1 00:00:05,839 --> 00:00:08,141 (grunting) 2 00:00:13,780 --> 00:00:15,615 (grunting) 3 00:00:19,619 --> 00:00:22,622 (groans) 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,023 (exclaims in Korean) 5 00:00:24,090 --> 00:00:25,325 Well done. 6 00:00:25,392 --> 00:00:26,760 You are improving. 7 00:00:26,826 --> 00:00:28,228 Or I've regressed. 8 00:00:28,294 --> 00:00:29,629 Well, I don't know about that. 9 00:00:29,696 --> 00:00:31,231 You nearly got me with that flèche. 10 00:00:31,297 --> 00:00:32,399 (sighs) Well, 11 00:00:32,465 --> 00:00:34,134 I'm off to ice all these bruises 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,034 you dealt me. 13 00:00:35,101 --> 00:00:36,269 Same time next week? 14 00:00:36,336 --> 00:00:38,204 HIGGINS: Yeah, I look forward to it, Kim. 15 00:00:39,506 --> 00:00:40,440 Magnum. 16 00:00:40,507 --> 00:00:41,775 Hey, Kim. How are you? 17 00:00:41,841 --> 00:00:42,776 Looking good, man. 18 00:00:42,842 --> 00:00:44,544 Looking good. 19 00:00:44,611 --> 00:00:47,046 Magnum, what are you doing here? Uh, it's-it's a funny story. 20 00:00:47,113 --> 00:00:49,516 I actually saw "fencing" on the calendar, 21 00:00:49,582 --> 00:00:51,518 and I figured that, you know, given my role as 22 00:00:51,584 --> 00:00:53,353 head of security, I should probably show up, right? 23 00:00:53,420 --> 00:00:54,788 Right. Wrong sort of fencing. 24 00:00:54,854 --> 00:00:56,322 And, uh, either way, you're 30 minutes late. 25 00:00:56,389 --> 00:00:58,425 Also, I'm just kidding, 26 00:00:58,491 --> 00:00:59,659 but I was very happy 27 00:00:59,726 --> 00:01:00,827 I saw that whole exchange, I mean... 28 00:01:00,894 --> 00:01:02,128 it's pretty impressive. 29 00:01:02,195 --> 00:01:03,430 Although, you know, fencing, 30 00:01:03,496 --> 00:01:05,365 I hear, is one of the easier sports 31 00:01:05,432 --> 00:01:06,800 to get into in the Olympics. 32 00:01:06,866 --> 00:01:09,235 Something about it not requiring much skill. 33 00:01:09,302 --> 00:01:10,437 I know what you're doing, Magnum. 34 00:01:10,503 --> 00:01:12,105 You're trying to bait me 35 00:01:12,172 --> 00:01:13,706 into challenging you to a bout. It won't work. 36 00:01:13,773 --> 00:01:15,508 No, w-why would I do that? 37 00:01:15,575 --> 00:01:16,743 I mean, you're obviously 38 00:01:16,810 --> 00:01:18,244 a skilled fencer. 39 00:01:18,311 --> 00:01:19,512 I wouldn't stand a chance against you. 40 00:01:19,579 --> 00:01:21,181 Although, I mean, yeah. 41 00:01:21,247 --> 00:01:23,450 I guess we'll never really know. 42 00:01:23,516 --> 00:01:25,518 Will we? Okay. 43 00:01:25,585 --> 00:01:27,554 All right. 44 00:01:29,422 --> 00:01:30,824 First to ten points. Okay. 45 00:01:30,890 --> 00:01:33,126 But what's the point? 46 00:01:33,193 --> 00:01:34,227 Every time I stick you with the tip 47 00:01:34,294 --> 00:01:36,162 of my foil, it's a point. 48 00:01:36,229 --> 00:01:37,330 But I wouldn't worry. 49 00:01:37,397 --> 00:01:39,265 It's not gonna take long. En garde. 50 00:01:44,270 --> 00:01:46,206 I stand corrected. Did I tell you 51 00:01:46,272 --> 00:01:49,108 I had extensive edged weapons training in the service? 52 00:01:49,175 --> 00:01:52,245 Although the swords weren't really bendy like this. 53 00:01:52,312 --> 00:01:53,546 ♪ ♪ 54 00:01:54,447 --> 00:01:56,649 (grunting) 55 00:02:06,693 --> 00:02:07,894 That's a penalty. 56 00:02:07,961 --> 00:02:09,696 You broke the rules. What rules? 57 00:02:09,762 --> 00:02:11,598 You can't touch my body with your body. 58 00:02:11,664 --> 00:02:12,799 You touched me first. 59 00:02:12,866 --> 00:02:14,434 In fact, you're still touching me. 60 00:02:14,501 --> 00:02:15,735 I did not touch you. 61 00:02:15,802 --> 00:02:16,803 I would never touch you. 62 00:02:16,870 --> 00:02:18,137 Why? Is it not a dream? 63 00:02:19,205 --> 00:02:20,473 Touché. (phone chimes) 64 00:02:22,609 --> 00:02:23,877 Okay, uh... 65 00:02:23,943 --> 00:02:25,378 We're gonna have to call this a draw, 66 00:02:25,445 --> 00:02:26,546 because my old friend is calling me 67 00:02:26,613 --> 00:02:27,914 and he really wants to see me. 68 00:02:27,981 --> 00:02:29,415 Well, that's convenient. 69 00:02:29,482 --> 00:02:31,284 No. We actually have to go together. 70 00:02:31,351 --> 00:02:32,785 If he wants to see me this badly, 71 00:02:32,852 --> 00:02:33,820 it probably means there's a job for us. Come on. 72 00:02:34,454 --> 00:02:36,523 ("On the Sunny Side of the Street" playing on ukulele) 73 00:02:36,589 --> 00:02:38,324 ♪ ♪ 74 00:02:41,528 --> 00:02:43,596 ♪ Grab your coat ♪ 75 00:02:43,663 --> 00:02:45,765 ♪ And get your hat ♪ 76 00:02:45,832 --> 00:02:50,837 ♪ Leave your worry on the doorstep ♪ 77 00:02:50,904 --> 00:02:54,607 ♪ Just direct your feet ♪ 78 00:02:54,674 --> 00:02:56,809 ♪ To the sunny ♪ 79 00:02:58,378 --> 00:03:02,515 ♪ Sunny side of the street. ♪ 80 00:03:03,983 --> 00:03:05,385 (chuckles) So... 81 00:03:05,451 --> 00:03:06,953 What do you think? 82 00:03:07,020 --> 00:03:08,788 Well, I think that if I wanted to be in the business 83 00:03:08,855 --> 00:03:11,558 of appraising instruments, I would've opened a pawn shop. 84 00:03:11,624 --> 00:03:12,959 A '72 Kamaka, in that condition, 85 00:03:13,026 --> 00:03:14,761 is easily worth three grand. 86 00:03:14,827 --> 00:03:16,429 Throw in the 600 cash I brought, 87 00:03:16,496 --> 00:03:18,431 and that's just enough to cover the collateral 88 00:03:18,498 --> 00:03:19,966 on the bond. 89 00:03:20,033 --> 00:03:22,302 All right, I'll post bond and make sure he's released 90 00:03:22,368 --> 00:03:23,836 by the end of the day. Thanks, Melvin. 91 00:03:23,903 --> 00:03:25,371 You're a lifesaver. 92 00:03:28,341 --> 00:03:29,976 Oh, there he is. 93 00:03:30,043 --> 00:03:31,244 Best P.I. on the island. 94 00:03:31,311 --> 00:03:33,346 Or the best P.I. 95 00:03:33,413 --> 00:03:34,581 that would take your call 96 00:03:34,647 --> 00:03:35,949 on a short notice, huh? 97 00:03:36,015 --> 00:03:37,483 Good to see you. You, too. 98 00:03:37,550 --> 00:03:39,586 Uh, Higgins, this is... 99 00:03:39,652 --> 00:03:41,821 The one and only Melvin Machado. 100 00:03:41,888 --> 00:03:42,855 It's pleasure to make your acquaintance. 101 00:03:42,922 --> 00:03:44,691 You, too. Yeah. 102 00:03:44,757 --> 00:03:46,626 Melvin threw a lot of work my way 103 00:03:46,693 --> 00:03:48,428 early on when I was trying to get started. 104 00:03:48,494 --> 00:03:50,229 If it wasn't for those early skip tracing jobs, 105 00:03:50,296 --> 00:03:53,700 I probably would not have been able to stay afloat. 106 00:03:53,766 --> 00:03:55,535 Well, I'm glad you remember that, 107 00:03:55,602 --> 00:03:56,936 'cause I was actually hoping you could return the favor. 108 00:03:57,003 --> 00:03:58,438 Of course. What do you need? 109 00:03:58,504 --> 00:04:00,640 One of my clients missed her court date. 110 00:04:00,707 --> 00:04:01,941 If I don't produce her 111 00:04:02,008 --> 00:04:03,376 in the next 24 hours, I'm out 112 00:04:03,443 --> 00:04:04,510 the entire 250K bond. 113 00:04:04,577 --> 00:04:06,346 Two-fifty? Ouch. 114 00:04:06,412 --> 00:04:08,281 HIGGINS: Don't you usually have five days 115 00:04:08,348 --> 00:04:10,750 to return a skip before the bail is forfeited? 116 00:04:10,817 --> 00:04:12,652 All right, I'm gonna be honest with you. 117 00:04:12,719 --> 00:04:14,454 I had someone else on the job originally, 118 00:04:14,520 --> 00:04:17,457 but the guy went AWOL on me after asking for a cash advance. 119 00:04:18,491 --> 00:04:19,993 Who is it? Jimmy Wu. 120 00:04:20,059 --> 00:04:21,794 Okay, Jimmy Wu. He's good at getting his guy. 121 00:04:21,861 --> 00:04:22,929 Although he does have 122 00:04:22,996 --> 00:04:24,564 his share of vices. 123 00:04:24,631 --> 00:04:25,965 He's probably already blown that advance 124 00:04:26,032 --> 00:04:27,600 betting on college hoops 125 00:04:27,667 --> 00:04:28,868 and is sleeping off a hangover somewhere. 126 00:04:28,935 --> 00:04:30,503 MELVIN: Yeah. 127 00:04:30,570 --> 00:04:32,905 In retrospect, agreeing to that cash advance 128 00:04:32,972 --> 00:04:34,540 was probably not my best decision. 129 00:04:34,607 --> 00:04:35,608 Neither was posting bond 130 00:04:35,675 --> 00:04:37,644 for this skip. 131 00:04:37,710 --> 00:04:40,546 But she seemed like a safe bet. 132 00:04:40,613 --> 00:04:43,549 You know, ties to the island, low flight risk. 133 00:04:45,018 --> 00:04:46,519 Stella Torres. 134 00:04:46,586 --> 00:04:47,787 And what's she out on bail for? 135 00:04:47,854 --> 00:04:49,489 About six months back, she gets pulled over 136 00:04:49,555 --> 00:04:50,857 for speeding. 137 00:04:50,923 --> 00:04:52,692 The cops find an unlicensed gun, a bunch of cash. 138 00:04:52,759 --> 00:04:55,361 And just to make matters worse, she resists arrest. 139 00:04:56,462 --> 00:05:01,434 Even still, $250,000 is the kind of bail they set for... 140 00:05:01,501 --> 00:05:02,869 serious felonies like murder. 141 00:05:02,935 --> 00:05:04,303 Do you have any idea why it was set so high? 142 00:05:04,370 --> 00:05:05,872 Couldn't tell you. 143 00:05:05,938 --> 00:05:08,041 What I do know is I can't afford to eat 144 00:05:08,107 --> 00:05:10,076 a quarter-million-dollar loss. 145 00:05:10,143 --> 00:05:12,045 If you don't bring Ms. Torres back by the end of the day, 146 00:05:12,111 --> 00:05:14,313 I could lose my business. 147 00:05:14,380 --> 00:05:15,848 Well, obviously, we can't make any guarantees, 148 00:05:15,915 --> 00:05:17,517 but we will do everything we can 149 00:05:17,583 --> 00:05:18,918 to get your skip back. 150 00:05:18,985 --> 00:05:20,520 That's a promise. 151 00:05:20,586 --> 00:05:22,321 Thanks, kid. 152 00:05:24,157 --> 00:05:25,525 Okay. 153 00:05:25,591 --> 00:05:26,993 You got all your textbooks, right? 154 00:05:27,060 --> 00:05:28,561 Yeah. If they weighed any more, 155 00:05:28,628 --> 00:05:30,029 they might dislocate my shoulder. 156 00:05:30,096 --> 00:05:31,698 Okay, what about everything else? 157 00:05:31,764 --> 00:05:32,999 Pencils and pens? 158 00:05:33,066 --> 00:05:34,600 Yep. Okay. 159 00:05:34,667 --> 00:05:36,636 Uh, notebooks and binders? 160 00:05:36,703 --> 00:05:38,371 Check and check. Okay. 161 00:05:38,438 --> 00:05:40,339 You got a "snickity snack" for recess? 162 00:05:40,406 --> 00:05:41,874 (scoffs) It's high school, dude. 163 00:05:41,941 --> 00:05:43,643 I'm pretty sure there's no recess. 164 00:05:43,710 --> 00:05:44,877 (groans) Right. 165 00:05:44,944 --> 00:05:47,080 What am I thinking? Uh... 166 00:05:47,980 --> 00:05:49,782 What's that for? 167 00:05:49,849 --> 00:05:52,452 Well, you're too good for my honey-glazed turkey and Swiss, 168 00:05:52,518 --> 00:05:53,720 so I'm guessing you're gonna have to grab something 169 00:05:53,786 --> 00:05:54,954 from the cafeteria. 170 00:05:55,021 --> 00:05:56,456 I can't take your money. 171 00:05:57,890 --> 00:05:58,958 Not after everything you've already done for me. 172 00:05:59,025 --> 00:06:00,593 Look, if this whole 173 00:06:00,660 --> 00:06:02,462 foster thing is gonna work, then you gonna have 174 00:06:02,528 --> 00:06:03,896 to get comfortable with me looking out for you. 175 00:06:04,931 --> 00:06:06,065 With that said, 176 00:06:06,132 --> 00:06:07,667 I'm only springing for lunch 177 00:06:07,734 --> 00:06:10,002 'cause it's your first day. 178 00:06:10,069 --> 00:06:11,370 Tomorrow, it's peanut butter and jelly. 179 00:06:11,437 --> 00:06:12,972 (laughs softly) All right. 180 00:06:13,039 --> 00:06:14,941 Thanks. 181 00:06:15,007 --> 00:06:16,476 I really do appreciate it. 182 00:06:17,543 --> 00:06:19,946 You know, it's totally normal 183 00:06:20,012 --> 00:06:22,115 to be a little nervous. 184 00:06:22,181 --> 00:06:23,850 But if you've been 185 00:06:23,916 --> 00:06:25,651 fending for yourself out here in the streets, 186 00:06:25,718 --> 00:06:28,054 then high school should be a breeze. 187 00:06:28,121 --> 00:06:30,089 Look, just be yourself 188 00:06:30,156 --> 00:06:33,526 and people will see what a solid dude you are. 189 00:06:35,962 --> 00:06:37,497 Do you even remember what high school was like? 190 00:06:37,563 --> 00:06:39,065 Must have been, like, 191 00:06:39,132 --> 00:06:40,833 40 years ago? 192 00:06:40,900 --> 00:06:42,635 (laughs): Oh. 193 00:06:42,702 --> 00:06:44,070 All right, I'm off. Give me my 20 back. 194 00:06:44,137 --> 00:06:45,471 Uh, no, no, no. Hold on, hold on. 195 00:06:45,538 --> 00:06:48,007 I got to take a photo first. 196 00:06:48,074 --> 00:06:49,408 All right. 197 00:06:54,213 --> 00:06:55,782 You can't be serious. 198 00:06:55,848 --> 00:06:57,950 Oh, I'm dead serious. 199 00:06:58,017 --> 00:06:59,919 Hold it up. 200 00:06:59,986 --> 00:07:02,722 Ah. (laughs) 201 00:07:02,789 --> 00:07:04,157 Hold on. (camera shutter clicking) 202 00:07:04,223 --> 00:07:06,459 Ah. Yeah, yeah. 203 00:07:06,526 --> 00:07:07,727 Ow! 204 00:07:07,794 --> 00:07:09,562 Okay, enough with the pictures now? 205 00:07:09,629 --> 00:07:11,197 Hey. 206 00:07:11,264 --> 00:07:13,099 Heard you're starting classes at McKinley today. 207 00:07:13,166 --> 00:07:14,834 My son Dennis is a senior. 208 00:07:14,901 --> 00:07:15,935 Said he'd catch up with you today 209 00:07:16,002 --> 00:07:17,703 and show you the ropes. TC: See? 210 00:07:17,770 --> 00:07:19,605 There's one person you know already. 211 00:07:19,672 --> 00:07:21,474 (laughs softly) Thanks, Mr. Katsumoto. 212 00:07:27,947 --> 00:07:29,081 I'll see you, TC. 213 00:07:32,819 --> 00:07:34,153 (laughs softly) 214 00:07:34,220 --> 00:07:36,622 "Mr. Katsumoto," huh? Hey, I wish I could say 215 00:07:36,689 --> 00:07:39,759 I taught the kid his manners, but he came that way. 216 00:07:39,826 --> 00:07:42,128 Well, I'm glad to see things are working out. 217 00:07:42,195 --> 00:07:43,763 Well, that's all thanks to your advice. 218 00:07:43,830 --> 00:07:46,933 Look, I know I didn't appreciate it at the time, 219 00:07:46,999 --> 00:07:48,668 but you clearly had everyone's best interests in mind 220 00:07:48,734 --> 00:07:50,469 when you pushed me to help Cade 221 00:07:50,536 --> 00:07:51,737 the right way. 222 00:07:51,804 --> 00:07:53,239 And that's actually why I'm here. 223 00:07:53,306 --> 00:07:55,474 Got a phone call from Social Services yesterday. 224 00:07:55,541 --> 00:07:59,011 Before the agency can approve your application, 225 00:07:59,078 --> 00:08:01,747 they need to be sure that a reasonable effort's been made 226 00:08:01,814 --> 00:08:05,017 to locate and notify Cade's mother Monica Jensen. 227 00:08:05,084 --> 00:08:06,853 Just wanted to let you know that I'm gonna be 228 00:08:06,919 --> 00:08:08,921 spending the day trying to track the woman down. 229 00:08:10,923 --> 00:08:13,659 Okay. Thanks for the heads-up. 230 00:08:13,726 --> 00:08:15,895 Of course. 231 00:08:18,064 --> 00:08:19,899 Hey, Gordie. 232 00:08:19,966 --> 00:08:21,500 H-Hold up. 233 00:08:25,638 --> 00:08:27,607 Look, if Cade's mother's out there... 234 00:08:29,075 --> 00:08:30,276 ...I want to help you find her. 235 00:08:32,979 --> 00:08:34,247 You sure about that? 236 00:08:35,848 --> 00:08:38,184 Yeah. 237 00:08:38,251 --> 00:08:38,851 So where do we start? 238 00:08:40,586 --> 00:08:42,788 ♪ ♪ 239 00:09:02,842 --> 00:09:04,176 HIGGINS: So I ran our skip's cell. 240 00:09:04,243 --> 00:09:05,611 It seems there is one number 241 00:09:05,678 --> 00:09:06,846 that she called rather frequently 242 00:09:06,913 --> 00:09:08,981 but it's unlisted. 243 00:09:09,048 --> 00:09:10,549 Give it a call. Yeah. 244 00:09:13,886 --> 00:09:15,621 WAYNE (over phone): You've reached Sergeant Wayne Nix 245 00:09:15,688 --> 00:09:17,023 with HPD's Narcotics and Vice Division. 246 00:09:17,089 --> 00:09:18,224 Please leave a message. 247 00:09:18,291 --> 00:09:20,593 Why would Stella be in regular contact 248 00:09:20,660 --> 00:09:21,961 with an HPD Narcotics officer? 249 00:09:22,028 --> 00:09:24,063 There's only one way to find out. 250 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 Hello. Hi. Hi. 251 00:09:31,304 --> 00:09:32,905 My name is Thomas Magnum and this is my partner 252 00:09:32,972 --> 00:09:35,708 Juliet Higgins. We're private investigators, 253 00:09:35,775 --> 00:09:38,277 and we'd love to have a word with Sergeant Nix if possible. 254 00:09:38,344 --> 00:09:40,713 Mm. He's still asleep. 255 00:09:40,780 --> 00:09:42,982 Is there something that I can help you with? 256 00:09:43,049 --> 00:09:44,784 It's okay, hon. I'm up. 257 00:09:44,850 --> 00:09:46,619 Come on in. 258 00:09:46,686 --> 00:09:48,287 Can I get you all some coffee? 259 00:09:48,354 --> 00:09:49,588 Think we're good, thank you. 260 00:09:49,655 --> 00:09:51,724 Thank you, though. 261 00:09:51,791 --> 00:09:53,326 (exhales): Hey. 262 00:09:53,392 --> 00:09:55,728 Sorry I'm not more presentable. 263 00:09:55,795 --> 00:09:58,230 Was up late working a drug raid. 264 00:09:58,297 --> 00:10:00,266 (clears throat) So, how can I help you guys? 265 00:10:00,333 --> 00:10:03,002 We've been hired to track down a skip named Stella Torres. 266 00:10:03,069 --> 00:10:04,837 Prior to her arrest, she seemed 267 00:10:04,904 --> 00:10:06,372 to have a lot of contact with you. 268 00:10:06,439 --> 00:10:07,640 That's true. She did. 269 00:10:07,707 --> 00:10:09,008 MAGNUM: Mind if we ask why? 270 00:10:09,075 --> 00:10:11,610 Well, that arrest wasn't Stella's first. 271 00:10:11,677 --> 00:10:14,380 A couple years back we busted her for possession with, uh, 272 00:10:14,447 --> 00:10:16,015 intent to distribute. 273 00:10:16,082 --> 00:10:18,351 She was looking at five years mandatory. 274 00:10:18,417 --> 00:10:19,852 And that was all the leverage we needed 275 00:10:19,919 --> 00:10:21,921 to get her to work for us. 276 00:10:21,988 --> 00:10:23,255 Mm. Okay, so she was 277 00:10:23,322 --> 00:10:24,824 a criminal informant? Yeah. 278 00:10:24,890 --> 00:10:26,892 She was good at it, too. 279 00:10:26,959 --> 00:10:30,663 But it's usually just a matter of time before a C.I. slips up 280 00:10:30,730 --> 00:10:33,199 and reverts to their old ways. 281 00:10:33,265 --> 00:10:35,101 Stella was pulled over 282 00:10:35,167 --> 00:10:38,637 with an unlicensed gun, 30K in cash. 283 00:10:38,704 --> 00:10:40,673 The kind of money you use for a drug buy. 284 00:10:40,740 --> 00:10:43,142 I could've gotten her off if she hadn't 285 00:10:43,209 --> 00:10:45,177 assaulted the arresting officer. 286 00:10:45,244 --> 00:10:46,645 Ah. 287 00:10:46,712 --> 00:10:47,847 We knew that she had resisted arrest, 288 00:10:47,913 --> 00:10:49,382 but assaulting a cop would explain 289 00:10:49,448 --> 00:10:50,983 her high bail amount. 290 00:10:51,050 --> 00:10:53,252 Stella's meltdown landed her in lockdown, 291 00:10:53,319 --> 00:10:55,021 and before I even had a chance to check on her, 292 00:10:55,087 --> 00:10:57,757 she had posted and disappeared. 293 00:10:57,823 --> 00:10:59,692 So you're not surprised she skipped her court date. 294 00:10:59,759 --> 00:11:02,328 The surprise would've been if she actually showed. 295 00:11:02,395 --> 00:11:04,130 Especially since she split for the mainland months ago. 296 00:11:05,364 --> 00:11:06,899 What makes you think that? 297 00:11:06,966 --> 00:11:08,367 It appears as though Stella left the island 298 00:11:08,434 --> 00:11:10,069 shortly after her arrest, 299 00:11:10,136 --> 00:11:12,138 and has been bouncing around the country ever since. 300 00:11:12,204 --> 00:11:13,973 As of three days ago, she was in Atlanta. 301 00:11:14,040 --> 00:11:16,242 MAGNUM: Well, hold on. Go back to that picture 302 00:11:16,308 --> 00:11:17,710 right there. 303 00:11:17,777 --> 00:11:19,445 Uh, right there, that's the River Walk 304 00:11:19,512 --> 00:11:21,080 in San Antonio. 305 00:11:21,147 --> 00:11:22,715 You notice how this grass is covered in pollen? 306 00:11:22,782 --> 00:11:24,450 Okay, so? 307 00:11:24,517 --> 00:11:26,152 Well, anybody's who's spent time in San Antonio knows 308 00:11:26,218 --> 00:11:28,888 that that pollen comes from mountain cedar trees. 309 00:11:28,954 --> 00:11:29,922 In the fall. 310 00:11:31,791 --> 00:11:33,926 HIGGINS: And the photo was posted in August. 311 00:11:37,496 --> 00:11:39,999 According to the metadata, the photo was taken 312 00:11:40,066 --> 00:11:41,867 in 2019. 313 00:11:41,934 --> 00:11:43,836 I-I bet if you looked at all her pictures, they all predate 314 00:11:43,903 --> 00:11:45,137 her arrest. 315 00:11:45,204 --> 00:11:46,839 So Stella is trying to make it look 316 00:11:46,906 --> 00:11:48,207 as if she's on the mainland when, in actuality, 317 00:11:48,274 --> 00:11:49,842 she never left the island. 318 00:11:49,909 --> 00:11:50,976 I mean, it makes sense. Once you're on bail, 319 00:11:51,043 --> 00:11:52,078 you can't leave the island. 320 00:11:55,081 --> 00:11:57,016 What is it? 321 00:11:57,083 --> 00:11:58,350 Stella started posting 322 00:11:58,417 --> 00:12:00,719 these travel photos months ago, right? 323 00:12:00,786 --> 00:12:02,822 The fact that this ruse started just after 324 00:12:02,888 --> 00:12:04,457 she posted bail makes me think that it's not just 325 00:12:04,523 --> 00:12:06,358 law enforcement she's trying to mislead. 326 00:12:06,425 --> 00:12:07,927 We got to do a deep dive on Stella, 327 00:12:07,993 --> 00:12:09,428 see if we can figure out where she's staying. 328 00:12:09,495 --> 00:12:10,830 I'll hack into utilities, see if there are 329 00:12:10,896 --> 00:12:12,865 any bills in her name. 330 00:12:12,932 --> 00:12:14,200 Look at that. 331 00:12:14,266 --> 00:12:15,401 She's been paying an electricity bill 332 00:12:15,468 --> 00:12:18,003 at a house in Nanakuli. 333 00:12:34,286 --> 00:12:35,988 Magnum, over here. 334 00:12:38,591 --> 00:12:40,359 Well, that's a lot of blood. 335 00:12:40,426 --> 00:12:42,528 (gunfire) 336 00:12:47,600 --> 00:12:48,968 He's down. 337 00:12:58,144 --> 00:12:59,378 His pulse is dangerously low. 338 00:13:01,313 --> 00:13:02,548 (phone beeping) 339 00:13:02,615 --> 00:13:04,250 No signal. 340 00:13:04,316 --> 00:13:06,285 That must be why he couldn't call for help. 341 00:13:07,453 --> 00:13:08,854 Let's see if I can find some I.D. 342 00:13:08,921 --> 00:13:10,322 Don't worry about it. I know him. 343 00:13:10,389 --> 00:13:11,957 That's Jimmy Wu. 344 00:13:12,024 --> 00:13:14,026 The bounty hunter that Melvin sent after Stella? 345 00:13:14,093 --> 00:13:16,162 So he didn't go AWOL with Melvin's money, then. 346 00:13:16,228 --> 00:13:18,097 No, I think he found Stella and she tried to kill him. 347 00:13:18,164 --> 00:13:19,465 I'm gonna go outside, 348 00:13:19,532 --> 00:13:20,966 see if I can find a signal and call EMS. 349 00:13:21,033 --> 00:13:22,434 Okay. 350 00:13:28,574 --> 00:13:30,142 (siren wailing) 351 00:13:30,209 --> 00:13:31,343 (sighs) 352 00:13:42,388 --> 00:13:43,956 Hey, Lia. 353 00:13:44,023 --> 00:13:46,158 Thomas, what are you doing here? Working a case. 354 00:13:46,225 --> 00:13:48,561 Looking for a skip named Stella Torres 355 00:13:48,627 --> 00:13:50,262 and instead found a bounty hunter shot 356 00:13:50,329 --> 00:13:51,363 and left for dead. 357 00:13:51,430 --> 00:13:53,065 It's sad. 358 00:13:53,132 --> 00:13:55,034 Well, it looks like your skip tracing job just became 359 00:13:55,100 --> 00:13:57,169 my attempted murder case. 360 00:13:57,236 --> 00:13:59,071 And your skip is our prime suspect. 361 00:13:59,138 --> 00:14:00,906 Well, I guess we're gonna have to work together on this one. 362 00:14:00,973 --> 00:14:02,942 It worked out pretty well last time. 363 00:14:04,376 --> 00:14:06,445 Let's not get too far ahead of ourselves? 364 00:14:06,512 --> 00:14:08,113 Of course. 365 00:14:08,180 --> 00:14:10,583 Hey, where's Higgins? 366 00:14:25,531 --> 00:14:27,066 Bit of an odd time to be looking for a snack. 367 00:14:27,132 --> 00:14:28,200 LIA: I take it you've already been 368 00:14:28,267 --> 00:14:30,135 through the house. What'd you find? 369 00:14:30,202 --> 00:14:33,138 Well, there's no food in the refrigerator 370 00:14:33,205 --> 00:14:34,607 and the cupboards are empty as well. 371 00:14:34,673 --> 00:14:37,176 I guess our girl isn't one for dining at home. 372 00:14:37,243 --> 00:14:40,512 Maybe, or maybe she hasn't been here in some time. 373 00:14:40,579 --> 00:14:44,083 It takes months for that much sediment to build up in pipes. 374 00:14:44,149 --> 00:14:46,485 Okay, so if Stella 375 00:14:46,552 --> 00:14:49,221 wasn't here, who shot the bounty hunter? 376 00:14:49,288 --> 00:14:51,156 Well, Stella was arrested with 30K in cash 377 00:14:51,223 --> 00:14:52,891 and an unlicensed gun. 378 00:14:52,958 --> 00:14:54,560 According to the officer she was working for as a C.I., 379 00:14:54,627 --> 00:14:57,563 he seems to think that money was for a drug deal. 380 00:14:57,630 --> 00:14:59,064 In which case, Stella could be on the run 381 00:14:59,131 --> 00:15:00,165 from whoever that money belonged to. 382 00:15:00,232 --> 00:15:01,367 MAGNUM: Could be that person 383 00:15:01,433 --> 00:15:02,901 came looking for her here 384 00:15:02,968 --> 00:15:04,169 and crossed paths with the bounty hunter. 385 00:15:04,236 --> 00:15:06,272 The cop you spoke to, what's his name? 386 00:15:06,338 --> 00:15:07,439 Uh, Sergeant Nix. 387 00:15:07,506 --> 00:15:09,041 He's with Narcotics. 388 00:15:09,108 --> 00:15:10,509 Okay, I'll check in with him. 389 00:15:10,576 --> 00:15:11,577 See if he has any idea who Stella 390 00:15:11,644 --> 00:15:12,911 was moving drugs for. 391 00:15:12,978 --> 00:15:14,046 You find this girl, 392 00:15:14,113 --> 00:15:15,547 you let me know. 393 00:15:15,614 --> 00:15:16,982 Right away. 394 00:15:17,049 --> 00:15:18,417 Of course. 395 00:15:21,287 --> 00:15:23,455 Is it just me, or was Lia acting cold back there? 396 00:15:23,522 --> 00:15:25,357 Perhaps. 397 00:15:25,424 --> 00:15:29,128 I don't get it. We both decided it was best to end things. 398 00:15:29,194 --> 00:15:31,563 Yes, but I suspect she still has 399 00:15:31,630 --> 00:15:33,332 some residual feelings. 400 00:15:33,399 --> 00:15:35,200 You know, seeing you triggers an emotional response, 401 00:15:35,267 --> 00:15:37,569 reminding her of what you guys had. 402 00:15:37,636 --> 00:15:39,438 Just give her some time, she'll sort through her feelings, 403 00:15:39,505 --> 00:15:41,206 and you guys will be fine. 404 00:15:41,273 --> 00:15:43,042 Now enough of your relationship or the lack thereof. 405 00:15:43,108 --> 00:15:44,376 Look at what I found in Stella's bathroom cabinet. 406 00:15:44,443 --> 00:15:47,446 MAGNUM: Digoxin tablets. 407 00:15:47,513 --> 00:15:49,315 Heart medicine, right? Yeah, for arrhythmia. 408 00:15:49,381 --> 00:15:51,216 But they have to be taken every single day. 409 00:15:51,283 --> 00:15:53,485 And this prescription expired months ago. 410 00:15:53,552 --> 00:15:55,354 So if we find out where she refilled her prescription, 411 00:15:55,421 --> 00:15:57,089 maybe we find Stella. 412 00:16:00,459 --> 00:16:01,960 You know, if we find Monica, 413 00:16:02,027 --> 00:16:03,295 I'd like to ask her how she could just 414 00:16:03,362 --> 00:16:04,997 abandon her kid like that. 415 00:16:05,064 --> 00:16:06,398 Well, it's hard to know what the woman was going through. 416 00:16:06,465 --> 00:16:08,267 (exhales) Yeah, I guess so. 417 00:16:08,334 --> 00:16:10,169 Hey, listen. 418 00:16:10,235 --> 00:16:12,171 I get why you came along. 419 00:16:12,237 --> 00:16:14,206 If I was in your situation, I would want to be here, too. 420 00:16:14,273 --> 00:16:18,077 But if we find Monica, you got to keep your emotions in check. 421 00:16:19,745 --> 00:16:20,679 Hey. 422 00:16:22,247 --> 00:16:23,982 Okay, what kind of car are we looking for again? 423 00:16:24,049 --> 00:16:28,454 According to DMV records, she owned a 1997 Toyota Camry. 424 00:16:28,520 --> 00:16:30,522 And why do we think it's here? 425 00:16:30,589 --> 00:16:33,158 Registration expired four years ago, and there's no record 426 00:16:33,225 --> 00:16:34,760 of a change in ownership. 427 00:16:34,827 --> 00:16:36,095 That's it? 428 00:16:36,895 --> 00:16:39,365 Her VIN's the only lead we got right now, okay? 429 00:16:40,399 --> 00:16:42,735 Okay, gumshoe. (laughs) 430 00:16:42,801 --> 00:16:44,370 CLERK: Here we go. 431 00:16:44,436 --> 00:16:47,539 Your Camry was reported abandoned on Kalaloa 432 00:16:47,606 --> 00:16:51,009 near Pearl Harbor on January 30, 2018. 433 00:16:51,076 --> 00:16:53,312 That's the same day Monica split on Cade. 434 00:16:53,379 --> 00:16:55,581 And that part of town's known as a high drug trafficking area. 435 00:16:55,647 --> 00:16:57,683 Any chance the car's still here? 436 00:16:57,750 --> 00:17:00,519 I'm afraid not. No one ever claimed it. 437 00:17:00,586 --> 00:17:02,187 And it was in such poor condition, 438 00:17:02,254 --> 00:17:03,722 it was scrapped instead of being sold at auction. 439 00:17:03,789 --> 00:17:05,657 TC: So... 440 00:17:05,724 --> 00:17:08,193 that's it? Dead end? 441 00:17:08,260 --> 00:17:10,295 Maybe not. Standard procedure is to photograph 442 00:17:10,362 --> 00:17:11,497 the contents of the car before it's scrapped. 443 00:17:11,563 --> 00:17:13,031 You got anything in the file? 444 00:17:14,400 --> 00:17:17,035 (horn honks in distance) 445 00:17:17,102 --> 00:17:18,270 I got to get back out there. 446 00:17:18,337 --> 00:17:20,572 Take your time. Thank you. 447 00:17:20,639 --> 00:17:22,708 Thanks. 448 00:17:29,581 --> 00:17:31,417 KATSUMOTO: Glass pipe, burnt foil paper. 449 00:17:33,118 --> 00:17:34,686 I can't believe he was living like that. 450 00:17:34,753 --> 00:17:37,055 He never told me about it. 451 00:17:38,657 --> 00:17:41,460 When I first found out my sister was using, 452 00:17:41,527 --> 00:17:43,061 I didn't say a word to anyone. 453 00:17:43,128 --> 00:17:44,596 Told myself I was respecting her privacy, 454 00:17:44,663 --> 00:17:47,266 but really, I was just ashamed. 455 00:17:47,332 --> 00:17:49,568 (mouse clicking) 456 00:17:49,635 --> 00:17:51,770 You see that? 457 00:17:51,837 --> 00:17:53,172 That looks like the stub for a welfare check. 458 00:17:53,238 --> 00:17:55,741 Made out to an Ike Tonyan. 459 00:17:55,808 --> 00:17:57,309 Could be someone Monica used to score with. 460 00:18:03,382 --> 00:18:04,850 (tablet beeping) 461 00:18:04,917 --> 00:18:06,752 Okay, looks like Stella's been holing up in a cabin 462 00:18:06,819 --> 00:18:08,620 on the Ewa Forest Reserve. 463 00:18:08,687 --> 00:18:10,088 (phone ringing) 464 00:18:12,758 --> 00:18:14,460 Hey, Lia. You're on with me and Higgins. 465 00:18:14,526 --> 00:18:16,728 Any news? Afraid so. 466 00:18:16,795 --> 00:18:19,398 I just got a call from the EMTs. 467 00:18:19,465 --> 00:18:21,099 Jimmy Wu died en route 468 00:18:21,166 --> 00:18:23,602 to the hospital. 469 00:18:23,669 --> 00:18:25,204 MELVIN: Here I am going around 470 00:18:25,270 --> 00:18:26,638 bad-mouthing the guy like he ripped me off. 471 00:18:26,705 --> 00:18:28,707 The whole time he's bleeding out somewhere 472 00:18:28,774 --> 00:18:31,310 on a job I sent him on. 473 00:18:31,376 --> 00:18:32,878 HPD is doing everything that they can 474 00:18:32,945 --> 00:18:34,480 to apprehend Jimmy's killer. 475 00:18:34,546 --> 00:18:36,882 And, look, we may have a lead on Stella's location, 476 00:18:36,949 --> 00:18:40,819 so with any luck, we'll have her in custody soon. 477 00:18:40,886 --> 00:18:42,488 (phone chimes) 478 00:18:47,459 --> 00:18:49,261 What is it? 479 00:18:49,328 --> 00:18:52,264 I just got a text from Jimmy. 480 00:18:53,699 --> 00:18:55,567 He must have texted you after he was shot. 481 00:18:55,634 --> 00:18:57,469 And then HPD powered up the phone, 482 00:18:57,536 --> 00:18:59,738 and it finally got some signal and the message came through. 483 00:18:59,805 --> 00:19:03,575 "QGR 417." 484 00:19:03,642 --> 00:19:05,377 That's a plate. 485 00:19:05,444 --> 00:19:07,646 The only reason Jimmy would have to text Melvin that number 486 00:19:07,713 --> 00:19:10,282 is if it was a lead on whoever shot him. 487 00:19:10,349 --> 00:19:11,783 Yeah, I mean, he must have spotted somebody tailing him 488 00:19:11,850 --> 00:19:13,318 and wrote down the plate. 489 00:19:13,385 --> 00:19:15,187 Yeah. 490 00:19:15,254 --> 00:19:18,457 Okay, that license plate is registered to... 491 00:19:19,491 --> 00:19:20,592 ...Wayne Nix. 492 00:19:21,927 --> 00:19:23,929 Why would Sergeant Nix be tailing the bounty hunter 493 00:19:23,996 --> 00:19:25,898 that was looking for his former C.I.? 494 00:19:25,964 --> 00:19:27,499 I don't know, but Sergeant Nix obviously 495 00:19:27,566 --> 00:19:29,234 wasn't being entirely honest with us. 496 00:19:29,301 --> 00:19:30,903 We have to fill in Lia. 497 00:19:30,969 --> 00:19:32,838 Actually, I think we've got to do more than that. 498 00:19:32,905 --> 00:19:34,573 I mean, Lia's already 499 00:19:34,640 --> 00:19:36,542 on shaky ground, and now she's got to investigate 500 00:19:36,608 --> 00:19:37,876 a fellow officer? 501 00:19:37,943 --> 00:19:39,344 We have to make sure she has somebody 502 00:19:39,411 --> 00:19:40,746 that she can trust. 503 00:19:40,812 --> 00:19:42,548 Good point. 504 00:19:42,614 --> 00:19:44,583 We also have to find Stella fast 505 00:19:44,650 --> 00:19:46,451 or Melvin's gonna forfeit his entire bail bond. 506 00:19:46,518 --> 00:19:49,955 Plus, I suspect Stella might be in danger. 507 00:19:50,022 --> 00:19:51,957 Well, it's a good thing there's two of us. 508 00:19:53,926 --> 00:19:56,428 LIA: I think I know why you're here. 509 00:19:56,495 --> 00:19:57,763 I powered up Jimmy Wu's phone and saw the text 510 00:19:57,829 --> 00:19:59,464 he sent the bail bondsman. 511 00:19:59,531 --> 00:20:02,434 Sergeant Nix is involved in this, I just don't know how. 512 00:20:02,501 --> 00:20:03,936 Here's what we do know. 513 00:20:04,002 --> 00:20:05,771 Nix either wanted to keep Wu 514 00:20:05,837 --> 00:20:08,574 from finding Stella or he was looking for her himself. 515 00:20:08,640 --> 00:20:10,842 Those are the only reasons he would have for tailing Wu. 516 00:20:10,909 --> 00:20:13,612 Yeah, except now I got to find out why he wants the girl, 517 00:20:13,679 --> 00:20:14,880 and that means going up 518 00:20:14,947 --> 00:20:16,915 against a cop who outranks me. 519 00:20:16,982 --> 00:20:19,451 I know your reputation has taken a hit as of late. 520 00:20:19,518 --> 00:20:20,852 No, it's not just that. 521 00:20:20,919 --> 00:20:23,789 Narcotics and Homicide work together all the time, 522 00:20:23,855 --> 00:20:26,892 so I don't even know which detectives I can trust on this. 523 00:20:26,959 --> 00:20:30,228 Okay, well, now this is our problem, all right? 524 00:20:30,295 --> 00:20:31,663 Thomas and I have both agreed 525 00:20:31,730 --> 00:20:32,864 that one of us should help you look into Nix 526 00:20:32,931 --> 00:20:34,333 and get to the bottom of this. 527 00:20:34,399 --> 00:20:35,834 And you drew the short straw? 528 00:20:35,901 --> 00:20:37,502 I... 529 00:20:37,569 --> 00:20:40,238 Relax. 530 00:20:40,305 --> 00:20:43,575 It's no secret things are kind of awkward 531 00:20:43,642 --> 00:20:44,776 between me and Thomas right now. 532 00:20:44,843 --> 00:20:45,911 Lia, for what it's worth, 533 00:20:45,978 --> 00:20:47,779 this was Thomas's idea. 534 00:20:47,846 --> 00:20:49,815 And the only reason that he isn't here, too, 535 00:20:49,881 --> 00:20:54,252 is because we have a lead on Stella's location. 536 00:20:54,319 --> 00:20:55,954 Wait, the last person who went looking 537 00:20:56,021 --> 00:20:57,923 for Stella got himself killed. 538 00:20:57,990 --> 00:20:59,358 Thomas can't go there alone. 539 00:20:59,424 --> 00:21:01,627 He's not. 540 00:21:09,835 --> 00:21:13,338 Look at you, all dressed for the occasion. 541 00:21:14,673 --> 00:21:15,707 Nice vest, by the way. 542 00:21:15,774 --> 00:21:18,410 Oh, this old thing? 543 00:21:18,477 --> 00:21:20,679 Also, thanks for parking away from the house. 544 00:21:20,746 --> 00:21:22,681 Well, it's not my first rodeo. 545 00:21:22,748 --> 00:21:25,917 Wouldn't do us any good if the skip saw us coming, would it? 546 00:21:32,691 --> 00:21:34,793 (zipper opens) (doorknob rattles) 547 00:21:42,467 --> 00:21:44,536 (water running) 548 00:21:50,075 --> 00:21:52,344 Hands where I can see them. 549 00:21:54,846 --> 00:21:56,782 My name is Thomas Magnum, I'm a private investigator. 550 00:21:56,848 --> 00:21:58,717 I'm here to take you in on an outstanding warrant 551 00:21:58,784 --> 00:22:01,486 for failure to appear in court. 552 00:22:01,553 --> 00:22:03,689 Please. If Wayne put you up to this, 553 00:22:03,755 --> 00:22:05,957 you can't let him know that you found me. 554 00:22:07,059 --> 00:22:08,960 Look, no one's gonna hurt you, okay? 555 00:22:10,062 --> 00:22:11,463 It's not me that I'm worried about. 556 00:22:25,610 --> 00:22:26,845 When I first met Wayne, 557 00:22:26,912 --> 00:22:29,047 I thought he was my saving grace. 558 00:22:29,114 --> 00:22:30,782 I'd just been arrested on a drug charge, 559 00:22:30,849 --> 00:22:33,618 and with my priors, I was looking at serious time. 560 00:22:33,685 --> 00:22:36,621 Taking the deal he offered seemed like the smart move. 561 00:22:36,688 --> 00:22:37,923 Now I know it was the worst mistake 562 00:22:37,989 --> 00:22:39,357 I've ever made in my life. 563 00:22:39,424 --> 00:22:40,792 What happened? 564 00:22:40,859 --> 00:22:42,694 He'd put me in dangerous situations and then use 565 00:22:42,761 --> 00:22:45,664 the intel I gave him to rip off drug dealers. 566 00:22:45,731 --> 00:22:47,833 Yeah, he runs the HPD drug task force, 567 00:22:47,899 --> 00:22:49,634 and if he's shady, it's safe to assume 568 00:22:49,701 --> 00:22:50,836 half the guys that work for him are, too. 569 00:22:50,902 --> 00:22:53,138 Wayne's untouchable. 570 00:22:53,205 --> 00:22:54,906 And he made sure that I knew it, too. 571 00:22:54,973 --> 00:22:57,709 I was terrified of him. 572 00:22:57,776 --> 00:22:59,711 So when he started making advances towards me, 573 00:22:59,778 --> 00:23:03,381 I just... went along with it. 574 00:23:05,150 --> 00:23:06,818 I'm sorry, Stella. 575 00:23:09,087 --> 00:23:12,624 When I couldn't see a way out, I just... 576 00:23:12,691 --> 00:23:15,794 I started looking for a different kind of escape. 577 00:23:15,861 --> 00:23:17,162 Almost started using again. 578 00:23:19,998 --> 00:23:21,433 But then... 579 00:23:22,801 --> 00:23:24,002 ...he happened. 580 00:23:24,069 --> 00:23:26,037 And suddenly, your life isn't the only one 581 00:23:26,104 --> 00:23:28,440 you're fighting for. 582 00:23:29,775 --> 00:23:31,610 He was the wake-up call that I needed. 583 00:23:31,676 --> 00:23:34,112 I started making plans to leave, 584 00:23:34,179 --> 00:23:36,515 but then Wayne found out about the baby. 585 00:23:36,581 --> 00:23:38,116 The cops he had 586 00:23:38,183 --> 00:23:40,118 trailing me must have seen me visit the obstetrician. 587 00:23:41,753 --> 00:23:43,688 Wait, he had guys following you? 588 00:23:44,756 --> 00:23:46,158 All the time. 589 00:23:46,224 --> 00:23:49,694 When Wayne confronted me about the pregnancy, 590 00:23:49,761 --> 00:23:52,197 I just grabbed some cash and a gun and I ran. 591 00:23:52,264 --> 00:23:56,034 But before I could get far, a squad car pulled me over. 592 00:23:56,101 --> 00:23:57,803 So the arresting officers worked for Nix. 593 00:23:57,869 --> 00:23:59,738 That's why you put up a fight. 594 00:23:59,805 --> 00:24:01,840 Only, I didn't touch them. 595 00:24:01,907 --> 00:24:05,177 They made up the assault charge to jack up my bail. 596 00:24:05,243 --> 00:24:07,579 It was Wayne sending me a message. 597 00:24:08,647 --> 00:24:10,649 So, I posted bond 598 00:24:10,715 --> 00:24:12,050 and I've been hiding ever since, 599 00:24:12,117 --> 00:24:13,919 praying that Wayne wouldn't find me. 600 00:24:15,854 --> 00:24:17,055 He got his C.I. pregnant? 601 00:24:17,122 --> 00:24:18,990 Yeah, a C.I. he's been desperately 602 00:24:19,057 --> 00:24:20,125 trying to track down. 603 00:24:20,192 --> 00:24:21,793 HIGGINS: Well, it's safe to say 604 00:24:21,860 --> 00:24:23,662 that he does not want Stella to have this baby. 605 00:24:23,728 --> 00:24:25,997 I mean, it's easy for Nix to deny the claims 606 00:24:26,064 --> 00:24:28,166 of a convicted felon, 607 00:24:28,233 --> 00:24:31,636 but it is awfully hard to rebut a paternity test. 608 00:24:31,703 --> 00:24:33,738 Yeah, exactly. If she gives birth, 609 00:24:33,805 --> 00:24:35,207 I.A.'s gonna be all over Nix. 610 00:24:35,273 --> 00:24:36,675 And all the shady stuff he's done in the past 611 00:24:36,741 --> 00:24:38,476 is gonna come to light. 612 00:24:38,543 --> 00:24:39,778 Well, it's a good thing you and Rick got to her first. 613 00:24:39,845 --> 00:24:41,179 Well, you know, obviously 614 00:24:41,246 --> 00:24:42,681 she's not very trusting of law enforcement 615 00:24:42,747 --> 00:24:44,216 at the moment, so, uh, to keep her safe, 616 00:24:44,282 --> 00:24:46,685 Rick and I are gonna take her back to Robin's Nest 617 00:24:46,751 --> 00:24:47,886 until Nix is in custody. 618 00:24:47,953 --> 00:24:49,588 And in the meantime, Lia and I 619 00:24:49,654 --> 00:24:51,189 are gonna head back to Nix's house. 620 00:24:51,256 --> 00:24:53,491 All right, well, stay safe, both of you, 621 00:24:53,558 --> 00:24:54,793 and, uh, we'll be in touch. 622 00:24:54,860 --> 00:24:55,961 LIA: Yeah, we will. 623 00:24:59,331 --> 00:25:03,034 I think maybe it's possible 624 00:25:03,101 --> 00:25:04,936 I may have been a little cold 625 00:25:05,003 --> 00:25:06,972 toward Thomas. Oh? 626 00:25:08,874 --> 00:25:10,709 I have, haven't I? 627 00:25:10,775 --> 00:25:12,844 I mean, things may not have worked out between us but... 628 00:25:12,911 --> 00:25:14,246 (exhales) 629 00:25:14,312 --> 00:25:16,081 He's still a good guy. 630 00:25:17,582 --> 00:25:19,117 He is. 631 00:25:19,184 --> 00:25:22,787 I mean, he can be completely maddening to work with, 632 00:25:22,854 --> 00:25:24,890 but... 633 00:25:24,956 --> 00:25:26,191 at the end of the day, there is nothing 634 00:25:26,258 --> 00:25:27,826 he wouldn't do for his friends. 635 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 And, Lia, he does consider you one of those. 636 00:25:31,263 --> 00:25:32,664 (laughs softly) 637 00:25:32,731 --> 00:25:34,666 I guess I just need more time. 638 00:25:36,735 --> 00:25:38,169 It's still kind of raw, you know? 639 00:25:38,236 --> 00:25:41,206 Yeah, I mean, as it should be. 640 00:25:41,273 --> 00:25:42,974 It hurts because, 641 00:25:43,041 --> 00:25:45,744 you know, what you guys had really meant something. 642 00:25:45,810 --> 00:25:47,279 And as far as I'm concerned, 643 00:25:47,345 --> 00:25:49,814 those are the only relationships worth pursuing. 644 00:25:51,883 --> 00:25:54,853 If I hadn't said this before, I'm really grateful 645 00:25:54,920 --> 00:25:57,055 for your help on this case. 646 00:25:57,122 --> 00:26:00,258 You haven't, but you are welcome. 647 00:26:00,325 --> 00:26:01,993 (laughs softly) 648 00:26:09,634 --> 00:26:10,969 (knocks on door) 649 00:26:11,036 --> 00:26:12,737 (door opens) KATSUMOTO: Ike Tonyan? 650 00:26:12,804 --> 00:26:14,606 You have a minute? 651 00:26:14,673 --> 00:26:16,908 Uh, yeah, sure. 652 00:26:16,975 --> 00:26:19,811 Um, my N.A. group starts in about five, though, so... 653 00:26:19,878 --> 00:26:21,212 No, this won't take long. 654 00:26:21,279 --> 00:26:22,147 We just want to know, when's the last time 655 00:26:22,213 --> 00:26:24,049 you saw Monica Jensen? 656 00:26:29,087 --> 00:26:30,121 Hey, you okay? 657 00:26:34,759 --> 00:26:36,361 Sorry, uh... 658 00:26:36,428 --> 00:26:39,597 that was a lifetime ago. 659 00:26:39,664 --> 00:26:40,699 Um... 660 00:26:40,765 --> 00:26:43,001 I was a different person. 661 00:26:43,068 --> 00:26:44,069 You mean, an addict? 662 00:26:44,135 --> 00:26:45,870 Oh, well, I'm still an addict. 663 00:26:45,937 --> 00:26:47,639 I'm just a recovering one now. 664 00:26:47,706 --> 00:26:50,041 Um, I've been clean over three years. 665 00:26:50,108 --> 00:26:54,980 I take it you and Monica used to get high together? 666 00:26:55,046 --> 00:26:58,717 Well, yeah, but it was-- it... 667 00:26:58,783 --> 00:26:59,918 it was more than that. 668 00:27:01,152 --> 00:27:03,388 Sh-She was a friend. 669 00:27:03,455 --> 00:27:05,623 W-We tried to look out for each other. 670 00:27:06,858 --> 00:27:09,661 O-One day we, uh... 671 00:27:11,196 --> 00:27:12,630 ...we scored some dope 672 00:27:12,697 --> 00:27:14,099 and... 673 00:27:14,165 --> 00:27:17,335 we went to an abandoned building to shoot up. 674 00:27:17,402 --> 00:27:21,206 And when the sun went down, it-it got cold 675 00:27:21,272 --> 00:27:23,208 and so we made this little fire 676 00:27:23,274 --> 00:27:24,876 so that we could stay warm. 677 00:27:25,844 --> 00:27:27,712 Then we... 678 00:27:27,779 --> 00:27:29,381 we shot up again and... 679 00:27:31,349 --> 00:27:33,218 ...we fell asleep. 680 00:27:40,358 --> 00:27:43,928 Next thing I remember, I'm waking up 681 00:27:43,995 --> 00:27:46,264 and I'm choking on smoke. 682 00:27:48,099 --> 00:27:50,301 And the entire place is on fire. 683 00:27:50,368 --> 00:27:53,004 (crying) 684 00:27:53,071 --> 00:27:56,741 I-I tried to wake her up, but she-she wouldn't move. 685 00:27:59,344 --> 00:28:03,882 For years-- years-- I told myself that... 686 00:28:03,948 --> 00:28:07,385 that she was already dead, that there was... 687 00:28:07,452 --> 00:28:09,320 there was nothing that I could do, but... 688 00:28:11,289 --> 00:28:13,291 That was just... 689 00:28:13,358 --> 00:28:15,460 that was just me making excuses. 690 00:28:15,527 --> 00:28:17,462 The truth is that I-I... 691 00:28:17,529 --> 00:28:19,731 I panicked. 692 00:28:21,866 --> 00:28:23,301 And I ran. 693 00:28:28,039 --> 00:28:30,708 KATSUMOTO: I'm guessing you didn't report what happened. 694 00:28:30,775 --> 00:28:33,344 Which explains why the body was never identified. 695 00:28:38,049 --> 00:28:40,018 That woman had a son. 696 00:28:43,054 --> 00:28:44,823 Cade. 697 00:28:47,258 --> 00:28:50,395 She used to talk about him all the time. She... 698 00:28:50,462 --> 00:28:53,898 She said she was gonna get clean for him. 699 00:28:54,866 --> 00:28:56,801 She didn't get a chance. 700 00:29:01,406 --> 00:29:03,007 No. 701 00:29:03,074 --> 00:29:05,410 But I did. 702 00:29:06,978 --> 00:29:08,446 Monica is the reason 703 00:29:08,513 --> 00:29:10,982 that I work with addicts today. 704 00:29:12,217 --> 00:29:13,852 KATSUMOTO: I'm gonna need you to come down 705 00:29:13,918 --> 00:29:15,253 to the station 706 00:29:15,320 --> 00:29:17,122 and give a statement. 707 00:29:20,492 --> 00:29:22,260 All right. 708 00:29:25,363 --> 00:29:26,998 RICK: We're good. Let's go. 709 00:29:30,301 --> 00:29:31,536 (siren whoops) 710 00:29:31,603 --> 00:29:33,438 What's happening? 711 00:29:35,607 --> 00:29:37,175 Stella Torres? 712 00:29:37,242 --> 00:29:38,143 You're under arrest for the murder 713 00:29:38,209 --> 00:29:39,110 of Jimmy Wu. 714 00:29:39,177 --> 00:29:40,311 Now, h-hold on. 715 00:29:40,378 --> 00:29:41,980 I just got off the phone 716 00:29:42,046 --> 00:29:43,815 with Detective Kaleo. She's the lead 717 00:29:43,882 --> 00:29:45,350 on this case, all right? 718 00:29:45,416 --> 00:29:46,851 She didn't say anything about sending a squad car. 719 00:29:46,918 --> 00:29:48,553 Then take it up with her. I have my orders. 720 00:29:55,193 --> 00:29:56,094 (gun clicks) 721 00:29:56,161 --> 00:29:57,529 Get your hands off her. 722 00:29:59,230 --> 00:30:02,066 The hell do you think you're doing? I remember you. 723 00:30:02,133 --> 00:30:03,334 You were at the crime scene, right? 724 00:30:03,401 --> 00:30:05,103 Now, the question is, 725 00:30:05,170 --> 00:30:06,437 did you tail me out here or did you track my cell phone? 726 00:30:06,504 --> 00:30:08,206 Rick. 727 00:30:12,644 --> 00:30:13,578 Go ahead. 728 00:30:13,645 --> 00:30:15,013 Put the bracelets on. 729 00:30:15,079 --> 00:30:16,514 You're making a huge mistake. 730 00:30:16,581 --> 00:30:19,217 If I am, I'm looking at some serious jail time, 731 00:30:19,284 --> 00:30:21,553 but if I'm not, it means you're freelancing with Nix. 732 00:30:21,619 --> 00:30:23,388 I'm gonna call Detective Kaleo right now and I'm gonna find out 733 00:30:23,454 --> 00:30:26,257 if you're supposed to be out here. 734 00:30:27,559 --> 00:30:29,427 (whispers): I hope you're right about this. 735 00:30:29,494 --> 00:30:31,429 (phone beeps) 736 00:30:31,496 --> 00:30:33,164 There's no signal. 737 00:30:34,299 --> 00:30:36,067 Me neither. 738 00:30:36,134 --> 00:30:37,602 MAGNUM: I think somebody's jamming it. 739 00:30:37,669 --> 00:30:39,170 (vehicle approaching) 740 00:30:39,237 --> 00:30:41,973 You really thought I came alone? 741 00:30:44,275 --> 00:30:46,044 Come on. Go, go, go, go, go. 742 00:31:10,568 --> 00:31:12,036 (grunts) 743 00:31:12,103 --> 00:31:13,137 You all right? 744 00:31:13,204 --> 00:31:14,505 STELLA: I don't know, I'm... 745 00:31:14,572 --> 00:31:16,140 Something hurts. 746 00:31:16,207 --> 00:31:18,142 Uh, probably Braxton Hicks contractions. 747 00:31:18,209 --> 00:31:21,913 Uh, false labor usually brought on by stress. 748 00:31:21,980 --> 00:31:24,015 Uh, father-to-be. I know what to expect 749 00:31:24,082 --> 00:31:25,950 when you're expecting. MAGNUM: Still no signal. 750 00:31:26,017 --> 00:31:28,253 We got to find somewhere we can hole up and make a phone call. 751 00:31:28,319 --> 00:31:30,355 A-Are there any other houses around here? 752 00:31:30,421 --> 00:31:33,591 Um, there's one over that ridge. 753 00:31:33,658 --> 00:31:34,926 Think you can make it? 754 00:31:34,993 --> 00:31:37,028 Yeah. Mm-hmm. Yeah? Okay. 755 00:31:39,364 --> 00:31:41,633 HEATHER: I'm sorry I can't be more helpful, 756 00:31:41,699 --> 00:31:44,335 but like I said, the last time I saw Wayne 757 00:31:44,402 --> 00:31:46,104 was when you were here this morning. 758 00:31:46,170 --> 00:31:48,539 What's this about, anyway? 759 00:31:50,275 --> 00:31:52,143 Your husband was having 760 00:31:52,210 --> 00:31:54,979 a sexual relationship with one of his C.I.s. 761 00:31:55,046 --> 00:31:56,481 He got her pregnant, 762 00:31:56,547 --> 00:31:59,951 and we believe he shot and killed a man 763 00:32:00,018 --> 00:32:01,586 to prevent his secret from coming out. 764 00:32:06,524 --> 00:32:08,359 Mrs. Nix, we've just informed you 765 00:32:08,426 --> 00:32:09,694 that your husband has fathered a child with a C.I., 766 00:32:09,761 --> 00:32:12,330 and-and you have... 767 00:32:12,397 --> 00:32:14,165 no reaction? 768 00:32:14,232 --> 00:32:15,566 (laughs softly) 769 00:32:17,535 --> 00:32:19,037 I'm sorry. 770 00:32:20,638 --> 00:32:21,673 What did you do? 771 00:32:23,274 --> 00:32:24,609 Stay with her. No... 772 00:32:24,676 --> 00:32:26,444 No. He's not here. 773 00:32:26,511 --> 00:32:28,446 I swear. D... 774 00:32:29,747 --> 00:32:31,115 (knocks on door) 775 00:32:41,492 --> 00:32:43,027 Juliet. 776 00:32:43,094 --> 00:32:44,562 Over here. 777 00:32:50,702 --> 00:32:52,970 I swear I didn't know. 778 00:32:53,037 --> 00:32:55,306 He just said that he had a C.I. 779 00:32:55,373 --> 00:32:57,175 who wanted to give up her baby, 780 00:32:57,241 --> 00:32:59,510 but that it was complicated and I couldn't ask questions. 781 00:32:59,577 --> 00:33:01,979 And that didn't raise any alarm bells for you? 782 00:33:03,214 --> 00:33:05,016 I don't blame Wayne for what he did. 783 00:33:05,950 --> 00:33:08,653 After I found out I couldn't get pregnant, 784 00:33:08,720 --> 00:33:10,355 I started to push him away. 785 00:33:12,123 --> 00:33:13,591 Oh, this is my fault. 786 00:33:13,658 --> 00:33:16,060 Lady, that is all kinds of crazy. 787 00:33:16,127 --> 00:33:17,762 You're gonna tell us where your husband is 788 00:33:17,829 --> 00:33:20,298 and you're gonna tell us now. 789 00:33:20,365 --> 00:33:23,000 I really don't know. 790 00:33:23,067 --> 00:33:24,402 But after you two left this morning, 791 00:33:24,469 --> 00:33:27,171 he told me there was something urgent 792 00:33:27,238 --> 00:33:28,539 that he needed to take care of 793 00:33:28,606 --> 00:33:30,441 and that I wouldn't be able to reach him. 794 00:33:30,508 --> 00:33:32,043 He must be going after Stella. 795 00:33:32,110 --> 00:33:33,378 I've got to let Magnum know. 796 00:33:36,147 --> 00:33:37,715 (exhales) Straight to voice mail. 797 00:33:49,794 --> 00:33:51,295 We got to get this door open. 798 00:33:55,800 --> 00:33:57,068 Can I help you? 799 00:33:57,135 --> 00:33:58,536 God, I hope so. 800 00:34:00,204 --> 00:34:01,339 Just breathe. 801 00:34:01,406 --> 00:34:03,207 Okay? Just breathe. 802 00:34:03,274 --> 00:34:04,275 Stay calm. 803 00:34:04,342 --> 00:34:05,476 Here you go. 804 00:34:10,548 --> 00:34:12,617 (phone ringing) 805 00:34:16,120 --> 00:34:17,121 Hello? 806 00:34:17,188 --> 00:34:18,489 MAGNUM: Higgins, it's me. 807 00:34:18,556 --> 00:34:19,757 Magnum, we've been trying to contact you. 808 00:34:19,824 --> 00:34:21,192 Where are you? 809 00:34:21,259 --> 00:34:22,360 Yeah, Nix and his guys showed up. 810 00:34:22,427 --> 00:34:24,061 We had to bail on foot. 811 00:34:24,128 --> 00:34:25,496 Uh, we're at a neighbor's house, 812 00:34:25,563 --> 00:34:27,165 one klick east of Stella's cabin. 813 00:34:27,231 --> 00:34:28,800 LIA: HPD and SWAT are already en route. 814 00:34:28,866 --> 00:34:31,135 We'll redirect them to your 20. 815 00:34:31,202 --> 00:34:32,737 HIGGINS: Magnum, there's something else you need to know. 816 00:34:32,804 --> 00:34:34,839 Lia and I paid a visit to Nix's wife. 817 00:34:34,906 --> 00:34:36,474 He doesn't just want Stella out of the way. 818 00:34:36,541 --> 00:34:37,542 He actually wants her baby. 819 00:34:37,608 --> 00:34:39,076 He and his wife 820 00:34:39,143 --> 00:34:40,745 plan to raise it themselves. 821 00:34:40,812 --> 00:34:42,346 Wha... What? 822 00:34:42,413 --> 00:34:44,682 No. W-We're not gonna let that happen. 823 00:34:44,749 --> 00:34:47,151 LIA: Just hang tight. We'll make sure to... 824 00:34:47,218 --> 00:34:48,252 (whirring) 825 00:34:49,720 --> 00:34:51,088 Phone died. 826 00:34:53,891 --> 00:34:56,561 ♪ ♪ 827 00:34:56,627 --> 00:34:58,396 Nix and his men are outside. 828 00:34:58,463 --> 00:35:00,631 Must have cut the power. 829 00:35:00,698 --> 00:35:02,800 (grunts) 830 00:35:02,867 --> 00:35:04,435 Okay. I know this looks grim, 831 00:35:04,502 --> 00:35:06,537 but we just got to hold them off until HPD gets here. 832 00:35:06,604 --> 00:35:07,772 (Stella grunts) 833 00:35:07,839 --> 00:35:09,740 I think my water just broke. 834 00:35:11,242 --> 00:35:12,510 RICK: Maybe I was wrong 835 00:35:12,577 --> 00:35:13,878 about the whole false labor thing before. 836 00:35:13,945 --> 00:35:14,612 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 837 00:35:20,852 --> 00:35:22,587 You'll be all right. I can't. 838 00:35:22,653 --> 00:35:24,121 I can't. You're gonna be okay. Listen, gravity's 839 00:35:24,188 --> 00:35:25,256 not our friend right now. 840 00:35:25,323 --> 00:35:26,424 Okay, I need you on your back. 841 00:35:26,491 --> 00:35:27,758 I just need you to lay on your back. 842 00:35:27,825 --> 00:35:29,260 Gonna need a pillow 843 00:35:29,327 --> 00:35:30,495 to prop her head up and any fresh towels 844 00:35:30,561 --> 00:35:31,362 that you have, please. 845 00:35:31,429 --> 00:35:32,497 Yeah, sure. 846 00:35:32,563 --> 00:35:34,532 I can't. Not here. 847 00:35:34,599 --> 00:35:36,434 I can't have my baby like this. RICK: You're gonna be fine, 848 00:35:36,501 --> 00:35:37,802 you're gonna be fine, okay? Just breathe for me, all right? 849 00:35:37,869 --> 00:35:41,639 Hold your stomach, I need you to inhale on four. 850 00:35:41,706 --> 00:35:43,407 I'll count. Okay, you ready? 851 00:35:43,474 --> 00:35:44,909 And one, two, 852 00:35:44,976 --> 00:35:46,878 three, four. 853 00:35:46,944 --> 00:35:48,412 Now exhale for six. 854 00:35:48,479 --> 00:35:50,615 Three, four. 855 00:35:50,681 --> 00:35:51,782 (exhales) 856 00:35:51,849 --> 00:35:52,850 You need anything else? 857 00:35:52,917 --> 00:35:53,885 RICK: Good. 858 00:35:54,886 --> 00:35:56,554 Yeah. 859 00:35:56,621 --> 00:35:58,623 Now that you ask, you have any weapons? 860 00:35:58,689 --> 00:35:59,790 What kind of weapons? 861 00:35:59,857 --> 00:36:00,925 Eh, the kind that shoot bullets, 862 00:36:00,992 --> 00:36:02,360 preferably a lot of them, quickly. 863 00:36:02,426 --> 00:36:03,628 Sorry, all I got's a compound bow 864 00:36:03,694 --> 00:36:06,531 that I use to hunt boar. 865 00:36:06,597 --> 00:36:07,832 Compound bow, huh? 866 00:36:07,899 --> 00:36:10,601 Remember, I need the girl alive, 867 00:36:10,668 --> 00:36:12,803 so hold your fire around her. 868 00:36:12,870 --> 00:36:15,873 Everybody else goes in the ground. Go, go. 869 00:36:25,650 --> 00:36:27,184 (grunts) 870 00:36:29,587 --> 00:36:30,755 Take cover! 871 00:36:34,458 --> 00:36:35,960 RICK: Don't worry about that. 872 00:36:36,027 --> 00:36:37,328 Just focus on me, okay? Breathe. 873 00:36:37,395 --> 00:36:38,663 Breathe, okay? 874 00:36:51,008 --> 00:36:53,377 (gunfire) 875 00:36:56,047 --> 00:36:57,882 Get the girl! 876 00:37:00,551 --> 00:37:01,586 Now, this baby doesn't look like he wants 877 00:37:01,652 --> 00:37:02,987 to wait. You ready to push? 878 00:37:03,054 --> 00:37:04,522 You're doing great. I'm right here with you. 879 00:37:04,589 --> 00:37:06,457 You're doing great. (gun clicks) 880 00:37:06,524 --> 00:37:09,393 Okay, you're doing great, you're doing great. 881 00:37:09,460 --> 00:37:12,330 Just keep breathing, okay? Keep breathing. That's it. 882 00:37:12,396 --> 00:37:14,765 You're doing great. I'm right here with you. 883 00:37:14,832 --> 00:37:16,434 Breathe in, one, 884 00:37:16,500 --> 00:37:17,868 two, 885 00:37:17,935 --> 00:37:19,437 three. 886 00:37:19,503 --> 00:37:21,305 Good. You're doing good. 887 00:37:21,372 --> 00:37:23,007 Keep breathing. 888 00:37:23,074 --> 00:37:24,976 (chuckles) Sorry about that. 889 00:37:25,042 --> 00:37:26,477 Okay, now 890 00:37:26,544 --> 00:37:27,912 push. 891 00:37:27,979 --> 00:37:29,880 (screams) Push, push! 892 00:38:03,547 --> 00:38:05,383 (gun clicks empty) 893 00:38:10,021 --> 00:38:11,355 (gasps) 894 00:38:16,093 --> 00:38:18,329 (groans) 895 00:38:22,767 --> 00:38:24,835 (baby crying in distance) 896 00:38:33,444 --> 00:38:35,746 (baby crying) 897 00:38:48,759 --> 00:38:50,027 Hi. 898 00:38:50,094 --> 00:38:52,329 ♪ ♪ 899 00:38:55,666 --> 00:38:57,835 HIGGINS: That's great. Thanks for letting me know. 900 00:39:00,971 --> 00:39:02,707 Good news. Given the situation, 901 00:39:02,773 --> 00:39:04,942 the prosecuting attorney is dismissing 902 00:39:05,009 --> 00:39:06,777 all charges against Stella. 903 00:39:06,844 --> 00:39:08,079 Amazing. 904 00:39:08,145 --> 00:39:09,980 And the P.A. is also asking the FBI 905 00:39:10,047 --> 00:39:11,082 to open an investigation 906 00:39:11,148 --> 00:39:13,117 on the narcotics task force. 907 00:39:13,184 --> 00:39:14,719 Or whatever's left of it. 908 00:39:14,785 --> 00:39:16,520 So if there are any remaining bad apples, 909 00:39:16,587 --> 00:39:18,089 they're gonna be sure to root them out. 910 00:39:18,155 --> 00:39:19,757 Hmm. 911 00:39:19,824 --> 00:39:21,492 I-- we got Melvin his bond back, 912 00:39:21,559 --> 00:39:23,394 we helped deliver a baby, we took down 913 00:39:23,461 --> 00:39:24,895 a-a bunch of crooked cops. 914 00:39:24,962 --> 00:39:29,033 I mean, I say that we've earned at least one more round. 915 00:39:29,100 --> 00:39:30,835 Oh, not for me. I, actually, 916 00:39:30,901 --> 00:39:32,570 am going out for a drink. 917 00:39:32,636 --> 00:39:35,639 Oh, where? I mean, maybe I'll join. 918 00:39:35,706 --> 00:39:36,741 Uh... 919 00:39:36,807 --> 00:39:37,908 maybe not this time? 920 00:39:37,975 --> 00:39:39,977 I'm actually meeting up with Lia. 921 00:39:40,044 --> 00:39:42,413 After the day she's had, she said she could use a drink, 922 00:39:42,480 --> 00:39:43,814 so... 923 00:39:43,881 --> 00:39:45,082 After the day she had? 924 00:39:45,149 --> 00:39:46,684 Mm. My day 925 00:39:46,751 --> 00:39:47,685 was not exactly a walk in the park. 926 00:39:47,752 --> 00:39:48,886 I know, Thomas, 927 00:39:48,953 --> 00:39:51,622 but she invited me out for a drink. 928 00:39:51,689 --> 00:39:52,823 Was I supposed to say no? 929 00:39:52,890 --> 00:39:55,092 No, no, of course not. 930 00:39:55,159 --> 00:39:57,495 You know, I actually think a girls' night out is-is good. 931 00:39:57,561 --> 00:39:58,596 For both of you. 932 00:39:58,662 --> 00:40:00,464 I think, yeah, 933 00:40:00,531 --> 00:40:02,066 given some time, she'll come around. 934 00:40:02,133 --> 00:40:05,035 And she could probably use a friend right now. 935 00:40:05,102 --> 00:40:07,071 Well, that's very mature of you. 936 00:40:07,138 --> 00:40:10,174 Mm. Well, I am actually quite mature for my age. 937 00:40:10,241 --> 00:40:11,742 If I do say so myself. 938 00:40:11,809 --> 00:40:13,544 (chuckles) I'm just saying, you know, 939 00:40:13,611 --> 00:40:14,979 I am totally okay 940 00:40:15,045 --> 00:40:16,580 spending the night out here by myself, 941 00:40:16,647 --> 00:40:17,915 drinking an entire bottle of wine. 942 00:40:17,982 --> 00:40:19,917 No big deal. Good. 943 00:40:19,984 --> 00:40:21,786 Well, thank you for your understanding, Thomas. 944 00:40:21,852 --> 00:40:23,854 Well, get-get going. You're eating into my me time. 945 00:40:23,921 --> 00:40:25,689 Okay, well, enjoy your peace and quiet. 946 00:40:25,756 --> 00:40:28,192 (chuckles): Okay. 947 00:40:28,259 --> 00:40:29,860 (sighs) 948 00:40:52,249 --> 00:40:53,684 You know, this morning, when you said 949 00:40:53,751 --> 00:40:55,119 you were gonna look for Cade's mom, 950 00:40:55,186 --> 00:40:56,787 all I could think about 951 00:40:56,854 --> 00:40:58,022 was how it might affect me. 952 00:40:59,890 --> 00:41:02,726 I was afraid you might actually find her. 953 00:41:02,793 --> 00:41:05,129 Then this great kid that I got used 954 00:41:05,196 --> 00:41:06,831 to having around... 955 00:41:08,165 --> 00:41:10,034 ...he wouldn't be in my life anymore. 956 00:41:13,537 --> 00:41:15,873 And now I got to tell this kid that his mom's... 957 00:41:15,940 --> 00:41:17,541 dead. 958 00:41:18,943 --> 00:41:20,144 For four years, this kid woke up every day 959 00:41:20,211 --> 00:41:21,579 thinking his mother abandoned him. 960 00:41:22,947 --> 00:41:24,515 Now he'll know she didn't. 961 00:41:31,021 --> 00:41:33,057 (door opens) 962 00:41:36,727 --> 00:41:39,530 Hey. You were right. 963 00:41:39,597 --> 00:41:42,666 About school, I mean. 964 00:41:42,733 --> 00:41:44,101 So it was good? 965 00:41:44,168 --> 00:41:47,638 Yeah. Yeah, it was, uh, it was pretty cool. 966 00:41:47,705 --> 00:41:49,673 Even being the new kid was all right. 967 00:41:49,740 --> 00:41:51,508 Everyone was nice. 968 00:41:51,575 --> 00:41:52,877 Oh, oh, and the basketball coach 969 00:41:52,943 --> 00:41:55,579 said I could try out even though it's... 970 00:41:55,646 --> 00:41:56,814 the middle of the season. 971 00:41:56,881 --> 00:41:58,749 That's great, man. 972 00:41:59,750 --> 00:42:01,819 That's really great. 973 00:42:01,886 --> 00:42:03,921 Your face doesn't seem to think so. 974 00:42:05,122 --> 00:42:07,024 What's wrong? 975 00:42:08,959 --> 00:42:10,961 I got some news today. 976 00:42:16,300 --> 00:42:18,802 I got some news about your mom. 977 00:42:21,305 --> 00:42:23,073 What? 978 00:42:26,644 --> 00:42:28,045 Look, man, she, um... 979 00:42:30,014 --> 00:42:31,749 She... 980 00:42:35,019 --> 00:42:39,056 No. No. No. No. 981 00:42:42,860 --> 00:42:43,928 (crying)