And now he is suing me for malfeasance 864 00:40:49,403 --> 00:40:51,971 so he won't have to pay me. 865 00:40:52,014 --> 00:40:53,842 ♪ 866 00:40:53,886 --> 00:40:56,105 - I don't know what to say. 867 00:40:56,149 --> 00:40:58,194 I am so sorry. 868 00:40:58,238 --> 00:41:01,023 - No, uh, I'm the one who's sorry. 869 00:41:01,067 --> 00:41:02,851 ♪ 870 00:41:02,895 --> 00:41:05,767 Also, he said a weird thing one day. 871 00:41:05,811 --> 00:41:07,203 Just kind of tossed it off. 872 00:41:07,247 --> 00:41:11,207 Something about "his RV park." 873 00:41:11,251 --> 00:41:13,035 But it's not his, right? 874 00:41:13,079 --> 00:41:14,080 Or is it? 875 00:41:14,123 --> 00:41:16,386 Because I thought it was yours. 876 00:41:16,430 --> 00:41:19,694 ♪ 877 00:41:19,738 --> 00:41:22,392 [dogs barking] 878 00:41:22,436 --> 00:41:23,916 ♪ 879 00:41:27,093 --> 00:41:30,313 - [laughs] Come to slum it, Your Highness? 880 00:41:30,357 --> 00:41:32,707 Hmm? 881 00:41:32,751 --> 00:41:35,188 - What are you doing telling the Department of Real Estate 882 00:41:35,231 --> 00:41:37,364 that this lot is yours? 883 00:41:37,407 --> 00:41:39,061 Telling the tenants you own it now? 884 00:41:39,105 --> 00:41:42,412 Not to mention, you transferred the title of the RV. 885 00:41:44,110 --> 00:41:45,546 - Well, when you think who really does the work 886 00:41:45,590 --> 00:41:47,940 around here and who's entitled to what... 887 00:41:50,029 --> 00:41:51,247 - Are you kidding? 888 00:41:51,291 --> 00:41:53,554 Who the hell do you think you are? 889 00:41:53,598 --> 00:41:56,078 I can't believe you. 890 00:41:56,122 --> 00:41:57,950 I have always been on your side. 891 00:41:57,993 --> 00:41:59,995 All I have ever done is try and help you, 892 00:42:00,039 --> 00:42:01,431 and this is how you repay me? 893 00:42:01,475 --> 00:42:03,216 - You call this help? 894 00:42:04,957 --> 00:42:06,741 You're a bank. 895 00:42:06,785 --> 00:42:10,528 You lend on a schedule, you rack up interest. 896 00:42:10,571 --> 00:42:13,922 - If I was a bank, John, and you tried to do this to me, 897 00:42:13,966 --> 00:42:15,576 you tried to steal from me like this, 898 00:42:15,620 --> 00:42:17,535 you would go to prison. 899 00:42:19,319 --> 00:42:22,278 [ominous music] 900 00:42:22,322 --> 00:42:27,022 ♪ 901 00:42:27,066 --> 00:42:28,894 - Are you threatening me? 902 00:42:28,937 --> 00:42:30,199 ♪ 903 00:42:30,243 --> 00:42:32,201 - [sighs] 904 00:42:32,245 --> 00:42:34,508 - Really? 905 00:42:36,292 --> 00:42:40,906 You--you sad, sad... 906 00:42:40,949 --> 00:42:44,213 [sighs] You're so pathetic. 907 00:42:44,257 --> 00:42:46,302 Yeah, and you always have been. 908 00:42:46,346 --> 00:42:48,783 Yes, you have. 909 00:42:48,827 --> 00:42:51,830 I'm the one who's always been there. 910 00:42:51,873 --> 00:42:54,310 So whatever I take, I've earned 911 00:42:54,354 --> 00:42:57,923 for putting up with you for so long. 912 00:42:57,966 --> 00:43:01,927 ♪ 913 00:43:01,970 --> 00:43:06,148 - [sighs] I want you gone. 914 00:43:06,192 --> 00:43:07,933 Tomorrow. 915 00:43:07,976 --> 00:43:10,326 And when I come back, you'd better be out of here. 916 00:43:10,370 --> 00:43:12,328 - I wouldn't come back, if I were you. 917 00:43:12,372 --> 00:43:13,591 For real. Okay? 918 00:43:13,634 --> 00:43:15,418 - Okay. 919 00:43:15,462 --> 00:43:18,204 I'll get a court order and I'll have the sheriffs come 920 00:43:18,247 --> 00:43:19,858 and put you out. - Sheriff. 921 00:43:19,901 --> 00:43:21,903 Here we go. Once a rat, always a rat. 922 00:43:21,947 --> 00:43:23,165 I knew it. - A rat? 923 00:43:23,209 --> 00:43:25,820 - Yes, a rat. - What are you? 924 00:43:25,864 --> 00:43:27,517 Some pseudo-gangster like Dad now? 925 00:43:27,561 --> 00:43:29,519 - You're gonna find out what I am. 926 00:43:29,563 --> 00:43:32,261 Yeah, you better watch your back, Denise. 927 00:43:32,305 --> 00:43:34,524 All right? 'Cause you're my project now. 928 00:43:34,568 --> 00:43:36,831 I'm gonna make your life hell for as long 929 00:43:36,875 --> 00:43:38,354 as you still have one. 930 00:43:38,398 --> 00:43:40,835 Get out. Get out! 931 00:43:40,879 --> 00:43:43,838 - [breathing heavily] 932 00:43:43,882 --> 00:43:47,189 ♪ 933 00:43:47,233 --> 00:43:49,017 [chatter echoes indistinctly] 934 00:43:49,061 --> 00:43:50,366 - Give him a shock one more time. 935 00:43:50,410 --> 00:43:52,107 Stand back. - Charge, 200. 936 00:43:52,151 --> 00:43:54,283 ♪ 937 00:43:54,327 --> 00:43:55,502 [boom echoes] 938 00:43:55,545 --> 00:43:57,025 [monitor flatlining] 939 00:43:57,069 --> 00:43:59,419 - We need to switch out... 940 00:43:59,462 --> 00:44:01,116 - They said he was hanging in there. 941 00:44:01,160 --> 00:44:02,683 They said he still had time. I don't... 942 00:44:02,727 --> 00:44:04,380 - I know. 943 00:44:04,424 --> 00:44:06,426 You can never really know for sure. 944 00:44:06,469 --> 00:44:13,520 ♪ 945 00:44:27,012 --> 00:44:33,975 ♪ 946 00:44:38,110 --> 00:44:39,981 - You know you did great, right? 947 00:44:40,025 --> 00:44:42,941 ♪ 948 00:44:42,984 --> 00:44:45,508 [laughs] 949 00:44:45,552 --> 00:44:48,337 You--you ate some damn glass, 950 00:44:48,381 --> 00:44:52,428 and still that manager didn't wanna fork over. 951 00:44:52,472 --> 00:44:54,430 Finally had to show him his own wedding ring, 952 00:44:54,474 --> 00:44:56,694 ask him if he wanted his wife to pay for his mistakes. 953 00:44:56,737 --> 00:44:59,174 [laughs] 954 00:44:59,218 --> 00:45:01,611 ♪ 955 00:45:01,655 --> 00:45:02,656 Remember that one. 956 00:45:02,700 --> 00:45:04,484 ♪ 957 00:45:04,527 --> 00:45:06,486 Rest of it comes natural to you. 958 00:45:06,529 --> 00:45:08,227 You're loyal. 959 00:45:08,270 --> 00:45:10,185 You don't follow rules just 'cause they're there. 960 00:45:10,229 --> 00:45:11,926 ♪ 961 00:45:11,970 --> 00:45:13,580 You don't let anyone take advantage of you. 962 00:45:13,623 --> 00:45:16,191 ♪ 963 00:45:16,235 --> 00:45:18,367 If they try, though, you take care of them 964 00:45:18,411 --> 00:45:20,456 with a stick. 965 00:45:20,500 --> 00:45:22,676 But you don't get back at them. 966 00:45:22,720 --> 00:45:25,287 ♪ 967 00:45:25,331 --> 00:45:27,072 You get back at their family. 968 00:45:27,115 --> 00:45:34,166 ♪ 969 00:45:38,518 --> 00:45:39,693 [keys rattling] 970 00:45:39,737 --> 00:45:41,608 [engine turns over] 971 00:45:41,651 --> 00:45:48,702 ♪ 972 00:46:00,409 --> 00:46:02,150 - [sighs] 973 00:46:09,070 --> 00:46:12,030 [dramatic music] 974 00:46:12,073 --> 00:46:18,601 ♪ 975 00:46:27,741 --> 00:46:29,308 [drawer opening] 976 00:46:29,351 --> 00:46:36,402 ♪ 977 00:46:57,815 --> 00:47:04,256 ♪ 978 00:47:12,830 --> 00:47:15,833 [quietly trembling] 979 00:47:23,710 --> 00:47:26,669 [eerie music] 980 00:47:26,713 --> 00:47:33,763 ♪