1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:20,125 --> 00:02:22,787 "The prince" 4 00:02:23,083 --> 00:02:25,495 based on the homonymus novel by Mario Cruz. 5 00:02:26,792 --> 00:02:27,952 Move it! 6 00:02:32,042 --> 00:02:33,248 Stop there! 7 00:02:37,958 --> 00:02:39,414 Turk, you got company. 8 00:02:42,458 --> 00:02:43,698 Get in. 9 00:02:44,792 --> 00:02:46,328 Get away from the door. 10 00:02:46,625 --> 00:02:48,911 Away from the door, motherfucker! 11 00:02:54,250 --> 00:02:55,365 Ee eee te =e ee 12 00:02:57,792 --> 00:02:59,032 sr =e es se te ae see me 13 00:03:14,000 --> 00:03:15,536 The door, muiioz! 14 00:03:21,542 --> 00:03:22,577 Walk. 15 00:03:23,500 --> 00:03:25,240 Move, move! 16 00:03:28,125 --> 00:03:30,867 - Shut the gateway. - Garcia, the gateway! 17 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 Go, go. 18 00:03:44,750 --> 00:03:45,750 Stop there. 19 00:03:50,458 --> 00:03:51,538 Get in. 20 00:03:52,583 --> 00:03:53,823 Both of you. 21 00:03:57,333 --> 00:03:58,539 Stop there. 22 00:04:04,083 --> 00:04:05,198 Get in. 23 00:04:37,458 --> 00:04:38,823 Give him your seat. 24 00:04:41,083 --> 00:04:43,825 - Why? - Don't you see the shape he's in? 25 00:04:44,625 --> 00:04:45,990 Don't be a bad girl. 26 00:04:59,083 --> 00:05:00,083 Sit down. 27 00:05:08,875 --> 00:05:10,991 They beat you hard, boy, huh? 28 00:05:12,125 --> 00:05:13,410 What's your name? 29 00:05:14,042 --> 00:05:15,042 Jaime. 30 00:05:15,583 --> 00:05:16,583 Jaime. 31 00:05:17,292 --> 00:05:18,372 Your alias? 32 00:05:20,667 --> 00:05:21,907 I don't have any. 33 00:05:22,208 --> 00:05:23,323 You have to. 34 00:05:25,000 --> 00:05:26,456 Take off your shirt. 35 00:05:31,833 --> 00:05:32,948 Take it off. 36 00:05:55,542 --> 00:05:56,873 Take off your pants. 37 00:06:11,583 --> 00:06:12,914 Go wash "em. 38 00:06:15,042 --> 00:06:16,077 Why me? 39 00:06:18,208 --> 00:06:19,789 Do you want me to go? 40 00:06:34,167 --> 00:06:35,167 Look at that. 41 00:06:36,667 --> 00:06:38,749 Plato likes you. 42 00:06:39,542 --> 00:06:41,783 That means you're a good person. 43 00:06:49,292 --> 00:06:50,292 Ee moat = es 44 00:06:50,583 --> 00:06:51,618 no, thanks. 45 00:06:51,917 --> 00:06:54,704 Smoke, asshole. It'll make you feel good. 46 00:07:02,500 --> 00:07:03,865 You're lucky. 47 00:07:07,208 --> 00:07:08,914 In here we're all clean. 48 00:07:09,250 --> 00:07:10,911 We have food to eat. 49 00:07:11,917 --> 00:07:13,623 No one will step on you. 50 00:07:16,833 --> 00:07:20,325 If you can't show respect, get the hell out of here. 51 00:07:21,542 --> 00:07:23,032 Can you show respect? 52 00:07:25,167 --> 00:07:26,167 = - 53 00:07:28,125 --> 00:07:29,205 great. 54 00:07:31,292 --> 00:07:32,452 Sit down. 55 00:07:46,375 --> 00:07:47,615 They beat you up? 56 00:07:49,292 --> 00:07:50,327 === se sa eee 57 00:07:52,625 --> 00:07:55,947 you don't know how to lie. And you stink, dumb-ass. 58 00:07:57,167 --> 00:07:58,167 Come on. 59 00:08:19,917 --> 00:08:22,579 The cops really fucked you up, man. 60 00:08:23,500 --> 00:08:25,741 Look what they did to your face. 61 00:08:26,375 --> 00:08:27,785 All banged up. 62 00:08:29,708 --> 00:08:33,200 Look, a gift from the cops. 63 00:08:33,500 --> 00:08:35,036 They wanted me to talk. 64 00:08:36,042 --> 00:08:38,328 - Fresh fish! - Watch it, you fuck! 65 00:08:41,667 --> 00:08:43,328 - How are you, stud? - Hey, buddy. 66 00:08:43,625 --> 00:08:44,625 Take it. 67 00:08:45,375 --> 00:08:48,117 You can't take a shower with that bread. 68 00:08:48,833 --> 00:08:51,825 To survive in here you gotta be tough, man. 69 00:08:52,417 --> 00:08:53,702 I'm a beginner. 70 00:09:10,125 --> 00:09:13,447 Take off your underpants and get in the shower. 71 00:09:17,750 --> 00:09:18,785 Move. 72 00:09:33,167 --> 00:09:34,953 This is good, man. 73 00:09:56,667 --> 00:09:58,282 Come on, tell me. 74 00:09:59,208 --> 00:10:01,119 How did you end up in here? 75 00:11:27,833 --> 00:11:30,074 You look good in my clothes, man? 76 00:11:52,500 --> 00:11:53,785 That's the dollar. 77 00:11:56,750 --> 00:11:59,082 They know each other from juvenile. 78 00:11:59,375 --> 00:12:01,991 People say they slept together 79 00:12:03,500 --> 00:12:07,288 and when the dollar was transferred, 80 00:12:08,250 --> 00:12:10,582 the stud took a razor blade 81 00:12:10,875 --> 00:12:14,197 he was so miserable that the fag cut his own belly. 82 00:12:14,917 --> 00:12:16,498 He got punished for it. 83 00:12:24,917 --> 00:12:25,917 Re-count. 84 00:12:26,333 --> 00:12:27,333 === = eneen as sees es 85 00:12:30,083 --> 00:12:31,083 sees aa Oman 86 00:12:33,583 --> 00:12:34,583 done. 87 00:12:40,125 --> 00:12:41,581 Son of a bitch. 88 00:13:17,208 --> 00:13:18,243 Get out. 89 00:13:21,333 --> 00:13:22,869 Where am I gonna sleep? 90 00:13:28,583 --> 00:13:29,618 Over there. 91 00:13:43,208 --> 00:13:44,368 Lay down. 92 00:13:45,250 --> 00:13:46,956 But take off your clothes. 93 00:14:33,417 --> 00:14:34,623 Turn around. 94 00:15:10,917 --> 00:15:12,453 Calm down. 95 00:15:13,458 --> 00:15:14,823 = ea 96 00:17:49,042 --> 00:17:50,282 Count off! 97 00:17:50,583 --> 00:17:51,583 Er apta le 98 00:17:56,125 --> 00:17:57,125 it's okay. 99 00:18:04,167 --> 00:18:05,202 Hello there. 100 00:18:07,875 --> 00:18:09,331 - Hi. - Of course, 101 00:18:09,625 --> 00:18:13,823 - only the prince gets a hello. - What's your problem, fuckhead? 102 00:18:16,208 --> 00:18:17,243 The prince... 103 00:18:18,583 --> 00:18:21,120 That'll be your name now, man. 104 00:18:23,292 --> 00:18:24,372 So get up. 105 00:18:29,917 --> 00:18:31,657 You have to wash yourself. 106 00:18:34,417 --> 00:18:36,999 The prince goes first, dumb-ass. 107 00:18:52,167 --> 00:18:55,785 Don't look too long in the mirror. You're already pretty. 108 00:19:01,542 --> 00:19:04,579 - Serve me breakfast. - Don't you have him now? 109 00:19:05,125 --> 00:19:07,616 Didn't you call him prince, asshole? 110 00:19:07,917 --> 00:19:09,282 You serve him. 111 00:19:25,500 --> 00:19:27,582 Girl, do you feel superior? 112 00:19:36,083 --> 00:19:37,163 Sit down. 113 00:19:51,833 --> 00:19:53,869 Aren't you having breakfast? 114 00:19:56,958 --> 00:19:58,073 Did you hear me? 115 00:20:13,083 --> 00:20:14,414 Did you hear me? 116 00:20:16,417 --> 00:20:17,998 Why don't you answer me? 117 00:20:20,000 --> 00:20:21,035 Stand up, scum! 118 00:20:24,875 --> 00:20:27,332 - Please don't hit me! - Are you gonna answer, fuckhead? 119 00:20:27,625 --> 00:20:29,490 Are you gonna answer, fuckhead? 120 00:20:29,792 --> 00:20:32,124 Get your shit outta here, asshole! 121 00:20:35,125 --> 00:20:37,662 And don't come back. 122 00:20:38,083 --> 00:20:41,200 Take your shit in the afternoon when I'm not here. 123 00:20:41,500 --> 00:20:44,037 I never wanna see you again. Get out! 124 00:21:44,500 --> 00:21:45,660 Hello. 125 00:21:57,125 --> 00:21:59,286 Do you need anything else? 126 00:22:27,167 --> 00:22:28,452 You know what? 127 00:22:31,542 --> 00:22:33,203 Never come back. 128 00:22:52,792 --> 00:22:54,202 What's up, prince? 129 00:23:00,917 --> 00:23:03,659 Is that old man who came to see you, is your dad? 130 00:23:07,125 --> 00:23:08,331 And your mom? 131 00:23:11,708 --> 00:23:12,914 Are you an orphan? 132 00:23:16,625 --> 00:23:18,331 Drop it. 133 00:23:19,542 --> 00:23:22,284 In here, the sun takes away our sorrows. 134 00:23:30,792 --> 00:23:32,248 Who are you, prince? 135 00:23:34,875 --> 00:23:37,708 I'm from San Bernardo. A town like a statue. 136 00:23:38,000 --> 00:23:40,912 By afternoon chairs are on the sidewalk 137 00:23:41,208 --> 00:23:42,744 to watch how birds fly. 138 00:23:49,458 --> 00:23:51,665 San Bernardo is not poor or sad 139 00:23:52,042 --> 00:23:54,078 but kids don't runaway. 140 00:23:54,708 --> 00:23:56,619 Santiago is close by, 141 00:23:56,958 --> 00:23:59,290 but seems far by pure shyness. 142 00:24:16,292 --> 00:24:18,658 I looked like a desperate wild boy. 143 00:24:18,958 --> 00:24:21,495 I ended up sweating like a horse. 144 00:24:21,833 --> 00:24:24,245 With clothes stuck to my body. 145 00:25:02,792 --> 00:25:03,792 Where's my dad? 146 00:25:04,500 --> 00:25:07,663 He's not here. He hasn't come yet. 147 00:25:38,958 --> 00:25:41,199 We were stealing peaches. 148 00:25:41,792 --> 00:25:43,623 And suddenly Elena appears. 149 00:25:53,625 --> 00:25:54,625 She was crying. 150 00:25:55,083 --> 00:25:57,574 - Why? - I don't know. 151 00:25:57,875 --> 00:25:59,706 - What did you do to her? - Nothing. 152 00:26:02,292 --> 00:26:03,907 Do you think that we... 153 00:26:06,417 --> 00:26:08,373 Can we see each other again? 154 00:26:10,792 --> 00:26:11,792 Here? 155 00:26:12,542 --> 00:26:13,577 = se 156 00:26:14,667 --> 00:26:16,248 we can be spotted here. 157 00:26:17,917 --> 00:26:18,952 Where? 158 00:26:20,625 --> 00:26:21,740 In Santiago. 159 00:26:28,083 --> 00:26:30,039 She invites me to Santiago. 160 00:26:40,792 --> 00:26:41,907 This one. 161 00:26:43,375 --> 00:26:44,706 It's really expensive. 162 00:26:45,833 --> 00:26:47,448 It's the one I like. 163 00:26:52,708 --> 00:26:54,619 - Hello. - Good afternoon. 164 00:26:54,917 --> 00:26:57,249 - May I help you? - We want to see some clothes. 165 00:26:57,542 --> 00:27:00,500 Yes? For you... or your son? 166 00:27:02,333 --> 00:27:04,665 - For my son. - What would you like to see? 167 00:27:07,708 --> 00:27:08,993 The outfit in the window. 168 00:27:09,292 --> 00:27:10,907 Sure. What size? 169 00:27:11,667 --> 00:27:12,782 The thinnest one. 170 00:27:13,708 --> 00:27:16,450 I'll get it for you. Come with me. 171 00:27:20,583 --> 00:27:22,665 Mom? Come with me. 172 00:27:43,375 --> 00:27:44,785 You look nice. 173 00:28:35,542 --> 00:28:36,827 Let me see them. 174 00:29:04,833 --> 00:29:06,039 Let me see it. 175 00:29:37,125 --> 00:29:38,240 Did you undress? 176 00:29:38,667 --> 00:29:39,667 Ae se 177 00:30:11,167 --> 00:30:12,532 Not the pants. 178 00:30:14,042 --> 00:30:15,282 Why not? 179 00:30:16,792 --> 00:30:18,202 They look good on me. 180 00:30:19,292 --> 00:30:20,657 Don't take them off. 181 00:30:43,625 --> 00:30:44,625 That's it. 182 00:30:46,375 --> 00:30:47,490 Slower. 183 00:30:47,792 --> 00:30:48,792 Slower. 184 00:30:49,125 --> 00:30:50,456 Not so fast. 185 00:30:52,250 --> 00:30:53,456 Not so fast. 186 00:31:52,917 --> 00:31:56,364 In a little while you're gonna do it to me again. 187 00:32:01,500 --> 00:32:03,832 I have to get back to San Bernardo. 188 00:32:11,250 --> 00:32:13,161 You can't leave me like this. 189 00:32:18,833 --> 00:32:19,833 Yes, I can. 190 00:32:28,250 --> 00:32:29,581 Motherfucker! 191 00:32:52,167 --> 00:32:53,373 Done. 192 00:32:54,042 --> 00:32:55,122 Ete ws ee ee 193 00:32:59,625 --> 00:33:01,536 how do you want it, young man? 194 00:33:02,000 --> 00:33:03,285 Like this. 195 00:33:04,542 --> 00:33:06,078 - Like sandro? - Yes. 196 00:33:06,583 --> 00:33:07,868 - It doesn't suit you. - Why? 197 00:33:08,167 --> 00:33:10,624 - You're stubborn. - What if we put some gel on him? 198 00:33:12,250 --> 00:33:14,161 Just cut it like a prisoner, man. 199 00:33:14,542 --> 00:33:15,542 Never. 200 00:33:16,750 --> 00:33:17,750 Ee sah 201 00:33:18,458 --> 00:33:19,493 he's got balls. 202 00:33:19,792 --> 00:33:22,784 You wanna look like sandro? You wanna be famous? 203 00:33:24,292 --> 00:33:27,125 Great! I'll take your photo, you bastard. 204 00:33:27,625 --> 00:33:29,115 Do you have any talent? 205 00:33:29,417 --> 00:33:31,282 - I'm pretty. - That fucking useless. 206 00:33:31,583 --> 00:33:33,790 - It always works. - Inside, but not outside. 207 00:33:34,125 --> 00:33:36,582 Do you play any instrument, sing, or some shit? 208 00:33:37,708 --> 00:33:38,708 I know nothing. 209 00:33:39,958 --> 00:33:42,495 I know where to take you. Come on. 210 00:33:43,708 --> 00:33:46,074 The typical paradox 211 00:33:46,417 --> 00:33:49,284 of the regime of the capitalist system. 212 00:33:50,417 --> 00:33:53,124 When the debt of third world countries 213 00:33:53,458 --> 00:33:54,538 reaches... 214 00:33:55,833 --> 00:33:58,370 The incredible figure of... 215 00:34:00,375 --> 00:34:02,536 - 95 billion... - Robert! 216 00:34:02,833 --> 00:34:03,833 What's up? 217 00:34:04,000 --> 00:34:05,991 When my country... 218 00:34:06,292 --> 00:34:07,907 We're listening to chicho. 219 00:34:08,208 --> 00:34:11,371 Why listen to him, man? Prisoners don't vote. 220 00:34:11,667 --> 00:34:14,579 The kid wants to be an artist and doesn't have a guitar. 221 00:34:14,875 --> 00:34:17,287 There's one behind the curtain. 222 00:34:17,583 --> 00:34:18,583 Let's see. 223 00:34:26,750 --> 00:34:29,412 - But it's old. - A problem with oldies? 224 00:34:29,708 --> 00:34:31,539 They are good for the first time. 225 00:34:31,833 --> 00:34:33,448 Remember the oldie you fucked? 226 00:34:44,125 --> 00:34:45,160 == == reat le ee rw 227 00:34:45,458 --> 00:34:47,164 that's a bad start! 228 00:34:51,375 --> 00:34:52,660 Where did Plato go? 229 00:34:56,000 --> 00:34:57,831 Can't play with five fingers. 230 00:34:58,167 --> 00:34:59,532 Take it easy. 231 00:35:02,583 --> 00:35:04,824 I hope you learn to play it soon. 232 00:35:05,833 --> 00:35:06,833 Why? 233 00:35:09,333 --> 00:35:12,996 If you learn to play an instrument, you'll never be alone again. 234 00:35:30,250 --> 00:35:33,822 Anxiety to having you in my arms... 235 00:35:35,000 --> 00:35:36,456 What's that song? 236 00:35:37,667 --> 00:35:39,407 A friend taught it to me. 237 00:35:42,292 --> 00:35:43,782 It's true, you idiot. 238 00:36:00,250 --> 00:36:03,037 Maybe my thoughts... 239 00:36:03,333 --> 00:36:07,076 Are crying out... 240 00:36:09,375 --> 00:36:11,787 My tears are like pearls... 241 00:36:13,292 --> 00:36:16,784 Falling into the sea. 242 00:36:19,042 --> 00:36:22,284 And the drowsy echo... 243 00:36:24,167 --> 00:36:27,534 Of this lament... 244 00:36:30,292 --> 00:36:32,157 What a beautiful song. 245 00:36:32,875 --> 00:36:36,367 And in my dreams... 246 00:36:44,583 --> 00:36:46,619 The anxiety... 247 00:36:49,000 --> 00:36:51,491 Would you fuck a fag for money? 248 00:36:53,125 --> 00:36:56,538 I don't know. If it's a lot of money, maybe. 249 00:36:57,667 --> 00:37:01,660 But that shit's risky because old men have money. 250 00:37:06,708 --> 00:37:08,198 And a young one? 251 00:37:09,750 --> 00:37:11,081 Don't know. 252 00:37:13,875 --> 00:37:19,666 And kiss your lips again... 253 00:37:47,583 --> 00:37:48,698 Where do you live? 254 00:37:49,208 --> 00:37:50,948 - Around here. - Alone? 255 00:37:51,250 --> 00:37:52,456 No, with my dad. 256 00:37:52,750 --> 00:37:54,456 Let's take a ride first, 257 00:37:54,750 --> 00:37:57,082 then I'll take you home. 258 00:37:58,708 --> 00:37:59,788 Hop on. 259 00:38:20,750 --> 00:38:22,911 See 260 00:38:24,000 --> 00:38:26,207 lads, you're under arrest. 261 00:38:26,875 --> 00:38:28,991 The big one for drunk driving, 262 00:38:29,792 --> 00:38:32,249 the little one for being a drunk. 263 00:38:33,292 --> 00:38:35,078 What are you laughing at? 264 00:38:35,417 --> 00:38:38,409 Are you going to sleep together, you fags? 265 00:38:38,792 --> 00:38:39,952 Right, get in! 266 00:38:40,375 --> 00:38:42,866 - Get in, I said! - Come on, let's go! 267 00:38:45,333 --> 00:38:48,496 Get in. Okay, okay. 268 00:39:04,000 --> 00:39:05,080 [ Wanna puke. 269 00:39:09,833 --> 00:39:10,833 Jaime. 270 00:39:13,500 --> 00:39:16,116 Jaime, I'm gonna puke. 271 00:40:38,750 --> 00:40:39,865 What is it? 272 00:40:40,792 --> 00:40:42,498 Someone must be coming. 273 00:40:43,500 --> 00:40:45,115 Julio, Miguel! 274 00:40:45,792 --> 00:40:47,373 Go and see who's come. 275 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Let's go. 276 00:41:06,208 --> 00:41:08,244 It must be someone important. 277 00:41:08,542 --> 00:41:11,375 They're welcoming him like an artist. 278 00:41:41,750 --> 00:41:43,741 Don't you say hello anymore? 279 00:41:59,000 --> 00:42:02,322 I'll be back later; When you're more presentable, 280 00:42:02,667 --> 00:42:04,203 more dressed up. 281 00:42:25,417 --> 00:42:26,532 For you, kiddo. 282 00:42:33,833 --> 00:42:35,369 Who's the Argentinian? 283 00:42:37,667 --> 00:42:40,249 How could that jerk be Argentinian? 284 00:42:40,708 --> 00:42:42,414 He's Chilean, man. 285 00:42:43,458 --> 00:42:44,573 Do you know him? 286 00:42:46,333 --> 00:42:48,369 Well, you were telling me... 287 00:42:48,667 --> 00:42:51,409 - How are you, negrito? - What do you want? 288 00:42:51,708 --> 00:42:54,450 For now, three times four; Twelve beers. 289 00:42:54,750 --> 00:42:56,581 - We're done with that. - Okay, beer. 290 00:42:56,875 --> 00:42:58,615 At your service. 291 00:43:08,125 --> 00:43:11,242 - Twelve beers. - Excuse me, but we're thirsty. 292 00:43:22,792 --> 00:43:25,408 I'm going to the bathroom, be right back. 293 00:44:28,833 --> 00:44:30,698 Let's go, let's go. 294 00:45:37,167 --> 00:45:38,407 Okay, you bastards! 295 00:45:38,792 --> 00:45:41,579 - Get up, you shitheads! - Get down, motherfucker! 296 00:45:41,875 --> 00:45:44,412 C'mon! Move, move! Get up, you bastard! 297 00:45:47,458 --> 00:45:48,789 Check that shit. 298 00:45:50,917 --> 00:45:54,580 - There's nothing in there. - What did you say, asshole? 299 00:45:55,500 --> 00:45:57,741 I said there's nothing in there. 300 00:45:59,042 --> 00:46:00,623 What are you hiding? 301 00:46:03,708 --> 00:46:05,198 Answer, asshole! 302 00:46:06,292 --> 00:46:09,284 Bad mood and feeling tough, motherfucker? 303 00:46:09,583 --> 00:46:11,699 What are you hiding, asshole? 304 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 Munoz. 305 00:46:24,375 --> 00:46:25,785 Nothing, sergeant. 306 00:46:26,583 --> 00:46:29,655 This fag's hiding something. 307 00:46:29,958 --> 00:46:31,368 We'll have to check. 308 00:46:33,542 --> 00:46:34,748 On all fours. 309 00:46:35,958 --> 00:46:37,619 He's talking to you, faggot! 310 00:46:37,917 --> 00:46:40,704 Do it or we'll beat the shit out of you! 311 00:46:43,167 --> 00:46:45,453 Let's see, let's see, let's see... 312 00:46:50,708 --> 00:46:52,664 You got a nice butt, asshole. 313 00:46:55,292 --> 00:46:59,080 Do you wanna eat something long and hard, faggot? 314 00:47:01,250 --> 00:47:02,660 Who's got some vaseline? 315 00:47:04,042 --> 00:47:08,115 - Tough guys love it like that. - Vaseline is for pussies, right? 316 00:47:08,417 --> 00:47:11,124 A bit of vaseline. Why be so cruel? 317 00:47:50,167 --> 00:47:51,998 This is the size we've got. 318 00:47:52,292 --> 00:47:55,034 It's better to fuck them than beatimg them up. 319 00:47:56,458 --> 00:47:57,868 That'll fucking do it. 320 00:47:59,333 --> 00:48:00,823 I got bored, assholes! 321 00:48:01,875 --> 00:48:05,914 This inmate's never has broken down. He's a hard nut to crack. 322 00:49:38,958 --> 00:49:41,324 Leave me alone, motherfucker! 323 00:50:03,875 --> 00:50:07,493 You know, it could be with a stick or without it. 324 00:50:07,792 --> 00:50:10,750 I brought the one with stick. That's five escudos. 325 00:50:11,042 --> 00:50:12,998 - And the cigarettes? - One escudo. 326 00:50:15,250 --> 00:50:18,367 - Lost something? - Any of these is one escudo. 327 00:50:19,167 --> 00:50:21,829 They're Argentinian cigarettes. Good ones, by the way. 328 00:50:22,625 --> 00:50:24,616 These are tango handkerchiefs. 329 00:50:25,000 --> 00:50:26,536 For ballsy guys. 330 00:50:27,917 --> 00:50:30,829 - How much for the black jacket? - You can't afford it. 331 00:50:31,125 --> 00:50:33,537 Take a nougat, and you owe me two escudos. 332 00:50:34,125 --> 00:50:35,740 I said two escudos. 333 00:50:42,958 --> 00:50:44,949 - How much? - It already has an owner. 334 00:50:45,292 --> 00:50:48,159 - Can it be negotiated? - It can be. 335 00:50:50,542 --> 00:50:51,702 Get out of here. 336 00:50:55,792 --> 00:50:56,998 Sess 337 00:50:57,667 --> 00:50:59,453 - for you. - I don't have any money. 338 00:50:59,750 --> 00:51:01,706 Take me to lunch, that'll do. 339 00:51:17,917 --> 00:51:20,954 To celebrate, have one. 340 00:51:22,583 --> 00:51:23,914 They're Argentinian. 341 00:51:27,000 --> 00:51:28,740 - Stud... - I'm eating. 342 00:51:33,750 --> 00:51:35,240 What a beautiful cat. 343 00:51:36,250 --> 00:51:37,956 Whose is it? What's it's name? 344 00:51:38,250 --> 00:51:39,865 It's mine and his name is Plato. 345 00:51:40,250 --> 00:51:43,242 Plato. Like the philosopher. 346 00:51:44,458 --> 00:51:46,414 No, dumb-ass, 'cause he's platinum. 347 00:51:50,708 --> 00:51:52,073 It's a very cute name. 348 00:51:52,875 --> 00:51:54,490 And a very cute cat. 349 00:51:56,250 --> 00:51:57,990 What happened to the guitar? 350 00:51:58,958 --> 00:52:00,448 Police. 351 00:52:00,750 --> 00:52:02,536 And you didn't get another one? 352 00:52:02,833 --> 00:52:03,833 Next month. 353 00:52:05,417 --> 00:52:08,329 - Don't you want one now? - What do you want, fucker? 354 00:52:09,250 --> 00:52:10,250 The cell. 355 00:52:11,375 --> 00:52:14,208 It's bigger than mine. I need more space. 356 00:52:15,042 --> 00:52:16,907 I'm doing well with the business. 357 00:52:19,125 --> 00:52:21,241 I hope you get fucked up the ass. 358 00:52:21,542 --> 00:52:22,827 With a broomstick? 359 00:52:23,708 --> 00:52:27,075 Get out of here, motherfucker! Get out of here, motherfucker! 360 00:52:27,500 --> 00:52:30,207 - You' so rude. - Get out, you jerk. 361 00:52:30,500 --> 00:52:31,660 See you, Plato. 362 00:53:18,458 --> 00:53:19,743 Oh, gypsy! 363 00:53:21,083 --> 00:53:22,083 Like you. 364 00:53:24,167 --> 00:53:26,249 You should cut your hair like sandro. 365 00:53:28,917 --> 00:53:30,077 Okay, buddy. 366 00:53:31,875 --> 00:53:32,875 For you. 367 00:53:38,500 --> 00:53:40,991 Have you ever ridden a motorcycle before? 368 00:53:42,042 --> 00:53:43,248 Ia 369 00:53:44,292 --> 00:53:45,782 Feels good. 370 00:53:46,417 --> 00:53:47,702 The wind on your face. 371 00:53:49,250 --> 00:53:52,492 The smell of fuel, grass and smoke. Feels good. 372 00:53:52,792 --> 00:53:54,498 - You were scared. - Nah... 373 00:53:54,792 --> 00:53:56,828 It's what your body said. You're crazy. 374 00:53:57,125 --> 00:54:00,162 - Why did you hold me so tightly? - I didn't wanna fall of. 375 00:54:00,542 --> 00:54:02,078 - So you were scared. - No. 376 00:54:03,208 --> 00:54:04,914 I would've died happy. 377 00:54:07,125 --> 00:54:09,491 Why were you tickling my tummy? 378 00:54:10,125 --> 00:54:11,456 [ Just was happy. 379 00:54:15,042 --> 00:54:16,282 Sees ee ee ee ee =e ea oa fe tm 380 00:54:18,375 --> 00:54:19,535 - nothing. - Just say it. 381 00:54:21,458 --> 00:54:22,994 You're a grown up, tell me. 382 00:54:25,500 --> 00:54:27,786 I like... your smile. 383 00:54:29,292 --> 00:54:30,532 I really like it. 384 00:54:31,792 --> 00:54:33,498 - Can I tell you a secret? - Okay. 385 00:54:33,792 --> 00:54:35,703 - I stole this smile. - How? 386 00:54:36,000 --> 00:54:38,833 For real. When I was about 9, 387 00:54:39,125 --> 00:54:41,616 [ went to a fair, near the 18th bus stop. 388 00:54:41,917 --> 00:54:44,954 And a guy turned up in this awesome outfit. 389 00:54:45,250 --> 00:54:48,492 A guitarist. They got him a stool, he settled, 390 00:54:48,792 --> 00:54:49,872 and then he smiled. 391 00:54:50,167 --> 00:54:51,907 His smile was so pretty... 392 00:54:52,708 --> 00:54:55,996 He sang as few more tangos, and when they clapped, 393 00:54:56,292 --> 00:54:58,749 he smiled again and I took note of it. 394 00:54:59,417 --> 00:55:01,078 I remember it from back then. 395 00:55:02,000 --> 00:55:03,206 It's in my head. 396 00:56:03,833 --> 00:56:05,744 I dream of one like that. 397 00:56:06,042 --> 00:56:07,157 The jacket? 398 00:56:09,375 --> 00:56:10,615 And the life. 399 00:56:12,917 --> 00:56:16,330 You can't find that shit in Chile. 400 00:56:18,458 --> 00:56:20,949 Stud, can we have a word back there? 401 00:56:21,875 --> 00:56:22,875 Let's go. 402 00:57:05,708 --> 00:57:07,039 We're done. 403 00:57:09,000 --> 00:57:10,160 And the movie? 404 00:57:11,583 --> 00:57:14,495 Like you're watching, dickhead. Let's go. 405 00:57:31,750 --> 00:57:34,492 And the drowsy echo... 406 00:57:35,458 --> 00:57:38,621 Of this lament... 407 00:57:39,500 --> 00:57:42,037 Makes you present... 408 00:57:42,333 --> 00:57:46,030 And in my dreams... 409 00:57:47,833 --> 00:57:50,199 Maybe you will cry... 410 00:57:50,500 --> 00:57:53,492 When you remember me... 411 00:57:55,500 --> 00:57:58,242 And frantically clasp... 412 00:57:58,542 --> 00:58:01,739 My portrait to your chest... 413 00:58:03,708 --> 00:58:06,120 And to your ears will drift... 414 00:58:07,458 --> 00:58:10,416 This savage melody... 415 00:58:11,542 --> 00:58:13,908 And the echo of the sorrow... 416 00:58:14,208 --> 00:58:17,280 Of being without you. 417 00:58:23,750 --> 00:58:25,206 The anxiety... 418 00:58:26,917 --> 00:58:30,705 Of having you in my arms... 419 00:58:31,625 --> 00:58:33,991 Musing... 420 00:58:34,292 --> 00:58:37,489 Loving words... 421 00:58:39,750 --> 00:58:41,615 The anxiety... 422 00:58:43,250 --> 00:58:46,322 Of having your charm... 423 00:58:47,708 --> 00:58:53,374 And kissing your lips again... 424 01:03:00,125 --> 01:03:02,036 [ Started to study myself, 425 01:03:02,875 --> 01:03:05,742 the sun was weak and penetrated the cell... 426 01:03:06,708 --> 01:03:08,824 I look good. 427 01:03:11,000 --> 01:03:14,072 How the others see me? I wasn't ugly. 428 01:03:14,375 --> 01:03:16,582 Someone would find me pretty? 429 01:03:20,875 --> 01:03:23,116 What would call more attention... 430 01:03:23,458 --> 01:03:27,076 My eyes, the mouth, the hair of just my body... 431 01:03:28,250 --> 01:03:30,366 Or everything just regular. 432 01:03:38,625 --> 01:03:39,785 And you? 433 01:03:41,083 --> 01:03:42,698 Why are you so happy? 434 01:03:44,833 --> 01:03:46,039 Adult stuff. 435 01:03:47,833 --> 01:03:49,744 Do you think I'm too young? 436 01:03:53,125 --> 01:03:54,706 I'm happy too, by the way. 437 01:03:55,083 --> 01:03:58,371 Really? I don't think it's for the same reason. 438 01:04:00,500 --> 01:04:02,866 [T must be for the opposite reason. 439 01:04:03,583 --> 01:04:05,915 [ Don't know. It'll be a secret. 440 01:04:08,792 --> 01:04:09,792 Tell me. 441 01:04:11,375 --> 01:04:12,706 Walls can listen us. 442 01:04:13,792 --> 01:04:15,202 Whisper in my ear. 443 01:04:30,708 --> 01:04:32,915 How many times do you shower, rucio? 444 01:04:33,833 --> 01:04:35,039 Two or three times. 445 01:04:35,875 --> 01:04:37,160 Why so often? 446 01:04:38,375 --> 01:04:42,163 - Because everything's dirty in here. - The roof is dirty. 447 01:04:43,625 --> 01:04:45,035 And that? 448 01:04:45,833 --> 01:04:48,666 The prince has a big dick. 449 01:04:49,875 --> 01:04:53,163 Your self-esteem is high. He thinks he's the prince. 450 01:04:53,833 --> 01:04:56,620 We should see it, right? Show us. 451 01:05:00,000 --> 01:05:01,365 You're looking good. 452 01:05:02,792 --> 01:05:04,657 We should see it, because... 453 01:05:06,000 --> 01:05:07,911 Rucio's is like... 454 01:05:08,833 --> 01:05:10,073 Two fists. 455 01:05:10,958 --> 01:05:12,949 I should measure them, right? 456 01:05:16,000 --> 01:05:17,160 It's big. 457 01:05:19,417 --> 01:05:22,409 You'd like the new jacket, right? 458 01:05:24,667 --> 01:05:25,782 Join us. 459 01:05:26,083 --> 01:05:28,699 We go out there and you get the jacket. 460 01:05:29,208 --> 01:05:30,208 You coming? 461 01:05:32,583 --> 01:05:33,868 You got excited. 462 01:05:34,792 --> 01:05:36,783 You enjoy this shit, right? 463 01:05:40,708 --> 01:05:42,414 Go make the bed. 464 01:06:21,750 --> 01:06:24,617 What were you doing with those fags in the shower? 465 01:06:24,917 --> 01:06:27,158 - Thanks, Ricardo. - You motherfucker! 466 01:06:30,250 --> 01:06:31,490 Play some shit. 467 01:06:45,792 --> 01:06:47,407 You play like shit. 468 01:06:47,917 --> 01:06:50,784 I'll ask Roberto to give you a class today. 469 01:06:56,167 --> 01:06:59,284 I don't wanna see you with those jerks anymore, got it? 470 01:07:01,000 --> 01:07:02,490 [ Gotit. 471 01:07:04,708 --> 01:07:06,744 Why are you in such a bad mood? 472 01:07:07,625 --> 01:07:09,240 - Since when? - A few days. 473 01:07:11,458 --> 01:07:13,744 Because my sentence isn't sorted out yet. 474 01:07:18,417 --> 01:07:19,657 Do you wanna leave? 475 01:07:20,500 --> 01:07:22,741 Who wants to be here, dumb-ass? 476 01:07:29,333 --> 01:07:31,870 That's because all this 1s new to you, man. 477 01:07:33,833 --> 01:07:37,200 Just wait seven years and no one comes to visit you. 478 01:07:41,667 --> 01:07:42,907 Nobody comes to see me. 479 01:07:44,917 --> 01:07:47,249 That's because you haven't had a family. 480 01:07:48,458 --> 01:07:50,369 No kids, no wife. 481 01:07:54,542 --> 01:07:55,542 And yours? 482 01:07:58,000 --> 01:07:59,410 She must be somewhere, 483 01:08:00,958 --> 01:08:02,073 living her life. 484 01:08:03,000 --> 01:08:04,490 And the who came to see you? 485 01:08:06,792 --> 01:08:07,792 A 486 01:08:09,333 --> 01:08:10,789 That's not Cristina. 487 01:08:13,750 --> 01:08:15,331 Cristina was beautiful. 488 01:08:18,083 --> 01:08:20,495 The only women who wait for you after prison 489 01:08:20,792 --> 01:08:23,534 are fat, ugly, with no teeth 490 01:08:24,375 --> 01:08:26,115 and lugging around five kids. 491 01:08:27,750 --> 01:08:29,706 Cristina was beautiful. 492 01:08:30,792 --> 01:08:32,453 She worked in El carrusel, 493 01:08:33,583 --> 01:08:35,949 - in the cat game. - What's the cat game? 494 01:08:38,500 --> 01:08:40,331 Cat game, a game... 495 01:08:41,125 --> 01:08:42,911 With those cats, with round eyes 496 01:08:43,208 --> 01:08:45,950 and you play with a sock ball. 497 01:08:48,083 --> 01:08:49,914 [ Spent hours playing there 498 01:08:50,208 --> 01:08:52,574 and [ Wasted all my money on that fucking game 499 01:08:52,875 --> 01:08:54,490 just to be close to her. 500 01:09:02,792 --> 01:09:05,659 She never forgave me for my shitty life. 501 01:09:10,083 --> 01:09:11,448 Ta 502 01:09:13,500 --> 01:09:16,333 Cristina was a decent person. 503 01:09:39,375 --> 01:09:40,956 Have you seen Plato? 504 01:09:42,042 --> 01:09:43,122 =a ew 505 01:09:43,708 --> 01:09:45,494 it hasn't turned up in days. 506 01:09:47,333 --> 01:09:48,664 Should be around. 507 01:09:50,208 --> 01:09:51,368 It's a cat. 508 01:10:32,000 --> 01:10:33,035 - How? - From this one. 509 01:10:33,417 --> 01:10:34,577 Here? 510 01:10:35,333 --> 01:10:36,368 That's it. 511 01:10:38,458 --> 01:10:40,323 - Sounds good. - That's it. 512 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 And then? 513 01:10:42,583 --> 01:10:43,663 Good afternoon! 514 01:10:44,000 --> 01:10:45,706 Can we? 515 01:10:46,167 --> 01:10:48,078 I've got your Plato. 516 01:10:48,583 --> 01:10:49,914 It stayed in my cell. 517 01:10:50,208 --> 01:10:51,914 You could've told me, asshole. 518 01:10:52,208 --> 01:10:54,790 We were awaiting for a tango, che pibe! 519 01:10:55,083 --> 01:10:58,200 You want a tango? A tango it'll be. You're a singer too? 520 01:10:58,500 --> 01:11:03,494 - You have to learn everything, stud. - Is there any shit you don't know? 521 01:11:05,250 --> 01:11:07,081 I didn't learn to hold grudges. 522 01:11:18,667 --> 01:11:20,373 You won't know... 523 01:11:22,708 --> 01:11:23,868 What happened to Plato? 524 01:11:24,333 --> 01:11:26,619 It's been elusive for days. 525 01:11:27,292 --> 01:11:29,704 It's the Argentinean faggot's fault. 526 01:11:30,833 --> 01:11:31,993 Wasn't he Chilean? 527 01:11:32,833 --> 01:11:35,290 If I'm gonna hate him, I prefer him as an Argentinean. 528 01:11:37,583 --> 01:11:39,915 To understand... 529 01:11:40,750 --> 01:11:44,368 What is love and going insane. 530 01:11:46,500 --> 01:11:48,456 Your burning kisses, 531 01:11:48,750 --> 01:11:51,162 your intoxicating lips 532 01:11:51,500 --> 01:11:54,412 that torture my reason. 533 01:11:55,375 --> 01:11:56,785 I know... 534 01:11:58,833 --> 01:12:01,165 That I will never... 535 01:12:02,958 --> 01:12:06,906 Could leave this love away. 536 01:12:10,000 --> 01:12:13,242 Nevertheless, [ Torment myself... 537 01:12:13,958 --> 01:12:17,030 Because I carry you in my veins 538 01:12:17,750 --> 01:12:19,456 and every moment, 539 01:12:19,750 --> 01:12:21,456 feverish and lover; 540 01:12:21,750 --> 01:12:24,492 [ wanna kiss your lips. 541 01:12:25,583 --> 01:12:29,371 [ Love you always, you're attached to me 542 01:12:29,667 --> 01:12:32,579 like a dagger in the flesh. 543 01:12:33,208 --> 01:12:37,497 Ardent and passionate, trembling with anxiety... 544 01:12:38,708 --> 01:12:40,573 I want to die... 545 01:12:42,167 --> 01:12:44,704 On your lips. 546 01:12:46,250 --> 01:12:47,365 That's it. 547 01:12:49,250 --> 01:12:51,081 Thanks a lot, guys! 548 01:12:51,750 --> 01:12:53,661 Now sing a Chilean one, dumb-ass. 549 01:12:53,958 --> 01:12:56,950 - Are you Chilean or not? - They asked for a tango, stud. 550 01:12:57,250 --> 01:13:00,037 Are you Chilean or not, motherfucker? 551 01:13:00,833 --> 01:13:02,573 Or are you gonna deny your country? 552 01:13:06,417 --> 01:13:09,909 Enough! Show's over, assholes! Everyone to their cells, get out! 553 01:13:10,208 --> 01:13:11,573 To your cells, to your cells! 554 01:13:12,542 --> 01:13:13,577 Get out! 555 01:13:13,875 --> 01:13:15,536 Hurry, move it! 556 01:13:18,708 --> 01:13:19,708 Bye, knife. 557 01:13:27,125 --> 01:13:29,161 Why do you stick up for him? 558 01:13:29,875 --> 01:13:31,160 Do you like him? 559 01:13:32,667 --> 01:13:33,873 Go to bed. 560 01:13:34,750 --> 01:13:37,662 - And with me, asshole! - Motherfucker! 561 01:13:40,458 --> 01:13:43,450 Who else am I gonna sleep with, stupid? 562 01:13:54,833 --> 01:13:56,789 Hey, buddy. Can we sit with you? 563 01:13:57,125 --> 01:13:59,537 We just came from the market. And we want some beer. 564 01:13:59,833 --> 01:14:00,833 = cl= oc re ea ee see 565 01:14:01,417 --> 01:14:02,657 - my partner. - Hi. 566 01:14:03,500 --> 01:14:05,536 Go get us a dozen. 567 01:14:06,792 --> 01:14:07,827 We're buying. 568 01:14:08,792 --> 01:14:12,455 It was a good day, we sold 800 escudos. We're loaded. 569 01:14:14,208 --> 01:14:16,574 Let me introduce myself. Some folks call me tropical. 570 01:14:16,875 --> 01:14:18,957 Not because I'm horny, I'm just good-looking. 571 01:14:19,250 --> 01:14:21,912 Because I'm manly and a great dancer. 572 01:14:22,833 --> 01:14:24,289 - Jaime. - A pleasure. 573 01:14:25,375 --> 01:14:26,660 Things are hotting up. 574 01:14:32,667 --> 01:14:33,747 Thanks. 575 01:14:35,083 --> 01:14:37,540 - One for our friend. - He already has one. 576 01:15:06,125 --> 01:15:07,865 Son of a bitch! 577 01:15:18,458 --> 01:15:20,540 What did you do to me? Motherfucker! 578 01:15:21,833 --> 01:15:24,165 - Son of a bitch! - What's up, eh? 579 01:15:24,458 --> 01:15:26,619 No, no! No knives! No! 580 01:15:26,917 --> 01:15:28,578 No knives! 581 01:15:31,667 --> 01:15:33,623 Get in, you bastards! Get in! 582 01:15:36,250 --> 01:15:37,456 Please stop them! 583 01:15:37,750 --> 01:15:40,662 No, we're not going inside. They could kill us. 584 01:15:41,417 --> 01:15:42,827 What are you gonna do? 585 01:15:43,167 --> 01:15:44,998 In here, if you die, you die. 586 01:15:48,083 --> 01:15:49,823 Motherfucker! 587 01:15:55,333 --> 01:15:57,619 I'm going to fucking kill you! 588 01:16:12,417 --> 01:16:13,497 Kill him! 589 01:16:16,792 --> 01:16:19,374 No! Let me past! No! 590 01:16:20,375 --> 01:16:22,991 No! No! No! 591 01:16:26,333 --> 01:16:29,905 - Come on, come on. Easy. - Careful. 592 01:17:05,083 --> 01:17:06,323 Oie =e ee 593 01:17:07,708 --> 01:17:11,451 why you care so much? I'm tossing it in the trash. 594 01:17:14,083 --> 01:17:15,789 Do whatever you have to do. 595 01:17:17,542 --> 01:17:19,407 Let me do what I have to do. 596 01:18:17,750 --> 01:18:18,750 Smoke. 597 01:18:20,583 --> 01:18:22,665 - I don't want one. - It'll make you feel better. 598 01:18:47,167 --> 01:18:48,373 Do you wanna eat? 599 01:18:50,750 --> 01:18:51,785 I'm not hungry. 600 01:18:58,458 --> 01:18:59,664 Me neither. 601 01:19:11,458 --> 01:19:13,369 You're gonna sleep in my bed. 602 01:19:16,333 --> 01:19:17,448 And you? 603 01:19:20,042 --> 01:19:21,407 I'll sleep on the floor. 604 01:19:24,750 --> 01:19:25,990 Sleep with me then. 605 01:20:12,625 --> 01:20:13,625 = = = sa see 606 01:20:14,500 --> 01:20:16,411 Ricardo's waiting for you in the hospital. 607 01:20:17,083 --> 01:20:18,323 Move it. 608 01:20:45,333 --> 01:20:46,368 Este 609 01:20:48,167 --> 01:20:49,998 hi, prince. 610 01:20:53,292 --> 01:20:55,783 - Why are you smiling? - Nothing. Bullshit. 611 01:20:57,417 --> 01:20:59,373 Tell me, you're about to die? 612 01:20:59,667 --> 01:21:02,704 No, idiot. I'll be back soon. 613 01:21:15,958 --> 01:21:16,958 The jacket! 614 01:21:19,792 --> 01:21:22,204 - Is it for me? - No asshole, for me. 615 01:21:22,875 --> 01:21:23,990 Put it on. 616 01:21:42,708 --> 01:21:43,788 Now... 617 01:21:45,083 --> 01:21:47,369 Now you look like a prince. 618 01:22:13,458 --> 01:22:14,789 Get better soon, okay? 619 01:22:15,917 --> 01:22:17,032 Of course. 620 01:22:17,917 --> 01:22:19,407 I have a present for you too. 621 01:22:19,708 --> 01:22:20,914 Sse arose siete tr se 1 ttt ee 622 01:22:21,417 --> 01:22:23,999 - I'll bring it in the next visit. - Fine. 623 01:22:24,667 --> 01:22:26,498 Take care and hang in there. 624 01:22:53,583 --> 01:22:55,949 - He'll be back in a few days. - Good. 625 01:22:57,958 --> 01:23:00,324 - I wanna give him a gift. - What gift? 626 01:23:00,667 --> 01:23:02,328 A cat, a fluffy toy one. 627 01:23:02,750 --> 01:23:04,490 Like one in the carousels. 628 01:23:04,792 --> 01:23:06,077 Like Plato. 629 01:23:22,833 --> 01:23:23,993 What's up, Jaime! 630 01:23:26,167 --> 01:23:28,624 I just wanted to know, who's your friend? 631 01:23:29,417 --> 01:23:31,499 Tropical, at your service. 632 01:23:31,792 --> 01:23:33,202 Nice to meet you, tropical. 633 01:23:33,583 --> 01:23:35,539 Omar! Another dozen beers. 634 01:23:36,208 --> 01:23:38,870 Hey, buddy. Nice to meet you. 635 01:23:39,208 --> 01:23:41,073 Nice to meet you too, sir. 636 01:23:42,333 --> 01:23:43,413 And you... 637 01:23:43,917 --> 01:23:45,157 What do you do? 638 01:23:46,750 --> 01:23:47,750 In life? 639 01:23:49,208 --> 01:23:50,368 I just live. 640 01:23:53,750 --> 01:23:55,115 That's the way! 641 01:23:56,375 --> 01:24:00,288 - You look good, gypsy. - Why, tropical? 642 01:24:02,958 --> 01:24:05,870 Just because I like legs, 643 01:24:06,417 --> 01:24:09,079 I... I'd take you to dance. 644 01:24:09,917 --> 01:24:11,623 So what's the hang-up? 645 01:24:13,625 --> 01:24:14,956 Come with your king. 646 01:24:47,583 --> 01:24:48,868 Honey... 647 01:24:50,833 --> 01:24:53,370 If you want my life, 648 01:24:55,083 --> 01:24:57,074 say it quietly. 649 01:24:57,417 --> 01:25:00,614 I'll give it to you. 650 01:25:03,000 --> 01:25:05,742 Give me just a little, 651 01:25:07,000 --> 01:25:09,912 nothing more than a little, 652 01:25:11,167 --> 01:25:13,408 of that love that you hide, 653 01:25:13,833 --> 01:25:16,905 and you'll be my well-being... 654 01:25:46,625 --> 01:25:47,660 Good morning! 655 01:25:48,000 --> 01:25:49,000 Good morning. 656 01:26:01,833 --> 01:26:03,824 I'm here to inform you... 657 01:26:04,792 --> 01:26:06,407 The inmate Ricardo Garcia... 658 01:26:07,667 --> 01:26:10,739 Passed away today in the hospital. 659 01:26:11,042 --> 01:26:12,282 My condolences. 660 01:26:17,417 --> 01:26:19,783 We're here for his belongings. 661 01:26:20,708 --> 01:26:23,450 - You're taking them now? - Now. 662 01:26:24,500 --> 01:26:25,740 The funerals are tomorrow. 663 01:26:27,625 --> 01:26:30,332 - I'll pack them up now. - I'll do it. 664 01:27:03,417 --> 01:27:04,748 Ricardito... 665 01:27:12,750 --> 01:27:14,115 Ricardito... 666 01:27:38,583 --> 01:27:40,369 My deepest condolences. 667 01:27:42,750 --> 01:27:44,706 Ricardo was my best friend. 668 01:28:23,208 --> 01:28:25,244 - May I? - Come in. 669 01:28:44,083 --> 01:28:45,368 I'm sorry. 670 01:29:41,792 --> 01:29:44,329 I'll catch you sleeping, motherfucker! 671 01:29:57,542 --> 01:30:00,158 You didn't get permission for the funeral. 672 01:30:00,750 --> 01:30:01,750 Gonzalez! 673 01:30:09,667 --> 01:30:10,702 Who's this? 674 01:30:12,250 --> 01:30:13,786 This is the new guy. 675 01:30:14,208 --> 01:30:15,414 He stays in here. 676 01:30:25,667 --> 01:30:27,203 [ Want the truth, kid. 677 01:30:29,625 --> 01:30:30,990 What's your name? 678 01:30:32,625 --> 01:30:34,161 Mauro. Your alias? 679 01:30:36,250 --> 01:30:38,366 - I don't have one. - You must. 680 01:30:41,625 --> 01:30:43,411 You'll sleep there. 681 01:30:45,917 --> 01:30:49,114 And be respectful, 'cause we're in mourning here. 682 01:30:49,833 --> 01:30:51,414 Can you show respect? 683 01:30:53,000 --> 01:30:54,080 Ee es esa tease sass 684 01:30:55,958 --> 01:30:56,958 what's that? 685 01:31:00,042 --> 01:31:01,122 It's my radio. 686 01:31:17,208 --> 01:31:19,620 You'll have to go back to your cell sometime. 687 01:31:20,625 --> 01:31:21,625 I know that. 688 01:31:23,542 --> 01:31:24,577 Tomorrow. 689 01:31:25,792 --> 01:31:27,453 Can I stay with you today? 690 01:31:30,500 --> 01:31:31,500 Te 691 01:31:41,000 --> 01:31:43,742 Take him to the showers. You're dirty. 692 01:31:50,583 --> 01:31:51,663 Let's go. 693 01:32:00,083 --> 01:32:01,914 I ask you all... 694 01:32:02,208 --> 01:32:05,075 To go to your houses... 695 01:32:05,375 --> 01:32:07,661 With the healthy joy 696 01:32:07,958 --> 01:32:10,870 of gaining a clean victory. 697 01:32:11,792 --> 01:32:13,328 And tonight, 698 01:32:13,833 --> 01:32:16,666 when you pet your children, 699 01:32:17,000 --> 01:32:19,707 when you look for rest, 700 01:32:20,000 --> 01:32:21,240 think about... 701 01:32:22,125 --> 01:32:25,367 The tough future we have before us. 702 01:32:25,667 --> 01:32:28,158 We must put... 703 01:32:28,458 --> 01:32:31,370 More passion and more love 704 01:32:31,958 --> 01:32:37,407 into making our Chile greater and greater 705 01:32:37,708 --> 01:32:40,871 and making life in our homeland ever more just.