1 00:00:02,000 --> 00:00:08,800 এটা আমার করা "দ্বিতীয়" একক বাংলা সাবটাইটেল। 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,000 "আশা করি ভালো লাগবে।" "ভুল-ত্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন।" 3 00:00:15,500 --> 00:00:20,580 "ধন্যবাদ। " 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 6 00:00:22,857 --> 00:00:24,775 তার দিকে তাকাও 7 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 - সে ঘুমে মগ্ন হয়ে আছে - তাকে তুলো না, জেই 8 00:00:27,153 --> 00:00:29,905 ঘুমিয়ে পড়,কেয়লা ঘুমিয়ে পড় 9 00:00:29,989 --> 00:00:32,074 হ্যালো বলো 10 00:00:33,659 --> 00:00:35,870 হাই,বেবি 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,664 এই যে সোনা ক্যামেরার দিকে তাকাও 12 00:00:38,748 --> 00:00:41,417 তোমার মায়ের মতো করে ক্যামেরার দিকে তাকাও কেয়লা 13 00:00:41,500 --> 00:00:44,170 ♪ হ্যাপি বার্থডে টু ইউ ♪ 14 00:00:44,253 --> 00:00:46,797 এগুলো অনেক ছোট 15 00:00:46,881 --> 00:00:49,300 - এই তো হয়ে যাবে..... - ওহ!অনেক ব্যাথা লাগছে 16 00:00:49,383 --> 00:00:51,010 - ওহ - এই তো হয়ে গেছে, কানে ঢুকে গেছে 17 00:00:51,093 --> 00:00:52,678 আমি এখন আমাকে নিয়ে অনেক গর্ববোধ করি 18 00:00:52,762 --> 00:00:53,971 এটাই তোমার জন্যে ভালো 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,431 যদিও এটা করতে 1 ঘণ্টার মতো লেগেছে 20 00:00:55,514 --> 00:00:57,266 কেয়লা,এখন তুমি কোথায় আছো? 21 00:00:57,349 --> 00:00:59,727 আমি এই হেলিকপ্টারে উঠার জন্যে লাইনে দাঁড়িয়ে ছিলাম 22 00:00:59,810 --> 00:01:03,439 তাদের একটা ইমারজেন্সি কল আসছে, তাই তাদের চলে যেতে হচ্ছে 23 00:01:03,522 --> 00:01:05,191 এখানে প্রচুর বৃষ্টি হচ্ছে 24 00:01:05,274 --> 00:01:07,067 দেখো,আমি একটা জামা পরেছি 25 00:01:07,151 --> 00:01:09,695 তুমি কি গাড়ির বাইরের বজ্রপাতের আওয়াজ শুনতে পাচ্ছো? 26 00:01:09,779 --> 00:01:12,156 - রেডি,সেট...গো - কী জোরে বাতাস বইছে দেখো,বাবা 27 00:01:12,239 --> 00:01:14,158 ঠিক আছে, চল যাই! চল যাই,চলা যাই! 28 00:01:16,952 --> 00:01:18,662 চল যাই! দৌড়াও 29 00:01:18,746 --> 00:01:21,040 দৌড়াও,দৌড়াও,দৌড়াও 30 00:01:21,123 --> 00:01:22,208 দৌড়াও 31 00:01:22,513 --> 00:01:22,881 32 00:01:22,881 --> 00:01:23,281 অনু 33 00:01:23,281 --> 00:01:23,581 অনুবা 34 00:01:23,581 --> 00:01:23,881 অনুবাদ 35 00:01:23,881 --> 00:01:24,181 অনুবাদ ও 36 00:01:24,181 --> 00:01:24,481 অনুবাদ ও স 37 00:01:24,481 --> 00:01:24,881 অনুবাদ ও সম্পা 38 00:01:24,881 --> 00:01:25,101 অনুবাদ ও সম্পাদ 39 00:01:25,101 --> 00:01:25,401 অনুবাদ ও সম্পাদনা 40 00:01:25,401 --> 00:01:26,001 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ 41 00:01:26,001 --> 00:01:26,501 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ. 42 00:01:26,501 --> 00:01:27,001 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ এফ. জে. 43 00:01:27,001 --> 00:01:36,101 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ "এফ. জে. নয়ন " 44 00:01:26,001 --> 00:01:26,001 45 00:01:26,001 --> 00:01:26,001 46 00:01:26,001 --> 00:01:26,001 47 00:01:32,134 --> 00:01:34,512 48 00:01:34,595 --> 00:01:36,555 49 00:01:36,639 --> 00:01:38,599 কেয়লা 50 00:01:38,682 --> 00:01:40,518 51 00:01:40,601 --> 00:01:42,019 কেয়লা 52 00:01:42,102 --> 00:01:43,270 কী? 53 00:01:43,354 --> 00:01:46,357 তোমার মা তোমার জন্য একটা ইনহেলার নিয়ে আসছে 54 00:01:46,440 --> 00:01:48,150 আর মাত্র ৪ দিন বাকী তারপর সে ১৫ বছরে পা দিবে 55 00:01:48,234 --> 00:01:50,152 তাকে বড় হতে দাও 56 00:01:50,236 --> 00:01:51,737 আমি যথেষ্ট বড় হয়ে গেছি 57 00:01:51,821 --> 00:01:54,615 হুম,দুষ্ট সোনা 58 00:01:54,698 --> 00:01:57,409 যেহেতু কেয়লা সপ্তাহজুড়ে নাচের স্কুলে থাকবে, 59 00:01:57,493 --> 00:01:59,787 তাহলে তুমি কেন আমার সাথে ভেগাসে যাচ্ছো না? 60 00:01:59,870 --> 00:02:02,373 না, আমার একটা মামলা দু'সপ্তাহের জন্য আটকে আছে। আমি পারবনা 61 00:02:02,456 --> 00:02:03,707 কেয়লা,তোমার ইনহেলার নাও 62 00:02:03,791 --> 00:02:05,584 ব্যাগের উপরের পকেটে আছে 63 00:02:05,668 --> 00:02:07,920 আগেরটার মতো এটাও যেন না হারিয়ে ফেলো 64 00:02:08,003 --> 00:02:10,172 এবার আর হারাবে না 65 00:02:10,256 --> 00:02:11,882 আমাকে এখানে ছেড়ে দাও,সোনা 66 00:02:21,350 --> 00:02:22,935 67 00:02:23,018 --> 00:02:24,520 68 00:02:24,603 --> 00:02:27,439 ওদের সাথে মাস্তিতে থেকো সোমবারে আবার দেখা হবে 69 00:02:27,523 --> 00:02:29,108 আমাকে বেশি অপেক্ষায় রেখো না 70 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 একটু ভালোবেসে নিই তোমাকে 71 00:02:32,903 --> 00:02:34,363 - ধন্যবাদ - হুম 72 00:02:34,446 --> 00:02:35,573 - বিদায় - বিদায় 73 00:02:35,656 --> 00:02:38,242 আসি, কেয়লা 74 00:02:38,325 --> 00:02:39,952 75 00:02:40,035 --> 00:02:41,328 76 00:02:45,541 --> 00:02:48,127 বাবা কি এখনো জানে উনি চলে যাচ্ছে? 77 00:02:48,210 --> 00:02:51,255 এখনো জানে না সিট বেল্ট নিয়ে নাও 78 00:02:55,509 --> 00:02:58,012 আমাকে কি সেই ফালতু জায়গায় যেতেই হবে, মা 79 00:03:00,055 --> 00:03:02,600 আমি কি বাসায় থাকতে পারি না 80 00:03:02,683 --> 00:03:04,602 কারণ তুমি বড় ড্যান্সার হতে চাও 81 00:03:04,685 --> 00:03:08,689 আর এর জন্য কঠোর পরিশ্রম, অধ্যাবসায়, ত্যাগ প্র‍য়োজন 82 00:03:08,772 --> 00:03:10,900 আমি ভেবেছিলাম তুমি নাচতে ভালোবাসো 83 00:03:33,547 --> 00:03:36,592 আমরা কি দয়া করে নাস্তা করতে পারি? আমি উপোস আছি 84 00:03:36,675 --> 00:03:38,344 সে জানে তুমি আজকে দেরী করবে না 85 00:03:38,427 --> 00:03:40,262 ঠিক আছে। কিন্তু না খেয়ে তো আমি নাচ করতে পারবো না 86 00:03:40,346 --> 00:03:42,848 সেটা তোমার বাসা থেকে বের হওয়ার আগেই ভাবা উচিত ছিল 87 00:03:42,932 --> 00:03:45,059 হেই! আমার সোনামণি 88 00:03:45,142 --> 00:03:47,227 আমরা কি কিছু খেতে পারি,প্লিজ? - ওহ! 89 00:03:47,311 --> 00:03:48,812 আজকে আমার কিছুই খাওয়া হয়নি 90 00:03:48,896 --> 00:03:50,522 প্যানকেক সুস্বাদু প্যানকেক! 91 00:03:50,606 --> 00:03:51,941 হুম! 92 00:03:52,024 --> 00:03:53,901 তাকে দয়া করে দেরী করিয়ে দিও না, জেই 93 00:03:53,984 --> 00:03:55,778 আমি করাবো না, কথা দিচ্ছি 94 00:03:55,861 --> 00:03:57,446 তুমি কি আমাদের সাথে আসবে? 95 00:03:57,529 --> 00:03:59,198 হুম, মা আসো 96 00:03:59,281 --> 00:04:01,700 তুমিও ১৫ বছরের বাচ্চার মতো ছেলেমানুষী করছো 97 00:04:01,784 --> 00:04:03,869 বেক্স 98 00:04:03,953 --> 00:04:05,287 তুমি জানো তুমি প্যানকেক পছন্দ কর 99 00:04:05,371 --> 00:04:07,414 তুমি জানোই আমি এর নামই সহ্য করতে পারি না 100 00:04:07,498 --> 00:04:08,666 হেই কেয়লা 101 00:04:10,250 --> 00:04:12,336 এ হচ্ছে কেয়লার মা,রেবেকা 102 00:04:12,419 --> 00:04:13,837 ট্রিনি, চেলো ব্যান্ডের সাথে যুক্ত আছে 103 00:04:13,921 --> 00:04:15,214 আমি আপনাকে নিয়ে অনেক কথা শুনেছি, বেক্স 104 00:04:15,297 --> 00:04:18,342 যাক শেষ পর্যন্ত আপনার দেখা পেলাম হুম, আমিও 105 00:04:18,425 --> 00:04:20,094 প্যানকেক মজা করে খাও 106 00:04:20,177 --> 00:04:21,553 মা 107 00:04:21,637 --> 00:04:23,430 কী? 108 00:04:26,475 --> 00:04:27,601 কিছু না 109 00:04:29,728 --> 00:04:32,398 - সোমবার রাতে দেখা হবে - ঠিক আছে 110 00:04:36,318 --> 00:04:37,987 - তোমার মাকে কাজে বেরোতেই হবে - হুম 111 00:04:57,631 --> 00:04:59,758 এই, আমাকে দেখতে একেবারে ড্রাইভারের মতো লাগচ্ছে না? 112 00:04:59,842 --> 00:05:02,761 তুমি সেখানে একটু বাড়াবাড়ি করে ফেলেছো 113 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 ভেবে নাও তোমার মা ট্রিনিকে নিয়ে কিছুই জানেন না, কেমন? 114 00:05:07,766 --> 00:05:10,269 তোমার তাকে এটা বলা ঠিক হয়নি 115 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 হুম,কিন্তু একদিক দিয়ে ভালোই হয়েছে 116 00:05:23,824 --> 00:05:28,328 117 00:05:28,954 --> 00:05:30,497 অসম্ভব - কী? 118 00:05:30,581 --> 00:05:33,000 বাবা, গাড়ি থামাও,আমি ব্রিটকে দেখলাম - কে সে? 119 00:05:33,083 --> 00:05:35,002 বাবা, গাড়ি থামাও, তুমি ওকে অতিক্রম করে যাবে। থামো 120 00:05:35,085 --> 00:05:36,712 গাড়ি থামানোর আগ পর্যন্ত অপেক্ষা কর 121 00:05:36,795 --> 00:05:37,921 হায় খোদা 122 00:05:39,131 --> 00:05:40,424 ব্রীট! 123 00:05:40,507 --> 00:05:43,635 কী? এখানে কী করছো? 124 00:05:43,719 --> 00:05:46,805 গ্রেসামের সেই বালের ডান্স স্কুলে যাচ্ছি 125 00:05:46,889 --> 00:05:48,640 তুমি আমার সাথে কেন যাচ্ছো না? 126 00:05:48,724 --> 00:05:50,976 কারণ আমার হতভাগা বাবা আমাকে বলেছিল সে নাকি আমাকে নিয়ে যাবে 127 00:05:51,060 --> 00:05:53,812 যা পুরোপুরি মিথ্যা বলেছে ইনি কে? 128 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 অদ্ভুত! কে হবে আবার আমার বাবা! উঠে আসো 129 00:05:56,106 --> 00:05:59,568 - হাই,আংকেল - হেই 130 00:05:59,651 --> 00:06:01,904 - আপনাদের সাথে যেতে পারি? - অবশ্যই 131 00:06:01,987 --> 00:06:03,781 সমস্যা নেই 132 00:06:12,081 --> 00:06:13,082 133 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 তুমি কি এটা পছন্দ কর? 134 00:06:15,125 --> 00:06:17,002 না,আমি শুধু এমনিতেই দেখি 135 00:06:17,086 --> 00:06:21,965 136 00:06:22,049 --> 00:06:25,219 এই টিউনটি শুনতে ভালো লাগছে কে গাইছেন? 137 00:06:25,302 --> 00:06:28,138 আমার ব্যান্ডের। নতুন অ্যালবাম 138 00:06:28,222 --> 00:06:30,849 অনেক মধুর 139 00:06:30,933 --> 00:06:33,644 তো,আপনি কি ব্যান্ডের প্রধান গায়ক ? 140 00:06:33,727 --> 00:06:35,145 হুম 141 00:06:35,229 --> 00:06:37,314 আমি মাঝে মাঝে সোল গ্যারেজে যাই 142 00:06:37,397 --> 00:06:39,274 সেখানে কি কখনো গেয়েছেন? 143 00:06:39,358 --> 00:06:41,610 না তারা সেখানে গায় নি 144 00:06:41,693 --> 00:06:44,822 তারা অনেকটা সেকালের 145 00:06:44,905 --> 00:06:48,783 আপনি হয়তো চিনে থাকবেন কারণ ওখানে তো মনে হয় গিয়েছিলেন, নাকি কখনোই যান নি? 146 00:06:49,660 --> 00:06:51,620 এই তোমার মুখে কি হয়েছে? 147 00:06:51,703 --> 00:06:53,997 মনে হচ্ছে কেউ তোমাকে আঘাত করেছে 148 00:06:54,081 --> 00:06:56,083 তেমন কিছু না 149 00:06:56,166 --> 00:06:58,585 ওভাবে তাকিয়ে থেকো না 150 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 151 00:07:02,172 --> 00:07:04,216 আশেপাশে কি কোনো বাথরুম আছে? 152 00:07:04,299 --> 00:07:05,759 মনে হয় গ্রেসামের কাছাকাছি পাওয়া যাবে 153 00:07:05,843 --> 00:07:09,638 আচ্ছা, দয়া করে এখানে কি থামাতে পারবেন?. 154 00:07:09,721 --> 00:07:11,807 - এখানে কিছুই নেই - তা ঠিক 155 00:07:11,890 --> 00:07:13,475 কিন্তু আমার অনেক প্রস্রাবের চাপ পেয়েছে 156 00:07:13,559 --> 00:07:14,935 মনে হচ্ছে অল্প বেরও হয়ে গেছে 157 00:07:15,018 --> 00:07:16,937 কী যা তা বলছো এসব? 158 00:07:17,020 --> 00:07:19,356 সত্যি বলতে সিটেও পড়তে পারে 159 00:07:19,439 --> 00:07:20,983 বাবা,তুমি কি দয়া করে গাড়ি থামাবে? 160 00:07:21,066 --> 00:07:21,984 হুমম অবশ্যই 161 00:07:22,067 --> 00:07:23,861 ঠিক আছে, থামাচ্ছি 162 00:07:31,994 --> 00:07:33,287 কী? 163 00:07:36,999 --> 00:07:39,084 তুমি এমন দুশ্চরিত্রা কেন? 164 00:07:41,837 --> 00:07:43,463 আমার জন্য অপেক্ষা কর 165 00:08:02,024 --> 00:08:03,317 কেয়লা? 166 00:08:15,454 --> 00:08:16,455 বাল 167 00:08:21,919 --> 00:08:22,961 কেয়লা? 168 00:08:24,630 --> 00:08:26,381 চলে এসো, আমাদের যেতে হবে 169 00:08:31,762 --> 00:08:35,307 কেয়লা? কেয়লা? 170 00:08:37,893 --> 00:08:39,853 কেয়লা? 171 00:08:43,899 --> 00:08:45,317 কেয়লা! 172 00:08:49,071 --> 00:08:50,864 কেয়লা,ওখান থেকে নেমে পড়ো 173 00:08:52,908 --> 00:08:56,036 কেয়লা,নেমে পড়ো 174 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 কেয়লা,কী করছো তুমি? 175 00:09:00,040 --> 00:09:02,125 কী করছো এসব? 176 00:09:02,209 --> 00:09:04,836 আমরা মানে... আমরা শুধু এখানে মজা করছিলাম 177 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 তোমার বন্ধু কোথায়? 178 00:09:06,964 --> 00:09:09,049 সে কোথায়? তোমার বন্ধু কোথায়? 179 00:09:19,685 --> 00:09:22,688 ওহ ঈশ্বর তুমি এখানে থাক 180 00:09:22,771 --> 00:09:24,147 বাবা 181 00:09:31,363 --> 00:09:32,948 ব্রিটনি! 182 00:09:35,450 --> 00:09:36,326 বাবা! 183 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 ব্রিটনি! 184 00:09:38,412 --> 00:09:40,414 বাবা! 185 00:09:43,166 --> 00:09:44,793 বাবা! 186 00:09:44,876 --> 00:09:46,628 বাবা! 187 00:09:48,714 --> 00:09:51,550 ব্রিটনি! বাবা! 188 00:09:59,850 --> 00:10:02,102 বাবা! 189 00:10:06,648 --> 00:10:07,816 ব্রিটনি! 190 00:10:10,485 --> 00:10:15,407 911 এ কল কর! 911 এ কল কর 191 00:10:15,490 --> 00:10:17,909 বাবা,বাবা 192 00:10:17,993 --> 00:10:19,369 বাবা 193 00:10:22,622 --> 00:10:24,666 দাঁড়াও,বাবা তোমার ফোনের পাসওয়ার্ড কী? 194 00:10:24,750 --> 00:10:26,168 পাসওয়ার্ডটা কী? কী পাসওয়ার্ড দিয়েছ? 195 00:10:26,251 --> 00:10:28,420 দ্রুত বল,তোমার ফোনে কী পাসওয়ার্ড দিয়েছ? কেয়লা 196 00:10:28,503 --> 00:10:31,715 বলো! আমি তাকে ধাক্কা দিয়েছি 197 00:10:35,260 --> 00:10:38,930 সে একটা..... সে একটা দুশ্চরিত্রা মেয়ে 198 00:10:39,014 --> 00:10:41,266 - সে আমার সাথে অনেক খারাপ ব্যবহার করেছিল - না,না,না 199 00:10:41,350 --> 00:10:43,685 না, না, না 200 00:10:43,769 --> 00:10:46,563 আমি তাকে ধাক্কা দেই আর সে নিচে পড়ে যায় 201 00:10:46,646 --> 00:10:51,276 আমি তাকে...... আমি তাকে ধাক্কা দেই আর সে নিচে পড়ে যায় 202 00:10:54,196 --> 00:10:55,113 নিচু হয়ে পড়,নিচু হয়ে পড় 203 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 ঠিক আছে, গাড়িতে উঠে পড় 204 00:11:16,510 --> 00:11:18,804 আসো 205 00:12:23,994 --> 00:12:28,665 আমি ফাইলগুলো পাওয়া মাত্রই আপনার কাছে পৌঁছে দিব 206 00:12:28,748 --> 00:12:31,793 আমরা পরে কথা বলতে পারি? ঠিক আছে 207 00:12:33,378 --> 00:12:34,754 কেয়লা কোথায়? 208 00:12:36,381 --> 00:12:39,426 সে গাড়িতে আছে 209 00:12:39,509 --> 00:12:42,387 - ধুর ছাই,আমি তোমার কোনো কথা শুনবো না - এক সেকেন্ড, আমার কথা শুনো 210 00:12:42,471 --> 00:12:43,972 -.. সে তোমাকে আবার বাইরে নিয়ে যাওয়া কথা বলেছে - আমাদের কথা বলা প্রয়োজন 211 00:12:44,055 --> 00:12:45,307 - মাফ চাই, আমি শুনতে পারবো না - আমার কথা শুনো 212 00:12:45,390 --> 00:12:47,309 আমাদের কথা বলা প্রয়োজন 213 00:12:47,392 --> 00:12:49,686 রেবেকা 214 00:12:49,769 --> 00:12:51,438 - ঈশ্বরের দোহাই, থামো - আমি নিজেই তাকে সেখানে নিয়ে যাবো 215 00:12:51,521 --> 00:12:52,481 একমিনিট দাঁড়াও 216 00:12:52,564 --> 00:12:53,857 - তার সেখানে যাওয়া প্রয়োজন - হেই 217 00:12:53,940 --> 00:12:55,317 আমি সিরিয়াস আমাদের কথা বলা প্রয়োজন 218 00:12:55,400 --> 00:12:57,486 কী নিয়ে বলবে, জেই 219 00:12:59,070 --> 00:13:00,906 সে দিন দিন দুষ্ট হয়ে যাচ্ছে 220 00:13:00,989 --> 00:13:03,909 তোমার জন্যই সে এত আস্পর্ধা পাচ্ছে 221 00:13:08,914 --> 00:13:11,500 তুমি ঠিকই বলেছো আমিই তাকে সেখানে নিয়ে যাব 222 00:13:14,461 --> 00:13:15,754 কেয়লা? 223 00:13:19,382 --> 00:13:21,510 - আমি তোমাকে কতবার বলেছি গাড়িতে থাকতে - জেই 224 00:13:21,593 --> 00:13:24,679 আমার শ্বাস নিতে কষ্ট হচ্ছে প্লিজ 225 00:13:24,763 --> 00:13:26,389 - তোমার ইনহেলারটা কোথায়? - আমি জানি না 226 00:13:26,473 --> 00:13:27,849 আমি নতুন একটা কিনে তোমার ব্যাগে রেখেছিলাম 227 00:13:27,933 --> 00:13:29,935 আমি ব্যাগে অনেক খুঁজেছি কিন্তু পায়নি 228 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 হয়তো সেখানেই থাকবে,নয়তো কোথায় যাবে চিন্তা কর না 229 00:13:32,020 --> 00:13:33,605 চলো খুঁজে দেখব 230 00:13:36,149 --> 00:13:38,151 - আচ্ছা, আমি বুঝতে পারছি 231 00:13:38,235 --> 00:13:39,861 তার শুয়ে কিছুক্ষণ বিশ্রাম নেওয়া প্রয়োজন 232 00:13:39,945 --> 00:13:41,071 আমার বাসায় চলো যাই 233 00:13:41,154 --> 00:13:43,615 ঠিক আছে? না,না,বাবা 234 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 আমি সেখানে যেতে চাই না। ওখানে ট্রিনি আছে 235 00:13:45,784 --> 00:13:47,327 আমি মায়ের বাসায় যেতে চাই 236 00:13:47,410 --> 00:13:49,371 - আমি যাবো না - উঠে দাঁড়াও 237 00:13:49,454 --> 00:13:51,540 - আমি তাকে আমার বাসায় নিয়ে যাচ্ছি - না 238 00:13:51,623 --> 00:13:54,417 ঈশ্বরের দোহাই লাগে,জেই 239 00:14:14,521 --> 00:14:16,398 বাবা? 240 00:14:16,481 --> 00:14:19,317 তুমি কি মনে কর সে অনেক সুন্দরী? 241 00:14:26,408 --> 00:14:27,701 ডান্স স্কুল থেকে কল আসছে 242 00:14:27,784 --> 00:14:29,786 তাদেরকে বল সে অসুস্থ 243 00:14:32,247 --> 00:14:35,208 হাই, হ্যাঁ, আমি জানি 244 00:14:35,292 --> 00:14:37,877 আমি দুঃখিত 245 00:14:37,961 --> 00:14:39,921 আমি আপনার বিষয়টা বুঝতে পারছি 246 00:14:40,005 --> 00:14:42,591 আচ্ছা,বিদায় 247 00:14:42,674 --> 00:14:45,844 - তাদেরকে কী বললে? - তোমার কি মনে হয় বলে দিয়েছি? 248 00:14:45,927 --> 00:14:47,887 তোমার যদি অফিসে যাওয়ার লাগে, তাহলে আমি তার সাথে থাকতে পারি 249 00:14:47,971 --> 00:14:50,765 না, দরকার নেই বাসা থেকেই কাজ করতে পারবো 250 00:14:50,849 --> 00:14:52,559 তোমার হাতে কী হয়েছে? 251 00:14:52,642 --> 00:14:57,480 দেয়ালে লেগে কাটা গেছে 252 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 আমি কি তাকে আমার বাসায় নিয়ে যেতে পারি? 253 00:14:59,649 --> 00:15:02,485 - আমার বাসা গ্রেসামের কাছেই - না, আমিই তাকে কালকে সেখানে রেখে আসবো 254 00:15:02,569 --> 00:15:04,738 তোমাকে নিশ্চিত করতে হবে যাতে তোমার সাথে সবসময় 255 00:15:04,821 --> 00:15:06,990 একটা ইনহেলার থাকে গাড়িতেও যেন একটা থাকে 256 00:15:07,073 --> 00:15:09,951 সে এটা ছাড়া অনেক সমস্যায় পড়ে যায় 257 00:15:12,621 --> 00:15:14,581 কী? 258 00:15:17,584 --> 00:15:19,836 কেয়লা? 259 00:15:23,882 --> 00:15:26,968 কেয়লা? 260 00:15:27,052 --> 00:15:29,220 - কী করছো তুমি? - গোসল করছি 261 00:15:29,304 --> 00:15:30,930 - কী করছো? - এই,এই,এই 262 00:15:31,014 --> 00:15:32,891 - বের হও তুমি - আমার তার সাথে কথা বলা প্রয়োজন 263 00:15:32,974 --> 00:15:34,976 - আমি বাইরেই আছি - জেই 264 00:15:40,148 --> 00:15:41,691 কী হচ্ছে এসব? 265 00:15:55,997 --> 00:16:00,043 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না তোমাদের দুজনের মধ্যে কী চলছে, 266 00:16:00,126 --> 00:16:02,754 তবে কালকেই তোমাকে সেখানে যেতে হবে 267 00:16:04,506 --> 00:16:06,091 এটা কী? 268 00:16:06,174 --> 00:16:09,469 কেয়লা, কয়েকদিন আগেই এটা কিনে দিলাম 269 00:16:09,552 --> 00:16:11,888 তোমার জিনিসপত্রের দিকে নজর রাখা শিখতে হবে 270 00:16:11,971 --> 00:16:13,807 এখন আর তুমি বাচ্চা নেই 271 00:16:15,225 --> 00:16:16,518 থামো 272 00:16:16,601 --> 00:16:19,229 এটা কেমন করে হল? 273 00:17:10,530 --> 00:17:12,657 আমাদের একজন ভালো আইনজীবী দরকার 274 00:17:12,741 --> 00:17:16,494 সেই বিবাদী আইনজীবী যে ভ্রমণকারীর কেসে তোমার বিরুদ্ধে লড়ছিল 275 00:17:16,578 --> 00:17:17,996 উনিই ভালো হবে উনার নামটা কী যেন? 276 00:17:18,079 --> 00:17:19,622 এডেলম্যান নাকি এডেলস্টেইন? 277 00:17:19,706 --> 00:17:23,293 আমি বুঝতে পারছি না এটা কেমনে ঘটল? 278 00:17:23,376 --> 00:17:24,836 মানে,তোমার তাকে একা ছেড়ে দেওয়া ঠিক হয়নি 279 00:17:26,379 --> 00:17:28,089 তোমার সেখানে থামানোটাই ঠিক হয় নি 280 00:17:28,173 --> 00:17:29,924 এখন আমি কি সেটা জানতাম? পুলিশকে কি জানাতাম? 281 00:17:30,008 --> 00:17:31,968 জানালে কী হত সেটা তুমি বুঝতেই পারছো 282 00:17:32,051 --> 00:17:33,303 ভাবো 283 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 আমাদের একজন আইনজীবী দরকার যে তাকে সাহায্য করতে পারবে 284 00:17:35,805 --> 00:17:39,017 তারপর কী হবে? মানে তারা এসব অজুহাত কানে দিবেনা 285 00:17:39,100 --> 00:17:40,810 হেল্মসের মতো আইনজীবীরা আছে 286 00:17:40,894 --> 00:17:43,813 উনি একজন সরকারি আইনজীবী তিনি নিশ্চয়ই তাকে কোনো অংশে ছাড় দিবে না 287 00:17:43,897 --> 00:17:45,607 উনি... মানে উনি তাকে প্রাপ্তবয়স্কের মতো করে ভাববেন 288 00:17:45,690 --> 00:17:47,692 প্রাপ্তবয়স্ক? বিষয়টা হাস্যকর 289 00:17:47,776 --> 00:17:49,277 সে একজন ১৫ বছরের মেয়ে 290 00:17:49,360 --> 00:17:53,531 কিন্তু তারা প্রমাণ করবে সে ইচ্ছাকৃতভাবে করেছে 291 00:17:53,615 --> 00:17:57,535 সে বলবে, এটা ইচ্ছাকৃতভাবে ঘটানো হয়েছে 292 00:17:57,619 --> 00:17:59,496 এটা পূর্বপরিকল্পিত হত্যাকান্ড 293 00:17:59,579 --> 00:18:02,832 কিন্তু এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করা হয়নি এটা একটা দুর্ঘটনা 294 00:18:02,916 --> 00:18:05,293 জেই,সে তাকে ধাক্কা দিয়েছে 295 00:18:19,724 --> 00:18:21,810 - কোথায় যাচ্ছো? - নদীর ওখানে যাব 296 00:18:21,893 --> 00:18:24,270 - আমি তাকে খুঁজে বের করব - না,তাতে কোনো লাভ হবে না 297 00:18:24,354 --> 00:18:26,397 - তুমি বসো - আমার তাকে খুঁজে বের করে আসল সত্যটা বের করে আনতে হবে 298 00:18:26,481 --> 00:18:28,733 সে বেচে থাকতে পারে,জেই সে মনে হয় বেচে আছে 299 00:18:28,817 --> 00:18:31,820 - সে বেচে থাকতে পারে - না,না, সে মারা গেছে 300 00:18:31,903 --> 00:18:34,697 সে আর নেই 301 00:18:36,866 --> 00:18:39,285 হেই 302 00:18:42,455 --> 00:18:44,582 সে পড়ে যাওয়াতে মনে হয় তার ঘাড় ভেঙে গেছে 303 00:18:44,666 --> 00:18:46,876 বুঝেছো? 304 00:18:46,960 --> 00:18:50,713 যদিও সে কোনো ভাবে বেচে থাকত তবুও জলে ডুবে মারা যেত 305 00:18:50,797 --> 00:18:54,008 হাইপোথার্মিয়ায় সে মারা গেছে (হাইপোথার্মিয়া=শরীরে অস্বাভাবিক নিম্নতাপমাত্রা) 306 00:18:54,092 --> 00:18:56,511 বের হয়ে যাও 307 00:18:56,594 --> 00:19:01,724 তুমি যা-ই বোঝাও না কেন, আমি আমার মেয়েকে ভালো করে জানি 308 00:19:01,808 --> 00:19:05,478 সে এটা ইচ্ছাকৃতভাবে করেনি 309 00:19:05,562 --> 00:19:07,397 সে তার জীবন শেষ করে দিতে পারে না 310 00:19:07,480 --> 00:19:10,650 বুঝেছো? আমার দিকে তাকাও 311 00:19:10,733 --> 00:19:12,652 আমার দিকে তাকাও 312 00:19:12,735 --> 00:19:16,072 আমরা সেই মেয়ের জন্য কিছুই করতে পারবো না 313 00:19:16,155 --> 00:19:17,949 আমাদের কেয়লাকে সাহায্য করতে হবে ঠিক আছে? 314 00:19:18,032 --> 00:19:21,411 আমাদের কেউ দেখেনি কেউ জানে না সে ওখানে ছিল 315 00:19:21,494 --> 00:19:25,081 তাই আমাদের কাউকে বলার প্রয়োজন নেই 316 00:19:29,085 --> 00:19:31,045 হায় ঈশ্বর 317 00:19:34,757 --> 00:19:38,261 আমি শুধু জানতে চাই, তুমি আমার সাথেই আছো,প্লিজ 318 00:19:53,318 --> 00:19:55,695 দয়া করে যাও 319 00:22:29,223 --> 00:22:30,433 মা? 320 00:22:32,852 --> 00:22:35,021 কী খাবার আছে ? 321 00:22:37,440 --> 00:22:40,693 আমি কি তোমাকে ডিম পোজ করে দিব? 322 00:22:40,777 --> 00:22:42,695 হুম 323 00:23:06,511 --> 00:23:08,471 ধন্যবাদ 324 00:23:25,196 --> 00:23:27,406 তোমার বাবা হতে পারে? 325 00:23:30,034 --> 00:23:31,452 হেই,বাবা 326 00:23:31,536 --> 00:23:33,538 আমরা নাস্তা বানাচ্ছি তুমি কি এখনো খেয়েছো? 327 00:23:33,621 --> 00:23:36,833 মা বাবাও নাস্তা খেয়ে আসেনি 328 00:23:36,916 --> 00:23:38,876 তাকে আমাদের সাথে খেতে আসতে বল 329 00:23:45,550 --> 00:23:50,596 আমি ডিমের সাথে পনির আর চিজ মিশিয়ে দিচ্ছি 330 00:23:52,640 --> 00:23:54,142 এটা আমার অনেক ভালো লাগে 331 00:23:54,225 --> 00:23:56,978 ঠিক আছে 332 00:24:19,041 --> 00:24:20,960 তাকে দেখে ভালো আছে মনে হচ্ছে এটাই ভালো 333 00:24:22,587 --> 00:24:24,922 - কিভাবে সে এত স্বাভাবিক আচরণ করছে? - সে প্রচন্ড ধাক্কায় আছে। 334 00:24:25,006 --> 00:24:28,301 তুমি তার কাছ থেকে কেমন আচরণ আশা করছিলে? হুমম ? 335 00:24:28,384 --> 00:24:29,802 আমি কিছু জানি না 336 00:24:33,014 --> 00:24:36,184 তুমি নিশ্চিত, তুমি ঠিক করে বল 337 00:24:36,267 --> 00:24:37,685 তোমাদেরকে কেউ দেখেনি 338 00:24:37,768 --> 00:24:39,312 আমরা একেবারে নির্জন জায়গায় ছিলাম 339 00:24:39,395 --> 00:24:42,648 আশেপাশে কেউ ছিল না 340 00:24:42,732 --> 00:24:44,150 কী? 341 00:24:46,319 --> 00:24:48,279 এটা তেমন বিষয় না, শুধুমাত্র একটা... 342 00:24:48,362 --> 00:24:49,530 ট্রাক পাশ দিয়ে গিয়েছিল 343 00:24:49,614 --> 00:24:51,282 - তবে ড্রাইভার আমাদের দেখতে পায়নি - ওহ, খোদা 344 00:24:51,365 --> 00:24:53,034 না,না সে অনেক জোরে চালাচ্ছিল, বুঝছো? 345 00:24:53,117 --> 00:24:54,702 সে এদিকে তাকাই নি সে তাকে দেখতে পায়নি, 346 00:24:54,785 --> 00:24:56,245 কারণ আমরা গাড়ির পিছনে লুকিয়ে ছিলাম 347 00:24:56,329 --> 00:24:59,207 - জেই,সে তো গাড়িটাকে দেখতে পেয়েছে - আমার কথা শুনো 348 00:24:59,290 --> 00:25:02,126 কেয়লা সেখানে কখনো ছিল না 349 00:25:02,210 --> 00:25:04,712 ঠিক আছে? সে অসুস্থতার কারণে বাসায় ছিল 350 00:25:04,795 --> 00:25:06,255 আর আমি অফিসে গিয়েছিলাম ইনহেলার নিয়ে আসতে 351 00:25:06,339 --> 00:25:08,341 তারপর আমরা তাকে এখানে নিয়ে আসি। এটাই আমাদের গল্প 352 00:25:10,968 --> 00:25:12,637 হুম, আমাদের শুধু এই নাটকটা চালিয়ে যেতে হবে 353 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 হ্যা। তুমি ঠিকই ধরতে পেরেছো 354 00:25:14,347 --> 00:25:15,932 কারণ আমরা তাকে বিপদে ফেলতে পারি না 355 00:25:17,850 --> 00:25:19,060 ও তোমার মেয়ে হয় 356 00:25:21,312 --> 00:25:23,314 আমি জানি এমন আচরণ করবে 357 00:25:27,193 --> 00:25:29,278 তাকে নিয়েই তাহলে সেদিন সে কথা বলছিল 358 00:25:29,362 --> 00:25:31,405 যখন সে বলল, তোমার কাছে মেয়েটা সুন্দরী লাগে? 359 00:25:31,489 --> 00:25:33,366 - ও ব্রেটনির কথা বলছিল,তাই না? - ওহ খোদা 360 00:25:33,449 --> 00:25:35,534 একারণেই কি তারা লড়াই করছিল? 361 00:25:35,618 --> 00:25:37,119 তোমার কারণে? 362 00:25:37,203 --> 00:25:38,913 আমার কাছে কিছু লুকানোর চেষ্টা কর না, জেই 363 00:25:38,996 --> 00:25:41,165 তারা কেন লড়াই করেছিল? আমাকে জবাব দাও 364 00:25:41,249 --> 00:25:43,125 সে কোনো কারণ নিয়ে এটা করেনি তুমি কীসব ভাবছো? 365 00:25:43,209 --> 00:25:45,044 - তারমানে কি সে ইচ্ছাকৃতভাবে তাকে মেরেছে? - আমি জানি না 366 00:25:45,127 --> 00:25:46,712 আমি জানি না এসব নিয়ে আর ভাবতে চাই না 367 00:25:46,796 --> 00:25:48,214 তুমি সবসময় 368 00:25:48,297 --> 00:25:51,008 তোমার মেয়েকে নিয়ে আজে-বাজে চিন্তা করতে থাকো 369 00:25:52,551 --> 00:25:54,470 কেয়লা? 370 00:25:54,553 --> 00:25:57,723 কেয়লা?কেয়লা 371 00:25:57,807 --> 00:25:59,392 জেই, ও কোথায় যাচ্ছে? 372 00:25:59,475 --> 00:26:01,644 কেয়লা! কেয়লা? 373 00:26:01,727 --> 00:26:03,187 কী করছো তুমি? 374 00:26:03,271 --> 00:26:05,106 - চলে এসো - না,না! 375 00:26:05,189 --> 00:26:08,234 না! আমি তোমাদের ঘৃণা করি! 376 00:26:08,317 --> 00:26:09,986 জেই,তাকে ভিতরে নিয়ে আস! 377 00:26:13,281 --> 00:26:14,824 তাকে থামাও, জেই! 378 00:26:17,118 --> 00:26:19,370 - দয়া করে তাকে ভিতরে আনো! - ছেড়ে দাও! 379 00:26:19,453 --> 00:26:22,540 - এসব বন্ধ কর! - এটা কোনো দূর্ঘটনা নয়! 380 00:26:22,623 --> 00:26:25,668 আমি ইচ্ছে করেই এটা করেছি! আমি শুধু তোমার জন্যই তাকে ধাক্কা দিয়েছি! 381 00:26:25,751 --> 00:26:27,336 আমি শুধু তোমার জন্যই এটা করছি! 382 00:26:27,420 --> 00:26:29,505 চুপ কর! তুমি চুপ কর! 383 00:26:29,588 --> 00:26:30,589 জেই! জেই! 384 00:26:35,970 --> 00:26:38,681 আমি দুঃখিত! আমি দুঃখিত! 385 00:26:38,764 --> 00:26:42,184 - আমি দুঃখিত - সে ওভাবে বলতে চায় নি 386 00:26:42,268 --> 00:26:43,894 চলে যেও না, জেই! জেই, যেও না! 387 00:26:48,941 --> 00:26:50,526 - তুমি ঠিক আছো তো? - হুমম 388 00:27:58,552 --> 00:28:00,012 এই,রেবেকা 389 00:28:00,096 --> 00:28:03,099 নিশ্চয়ই তারা একসাথে চলে গিয়েছিল, তাই না? 390 00:28:04,767 --> 00:28:06,602 কে আপনি? 391 00:28:06,685 --> 00:28:08,229 আমি ভেবেছিলাম আপনি আমাকে চেনেন 392 00:28:08,312 --> 00:28:10,481 ব্রিটনি আর কেয়লি, তারা দুজনে ডান্স স্কুলে যায় নি 393 00:28:10,564 --> 00:28:11,816 স্কুল থেকে আপনাকে কল করেনি? 394 00:28:11,899 --> 00:28:14,819 না মানে, কেয়লা একটু অসুস্থ 395 00:28:14,902 --> 00:28:17,196 আমি তাকে এই সপ্তাহ বাসায় রেখেছি 396 00:28:17,279 --> 00:28:21,617 আমি ভেবেছিলাম তারা দুজনে... 397 00:28:21,700 --> 00:28:23,953 তারা একসাথেই গেছে আপনি তো জানেনই তারা কেমন বন্ধু 398 00:28:24,036 --> 00:28:27,623 তাদের প্ল্যান, গোপনীয়তা নিয়ে... - হুমম 399 00:28:31,502 --> 00:28:33,712 জানেন,আমি একটু ভুল করেছিলাম 400 00:28:33,796 --> 00:28:37,633 আমি তাকে বাসে করে চলে যেতে বলেছিলাম 401 00:28:37,716 --> 00:28:39,218 এটা নিয়ে আমাদের লড়াইও হয়েছিল, 402 00:28:39,301 --> 00:28:41,679 সে দৌড়ে বাসা থেকে বের হয়ে যাচ্ছিল, আমি তাকে ধরতে যাই 403 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 - আর সে পড়ে যায় - ওহ 404 00:28:43,639 --> 00:28:46,183 এটা সত্যিই বেদনাদায়ক ছিল 405 00:28:46,267 --> 00:28:49,645 আমি ভাবছি আমাকে শাস্তি দেওয়ার জন্যই এরকম করছে,বুঝছেন? 406 00:28:49,728 --> 00:28:50,604 হুমম 407 00:28:52,314 --> 00:28:54,859 চিন্তার কারণ নেই। আমি নিশ্চিত সে কোথাও হকি খেলছে 408 00:28:54,942 --> 00:28:56,402 - বা কোথাও আছে - তাই না? 409 00:28:56,485 --> 00:28:57,403 হুমম 410 00:28:59,363 --> 00:29:01,407 আচ্ছা ঠিক আছে 411 00:29:01,490 --> 00:29:03,367 সে এরকম রাগ- অভিমান আগেও অনেকবার করেছে, 412 00:29:03,451 --> 00:29:05,035 - হুমম - অনেকবারই 413 00:29:05,119 --> 00:29:06,328 ঠিক আছে, আমি দুঃখিত 414 00:29:06,412 --> 00:29:07,788 দুঃখিত, আপনাকে এভাবে বিরক্ত করার জন্য 415 00:29:07,872 --> 00:29:10,082 - না,কোনো সমস্যা নেই - আশা করি কেয়লা দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবে 416 00:29:10,166 --> 00:29:11,041 যাই তাহলে 417 00:29:13,544 --> 00:29:16,088 ওহ, আসলে 418 00:29:16,172 --> 00:29:18,424 আমি কি কেয়লার সাথে একটু কথা বলতে পারি? 419 00:29:18,507 --> 00:29:20,384 আপনি বললেন,সে বাসায় আছে, তাই না? 420 00:29:20,468 --> 00:29:22,887 আসলে সে একটু বাইরে আছে। তার বাবা ডাক্তারের কাছে নিয়ে গেছে 421 00:29:22,970 --> 00:29:25,973 আচ্ছা। সে ফিরলে আমাকে সে কল করতে পারবে? 422 00:29:26,056 --> 00:29:28,392 - আমি আপনাকে জোর করছি না - না, অবশ্যই করবে 423 00:29:28,476 --> 00:29:30,478 সে কল করবে। আপনার নাম্বার আমার কাছে আছে। 424 00:29:30,561 --> 00:29:33,731 আচ্ছা, আমি আপনাকে অফিসের নাম্বারও দিচ্ছি 425 00:29:33,814 --> 00:29:35,316 অবশ্যই 426 00:29:35,399 --> 00:29:37,985 - হুম বলেন? - ওহ খোদা 427 00:29:38,068 --> 00:29:39,737 আজকে অনেক ঠান্ডা পড়ছে, তাইনা? 428 00:29:39,820 --> 00:29:42,198 - হুম, দুঃখিত - দেন,আমি তুলে দেই 429 00:29:42,281 --> 00:29:46,285 তাদের কলেজ ছেড়ে দেওয়ার তিন বছর হতে চললো, তাই না? 430 00:29:47,912 --> 00:29:50,122 আমি যাচ্ছি তাহলে 431 00:29:52,041 --> 00:29:55,127 আচ্ছা। ধন্যবাদ আশা করি সে দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবে 432 00:30:02,718 --> 00:30:05,679 হায়,খোদা 433 00:30:53,561 --> 00:30:56,522 জেই? তুমি কোথায়? 434 00:30:56,605 --> 00:30:58,357 আমি তোমাকে সকাল থেকে কল করে যাচ্ছি 435 00:30:58,440 --> 00:31:01,277 তার বাবা বাসায় এসেছিল আর উনি কেয়লার সাথে কথা বলতে চাচ্ছে 436 00:31:01,360 --> 00:31:05,364 দয়া করে এটা পাওয়া মাত্রই আমাকে কল কর 437 00:32:03,631 --> 00:32:06,925 438 00:32:08,927 --> 00:32:11,680 439 00:32:11,764 --> 00:32:15,392 440 00:32:15,476 --> 00:32:18,187 - কেয়লা? - হুমম 441 00:32:18,270 --> 00:32:20,272 তোমাকে তার বাবার সাথে কথা বলতে হবে 442 00:32:20,356 --> 00:32:24,526 উনাকে বলবে, সে কোথায় আছে তুমি জানো না 443 00:32:24,610 --> 00:32:26,737 বলবে, অসুস্থতার কারণে সেখানে যাওনি 444 00:32:28,656 --> 00:32:30,532 উনাকে কল কর 445 00:32:36,997 --> 00:32:38,290 কেয়লা, তোমাকে এটা করতেই হবে 446 00:32:41,293 --> 00:32:42,961 এসব বন্ধ কর 447 00:32:45,464 --> 00:32:47,216 এখনি উনাকে কল কর 448 00:32:51,595 --> 00:32:52,888 না 449 00:34:17,931 --> 00:34:19,141 রেবেকা? 450 00:34:19,224 --> 00:34:20,893 বাবা! 451 00:34:20,976 --> 00:34:23,520 বাবা, আমরা এখানেই আছি 452 00:34:23,604 --> 00:34:26,774 ওহ কী হচ্ছে? 453 00:34:26,857 --> 00:34:29,985 উনি একজন ইঞ্জিনিয়ার উনার ডিভোর্স হয়েছে 454 00:34:30,068 --> 00:34:33,071 উনার বউ চলে গেছে। প্রায় তিন মাস আগে তারা এখানে আসেন 455 00:34:33,155 --> 00:34:35,866 দুমাসও হতে পারে 456 00:34:35,949 --> 00:34:38,577 জানো,প্রথম প্রথম সব ভালোই ছিল 457 00:34:38,660 --> 00:34:41,163 কেয়লার সাথে তার বন্ধুত্ব হয় আর তারা বাইরেও যাচ্ছিলো 458 00:34:41,246 --> 00:34:42,623 - সেও অনেক খুশি ছিল... - উনি কি বলেছেন.. 459 00:34:42,706 --> 00:34:44,208 ব্রিটনির সাথে উনার লড়াই হয়েছিল? কী নিয়ে হয়েছিল? 460 00:34:44,291 --> 00:34:46,627 আমি জানি না উনি আমাকে বলেনি 461 00:34:46,710 --> 00:34:48,295 সে দেরী করে ফিরতে শুরু করল আর আমাকে এসে বলছিল 462 00:34:48,378 --> 00:34:49,755 - ওই সময় থেকেই..... - উনার উপর নজর রাখতে হবে 463 00:34:49,838 --> 00:34:51,048 তারা কী নিয়ে লড়াই করেছিল? 464 00:34:51,131 --> 00:34:52,966 আমি জানি না 465 00:34:56,094 --> 00:34:59,223 সকাল থেকে কেন আমাকে কল ব্যাক করনি? 466 00:34:59,306 --> 00:35:02,476 আমি নদীতে ফোন হারিয়ে ফেলেছি নতুন একটা কিনতে হয়েছিল 467 00:35:02,559 --> 00:35:04,061 তুমি আমাকে একা রেখে কখনো বাইরে যাবে না 468 00:35:04,144 --> 00:35:07,147 আর আমাকে কত কিছু সামাল দিতে হচ্ছে 469 00:35:14,029 --> 00:35:15,405 সে সব স্বীকার করে নিতে চাই 470 00:35:16,990 --> 00:35:19,743 সে মনমরা হয়ে গেছে সে উনার সাথে 471 00:35:19,827 --> 00:35:21,411 কথা বলতে অনেক ভয় পাচ্ছে 472 00:35:23,038 --> 00:35:24,957 আর সে মিথ্যা বলতে অভ্যস্তও না 473 00:35:26,792 --> 00:35:29,586 আমরা শুধু তাকে তার ভবিষ্যৎ জীবনের জন্য মিথ্যা বলতে বলছি, জেই 474 00:35:33,090 --> 00:35:34,925 আচ্ছা, আমরা একটা কাজ করিঃ তাকে নিয়ে আমরা 475 00:35:35,008 --> 00:35:36,635 - কয়েকদিনের জন্য একটা হোটেলে উঠি - মানে? 476 00:35:36,718 --> 00:35:38,428 শুধুমাত্র তাকে এসব থেকে দূরে রাখার জন্য 477 00:35:38,512 --> 00:35:42,140 তারপর আমরা তাকে সবকিছু বুঝিয়ে বলব 478 00:35:42,224 --> 00:35:44,560 যখন সে নরমাল হবে, তখন তাকে উনার সাথে কথা বলতে দিব 479 00:35:44,643 --> 00:35:46,186 ঠিক আছে? তুমি তাকে দেখেছো সকালে 480 00:35:46,270 --> 00:35:48,146 সে উনার সাথে কথা বলতে ভরসা পাচ্ছে না 481 00:35:48,230 --> 00:35:50,482 এখন কাউকে ভরসা করছে না 482 00:35:50,566 --> 00:35:52,359 আমি তার সবকিছু গুছিয়ে নিবো 483 00:35:52,442 --> 00:35:54,361 তোমার যা লাগবে আমার গাড়িতে রেখে দিও 484 00:35:54,444 --> 00:35:57,781 আমাদের এখনই যেতে হবে 485 00:36:19,303 --> 00:36:21,138 রেবেকা? 486 00:36:21,221 --> 00:36:22,973 কী হচ্ছে এসব? 487 00:36:23,056 --> 00:36:26,059 আপনি কি আমার মেসেজ পাননি? সকাল থেকে আপনাকে কল করে যাচ্ছি 488 00:36:26,143 --> 00:36:27,811 আমি দুঃখিত। আমি দেখিনি 489 00:36:27,895 --> 00:36:30,230 কেয়লা কি ফিরে আসছে? তার সাথে সত্যিই আমার কথা বলা প্রয়োজন 490 00:36:30,314 --> 00:36:32,024 না,সে এখনো ডাক্তারের কাছেই আছে 491 00:36:32,107 --> 00:36:35,193 ওহ, আপনি ঠিক আছেন? 492 00:36:35,277 --> 00:36:37,070 আপনাকে অনেক নার্ভাস লাগছে 493 00:36:37,154 --> 00:36:39,406 আমি কি তোমাকে সাহায্য করব? 494 00:36:39,489 --> 00:36:42,117 ইনি ব্রিটনির বাবা 495 00:36:42,200 --> 00:36:44,411 আর এ কেয়লার বাবা, জেই। 496 00:36:46,580 --> 00:36:48,457 স্যাম ইসমাইলি 497 00:36:48,540 --> 00:36:50,626 আপনি তো কেয়লাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে গেয়েছিলেন 498 00:36:50,709 --> 00:36:53,754 তাহলে কি ও একাই ওখানে আছে? 499 00:36:53,837 --> 00:36:56,673 কয়েকটা টেস্ট চলছে 500 00:36:56,757 --> 00:36:59,217 সে ফিরে আসলে আপনাকে জানাব 501 00:36:59,301 --> 00:37:00,719 ঠিক আছে 502 00:37:09,478 --> 00:37:11,438 কী বালচাল চলছে এসব? 503 00:37:11,521 --> 00:37:13,482 তুমি বাসায় যাও 504 00:37:13,565 --> 00:37:15,651 - হচ্ছেটা কী? - তার শরীর ভালো নেই 505 00:37:15,734 --> 00:37:18,737 আপনারা কেন ওদের লুকিয়ে রাখছেন? ওরা কী করেছে? 506 00:37:18,820 --> 00:37:20,614 - দেখুন,আপনাকে এখন যেতে হবে - তারা কী করেছে? 507 00:37:20,697 --> 00:37:23,325 - দুঃখিত, আপনাকে এখন যেতে হবে - যাব কিন্তু আমি জানতে চাই.... 508 00:37:23,408 --> 00:37:25,285 হেই কেয়লা 509 00:37:25,369 --> 00:37:26,954 - আপনি চলে যান - কেয়লা,ব্রিটনি কোথায়? 510 00:37:27,037 --> 00:37:28,580 - কেয়লা,বল কোথায়.... - আপনি যান 511 00:37:28,664 --> 00:37:30,582 - আমাকে ছেড়ে দে,কুত্তার বাচ্চা - বাবা! 512 00:37:30,666 --> 00:37:33,001 - জেই - আপনারা কী করচ্ছেন? 513 00:37:33,085 --> 00:37:35,045 - রক্ত পড়ছে - আমাকে এভাবে ধরছেন কেন ভাই? 514 00:37:35,128 --> 00:37:37,339 - এখান থেকে বের হও - আমি ইচ্ছে করে লাগাতে চাই নি 515 00:37:37,422 --> 00:37:38,507 সে পাগলের মতো করছে! 516 00:37:38,590 --> 00:37:40,175 বাসায় যাও 517 00:37:40,258 --> 00:37:42,344 আমি শুধু জানতে চাই, আমার মেয়ে কোথায়? 518 00:37:45,013 --> 00:37:46,848 আমি পুলিশের কাছে যাচ্ছি 519 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 বাসায় আসো 520 00:37:58,110 --> 00:38:00,070 উপরে তুলো 521 00:38:02,572 --> 00:38:04,783 - আহ - নড়ো না 522 00:38:06,076 --> 00:38:07,995 উহ! 523 00:38:29,808 --> 00:38:32,561 ব্রিটনির মুখে একটা ক্ষতের চিহ্ন ছিল 524 00:38:34,354 --> 00:38:35,981 আমি দেখেছিলাম 525 00:38:36,064 --> 00:38:38,400 এই জায়গায় ছিল 526 00:38:38,483 --> 00:38:40,944 দেখে মনে হচ্ছিল কেউ আঘাত করেছে 527 00:38:43,739 --> 00:38:46,575 তারা ওইদিন সকালে লড়াই করছিল তিনি এরকম কিছু বলেছিলেন 528 00:38:46,658 --> 00:38:48,076 না 529 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 - আমরা এটা করছি না - আচ্ছা, সে এখন স্টেশনে 530 00:38:50,078 --> 00:38:51,329 নিজের মতো করে গল্প সাজাবে, 531 00:38:51,413 --> 00:38:52,914 - আমি এটা হতে দিব না - আমার কথা শোন, 532 00:38:52,998 --> 00:38:54,958 তারা তাকে গ্রেফতার করে নিয়ে যাবে 533 00:38:55,042 --> 00:38:56,293 তাই আমাদের কিছু করা দরকার 534 00:38:56,376 --> 00:38:57,753 আমি স্যামকে চিনি উনি ওরকম করার মত মানুষ নয় 535 00:38:57,836 --> 00:38:59,421 তুমি তো ওখানে কাজ করতে। তোমার বন্ধুর সাথে কথা বল। 536 00:38:59,504 --> 00:39:00,714 - পুলিশের কাজ করেন যিনি - না 537 00:39:00,797 --> 00:39:02,466 একটা ফ্যামেলি এমনই শেষ হয়ে গেছে 538 00:39:02,549 --> 00:39:04,760 - আমাদের ফ্যামিলিটা শেষ হতে দিব না - তাহলে কি আমরা ভালো মানুষের রূপ ধরব? 539 00:39:04,843 --> 00:39:08,055 দেখ, তার মুখে একটা ক্ষতের চিহ্ন ছিল 540 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 কতবার যে তাকে অত্যাচার করেছে? 541 00:39:09,973 --> 00:39:11,850 - না, এরকম কিছুই না.... - তুমি হত্যাকান্ড নিয়ে কাজ করেছো 542 00:39:11,933 --> 00:39:13,477 মানুষ সব কিছুই করতে পারে 543 00:39:13,560 --> 00:39:16,688 তারা তাদের সন্তানকে আঘাত করে.. তারা তাদের হত্যা করে 544 00:39:16,772 --> 00:39:18,565 না 545 00:39:20,609 --> 00:39:24,196 আমরা যদি কিছু না করি তাহলে পুলিশ এসে তাকে নিয়ে যাবে 546 00:39:43,215 --> 00:39:44,674 রেবেকা? 547 00:39:47,385 --> 00:39:51,556 তারা বলছিল তুমি এসেছ, আমি তো বিশ্বাসই করিনি 548 00:39:51,640 --> 00:39:53,558 অসফলতা থেকে সফল হওয়া 549 00:39:53,642 --> 00:39:56,269 আর কর্পোরেট আইনে কাজ করা একই জিনিস 550 00:39:56,353 --> 00:39:58,688 দিনকাল কেমন যাচ্ছে তোমার? 551 00:39:58,772 --> 00:39:59,731 মোটামুটি ভালোই 552 00:39:59,815 --> 00:40:01,566 হুমম। এখানের চেয়ে ভালো আছি 553 00:40:01,650 --> 00:40:03,568 যেখানে এখন কাজ করি ওখানে ফ্রিতে কফিও খাওয়ায় 554 00:40:03,652 --> 00:40:06,279 - অনেক আরামে আছো - হুমম 555 00:40:06,363 --> 00:40:08,031 আমার অফিসে কথা বলবে নাকি? 556 00:40:09,324 --> 00:40:10,826 না,এখানেই বলি 557 00:40:10,909 --> 00:40:14,663 সত্যি বলতে, তেমন কিছু না.. 558 00:40:14,746 --> 00:40:16,665 কিন্তু তুমি এখানে এসেছো 559 00:40:16,748 --> 00:40:18,375 তো, কী হয়েছে? 560 00:40:20,210 --> 00:40:21,753 কেয়লার এক বন্ধু 561 00:40:21,837 --> 00:40:24,589 সে স্কুলের অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিল না 562 00:40:24,673 --> 00:40:26,007 নাচের স্কুল আয়োজন কতৃক 563 00:40:26,091 --> 00:40:28,468 যেটা সপ্তাহব্যাপী প্রতি শীতে আয়োজন করা হয় 564 00:40:28,552 --> 00:40:30,220 তাই একটু চিন্তিত আছি 565 00:40:30,303 --> 00:40:33,974 আমরা যে মেয়েকে নিয়ে কথা বলছি সে কতক্ষন নিরুদ্দেশ আছে? 566 00:40:34,057 --> 00:40:36,393 ২৪ ঘন্টার কাছাকাছি কম-বেশি হতে পারে 567 00:40:36,476 --> 00:40:38,145 তার নিখোঁজ ফাইল কি দায়ের করা হয়েছে? 568 00:40:38,228 --> 00:40:40,230 আমি জানি না 569 00:40:40,313 --> 00:40:43,859 তবে তার বাবা আজকে সকালের দিকে বাসায় এসেছিল, 570 00:40:43,942 --> 00:40:47,696 অদ্ভুত আচরণ করছিল 571 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 সে আমাকে ভয় দেখিয়েছে 572 00:40:56,037 --> 00:40:57,998 আমার মনে হয় 573 00:41:01,293 --> 00:41:04,254 মনে হচ্ছে উনি তার মেয়ের সাথে খারাপ কিছু করেছে 574 00:41:51,509 --> 00:41:52,677 আমি বসলে কিছু মনে করবে? 575 00:41:54,304 --> 00:41:55,597 আমার কিছু আসে যায় না 576 00:42:02,687 --> 00:42:04,272 সাঁতার কাটতে যেতে চাও? 577 00:42:06,066 --> 00:42:08,276 ফালতু কথা বলছো 578 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 আমি ভয় পাচ্ছি 579 00:42:20,038 --> 00:42:21,665 তুমি জানো? 580 00:42:29,923 --> 00:42:33,051 এটা কোন খেলা না, এটা তোমার জীবন-সম্পর্কিত 581 00:42:33,134 --> 00:42:34,594 তোমার ভবিষ্যত-সম্পর্কিত 582 00:42:34,678 --> 00:42:36,846 এমনটা সবসময় করতে হবে না, কিন্তু এখন, 583 00:42:36,930 --> 00:42:38,932 আমরা যা বলবো তাই তোমাকে করতে হবে 584 00:42:39,015 --> 00:42:41,393 একমাত্র উপায়ে আমরা তোমাকে রক্ষা করতে পারবো 585 00:42:45,605 --> 00:42:47,232 হুমম 586 00:42:50,902 --> 00:42:52,737 তোমার মনে হয় ঠান্ডা লাগছে এটা নাও 587 00:42:54,406 --> 00:42:56,658 নাও 588 00:43:12,716 --> 00:43:15,093 এটা কাজে দিবে 589 00:43:17,554 --> 00:43:19,347 এটা যন্ত্রণাটা কমাতে সাহায্য করবে 590 00:43:21,266 --> 00:43:23,768 কেউ আমাকে পছন্দ করে না 591 00:43:25,979 --> 00:43:28,732 স্কুলের কোনো ছেলেই আমার দিকে তাকাই না 592 00:43:28,815 --> 00:43:31,401 না,এটা সত্যি না 593 00:43:31,484 --> 00:43:33,320 তুমি অনেক সুন্দরী 594 00:43:34,529 --> 00:43:36,031 তার মতো না 595 00:43:38,908 --> 00:43:41,703 এইজন্যই তুমি কি তাকে ধাক্কা দিয়েছো? 596 00:43:47,917 --> 00:43:52,297 তুমি যদি খুব খারাপ কিছু কর... 597 00:43:54,382 --> 00:43:56,051 সেটা তুমি কীভাবে শুধরাবে? 598 00:44:01,598 --> 00:44:03,141 জেই? 599 00:44:03,224 --> 00:44:06,394 কেয়লা,বাসায় আসো তোমার বাবার সাথে কথা বলতে হবে 600 00:44:10,899 --> 00:44:13,610 যাও, উঠে আসো 601 00:44:17,781 --> 00:44:19,324 কেঞ্জি এখানে শীঘ্রই আসছে 602 00:44:19,407 --> 00:44:21,368 সে কেয়লার সাথে কথা বলতে চাই 603 00:44:23,286 --> 00:44:26,122 তার আঘাতের চিহ্ন সম্পর্কে বল? 604 00:44:28,750 --> 00:44:33,296 সেটা তার চোয়ালের ওখানে ছিল 605 00:44:33,380 --> 00:44:35,757 এই ডান দিকের জায়গায় ছিল 606 00:44:35,840 --> 00:44:38,885 ব্রিটনি কি বলেছিল কে তাকে আঘাত করেছে? 607 00:44:38,968 --> 00:44:40,512 না 608 00:44:40,595 --> 00:44:43,390 আমি বুঝতে পারছি, তুমি হয়তো কাউকে সমস্যায় ফেলতে চাও না 609 00:44:43,473 --> 00:44:47,435 তবে যদি সে বলে থাকে, তাহলে আমাকে জানতে হবে 610 00:44:47,519 --> 00:44:49,270 সে বলেনি আমি এটা ইতোমধ্যে বলেছি 611 00:44:49,354 --> 00:44:50,438 ঠিক আছে 612 00:44:50,522 --> 00:44:52,482 বুঝতে পেরেছি 613 00:44:52,565 --> 00:44:54,025 বুঝেছি 614 00:44:55,568 --> 00:44:57,570 ব্রিটনির সাথে শেষ কবে কথা হয়েছিল? 615 00:44:58,988 --> 00:45:02,325 উম,মনে হয় 616 00:45:02,409 --> 00:45:06,704 মনে হয় দুই বা তিনদিন আগে 617 00:45:06,788 --> 00:45:09,874 আমার.... আমার ঠিক মনে নেই 618 00:45:09,958 --> 00:45:11,751 ব্রিটনির বাসা কাছাকাছি ছিল, 619 00:45:11,835 --> 00:45:14,295 তাই তাদের প্রায় প্রতিদিনই একে-অপরের সাথে দেখা হত 620 00:45:14,379 --> 00:45:17,632 তাহলে কি গত পরশু দিন? 621 00:45:17,715 --> 00:45:20,301 হুমম। হতে পারে 622 00:45:20,385 --> 00:45:22,929 তুমি তাহলে গতকাল ডান্স অনুষ্ঠানে যাও নি? 623 00:45:23,012 --> 00:45:25,181 হ্যাঁ, উম..উম.. 624 00:45:27,308 --> 00:45:29,227 আমি বাবার ওখানে অসুস্থ হয়ে গেছিলাম, 625 00:45:29,310 --> 00:45:34,816 তখন আমার ইনহেলার প্রয়োজন ছিল, তাই আমরা মায়ের অফিসে যাই, 626 00:45:34,899 --> 00:45:38,069 তারপরেই আমরা এখানে ফিরে আসি 627 00:45:40,238 --> 00:45:44,075 ব্রিটনি কি কখনো তার সাথে তার বাবার সম্পর্ক নিয়ে বলেছে? 628 00:45:58,423 --> 00:46:00,717 কোনকিছু মনে পড়ে 629 00:46:12,353 --> 00:46:17,734 উনি তার উপর ক্ষিপ্ত ছিল... সবসময় অনেক ক্ষিপ্ত থাকতো 630 00:46:21,029 --> 00:46:26,284 উনি এমনিতেই অনেক রেগে যেতেন 631 00:46:26,367 --> 00:46:28,328 উম... 632 00:46:32,999 --> 00:46:37,086 সে বলেছিল তার বাবা তাকে আঘাত করে 633 00:46:37,170 --> 00:46:39,130 প্রচন্ডভাবে 634 00:46:51,267 --> 00:46:53,186 আমি কি যেতে পারি? 635 00:46:53,269 --> 00:46:55,230 সে অসুস্থ হয়ে পড়ছে 636 00:46:55,313 --> 00:46:57,232 হুম। আমি আপতত যথেষ্ট বুঝেছি 637 00:46:57,315 --> 00:46:59,776 আমি কল করব যদি কিছু জানার থাকে 638 00:47:04,739 --> 00:47:06,908 আসার জন্য অনেক ধন্যবাদ 639 00:47:10,745 --> 00:47:12,080 সে অনেক বড় হয়েছে 640 00:47:12,163 --> 00:47:14,415 শেষ যখন তাকে দেখেছিলাম, তখন সে এতটুকু ছিল 641 00:47:14,499 --> 00:47:15,416 হুমম 642 00:47:17,001 --> 00:47:20,129 যদি তোমার কিছু প্রয়োজন হয় আমাকে যেকোনো কল করবে। 643 00:47:20,213 --> 00:47:23,841 - তাকে সব মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য দুঃখিত - ওহ, ঠিক আছে। 644 00:47:23,925 --> 00:47:26,427 তার বাবা নিখোঁজের কেস করেনি। আমি চেক করেছি 645 00:47:26,511 --> 00:47:29,055 তুমি কী করতে যাচ্ছো? 646 00:47:29,138 --> 00:47:30,974 সেই জঘন্য ব্যক্তিকে ধরতে যাচ্ছি 647 00:47:31,057 --> 00:47:32,559 তারপর দেখব উনার নিজের জন্য কী বলে 648 00:47:32,642 --> 00:47:36,354 জঘন্য লোকটার সাথে কথা বলে দেখি জেইয়ের কী খবর? 649 00:47:36,437 --> 00:47:38,523 - ওহ... - আমি ভেবেছিলাম ডিভোর্সের পর... 650 00:47:38,606 --> 00:47:40,942 সে মধ্যবিত্ত জীবনের ঝামেলার মাঝে হারিয়ে যাবে 651 00:47:41,025 --> 00:47:45,113 হুমম। সে আসলেই অনেক বদলে গেছে 652 00:47:45,196 --> 00:47:47,282 সে কেয়লার সাথে ভালোই আছে 653 00:47:47,365 --> 00:47:49,367 না, আমার চেয়েও ভালো আছে 654 00:47:49,450 --> 00:47:52,787 সে একজন ভালো বাবা 655 00:47:52,870 --> 00:47:55,790 সে কি এখনো, শহরের কেন্দ্রস্থলের বাজে লোকদের সাথে ঝামেলা করে? 656 00:47:55,873 --> 00:47:59,460 হুমম কিছু অভ্যাস কখনো বদলায় না 657 00:47:59,544 --> 00:48:02,463 আসার জন্য অনেক ধন্যবাদ 658 00:48:02,547 --> 00:48:04,882 আমাদের মাঝে মাঝে দুপুরে বা রাতে একবার একসাথে খাওয়া উচিত 659 00:48:04,966 --> 00:48:06,467 হুমম, যদি তুমি বিল দাও 660 00:48:06,551 --> 00:48:09,762 তুমিই একমাত্র ব্যক্তি যে এটা বহন করতে পারে 661 00:48:09,846 --> 00:48:11,014 - বাই - বাই 662 00:48:39,042 --> 00:48:40,793 হেই 663 00:48:40,877 --> 00:48:44,213 তুমি ব্রিটনির বাবাকে নিয়ে কী যেন বলেছিলে.... 664 00:48:44,297 --> 00:48:46,507 তিনি কি আসলেই তাকে আঘাত করেছিল? 665 00:48:55,058 --> 00:48:57,143 ওহ.. 666 00:48:57,226 --> 00:48:59,687 ভেবেছিলাম আমি সেরাটা শিখেছিলাম 667 00:49:10,657 --> 00:49:12,617 দয়া করে, তুমি কি থাকবে? 668 00:49:12,700 --> 00:49:15,995 যদি উনি ফিরে আসে তাহলে কী হবে? 669 00:49:16,079 --> 00:49:18,998 আমি তোমার মায়ের সঙ্গে কথা বলবো 670 00:49:19,082 --> 00:49:20,708 ঠিক আছে 671 00:49:24,671 --> 00:49:27,048 বাসায় তুমি থাকায় অনেক ভালো লাগছে 672 00:49:36,140 --> 00:49:38,101 হুমম, আমারও 673 00:50:00,790 --> 00:50:02,583 তুমি কি জানো বাকি কম্বলগুলো কোথায় আছে 674 00:50:02,667 --> 00:50:04,585 যদি তোমার ঠান্ডা লাগে 675 00:50:09,257 --> 00:50:11,634 আমি এটা করে নিব আমি পারব 676 00:50:18,891 --> 00:50:21,018 তুমি দরজার লক পরিবর্তন করনি 677 00:50:24,522 --> 00:50:26,858 না,করিনি 678 00:50:45,585 --> 00:50:48,588 সে কতদিন ধরে প্লাস্টিক সার্জারি করে আসছে? 679 00:50:52,008 --> 00:50:56,262 উম, তোমার যাওয়ার কয়েক মাস পরে সে এটা শুরু করেছে 680 00:50:56,345 --> 00:51:00,099 আমি তাকে একজনের সাথে কথা বলতে বলেছিলাম তবুও সে বন্ধ করে নি, তাই.. 681 00:51:00,183 --> 00:51:02,685 আমি জানি না কী করব 682 00:51:02,769 --> 00:51:04,562 আমি তার খেয়াল রাখিনি 683 00:51:06,397 --> 00:51:07,982 হেই, হেই 684 00:51:10,401 --> 00:51:12,695 আমি দুঃখিত 685 00:51:16,866 --> 00:51:19,827 আমি দু:খিত, আমি এই কয়েক বছর তার সঙ্গ দিতে পারিনি 686 00:51:33,341 --> 00:51:35,885 জেই, তার সাথে কোথাও ভুল হচ্ছে 687 00:51:45,394 --> 00:51:49,482 সে ছোটবেলায় আসলেই অনেক খুশি ছিল 688 00:51:53,361 --> 00:51:55,321 হ্যাঁ, সে ছিল 689 00:52:05,414 --> 00:52:07,750 - গুড নাইট - নাইট 690 00:52:29,313 --> 00:52:31,232 মি. ইসমাইলি? 691 00:52:31,315 --> 00:52:34,777 ডিটেকটিভ ত্যাগাতা, বার্নস 692 00:52:34,861 --> 00:52:36,821 আমরা প্রসিকিউটর অফিসে আছি 693 00:52:36,904 --> 00:52:39,448 আপনি সারারাত বাইরেই ছিলেন 694 00:52:39,532 --> 00:52:42,618 আমরা আপনার জন্যেই অপেক্ষা করছি 695 00:52:42,702 --> 00:52:46,122 হুমম,আমি আমার মেয়েকে খুঁজছিলাম 696 00:52:46,205 --> 00:52:47,707 তাকে খুঁজে পেয়েছেন? 697 00:52:47,790 --> 00:52:50,501 - আপনি কেস দায়ের করলে আমাদের উপকার হবে - আমি চেষ্টা করেছিলাম 698 00:52:50,585 --> 00:52:52,086 তারা বিষয়টা গুরুত্বই দেয়নি 699 00:52:52,169 --> 00:52:54,255 তারা বলছিল, সে এরকম আগে অনেকবার করেছে 700 00:52:54,338 --> 00:52:56,674 - আমাকে ৪৮ ঘণ্টা অপেক্ষা করতে বলেছিল - আপনার মেয়ে আগেও পালিয়ে গিয়েছিল? 701 00:52:56,757 --> 00:52:58,009 সে পালিয়ে যায় নি, 702 00:52:58,092 --> 00:53:00,177 সে কিশোর বয়সের : তারা এমন কাজ করে থাকে 703 00:53:00,261 --> 00:53:03,389 আপনি কোথাকার, ইন্ডিয়ান? 704 00:53:03,472 --> 00:53:05,266 আরব? কী? 705 00:53:07,852 --> 00:53:10,187 - পাকিস্তানি - ওহ 706 00:53:10,271 --> 00:53:12,940 আপনি কি কখনো মেয়ের সাথে রাগারাগি করেছেন? 707 00:53:13,024 --> 00:53:14,775 আপনি কী বলতে চাচ্ছেন? 708 00:53:14,859 --> 00:53:16,152 আপনি কি কখনো তাকে আঘাত করেছেন? 709 00:53:16,235 --> 00:53:18,654 - কী? - বিষয়টা সহজ, উত্তর দেন হ্যাঁ নাকি না 710 00:53:18,738 --> 00:53:20,948 না, না 711 00:53:21,032 --> 00:53:22,783 আমি কখনো আমার সন্তানকে আঘাত করিনি 712 00:53:24,201 --> 00:53:25,870 আপনাকে এসব কে বলেছে? 713 00:53:25,953 --> 00:53:27,121 - ভিতরে গিয়ে কথা বলা যাক - না! 714 00:53:27,204 --> 00:53:28,581 এসব বাজে কথা 715 00:53:28,664 --> 00:53:31,208 - আপনাদেরকে কে বলেছে? - হেই, হেই। আমি শুনেছিলাম 716 00:53:31,292 --> 00:53:32,752 আমি কী শুনেছ তাতে আমার আসে যায় না 717 00:53:32,835 --> 00:53:34,921 - কী বলেছিলেন ? - ভেতরে যাওয়া যাক 718 00:53:35,004 --> 00:53:36,631 মি. ইসমাইলি। 719 00:53:57,193 --> 00:53:59,487 বাবা, আমিই ওঠে পড়ো 720 00:54:06,744 --> 00:54:08,663 উঠে পড়ো 721 00:54:13,626 --> 00:54:15,795 আজকে আমরা কী করতে যাচ্ছি? 722 00:54:15,878 --> 00:54:18,005 - হেই, হেই, থামো - আমরা কী করতে যাচ্ছি? 723 00:54:18,089 --> 00:54:19,173 না, বাবা! 724 00:54:19,256 --> 00:54:20,716 না! 725 00:54:20,800 --> 00:54:23,052 - আমরা কী করতে যাচ্ছি? - আমি জানি না! আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম 726 00:54:23,135 --> 00:54:24,387 - তুমি আমাকে জড়িয়ে ধরছো - উহ! না! 727 00:54:26,430 --> 00:54:27,932 - থামো - না, না, তুমি থামো 728 00:54:28,015 --> 00:54:29,141 তাকে আমার কাছ থেকে সরাও! 729 00:54:29,225 --> 00:54:32,103 আহ! তাকে আমার কাছ থেকে সরাও! 730 00:54:32,186 --> 00:54:34,313 - তাকে আমার কাছ থেকে সরাও! - আমাকে....? 731 00:54:34,397 --> 00:54:36,524 আমাকে কিছুক্ষণের জন্য অফিসে যেতে হবে 732 00:54:36,607 --> 00:54:37,984 ভালো করে থেকো উম, 733 00:54:38,067 --> 00:54:40,319 বাইরের তাজা বাতাস লাগলে ভালো লাগবে 734 00:54:40,403 --> 00:54:42,989 না, আমরা আমার বাসায় যাব। আমাকে কাপড় পরিবর্তনও করতে হবে। 735 00:54:43,072 --> 00:54:45,032 তোমার মাকে গুডবাই বলো 736 00:54:45,116 --> 00:54:46,325 বলো 737 00:54:48,077 --> 00:54:50,371 - বাই - বাই 738 00:54:52,456 --> 00:54:54,333 যাও 739 00:54:57,795 --> 00:54:59,755 কিছু ভেঙে ফেল না 740 00:55:05,636 --> 00:55:08,639 না,না তুমি আমাকে ইতোমধ্যে ধরে আছো 741 00:55:11,475 --> 00:55:14,020 - আমি ভেবেছিলাম আমি তোমাকে লেগেছে 742 00:55:16,814 --> 00:55:18,524 তুমি এখানে কী করছো? 743 00:55:18,607 --> 00:55:20,443 তোমাদের স্বাগতম। ব্যান্ডের অনুশীলন? 744 00:55:20,526 --> 00:55:22,319 তুমি আমাদেরকে দুপুরে আসতে বলেছিলে আর তুমিই আসলে না 745 00:55:22,403 --> 00:55:24,989 বালের জন্য আমাদের ডেকেছিলে 746 00:55:26,824 --> 00:55:28,659 সত্যি? তুমি ভুলে গিয়েছিলে? 747 00:55:28,743 --> 00:55:30,786 আমি আটকা পড়েছিলাম 748 00:55:30,870 --> 00:55:33,998 - একটা সমস্যায় আর.... - আমরা কি একমিনিট কথা বলতে পারি? 749 00:55:34,081 --> 00:55:35,332 গোপনে? 750 00:55:37,376 --> 00:55:39,045 এই কনসার্টটা আমাদের জন্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ 751 00:55:39,128 --> 00:55:40,921 আমি জানি না তুমি কীভাবে এটা ভুলে গেলে 752 00:55:41,005 --> 00:55:43,799 - আমি কিছু ফালতু লোকের সাথে ডিল করছিলাম,বুঝেছো? - কোন লোকের সাথে? 753 00:55:43,883 --> 00:55:46,093 আমরা কি সেখানে ফিরে যেতে পারি? ব্যান্ডের সবাই অপেক্ষা করছে 754 00:55:50,389 --> 00:55:52,683 আমি এটা তোমার গাড়িতে পেয়েছি 755 00:55:52,767 --> 00:55:54,685 এটা কার? 756 00:55:57,146 --> 00:56:00,191 এটা কেয়লার 757 00:56:00,274 --> 00:56:02,276 - আমি দয়া করে এটা কি নিতে পারি? - বাজে কথা 758 00:56:02,359 --> 00:56:04,445 - তুমি জানো কি? আমি নিজেই কেয়লাকে জিজ্ঞেস করচ্ছি - হেই! 759 00:56:04,528 --> 00:56:06,280 আমাকে ব্যাগটা এখনই দাও 760 00:56:06,363 --> 00:56:08,449 আমি দ্বিতীয়বার বলতে পারব না আমাকে দিয়ে দাও 761 00:56:11,118 --> 00:56:13,412 বাল 762 00:56:30,304 --> 00:56:33,140 হেই। কেয়লা কোথায়? 763 00:56:33,224 --> 00:56:36,018 - সেও চলে গেছে - মানে? 764 00:56:36,102 --> 00:56:39,021 তোমার গার্লফ্রেন্ডের সাথে কী হয়েছে, ব্রো? 765 00:56:39,105 --> 00:56:40,606 ওহ.... 766 00:56:46,070 --> 00:56:47,154 রেবেকা 767 00:56:47,238 --> 00:56:48,781 - হেই - কেঞ্জি 768 00:56:48,864 --> 00:56:50,407 হাই 769 00:56:50,491 --> 00:56:54,286 - আমার সহকারী, রডনি বার্নস - হেই 770 00:56:54,370 --> 00:56:57,915 - সব ঠিক আছে ? - আমরা তার বাবার সাথে কথা বলেছি 771 00:56:57,998 --> 00:56:59,750 উনি বেশ মনমরা ছিল, 772 00:56:59,834 --> 00:57:02,294 - উনি বলেছে তুমি নাকি তার সাথে কেয়লাকে কথা বলতে দাও নি - হুম 773 00:57:02,378 --> 00:57:04,713 সে পাগলের মতো আচরণ করে, আমি তোমাকে বলেছিলাম 774 00:57:04,797 --> 00:57:08,050 আমি চাই না সে উনার কাছে যাক আমরা জানি উনি অনেক বদমেজাজি 775 00:57:08,134 --> 00:57:09,510 তোমার মেয়ের ভাষায়, তাই না? 776 00:57:09,593 --> 00:57:10,761 মানে, অন্য কোনো প্রতিবেশি 777 00:57:10,845 --> 00:57:12,304 সত্যি একই মতামত দেয় নি, কিন্তু... 778 00:57:12,388 --> 00:57:14,765 হয়তো তারা উনাকে তেমনভাবে চিনে না 779 00:57:14,849 --> 00:57:17,226 আপনার মেয়ে কি কখনো উল্লেখ করছিল 780 00:57:17,309 --> 00:57:19,145 ব্রিটনি ইসমাইলি তার ফোন হারিয়েছে? 781 00:57:19,228 --> 00:57:21,856 না। উনাকে কি কমপক্ষে ধরা হয়েছে? 782 00:57:21,939 --> 00:57:23,440 কেয়লা তোমাকে স্বাক্ষী দিয়েছিল উনাকে ধরার জন্য 783 00:57:23,524 --> 00:57:25,234 ২৪ ঘণ্টায়, অনেক চাপে আছি 784 00:57:25,317 --> 00:57:27,903 আমরা ভাবছি নিখোঁজ মেয়েটা তার ফোন হারিয়ে ফেলেছে 785 00:57:27,987 --> 00:57:29,697 কারণ আমরা সর্বশেষ অবস্থান জানতে পেরেছি 786 00:57:29,780 --> 00:57:32,158 সে হারানোর পরেরদিন পেয়েছি 787 00:57:32,241 --> 00:57:36,495 আর আমরা অনুসন্ধান করে শহরের কেন্দ্রস্থলের টাওয়ারে শেষ অবস্থান পেয়েছি 788 00:57:36,579 --> 00:57:41,167 আপনার স্বামী শহরের কেন্দ্রস্থলেই থাকে, তাই না? 789 00:57:42,626 --> 00:57:44,170 আমার প্রাক্তন-স্বামী 790 00:57:44,253 --> 00:57:47,798 ঠিক বলেছেন আর উনার সাথে 791 00:57:47,882 --> 00:57:50,759 আপনার মেয়ের বন্ধুদের সম্পর্ক কেমন? 792 00:57:50,843 --> 00:57:53,637 বাকি সব বাবাদের মতো আপনি কী বোঝাতে চাচ্ছেন? 793 00:57:53,721 --> 00:57:55,347 আমি কিছুই বোঝাচ্ছি না। আমি শুধু, 794 00:57:55,431 --> 00:57:57,683 আমি শুধু সন্দেহ করছি 795 00:57:57,766 --> 00:58:01,604 মেয়েটা.... মেয়েটা অনেক হট ছিল 796 00:58:01,687 --> 00:58:04,106 ইনি কি জেলখানা থেকে পালিয়ে আসছে? 797 00:58:04,190 --> 00:58:06,525 আমি তোমার জায়গায় থাকলে তাকে সেখানে ফেরত পাঠাতাম, কেঞ্জি 798 00:58:06,609 --> 00:58:08,360 তাকে আদব-কায়দা শেখাও 799 00:58:08,444 --> 00:58:10,529 শুধুমাত্র তার কাজ করছে 800 00:58:10,613 --> 00:58:12,781 তুমি ভালো করেই জানো কাজটা কীভাবে করতে হয় 801 00:58:12,865 --> 00:58:15,242 হ্যাঁ, আমি জানি 802 00:58:15,326 --> 00:58:18,954 আমার কিছু কাজ আছে, তাই যদি কোনকিছু জানার না থাকে.... 803 00:58:19,038 --> 00:58:20,873 কিছুই নেই 804 00:58:20,956 --> 00:58:22,958 ধন্যবাদ, রেবেকা 805 00:58:23,042 --> 00:58:24,793 খুশিমনে যেকোনো সময় সাহায্য করব 806 00:58:46,815 --> 00:58:49,235 কেয়লা, দাঁড়াও, দাঁড়াও 807 00:58:49,318 --> 00:58:51,028 বিষয়টা অনেকদূর চলে গেছে, বুঝতে পেরেছো? 808 00:58:51,111 --> 00:58:53,280 পুলিশ এখন জড়িয়ে গেছে, তুমি কি জানো? 809 00:58:53,364 --> 00:58:55,115 যাইহোক তুমি আর ব্রিটনি মিলে যে খেলাটা খেলছো, 810 00:58:55,199 --> 00:58:56,158 এখন বন্ধ কর, অনেক হয়েছে 811 00:58:56,242 --> 00:58:57,868 তুমি আমাকে বলে দাও সে কোথায় আছে 812 00:58:59,662 --> 00:59:01,622 আমি দুঃখিত 813 00:59:01,705 --> 00:59:03,040 আমি দুঃখিত, আমি কখনো.... 814 00:59:03,123 --> 00:59:05,042 আমি কখনো মনে করি নি ব্যাপারটা এতদূর যাবে 815 00:59:05,125 --> 00:59:06,752 আমি কখনো ভাবিনি আমি কাউকে যন্ত্রণা দিব 816 00:59:06,835 --> 00:59:08,379 - তুমি কি বোঝাতে চাচ্ছো? - কিছু না 817 00:59:08,462 --> 00:59:10,047 এটার মানে কী,কেয়লা? 818 00:59:10,130 --> 00:59:12,258 - আমাকে যেতে দিন! আমাকে যেতে দিন! - আমার মেয়ে কোথায় ? 819 00:59:12,341 --> 00:59:13,509 আমার মেয়ে! খোদা! 820 01:01:37,444 --> 01:01:41,198 কেয়লা! কেয়লা! 821 01:01:41,281 --> 01:01:43,742 কেয়লা! 822 01:01:54,837 --> 01:01:56,130 জেই? 823 01:02:13,480 --> 01:02:14,356 কেয়লা? 824 01:02:16,316 --> 01:02:19,987 কেয়লা? প্রিয়তমা? 825 01:02:20,070 --> 01:02:21,780 কী? 826 01:02:21,864 --> 01:02:22,990 তুমি কী করছো? 827 01:02:23,073 --> 01:02:24,199 কেয়লা? 828 01:02:24,283 --> 01:02:25,868 কেয়লা, তুমি কী ভেবেছিলে? 829 01:02:25,951 --> 01:02:27,202 কেন চলে গিয়েছিলে? 830 01:02:27,286 --> 01:02:29,037 কেঞ্জি আমার অফিসে এসেছিল 831 01:02:29,121 --> 01:02:32,040 তারা ব্রিটনির ফোনের অবস্থান খুঁজে বের করেছেঃ শহরের কেন্দ্রস্থলেই ছিল 832 01:02:34,585 --> 01:02:37,838 - ওহ খোদা! তুমি কি নিয়েছিলে? - না, আমার গাড়িতে ফেলে আসছিলাম 833 01:02:37,921 --> 01:02:40,340 এটা বন্ধ করা ছিল। তারা আবার খুঁজে বের করতে পারবে না। 834 01:02:40,424 --> 01:02:41,967 বিষয়টা সেটা না। তারা জানে সেটা কোথায় ছিল 835 01:02:42,050 --> 01:02:43,218 তারা জানে তুমি ওখানে থাকো 836 01:02:43,302 --> 01:02:44,761 তো কী হয়েছে.. অর্ধেক মানুষই তো সেখানে থাকে 837 01:02:44,845 --> 01:02:46,138 কখন তাদের সাথে কথা বলেছ? আমাকে কল করা উচিত ছিল 838 01:02:46,221 --> 01:02:47,389 - আমি তোমাকে কল করতে চেয়েছিলাম.... - হুমম! 839 01:02:47,473 --> 01:02:48,932 ....পুলিশের সামনে তুমি আমার সাথে কথা বলতে? 840 01:02:49,016 --> 01:02:51,602 সেটা কেমন দেখাতো? তোমার ভাবতে হবে, জেই! 841 01:02:51,685 --> 01:02:53,187 আমি একাই সবকিছু ভাবতে পারব না! 842 01:02:53,270 --> 01:02:55,022 তুমি আমার কাছে কী চাও? আমি একটা ভুল করেছি! 843 01:02:55,105 --> 01:02:56,815 কিন্তু আমরা কোনো ভুল করলে চলবে না, জেই! 844 01:02:56,899 --> 01:02:59,985 চুপ কর! 845 01:03:00,068 --> 01:03:03,405 চুপ কর সব আমার ভুলের জন্যই হয়েছে! 846 01:03:03,489 --> 01:03:05,240 এটা বন্ধ হবে না 847 01:03:05,324 --> 01:03:06,533 কেয়লা, এসব বন্ধ কর 848 01:03:06,617 --> 01:03:08,994 - এসব বন্ধ কর - আমি ভীষণ হিংস্র মেয়ে 849 01:03:13,332 --> 01:03:16,126 আমি ভীষণ হিংস্র মেয়ে 850 01:03:20,506 --> 01:03:22,090 আমি কী করলাম.... 851 01:03:23,967 --> 01:03:27,346 আমি... আমি... আমি ভীষণ হিংস্র মেয়ে 852 01:03:27,429 --> 01:03:28,680 - আমি ভীষণ হিংস্র মেয়ে - না 853 01:03:28,764 --> 01:03:31,892 - না, না, তুমি নও - হ্যাঁ, আমিই 854 01:03:31,975 --> 01:03:33,644 শুনো 855 01:03:33,727 --> 01:03:37,314 তুমি অনেক ভালো মেয়ে 856 01:03:37,397 --> 01:03:38,899 আমি সেটা জানি 857 01:03:38,982 --> 01:03:43,153 তো যা ঘটে গিয়েছে, 858 01:03:43,237 --> 01:03:44,988 সেটা একটা দূর্ঘটনা ছিল 859 01:03:45,072 --> 01:03:46,782 তুমি সেটা ইচ্ছে করে করনি 860 01:03:46,865 --> 01:03:51,787 আমরা এটা নিয়ে আর কখনো কথা বলবো না 861 01:03:51,870 --> 01:03:55,249 কখনো না। ঠিক আছে? 862 01:03:55,332 --> 01:03:57,626 - ঠিক আছে? - ঠিক আছে 863 01:04:03,257 --> 01:04:05,384 864 01:04:27,030 --> 01:04:28,699 এখানেই 865 01:04:49,678 --> 01:04:52,180 আচ্ছা, জায়গাটা দেখে ফেলেছেন। খুশি হয়েছেন তো? 866 01:04:52,264 --> 01:04:53,849 একমিনিট... 867 01:04:55,892 --> 01:04:57,978 সে তিনবার পালালো 868 01:04:58,061 --> 01:05:00,439 দেড়বছর আগে, ছয়মাস আগে 869 01:05:00,522 --> 01:05:02,232 বাচ্চারা কোনো কারণ ছাড়া পালায় না 870 01:05:02,316 --> 01:05:04,526 মনে হয় আপনার সহকর্মী ঠিক কথাই বলেছে তাই না? 871 01:05:04,610 --> 01:05:07,321 চলো কেঞ্জি, আমি ভেবেছিলাম তুমি তার বাবাকে পেয়ে খুশি হয়েছো 872 01:05:07,404 --> 01:05:09,156 আমি খুশি হয়েছিলাম 873 01:05:09,239 --> 01:05:11,074 ঠিক আছে, তাহলে আমরা এখানে কী করছি? 874 01:05:13,702 --> 01:05:16,913 উনাকে একবার ধরে এনে জিজ্ঞেসাবাদ করা যাক 875 01:06:29,611 --> 01:06:31,822 আপনি হোপওয়েল ব্রিজ চিনেন? 876 01:06:31,905 --> 01:06:35,242 এটা ২৭৫ নং রোডে, গ্রেসাম যাওয়ার পথেই 877 01:06:35,325 --> 01:06:37,160 আপনি ওইদিক ছাড়া যেতে পারবেন না 878 01:06:37,244 --> 01:06:39,955 না, আমি এটা চিনি না 879 01:06:40,038 --> 01:06:43,125 তাহলে আপনি কেয়লাকে নিয়ে সেদিন সেখানে থামেননি? 880 01:06:43,208 --> 01:06:45,585 আমরা সরাসরি আমার বাসা থেকে রেবেকার বাসায় চলে এসেছিলাম। 881 01:06:45,669 --> 01:06:47,504 আমি আপনাকে যেমনটা বলেছিলাম, সেখানে থামিনি 882 01:06:49,715 --> 01:06:51,341 তোমাকে তার বাবার সাথে আবার কথা বলা উচিত, 883 01:06:51,425 --> 01:06:53,051 ইতোমধ্যে তাকে গ্রেফতার করতে হত 884 01:06:53,135 --> 01:06:55,429 তুমি কি নূন্যতম নজরদারি তার উপর রেখেছো? 885 01:06:55,512 --> 01:06:57,305 কাজের কথায় আসা যাক 886 01:06:57,389 --> 01:06:59,182 শুধু শুধু সময় নষ্ট হচ্ছে মানে, উনি পালিয়ে যেতে পারে 887 01:06:59,266 --> 01:07:01,977 উনি শিকাগোতে কিংবা যেখানে থাকতো সেখানে পালিয়ে যেতে পারে 888 01:07:02,060 --> 01:07:03,895 কেয়লা আর ব্রিটনি সম্প্রতি লড়াই করেছিল? 889 01:07:03,979 --> 01:07:05,856 না 890 01:07:05,939 --> 01:07:07,315 কখনো না? সত্যি? তারা কখনোই লড়াই করেনি? 891 01:07:07,399 --> 01:07:09,276 - আমি বলিনি যে তারা কখনোই লড়াই করেনি - ঠিক আছে 892 01:07:09,359 --> 01:07:10,694 তো তারা শেষ কবে লড়াই করেছিল? 893 01:07:10,777 --> 01:07:12,237 আপনি তার সাথে কথা বলতে চান, 894 01:07:12,320 --> 01:07:14,156 নাকি তাকে অভিযুক্ত করতে চান? 895 01:07:18,452 --> 01:07:21,496 তারা ভালো বন্ধু ছিল অবশ্যই লড়াই করেছে 896 01:07:21,580 --> 01:07:23,039 সম্প্রতি করেনি 897 01:07:23,123 --> 01:07:25,167 আমরা ব্রিটনির কম্পিউটারে কিছু ই-মেইল পেয়েছি 898 01:07:25,250 --> 01:07:27,502 একটা ছেলেকে নিয়ে, জের্মি রিচার্ড 899 01:07:27,586 --> 01:07:28,670 তুমি কি তাকে চিনো? 900 01:07:28,754 --> 01:07:31,131 না 901 01:07:31,214 --> 01:07:34,968 সে ওই স্কুলের ছাত্র তো কী হয়েছে? 902 01:07:35,051 --> 01:07:36,678 সে তোমার মেয়ের বয়ফ্রেন্ড ছিল 903 01:07:36,762 --> 01:07:40,015 - মানে? - কিছু সপ্তাহ আগে, 904 01:07:40,098 --> 01:07:42,476 সে ব্রিটনিকে দোষারোপ করেছিল তাকে ছিনিয়ে নেওয়ার জন্য 905 01:07:42,559 --> 01:07:44,936 সে কিছু অশ্লীল ই-মেইলও লিখেছিল 906 01:07:45,020 --> 01:07:46,396 আমি এগুলো এখানে নিয়ে এসেছি 907 01:07:48,023 --> 01:07:49,775 হুমম 908 01:07:49,858 --> 01:07:52,068 সে ব্রিটনিকে মেরে ফেলার হুমকি দিয়েছিল 909 01:07:58,700 --> 01:08:01,536 দেখো, আমরা জানি কিশোর বয়সে অতিনাটকীয় হতেই পারে 910 01:08:01,620 --> 01:08:03,997 - সে অবশ্যই এটা বোঝাতে চায়নি - তুমি কি সিরিয়াস? 911 01:08:04,080 --> 01:08:06,833 এটা হাস্যকর 912 01:08:08,919 --> 01:08:11,880 আমি আবারও আপনাকে জিজ্ঞেস করছি, 913 01:08:11,963 --> 01:08:14,049 আমি সরাসরি এর উত্তর চাই 914 01:08:15,592 --> 01:08:19,179 কেয়লা কি হোপওয়েল ব্রিজে কিংবা 915 01:08:19,262 --> 01:08:21,389 আশেপাশে ওইদিন সকালে গিয়েছিল? 916 01:08:24,643 --> 01:08:26,102 না 917 01:08:36,112 --> 01:08:38,990 আমরা এটা সেখানে পেয়েছি 918 01:08:39,074 --> 01:08:41,409 কেয়লার ইনহেলার 919 01:08:48,208 --> 01:08:51,169 কুকুরের বাহিনী এখনো নদীতে খোঁজাখুঁজি করছে 920 01:08:51,253 --> 01:08:54,965 তাকে খুঁজে বের করা কিছু সময়ের ব্যাপার মাত্র 921 01:08:56,299 --> 01:08:58,969 বের হয়ে যাও আমার বাসা থেকে বের হয়ে যাও 922 01:08:59,052 --> 01:09:01,847 - কী করছো, রেবেকা - আমি চাই তোমরা এখনই বের হয়ে যাও 923 01:09:28,915 --> 01:09:30,125 তারা আবার ফিরে আসবে 924 01:09:33,086 --> 01:09:35,380 তারা তাকে গ্রেফতার করবে 925 01:09:35,463 --> 01:09:38,717 আমাদের সবাইকে গ্রেফতার করবে 926 01:12:08,616 --> 01:12:11,327 জেই,উনি বাসাতেই আছেন বাতি নিভে গেছে 927 01:12:15,040 --> 01:12:17,333 সে উপরতলায় যাচ্ছে সম্ভবত 928 01:12:17,417 --> 01:12:19,377 তুমি কি ওখান থেকে উপরের তলা দেখতে পাচ্ছো? 929 01:12:19,461 --> 01:12:22,213 না, মানে, আমি পিছন থেকে দেখতে পাচ্ছি না 930 01:12:22,297 --> 01:12:24,174 থামো 931 01:12:43,985 --> 01:12:46,738 জেই,উনি কোনো বাতি জ্বালাচ্ছে না 932 01:12:46,821 --> 01:12:48,656 আমি জানি না উনি কোথায় আছে 933 01:12:48,740 --> 01:12:51,034 আমার মনে হয় আমাদের এখান থেকে চলে যেতে হবে 934 01:12:51,117 --> 01:12:53,161 ঠিক আছে। প্রায় শেষ হয়ে গেছে 935 01:12:57,040 --> 01:12:59,000 ওহ, খোদা, আমার মনে হয় আমাদের চলে যেতে হবে 936 01:12:59,084 --> 01:13:01,002 তুমি ওখানেই আছো? 937 01:13:28,822 --> 01:13:31,032 না, না আপনি কোথাও যাচ্ছেন না 938 01:13:31,116 --> 01:13:33,868 আপনি বলেন ব্রিটনি কোথায় আছে? 939 01:13:37,580 --> 01:13:39,916 আমার মেয়ে কোথায় ? 940 01:13:39,999 --> 01:13:41,876 জেই! 941 01:13:51,010 --> 01:13:52,428 - আমাকে যেতে দিন ! - আমাকে শুধু বলেন... 942 01:13:52,512 --> 01:13:53,930 হেই! আপনি কী করছেন? 943 01:13:54,013 --> 01:13:55,140 কী... 944 01:13:55,223 --> 01:13:56,391 জেই! 945 01:13:56,474 --> 01:13:58,434 - জেই! - হেই, কী হচ্ছে ? 946 01:13:58,518 --> 01:13:59,811 খবরদার তাকে স্পর্শ করবি না 947 01:14:05,483 --> 01:14:06,734 জেই! 948 01:14:09,070 --> 01:14:11,197 - থামো, এসব বন্ধ কর! - দয়া করে, জেই 949 01:14:11,281 --> 01:14:15,034 জেই, ছেড়ে দাও তুমি উনাকে মেরে ফেলচ্ছো 950 01:14:16,286 --> 01:14:19,289 ঠিক আছে 951 01:14:19,372 --> 01:14:20,498 ছেড়ে দাও! 952 01:14:31,384 --> 01:14:33,052 আমি জানি... 953 01:14:34,888 --> 01:14:37,307 আমি জানি আপনারা তাকে বাচাতে চাচ্ছেন 954 01:14:39,184 --> 01:14:42,145 আমি জানি কেয়লাই কাজটা করেছে... 955 01:14:44,480 --> 01:14:46,274 আমি জানি সেই করেছে ! 956 01:14:48,401 --> 01:14:49,611 - জেই - আমি জানি 957 01:14:49,694 --> 01:14:51,362 হেই, চল যাই চল যাই 958 01:14:51,446 --> 01:14:54,324 এখনই চলো। চল! 959 01:15:23,686 --> 01:15:26,022 হেই, হেই,হেই! হেই, হেই,হেই! 960 01:15:26,105 --> 01:15:29,192 হেই! 961 01:15:40,578 --> 01:15:44,040 রেবেকা! ধরতে সাহায্য কর! আসো! 962 01:15:44,123 --> 01:15:46,042 ওহ খোদা! 963 01:15:46,125 --> 01:15:47,794 রেবেকা! 964 01:15:49,837 --> 01:15:51,798 সাহায্য কর 965 01:15:53,800 --> 01:15:56,052 কী করছো তুমি ? 966 01:16:07,981 --> 01:16:09,941 দয়া করেন... 967 01:16:17,865 --> 01:16:19,784 দয়া করুন ! 968 01:16:19,867 --> 01:16:21,536 আমাকে সাহায্য করেন 969 01:16:21,619 --> 01:16:23,746 দয়া করেন... 970 01:16:27,500 --> 01:16:29,168 দয়া করেন 971 01:18:05,765 --> 01:18:07,809 দয়া করে আমাকে ছেড়ে যাবেন না 972 01:18:14,273 --> 01:18:17,068 আমি পারব না 973 01:19:40,276 --> 01:19:42,320 শুরু কর 974 01:19:53,122 --> 01:19:54,957 তোমরা কি ক্ষুধার্ত না? 975 01:20:56,310 --> 01:20:59,438 উম,আমার দেরি হয়ে যাচ্ছে 976 01:21:14,912 --> 01:21:16,872 আমি তোমাদের ভালোবাসি 977 01:22:59,809 --> 01:23:01,769 কেয়লা বাসায় আছে? 978 01:23:04,939 --> 01:23:07,400 মিসেস মার্শটন, সবকিছু ঠিক আছে? 979 01:23:18,119 --> 01:23:20,121 আমি ভেবেছিলাম কেয়লা আপনাকে বলেছে 980 01:23:21,789 --> 01:23:26,293 ঠিক আছে, আমরা বুঝতে পারিনি ব্যাপারটা এতদূর চলে যাবে, 981 01:23:26,377 --> 01:23:30,297 কিন্তু... আমি শুধু 982 01:23:30,381 --> 01:23:32,842 আমার বয়ফ্রেন্ডের সাথে দেখা করতে চেয়েছিলাম 983 01:23:32,925 --> 01:23:35,720 আর কেয়লা... 984 01:23:37,346 --> 01:23:41,809 সে শুধুমাত্র এটার সঙ্গী হয়েছিল 985 01:23:47,356 --> 01:23:48,816 আমার বাবা কি জানে? 986 01:23:50,317 --> 01:23:51,444 আমি কি সমস্যায় আছি? 987 01:24:13,758 --> 01:24:17,219 আমি... আমি তাকে হাই বলে আসছি 988 01:24:17,303 --> 01:24:18,721 থামো 989 01:24:47,458 --> 01:24:48,751 বাসায় যাও 990 01:25:46,350 --> 01:25:47,685 কী? 991 01:25:55,693 --> 01:25:58,445 আমার দিকে ওভাবে তাকিয়ে থেকো না 992 01:25:58,529 --> 01:26:01,574 ব্রিটনিই এসব পরিকল্পনা করেছিল 993 01:26:01,657 --> 01:26:03,075 আমি করিনি 994 01:26:03,158 --> 01:26:04,660 সে বলেছিল অনেক মজা হবে 995 01:26:04,743 --> 01:26:06,662 যদি আমি তাকে ধাক্কা দেওয়ার ভান করি 996 01:26:08,622 --> 01:26:09,832 কেয়লা, খোদা 997 01:26:16,755 --> 01:26:19,049 আমি.. আমি তোমাদের বলতে চেয়েছিলাম 998 01:26:20,384 --> 01:26:21,886 আমি চেয়েছিলাম 999 01:26:23,637 --> 01:26:25,431 আমি কসম করে বলছি, আমি চেয়েছিলাম 1000 01:26:25,514 --> 01:26:29,101 আমি তোমাদের বলতে চেয়েছিলাম, আমি কসম করে বলছি 1001 01:26:29,184 --> 01:26:31,437 আমি কসম করে বলছি আমি চেয়েছিলাম.. 1002 01:26:31,520 --> 01:26:33,272 কিন্তু তখন... 1003 01:26:35,107 --> 01:26:37,026 কিন্তু তখন, আমি.. 1004 01:26:37,109 --> 01:26:38,652 আমি শুনেছিলাম তোমরা দুজনেই 1005 01:26:38,736 --> 01:26:40,487 বাথরুমে 1006 01:26:42,197 --> 01:26:44,074 তোমার দুজনেই হাসছিলে 1007 01:26:47,953 --> 01:26:50,956 সবকিছুই আগের মতো লাগছিল 1008 01:26:51,040 --> 01:26:54,168 যখন আমি ছোট ছিলাম, তখনকার মতো লাগছিল 1009 01:26:54,251 --> 01:26:56,587 সেরকমই লাগছিল 1010 01:26:56,670 --> 01:26:59,048 আমরা অনেক সুখী ছিলাম 1011 01:27:03,218 --> 01:27:07,097 আমার শুধু, একটু সময় প্রয়োজন ছিল 1012 01:27:07,181 --> 01:27:10,142 এটাই। আমার শুধু একটু সময় প্রয়োজন ছিল 1013 01:27:10,225 --> 01:27:13,562 তোমরা জানো? তোমাদের জন্য আমার একটু সময় প্রয়োজন ছিল 1014 01:27:13,646 --> 01:27:16,273 যাতে তোমরা একে-অপরকে পছন্দ কর 1015 01:27:16,357 --> 01:27:18,359 সত্যি, শুধুমাত্র.. 1016 01:27:22,947 --> 01:27:25,324 যাতে তোমরা আমাকে পছন্দ করো 1017 01:27:30,496 --> 01:27:31,664 আমি... 1018 01:27:33,082 --> 01:27:35,334 আমি দুঃখিত। দয়া করে যেও না 1019 01:27:35,417 --> 01:27:37,378 আমি দুঃখিত 1020 01:27:41,924 --> 01:27:44,468 দয়া করে তোমরা আলাদা হয়ে যেও না 1021 01:27:44,551 --> 01:27:46,136 আমি দুঃখিত 1022 01:27:46,220 --> 01:27:48,555 দয়া করে আমাকে ছেড়ে যেওনা 1023 01:27:48,639 --> 01:27:52,977 আমি শুধু তোমাদের আগের মতো করে চাই আমি দুঃখিত 1024 01:27:53,060 --> 01:27:55,646 দয়া করে ছেড়ে যেওনা 1025 01:27:55,729 --> 01:28:00,025 আমি দুঃখিত দয়া করে আমাকে ছেড়ে যেওনা, মা 1026 01:28:00,109 --> 01:28:01,986 দয়া কর... 1027 01:28:02,069 --> 01:28:03,570 আমি পারবো না... 1028 01:28:03,654 --> 01:28:06,240 আমি তোমাদের ভালোবাসি। 1029 01:28:45,540 --> 01:30:06,240 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।♥ 1030 01:30:07,240 --> 01:35:00,240 "ভালো লাগলে সাবসিনে রেটিং দিতে ভুলবেন না।" যোগাযোগ করুনঃ https://bit.ly/34UpGaa