1 00:00:05,138 --> 00:00:07,240 ("Tokyo Story" by Miho Hatori playing) 2 00:00:13,246 --> 00:00:15,248 (indistinct chatter) 3 00:00:18,151 --> 00:00:21,187 ♪ ♪ 4 00:00:37,370 --> 00:00:39,305 (grunts) 5 00:00:39,372 --> 00:00:41,541 ♪ ♪ 6 00:00:54,788 --> 00:00:57,056 (silenced gunshots) 7 00:01:08,134 --> 00:01:10,136 ♪ ♪ 8 00:01:19,412 --> 00:01:20,814 I'm in. 9 00:01:21,614 --> 00:01:22,649 That was fast. 10 00:01:21,614 --> 00:01:22,649 MAGNUM: Yeah, 11 00:01:22,715 --> 00:01:24,484 a lot less security than I expected. 12 00:01:24,551 --> 00:01:26,453 And I expected you to lie 13 00:01:26,519 --> 00:01:28,621 about how many security guards you had to take out. 14 00:01:28,688 --> 00:01:30,623 (chuckles) Remember in Shakhty 15 00:01:30,690 --> 00:01:33,226 when he took out a pack of insurgents? 16 00:01:33,293 --> 00:01:35,195 Why do we have to keep having this conversation? 17 00:01:35,261 --> 00:01:36,496 Three is a pack. 18 00:01:36,563 --> 00:01:39,532 Okay, White Knight. Whatever you say. 19 00:01:40,700 --> 00:01:42,469 You see the painting? 20 00:01:42,535 --> 00:01:43,870 Yeah. 21 00:01:43,937 --> 00:01:45,605 Actually, there's a few paintings. 22 00:01:45,672 --> 00:01:47,640 Hang on. Just to be clear, 23 00:01:47,707 --> 00:01:49,409 is it a pack of paintings? 24 00:01:49,476 --> 00:01:51,878 Funny. 25 00:02:04,390 --> 00:02:05,558 Found it. 26 00:02:05,625 --> 00:02:07,560 Retinal scanner and all. 27 00:02:07,627 --> 00:02:09,529 So far, so good on the intel. 28 00:02:09,596 --> 00:02:11,131 You got the baggie? 29 00:02:11,197 --> 00:02:12,565 Unfortunately, yes. 30 00:02:12,632 --> 00:02:15,702 And it is disgusting. 31 00:02:17,270 --> 00:02:19,639 (scanner whirring) 32 00:02:28,648 --> 00:02:30,383 You got to be kidding me. 33 00:02:30,450 --> 00:02:31,751 What's the matter? 34 00:02:32,552 --> 00:02:33,686 It's empty. 35 00:02:33,753 --> 00:02:34,721 Well, maybe our intel 36 00:02:34,787 --> 00:02:36,155 wasn't so good after all. 37 00:02:36,222 --> 00:02:38,591 Maybe security was light for a reason. 38 00:02:38,658 --> 00:02:40,693 Ah, somebody could've gotten here first, 39 00:02:40,760 --> 00:02:43,263 taken out a few guards, emptied the safe. 40 00:02:51,871 --> 00:02:53,740 Yeah, yeah. If that's the case, 41 00:02:53,806 --> 00:02:55,875 they're probably long gone by now. 42 00:02:55,942 --> 00:02:59,279 Meet me back at the checkpoint in 90 seconds. 43 00:03:09,355 --> 00:03:11,558 (grunting) 44 00:03:38,518 --> 00:03:39,752 Drop it. 45 00:03:39,819 --> 00:03:42,255 And take off the mask. 46 00:03:55,635 --> 00:03:57,570 Who are you? 47 00:03:57,637 --> 00:03:59,539 The name's Belle. 48 00:03:59,606 --> 00:04:01,641 T.R. Belle. 49 00:04:01,708 --> 00:04:03,610 "And as the White Knight studied Belle, 50 00:04:03,676 --> 00:04:06,879 "the corner of his mouth lifted up ever so slightly. 51 00:04:06,946 --> 00:04:08,982 "It was a self-satisfied grin, 52 00:04:09,048 --> 00:04:11,551 "and once Belle had seen it, she wanted nothing more 53 00:04:11,618 --> 00:04:13,653 "than to wipe it off his face 54 00:04:13,720 --> 00:04:15,355 with her foot." 55 00:04:15,421 --> 00:04:16,556 ETHAN: Wow. 56 00:04:16,623 --> 00:04:17,991 That is what I call an introduction. 57 00:04:18,057 --> 00:04:19,959 I'm loving this book. 58 00:04:18,057 --> 00:04:19,959 (chuckles) 59 00:04:20,026 --> 00:04:21,561 Yeah. I mean, 60 00:04:21,628 --> 00:04:23,563 Robin sure knows how to spin a good yarn. 61 00:04:23,630 --> 00:04:24,597 I'll give him that. 62 00:04:24,664 --> 00:04:26,566 What's wrong? 63 00:04:26,633 --> 00:04:30,269 I mean, sure, the plot is... 64 00:04:30,336 --> 00:04:31,904 It's diverting. 65 00:04:31,971 --> 00:04:35,408 It's just the way that Robin describes T.R. Belle. 66 00:04:35,475 --> 00:04:36,976 She's cold. 67 00:04:37,043 --> 00:04:40,413 Aloof and judgmental. Controlling. 68 00:04:40,480 --> 00:04:41,581 Come on, it's just a book. 69 00:04:41,648 --> 00:04:43,616 T.R. Belle is definitely not you. 70 00:04:43,683 --> 00:04:45,385 I know, but she was inspired by me. 71 00:04:45,451 --> 00:04:46,819 Well, the parts of her 72 00:04:46,886 --> 00:04:48,821 that are you, I can totally see. 73 00:04:48,888 --> 00:04:50,823 I mean, she's brilliant. 74 00:04:50,890 --> 00:04:52,592 Strong. Witty. 75 00:04:52,659 --> 00:04:54,394 Go on. 76 00:04:54,460 --> 00:04:56,729 (chuckles) Decisive. 77 00:04:56,796 --> 00:04:58,464 Athletic. 78 00:04:58,531 --> 00:05:00,299 Sexy. 79 00:05:00,366 --> 00:05:01,200 And? 80 00:05:01,267 --> 00:05:04,604 And about to be deservedly frustrated. 81 00:05:04,671 --> 00:05:05,872 Huh. 82 00:05:05,938 --> 00:05:07,573 Did not see that one coming. 83 00:05:07,640 --> 00:05:10,610 No, no, no, it's just I, uh, I really need to split. 84 00:05:10,677 --> 00:05:11,944 Patients are starting to line up. 85 00:05:12,011 --> 00:05:14,447 Hey, are you sure you don't want to join me? 86 00:05:14,514 --> 00:05:15,882 I'm only two counties over. 87 00:05:15,948 --> 00:05:17,617 I, uh, have to fly the other doctors 88 00:05:17,684 --> 00:05:18,885 to Bartolimo in the morning. 89 00:05:18,951 --> 00:05:20,787 (chuckles) It's funny 90 00:05:20,853 --> 00:05:22,789 how we traveled halfway around the world 91 00:05:22,855 --> 00:05:24,857 just to, uh, video chat. 92 00:05:24,924 --> 00:05:27,026 Well, it's what we signed up for. 93 00:05:27,093 --> 00:05:29,429 Go where the help is needed. 94 00:05:30,396 --> 00:05:32,031 You are the best. 95 00:05:32,865 --> 00:05:34,467 All right, get to it. 96 00:05:34,534 --> 00:05:37,070 I have over 200 more pages 97 00:05:37,136 --> 00:05:40,039 of bittersweet overanalyzing to do. 98 00:05:40,106 --> 00:05:41,574 All right. 99 00:05:41,641 --> 00:05:43,943 Have fun. I miss you. 100 00:05:44,777 --> 00:05:47,280 Bye. 101 00:05:44,777 --> 00:05:47,280 (computer chimes) 102 00:05:51,517 --> 00:05:53,753 I wonder what Magnum thinks. 103 00:05:54,587 --> 00:05:57,023 Honestly, it's not as good as his last one. 104 00:05:57,090 --> 00:05:59,692 I really hope Robin hasn't lost his touch. 105 00:05:59,759 --> 00:06:01,127 That's a bit extreme. 106 00:06:01,194 --> 00:06:03,696 I think it lacks the realism of his earlier stuff. 107 00:06:03,763 --> 00:06:06,866 Oh, yeah, like the one where you parachuted from outer space. 108 00:06:06,933 --> 00:06:08,067 TC: (chuckles) I think he's just 109 00:06:08,134 --> 00:06:10,603 a little bit jelly because the White Knight 110 00:06:10,670 --> 00:06:12,071 ends up being upstaged 111 00:06:12,138 --> 00:06:14,941 by T.R. Belle. 112 00:06:12,138 --> 00:06:14,941 That's ridiculous. 113 00:06:15,007 --> 00:06:17,110 I don't know, I think TC has a point here. 114 00:06:17,176 --> 00:06:18,044 You think I'm jealous 115 00:06:18,111 --> 00:06:20,012 because a character loosely based on me 116 00:06:20,079 --> 00:06:23,616 gets upstaged by a character that's loosely based on Higgins? 117 00:06:23,683 --> 00:06:25,685 I mean, come on. I think it's great Robin 118 00:06:25,752 --> 00:06:26,986 finally put a woman in the mix. 119 00:06:27,053 --> 00:06:28,821 Yeah, totally. I mean, up until now, 120 00:06:28,888 --> 00:06:30,556 the White Knight books have been a total sausage fest. 121 00:06:30,623 --> 00:06:31,691 TC: That's true. 122 00:06:30,623 --> 00:06:31,691 (door closes) 123 00:06:31,758 --> 00:06:33,760 RICK: Speaking of beautiful women 124 00:06:33,826 --> 00:06:35,995 crashing a sausage fest... 125 00:06:33,826 --> 00:06:35,995 Very funny. 126 00:06:36,062 --> 00:06:39,065 Oh, my God. Isn't the book amazing? 127 00:06:36,062 --> 00:06:39,065 Uh, 128 00:06:39,132 --> 00:06:40,433 yeah. Parts of it. 129 00:06:40,500 --> 00:06:41,968 Did you get to chapter nine yet? 130 00:06:42,034 --> 00:06:43,136 No. Why? 131 00:06:43,202 --> 00:06:45,104 That's when you hook up with Juliet. 132 00:06:46,539 --> 00:06:48,574 I definitely did not read that, 133 00:06:48,641 --> 00:06:50,009 but, uh, thank you for the image. 134 00:06:50,076 --> 00:06:52,945 (chuckles) Don't blame me. Mr. Masters wrote it. 135 00:06:53,012 --> 00:06:54,680 Well, I'm definitely gonna skip that chapter. 136 00:06:54,747 --> 00:06:56,682 Good idea. It's pretty steamy. 137 00:06:56,749 --> 00:06:57,950 (chuckles) Anyway, 138 00:06:58,017 --> 00:06:59,952 I need background checks on some new staff. 139 00:07:00,019 --> 00:07:01,420 You got it, boss. 140 00:07:00,019 --> 00:07:01,420 Okay. 141 00:07:01,487 --> 00:07:03,956 But, uh, first, I got to run. 142 00:07:04,023 --> 00:07:05,925 I got to go meet a client. I'll see you guys later. 143 00:07:05,992 --> 00:07:07,794 Oh, oh, oh. I just, uh, put in 144 00:07:07,860 --> 00:07:09,529 some new ti plants near the main house. 145 00:07:09,595 --> 00:07:11,097 Try not to trample through them 146 00:07:11,164 --> 00:07:12,965 next time the lads are chasing you. 147 00:07:13,032 --> 00:07:14,834 Okay. I'll be sure to watch where I step 148 00:07:14,901 --> 00:07:17,203 next time I am running for my life. (chuckles) 149 00:07:20,807 --> 00:07:22,742 Higgins has been gone for five months, 150 00:07:22,809 --> 00:07:25,611 so it's not surprising that we all miss her. 151 00:07:25,678 --> 00:07:29,448 Still, I got to say, it's nice being a lone-wolf P.I. again. 152 00:07:29,515 --> 00:07:31,617 No one to answer to, and I get to pick all the cases, 153 00:07:31,684 --> 00:07:34,187 so it doesn't have to be about chasing the money. 154 00:07:34,253 --> 00:07:36,622 Case in point, I got a call yesterday 155 00:07:36,689 --> 00:07:38,825 from a struggling single mom named Jenny Liu. 156 00:07:38,891 --> 00:07:41,494 Not a lucrative case, but rewarding. 157 00:07:41,561 --> 00:07:44,730 And I admit, I kind of have a soft spot for single mothers, 158 00:07:44,797 --> 00:07:48,067 having been raised by one myself. 159 00:07:51,971 --> 00:07:53,139 How you doing? 160 00:07:53,206 --> 00:07:54,540 Thomas Magnum. 161 00:07:54,607 --> 00:07:56,008 I have an appointment with Jenny. 162 00:07:56,075 --> 00:07:58,911 I'm Dan, Jenny's father. And she's not here. 163 00:07:59,745 --> 00:08:02,582 That's odd. She confirmed just yesterday. 164 00:08:02,648 --> 00:08:04,517 I don't know anything about that. 165 00:08:04,584 --> 00:08:07,787 Well, do you have any idea when she'll be back? 166 00:08:04,584 --> 00:08:07,787 I wish 167 00:08:07,854 --> 00:08:09,689 I did. She didn't come home from work last night. 168 00:08:09,755 --> 00:08:12,191 Are you telling me she's missing? 169 00:08:13,993 --> 00:08:16,729 Look, I'm sorry. I have to go. 170 00:08:13,993 --> 00:08:16,729 Hold on. 171 00:08:17,797 --> 00:08:18,831 I think I can help. 172 00:08:18,898 --> 00:08:20,199 How? 173 00:08:20,266 --> 00:08:22,068 Who are you, exactly? 174 00:08:22,134 --> 00:08:24,237 Someone who knows how to find people. 175 00:08:25,805 --> 00:08:28,007 ♪ ♪ 176 00:08:45,658 --> 00:08:48,194 DAN: When I couldn't reach Jenny on her cell, I called the hotel 177 00:08:48,261 --> 00:08:50,062 where she works on the overnight cleaning crew. 178 00:08:50,129 --> 00:08:51,697 I talked to one of her coworkers. 179 00:08:51,764 --> 00:08:53,299 He said he hadn't seen her in weeks. 180 00:08:53,366 --> 00:08:55,101 But as far as we knew, 181 00:08:55,167 --> 00:08:56,969 she was still going to work every night. 182 00:08:57,036 --> 00:08:59,071 Is there anything else about Jenny 183 00:08:59,138 --> 00:09:00,306 that might be helpful to know? 184 00:09:00,373 --> 00:09:03,209 Has she been in any kind of trouble 185 00:09:03,276 --> 00:09:06,212 or get into any recent altercations? 186 00:09:08,247 --> 00:09:10,816 A few years ago, Jenny moved to Vegas 187 00:09:10,883 --> 00:09:12,952 to be a dealer at a casino. 188 00:09:13,019 --> 00:09:14,687 It was a good job 189 00:09:14,754 --> 00:09:16,822 till she fell in with the wrong crowd, 190 00:09:16,889 --> 00:09:20,092 and she developed a pretty serious drug problem. 191 00:09:20,159 --> 00:09:22,261 She came home to get help. 192 00:09:22,328 --> 00:09:25,564 I thought she was clean, but now... 193 00:09:25,631 --> 00:09:27,033 You think she's been using again. 194 00:09:27,099 --> 00:09:29,101 Or up to something illegal. 195 00:09:29,168 --> 00:09:32,138 She already has a record for theft. 196 00:09:32,204 --> 00:09:34,040 (exhales) 197 00:09:34,106 --> 00:09:36,575 You mind if I hang on to that photo? 198 00:09:37,209 --> 00:09:40,713 Pap, you said Mommy would be back now. 199 00:09:40,780 --> 00:09:42,281 Where is she? 200 00:09:43,382 --> 00:09:46,686 Uh, you must be Emma. 201 00:09:46,752 --> 00:09:47,887 My name's Thomas, 202 00:09:47,954 --> 00:09:50,156 and I'm a friend of your mom's, and we were supposed to have 203 00:09:50,222 --> 00:09:52,191 a meeting today, but she didn't make it. 204 00:09:52,258 --> 00:09:54,760 That just means I have to go find her. 205 00:09:55,728 --> 00:09:56,829 Don't worry, 206 00:09:56,896 --> 00:09:58,164 I will. 207 00:09:58,230 --> 00:10:00,299 And she'll be back home in no time. 208 00:10:00,366 --> 00:10:01,834 Promise? 209 00:10:01,901 --> 00:10:03,035 Promise. 210 00:10:03,102 --> 00:10:04,704 Okay? 211 00:10:13,179 --> 00:10:15,281 ♪ I don't want to work ♪ 212 00:10:15,348 --> 00:10:19,218 ♪ I want to bang on the drum all day ♪ 213 00:10:20,052 --> 00:10:22,021 ♪ I don't want to play ♪ 214 00:10:22,088 --> 00:10:23,856 ♪ I just want to... ♪ 215 00:10:24,724 --> 00:10:26,392 Oh, my God. 216 00:10:26,459 --> 00:10:28,894 Do you have any idea what time it is? 217 00:10:28,961 --> 00:10:31,063 Yeah. It's, uh, 2:00 p.m. Why? 218 00:10:31,130 --> 00:10:33,065 (yawns) It's 3:00 a.m., Magnum. 219 00:10:33,132 --> 00:10:35,067 Well, yes, where you're at, 220 00:10:35,134 --> 00:10:37,203 it's 3:00 a.m. Sorry about that, Higgy. 221 00:10:37,269 --> 00:10:38,304 (exhales) 222 00:10:37,269 --> 00:10:38,304 MAGNUM: So, um, 223 00:10:38,371 --> 00:10:39,805 how's it going? How's Ethan? 224 00:10:39,872 --> 00:10:43,409 You know, pretending to care how I'm doing 225 00:10:43,476 --> 00:10:45,378 to hide the fact that you're asking for a favor 226 00:10:45,444 --> 00:10:48,214 doesn't actually work at 3:00 in the morning, Magnum. 227 00:10:48,280 --> 00:10:49,815 It just makes it more aggravating. 228 00:10:49,882 --> 00:10:52,151 Point taken. 229 00:10:49,882 --> 00:10:52,151 HIGGINS: All right, can we just get 230 00:10:52,218 --> 00:10:55,221 to whatever it is that you want so that I can go back to sleep? 231 00:10:52,218 --> 00:10:55,221 MAGNUM: Of course. 232 00:10:55,287 --> 00:10:57,056 I'm looking for a missing woman named Jenny Liu. 233 00:10:57,123 --> 00:11:00,059 I need anything you can find to help track her down. 234 00:11:00,126 --> 00:11:01,227 Credit card statements, 235 00:11:01,293 --> 00:11:03,095 ATM transaction, that kind of thing. 236 00:11:03,162 --> 00:11:05,097 Can't Gordon help you with this? 237 00:11:05,164 --> 00:11:06,265 Well, he could, 238 00:11:06,332 --> 00:11:07,700 but you're better at it. 239 00:11:07,767 --> 00:11:10,770 Or is it because you miss me 240 00:11:10,836 --> 00:11:13,239 and you were looking for an excuse to call? 241 00:11:13,305 --> 00:11:15,241 You mean like when T.R. Belle calls up 242 00:11:15,307 --> 00:11:16,976 that Russian spy? 243 00:11:17,043 --> 00:11:19,979 No, I'm just, uh, trying to find Jenny as quickly as possible. 244 00:11:20,046 --> 00:11:21,680 Oh, s-so, you've read the book, then. 245 00:11:21,747 --> 00:11:23,949 Not all the way through, no. 246 00:11:21,747 --> 00:11:23,949 HIGGINS: You know, 247 00:11:24,016 --> 00:11:27,253 there's one scene that bothers me quite a bit. 248 00:11:24,016 --> 00:11:27,253 MAGNUM: Yeah, you know what? 249 00:11:27,319 --> 00:11:29,455 I'm right there with you. I mean, I-I only heard about it, 250 00:11:29,522 --> 00:11:32,191 but I'm definitely gonna skip that chapter. 251 00:11:32,258 --> 00:11:34,293 In fact, I might even tear those pages out. I have 252 00:11:34,360 --> 00:11:36,162 no idea what Robin was thinking. 253 00:11:36,228 --> 00:11:37,763 I'm talking about my introduction. 254 00:11:37,830 --> 00:11:40,099 Wh-Why? What are you talking about? 255 00:11:40,933 --> 00:11:42,701 Uh... n-nothing. 256 00:11:42,768 --> 00:11:45,104 Uh, so, about those financials... 257 00:11:45,171 --> 00:11:48,240 Just, uh, send me Ms. Liu's info. 258 00:11:48,307 --> 00:11:50,209 Of course. Thanks, Higgy. 259 00:11:50,276 --> 00:11:51,944 Oh, and, uh, one more thing. 260 00:11:52,011 --> 00:11:54,180 Can you make sure you get back to me at a reasonable hour? 261 00:11:54,246 --> 00:11:56,449 You know how important my sleep is, right? 262 00:11:57,283 --> 00:11:59,218 Good night, Magnum. 263 00:11:59,285 --> 00:12:01,720 (line disconnects) 264 00:11:59,285 --> 00:12:01,720 Bye. 265 00:12:06,125 --> 00:12:07,226 Mr. Magnum. 266 00:12:07,293 --> 00:12:09,295 Detective Kaleo. 267 00:12:07,293 --> 00:12:09,295 What's in the box? 268 00:12:09,361 --> 00:12:10,830 Well, it's a surprise. 269 00:12:10,896 --> 00:12:12,398 I could give you a hint, but that would ruin... 270 00:12:12,465 --> 00:12:15,067 Five Coco Puffs from Liliha Bakery. 271 00:12:15,134 --> 00:12:17,002 How'd you know? Why five? 272 00:12:17,069 --> 00:12:19,872 That box is the size they use for their half dozen order, 273 00:12:19,939 --> 00:12:21,807 but there's a small chocolate smudge on the edge, 274 00:12:21,874 --> 00:12:23,008 so I'm guessing you ate one. 275 00:12:23,075 --> 00:12:25,744 Also, Coco Puffs are half off today, and... 276 00:12:25,811 --> 00:12:29,148 well, you have a reputation around here for being thrifty. 277 00:12:29,215 --> 00:12:30,916 KATSUMOTO: She means "cheap." 278 00:12:30,983 --> 00:12:32,852 What do you want, Magnum? 279 00:12:30,983 --> 00:12:32,852 Need you 280 00:12:32,918 --> 00:12:34,520 to put out a BOLO on a woman named Jenny Liu. 281 00:12:34,587 --> 00:12:36,889 She's been missing since last night. 282 00:12:36,956 --> 00:12:38,090 Also, 283 00:12:38,157 --> 00:12:39,291 I'd like you to ping her cell phone 284 00:12:39,358 --> 00:12:40,826 so I can track her last location. 285 00:12:40,893 --> 00:12:43,095 Well, she needs to be missing for 48 hours. 286 00:12:43,162 --> 00:12:44,130 You know that. 287 00:12:44,196 --> 00:12:45,798 Did I say "last night"? 288 00:12:45,865 --> 00:12:48,134 I did say "last night." I meant two nights ago. 289 00:12:49,001 --> 00:12:50,903 I'm not here. 290 00:12:55,541 --> 00:12:57,143 Give me a minute. 291 00:13:09,622 --> 00:13:11,824 LIA: Here. 292 00:13:11,891 --> 00:13:13,425 Where was it? 293 00:13:13,492 --> 00:13:15,294 (chuckles softly) At my place. 294 00:13:15,361 --> 00:13:17,062 Well, obviously, but I checked everywhere 295 00:13:17,129 --> 00:13:18,464 before I left. I couldn't find it. 296 00:13:18,531 --> 00:13:20,332 There's a little Bermuda Triangle 297 00:13:20,399 --> 00:13:22,801 couch cushion situation that... 298 00:13:20,399 --> 00:13:22,801 (footsteps approaching) 299 00:13:24,003 --> 00:13:24,970 You may want to check hospitals. 300 00:13:25,037 --> 00:13:26,405 Maybe she was in an accident. 301 00:13:26,472 --> 00:13:27,973 Yeah. Yeah, that's a good idea. 302 00:13:26,472 --> 00:13:27,973 (Katsumoto sighs) 303 00:13:28,040 --> 00:13:30,409 Jenny's phone last pinged at 8:34 last night. 304 00:13:30,476 --> 00:13:32,478 She was at Clear Path. It's a rehab facility. 305 00:13:32,545 --> 00:13:34,513 That's where Jenny got clean. 306 00:13:32,545 --> 00:13:34,513 (phone chimes) 307 00:13:35,414 --> 00:13:37,216 I'm wanted upstairs. 308 00:13:37,283 --> 00:13:39,185 Thanks, Gordie. 309 00:13:39,251 --> 00:13:40,819 You bet. 310 00:13:43,289 --> 00:13:44,990 Well, that was close. 311 00:13:45,057 --> 00:13:46,425 Yeah. 312 00:13:46,492 --> 00:13:49,295 You know, it's been six weeks. 313 00:13:49,361 --> 00:13:51,230 I don't get why we're still running around, 314 00:13:51,297 --> 00:13:52,831 hiding from everyone. 315 00:13:52,898 --> 00:13:54,133 Yes, you do. 316 00:13:54,200 --> 00:13:56,235 Well, I got to go. 317 00:13:56,302 --> 00:13:58,337 In the meantime... 318 00:13:58,404 --> 00:14:00,172 Grab one of these. 319 00:14:00,239 --> 00:14:02,374 (chuckles softly) 320 00:14:00,239 --> 00:14:02,374 Detective Kaleo. 321 00:14:05,978 --> 00:14:08,380 SUZY: Wow, okay. 322 00:14:08,447 --> 00:14:10,216 Thank you so much. 323 00:14:10,282 --> 00:14:12,084 Okay, talk soon. 324 00:14:12,151 --> 00:14:13,852 Bye. 325 00:14:13,919 --> 00:14:15,588 Okay, let me guess. 326 00:14:15,654 --> 00:14:18,357 That was HOT 97. 327 00:14:18,424 --> 00:14:21,360 You were the 97th caller, and you won 328 00:14:21,427 --> 00:14:23,896 a free lunch at Ala Moana mall. 329 00:14:23,963 --> 00:14:26,599 I got accepted to a six-month residency 330 00:14:26,665 --> 00:14:28,601 at that artist co-op. 331 00:14:26,665 --> 00:14:28,601 What? 332 00:14:28,667 --> 00:14:31,437 That's huge! Wow. 333 00:14:28,667 --> 00:14:31,437 I know. (chuckles) 334 00:14:31,503 --> 00:14:33,606 That's, uh, amazing. 335 00:14:33,672 --> 00:14:36,542 Wait, isn't-isn't that the one that's in...? 336 00:14:33,672 --> 00:14:36,542 Yeah. 337 00:14:36,609 --> 00:14:38,277 San Diego. 338 00:14:38,344 --> 00:14:40,579 Right. 339 00:14:38,344 --> 00:14:40,579 Right. And I actually have 340 00:14:40,646 --> 00:14:41,981 to leave in a few days, which means 341 00:14:42,047 --> 00:14:44,016 I have to give notice, like, now. 342 00:14:44,083 --> 00:14:46,385 Oh. Uh... 343 00:14:46,452 --> 00:14:50,356 Well, a-a lot of emotions happening here. 344 00:14:50,422 --> 00:14:52,491 Mainly happy. Happy for you, of course, 345 00:14:52,558 --> 00:14:55,094 but, uh, also super bummed 346 00:14:55,160 --> 00:14:56,495 because I guess... 347 00:14:56,562 --> 00:14:58,931 I guess that means you're leaving. 348 00:14:58,998 --> 00:15:00,566 I know. 349 00:15:00,633 --> 00:15:03,002 But on the bright side, you're no longer my boss, 350 00:15:03,068 --> 00:15:05,604 which means you and I can finally... 351 00:15:06,605 --> 00:15:08,374 You know. (chuckles) 352 00:15:08,440 --> 00:15:10,175 Oh. 353 00:15:10,242 --> 00:15:13,045 ♪ ♪ 354 00:15:19,351 --> 00:15:21,620 No, Jenny didn't relapse. 355 00:15:21,687 --> 00:15:23,255 She's actually doing great. 356 00:15:23,322 --> 00:15:24,657 But she came here yesterday. 357 00:15:24,723 --> 00:15:27,393 After a year of sobriety, you're eligible to volunteer. 358 00:15:27,459 --> 00:15:28,994 Jenny jumped at the chance. 359 00:15:29,061 --> 00:15:31,263 Now she comes in twice a week to help others. 360 00:15:31,330 --> 00:15:33,132 Sounds like she's got a really good heart. 361 00:15:33,198 --> 00:15:34,667 You don't know the half of it. (chuckles) 362 00:15:34,733 --> 00:15:36,635 We recently had a patient who couldn't afford 363 00:15:36,702 --> 00:15:38,671 to finish treatment, so Jenny covered it. 364 00:15:38,737 --> 00:15:41,940 How much that cost? 365 00:15:38,737 --> 00:15:41,940 $5,000. 366 00:15:42,007 --> 00:15:43,542 $5,000. 367 00:15:44,376 --> 00:15:46,512 That's a lot of money for somebody whose last job 368 00:15:46,578 --> 00:15:48,080 was on a hotel cleaning crew. 369 00:15:48,147 --> 00:15:50,416 Any idea where she got that kind of cash? 370 00:15:50,482 --> 00:15:53,652 All she said was she had a new job, and it paid well. 371 00:15:53,719 --> 00:15:55,954 Okay, well, this has been very helpful. 372 00:15:56,021 --> 00:15:58,057 Really appreciate it. 373 00:15:58,691 --> 00:16:00,326 Yeah, I know what you're thinking. 374 00:16:00,392 --> 00:16:02,194 And you're right. Jenny's making bank 375 00:16:02,261 --> 00:16:04,129 and lying to her family. 376 00:16:04,196 --> 00:16:05,464 Whatever she's been up to, it can't be good. 377 00:16:05,531 --> 00:16:08,133 And I'm pretty sure it's the reason why she's missing. 378 00:16:19,478 --> 00:16:22,014 ("Week End" by Patrick Balisidya and Afro 70 Band playing) 379 00:16:25,150 --> 00:16:26,685 HIGGINS: Here, to me. 380 00:16:28,787 --> 00:16:30,456 Oh, who's gonna stop me? 381 00:16:31,690 --> 00:16:33,292 (kids chattering) 382 00:16:33,359 --> 00:16:36,228 (Morell speaking quietly nearby) 383 00:16:36,295 --> 00:16:37,730 Yes. 384 00:16:40,199 --> 00:16:41,467 Go on. 385 00:16:42,601 --> 00:16:43,769 Ooh! 386 00:16:43,836 --> 00:16:45,471 (chuckles) 387 00:16:56,315 --> 00:16:57,449 Something wrong? 388 00:16:57,516 --> 00:16:59,385 The vaccines we were waiting on 389 00:16:59,451 --> 00:17:01,153 were stolen en route from the airport. 390 00:17:01,220 --> 00:17:03,155 Wangari's men? 391 00:17:04,289 --> 00:17:06,692 Those bandits are really upping their game. 392 00:17:07,760 --> 00:17:09,261 What's the Kenyan Army doing about it? 393 00:17:09,328 --> 00:17:10,629 Unfortunately, nothing. 394 00:17:10,696 --> 00:17:13,065 They've got enough on their plate. 395 00:17:15,667 --> 00:17:19,271 Without those vaccines, what happens to them? 396 00:17:19,338 --> 00:17:22,174 Most of them will get sick, 397 00:17:22,241 --> 00:17:24,176 and some won't make it. 398 00:17:26,879 --> 00:17:30,048 (distorted chatter, laughter) 399 00:17:30,115 --> 00:17:32,117 ♪ ♪ 400 00:17:40,726 --> 00:17:43,462 (phone ringing) 401 00:17:45,597 --> 00:17:47,399 Can't do it, TM. 402 00:17:47,466 --> 00:17:49,134 You don't even know why I'm calling. 403 00:17:49,201 --> 00:17:50,736 You need an eye in the sky, right? 404 00:17:50,803 --> 00:17:52,671 Uh... 405 00:17:50,803 --> 00:17:52,671 Thought so. 406 00:17:52,738 --> 00:17:54,706 Look, man, I can't afford the fuel. 407 00:17:54,773 --> 00:17:56,408 Yeah, but you always say that. 408 00:17:56,475 --> 00:17:58,277 Dude, for real. 409 00:17:58,343 --> 00:18:00,846 The cost of Shammy's pilot training is killing me. 410 00:17:58,343 --> 00:18:00,846 MAGNUM: Yes, 411 00:18:00,913 --> 00:18:02,781 but that's an investment that's gonna pay off. 412 00:18:02,848 --> 00:18:05,217 Right? You got to spend money to make money. 413 00:18:05,818 --> 00:18:08,554 Then by that logic, shouldn't you cover the fuel? 414 00:18:08,620 --> 00:18:10,656 I mean, it's for a case, right? 415 00:18:10,722 --> 00:18:13,792 Oh, come on, TC. You gonna help me out or not? 416 00:18:15,160 --> 00:18:17,262 Promise me this is the last time. 417 00:18:17,329 --> 00:18:18,530 Okay, fine. 418 00:18:18,597 --> 00:18:20,332 This is the last time, I promise. 419 00:18:20,399 --> 00:18:22,668 What do I got to do? 420 00:18:20,399 --> 00:18:22,668 MAGNUM: Well, I'm looking for a car 421 00:18:22,734 --> 00:18:24,203 that belongs to my client. 422 00:18:24,269 --> 00:18:26,205 Higgins said that she filled up in Chinatown 423 00:18:26,271 --> 00:18:27,873 around 11:00 p.m. last night, 424 00:18:27,940 --> 00:18:30,442 so I'm guessing the car might still be in the area. 425 00:18:30,509 --> 00:18:32,177 I'll find it. 426 00:18:37,816 --> 00:18:40,452 MAGNUM: Took TC all of five minutes to find Jenny's car. 427 00:18:40,519 --> 00:18:43,589 Times like this, it's good to have friends in high places. 428 00:18:43,655 --> 00:18:44,890 Literally. 429 00:18:53,932 --> 00:18:57,436 Based on the height of the seat and its proximity to the wheel, 430 00:18:57,503 --> 00:18:58,737 I'm gonna say Jenny drove here, 431 00:18:58,804 --> 00:19:00,405 which means this car wasn't dumped. 432 00:19:00,472 --> 00:19:02,674 The question is what was she doing here 433 00:19:02,741 --> 00:19:04,443 so late at night? 434 00:19:04,510 --> 00:19:06,712 ♪ ♪ 435 00:19:34,940 --> 00:19:37,242 ("2020" by Suuns playing) 436 00:19:44,249 --> 00:19:46,485 ♪ Do you feel it too? ♪ 437 00:19:46,552 --> 00:19:48,453 ♪ You and me ♪ 438 00:19:48,520 --> 00:19:51,490 ♪ All through the way ♪ 439 00:19:52,391 --> 00:19:54,927 ♪ Did you, did you, did you, did you ♪ 440 00:19:54,993 --> 00:19:58,230 ♪ Did you, did you, did you, did you ♪ 441 00:20:16,582 --> 00:20:18,250 ♪ And what you see ♪ 442 00:20:18,317 --> 00:20:21,320 ♪ Is really what you see ♪ 443 00:20:21,386 --> 00:20:25,290 ♪ What you, what you, what you ♪ 444 00:20:25,357 --> 00:20:29,294 ♪ Won't you come take it away? ♪ 445 00:20:30,562 --> 00:20:33,999 Jenny's dad said she used to be a card dealer in Vegas. 446 00:20:34,066 --> 00:20:36,501 She must've been working this game last night. 447 00:20:36,568 --> 00:20:38,870 But if she was here when the shooting started, 448 00:20:38,937 --> 00:20:40,238 where the hell is she now? 449 00:20:50,782 --> 00:20:52,517 There's an open safe in the back. 450 00:20:52,584 --> 00:20:53,852 It's been cleaned out. 451 00:20:53,919 --> 00:20:56,021 Well, quite the body count for a robbery. 452 00:20:56,088 --> 00:20:58,323 Any idea why your client isn't among the dead? 453 00:20:58,390 --> 00:21:00,659 I'm thinking she went in there. 454 00:21:00,726 --> 00:21:03,495 Door's obviously been kicked in. There's an open window, 455 00:21:03,562 --> 00:21:05,831 and right outside that window, there's a drainpipe somebody 456 00:21:05,897 --> 00:21:06,898 could easily shimmy down. 457 00:21:06,965 --> 00:21:08,266 So she got away. 458 00:21:06,965 --> 00:21:08,266 Yeah. 459 00:21:08,333 --> 00:21:09,868 Maybe whoever did this 460 00:21:09,935 --> 00:21:11,870 grabbed her license on the way out. 461 00:21:11,937 --> 00:21:14,039 Which means they know who she is. Safe to assume 462 00:21:14,106 --> 00:21:15,741 they're going after her. 463 00:21:15,807 --> 00:21:17,509 Well, they won't be the only ones. 464 00:21:18,477 --> 00:21:20,879 I recognize these two. They're yakuza. 465 00:21:20,946 --> 00:21:24,383 You sure? 466 00:21:20,946 --> 00:21:24,383 Detective Kaleo used to work the gang unit. 467 00:21:24,449 --> 00:21:26,051 If Jenny survived this, they're gonna think she was in on it. 468 00:21:26,118 --> 00:21:28,453 Hey, what are the chances that she calls us? 469 00:21:28,520 --> 00:21:29,921 Uh, it's an illegal game. 470 00:21:29,988 --> 00:21:31,757 Jenny's got a record and a lot to lose. 471 00:21:31,823 --> 00:21:34,793 If she hasn't contacted us by now, I doubt she will. 472 00:21:34,860 --> 00:21:37,896 Or maybe our killers already caught up with her. 473 00:21:41,733 --> 00:21:43,835 MAGNUM: Have any idea where Jenny would go? 474 00:21:43,902 --> 00:21:46,738 Or anyone she might try and contact? 475 00:21:46,805 --> 00:21:49,041 No. I can't think of anyone. 476 00:21:46,805 --> 00:21:49,041 We'd like 477 00:21:49,107 --> 00:21:51,343 to put a tap on your phone in case she calls. 478 00:21:51,410 --> 00:21:53,745 We'll also put a unit outside as a precaution. 479 00:21:53,812 --> 00:21:55,881 Okay. Thank you. 480 00:21:56,882 --> 00:21:58,483 Can you give us a minute, please? 481 00:21:58,550 --> 00:22:00,352 Thanks. 482 00:22:00,986 --> 00:22:03,989 (sighs) We'll work on IDing the perps. 483 00:22:05,691 --> 00:22:06,758 What is it? 484 00:22:06,825 --> 00:22:07,926 It's a long shot, 485 00:22:07,993 --> 00:22:10,429 but I might know how to find Jenny. 486 00:22:10,495 --> 00:22:12,964 How? 487 00:22:10,495 --> 00:22:12,964 Just gonna follow my gut. 488 00:22:13,031 --> 00:22:15,467 That's your plan? Follow your gut? 489 00:22:15,534 --> 00:22:16,968 It's code for "You don't want to know 490 00:22:17,035 --> 00:22:18,770 but I'll keep you in the loop." 491 00:22:17,035 --> 00:22:18,770 LIA: Oh. 492 00:22:18,837 --> 00:22:20,405 Got it. 493 00:22:20,472 --> 00:22:22,040 Here. 494 00:22:22,841 --> 00:22:26,011 Oh, hold on. All right, is this... this me right here? 495 00:22:26,078 --> 00:22:28,580 EMMA: Yeah. 496 00:22:26,078 --> 00:22:28,580 And I'm guessing 497 00:22:28,647 --> 00:22:29,981 I'm bringing Mommy home? 498 00:22:30,048 --> 00:22:31,616 Well, 499 00:22:31,683 --> 00:22:32,851 you're really talented, 500 00:22:32,918 --> 00:22:35,854 and I got to say, I love it. 501 00:22:35,921 --> 00:22:37,889 Thank you. 502 00:22:35,921 --> 00:22:37,889 (chuckles) You're welcome. 503 00:22:37,956 --> 00:22:39,391 (Magnum chuckles) 504 00:22:40,826 --> 00:22:42,861 MAGNUM: When you're the only child of a single parent, 505 00:22:42,928 --> 00:22:44,596 a special bond is formed. 506 00:22:44,663 --> 00:22:46,665 My mom left this world way too early, 507 00:22:46,732 --> 00:22:48,500 but at least she was around long enough 508 00:22:48,567 --> 00:22:50,001 to usher me into adulthood, 509 00:22:50,068 --> 00:22:52,370 and I'm thankful every day for that. 510 00:22:52,437 --> 00:22:54,706 Emma deserves the same thing, which is why 511 00:22:54,773 --> 00:22:57,109 I need to do whatever it takes to find Jenny. 512 00:22:57,175 --> 00:23:00,545 ♪ London calling, see we ain't... ♪ 513 00:23:00,612 --> 00:23:01,747 Higgins. 514 00:23:01,813 --> 00:23:03,014 You busy? 515 00:23:03,081 --> 00:23:05,383 I'm on my way to see Rick. Why? 516 00:23:06,017 --> 00:23:07,552 I need a favor. 517 00:23:07,619 --> 00:23:10,122 Yes. I know, for once, it is I 518 00:23:10,188 --> 00:23:11,623 that needs a favor from you. 519 00:23:11,690 --> 00:23:14,025 We are through the looking glass, 520 00:23:14,092 --> 00:23:15,594 as they say. 521 00:23:15,660 --> 00:23:17,963 But I'm dealing with a rather urgent situation 522 00:23:18,029 --> 00:23:19,664 for which I require some help. 523 00:23:19,731 --> 00:23:21,767 What kind of help? 524 00:23:19,731 --> 00:23:21,767 HIGGINS: Operational support. 525 00:23:21,833 --> 00:23:24,603 Intel. I tried tapping my MI6 resources, 526 00:23:24,669 --> 00:23:26,671 but they were abruptly cut off. 527 00:23:26,738 --> 00:23:28,039 Which was odd. 528 00:23:28,106 --> 00:23:30,642 What do you need me to do? 529 00:23:32,144 --> 00:23:34,045 M.E. pulled slugs from our vics. 530 00:23:34,112 --> 00:23:35,814 Bullets came from two different guns, 531 00:23:35,881 --> 00:23:37,082 which means two shooters. 532 00:23:37,149 --> 00:23:38,550 Or one shooter with two guns. 533 00:23:38,617 --> 00:23:40,852 I think you've seen too many John Woo movies. 534 00:23:40,919 --> 00:23:43,188 Plus, entry wound angles indicate 535 00:23:43,255 --> 00:23:44,189 two triggermen. 536 00:23:44,256 --> 00:23:45,791 M.E. also put T.O.D. 537 00:23:45,857 --> 00:23:47,859 between 11:30 and midnight. 538 00:23:47,926 --> 00:23:49,528 Now the good news. 539 00:23:49,594 --> 00:23:51,630 A surveillance camera in the alley 540 00:23:51,696 --> 00:23:54,166 tagged one of the shooters around 11:45. 541 00:23:54,232 --> 00:23:57,202 And lucky for us, we got a hit. 542 00:23:57,269 --> 00:23:59,771 ♪ I don't want to work. ♪ 543 00:24:00,639 --> 00:24:02,507 Magnum. 544 00:24:00,639 --> 00:24:02,507 MAGNUM: Yeah. 545 00:24:02,574 --> 00:24:04,109 I just talked to my guy at Navy Intel, 546 00:24:04,176 --> 00:24:06,077 and he's got a location on the Wangari boys. 547 00:24:06,144 --> 00:24:07,879 I'll shoot you the coordinates now. 548 00:24:07,946 --> 00:24:09,848 Thank you, Thomas. 549 00:24:07,946 --> 00:24:09,848 MAGNUM: Hey, 550 00:24:09,915 --> 00:24:11,716 you want to thank me? You pass this information on 551 00:24:11,783 --> 00:24:14,219 to the Kenyan Army so they can get the vaccines back. 552 00:24:15,053 --> 00:24:16,855 I don't see that as an option. 553 00:24:16,922 --> 00:24:18,690 Yeah, that's because you don't want to. 554 00:24:18,757 --> 00:24:20,659 What does that mean? 555 00:24:21,293 --> 00:24:23,228 (exhales) Look, flying doctors around Kenya 556 00:24:23,295 --> 00:24:24,596 just isn't enough for you. 557 00:24:24,663 --> 00:24:27,232 You need something more than that. 558 00:24:27,299 --> 00:24:30,235 I just don't think you should be taking unnecessary risks. 559 00:24:30,302 --> 00:24:32,637 You don't have to worry, Thomas. I can handle myself. 560 00:24:32,704 --> 00:24:35,807 (exhales) Okay. Well, just be careful. 561 00:24:35,874 --> 00:24:36,942 I will. 562 00:24:37,008 --> 00:24:38,677 Promise. 563 00:24:38,743 --> 00:24:40,011 Thanks. 564 00:24:40,078 --> 00:24:41,680 All right. 565 00:24:43,081 --> 00:24:45,016 (chuckles) 566 00:24:43,081 --> 00:24:45,016 Hey, guys. 567 00:24:45,083 --> 00:24:46,651 Thomas. Hi. 568 00:24:46,718 --> 00:24:48,653 Hey, pal. 569 00:24:46,718 --> 00:24:48,653 Sorry to interrupt. 570 00:24:48,720 --> 00:24:51,223 Uh, can I borrow him for a second? 571 00:24:51,289 --> 00:24:52,958 He's all yours. 572 00:24:53,024 --> 00:24:54,059 Thank you. 573 00:24:54,125 --> 00:24:55,126 All the guys at the table 574 00:24:55,193 --> 00:24:56,494 were high rollers. 575 00:24:55,193 --> 00:24:56,494 Yeah. 576 00:24:56,561 --> 00:24:57,963 Not a lot of people on this island 577 00:24:58,029 --> 00:24:59,097 run games at those stakes. 578 00:24:59,164 --> 00:25:01,166 I can ask around, see who set it up. 579 00:25:01,233 --> 00:25:02,667 Yeah, I'm just hoping after what happened, 580 00:25:02,734 --> 00:25:04,603 Jenny reaches out to whoever hired her. 581 00:25:04,669 --> 00:25:06,738 I'll get right on it. 582 00:25:04,669 --> 00:25:06,738 Thanks. 583 00:25:06,805 --> 00:25:08,840 (phone vibrating) 584 00:25:09,908 --> 00:25:11,042 Gordie. 585 00:25:11,109 --> 00:25:12,510 Got an ID on one of the shooters. 586 00:25:12,577 --> 00:25:13,812 Name's Patrick McGowan. 587 00:25:13,879 --> 00:25:16,281 He's a hit man for hire. According to the Feds, 588 00:25:16,348 --> 00:25:17,816 he works with his brother Sean. 589 00:25:17,883 --> 00:25:19,651 They both got in from Philly three days ago. 590 00:25:19,718 --> 00:25:21,519 Okay, well, I'm thinking a couple hitters 591 00:25:21,586 --> 00:25:22,754 from Philly aren't gonna fly to Hawaii 592 00:25:22,821 --> 00:25:24,055 to knock over a poker game, right? 593 00:25:24,122 --> 00:25:25,290 So, what are we thinking? 594 00:25:25,357 --> 00:25:27,058 They were after one of the players 595 00:25:27,125 --> 00:25:28,526 but used the robbery as a cover? 596 00:25:28,593 --> 00:25:30,228 LIA: That was our initial thought. 597 00:25:30,295 --> 00:25:32,297 But then we pulled location data from Patrick's cell, 598 00:25:32,364 --> 00:25:33,899 and get this. 599 00:25:33,965 --> 00:25:36,534 He was outside Jenny's house yesterday afternoon. 600 00:25:36,601 --> 00:25:38,670 He was also near the gas station 601 00:25:38,737 --> 00:25:40,105 where she filled her car last night. 602 00:25:40,171 --> 00:25:41,273 So she was their target. 603 00:25:41,339 --> 00:25:43,074 That's what it looks like. 604 00:25:43,141 --> 00:25:45,043 They must've tailed her to that alley, 605 00:25:45,110 --> 00:25:46,811 then followed her inside the building, 606 00:25:46,878 --> 00:25:48,880 having no idea she'd be in a room 607 00:25:48,947 --> 00:25:49,915 with several armed men. 608 00:25:49,981 --> 00:25:52,017 Uh, question now is what these guys were doing 609 00:25:52,083 --> 00:25:53,885 going after Jenny in the first place. 610 00:25:53,952 --> 00:25:55,253 I don't know, but my gut tells me 611 00:25:55,320 --> 00:25:56,288 it's got something to do with the reason 612 00:25:56,354 --> 00:25:57,822 she wanted to hire me. 613 00:25:57,889 --> 00:25:59,024 We figure that out, 614 00:25:59,090 --> 00:26:01,860 maybe we find our killers. 615 00:26:01,927 --> 00:26:04,095 ♪ ♪ 616 00:26:09,301 --> 00:26:11,303 (doors close) 617 00:26:27,218 --> 00:26:29,220 ♪ ♪ 618 00:26:39,798 --> 00:26:41,866 (chuckling) 619 00:26:42,968 --> 00:26:44,970 What if instead I make a hole in your throat, 620 00:26:45,036 --> 00:26:46,771 cut off your nose 621 00:26:46,838 --> 00:26:47,806 and stuff it inside? 622 00:26:47,872 --> 00:26:49,841 (grunting) 623 00:27:15,800 --> 00:27:16,935 MAGNUM: You know, you didn't have 624 00:27:17,002 --> 00:27:18,370 to meet me here. People find out 625 00:27:18,436 --> 00:27:19,704 about this, they might think 626 00:27:19,771 --> 00:27:21,139 there's something going on between us. 627 00:27:21,206 --> 00:27:23,875 LIA: What, you think Jenny's dad will come back early, 628 00:27:23,942 --> 00:27:24,776 assume we're hooking up, 629 00:27:24,843 --> 00:27:27,112 then call Katsumoto for a gossip sesh? 630 00:27:27,178 --> 00:27:29,114 Hey, you're the one who wanted to keep it on the DL. 631 00:27:29,180 --> 00:27:31,116 I'm just trying to respect boundaries. 632 00:27:31,182 --> 00:27:33,685 I know. I'm just giving you crap. 633 00:27:31,182 --> 00:27:33,685 (chuckles) 634 00:27:33,752 --> 00:27:35,286 Doesn't bother you, does it? 635 00:27:35,353 --> 00:27:36,388 What, giving me crap? 636 00:27:36,454 --> 00:27:38,156 Keeping our thing a secret. 637 00:27:38,223 --> 00:27:40,892 No, I told you before, it's... it's fine. 638 00:27:40,959 --> 00:27:43,161 I just don't need other cops judging me 639 00:27:43,228 --> 00:27:45,897 for dating a guy who's practically a coworker. 640 00:27:45,964 --> 00:27:48,199 I've worked hard to get where I am. 641 00:27:48,266 --> 00:27:50,135 Well, I understand. 642 00:27:50,201 --> 00:27:53,071 We can keep this a secret for however long. 643 00:27:54,005 --> 00:27:56,408 Honestly, I think it's kind of hotter that way. 644 00:27:56,474 --> 00:27:58,877 (both chuckle) 645 00:28:00,912 --> 00:28:02,881 Hold on, I think we got something here. 646 00:28:02,947 --> 00:28:05,784 Looks like Jenny was trying to get ahold of a guy 647 00:28:05,850 --> 00:28:08,153 named Barry Costigan. 648 00:28:05,850 --> 00:28:08,153 Who's that? 649 00:28:08,219 --> 00:28:09,754 MAGNUM: I don't know, but they were at Clear Path together 650 00:28:09,821 --> 00:28:12,457 around the same time. I guess they were pretty close. 651 00:28:12,524 --> 00:28:13,992 Jenny was starting to get worried 652 00:28:14,059 --> 00:28:16,761 because he wasn't responding to texts or phone calls. 653 00:28:16,828 --> 00:28:20,165 Maybe she wanted to hire you to track him down. 654 00:28:16,828 --> 00:28:20,165 Yeah. 655 00:28:21,066 --> 00:28:23,234 Hack into HPD, see what you can find. 656 00:28:23,301 --> 00:28:25,036 (scoffs softly) You mean "log in"? 657 00:28:25,103 --> 00:28:27,105 (whispers): Uh, yeah. 658 00:28:27,172 --> 00:28:29,374 Sorry, it's a force of habit. 659 00:28:30,208 --> 00:28:32,777 Right, not much here. Currently unemployed. 660 00:28:32,844 --> 00:28:35,046 Lives in Ewa Beach. 661 00:28:32,844 --> 00:28:35,046 (phone vibrates) 662 00:28:38,016 --> 00:28:38,817 It's my buddy Rick. 663 00:28:38,883 --> 00:28:40,819 He says he's got somebody I need to meet. 664 00:28:40,885 --> 00:28:43,154 Go. I'll check out Costigan's with Katsumoto, 665 00:28:43,221 --> 00:28:44,155 then we'll circle back. 666 00:28:44,222 --> 00:28:45,957 Okay. See you in a bit. 667 00:28:46,791 --> 00:28:49,060 (phone ringing) 668 00:29:13,852 --> 00:29:14,819 Hello? 669 00:29:14,886 --> 00:29:18,289 Juliet Higgins. Your reputation precedes you. 670 00:29:18,356 --> 00:29:19,424 And this is? 671 00:29:19,491 --> 00:29:22,160 Call me Eve. I'm with... 672 00:29:19,491 --> 00:29:22,160 MI6. 673 00:29:22,227 --> 00:29:24,028 I couldn't trace the call, but I recognize 674 00:29:24,095 --> 00:29:27,298 the firewall that prevented me from doing so. 675 00:29:27,365 --> 00:29:29,434 To what do I owe the pleasure? 676 00:29:29,501 --> 00:29:31,903 I'm calling about your recent mission. 677 00:29:33,104 --> 00:29:34,539 Beg your pardon? 678 00:29:34,606 --> 00:29:36,774 To recover the vaccines. 679 00:29:38,109 --> 00:29:40,979 You of all people shouldn't be surprised by our capabilities. 680 00:29:41,045 --> 00:29:43,114 I'm just... 681 00:29:43,181 --> 00:29:45,316 surprised that you bothered to monitor 682 00:29:45,383 --> 00:29:47,185 something so insignificant. 683 00:29:47,252 --> 00:29:49,354 We only did so after you tried to access our system 684 00:29:49,420 --> 00:29:51,523 for information on Joseph Wangari. 685 00:29:51,589 --> 00:29:53,224 And had you been successful, 686 00:29:53,291 --> 00:29:55,059 you may have discovered that the gang you incapacitated 687 00:29:55,126 --> 00:29:57,228 actually provides us with key intel 688 00:29:57,295 --> 00:29:58,997 on terror groups in Kenya. 689 00:30:00,198 --> 00:30:01,933 Well... 690 00:30:02,000 --> 00:30:03,434 Sorry about that. 691 00:30:03,501 --> 00:30:05,937 No, you're not. But you should be. 692 00:30:06,004 --> 00:30:08,106 Because while you managed to conceal your identity, 693 00:30:08,173 --> 00:30:10,808 word is they're determined to find you. 694 00:30:10,875 --> 00:30:13,077 And when they do, they'll want retribution, 695 00:30:13,144 --> 00:30:14,579 which means that your little recovery op 696 00:30:14,646 --> 00:30:16,514 may have put the entire medical community 697 00:30:16,581 --> 00:30:18,816 you've been working with in harm's way. 698 00:30:19,551 --> 00:30:21,452 Fortunately for you, we can fix that 699 00:30:21,519 --> 00:30:23,254 and guarantee their safety. 700 00:30:23,321 --> 00:30:25,356 In exchange for what? 701 00:30:25,423 --> 00:30:28,092 Well, for starters, you'll need to leave Kenya. 702 00:30:28,159 --> 00:30:29,360 Immediately. 703 00:30:29,427 --> 00:30:31,062 "For starters"? 704 00:30:31,129 --> 00:30:33,965 Meaning that there's something else that you want. 705 00:30:34,032 --> 00:30:36,935 Yes. 706 00:30:40,338 --> 00:30:41,506 Hey. 707 00:30:41,573 --> 00:30:43,341 He's not a cop, right? 708 00:30:41,573 --> 00:30:43,341 No. 709 00:30:43,408 --> 00:30:44,909 I'm a private investigator, 710 00:30:44,976 --> 00:30:47,178 and I only care about finding my client. 711 00:30:50,048 --> 00:30:52,917 I moonlight as a card dealer for a guy named Devin Sykes. 712 00:30:52,984 --> 00:30:55,253 He set up last night's game, and then he went underground 713 00:30:55,320 --> 00:30:56,955 after he heard what happened. 714 00:30:58,022 --> 00:30:59,924 I was supposed to deal last night, 715 00:30:59,991 --> 00:31:01,926 but I asked Jenny to fill in. 716 00:31:03,061 --> 00:31:05,129 I feel awful. 717 00:31:03,061 --> 00:31:05,129 RICK: No, 718 00:31:05,196 --> 00:31:07,599 it's not your fault, Keana. 719 00:31:05,196 --> 00:31:07,599 MAGNUM: No, he's right. 720 00:31:07,665 --> 00:31:10,168 But maybe you can help get Jenny back. 721 00:31:12,704 --> 00:31:14,138 You got anything? 722 00:31:14,205 --> 00:31:15,540 MAGNUM: Yeah. The number to Jenny's burner 723 00:31:15,607 --> 00:31:17,108 that she used for the poker game. 724 00:31:17,175 --> 00:31:19,510 Text it to me. I'll ping it. 725 00:31:17,175 --> 00:31:19,510 MAGNUM: Yeah. 726 00:31:21,346 --> 00:31:23,982 Any luck with Costigan? 727 00:31:21,346 --> 00:31:23,982 No. 728 00:31:24,048 --> 00:31:26,384 And even if we could locate him, he won't be of much help. 729 00:31:26,451 --> 00:31:28,953 Why? What do you got? 730 00:31:26,451 --> 00:31:28,953 KATSUMOTO: The McGowan brothers 731 00:31:29,020 --> 00:31:31,422 paid him a visit two days ago. Gave him a beatdown, 732 00:31:31,489 --> 00:31:33,024 shot him and hauled away the body. 733 00:31:33,091 --> 00:31:34,525 And how'd you come up with that? 734 00:31:34,592 --> 00:31:36,294 Well, we saw it happen. 735 00:31:36,361 --> 00:31:39,664 Costigan had a motion-activated treat dispenser that allowed him 736 00:31:39,731 --> 00:31:41,566 to monitor and feed his cat while he was away. 737 00:31:41,633 --> 00:31:43,668 It captured most of the encounter on video. 738 00:31:43,735 --> 00:31:45,303 What'd they want with Costigan? 739 00:31:45,370 --> 00:31:47,505 People in rehab tend to reveal secrets 740 00:31:47,572 --> 00:31:49,107 that they otherwise wouldn't, 741 00:31:49,173 --> 00:31:51,976 and Jenny shared one with Costigan at Clear Path. 742 00:31:52,043 --> 00:31:53,911 Told him she witnessed the murder of a drug dealer 743 00:31:53,978 --> 00:31:56,381 when she was living in Vegas and never said anything. 744 00:31:56,447 --> 00:31:58,616 And the trigger puller had ties to the Philly mob. 745 00:31:58,683 --> 00:32:01,185 Had no idea Jenny was in that room. 746 00:31:58,683 --> 00:32:01,185 MAGNUM: All right. 747 00:32:01,252 --> 00:32:03,187 So, let me guess. Costigan was hard up for cash. 748 00:32:03,254 --> 00:32:04,956 He tries to blackmail the shooter, 749 00:32:05,023 --> 00:32:07,225 so then they send the McGowans to deal with him. 750 00:32:07,292 --> 00:32:08,993 And to figure out how the hell he knew what he knew. 751 00:32:09,060 --> 00:32:11,195 So, he turns in Jenny, the very person 752 00:32:11,262 --> 00:32:14,165 who was worried enough about him to hire me. 753 00:32:14,232 --> 00:32:15,466 Some friend. 754 00:32:15,533 --> 00:32:16,934 Got a hit on Jenny's burner. 755 00:32:17,001 --> 00:32:18,670 It's in Waimanalo, 40 minutes from Ewa. 756 00:32:18,736 --> 00:32:21,139 That's 20 minutes from here. We got to get there now. 757 00:32:21,205 --> 00:32:22,607 And hope our killers haven't gotten there first. 758 00:32:29,447 --> 00:32:31,282 ♪ ♪ 759 00:32:59,344 --> 00:33:01,312 ♪ ♪ 760 00:33:02,180 --> 00:33:03,614 PATRICK: Who else did you tell? 761 00:33:03,681 --> 00:33:06,217 (crying): Nobody. 762 00:33:06,284 --> 00:33:07,585 I swear. 763 00:33:07,652 --> 00:33:10,655 See, I want to believe you, Jenny. 764 00:33:11,622 --> 00:33:12,757 But I have to be sure. 765 00:33:12,824 --> 00:33:14,325 JENNY: Please. 766 00:33:14,392 --> 00:33:16,327 I won't tell anybody ever again. 767 00:33:16,394 --> 00:33:17,762 I have a little girl, 768 00:33:17,829 --> 00:33:20,765 and she's all that matters to me. 769 00:33:22,166 --> 00:33:23,735 Please. 770 00:33:25,737 --> 00:33:27,338 Please. No! 771 00:33:27,405 --> 00:33:28,606 No! 772 00:33:30,742 --> 00:33:32,009 (phone vibrates) 773 00:33:30,742 --> 00:33:32,009 I'm telling you 774 00:33:32,076 --> 00:33:34,045 the truth. You don't have to do this. 775 00:33:34,112 --> 00:33:35,747 PATRICK: Unfortunately, we do. 776 00:33:35,813 --> 00:33:37,281 You should've kept your mouth shut. 777 00:33:37,348 --> 00:33:40,017 If you had, no one would've known. 778 00:33:41,219 --> 00:33:42,587 JENNY (sobbing): Please. 779 00:33:42,653 --> 00:33:44,422 ♪ ♪ 780 00:33:55,566 --> 00:33:57,735 (zaps) 781 00:34:08,679 --> 00:34:10,415 Please! 782 00:34:10,481 --> 00:34:13,284 No! No! 783 00:34:15,353 --> 00:34:16,421 (lock beeps) 784 00:34:20,591 --> 00:34:22,326 (sobbing) 785 00:34:20,591 --> 00:34:22,326 Stay here! 786 00:34:30,368 --> 00:34:31,636 Drop the gun. 787 00:34:31,702 --> 00:34:33,304 Do it. 788 00:34:34,338 --> 00:34:36,073 (yells) 789 00:34:37,575 --> 00:34:38,576 Who are you? 790 00:34:39,544 --> 00:34:41,646 Thomas Magnum. You missed our appointment. 791 00:34:41,712 --> 00:34:44,382 But how did you... 792 00:34:41,712 --> 00:34:44,382 I'll explain later. We got to go. 793 00:34:44,449 --> 00:34:46,684 We got to get out of here. 794 00:34:47,652 --> 00:34:49,687 (grunts, groans) 795 00:34:47,652 --> 00:34:49,687 Sean! 796 00:34:50,822 --> 00:34:52,156 Keep pressure on it. 797 00:34:52,223 --> 00:34:54,392 Go. Go. 798 00:34:54,459 --> 00:34:56,727 I'll be back. 799 00:35:09,740 --> 00:35:10,508 Here. 800 00:35:10,575 --> 00:35:13,311 If he comes for you, point and squeeze. 801 00:35:13,377 --> 00:35:14,345 I'll draw him out. 802 00:35:14,412 --> 00:35:17,215 ♪ ♪ 803 00:35:29,527 --> 00:35:31,229 (gunshot) 804 00:35:34,332 --> 00:35:35,833 (grunting) 805 00:36:04,795 --> 00:36:07,164 (sirens wailing) 806 00:36:18,543 --> 00:36:19,844 KATSUMOTO: Hey. 807 00:36:19,911 --> 00:36:22,213 You had no choice. You did what you had to do. 808 00:36:22,280 --> 00:36:25,416 I don't think his brother's gonna see it that way. 809 00:36:29,654 --> 00:36:30,855 (phone ringing) 810 00:36:30,922 --> 00:36:33,291 I got to take this. 811 00:36:37,295 --> 00:36:38,529 You good? 812 00:36:38,596 --> 00:36:40,631 Yeah. 813 00:36:40,698 --> 00:36:42,633 You guys took your sweet time 814 00:36:42,700 --> 00:36:43,834 getting over here. I'm just saying. 815 00:36:43,901 --> 00:36:46,270 Give me a break. You were much closer. 816 00:36:46,337 --> 00:36:47,738 No, I wasn't that much closer. 817 00:36:47,805 --> 00:36:49,607 Also, Katsumoto was driving. 818 00:36:49,674 --> 00:36:53,210 And I can't help it-- the guy's got a feather foot. 819 00:36:53,277 --> 00:36:54,412 Besides, 820 00:36:54,478 --> 00:36:56,380 it all worked out. 821 00:36:54,478 --> 00:36:56,380 MAGNUM: Yeah, well, 822 00:36:56,447 --> 00:36:58,783 I-I think what you meant to say was, uh, 823 00:36:58,849 --> 00:37:00,518 "You were a hero today, 824 00:37:00,585 --> 00:37:02,286 "Thomas, and I will make it up to you 825 00:37:02,353 --> 00:37:04,355 in every way possible later on tonight." 826 00:37:06,724 --> 00:37:08,559 (chuckles) 827 00:37:10,528 --> 00:37:12,463 (sighs) 828 00:37:14,298 --> 00:37:16,767 I know the timing is terrible. I'm sorry. 829 00:37:16,834 --> 00:37:18,235 ETHAN: Don't apologize. 830 00:37:18,302 --> 00:37:20,237 What you did saved lives. 831 00:37:20,304 --> 00:37:21,639 Yeah, but there were other ways, Ethan. 832 00:37:21,706 --> 00:37:23,240 You made a judgment call. 833 00:37:23,307 --> 00:37:25,610 You had no idea there'd be this fallout. 834 00:37:25,676 --> 00:37:28,346 And you don't have to listen to what this woman says. 835 00:37:28,412 --> 00:37:30,448 We all signed up knowing the risks. 836 00:37:30,514 --> 00:37:31,916 No, no, I-I'm not willing 837 00:37:31,983 --> 00:37:34,485 to jeopardize you or anyone else. 838 00:37:36,921 --> 00:37:38,489 When do you have to leave? 839 00:37:39,323 --> 00:37:40,691 By tomorrow. 840 00:37:40,758 --> 00:37:42,994 (sighs) 841 00:37:43,060 --> 00:37:45,763 I won't even be back to see you off. 842 00:37:45,830 --> 00:37:47,431 It's okay. 843 00:37:47,498 --> 00:37:50,334 You're only gonna be here for another five weeks. 844 00:37:50,401 --> 00:37:52,603 We can handle being apart for that long. 845 00:37:53,871 --> 00:37:58,509 Well, hey, I guess it'll make our reunion even better, right? 846 00:37:59,944 --> 00:38:02,847 You always find the silver lining, don't you? 847 00:38:02,913 --> 00:38:04,382 (chuckles softly) 848 00:38:04,448 --> 00:38:07,284 It's one of the things I love about you. 849 00:38:07,351 --> 00:38:08,786 I love you, too. 850 00:38:08,853 --> 00:38:10,655 So much. 851 00:38:14,925 --> 00:38:17,561 ("Family" by Makana playing) 852 00:38:17,628 --> 00:38:19,830 (whistling tune) 853 00:38:28,372 --> 00:38:31,409 ♪ I don't know where I'd be ♪ 854 00:38:31,475 --> 00:38:34,345 ♪ If it weren't for my family ♪ 855 00:38:34,979 --> 00:38:37,948 ♪ They're always there for me ♪ 856 00:38:38,783 --> 00:38:41,419 ♪ Showing they care for me... ♪ 857 00:38:41,485 --> 00:38:43,421 You know, it's just my luck. 858 00:38:43,487 --> 00:38:45,022 We can finally start dating, 859 00:38:45,089 --> 00:38:47,491 and she's moving away. 860 00:38:45,089 --> 00:38:47,491 (Kumu laughs) 861 00:38:48,392 --> 00:38:49,493 She'll be back. 862 00:38:49,560 --> 00:38:51,362 Yeah, maybe. We'll see. 863 00:38:51,429 --> 00:38:53,597 Chin up, Orville. Still got us. 864 00:38:53,664 --> 00:38:57,501 ♪ Singing their own song ♪ 865 00:38:53,664 --> 00:38:57,501 (phone vibrates) 866 00:38:58,402 --> 00:39:00,671 ♪ I been so lucky in my life... ♪ 867 00:39:00,738 --> 00:39:02,940 Yeah, guys, I, uh, I got to get going. 868 00:39:03,007 --> 00:39:05,342 What do you mean? Come on, we're just getting started. 869 00:39:05,409 --> 00:39:08,045 Yeah, but it's been a day. 870 00:39:08,112 --> 00:39:10,848 Suzy, you better come back. 871 00:39:10,915 --> 00:39:13,751 We're gonna miss you. 872 00:39:10,915 --> 00:39:13,751 (chuckles) Gonna miss you, too, Thomas. 873 00:39:13,818 --> 00:39:15,419 Thanks for coming out. 874 00:39:13,818 --> 00:39:15,419 Of course. 875 00:39:15,486 --> 00:39:17,354 Good luck in San Diego. 876 00:39:15,486 --> 00:39:17,354 Thank you. 877 00:39:17,421 --> 00:39:19,056 See you, guys. 878 00:39:19,123 --> 00:39:22,493 ♪ All the love from you ♪ 879 00:39:22,560 --> 00:39:25,096 ♪ Is still inside. ♪ 880 00:39:28,432 --> 00:39:30,634 ♪ ♪ 881 00:39:43,080 --> 00:39:44,882 (phone vibrates) 882 00:39:50,121 --> 00:39:52,389 (exhales) Hmm. 883 00:39:52,456 --> 00:39:54,625 ♪ ♪ 884 00:40:12,676 --> 00:40:16,480 Unless you want to get stopped at the border, I'd put this on. 885 00:40:19,116 --> 00:40:20,985 I could stay, you know. 886 00:40:21,051 --> 00:40:22,419 Sarnov is still out there, 887 00:40:22,486 --> 00:40:24,455 which means he's still dangerous. 888 00:40:26,023 --> 00:40:28,425 Does your handler have any idea 889 00:40:28,492 --> 00:40:29,894 how big this op is? 890 00:40:30,761 --> 00:40:32,897 HIGGINS: Yes, i-it's... 891 00:40:32,963 --> 00:40:34,565 quite large. 892 00:40:34,632 --> 00:40:36,033 I can help you catch him. 893 00:40:36,100 --> 00:40:37,601 Your mission is over. 894 00:40:37,668 --> 00:40:39,870 There's no need to risk your neck for my side. 895 00:40:39,937 --> 00:40:43,507 I wouldn't take the risk for your side. 896 00:40:51,081 --> 00:40:53,717 I'd take the risk for you. 897 00:41:03,928 --> 00:41:05,629 ♪ London calling ♪ 898 00:41:03,928 --> 00:41:05,629 (record scratches) 899 00:41:05,696 --> 00:41:07,198 ♪ See we ain't got no swing ♪ 900 00:41:07,264 --> 00:41:09,133 ♪ Except for the ring. ♪ 901 00:41:09,200 --> 00:41:11,802 Uh, hey. Higgy. 902 00:41:11,869 --> 00:41:14,538 Um... (chuckles) How's it going? 903 00:41:14,605 --> 00:41:15,840 Is this a bad time? You sound 904 00:41:15,906 --> 00:41:17,141 like you're in the middle of something. 905 00:41:17,208 --> 00:41:18,576 No, no. I was, uh, 906 00:41:18,642 --> 00:41:22,479 just literally, uh, doing nothing. 907 00:41:22,546 --> 00:41:24,014 So, how did it turn out? 908 00:41:24,081 --> 00:41:26,016 Uh... You know. 909 00:41:26,083 --> 00:41:28,886 Went off without a hitch. Sort of. 910 00:41:28,953 --> 00:41:29,820 What happened? 911 00:41:29,887 --> 00:41:31,789 (scoffs softly) Well, it's complicated. 912 00:41:31,856 --> 00:41:35,025 Long story short, I have to get out of Kenya. 913 00:41:35,092 --> 00:41:36,560 I'm coming home. 914 00:41:36,627 --> 00:41:38,162 Wow. Really? 915 00:41:38,229 --> 00:41:42,166 Well, I'm sorry you have to cut your trip short, but... 916 00:41:42,233 --> 00:41:43,968 we'll all be happy to have you home. 917 00:41:44,034 --> 00:41:46,170 I'm looking forward to being back. 918 00:41:46,237 --> 00:41:48,172 I missed you, Thomas. 919 00:41:48,239 --> 00:41:50,608 (sighs) Miss you, too. 920 00:41:50,674 --> 00:41:52,009 (phone beeps) 921 00:41:52,076 --> 00:41:54,211 Uh, listen, I have another call coming through. 922 00:41:54,278 --> 00:41:56,714 I've got to run, but I'll see you soon. 923 00:41:56,780 --> 00:41:57,514 Okay. 924 00:41:57,581 --> 00:42:00,718 Travel safe. Bye. 925 00:42:02,686 --> 00:42:03,754 Hello. 926 00:42:03,821 --> 00:42:05,122 EVE: Where are you? 927 00:42:05,189 --> 00:42:07,024 I'm about to leave for Nairobi. 928 00:42:07,091 --> 00:42:08,592 I'll be in Hawaii tomorrow. 929 00:42:08,659 --> 00:42:11,662 Good. And you're clear on our arrangement? 930 00:42:11,729 --> 00:42:12,363 You keep 931 00:42:12,429 --> 00:42:13,898 Dr. Shah and the others safe, 932 00:42:13,964 --> 00:42:15,933 and in return, you can call on me as necessary. 933 00:42:16,000 --> 00:42:18,102 And you can't speak of this to anyone. 934 00:42:18,168 --> 00:42:19,803 Including Mr. Magnum. 935 00:42:19,870 --> 00:42:22,006 I understand. But I don't know how long 936 00:42:22,072 --> 00:42:23,807 I'm gonna be able to keep it from him. 937 00:42:23,874 --> 00:42:26,911 He is a detective, after all, and a very good one. 938 00:42:26,977 --> 00:42:28,712 Well, I'm sure you'll find a way. 939 00:42:28,779 --> 00:42:31,315 Because you understand MI6 can't officially operate 940 00:42:31,382 --> 00:42:32,750 inside the U.S. 941 00:42:32,816 --> 00:42:34,084 Just so we're clear, 942 00:42:34,151 --> 00:42:36,553 I consider the U.S. to be my home, 943 00:42:36,620 --> 00:42:39,290 and I am not willing to spy on my home. 944 00:42:39,356 --> 00:42:41,759 That's not why we need you in Hawaii. 945 00:42:42,359 --> 00:42:43,827 Why do you need me there? 946 00:42:43,894 --> 00:42:46,563 We'll get to that in due time. 947 00:42:46,630 --> 00:42:48,632 Safe travels, Ms. Higgins. 948 00:42:48,699 --> 00:42:50,668 I look forward to working with you.