1 00:00:07,374 --> 00:00:10,243 ♪ I think I'm fallin' for you... ♪ 2 00:00:10,310 --> 00:00:12,278 (laughing) 3 00:00:12,345 --> 00:00:15,515 And ever since then, I've had to keep my cats in separate rooms. 4 00:00:15,582 --> 00:00:17,484 (laughs) 5 00:00:17,550 --> 00:00:20,453 Well, you see, that would never happen with dogs. 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,322 Which brings us to my original argument-- 7 00:00:22,389 --> 00:00:23,757 all dogs are boys, 8 00:00:23,823 --> 00:00:25,792 and all cats are girls. 9 00:00:23,823 --> 00:00:25,792 (laughs) 10 00:00:25,859 --> 00:00:29,329 I don't think this debate is gonna end anytime soon, 11 00:00:29,396 --> 00:00:31,197 and, um, 12 00:00:31,264 --> 00:00:35,535 I think that this bar closes in, like, ten minutes. 13 00:00:35,602 --> 00:00:38,138 What are you suggesting? 14 00:00:41,841 --> 00:00:43,676 Just because 15 00:00:43,743 --> 00:00:45,612 the bar is closed doesn't mean we have 16 00:00:45,678 --> 00:00:46,813 to stop drinking. 17 00:00:46,880 --> 00:00:49,149 Great point. 18 00:00:51,551 --> 00:00:53,586 (liquid sloshes, glass clinks) 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,757 (gasping) 20 00:00:57,824 --> 00:01:00,160 (thudding) 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,471 The target has been secured. 22 00:01:11,538 --> 00:01:12,572 Prints? 23 00:01:17,277 --> 00:01:20,814 Very well. Secure Mr. Grimshaw's mobile, stay with him. 24 00:01:20,880 --> 00:01:23,149 Someone from our team will grab him within the hour. 25 00:01:23,216 --> 00:01:25,151 Does this assignment settle our arrangement? 26 00:01:25,218 --> 00:01:27,387 I'm afraid the assignment's barely just begun. 27 00:01:27,454 --> 00:01:28,655 What's next? 28 00:01:28,721 --> 00:01:31,191 We'll be in touch. 29 00:01:41,434 --> 00:01:43,336 (giggling) 30 00:01:45,305 --> 00:01:47,774 I'm famished. 31 00:01:45,305 --> 00:01:47,774 (laughs) 32 00:01:47,841 --> 00:01:49,542 I'm gonna take that as a compliment. 33 00:01:49,609 --> 00:01:51,244 (laughs) 34 00:01:51,311 --> 00:01:53,446 Go ahead and help yourself out to anything in the fridge. 35 00:01:53,513 --> 00:01:57,450 I get to pick between week-old leftovers from Pig & the Lady 36 00:01:57,517 --> 00:01:59,219 and an open box of baking soda? 37 00:01:59,285 --> 00:02:00,653 Hmm, is that what you think? 38 00:02:01,521 --> 00:02:04,491 Just check it out. 39 00:02:18,404 --> 00:02:21,140 No... way. 40 00:02:23,510 --> 00:02:25,245 Oh, hey. 41 00:02:25,311 --> 00:02:27,580 Uh, I was just texting you. 42 00:02:28,982 --> 00:02:30,149 Oh. 43 00:02:30,216 --> 00:02:33,186 You're not... 44 00:02:34,220 --> 00:02:36,723 Well, I wasn't texting you, obviously. Hi. Hello. 45 00:02:36,789 --> 00:02:39,826 Hi. Hi. Uh, I figured you didn't mean me. 46 00:02:39,893 --> 00:02:42,729 You don't have my number. 47 00:02:39,893 --> 00:02:42,729 MAGNUM: Impressed with the groceries? 48 00:02:42,795 --> 00:02:46,533 I went a little ham, no pun intended. 49 00:02:48,234 --> 00:02:50,236 Higgins. 50 00:02:50,303 --> 00:02:53,473 I tried calling you and texting you, but you weren't picking up, 51 00:02:53,540 --> 00:02:55,875 so... here I am. 52 00:02:55,942 --> 00:02:59,379 Yeah. Uh, I was busy. (laughs) 53 00:02:59,445 --> 00:03:01,481 You're busy? 54 00:03:01,548 --> 00:03:02,482 Yeah. 55 00:03:02,549 --> 00:03:03,516 (sucks in through teeth) 56 00:03:03,583 --> 00:03:04,817 Paperwork. 57 00:03:04,884 --> 00:03:06,819 (clears throat) 58 00:03:04,884 --> 00:03:06,819 Why were you calling? 59 00:03:06,886 --> 00:03:09,255 We have a case. The client wants to meet really soon. 60 00:03:09,322 --> 00:03:11,291 I did try texting you about it. 61 00:03:11,357 --> 00:03:14,294 Okay, well, I will, uh, get dressed 62 00:03:14,360 --> 00:03:15,562 and, uh, see you in a minute. 63 00:03:15,628 --> 00:03:17,497 Very well. 64 00:03:17,564 --> 00:03:20,366 I will see you in the car. 65 00:03:20,433 --> 00:03:21,868 Mm-hmm. 66 00:03:21,935 --> 00:03:24,203 Do you have time for breakfast? 67 00:03:24,270 --> 00:03:26,205 Now, when you say "breakfast," 68 00:03:26,272 --> 00:03:28,575 do you mean breakfast, or breakfast? 69 00:03:28,641 --> 00:03:30,376 (laughs) 70 00:03:28,641 --> 00:03:30,376 HIGGINS: Guys, 71 00:03:30,443 --> 00:03:32,579 I'm leaving, but I'm still here. Just... 72 00:03:32,645 --> 00:03:35,982 But I'm... I'm going. 73 00:03:38,351 --> 00:03:40,887 (engine revving) 74 00:03:42,055 --> 00:03:43,790 So, did you end up having breakfast? 75 00:03:43,856 --> 00:03:45,291 We talking about food or sex? 76 00:03:45,358 --> 00:03:47,460 Food! Magnum, I'm talking about food. 77 00:03:47,527 --> 00:03:49,495 Well, you're the one who barged in unannounced. 78 00:03:49,562 --> 00:03:51,464 Barged in? I called and texted first. 79 00:03:51,531 --> 00:03:53,466 Yeah, but you didn't knock. 80 00:03:53,533 --> 00:03:54,968 Who doesn't knock when they enter a house? 81 00:03:55,034 --> 00:03:56,636 Well, you never knock when you come into the main house. 82 00:03:56,703 --> 00:03:59,639 And why is she sneaking over anyway? I know about her. 83 00:03:59,706 --> 00:04:01,307 You knew about her, but she didn't know 84 00:04:01,374 --> 00:04:02,709 that you knew about her until today. 85 00:04:02,775 --> 00:04:03,977 Right. 86 00:04:04,043 --> 00:04:05,678 She's a very private person, okay? 87 00:04:05,745 --> 00:04:07,680 I mean, I know that. 88 00:04:07,747 --> 00:04:09,949 I think I pretty much have her figured out. 89 00:04:10,016 --> 00:04:11,818 (laughing): Oh, really? 90 00:04:11,884 --> 00:04:13,252 Okay, let's hear it. 91 00:04:13,319 --> 00:04:14,754 All right. 92 00:04:14,821 --> 00:04:16,589 She's 30. 93 00:04:16,656 --> 00:04:18,524 She's street smart but not book smart. 94 00:04:18,591 --> 00:04:20,526 She comes from a long line of cops. 95 00:04:20,593 --> 00:04:22,895 And you obviously met her on a case. 96 00:04:22,962 --> 00:04:24,998 Wow. That's actually pretty impressive 97 00:04:25,064 --> 00:04:26,933 how completely wrong you are. 98 00:04:27,000 --> 00:04:28,935 First of all, she's 35. 99 00:04:29,002 --> 00:04:30,770 Uh, graduated top of her class 100 00:04:30,837 --> 00:04:33,606 in college and the Academy. Her mother was a waitress. 101 00:04:33,673 --> 00:04:35,508 Her father left before she was born. 102 00:04:35,575 --> 00:04:38,044 And we actually met at a shooting range. 103 00:04:38,111 --> 00:04:40,713 It was really kind of sexy. 104 00:04:40,780 --> 00:04:44,717 Bullets were whizzing by, and that long hair, you know. 105 00:04:44,784 --> 00:04:46,486 So, you really have no idea what you're talking about. 106 00:04:46,552 --> 00:04:48,554 Of course I don't. That was just the best way 107 00:04:48,621 --> 00:04:50,857 to get you to tell me about your secret girlfriend. 108 00:04:50,923 --> 00:04:53,359 Ah, okay. Clever. 109 00:04:53,426 --> 00:04:54,594 (laughs) 110 00:05:01,734 --> 00:05:03,302 (vehicle approaching) 111 00:05:09,842 --> 00:05:12,378 Did you...? 112 00:05:09,842 --> 00:05:12,378 Obviously not. Did you? 113 00:05:12,445 --> 00:05:13,946 No. 114 00:05:15,381 --> 00:05:17,583 ♪ ♪ 115 00:05:39,005 --> 00:05:42,909 Ah. Jin. Wow, looking sharper than usual. 116 00:05:42,975 --> 00:05:45,044 Oh, that's very offensive, but thanks. That means a lot. 117 00:05:45,111 --> 00:05:46,679 I am spending the day 118 00:05:46,746 --> 00:05:48,681 with my niece, and I wanted to look nice. 119 00:05:48,748 --> 00:05:50,416 And by the way, she has no idea 120 00:05:50,483 --> 00:05:53,052 that I was ever a criminal, so no one say a word. 121 00:05:53,119 --> 00:05:54,821 And just go along with it 122 00:05:54,887 --> 00:05:57,023 if she's under the impression that I own the place. 123 00:05:57,090 --> 00:05:58,624 And why would she have that impression? 124 00:05:58,691 --> 00:06:00,860 Okay, but... 125 00:05:58,691 --> 00:06:00,860 HIGGINS: Hello, gents. 126 00:06:00,927 --> 00:06:02,495 TC, how are you feeling? 127 00:06:02,562 --> 00:06:05,698 Oh, the skyjackers were kind enough 128 00:06:05,765 --> 00:06:08,134 to avoid any organs when they shot me, so... 129 00:06:08,201 --> 00:06:10,570 I'm healing up just fine. 130 00:06:10,636 --> 00:06:11,871 Really, Magnum? Not gonna say anything? 131 00:06:11,938 --> 00:06:13,639 Uh, yeah. 132 00:06:13,706 --> 00:06:15,942 Why'd you put me and Higgins on a mobile billboard? 133 00:06:16,008 --> 00:06:17,844 That's driving around already? Nice. 134 00:06:17,910 --> 00:06:19,846 I mean... surprise. (laughs) 135 00:06:19,912 --> 00:06:21,914 Hey, what are you talking about? 136 00:06:21,981 --> 00:06:23,416 Yeah. How'd you know it was me? 137 00:06:23,483 --> 00:06:24,917 Well, we called the leasing company. 138 00:06:24,984 --> 00:06:26,452 Why on earth would you do something like this? 139 00:06:26,519 --> 00:06:28,020 After I shut down my cash-cleaning business, 140 00:06:28,087 --> 00:06:30,556 I had six months left on the lease for my billboard. 141 00:06:30,623 --> 00:06:33,459 I was gonna blow it up, you know, get out of the contract, 142 00:06:33,526 --> 00:06:34,994 but I realized that wasn't gonna work out. 143 00:06:35,061 --> 00:06:36,863 RICK: Okay, wait. So, just to be clear-- 144 00:06:36,929 --> 00:06:40,533 blowing up your own billboard is not helpful. Got it. 145 00:06:40,600 --> 00:06:42,001 Okay, also, I figured out 146 00:06:42,068 --> 00:06:43,936 that I'd give you guys free advertisement. 147 00:06:44,003 --> 00:06:45,471 You get new clients rolling in, 148 00:06:45,538 --> 00:06:47,673 and you're gonna throw old Jin some cheddar. 149 00:06:47,740 --> 00:06:49,842 Jin, I know you mean well, 150 00:06:49,909 --> 00:06:51,677 but you got to take the billboard down. 151 00:06:51,744 --> 00:06:53,813 We actually do really well just by word of mouth. 152 00:06:53,880 --> 00:06:55,848 Yeah. Plus, you two work under the radar, so 153 00:06:55,915 --> 00:06:58,017 having your faces on a billboard is the last thing 154 00:06:58,084 --> 00:06:59,585 you would want. 155 00:06:59,652 --> 00:07:01,687 Geez. All right, I'll take care of it. Man, 156 00:07:01,754 --> 00:07:04,123 I got to shake off these bad vibes before my niece gets here. 157 00:07:04,190 --> 00:07:06,592 And by the way, she has no idea I was ever in prison. 158 00:07:06,659 --> 00:07:08,995 Oh, and, Higgins, if she's under the impression 159 00:07:09,061 --> 00:07:10,463 that you and I used to date, 160 00:07:10,530 --> 00:07:11,931 and also that you're still heartbroken, 161 00:07:11,998 --> 00:07:13,132 and also you have a pet name-- 162 00:07:13,199 --> 00:07:15,034 Juju Higgy-bear-- just go with it. 163 00:07:15,101 --> 00:07:17,537 Uh, you know what? I don't have time for this. 164 00:07:17,603 --> 00:07:19,438 Our client's here. 165 00:07:17,603 --> 00:07:19,438 You never do. 166 00:07:19,505 --> 00:07:21,107 That's why it didn't work out between us, Juju. 167 00:07:21,174 --> 00:07:24,110 I'm a caddie at Ko 'Opua Country Club. 168 00:07:24,177 --> 00:07:26,879 Or, well, I was. 169 00:07:26,946 --> 00:07:28,915 Two sets of golf clubs went missing recently, 170 00:07:28,981 --> 00:07:32,852 and they're saying I stole 'em, so I was suspended without pay. 171 00:07:32,919 --> 00:07:34,620 Unless I can prove I didn't do it, 172 00:07:34,687 --> 00:07:37,190 my entire future is in jeopardy. 173 00:07:37,256 --> 00:07:39,692 Your entire future? 174 00:07:37,256 --> 00:07:39,692 I know. 175 00:07:39,759 --> 00:07:43,229 Sounds dramatic, but I play on the amateur circuit, 176 00:07:43,296 --> 00:07:46,065 and they say I have a real shot at going pro. 177 00:07:46,132 --> 00:07:47,867 Losing this job means 178 00:07:47,934 --> 00:07:50,136 losing everything I've been working towards. 179 00:07:50,203 --> 00:07:52,505 So, I understand what you're saying, but 180 00:07:52,572 --> 00:07:54,240 why did they think you stole the clubs? 181 00:07:52,572 --> 00:07:54,240 They said 182 00:07:54,307 --> 00:07:56,876 a witness saw me taking them out of the storage locker, 183 00:07:56,943 --> 00:08:00,880 but whoever that is, they're either lying or mistaken 'cause 184 00:08:00,947 --> 00:08:02,715 I didn't do it. 185 00:08:02,782 --> 00:08:05,618 But they believed 'em enough to report it to HPD. 186 00:08:05,685 --> 00:08:07,220 HIGGINS: So, on top of everything, 187 00:08:07,286 --> 00:08:09,822 you're looking at a possible felony conviction. 188 00:08:10,823 --> 00:08:12,758 Yeah. 189 00:08:15,328 --> 00:08:19,498 When I was six, my parents saw I had a passion for golf 190 00:08:19,565 --> 00:08:21,901 and sacrificed everything for me. 191 00:08:21,968 --> 00:08:25,204 Even took on second jobs so I could join league play. 192 00:08:25,271 --> 00:08:30,843 I-I'd never jeopardize my future and all that they sacrificed. 193 00:08:32,111 --> 00:08:33,179 You got to believe me. 194 00:08:34,914 --> 00:08:37,717 Great. Okay. Thanks, Tatty. 195 00:08:37,783 --> 00:08:38,918 Your fridge. 196 00:08:40,086 --> 00:08:41,254 There's food in it. 197 00:08:42,221 --> 00:08:43,556 It's a fridge. 198 00:08:42,221 --> 00:08:43,556 But... 199 00:08:43,623 --> 00:08:44,891 there's never food. 200 00:08:44,957 --> 00:08:46,692 HIGGINS: I finally demanded that if we were 201 00:08:46,759 --> 00:08:48,261 gonna keep meeting here, 202 00:08:48,327 --> 00:08:51,264 that, uh, Thomas stock his refrigerator, like an adult. 203 00:08:51,330 --> 00:08:52,999 KUMU: Ooh, nice call. 204 00:08:53,065 --> 00:08:55,034 We all win. 205 00:08:53,065 --> 00:08:55,034 Mm-hmm. 206 00:08:55,101 --> 00:08:57,069 Did Tatty ever send that police report? 207 00:08:55,101 --> 00:08:57,069 Yes, the two sets 208 00:08:57,136 --> 00:08:59,038 of stolen clubs were worth $5,000. 209 00:08:59,105 --> 00:09:01,574 The witness who supposedly saw Trevor steal them 210 00:09:01,641 --> 00:09:04,076 is a member named Stan Peters. 211 00:09:04,143 --> 00:09:05,578 Well, Ko 'Opua must have security cameras. 212 00:09:05,645 --> 00:09:07,013 Maybe they caught something. 213 00:09:07,079 --> 00:09:08,247 They do, but they only cover the main areas, 214 00:09:08,314 --> 00:09:09,849 and not the storage locker 215 00:09:09,916 --> 00:09:11,884 where the clubs were actually stolen from. 216 00:09:11,951 --> 00:09:13,286 Still think we should get the footage. 217 00:09:13,352 --> 00:09:14,921 I mean, if we can put Trevor elsewhere 218 00:09:14,987 --> 00:09:16,255 at the time of the theft, that'll exonerate him. 219 00:09:16,322 --> 00:09:18,124 It's a good idea. And at some point, 220 00:09:18,190 --> 00:09:19,992 we ought to check if anyone tried to sell the stolen clubs 221 00:09:20,059 --> 00:09:22,695 to any local pawnshops. 222 00:09:20,059 --> 00:09:22,695 I can do that for you. 223 00:09:22,762 --> 00:09:24,864 Well, that would be a huge help. Thank you. 224 00:09:24,931 --> 00:09:26,999 Uh, so what's the plan here? 225 00:09:27,066 --> 00:09:29,735 Because Ko 'Opua is notoriously uptight. 226 00:09:29,802 --> 00:09:31,337 I can't imagine they'd cooperate 227 00:09:31,404 --> 00:09:32,972 with any investigation if it'd 228 00:09:33,039 --> 00:09:35,308 create any sense of alarm. 229 00:09:35,374 --> 00:09:37,610 Yeah, they're not gonna want to cooperate with investigators 230 00:09:37,677 --> 00:09:39,578 hired by the kid that they just suspended. 231 00:09:39,645 --> 00:09:42,014 Which is why we are going undercover. 232 00:09:42,081 --> 00:09:43,249 And what's your in? 233 00:09:43,316 --> 00:09:44,750 Rick's buddy runs 234 00:09:44,817 --> 00:09:45,851 the food and beverage side of things, 235 00:09:45,918 --> 00:09:46,919 and he's agreed to hire us 236 00:09:46,986 --> 00:09:48,754 as fill-in bartenders. 237 00:09:48,821 --> 00:09:50,957 And I will be going in as a member. 238 00:09:51,023 --> 00:09:53,759 Well, the wait list at Ko 'Opua is six months, 239 00:09:53,826 --> 00:09:55,761 uh, if not longer. 240 00:09:55,828 --> 00:09:58,798 Yes, but clubs like Ko 'Opua have reciprocal member programs 241 00:09:58,864 --> 00:10:00,900 with other country clubs, so I'm going 242 00:10:00,967 --> 00:10:03,803 to assume the identity of a mainland guest who has access. 243 00:10:03,869 --> 00:10:05,204 It's kind of a small program, 244 00:10:05,271 --> 00:10:06,806 so there aren't that many members to choose from, 245 00:10:06,872 --> 00:10:09,775 but after narrowing it down to age, race, and sex, 246 00:10:09,842 --> 00:10:13,980 looks like there is one viable member. 247 00:10:16,716 --> 00:10:19,085 Hmm. You think you can pull it off? 248 00:10:19,151 --> 00:10:20,119 Quite sure. 249 00:10:20,186 --> 00:10:21,954 Oh, this'll be fun. 250 00:10:23,322 --> 00:10:26,125 ("Do Your Worst" by Rival Sons playing) 251 00:10:29,395 --> 00:10:33,933 ♪ See that stranger coming up the hill ♪ 252 00:10:34,000 --> 00:10:37,069 ♪ Oh, my, oh, my baby ♪ 253 00:10:37,136 --> 00:10:40,639 ♪ Devil's gonna get you if I don't first ♪ 254 00:10:40,706 --> 00:10:43,075 ♪ Take my body and do your worst. ♪ 255 00:10:47,413 --> 00:10:48,881 Welcome to Ko 'Opua, Miss Halstead. 256 00:10:48,948 --> 00:10:50,816 Can we help you with your clubs? 257 00:10:50,883 --> 00:10:52,251 (Southern accent): Well, they ain't gonna unload themselves 258 00:10:52,318 --> 00:10:53,753 now, sugar, are they? 259 00:10:53,819 --> 00:10:55,221 (laughs softly) 260 00:10:53,819 --> 00:10:55,221 And "Miss Halstead" 261 00:10:55,287 --> 00:10:57,857 sounds like a second-grade teacher. 262 00:10:57,923 --> 00:11:00,159 Call me Harper. 263 00:11:04,730 --> 00:11:07,733 Well, this ain't too shabby. 264 00:11:07,800 --> 00:11:09,235 Your home course is just as nice. 265 00:11:09,301 --> 00:11:10,803 Treesdale? 266 00:11:10,870 --> 00:11:13,839 It's fine, but the Texas heat is brutal. 267 00:11:13,906 --> 00:11:17,343 I mean, you can just fry an egg right there on the cart path. 268 00:11:17,410 --> 00:11:19,845 I've heard. I'm actually friends with the golf pro there. 269 00:11:19,912 --> 00:11:22,214 Oh, you-you don't say. 270 00:11:22,281 --> 00:11:24,984 Well, best pro in the Lone Star State. 271 00:11:25,051 --> 00:11:26,852 We are very lucky to have him. 272 00:11:26,919 --> 00:11:28,754 Well, "her." 273 00:11:28,821 --> 00:11:31,057 Becky's the golf pro there. 274 00:11:31,123 --> 00:11:33,759 Oh, sweetie pie, you haven't heard? 275 00:11:33,826 --> 00:11:35,194 Becky was just fired. 276 00:11:35,261 --> 00:11:37,763 What? Oh, my God, we just texted, 277 00:11:37,830 --> 00:11:39,065 and she didn't mention anything. 278 00:11:39,131 --> 00:11:42,201 Well, we are letting her finish out the month 279 00:11:42,268 --> 00:11:43,936 until the new guy arrives. 280 00:11:44,003 --> 00:11:46,305 Um, you know, she's probably just embarrassed. 281 00:11:46,372 --> 00:11:48,407 I would let her bring it up. 282 00:11:48,474 --> 00:11:51,310 Thank you for the heads-up. 283 00:11:48,474 --> 00:11:51,310 It's no problem. 284 00:11:51,377 --> 00:11:55,047 So, who have I got to massage around here to get a tee time? 285 00:11:55,114 --> 00:11:57,283 I'd be happy to get you one. 286 00:11:59,452 --> 00:12:03,122 ♪ Tubby Love got your backs, yeah, all right... ♪ 287 00:12:03,189 --> 00:12:06,859 Hey, um, what's in a sidecar? 288 00:12:03,189 --> 00:12:06,859 Ah, come on. 289 00:12:06,926 --> 00:12:09,228 Even a fake bartender should know what's in that. 290 00:12:09,295 --> 00:12:10,830 Well, I know what's in a sidecar, 291 00:12:10,896 --> 00:12:12,731 but do you know what's in a sidecar? 292 00:12:12,798 --> 00:12:14,834 Orange liqueur, cognac, lemon juice. 293 00:12:14,900 --> 00:12:16,102 You want to know what's in a gin and tonic, too? 294 00:12:16,168 --> 00:12:17,870 (laughs) 295 00:12:16,168 --> 00:12:17,870 (phone dings) 296 00:12:19,505 --> 00:12:21,807 ♪ Well, these days it's hard to be... ♪ 297 00:12:19,505 --> 00:12:21,807 You good? 298 00:12:21,874 --> 00:12:23,275 Yeah, yeah, uh, Higgy's about 299 00:12:23,342 --> 00:12:24,343 to tee off with the suspects. 300 00:12:23,342 --> 00:12:24,343 WOMAN: Yoo-hoo! 301 00:12:24,410 --> 00:12:25,444 Um... 302 00:12:25,511 --> 00:12:27,213 Psst. 303 00:12:25,511 --> 00:12:27,213 Hey, I think someone's 304 00:12:27,279 --> 00:12:28,881 trying to get your attention. 305 00:12:28,948 --> 00:12:30,049 Hey. 306 00:12:30,116 --> 00:12:31,951 You know what? Cover for me. 307 00:12:32,017 --> 00:12:33,119 I'm gonna go meander for a little bit, 308 00:12:33,185 --> 00:12:35,421 check things out. 309 00:12:33,185 --> 00:12:35,421 Got it. 310 00:12:35,488 --> 00:12:38,958 Hi. What can I get you? 311 00:12:35,488 --> 00:12:38,958 Erin. 312 00:12:39,024 --> 00:12:40,459 And I'll have another vodka soda, 313 00:12:40,526 --> 00:12:42,928 your phone number, and some maraschino cherries. 314 00:12:42,995 --> 00:12:45,431 Got it. Uh, I can get you two of the three things. 315 00:12:45,498 --> 00:12:48,467 I pick your number and your number. 316 00:12:48,534 --> 00:12:50,202 I'm not really giving out my number right now. 317 00:12:50,269 --> 00:12:51,770 I kind of just got out of something. 318 00:12:51,837 --> 00:12:53,205 I'm cool with that. 319 00:12:53,272 --> 00:12:55,174 I've grabbed more rebounds than LeBron James. 320 00:12:55,241 --> 00:12:57,843 (chuckles) Okay. 321 00:13:26,038 --> 00:13:27,540 Thanks. It's okay. 322 00:13:27,606 --> 00:13:29,341 Tell your niece I said it's nice to meet her. 323 00:13:29,408 --> 00:13:30,876 I don't need to, dude. 324 00:13:30,943 --> 00:13:32,511 She understood every word you just said. 325 00:13:32,578 --> 00:13:35,281 Joon here is an expert at reading lips. 326 00:13:35,347 --> 00:13:37,016 So I just wanted to meet here to show her 327 00:13:37,082 --> 00:13:38,918 the place. Uh, we'll be at my booth. 328 00:13:38,984 --> 00:13:40,586 Just bring me my usual? 329 00:13:40,653 --> 00:13:42,821 And your usual is what? 330 00:13:42,888 --> 00:13:46,158 (laughing): That's a... that's a good one, TC. 331 00:13:47,126 --> 00:13:49,361 Uh, and Joon here will have a virgin Lava Flow. 332 00:13:51,397 --> 00:13:53,332 Chop-chop! 333 00:13:58,971 --> 00:14:01,840 Aloha. I saw the "Help Wanted" sign out front. 334 00:14:01,907 --> 00:14:05,411 Oh, yeah, that sign is for a bartender, so, 335 00:14:05,477 --> 00:14:07,980 come back in a few years when you turn 18. 336 00:14:08,047 --> 00:14:09,248 Yeah, I'm 18 now. 337 00:14:09,315 --> 00:14:10,316 You don't look 18. 338 00:14:10,382 --> 00:14:11,483 I get that a lot. 339 00:14:11,550 --> 00:14:12,985 I just turned 18 in August. 340 00:14:13,052 --> 00:14:14,887 Oh, so what year were you born? 341 00:14:14,954 --> 00:14:17,456 Two thousand and, um... 342 00:14:17,523 --> 00:14:19,592 (laughs) Nice try, kid, but no dice. 343 00:14:19,658 --> 00:14:21,193 What about a different job? 344 00:14:22,294 --> 00:14:24,630 You got a bar, ten booths, 20 tables. 345 00:14:24,697 --> 00:14:26,165 This place isn't even half full, 346 00:14:26,232 --> 00:14:27,499 and almost every table needs bussing. 347 00:14:27,566 --> 00:14:28,968 What, are you casing the joint? 348 00:14:29,034 --> 00:14:30,135 Just observant. 349 00:14:30,202 --> 00:14:31,937 Yeah, well, we ain't hiring. 350 00:14:32,004 --> 00:14:33,472 How about a car washing service? 351 00:14:33,539 --> 00:14:36,041 I could wash cars while customers... 352 00:14:33,539 --> 00:14:36,041 Kid, stop. 353 00:14:36,108 --> 00:14:38,077 Look, I respect the hustle, but, 354 00:14:38,143 --> 00:14:39,311 for the last time, no. 355 00:14:40,613 --> 00:14:42,381 Sorry, but we're good. 356 00:14:44,984 --> 00:14:47,019 All right, then. 357 00:14:53,692 --> 00:14:55,361 (tires squeak) 358 00:14:55,427 --> 00:14:56,495 Hi! 359 00:14:58,097 --> 00:15:01,100 Y'all Stan and Ollie? 360 00:15:01,166 --> 00:15:03,068 I'm your third. 361 00:15:03,135 --> 00:15:05,404 Now, boys, don't look too excited. 362 00:15:05,471 --> 00:15:07,072 Sorry, it's-it's not like that. 363 00:15:07,139 --> 00:15:08,941 It's just, we're gonna play a serious round for money. 364 00:15:09,008 --> 00:15:11,043 Oh. 365 00:15:11,110 --> 00:15:12,678 Well, why didn't you say so? 366 00:15:12,745 --> 00:15:14,647 I'm in. What are the stakes? 367 00:15:14,713 --> 00:15:16,548 Thousand bucks for the round. 368 00:15:16,615 --> 00:15:19,918 A thousand bucks? Really? 369 00:15:19,985 --> 00:15:22,588 But you can play and not bet if it's too much for you. 370 00:15:22,655 --> 00:15:24,623 Too much? (chuckles) 371 00:15:24,690 --> 00:15:27,059 No. I'm just surprised that a measly grand is enough 372 00:15:27,126 --> 00:15:28,494 to tickle your pickle. 373 00:15:28,560 --> 00:15:31,063 How about a thousand per hole? 374 00:15:32,564 --> 00:15:34,500 If that's too much, 375 00:15:34,566 --> 00:15:37,536 you can always just play and not bet. 376 00:15:37,603 --> 00:15:39,071 No. No, we're in. 377 00:15:39,138 --> 00:15:40,339 Of course we're in. 378 00:15:40,406 --> 00:15:42,608 Game on. You can have the honors. 379 00:15:42,675 --> 00:15:44,443 All right. 380 00:16:01,460 --> 00:16:04,563 FYI, I take cash or PayPal. 381 00:16:08,734 --> 00:16:12,171 ♪ Ooh ♪ 382 00:16:12,237 --> 00:16:14,340 ♪ Ah... ♪ 383 00:16:18,444 --> 00:16:21,113 Finally. Hey, uh, Rick, 384 00:16:21,180 --> 00:16:23,115 could you cover for me? 385 00:16:21,180 --> 00:16:23,115 Yeah, I got it. 386 00:16:28,787 --> 00:16:31,390 Got your drinks. Something pretty for you. 387 00:16:31,457 --> 00:16:32,758 Enjoy, guys. 388 00:16:31,457 --> 00:16:32,758 Thank you. 389 00:16:32,825 --> 00:16:34,226 MAN: Very nice. Appreciate it. 390 00:16:32,825 --> 00:16:34,226 All right. 391 00:16:34,293 --> 00:16:35,594 Ooh! Oh! 392 00:16:35,661 --> 00:16:38,230 So sorry. Oh, my God. I'm such an idiot. 393 00:16:38,297 --> 00:16:40,232 You okay? Here, let me... 394 00:16:38,297 --> 00:16:40,232 You don't have... you don't have... 395 00:16:40,299 --> 00:16:42,334 It wasn't your fault... No problem. 396 00:16:40,299 --> 00:16:42,334 Please let me. No, I-I'm s... 397 00:16:42,401 --> 00:16:44,002 I turned around, and you were right there. I'm so sorry. 398 00:16:42,401 --> 00:16:44,002 I'm fine... 399 00:16:44,069 --> 00:16:45,671 I'm new to this, man. I'm sorry. 400 00:16:44,069 --> 00:16:45,671 I'm fine. 401 00:16:52,644 --> 00:16:54,680 (beep) 402 00:17:00,386 --> 00:17:01,286 Come on. 403 00:17:05,357 --> 00:17:08,227 Come on, come on, come on, come on. 404 00:17:09,395 --> 00:17:11,296 (ding) 405 00:17:22,174 --> 00:17:24,543 Unbelievable. I mean, I can't even keep track 406 00:17:24,610 --> 00:17:26,578 of how much we're down. 407 00:17:24,610 --> 00:17:26,578 Well, 408 00:17:26,645 --> 00:17:29,048 I can help you there, honey. 409 00:17:29,114 --> 00:17:31,817 After nine holes, you're down four grand each. 410 00:17:31,884 --> 00:17:35,087 Yeah, yeah. Plenty of golf to play. 411 00:17:35,154 --> 00:17:36,388 And that's what I'm worried about. 412 00:17:36,455 --> 00:17:38,624 Yeah. So, uh, 413 00:17:38,690 --> 00:17:42,060 you, uh, thinking about joining here as a full member? 414 00:17:42,127 --> 00:17:44,163 Well, you know, I would, 415 00:17:44,229 --> 00:17:46,198 but I just can't tolerate riffraff. 416 00:17:46,265 --> 00:17:48,700 I heard there was a couple sets of clubs stolen recently. 417 00:17:48,767 --> 00:17:50,769 Well, that was just an isolated thing. 418 00:17:50,836 --> 00:17:52,704 And they caught the kid that stole 'em, thanks to Stan. 419 00:17:52,771 --> 00:17:54,373 You caught the thief, Stan? 420 00:17:54,440 --> 00:17:56,842 Yeah. Yeah, well, uh, no. 421 00:17:56,909 --> 00:17:58,777 I just witnessed him taking 'em. 422 00:17:58,844 --> 00:18:00,746 He's just being humble. If it weren't for Stan, they wouldn't 423 00:18:00,813 --> 00:18:02,214 have been reported stolen yet. 424 00:18:02,281 --> 00:18:03,415 The owners aren't even on Oahu. 425 00:18:03,482 --> 00:18:05,217 What do you mean? 426 00:18:03,482 --> 00:18:05,217 They shipped them in 427 00:18:05,284 --> 00:18:06,385 ahead of time through Club2Club. 428 00:18:06,452 --> 00:18:09,388 And what is Club2Club? 429 00:18:18,330 --> 00:18:19,598 Hey, you want a hot dog, Harper? 430 00:18:19,665 --> 00:18:21,366 Uh, no, thanks. 431 00:18:21,433 --> 00:18:24,203 I'm gonna go and flirt with that cutie behind the bar there, 432 00:18:24,269 --> 00:18:27,339 and I ain't leaving till I get his number, so take your time. 433 00:18:30,242 --> 00:18:31,376 (normal voice): Hi. 434 00:18:30,242 --> 00:18:31,376 Hey. 435 00:18:31,443 --> 00:18:32,845 Did I hear you call me a cutie? 436 00:18:32,911 --> 00:18:35,380 Well, Harper clearly has questionable taste. 437 00:18:35,447 --> 00:18:39,117 Okay, so I was able to, uh, get the security footage. 438 00:18:39,184 --> 00:18:42,187 I couldn't place Trevor at the time of the theft, 439 00:18:42,254 --> 00:18:43,722 but I did find something interesting. 440 00:18:43,789 --> 00:18:45,891 HIGGINS: Hmm. 441 00:18:45,958 --> 00:18:48,460 That is a very nice watch for a caddie. 442 00:18:48,527 --> 00:18:50,195 MAGNUM: That's what I was thinking. Guy's name is Benji, 443 00:18:50,262 --> 00:18:51,730 and I got to get a closer look at the watch to see 444 00:18:51,797 --> 00:18:53,332 if it's actually a real Rolex. 445 00:18:53,398 --> 00:18:55,534 If it is, this guy could be worth looking into. 446 00:18:55,601 --> 00:18:57,836 Agreed. Well, I have something, as well. 447 00:18:57,903 --> 00:18:59,404 So the stolen bags were recently 448 00:18:59,471 --> 00:19:01,440 shipped here using Club2Club. 449 00:19:01,507 --> 00:19:03,509 It's a service that transports golf bags 450 00:19:03,575 --> 00:19:04,776 between country clubs around the world. 451 00:19:04,843 --> 00:19:06,411 I also learned that those bags are kept 452 00:19:06,478 --> 00:19:07,713 in a far more secure area of the storage locker 453 00:19:07,779 --> 00:19:09,348 than the members' bags. 454 00:19:09,414 --> 00:19:11,283 That's odd. If you're gonna steal clubs, 455 00:19:11,350 --> 00:19:13,285 why not get the ones that are easier to grab? 456 00:19:13,352 --> 00:19:16,221 Right? May I? 457 00:19:16,288 --> 00:19:18,457 Yeah, yeah. 458 00:19:19,825 --> 00:19:21,260 It's gonna take 459 00:19:21,326 --> 00:19:23,262 just a minute to get past the firewall. 460 00:19:23,328 --> 00:19:27,199 You know, I know you're in character, but, uh, 461 00:19:27,266 --> 00:19:29,434 you seem to really fit in here. Thought you said 462 00:19:29,501 --> 00:19:31,169 your dad was like a tough, blue-collar kind of guy. 463 00:19:31,236 --> 00:19:32,538 He was, but, 464 00:19:32,604 --> 00:19:34,506 you know, my mum was kind of posh. 465 00:19:34,573 --> 00:19:35,841 So, who do you take after-- your mom or your dad? 466 00:19:35,908 --> 00:19:38,210 I think I take after them both. 467 00:19:39,011 --> 00:19:41,813 I couldn't agree more. 468 00:19:43,248 --> 00:19:44,616 (computer chirps) 469 00:19:44,683 --> 00:19:46,351 I'm in. 470 00:19:46,418 --> 00:19:48,854 All right, so according to Club2Club, 471 00:19:48,921 --> 00:19:50,722 three bags were delivered to Ko 'Opua, 472 00:19:50,789 --> 00:19:52,457 but according to Ko 'Opua, 473 00:19:52,524 --> 00:19:54,593 those bags were never logged into their system. 474 00:19:54,660 --> 00:19:57,429 That's weird, because only two bags were reported stolen. 475 00:19:57,496 --> 00:19:59,831 Why didn't the owner of the third bag report it missing? 476 00:19:59,898 --> 00:20:01,867 It's just strange. 477 00:19:59,898 --> 00:20:01,867 It gets stranger. 478 00:20:01,934 --> 00:20:03,835 Most shipments made by Club2Club are round trip, 479 00:20:03,902 --> 00:20:05,837 but the stolen bag that wasn't reported missing 480 00:20:05,904 --> 00:20:07,673 was only shipped one way. 481 00:20:07,739 --> 00:20:10,509 In fact, that account only ever ships bags one way. 482 00:20:11,610 --> 00:20:14,212 Each time from South Africa to Oahu. 483 00:20:14,279 --> 00:20:15,714 South Africa's one of the world's largest producers 484 00:20:15,781 --> 00:20:17,349 of platinum, diamonds, 485 00:20:17,416 --> 00:20:19,251 and a bunch of other very expensive things. 486 00:20:19,318 --> 00:20:21,620 My gut is saying that someone is using Club2Club 487 00:20:21,687 --> 00:20:23,455 to smuggle a bunch of goods. 488 00:20:23,522 --> 00:20:25,457 Well, the average weight of the bags shipped 489 00:20:25,524 --> 00:20:28,260 by that account is 135 pounds. 490 00:20:28,327 --> 00:20:29,962 An actual set of clubs is, what, 491 00:20:30,028 --> 00:20:31,830 30 pounds? 492 00:20:30,028 --> 00:20:31,830 If that. 493 00:20:31,897 --> 00:20:33,966 Somebody's definitely shipping something other than clubs. 494 00:20:34,032 --> 00:20:36,568 Yeah. I think your gut is right. 495 00:20:40,572 --> 00:20:42,341 You think the thief knew there was something other 496 00:20:42,407 --> 00:20:43,742 than golf clubs in that bag? 497 00:20:43,809 --> 00:20:45,410 I'm not sure. 498 00:20:45,477 --> 00:20:46,678 I mean, they could have just been trying to steal clubs 499 00:20:46,745 --> 00:20:48,413 and then stumbled upon the smuggled goods. 500 00:20:48,480 --> 00:20:49,982 Do you know who it was addressed to? 501 00:20:50,048 --> 00:20:52,017 Because if the thief did know, that could be a lead. 502 00:20:52,084 --> 00:20:53,919 Yeah. It was addressed to a John Mills, 503 00:20:53,986 --> 00:20:55,654 which doesn't match any of the members' names. 504 00:20:55,721 --> 00:20:57,322 I mean, it might just be an alias 505 00:20:57,389 --> 00:20:58,890 that the smuggler's using to personally pick up. 506 00:20:58,957 --> 00:21:00,959 Or he could have an inside man. 507 00:21:01,026 --> 00:21:03,362 Or an inside woman. 508 00:21:03,428 --> 00:21:05,797 Why is it always an inside man? 509 00:21:05,864 --> 00:21:08,600 Women are just as capable of being... inside. 510 00:21:08,667 --> 00:21:10,469 Erin, how long you been listening? 511 00:21:10,535 --> 00:21:13,271 Not very. But it sounds like you're up to something sneaky. 512 00:21:13,338 --> 00:21:15,374 Is this related 513 00:21:15,440 --> 00:21:18,644 to why L.R. unplugged that security camera earlier? 514 00:21:18,710 --> 00:21:19,678 L.R.? 515 00:21:19,745 --> 00:21:20,846 Latin Rick. 516 00:21:20,912 --> 00:21:21,947 (Rick laughs softly) 517 00:21:22,881 --> 00:21:24,850 Look, I'm happy to keep my mouth shut 518 00:21:24,916 --> 00:21:26,818 for whatever it is you're up to... 519 00:21:27,919 --> 00:21:29,755 ...if Rick gives me his number. 520 00:21:33,025 --> 00:21:34,660 You ready for the back nine, Harper? 521 00:21:34,726 --> 00:21:37,429 (Southern accent): Uh, yeah. I'm-I'm coming. 522 00:21:37,496 --> 00:21:38,630 Accent change. 523 00:21:39,965 --> 00:21:41,867 This is getting juicier by the second. 524 00:21:41,933 --> 00:21:43,602 (normal voice): Take one for the team. 525 00:21:44,603 --> 00:21:46,538 Right. I'm gonna keep pressing Stan. 526 00:21:46,605 --> 00:21:48,874 I'm gonna go see if I can track down the Rolex-wearing caddie. 527 00:21:48,940 --> 00:21:50,609 So, 528 00:21:50,676 --> 00:21:52,911 how about that number? 529 00:21:52,978 --> 00:21:56,615 If you stay quiet about this, I'll give it to you. 530 00:21:56,682 --> 00:21:58,850 Yeah, you will. 531 00:21:56,682 --> 00:21:58,850 My number. 532 00:22:00,819 --> 00:22:03,021 Look, I'm not open to dating. 533 00:22:03,088 --> 00:22:05,357 It's not just you. It's anybody. 534 00:22:05,424 --> 00:22:07,092 You really did get out of something. 535 00:22:07,159 --> 00:22:08,894 It's not an excuse? 536 00:22:08,960 --> 00:22:11,563 No, no, it's not. Somebody very special to me 537 00:22:11,630 --> 00:22:13,799 is kind of out of my life right now. 538 00:22:14,800 --> 00:22:16,768 I actually just got out of something, too, 539 00:22:16,835 --> 00:22:18,470 but not like you. 540 00:22:20,038 --> 00:22:23,508 I escaped a bad situation with a really possessive guy, 541 00:22:23,575 --> 00:22:25,777 and it wasn't good. 542 00:22:25,844 --> 00:22:27,913 I'm sorry you had to go through that. 543 00:22:29,448 --> 00:22:31,583 But I'm happy you're out of it now. 544 00:22:31,650 --> 00:22:33,051 Everyone here thinks 545 00:22:33,118 --> 00:22:35,754 I'm just a party girl having a midlife crisis, 546 00:22:35,821 --> 00:22:37,656 but the truth is, 547 00:22:37,723 --> 00:22:39,958 I missed out on my prime. 548 00:22:42,094 --> 00:22:44,896 I'm just trying to enjoy the life I never got to live. 549 00:22:50,035 --> 00:22:52,037 And after I aced medical school, I was like, 550 00:22:52,104 --> 00:22:54,773 "Do I really want to be Oahu's best heart surgeon?" 551 00:22:54,840 --> 00:22:56,975 That's when I started investing in Bitcoin. 552 00:23:01,446 --> 00:23:03,982 One day. It's all tied up in the businesses I own. 553 00:23:04,049 --> 00:23:07,719 La Mariana, my ABC Stores, Island Hoppers. 554 00:23:11,790 --> 00:23:14,092 Yeah, I just don't want to brag about it. 555 00:23:14,159 --> 00:23:16,962 I have a lot of great ideas to make things way better 556 00:23:17,028 --> 00:23:18,530 than they are. 557 00:23:18,597 --> 00:23:19,998 Mm. 558 00:23:23,135 --> 00:23:24,836 Virgin Lava Flow for the young lady. 559 00:23:26,171 --> 00:23:27,973 And for you, Jin-- 560 00:23:28,039 --> 00:23:32,110 your usual-- half coffee, half orange juice, 561 00:23:32,177 --> 00:23:34,045 with a shot of tabasco. 562 00:23:34,112 --> 00:23:36,748 Yay, my usual. 563 00:23:38,850 --> 00:23:40,452 Why don't you go ahead and take a sip, 564 00:23:40,519 --> 00:23:42,754 make sure I made it just the way you like it? 565 00:23:42,821 --> 00:23:44,990 That's a good idea, TC. 566 00:23:45,056 --> 00:23:46,992 Yeah. 567 00:23:47,058 --> 00:23:48,727 (quietly): Right. 568 00:24:06,077 --> 00:24:09,915 Ah. "Thursday is Bring Hoa Aloha to School Day. 569 00:24:09,981 --> 00:24:12,818 "Bring in someone special-- a grown-up, relative or friend-- 570 00:24:12,884 --> 00:24:15,687 to talk about what they do." 571 00:24:18,223 --> 00:24:21,726 You want to bring me to school? 572 00:24:23,295 --> 00:24:25,630 What an honor. 573 00:24:25,697 --> 00:24:28,466 Um, but I'm pretty busy next week. 574 00:24:29,801 --> 00:24:31,837 I probably wouldn't be able to attend. 575 00:24:41,179 --> 00:24:43,949 (silverware clinking) 576 00:24:46,585 --> 00:24:48,954 You got to be kidding me. 577 00:24:50,322 --> 00:24:52,190 What are you doing? 578 00:24:52,257 --> 00:24:53,825 Plates and cups first. Terry in the back said 579 00:24:53,892 --> 00:24:55,493 I needed to separate the silverware. 580 00:24:55,560 --> 00:24:57,929 Terry in the back? And where'd you get that shirt? 581 00:24:57,996 --> 00:24:59,898 It was hanging on the wall. 582 00:24:59,965 --> 00:25:01,766 That's 'cause it's for sale. 583 00:25:01,833 --> 00:25:03,935 Look, dude, you can't just start working somewhere, 584 00:25:04,002 --> 00:25:05,737 especially after I told you no, like, six times. 585 00:25:05,804 --> 00:25:08,240 Now take that shirt off and get out of here 586 00:25:08,306 --> 00:25:09,908 before I really lay it down. 587 00:25:09,975 --> 00:25:11,610 Okay. 588 00:25:14,813 --> 00:25:16,781 I'm sorry. 589 00:25:16,848 --> 00:25:20,185 What's a kid like you need a job so bad for anyway? 590 00:25:21,186 --> 00:25:24,556 There's an old Chevy on sale. 900 bucks. 591 00:25:24,623 --> 00:25:27,025 It's a clunker, but it runs. 592 00:25:27,092 --> 00:25:28,660 Kids like me-- we got to earn it, 593 00:25:28,727 --> 00:25:30,528 so I got to start saving now. 594 00:25:31,997 --> 00:25:34,833 I get where you're coming from. Believe me. 595 00:25:34,900 --> 00:25:37,802 But you can't just start working somewhere. 596 00:25:37,869 --> 00:25:38,870 That's crazy. 597 00:25:38,937 --> 00:25:41,740 I know. 598 00:25:43,174 --> 00:25:45,110 I'll tell you what. 599 00:25:45,176 --> 00:25:47,312 In the parking lot, there's an orange and brown van. 600 00:25:47,379 --> 00:25:49,547 Now, you mentioned washing cars. 601 00:25:49,614 --> 00:25:53,051 You do a good job detailing it, there's 50 bucks in it for you. 602 00:25:53,118 --> 00:25:54,686 You serious? 603 00:25:54,753 --> 00:25:56,955 I said if you do a good job. 604 00:25:57,022 --> 00:25:58,823 Deal. 605 00:26:00,659 --> 00:26:01,793 All right. 606 00:26:06,364 --> 00:26:08,867 (indistinct chatter) 607 00:26:09,868 --> 00:26:11,736 Ooh, look at that. 608 00:26:11,803 --> 00:26:14,205 That is a nice-looking replica. 609 00:26:14,272 --> 00:26:16,207 I got a... got a knock-off myself. 610 00:26:16,274 --> 00:26:17,943 No, man. This is real, dude. 611 00:26:18,009 --> 00:26:19,311 Is that real? 612 00:26:18,009 --> 00:26:19,311 Yeah. 613 00:26:19,377 --> 00:26:21,313 Let me see that. Got the sapphire dial. 614 00:26:21,379 --> 00:26:23,915 Got the Rolex crown in the back. 615 00:26:23,982 --> 00:26:25,984 Got a Rolex guy you can hook me up with? 616 00:26:23,982 --> 00:26:25,984 Nah, man. 617 00:26:26,051 --> 00:26:27,752 It's just a family watch. Granddad gave it to my dad 618 00:26:27,819 --> 00:26:30,288 when he was a kid, and now it's mine. 619 00:26:30,355 --> 00:26:32,757 Well, you are a lucky guy. 620 00:26:32,824 --> 00:26:34,159 Enjoy your round. 621 00:26:36,061 --> 00:26:39,831 (phone buzzes) 622 00:26:39,898 --> 00:26:41,199 Hey, where are you? 623 00:26:41,266 --> 00:26:43,368 Walking back, and I got some news. 624 00:26:43,435 --> 00:26:44,970 Caddie's Rolex is real, 625 00:26:45,036 --> 00:26:46,371 so he's lying about where he got it from. 626 00:26:46,438 --> 00:26:48,173 How do you know? 627 00:26:48,239 --> 00:26:50,709 Well, because that Submariner's from the early 2000s, 628 00:26:50,775 --> 00:26:52,110 so there's no way it could've been handed down 629 00:26:52,177 --> 00:26:53,678 through generations like he said. 630 00:26:53,745 --> 00:26:55,080 Okay, well, we'll keep tabs on him. 631 00:26:55,146 --> 00:26:56,348 My news is better. 632 00:26:56,414 --> 00:26:58,049 You know this isn't a competition, right? 633 00:26:58,116 --> 00:27:00,318 True, but my news is objectively bigger. 634 00:27:00,385 --> 00:27:02,320 Kumu called and said that none of the local pawnshops 635 00:27:02,387 --> 00:27:04,756 have had anyone try to sell them any golf clubs. 636 00:27:04,823 --> 00:27:06,725 But one guy had a customer come in 637 00:27:06,791 --> 00:27:09,861 and try to sell him ivory tusks out of a gold travel bag. 638 00:27:09,928 --> 00:27:12,030 Unfortunately, security camera didn't capture his face. 639 00:27:12,097 --> 00:27:15,900 Oh, ivory would warrant an illegal smuggling operation. 640 00:27:15,967 --> 00:27:18,036 Plus, it would explain the weight of the bag. 641 00:27:18,103 --> 00:27:20,739 Mm-hmm. We have to notify HPD. 642 00:27:22,140 --> 00:27:24,042 (phone ringing) 643 00:27:24,109 --> 00:27:25,944 What do you need, Magnum? 644 00:27:26,011 --> 00:27:27,712 So, uh, we're working a case, 645 00:27:27,779 --> 00:27:29,714 and we uncovered an illegal smuggling operation. 646 00:27:29,781 --> 00:27:31,816 Who are the major players in ivory dealing? 647 00:27:31,883 --> 00:27:33,952 There's only one. Zev Marker. 648 00:27:34,019 --> 00:27:35,687 He's as slippery as he is dangerous. 649 00:27:35,754 --> 00:27:37,756 Never been able to pin anything on him because 650 00:27:37,822 --> 00:27:39,224 we could never figure out how he got his shipments in. 651 00:27:39,290 --> 00:27:40,658 They got something on Zev? 652 00:27:41,459 --> 00:27:43,695 HIGGINS: We're trying to track down a bag 653 00:27:43,762 --> 00:27:46,164 with 135 pounds' worth of ivory in it. 654 00:27:46,231 --> 00:27:47,665 I'm gonna look into this Zev guy 655 00:27:47,732 --> 00:27:49,200 and see if there's any connection. 656 00:27:49,267 --> 00:27:50,402 Great. The black market price 657 00:27:50,468 --> 00:27:51,903 for ivory's about $1,500 a pound. 658 00:27:51,970 --> 00:27:54,105 So that bag's worth over 200 grand. 659 00:27:54,172 --> 00:27:56,741 If that's just one shipment, th-this guy's a big part 660 00:27:56,808 --> 00:27:58,243 of the illegal ivory trade here. 661 00:27:58,309 --> 00:27:59,744 I mean, these people are awful. 662 00:27:59,811 --> 00:28:01,279 Tens of thousands of elephants are killed 663 00:28:01,346 --> 00:28:02,914 every year for their tusks. 664 00:28:02,981 --> 00:28:05,216 Yeah, definitely keep us in the loop on this one. 665 00:28:05,283 --> 00:28:07,252 If your case is connected to Zev, we need to know. 666 00:28:07,318 --> 00:28:09,287 Yeah, we will, absolutely. Thank you. 667 00:28:09,354 --> 00:28:10,989 (phone beeps off) 668 00:28:11,056 --> 00:28:12,857 What's that look? 669 00:28:12,924 --> 00:28:14,392 I like your girlfriend. 670 00:28:18,463 --> 00:28:21,166 All right. Looks like Zev is trying to hide his financials 671 00:28:21,232 --> 00:28:22,901 using accounts with aliases, 672 00:28:22,967 --> 00:28:25,804 but he made all his transactions on his laptop, 673 00:28:25,870 --> 00:28:29,340 including payments to Club2Club for multiple shipping orders. 674 00:28:29,407 --> 00:28:31,476 That's our guy. 675 00:28:29,407 --> 00:28:31,476 Yeah, and he landed 676 00:28:31,543 --> 00:28:34,345 in Oahu today from South Africa via Los Angeles. 677 00:28:34,412 --> 00:28:38,049 I'm gonna ping him now. Wait. 678 00:28:38,116 --> 00:28:39,384 Looks like he's close to Trevor's apartment. 679 00:28:39,451 --> 00:28:41,152 Yeah, and he's moving closer. 680 00:28:41,219 --> 00:28:43,421 HIGGINS: If Zev is trying to track down his ivory, 681 00:28:43,488 --> 00:28:44,823 and he's found out that the club 682 00:28:44,889 --> 00:28:46,057 is pinning the stolen bag on Trevor... 683 00:28:46,124 --> 00:28:47,959 Then Trevor's in danger. 684 00:28:46,124 --> 00:28:47,959 Yeah. 685 00:28:48,993 --> 00:28:51,096 (sportscaster speaking indistinctly on TV) 686 00:28:51,162 --> 00:28:53,098 SPORTSCASTER: Ah, that's a great stroke. 687 00:28:51,162 --> 00:28:53,098 (phone dinging) 688 00:28:53,164 --> 00:28:55,733 220 yards right on the green... 689 00:28:55,800 --> 00:28:57,202 Hello? 690 00:28:57,268 --> 00:28:59,938 Trevor, listen to me carefully. 691 00:28:57,268 --> 00:28:59,938 Mr. Magnum? 692 00:29:00,004 --> 00:29:02,140 Armed men are pulling up to your house any second now. 693 00:29:02,207 --> 00:29:03,775 What? Why? 694 00:29:03,842 --> 00:29:05,376 They think you have something of theirs, right? 695 00:29:05,443 --> 00:29:06,878 But tell 'em you don't have it, but you know who does. 696 00:29:06,945 --> 00:29:08,279 What do you mean? Who? 697 00:29:08,346 --> 00:29:10,315 Me. Tell 'em I have what they're looking for. 698 00:29:10,381 --> 00:29:12,050 That is the only thing that's gonna keep you alive. 699 00:29:12,117 --> 00:29:14,819 Oh, hey, hey, hey. Hey, no, no, no. What are you doing? 700 00:29:14,886 --> 00:29:16,454 What are you doing?! No, no, no! 701 00:29:16,521 --> 00:29:18,223 No! 702 00:29:23,895 --> 00:29:26,164 (tires squealing) 703 00:29:26,231 --> 00:29:27,899 (tires screech) 704 00:29:41,346 --> 00:29:44,082 He's gone. 705 00:29:44,149 --> 00:29:46,818 (phone ringing) 706 00:29:46,885 --> 00:29:48,553 It's Trevor. 707 00:29:50,188 --> 00:29:51,956 Don't bother tracing this. 708 00:29:52,023 --> 00:29:53,858 I'm tossing his cell right after you agree 709 00:29:53,925 --> 00:29:55,360 to give me back my ivory. 710 00:29:55,426 --> 00:29:57,295 As long as you return our friend unharmed, 711 00:29:57,362 --> 00:29:59,330 we can work something out, but I'm gonna need time. 712 00:29:59,397 --> 00:30:01,299 I'll call you in four hours. 713 00:30:01,366 --> 00:30:04,435 Nah. Nah, nah, nah. I call you. 714 00:30:04,502 --> 00:30:06,104 You make sure you have my bag. 715 00:30:06,171 --> 00:30:07,305 And you got two hours. 716 00:30:07,372 --> 00:30:09,040 (clicks) 717 00:30:09,107 --> 00:30:11,576 We have two hours to trade Trevor for the ivory. 718 00:30:11,643 --> 00:30:13,845 Great. Only problem is, 719 00:30:13,912 --> 00:30:15,947 we don't have the ivory. 720 00:30:20,451 --> 00:30:22,987 (sighs) 721 00:30:27,992 --> 00:30:29,093 You got to be kidding me. 722 00:30:30,128 --> 00:30:33,464 Nope. Did the exterior trim, 723 00:30:33,531 --> 00:30:35,300 dressed the tires, and treated the vinyl. 724 00:30:35,366 --> 00:30:36,467 Check under the hood. 725 00:30:36,534 --> 00:30:37,835 (truck door closes) 726 00:30:41,639 --> 00:30:44,842 Damn! 727 00:30:44,909 --> 00:30:46,544 You could eat off this engine. 728 00:30:46,611 --> 00:30:49,414 I'm still not done. Haven't even shampooed the mats yet. 729 00:30:49,480 --> 00:30:53,952 You know what? You got the job. 730 00:30:54,018 --> 00:30:56,888 I know. We already shook on it. You owe me 50 bucks. 731 00:30:56,955 --> 00:30:59,157 No, I'm talking about the job at La Mariana. 732 00:30:59,224 --> 00:31:01,159 You're kidding. 733 00:31:01,226 --> 00:31:03,962 (scoffs) Nope. You keep up this level of hustling 734 00:31:04,028 --> 00:31:06,864 and attention to detail, we'll find something for you to do. 735 00:31:06,931 --> 00:31:08,099 Yes! 736 00:31:08,166 --> 00:31:09,167 (laughs) 737 00:31:09,234 --> 00:31:10,969 Thank you. 738 00:31:11,035 --> 00:31:12,537 Thank you. Thank you. 739 00:31:12,604 --> 00:31:15,240 Okay, kid. Just don't let me down. 740 00:31:17,342 --> 00:31:19,377 (laughs) 741 00:31:25,550 --> 00:31:27,018 Hey, you all right? 742 00:31:27,085 --> 00:31:29,020 Yeah, yeah. Joon is playing pool, 743 00:31:29,087 --> 00:31:31,389 and I wanted to catch some fresh air. I'm fine. 744 00:31:31,456 --> 00:31:32,590 Okay. 745 00:31:32,657 --> 00:31:34,292 Hey, where are you going? 746 00:31:34,359 --> 00:31:36,160 Said you were fine. 747 00:31:36,227 --> 00:31:38,630 Yeah, but I said it in a way that was obvious that I'm not. 748 00:31:38,696 --> 00:31:40,932 It's called a cry for help, TC. 749 00:31:40,999 --> 00:31:43,101 (sighs) Jin, what's on your mind? 750 00:31:43,167 --> 00:31:44,669 (sighs) 751 00:31:44,736 --> 00:31:46,971 I remember when I used to send my sister money. 752 00:31:47,038 --> 00:31:48,606 I couldn't tell Joon that the money was 753 00:31:48,673 --> 00:31:52,076 from pulling shady jobs, so I lied about what I did. 754 00:31:52,143 --> 00:31:54,078 And then she started looking up to me, 755 00:31:54,145 --> 00:31:55,246 and I lied some more, 756 00:31:55,313 --> 00:31:56,681 and I lied some more. 757 00:31:56,748 --> 00:31:58,650 And it's finally caught up to me. 758 00:31:58,716 --> 00:32:02,053 That's why you didn't want to go to her school thing-- Hoa Aloha. 759 00:32:02,120 --> 00:32:05,023 I mean, I want to, but I have to clear the air first, 760 00:32:05,089 --> 00:32:07,592 and... that's heavy. 761 00:32:07,659 --> 00:32:11,095 It is, but if there's one thing I learned today, 762 00:32:11,162 --> 00:32:13,931 it's that you'd be surprised at what these kids are capable of. 763 00:32:13,998 --> 00:32:16,067 Look, Joon's a strong girl. 764 00:32:16,134 --> 00:32:17,602 I'm sure if you told her the truth, 765 00:32:17,669 --> 00:32:19,137 she'll be able to handle it. 766 00:32:27,045 --> 00:32:29,714 Whoa. Coming in hot. This about our bet? 767 00:32:29,781 --> 00:32:31,149 (normal voice): No, you can keep your money. 768 00:32:31,215 --> 00:32:32,583 We just want to ask you some questions. 769 00:32:32,650 --> 00:32:35,019 What questions? And what's with your voice? 770 00:32:35,086 --> 00:32:36,621 I've dropped the act, and now so should you. 771 00:32:36,688 --> 00:32:38,156 We're private investigators working on a case 772 00:32:38,222 --> 00:32:40,058 that you are now in the middle of 773 00:32:40,124 --> 00:32:42,360 since you claimed to have seen Trevor steal some golf clubs. 774 00:32:42,427 --> 00:32:44,662 You're doing an investigation over stolen clubs? 775 00:32:50,101 --> 00:32:52,570 Look, I just thought he'd get a slap on the wrist. 776 00:32:52,637 --> 00:32:54,472 I didn't think he'd lose his job. 777 00:32:54,539 --> 00:32:57,175 No, this is about a lot more than somebody losing their job. 778 00:32:57,241 --> 00:33:00,178 What do you mean? 779 00:32:57,241 --> 00:33:00,178 There was something else in that bag 780 00:33:00,244 --> 00:33:02,380 that belongs to somebody who you don't want to mess with. 781 00:33:02,447 --> 00:33:03,748 And now Trevor's life is at stake, 782 00:33:03,815 --> 00:33:05,049 so you have to tell us what you know. 783 00:33:05,116 --> 00:33:07,051 Okay. 784 00:33:07,118 --> 00:33:10,388 Uh, look, w-work's been slow. 785 00:33:10,455 --> 00:33:11,989 I was behind on my golf dues 786 00:33:12,056 --> 00:33:13,691 and on the brink of losing my membership. 787 00:33:13,758 --> 00:33:16,294 I actually saw who stole the clubs. 788 00:33:17,228 --> 00:33:20,264 It was Jaime, the manager, so I texted him, 789 00:33:20,331 --> 00:33:23,167 and we worked out a deal that if I threw Trevor under the bus, 790 00:33:23,234 --> 00:33:24,569 that he'd wipe out my dues 791 00:33:24,635 --> 00:33:26,070 and put me in good standing. 792 00:33:26,137 --> 00:33:30,041 I didn't think it'd get this serious. 793 00:33:31,175 --> 00:33:32,377 Look, 794 00:33:32,443 --> 00:33:33,478 if there's anything else I can do... 795 00:33:33,544 --> 00:33:34,479 MAGNUM: Yeah. 796 00:33:34,545 --> 00:33:35,646 Unlock your phone. 797 00:33:42,420 --> 00:33:45,590 Look, I really am sorry. 798 00:33:45,656 --> 00:33:46,791 Well, you better hope we get what we need 799 00:33:46,858 --> 00:33:48,459 from Jaime for Trevor's sake. 800 00:34:03,207 --> 00:34:04,275 He's running. 801 00:34:03,207 --> 00:34:04,275 Yeah. 802 00:34:31,436 --> 00:34:32,804 (car engine starts) 803 00:34:34,539 --> 00:34:37,308 (engine revs, tires squeal) 804 00:34:39,277 --> 00:34:40,812 MAN: Wait, wait, wait. What are you doing? 805 00:34:42,447 --> 00:34:44,248 Oh, my God. 806 00:34:56,727 --> 00:34:59,730 (tires squealing) 807 00:35:02,600 --> 00:35:04,202 (horns honking) 808 00:35:07,638 --> 00:35:10,675 You know, that's a surprisingly good look for you. 809 00:35:10,741 --> 00:35:12,810 Blue car? 810 00:35:10,741 --> 00:35:12,810 MAGNUM: Stolen car. 811 00:35:12,877 --> 00:35:14,412 I didn't have a choice. 812 00:35:14,479 --> 00:35:16,514 (tires squealing) 813 00:35:20,918 --> 00:35:23,187 Well, let's hope the owner has good insurance. 814 00:35:23,254 --> 00:35:24,555 Why? You're the reckless one. Remind me 815 00:35:24,622 --> 00:35:27,592 how many blemishes the 488 has suffered. 816 00:35:27,658 --> 00:35:29,527 That were my fault? None. 817 00:35:31,195 --> 00:35:32,497 (tires squealing) 818 00:35:36,467 --> 00:35:37,902 Okay, I have an idea. 819 00:35:37,969 --> 00:35:39,604 Does it involve hoping the car has full coverage? 820 00:35:39,670 --> 00:35:42,607 Unfortunately, yes. 821 00:35:48,946 --> 00:35:50,448 Okay, I'm coming up next to him. 822 00:35:50,515 --> 00:35:52,450 All right. I'll clear the cars behind us. 823 00:35:57,588 --> 00:35:58,856 (tires squealing) 824 00:36:06,230 --> 00:36:07,365 (groaning) 825 00:36:13,638 --> 00:36:15,706 (groaning) 826 00:36:15,773 --> 00:36:17,174 Where's the ivory? 827 00:36:17,241 --> 00:36:18,376 I don't have it. I swear to God. 828 00:36:18,442 --> 00:36:20,278 Please don't kill me. 829 00:36:18,442 --> 00:36:20,278 Kill you? 830 00:36:20,344 --> 00:36:21,913 You're with the smugglers, right? 831 00:36:22,780 --> 00:36:24,749 No, but those men took Trevor 832 00:36:24,815 --> 00:36:27,518 because of you, so we need that ivory. 833 00:36:24,815 --> 00:36:27,518 (panting) 834 00:36:27,585 --> 00:36:29,587 Now! 835 00:36:27,585 --> 00:36:29,587 I honestly don't have it. 836 00:36:29,654 --> 00:36:31,422 When I couldn't unload it and learned how much heat there was, 837 00:36:31,489 --> 00:36:33,758 I threw it in the ocean. 838 00:36:33,824 --> 00:36:35,393 It's gone, I swear. 839 00:36:37,361 --> 00:36:38,930 Okay, come on. 840 00:36:38,996 --> 00:36:40,331 Sit down. 841 00:36:41,465 --> 00:36:42,433 (groaning) 842 00:36:43,434 --> 00:36:44,735 I believe him. 843 00:36:43,434 --> 00:36:44,735 Yeah. 844 00:36:44,802 --> 00:36:46,437 Thing is, we have 30 minutes 845 00:36:46,504 --> 00:36:48,372 to make the trade, and nothing to trade with. 846 00:36:48,439 --> 00:36:50,274 We're out of moves. 847 00:36:48,439 --> 00:36:50,274 No, maybe not. 848 00:36:50,341 --> 00:36:52,310 We get back to the club, we got to find Benji. 849 00:36:52,376 --> 00:36:54,712 The caddie with the Rolex we saw on the security footage? 850 00:36:52,376 --> 00:36:54,712 Yeah. 851 00:36:56,714 --> 00:37:00,585 Hey, it's me. I need a favor. 852 00:37:22,773 --> 00:37:23,140 So, 853 00:37:23,207 --> 00:37:24,775 where is my bag? 854 00:37:24,842 --> 00:37:27,345 Did you expect me to bring 135 pounds of ivory? 855 00:37:27,411 --> 00:37:28,980 I mean, have you seen the trunk space in these things? 856 00:37:29,046 --> 00:37:30,648 You can barely fit groceries in 'em. 857 00:37:30,715 --> 00:37:33,551 You know, if you want your friend back alive, 858 00:37:33,618 --> 00:37:35,686 you need to give me my bag. 859 00:37:35,753 --> 00:37:37,788 I don't think so. 860 00:37:37,855 --> 00:37:39,890 You're gonna give me Trevor, and we're gonna drive out of here. 861 00:37:39,957 --> 00:37:41,892 (laughs) 862 00:37:41,959 --> 00:37:43,894 And what makes you think I'd do that? 863 00:37:43,961 --> 00:37:45,596 Because my partner's at your stash house. 864 00:37:45,663 --> 00:37:48,599 If I'm not out of here in 58 seconds with Trevor, 865 00:37:48,666 --> 00:37:49,900 she's gonna burn your mother lode 866 00:37:49,967 --> 00:37:50,968 of ivory down to the ground. 867 00:37:51,035 --> 00:37:52,570 Yeah, nice try. 868 00:37:52,637 --> 00:37:54,605 I got a man on guard. 869 00:37:54,672 --> 00:37:57,375 You mean, uh, 870 00:37:57,441 --> 00:37:59,477 this guy? 871 00:38:01,779 --> 00:38:03,581 How did you...? 872 00:38:03,648 --> 00:38:06,651 Find your place? We talked to your inside guy at the club. 873 00:38:06,717 --> 00:38:08,986 Benji, I believe his name is. Very helpful. 874 00:38:10,788 --> 00:38:11,756 You got 30 seconds. 875 00:38:11,822 --> 00:38:12,923 You're bluffing. 876 00:38:12,990 --> 00:38:15,526 You won't burn anything down 877 00:38:15,593 --> 00:38:17,528 as long as I got the kid. 878 00:38:17,595 --> 00:38:20,031 You want to find out, you're working with 20 seconds now. 879 00:38:23,501 --> 00:38:25,503 Look, I just want Trevor. 880 00:38:25,569 --> 00:38:27,405 All right? I don't care about your ivory. 881 00:38:45,056 --> 00:38:47,491 Now text your partner. 882 00:38:55,800 --> 00:38:57,835 It's done. 883 00:38:59,670 --> 00:39:02,106 Like I said, I don't care about your ivory. 884 00:39:03,741 --> 00:39:06,577 They might. 885 00:39:03,741 --> 00:39:06,577 (sirens chirping) 886 00:39:09,980 --> 00:39:12,116 (sirens wailing) 887 00:39:12,183 --> 00:39:14,685 Hands! Hey! Look, let me see your hands. 888 00:39:14,752 --> 00:39:16,020 (indistinct shouting) 889 00:39:16,087 --> 00:39:17,688 Go, go, go! 890 00:39:17,755 --> 00:39:19,056 (indistinct shouting) 891 00:39:19,123 --> 00:39:20,658 Hands! Keep your hands up! 892 00:39:22,526 --> 00:39:23,561 Move! 893 00:39:24,729 --> 00:39:25,730 (grunting) 894 00:39:25,796 --> 00:39:26,997 That's it. Don't move. 895 00:39:28,999 --> 00:39:30,835 (indistinct shouting) 896 00:39:37,074 --> 00:39:38,843 I have something important to tell you, 897 00:39:38,909 --> 00:39:40,945 and I want to enunciate it clearly. 898 00:39:42,913 --> 00:39:45,116 Okay, so, a lot of the stories 899 00:39:45,182 --> 00:39:46,751 that I told you about what I do-- 900 00:39:46,817 --> 00:39:49,820 well, they're just that-- stories. 901 00:39:53,124 --> 00:39:55,993 Uh, the... the truth is, 902 00:39:56,060 --> 00:39:59,163 when I helped you and your mother out back in the day, 903 00:39:59,230 --> 00:40:02,633 I had to do a lot of jobs that I'm not proud of. 904 00:40:02,700 --> 00:40:04,635 Jobs that you might not want 905 00:40:04,702 --> 00:40:06,904 your Uncle Jin telling your classmates. 906 00:40:08,205 --> 00:40:10,708 Why are you smiling? 907 00:40:16,847 --> 00:40:20,651 You still want me to come? 908 00:40:32,196 --> 00:40:36,534 That will never change. 909 00:40:38,002 --> 00:40:41,005 You know, I don't know what I'm gonna tell your class. 910 00:40:41,071 --> 00:40:43,908 I'm out of work, I literally have nothing. 911 00:40:43,974 --> 00:40:47,011 All I have is that stupid mobile billboard thing. 912 00:40:52,149 --> 00:40:53,717 That's right. 913 00:40:53,784 --> 00:40:55,553 I'm in advertising. 914 00:40:55,619 --> 00:40:57,555 Imagine all the things that I could advertise. 915 00:40:57,621 --> 00:41:00,491 Like, you know, um, toothpaste or a law firm 916 00:41:00,558 --> 00:41:03,460 or, you know, exotic animals, like a honey badger, 917 00:41:03,527 --> 00:41:07,198 or, like, high-tech oven mitts. Who knows? 918 00:41:07,264 --> 00:41:10,234 ("Ain't Lookin'" by The Wild Feathers playing) 919 00:41:10,301 --> 00:41:13,470 ♪ Love is what you find when it ain't what you're looking for ♪ 920 00:41:13,537 --> 00:41:16,907 ♪ I ain't looking for love no more ♪ 921 00:41:16,974 --> 00:41:19,810 ♪ I ain't looking for love no more ♪ 922 00:41:19,877 --> 00:41:22,246 ♪ 'Cause love is what you find ♪ 923 00:41:22,313 --> 00:41:25,583 ♪ When it ain't what you're looking for... ♪ 924 00:41:28,052 --> 00:41:29,486 How's Ethan? 925 00:41:29,553 --> 00:41:31,488 Oh, he's great. 926 00:41:31,555 --> 00:41:33,524 He's so great that he's gonna stay 927 00:41:33,591 --> 00:41:35,926 in Kenya for another six months. 928 00:41:35,993 --> 00:41:38,229 Oh. Are you serious? You okay? 929 00:41:38,295 --> 00:41:41,866 I'm fine. But I would be better with a drink in my hand. 930 00:41:41,932 --> 00:41:42,933 I'm on it. 931 00:41:43,000 --> 00:41:44,735 TREVOR: Hey, guys. 932 00:41:44,802 --> 00:41:46,003 MAGNUM: Hey, how you doing? 933 00:41:46,070 --> 00:41:48,138 Good to see you, man. 934 00:41:46,070 --> 00:41:48,138 What's up, man? 935 00:41:48,205 --> 00:41:49,206 Have a beer. 936 00:41:48,205 --> 00:41:49,206 Oh, thank you. 937 00:41:49,273 --> 00:41:50,741 Appreciate it. Um, 938 00:41:50,808 --> 00:41:52,076 just wanted to say thanks. 939 00:41:52,142 --> 00:41:53,878 Not only is Ko 'Opua my sponsor again. 940 00:41:53,944 --> 00:41:56,113 They felt so bad about what happened that they gifted me 941 00:41:56,180 --> 00:41:58,148 a full membership to the club. 942 00:41:58,215 --> 00:41:59,550 Oh! 943 00:41:58,215 --> 00:41:59,550 That is amazing! 944 00:41:59,617 --> 00:42:01,051 Congratulations. 945 00:41:59,617 --> 00:42:01,051 Cheers. 946 00:42:01,118 --> 00:42:02,553 Congratulations. 947 00:42:01,118 --> 00:42:02,553 KUMU: Nice. Congratulations. 948 00:42:02,620 --> 00:42:04,521 HIGGINS: That's so exciting. 949 00:42:02,620 --> 00:42:04,521 Ooh. 950 00:42:04,588 --> 00:42:06,957 Yo, table nine's asking for another round. 951 00:42:07,024 --> 00:42:08,592 Okay, copy that. 952 00:42:08,659 --> 00:42:10,227 Also, who the hell are you? 953 00:42:10,294 --> 00:42:12,263 Cade. TC hired me. It was nice to meet you. 954 00:42:12,329 --> 00:42:13,797 (laughter) 955 00:42:12,329 --> 00:42:13,797 MAGNUM: There you go. 956 00:42:13,864 --> 00:42:16,267 I've been meaning to tell you. 957 00:42:13,864 --> 00:42:16,267 Uh-huh. Huh. 958 00:42:16,333 --> 00:42:17,768 Rick, I tried to warn him not 959 00:42:17,835 --> 00:42:18,836 to hire anybody without your permission. 960 00:42:18,903 --> 00:42:20,104 Oh, thank you, Jin. Thank you. 961 00:42:20,170 --> 00:42:22,072 Are you serious? Oh, I tried... 962 00:42:22,139 --> 00:42:24,541 You know, now is not the time. My friend Erin's here. Erin! 963 00:42:24,608 --> 00:42:26,210 HIGGINS: Erin, hi! 964 00:42:24,608 --> 00:42:26,210 MAGNUM: Hey, there she is. 965 00:42:26,277 --> 00:42:31,048 Me! Oh, my God, this place is amazing. 966 00:42:31,115 --> 00:42:33,951 This is great, Rick. Thank you for the invite. 967 00:42:34,018 --> 00:42:35,152 Oh, come on. Of course. 968 00:42:35,219 --> 00:42:36,921 I mean, why settle for one number 969 00:42:36,987 --> 00:42:38,789 when you can have 20, am I right? 970 00:42:40,124 --> 00:42:42,226 So much fresh meat. 971 00:42:40,124 --> 00:42:42,226 Uh-oh. 972 00:42:42,293 --> 00:42:44,028 I feel like The Bachelorette. 973 00:42:44,094 --> 00:42:46,897 (laughter) 974 00:42:46,964 --> 00:42:48,332 Okay, I'm going in. 975 00:42:48,399 --> 00:42:50,334 Easy, tiger. 976 00:42:50,401 --> 00:42:51,769 Easy, tiger. 977 00:42:50,401 --> 00:42:51,769 (whooping) 978 00:42:51,835 --> 00:42:53,103 This I got to see. 979 00:42:53,170 --> 00:42:54,705 Somebody should warn them. 980 00:42:53,170 --> 00:42:54,705 (Higgins laughs) 981 00:42:54,772 --> 00:42:56,740 Cheers to The Bachelorette. 982 00:42:54,772 --> 00:42:56,740 (laughter) 983 00:43:05,983 --> 00:43:13,924 Captioning sponsored by CBS 984 00:43:13,991 --> 00:43:14,992 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org