1
00:00:08,573 --> 00:00:12,664
["Levitating" by Dua Lipa
playing]
2
00:00:12,708 --> 00:00:14,710
♪ If you want to run away
with me, I know a galaxy ♪
3
00:00:14,753 --> 00:00:16,668
♪ And I can take you
for a ride ♪
4
00:00:16,712 --> 00:00:19,497
[singing along]:
♪ I got you, moonlight
5
00:00:19,541 --> 00:00:21,586
♪ You're my starlight
6
00:00:21,630 --> 00:00:25,895
♪ I need you all night,
come on, dance with me ♪
7
00:00:25,938 --> 00:00:27,027
♪ I'm levitating
8
00:00:27,070 --> 00:00:29,159
♪ You, moonlight
9
00:00:29,203 --> 00:00:30,987
♪ You're my starlight
10
00:00:31,031 --> 00:00:35,339
♪ I need you all night,
come on, dance with me ♪
11
00:00:35,383 --> 00:00:36,123
♪ I'm levitating
12
00:00:37,994 --> 00:00:40,605
[engine revs]
13
00:00:40,649 --> 00:00:42,912
♪ I believe that you're for me,
I feel it in our energy ♪
14
00:00:42,955 --> 00:00:44,566
♪ I see us written
in the stars ♪[laughs]
15
00:00:44,609 --> 00:00:47,308
♪ We can go wherever,
so let's do it now or never ♪
16
00:00:47,351 --> 00:00:50,267
♪ Baby, nothing's ever,
ever too far ♪[revs engine]
17
00:00:50,311 --> 00:00:51,921
♪ Glitter in the sky,
glitter in our eyes ♪
18
00:00:51,964 --> 00:00:53,705
♪ Shining just the way
we are... ♪
19
00:00:53,749 --> 00:00:56,795
Nice... hey, nice Vespa, bro.
20
00:00:56,839 --> 00:00:59,146
♪ But whatever,
let's get lost on Mars ♪
21
00:00:59,189 --> 00:01:01,887
♪ You want me,
I want you, baby ♪[engine revving]
22
00:01:01,931 --> 00:01:04,368
♪ My sugarboo, I'm levitating
23
00:01:04,412 --> 00:01:07,589
♪ The Milky Way, we're
renegading, yeah, yeah, yeah ♪
24
00:01:07,632 --> 00:01:09,286
♪ Yeah, yeah.
25
00:01:09,330 --> 00:01:12,028
[laughter]
26
00:01:19,557 --> 00:01:21,516
[laughter]
27
00:01:21,559 --> 00:01:23,213
I'm assuming
you're aware of this?
28
00:01:23,257 --> 00:01:24,910
Yeah. He had some big meeting
he had to go to
29
00:01:24,954 --> 00:01:26,390
and wanted
to project
30
00:01:26,434 --> 00:01:27,739
a certain image,
-you know?
-Mm.
31
00:01:27,783 --> 00:01:29,393
[laughs]
32
00:01:29,437 --> 00:01:31,047
'Sup, civilians? [laughs]
33
00:01:31,091 --> 00:01:32,614
Looking smooth, Jin.
34
00:01:32,657 --> 00:01:34,485
Oh, you mean this old thing?
Come on, baby. [laughs]
35
00:01:34,529 --> 00:01:37,749
Yeah, that old thing that you
forgot to take the tag off of.
36
00:01:37,793 --> 00:01:39,751
I didn't forget it.
37
00:01:39,795 --> 00:01:41,231
You got to keep the tags on
so you can return it.
38
00:01:41,275 --> 00:01:42,580
MAGNUM:
So,
39
00:01:42,624 --> 00:01:44,756
how'd the big meeting go?
40
00:01:44,800 --> 00:01:46,802
Oh, amazing. They said it was
41
00:01:46,845 --> 00:01:49,065
the best business plan
they've ever heard.
42
00:01:49,109 --> 00:01:50,284
SHAMMY:
Business plan?
43
00:01:50,327 --> 00:01:51,459
What? You looking
44
00:01:51,502 --> 00:01:52,895
to expand or something?
45
00:01:52,938 --> 00:01:54,810
No, I'm trying to get out
of the cash-cleaning biz,
46
00:01:54,853 --> 00:01:56,159
and I'm gonna open up
my own laundromat.
47
00:01:56,203 --> 00:01:57,595
But the problem is
banks don't want
48
00:01:57,639 --> 00:02:00,250
to lend money to people
as good-looking as me.
49
00:02:00,294 --> 00:02:02,861
-Or who are criminals like you.
-Yeah.
50
00:02:02,905 --> 00:02:04,646
-And that.
-Yeah, but, uh,
51
00:02:04,689 --> 00:02:06,169
Higgins is gonna be very upset
52
00:02:06,213 --> 00:02:07,997
when she finds out
that you borrowed her car.
53
00:02:08,040 --> 00:02:09,651
TC:
Yeah, I'm sure Higgins'
mind is elsewhere
54
00:02:09,694 --> 00:02:11,174
-with the whole breakup.
-Um,
55
00:02:11,218 --> 00:02:13,872
excuse me, um,
Higgins is single?
56
00:02:15,047 --> 00:02:16,962
Interesting.[laughter]
57
00:02:17,006 --> 00:02:18,703
-What?SHAMMY:
-Nothing.
58
00:02:18,747 --> 00:02:20,662
You just, uh, don't strike me
59
00:02:20,705 --> 00:02:21,837
as Higgins' type.
60
00:02:21,880 --> 00:02:23,839
What? A big-time
entrepreneur
61
00:02:23,882 --> 00:02:25,536
with a Ferrari
isn't her type?
62
00:02:25,580 --> 00:02:27,147
Here's the thing, Jin.
63
00:02:27,190 --> 00:02:29,018
Not only do you
not own the Ferrari.
64
00:02:29,061 --> 00:02:30,585
It's actually
her Ferrari.
65
00:02:30,628 --> 00:02:32,108
That's why
we're perfect together.
66
00:02:32,152 --> 00:02:35,677
She likes to own Ferraris,
and I like to drive them.
67
00:02:35,720 --> 00:02:37,113
Now, if you
don't mind,
68
00:02:37,157 --> 00:02:39,028
successful people need
to eat, too.
69
00:02:39,071 --> 00:02:40,116
Hey, I'll go with you.
70
00:02:40,160 --> 00:02:41,813
I want to try
the short rib taco.
71
00:02:41,857 --> 00:02:44,120
You know, little
man got jokes,
72
00:02:44,164 --> 00:02:45,861
but if word gets
out that Higgins
73
00:02:45,904 --> 00:02:48,646
is single,
every bachelor on the island
74
00:02:48,690 --> 00:02:50,866
might be lining up.
75
00:02:50,909 --> 00:02:52,041
Now might be your chance, TM.
76
00:02:52,084 --> 00:02:54,957
That's something
my uncle would say.
77
00:02:55,000 --> 00:02:56,872
-He would?
-Yeah, he thought
our friendship
78
00:02:56,915 --> 00:03:01,442
was the beginning
of something... more.
79
00:03:01,485 --> 00:03:02,747
-Hmm.
-Hmm. Gotcha.
80
00:03:02,791 --> 00:03:04,358
You guys agree with him?
81
00:03:04,401 --> 00:03:08,188
Well, Bernardo is
a very intuitive guy.
82
00:03:08,231 --> 00:03:10,842
And you can't deny there's
a little something there.
83
00:03:10,886 --> 00:03:12,409
You know, I don't know
84
00:03:12,453 --> 00:03:14,281
if I'm more shocked by the fact
that Bernardo said that
85
00:03:14,324 --> 00:03:16,283
or the fact
that you guys agree with him.
86
00:03:16,326 --> 00:03:17,719
Oh, come on, real talk.
87
00:03:17,762 --> 00:03:19,329
You're telling us that you
never thought about it?
88
00:03:19,373 --> 00:03:22,985
No! [laughs] Like, never.
89
00:03:23,028 --> 00:03:25,117
All right,
all right, well, look,
90
00:03:25,161 --> 00:03:27,250
when you work
that closely with somebody,
91
00:03:27,294 --> 00:03:30,993
sure, it crosses your mind.
92
00:03:31,036 --> 00:03:33,213
I don't know. I think it's fate.
93
00:03:33,256 --> 00:03:35,563
See, I think the universe
94
00:03:35,606 --> 00:03:38,522
brought you two together
as partners
95
00:03:38,566 --> 00:03:40,307
to lay a foundation.
96
00:03:40,350 --> 00:03:43,484
Fate? Foundation?
I mean, calm down.
97
00:03:43,527 --> 00:03:45,268
She just broke up
with the guy.
98
00:03:45,312 --> 00:03:47,270
Higgins and I
are business partners.
99
00:03:47,314 --> 00:03:50,099
Currently, we are nothing
more than friends, okay?
100
00:03:50,142 --> 00:03:52,014
"Currently."Hmm.
101
00:03:52,057 --> 00:03:53,320
[phone chimes]
102
00:03:54,495 --> 00:03:56,279
That's her now.
We got a case.
103
00:03:56,323 --> 00:03:57,541
Okay, well,
we'll have
104
00:03:57,585 --> 00:03:59,630
-to pick this up a little later.
-No, we will
105
00:03:59,674 --> 00:04:01,676
not have to pick it up, because
there's nothing to pick up.
106
00:04:01,719 --> 00:04:03,460
I'll see you guys.
107
00:04:03,504 --> 00:04:06,202
[engine revving]
108
00:04:07,986 --> 00:04:10,511
Hey, Higgy,
how you doing?
109
00:04:10,554 --> 00:04:12,426
You know, other than dwelling
110
00:04:12,469 --> 00:04:14,210
on the ways I could've
handled things differently
111
00:04:14,254 --> 00:04:16,691
with Ethan,
you know, great.
112
00:04:16,734 --> 00:04:19,041
You know, if you want
to sit this one out,
113
00:04:19,084 --> 00:04:22,392
you know, decompress,
I can take care of the case.
114
00:04:22,436 --> 00:04:25,830
No, no, no. Working is a welcome
distraction, but thanks.
115
00:04:25,874 --> 00:04:27,702
Okay, so Kumu
referred this one?
116
00:04:27,745 --> 00:04:29,051
Yeah, it's a friend of hers.
117
00:04:29,094 --> 00:04:30,574
She's a grad student
at the Cultural Center.
118
00:04:30,618 --> 00:04:31,662
Chloe Dawson.
119
00:04:31,706 --> 00:04:34,012
Oh, by the way,
120
00:04:34,056 --> 00:04:36,885
how did Jin like
hanging out in the Ferrari?
121
00:04:37,668 --> 00:04:39,279
You heard about that.
122
00:04:39,322 --> 00:04:42,325
You should know by now that I
know about most things, Magnum.
123
00:04:42,369 --> 00:04:43,544
How'd he slip up?
124
00:04:43,587 --> 00:04:44,893
Posting photos on social media,
125
00:04:44,936 --> 00:04:47,461
both in and on the Ferrari.
126
00:04:47,504 --> 00:04:49,332
-On the Ferrari?
-Mm-hmm.
127
00:04:49,376 --> 00:04:52,640
And these wonderful posts were
accompanied by elegant comments
128
00:04:52,683 --> 00:04:56,339
such as: "This ride
really slaps."
129
00:04:56,383 --> 00:05:00,387
"Come on, I know you hunnies
want dis." And...
130
00:05:00,430 --> 00:05:03,825
"Living my best life ever,
beeyatch.
131
00:05:03,868 --> 00:05:07,307
♪DontBeJelly."
132
00:05:10,005 --> 00:05:13,617
Chloe's been, uh, pretty anxious
in general recently,
133
00:05:13,661 --> 00:05:17,360
so she called me after
what she found yesterday.
134
00:05:17,404 --> 00:05:18,753
What did you find?
135
00:05:18,796 --> 00:05:21,364
Um, well, I was...
I was driving on the Pali,
136
00:05:21,408 --> 00:05:23,192
and I blew a tire.
137
00:05:23,235 --> 00:05:24,802
While I was putting on
the spare,
138
00:05:24,846 --> 00:05:26,761
I saw something
in the wheel well.
139
00:05:28,502 --> 00:05:31,896
Some kind of tracker, right?
140
00:05:31,940 --> 00:05:34,159
Complete with location
proximity alerts.
141
00:05:34,203 --> 00:05:36,031
I've seen these before.
They're pretty expensive.
142
00:05:36,074 --> 00:05:37,902
Did you recently
purchase this car
143
00:05:37,946 --> 00:05:39,208
-from a private seller?
-No.
144
00:05:39,251 --> 00:05:41,689
No, I'm the first
and only owner.
145
00:05:41,732 --> 00:05:43,386
Last few weeks,
146
00:05:43,430 --> 00:05:48,043
I felt like someone
was following me.
147
00:05:48,086 --> 00:05:50,175
I thought I was being paranoid,
148
00:05:50,219 --> 00:05:54,354
but now I'm worried
I have a stalker.
149
00:05:54,397 --> 00:05:55,659
What else has happened?
150
00:05:55,703 --> 00:05:57,879
I'm pretty sure
someone broke in here,
151
00:05:57,922 --> 00:05:59,402
but nothing was stolen.
152
00:05:59,446 --> 00:06:02,057
And have you contacted
-the police?
-Yeah.
153
00:06:02,100 --> 00:06:03,667
Twice. They took statements.
154
00:06:03,711 --> 00:06:05,060
But, um...
155
00:06:05,103 --> 00:06:09,238
they thought my paranoia
has more to do with
156
00:06:09,281 --> 00:06:10,805
what I've been going through.
157
00:06:10,848 --> 00:06:14,243
Chloe's mother died last month.
158
00:06:14,286 --> 00:06:17,202
And, uh, it was
particularly hard
159
00:06:17,246 --> 00:06:19,727
because she was
her only family.
160
00:06:19,770 --> 00:06:22,860
Chloe has no siblings,
and her father died
161
00:06:22,904 --> 00:06:24,427
before she was born.
162
00:06:24,471 --> 00:06:26,995
HIGGINS:
Chloe, is there any chance
163
00:06:27,038 --> 00:06:30,564
you could have some kind
of enemy?
164
00:06:30,607 --> 00:06:33,088
An ex-boyfriend?
No.
165
00:06:33,131 --> 00:06:36,439
So whoever's doing this,
166
00:06:36,483 --> 00:06:39,094
if they want to scare me,
167
00:06:39,137 --> 00:06:40,487
they have.
168
00:06:41,313 --> 00:06:43,490
I recently had somebody
following me,
169
00:06:43,533 --> 00:06:46,580
and I hate to tell you this,
but...
170
00:06:46,623 --> 00:06:49,452
it's not gonna get better
till you get some answers.
171
00:06:49,496 --> 00:06:52,455
We're gonna get 'em for you.
You have my word.
172
00:06:55,502 --> 00:06:57,460
♪
173
00:07:17,001 --> 00:07:18,960
I feel just awful for Chloe.
174
00:07:19,003 --> 00:07:21,484
It's never easy
losing a parent.
175
00:07:21,528 --> 00:07:24,052
[phone chiming]
Oh, hang on.
176
00:07:25,619 --> 00:07:27,490
Hello, Detective.
177
00:07:27,534 --> 00:07:29,144
That was fast.
178
00:07:29,187 --> 00:07:32,060
Right. Thanks.
179
00:07:32,103 --> 00:07:33,844
Okay, so Gordon got in contact
with the company
180
00:07:33,888 --> 00:07:35,324
that makes the GPS device.
181
00:07:35,367 --> 00:07:36,891
They ran the serial number
and traced the buyer.
182
00:07:36,934 --> 00:07:39,154
It was an LLC named Allegiance.
183
00:07:39,197 --> 00:07:40,895
-And who are they?
-He has no idea.
184
00:07:40,938 --> 00:07:42,897
But they do have
a mailing address:
185
00:07:42,940 --> 00:07:44,202
Ala Wai Boat Harbor.
186
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
Maybe whoever bought
the GPS tracker
187
00:07:46,204 --> 00:07:47,467
lives on a boat.
188
00:07:58,521 --> 00:08:00,088
Hmm.
189
00:08:00,131 --> 00:08:02,090
Not exactly homey.
190
00:08:03,091 --> 00:08:05,354
Harbormaster said the owner's
name is Brayden Marshall,
191
00:08:05,397 --> 00:08:08,226
but that's all he knew
about him.
192
00:08:13,884 --> 00:08:15,277
[camera beeps]
193
00:08:17,061 --> 00:08:19,281
Definitely surveilling Chloe.
194
00:08:24,765 --> 00:08:26,593
Look. Here we are.
195
00:08:26,636 --> 00:08:30,161
Mr. Marshall is a civilian
I.T. consultant at Hickam.
196
00:08:33,600 --> 00:08:35,645
[phone ringing]
197
00:08:37,081 --> 00:08:38,996
Hi. Did you find something?
198
00:08:39,040 --> 00:08:42,130
We traced the GPS tracker to
somebody named Brayden Marshall.
199
00:08:42,173 --> 00:08:43,305
Do you know who he is?
200
00:08:43,348 --> 00:08:45,350
No. No, I never heard of him.
201
00:08:45,394 --> 00:08:48,266
What about his face?
Do you recognize him?
202
00:08:50,921 --> 00:08:51,922
No.
203
00:08:51,966 --> 00:08:54,142
I don't understand.
204
00:08:54,185 --> 00:08:55,491
Why is he doing this to me?
205
00:08:55,535 --> 00:08:57,014
MAGNUM:
I don't know.
206
00:08:57,058 --> 00:08:59,669
But we're gonna find out.
I promise.
207
00:08:59,713 --> 00:09:01,366
We'll be in touch.
208
00:09:01,410 --> 00:09:02,933
Brayden's cell is unlisted.
209
00:09:02,977 --> 00:09:05,109
I'm gonna try
credit card transactions.
210
00:09:06,676 --> 00:09:10,245
Multiple charges to
a Ma'alahi Car Share,
211
00:09:10,288 --> 00:09:13,248
including one from last night.
212
00:09:13,291 --> 00:09:15,816
It says that the car is
currently at a rental house
213
00:09:15,859 --> 00:09:18,558
in Waimanalo.[phone chimes]
214
00:09:22,736 --> 00:09:24,259
Everything okay?
215
00:09:24,999 --> 00:09:27,305
It's, uh, Ethan.
216
00:09:27,349 --> 00:09:28,655
He's leaving the
country in two days,
217
00:09:28,698 --> 00:09:32,180
and I still have
some stuff at his house.
218
00:09:33,660 --> 00:09:35,618
Why don't you go
take care of that?
219
00:09:35,662 --> 00:09:36,706
I'll finish up here,
220
00:09:36,750 --> 00:09:38,969
and then I'll go check
the rental out.
221
00:09:39,013 --> 00:09:41,493
-You sure you'll be okay?
-I'll be fine.
222
00:09:41,537 --> 00:09:43,495
Okay.
223
00:09:44,932 --> 00:09:46,455
[knock on door]
224
00:09:56,683 --> 00:09:57,945
Hey.
225
00:09:57,988 --> 00:10:00,469
May I come in,
226
00:10:00,512 --> 00:10:04,429
or are you just gonna
hand me my stuff?
227
00:10:04,473 --> 00:10:08,042
Uh, sorry, yeah, it's, um...
it's on the table.
228
00:10:21,272 --> 00:10:23,448
Ethan, I want you
to know that-that I...
229
00:10:23,492 --> 00:10:25,146
Stop.
No, please.
230
00:10:25,189 --> 00:10:27,452
-I owe you an apology.
-I screwed up.
231
00:10:28,802 --> 00:10:30,020
How we left it.
232
00:10:30,064 --> 00:10:31,674
I-I really didn't know
233
00:10:31,718 --> 00:10:33,763
if I'd be able
to get over the fact
234
00:10:33,807 --> 00:10:35,286
that you didn't tell me.
235
00:10:35,330 --> 00:10:37,985
-I should have told you sooner.
-It doesn't matter.
236
00:10:38,028 --> 00:10:39,943
It doesn't?
237
00:10:39,987 --> 00:10:42,772
Remember when I said that, uh,
238
00:10:42,816 --> 00:10:45,209
I can't look at you the same?
239
00:10:46,167 --> 00:10:47,647
I was wrong.
240
00:10:48,909 --> 00:10:52,129
When I opened the door
just now,
241
00:10:52,173 --> 00:10:54,392
everything just came
flooding back.
242
00:10:54,436 --> 00:10:56,830
And I realized I...
243
00:10:59,267 --> 00:11:02,574
I ruined the best thing
that ever happened to me.
244
00:11:02,618 --> 00:11:04,272
I was stupid,
245
00:11:04,315 --> 00:11:07,231
I was impulsive,
I was wrong...
No.
246
00:11:07,275 --> 00:11:09,712
You didn't ruin anything.
247
00:11:09,756 --> 00:11:10,931
[stammers softly]
248
00:11:10,974 --> 00:11:12,672
Does that mean you'll
give me another...
249
00:11:22,159 --> 00:11:24,727
I take it that means yes.
250
00:11:24,771 --> 00:11:26,511
[laughs softly]
Yes.
251
00:11:31,865 --> 00:11:36,086
Guess we had our first
major bump in the road.
252
00:11:36,130 --> 00:11:37,740
It was bound to happen.
253
00:11:39,786 --> 00:11:41,962
And...
254
00:11:42,005 --> 00:11:45,400
now we just have to figure out
how to navigate
255
00:11:45,443 --> 00:11:48,272
a long-distance relationship.
256
00:11:49,230 --> 00:11:51,623
Okay. Um...
257
00:11:51,667 --> 00:11:54,148
This may sound insane, but...
258
00:11:55,889 --> 00:11:57,107
...you want to come with me?
259
00:11:57,151 --> 00:11:58,500
I only just
got you back,
260
00:11:58,543 --> 00:12:01,329
and I don't want
to be away from you. Uh...
261
00:12:01,372 --> 00:12:03,418
i-if I could stay,
I would, but...
262
00:12:03,461 --> 00:12:05,289
No, I-I could never
ask you to do that.
263
00:12:05,333 --> 00:12:07,465
Nor would I want you to.
264
00:12:07,509 --> 00:12:10,294
Look, I-I know it doesn't
sound glamorous,
265
00:12:10,338 --> 00:12:13,341
but... we'll be together.
266
00:12:13,384 --> 00:12:16,431
I-I know it's a big ask.
267
00:12:16,474 --> 00:12:19,869
And y-you don't have
to answer me now.
268
00:12:19,913 --> 00:12:21,915
Just...
269
00:12:21,958 --> 00:12:23,655
think about it.
270
00:12:23,699 --> 00:12:25,309
Okay?
271
00:12:46,853 --> 00:12:48,506
MAGNUM:
Okay, so maybe
Brayden lives here
272
00:12:48,550 --> 00:12:50,726
and uses the boat
as some kind of office.
273
00:12:53,076 --> 00:12:56,645
But if the car's still here,
where's Brayden?
274
00:13:16,404 --> 00:13:18,536
♪ I don't want to work
275
00:13:18,580 --> 00:13:20,843
♪ I want to bang
on the drum... ♪
276
00:13:20,887 --> 00:13:21,626
Magnum.
277
00:13:21,670 --> 00:13:23,063
Hey. I found Brayden.
278
00:13:23,106 --> 00:13:24,194
Did you question him?
279
00:13:24,238 --> 00:13:26,109
I can't. He's dead.
280
00:13:26,153 --> 00:13:28,372
What? How?
281
00:13:28,416 --> 00:13:30,331
I don't know.
There's no injuries on his body,
282
00:13:30,374 --> 00:13:31,854
but his smartwatch said
his heart stopped
283
00:13:31,898 --> 00:13:33,856
at 11:34 last night.
284
00:13:33,900 --> 00:13:39,166
Only thing on his cell phone
is just one picture.
285
00:13:39,209 --> 00:13:42,038
-Of Chloe?
-No, some man. He's early 50s.
286
00:13:42,082 --> 00:13:44,824
It looks like
it was age-progressed.
287
00:13:44,867 --> 00:13:46,129
I'm sending it to you now.
288
00:13:46,173 --> 00:13:47,739
[computer chimes]
289
00:13:47,783 --> 00:13:50,133
Okay, got it.
I'm gonna run it now.
290
00:13:50,177 --> 00:13:51,308
Hey.
291
00:13:51,352 --> 00:13:52,919
How did it go with Ethan?
292
00:13:52,962 --> 00:13:56,705
It actually went quite well.
We are back together.
293
00:13:58,533 --> 00:14:00,491
Okay, that's good. Um...
294
00:14:00,535 --> 00:14:02,189
So he's not leaving?
295
00:14:02,232 --> 00:14:03,930
No, no, he-he's still leaving.
296
00:14:03,973 --> 00:14:05,932
We don't know
what's gonna happen next.
297
00:14:05,975 --> 00:14:08,978
We're just figuring it out.
Okay, I got a hit.
298
00:14:09,022 --> 00:14:11,589
The photo was pulled from
an FBI fugitive watch list.
299
00:14:11,633 --> 00:14:13,983
Subject is Henry Sellers.
300
00:14:14,027 --> 00:14:15,680
He's been on the run
for 22 years.
301
00:14:15,724 --> 00:14:17,073
Was wanted for murder.
302
00:14:17,117 --> 00:14:19,119
Okay, uh,
none of this makes sense.
303
00:14:19,162 --> 00:14:20,860
So Brayden was surveilling Chloe
304
00:14:20,903 --> 00:14:22,644
but also had an interest
in this Sellers guy.
305
00:14:22,687 --> 00:14:25,386
I-I don't see the connection.
306
00:14:25,734 --> 00:14:26,996
I forwarded the photo to Chloe.
307
00:14:27,040 --> 00:14:28,911
She doesn't recognize him.
308
00:14:28,955 --> 00:14:30,217
I got to run.
309
00:14:30,260 --> 00:14:31,479
Someone's here.
310
00:14:37,311 --> 00:14:38,703
[door closes]
311
00:14:40,967 --> 00:14:42,316
Hello, Henry.
312
00:14:43,404 --> 00:14:45,014
Potassium hydroxide.
313
00:14:45,058 --> 00:14:46,320
Is that for the guy
in the trunk?
314
00:14:46,363 --> 00:14:47,712
Who are you
and what do you want?
315
00:14:47,756 --> 00:14:50,193
Thomas Magnum. And for starters,
I'd like to know
316
00:14:50,237 --> 00:14:52,369
how you're connected
to Chloe Dawson.
317
00:14:54,806 --> 00:14:56,330
I'm her father.
318
00:14:56,373 --> 00:15:00,334
That's a nice try,
but her father's dead.
319
00:15:00,377 --> 00:15:02,423
That's what her mother told her
to keep her safe,
320
00:15:02,466 --> 00:15:04,860
but I assure you,
I am very much alive.
321
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
How long have you been
working for my daughter?
322
00:15:15,349 --> 00:15:18,178
A couple hours.
323
00:15:18,221 --> 00:15:19,831
But let's talk about you.
324
00:15:20,702 --> 00:15:22,747
Start from
the beginning.
325
00:15:25,489 --> 00:15:29,363
In '96, the Russian SVR
embedded me in Hawaii.
326
00:15:30,233 --> 00:15:31,843
You were a spy?
327
00:15:32,714 --> 00:15:34,498
I was sent here to gather intel
328
00:15:34,542 --> 00:15:37,762
on the CIA's Pacific operations.
329
00:15:37,806 --> 00:15:40,896
Chloe's mother Lori worked
for a government contractor.
330
00:15:40,940 --> 00:15:46,162
I identified her as my way in,
but things got complicated.
331
00:15:46,206 --> 00:15:47,859
Meaning you got her pregnant.
332
00:15:47,903 --> 00:15:49,905
We fell in love.
333
00:15:51,689 --> 00:15:53,213
Which meant I had a choice.
334
00:15:53,256 --> 00:15:55,389
So...
335
00:15:56,216 --> 00:15:58,087
...I made plans to defect.
336
00:15:58,131 --> 00:15:59,784
But before I could
go through with it,
337
00:15:59,828 --> 00:16:01,221
my handler Nicholai found out.
338
00:16:01,264 --> 00:16:03,571
I'm guessing he's the man
you killed 22 years ago.
339
00:16:03,614 --> 00:16:07,357
I had no choice. I mean,
he tried to kill me first.
340
00:16:07,401 --> 00:16:09,316
[scoffs]
341
00:16:09,359 --> 00:16:12,797
Nicholai fought in Afghanistan.
342
00:16:12,841 --> 00:16:17,063
He came home to Ukraine,
and he survived Chernobyl,
343
00:16:17,106 --> 00:16:18,629
radiation sickness...
344
00:16:20,109 --> 00:16:25,723
...only to die in America
at the hand of a friend.
345
00:16:25,767 --> 00:16:28,335
So killing him
outed you as a spy
346
00:16:28,378 --> 00:16:30,032
and put you on the FBI's radar.
347
00:16:30,076 --> 00:16:32,121
Suddenly, you found yourself
being hunted by both them
348
00:16:32,165 --> 00:16:33,601
and the SVR.
349
00:16:34,906 --> 00:16:37,387
The only way to make sure
that Lori and Chloe were safe
350
00:16:37,431 --> 00:16:38,998
was to go into hiding.
351
00:16:39,041 --> 00:16:42,784
There wasn't a single day
that I didn't think about them.
352
00:16:45,308 --> 00:16:50,009
When I heard about Lori,
I came back to check on Chloe.
353
00:16:50,052 --> 00:16:52,968
She was all alone now,
and I just...
354
00:16:53,012 --> 00:16:55,927
just wanted to make sure
that she was okay.
355
00:16:55,971 --> 00:16:57,712
Which is why
356
00:16:57,755 --> 00:17:00,671
I was following her off and on
for a couple of weeks.
357
00:17:00,715 --> 00:17:02,586
In doing so,
I discovered that someone else
358
00:17:02,630 --> 00:17:04,023
was also following her.
359
00:17:05,328 --> 00:17:06,503
Brayden Marshall.
360
00:17:08,462 --> 00:17:09,506
Let me guess, he was SVR.
361
00:17:09,550 --> 00:17:10,638
Yeah. Seems that Moscow
362
00:17:10,681 --> 00:17:12,422
hasn't forgotten about me.
363
00:17:12,466 --> 00:17:15,251
So they were following Chloe
hoping it would lead to you.
364
00:17:15,295 --> 00:17:17,688
A pointless exercise because
she doesn't even know I exist.
365
00:17:17,732 --> 00:17:19,038
But Brayden
didn't know that.
366
00:17:19,081 --> 00:17:20,648
No.
367
00:17:20,691 --> 00:17:24,086
And I still have no idea how
SVR suddenly knows about her.
368
00:17:24,130 --> 00:17:26,654
You didn't think to ask him
before you killed him?
369
00:17:26,697 --> 00:17:28,525
I didn't kill him.
370
00:17:28,569 --> 00:17:31,267
I grabbed him, yes, I brought
him back for interrogation.
371
00:17:31,311 --> 00:17:33,878
But he took his own life
before I could get answers.
372
00:17:33,922 --> 00:17:36,142
How?
Some kind of poison.
373
00:17:36,185 --> 00:17:37,752
He-he probably had it
hidden in his clothes.
374
00:17:37,795 --> 00:17:40,102
I was gonna
deal with the body,
375
00:17:40,146 --> 00:17:42,061
and then try to determine if
he was working with anyone else
376
00:17:42,104 --> 00:17:44,933
and what, if anything,
he reported back to Moscow.
377
00:17:50,504 --> 00:17:52,941
You're trying to decide
if you should believe me.
378
00:17:54,073 --> 00:17:56,118
HIGGINS:
Sounds like a bit
of a tall tale.
379
00:17:56,162 --> 00:17:58,120
Thomas, this man
is an ex-Russian spy.
380
00:17:58,164 --> 00:17:59,904
Are you certain
that you can trust him?
381
00:17:59,948 --> 00:18:02,603
No, but my gut says
he's telling the truth.
382
00:18:02,646 --> 00:18:03,734
It's gonna be a lot
383
00:18:03,778 --> 00:18:05,084
for Chloe to process.
384
00:18:06,781 --> 00:18:08,435
Hang on.
385
00:18:09,784 --> 00:18:10,785
You expecting anyone?
386
00:18:10,828 --> 00:18:12,178
No.
387
00:18:15,181 --> 00:18:16,921
Got to be friends
of Brayden's.
388
00:18:16,965 --> 00:18:19,272
SVR? But how would
they know we're here?
389
00:18:20,186 --> 00:18:21,926
Uh, Brayden's phone.
When I turned it on,
390
00:18:21,970 --> 00:18:23,928
they probably
pinged it.
391
00:18:23,972 --> 00:18:24,929
Thomas, what's going on?
392
00:18:24,973 --> 00:18:26,148
Higgy, we got trouble.
393
00:18:26,192 --> 00:18:27,367
Call HPD.
394
00:18:28,150 --> 00:18:30,152
[men speaking indistinctly]
395
00:18:30,196 --> 00:18:33,024
Let's head for the woods,
try to lose them.
396
00:18:43,861 --> 00:18:45,472
-[quietly]:
-Here.
397
00:18:46,690 --> 00:18:48,953
Come on.
398
00:18:51,304 --> 00:18:52,479
[speaks Russian]
399
00:18:57,005 --> 00:18:58,833
[man shouts]
400
00:19:13,848 --> 00:19:17,112
[gunfire continues]
401
00:19:22,248 --> 00:19:23,988
[shouting indistinctly]
402
00:19:28,602 --> 00:19:30,169
You got to hold them off.
403
00:19:55,150 --> 00:19:57,239
[gunfire over phone]
Thomas, what's up?
404
00:19:57,283 --> 00:19:58,806
Yo, are those gunshots?
405
00:19:58,849 --> 00:19:59,720
MAGNUM:
Yeah.
406
00:19:59,763 --> 00:20:00,634
We're gonna need some help here.
407
00:20:01,939 --> 00:20:03,419
Help where? Where are you?
408
00:20:03,463 --> 00:20:04,768
I'm sending you a pin right now.
409
00:20:04,812 --> 00:20:06,292
Get here as soon as you can.
410
00:20:20,306 --> 00:20:22,308
[shouts in Russian]
411
00:20:37,453 --> 00:20:40,326
Come on, come on,
come on, come on, come on.
412
00:20:42,850 --> 00:20:44,330
Come on. Let's go!
413
00:20:46,680 --> 00:20:47,724
Take us up there, TC.
414
00:20:47,768 --> 00:20:49,813
Go, go!
415
00:21:08,571 --> 00:21:10,007
[grunts, shouts]
416
00:21:10,051 --> 00:21:12,706
I'm hit, I'm hit.
417
00:21:14,708 --> 00:21:15,926
King's Medical,
418
00:21:15,970 --> 00:21:18,102
this is Island Hoppers Alpha.
419
00:21:18,146 --> 00:21:20,366
We're en route
with a priority one trauma.
420
00:21:20,409 --> 00:21:24,413
Patient is suffering from
a gunshot wound to the abdomen.
421
00:21:24,457 --> 00:21:27,242
ETA is ten minutes.
422
00:21:27,286 --> 00:21:29,810
-Keep pressure on it.
-Chloe, you have to warn her.
423
00:21:29,853 --> 00:21:31,681
MAN [over radio]:
You'll be cleared
for rooftop landing.
424
00:21:32,900 --> 00:21:34,336
[groans]
425
00:21:34,380 --> 00:21:36,120
HIGGINS [over phone]:
Magnum, are you all right?
426
00:21:36,164 --> 00:21:38,906
We're in TC's chopper.
Henry's been shot.
427
00:21:38,949 --> 00:21:40,603
-How bad?
-MAGNUM: I'm not sure,
428
00:21:40,647 --> 00:21:42,344
but listen, the guys
who came for Henry,
429
00:21:42,388 --> 00:21:43,867
they're still gonna
want him back.
430
00:21:43,911 --> 00:21:46,305
And they may turn
to the only leverage they have.
431
00:21:46,348 --> 00:21:48,437
-Chloe.
-MAGNUM: Yeah.
432
00:21:48,481 --> 00:21:50,221
They could have eyes
on her right now.
433
00:21:50,265 --> 00:21:51,571
Okay, I'm gonna call Katsumoto.
434
00:21:52,659 --> 00:21:53,747
Police are on
their way to Chloe.
435
00:21:53,790 --> 00:21:56,315
Stay with me, stay with me.
436
00:21:58,404 --> 00:22:00,014
[ringing]
437
00:22:01,232 --> 00:22:02,321
Hello?
438
00:22:02,364 --> 00:22:03,800
HIGGINS:
Chloe, it's Juliet.
439
00:22:03,844 --> 00:22:05,454
Now, I need you
to listen to me very carefully.
440
00:22:05,498 --> 00:22:06,586
Is something wrong?
441
00:22:06,629 --> 00:22:07,935
You may be in danger.
442
00:22:07,978 --> 00:22:09,371
HPD are on their way,
but I need you to go over
443
00:22:09,415 --> 00:22:11,286
and lock all the doors
and check your windows, okay?
444
00:22:11,330 --> 00:22:13,593
Oh, my God.
I'm locking the front door.
445
00:22:13,636 --> 00:22:14,985
It's gonna be all right.
I just need you
446
00:22:15,029 --> 00:22:17,205
to go to the window
and tell me what you see.
447
00:22:21,165 --> 00:22:22,776
I don't see anyone.
448
00:22:24,778 --> 00:22:25,648
[exhales]
449
00:22:25,692 --> 00:22:27,737
The police just pulled up.
450
00:22:27,781 --> 00:22:29,522
Okay, great.
451
00:22:33,439 --> 00:22:37,138
[screams]
452
00:22:37,181 --> 00:22:38,487
Chloe.
453
00:22:38,531 --> 00:22:42,099
[screaming, grunting]
454
00:22:42,143 --> 00:22:43,013
Chloe!
455
00:22:43,057 --> 00:22:45,364
Chloe! Chloe, are you there?!
456
00:22:56,505 --> 00:22:57,637
How's Henry?
457
00:22:57,680 --> 00:22:59,900
No idea. He's still in surgery.
458
00:22:59,943 --> 00:23:01,554
We're still processing,
459
00:23:01,597 --> 00:23:03,556
but so far, no leads
on Chloe's whereabouts.
460
00:23:03,599 --> 00:23:05,079
We have to assume they're
gonna want to make a trade.
461
00:23:05,122 --> 00:23:06,385
Henry for Chloe.
462
00:23:06,428 --> 00:23:07,560
RICK: Well, if they
want to make a swap,
463
00:23:07,603 --> 00:23:09,039
they're gonna need
to contact somebody.
464
00:23:09,083 --> 00:23:10,171
If they've been
watching Chloe,
465
00:23:10,214 --> 00:23:11,433
odds are they know
you two are involved,
466
00:23:11,477 --> 00:23:13,000
which means they'll probably
reach out to you.
467
00:23:13,043 --> 00:23:14,654
Yeah, but you can't just wait
for that call to come in.
468
00:23:14,697 --> 00:23:16,046
No, we can't wait.
If we're gonna find Chloe,
469
00:23:16,090 --> 00:23:18,571
we have to identify
Brayden's associates.
470
00:23:18,614 --> 00:23:20,137
No, the Russian government
won't be any help.
471
00:23:20,181 --> 00:23:22,183
-They're denying everything.
-No surprise there.
472
00:23:22,226 --> 00:23:24,620
Wait, what about
the harbor?
473
00:23:24,664 --> 00:23:27,318
If Brayden met his
associates at the Ala Wai,
474
00:23:27,362 --> 00:23:28,798
it's gonna be
on security camera.
475
00:23:28,842 --> 00:23:30,713
-We'll check it out.
-HIGGINS: I think it's likely
476
00:23:30,757 --> 00:23:32,367
that those guys did more
than just follow Chloe.
477
00:23:32,411 --> 00:23:34,543
I'd like to take a look
at her laptop, see if there's
478
00:23:34,587 --> 00:23:36,458
any spyware in it,
see if I can trace it.
479
00:23:36,502 --> 00:23:37,764
Yeah, you can look,
and as soon as
480
00:23:37,807 --> 00:23:39,809
-you get that call, let me know.
-Okay.
481
00:23:40,636 --> 00:23:41,942
HIGGINS:
I may have spoken too soon.
482
00:23:41,985 --> 00:23:44,292
If there is spyware on here,
it's likely an APT
483
00:23:44,335 --> 00:23:46,468
with polymorphic actions
and encryption.
484
00:23:46,512 --> 00:23:48,470
I think I'm gonna have more luck
just figuring out
485
00:23:48,514 --> 00:23:49,950
how it got on here.
486
00:23:49,993 --> 00:23:52,779
Maybe Chloe opened
the wrong e-mail or something.
487
00:23:52,822 --> 00:23:54,824
Hang on, "MyGT"?
488
00:23:54,868 --> 00:23:57,131
-Mm-hmm.
-That's My Geno Tree.
489
00:23:57,174 --> 00:23:58,611
The place, uh, where you
send your DNA and they--
490
00:23:58,654 --> 00:24:00,264
And they tell you
that you're related
491
00:24:00,308 --> 00:24:02,745
to Genghis Khan, and it
turns out we all are. So what?
492
00:24:02,789 --> 00:24:05,574
Sellers said he didn't know how
the Russians got onto Chloe.
493
00:24:05,618 --> 00:24:07,620
I'm guessing this
is how they did it.
494
00:24:07,663 --> 00:24:09,970
I mean, they had to have had
his DNA from back in the day.
495
00:24:10,013 --> 00:24:11,841
Right? Then they
hack into databases
496
00:24:11,885 --> 00:24:13,713
and see if they can
find a familial match.
497
00:24:13,756 --> 00:24:15,628
Get a hit on Chloe,
follow her to Hawaii
498
00:24:15,671 --> 00:24:17,499
and see if she'll lead them
to her father.
499
00:24:17,543 --> 00:24:18,761
It's a good theory.
500
00:24:18,805 --> 00:24:20,154
The only problem is,
it doesn't get us
501
00:24:20,197 --> 00:24:22,156
any closer to I.D.'ing who
these other players are.
502
00:24:22,199 --> 00:24:24,463
[phone ringing]
503
00:24:26,508 --> 00:24:28,118
Thomas Magnum.
504
00:24:28,162 --> 00:24:30,947
CHLOE:
Mr. Magnum, it's Chloe.
505
00:24:30,991 --> 00:24:33,559
Chloe, where are you?
506
00:24:35,865 --> 00:24:37,606
She's with us.
507
00:24:37,650 --> 00:24:39,347
That was your proof of life.
508
00:24:39,390 --> 00:24:41,262
Let's keep this simple.
509
00:24:41,305 --> 00:24:42,698
Chloe for her father.
510
00:24:44,134 --> 00:24:45,571
My father?
511
00:24:45,614 --> 00:24:48,138
MAGNUM: We can do that.
The only problem is,
512
00:24:48,182 --> 00:24:50,532
because of you, he's in
a hospital under HPD guard.
513
00:24:51,881 --> 00:24:53,143
That is a problem.
514
00:24:53,187 --> 00:24:55,189
Your problem.
515
00:24:55,232 --> 00:24:57,452
I give you two hours
to figure it out.
516
00:24:58,453 --> 00:25:00,020
There's nothing to discuss.
This is my choice.
517
00:25:00,063 --> 00:25:01,587
KATSUMOTO:
You're in HPD custody,
Mr. Sellers.
518
00:25:01,630 --> 00:25:03,066
That makes it
my choice.
519
00:25:03,110 --> 00:25:04,633
Please. This is...
520
00:25:04,677 --> 00:25:06,417
this is happening because of me.
521
00:25:06,461 --> 00:25:08,855
If I hadn't come here,
they would've followed Chloe
522
00:25:08,898 --> 00:25:10,770
for a couple of weeks,
realized it was a dead end
523
00:25:10,813 --> 00:25:12,511
-and moved on.
-HIGGINS: You realize
there is no guarantee
524
00:25:12,554 --> 00:25:14,861
they won't kill her
once they have you.
525
00:25:14,904 --> 00:25:17,603
-You have a better plan?
-He's right.
526
00:25:17,646 --> 00:25:19,474
Unless we can I.D. the players
before the deadline,
527
00:25:19,518 --> 00:25:20,954
we don't have another choice.
528
00:25:20,997 --> 00:25:23,304
OFFICER:
Whoa! Whoa! Whoa!
Excuse me, sir!
529
00:25:23,347 --> 00:25:25,306
-You're not allowed in there!
-MAN: I'm afraid that's
where you're wrong.
530
00:25:25,349 --> 00:25:27,700
You can stand down
-or face federal charges.
-KATSUMOTO: Hey.
531
00:25:27,743 --> 00:25:30,180
-Your choice.
-What's going on here?
532
00:25:30,224 --> 00:25:31,747
Special Agent Cantwell, FBI.
533
00:25:31,791 --> 00:25:33,967
We're here to take
Henry Sellers into custody.
534
00:25:34,010 --> 00:25:36,709
Detective Katsumoto, HPD, and
Sellers isn't going anywhere.
535
00:25:36,752 --> 00:25:38,145
Russian Agents have
his daughter.
536
00:25:38,188 --> 00:25:40,626
Only way they'll let her go
is if they get Sellers.
537
00:25:40,669 --> 00:25:41,801
I'm afraid
that's not gonna happen.
538
00:25:41,844 --> 00:25:43,106
Henry Sellers has
too many secrets
539
00:25:43,150 --> 00:25:44,412
in his head to be put at risk.
540
00:25:44,455 --> 00:25:45,848
Yeah, secrets from 22 years ago.
541
00:25:45,892 --> 00:25:46,980
What good is
that information now?
542
00:25:47,023 --> 00:25:48,329
That's not a question
I get to ask.
543
00:25:48,372 --> 00:25:50,505
The Bureau wants Sellers,
the Bureau's getting him.
544
00:25:50,549 --> 00:25:53,595
-That's it.
-So you're just gonna
let his daughter die?
545
00:25:53,639 --> 00:25:55,118
And you are?
546
00:25:55,162 --> 00:25:56,598
They're private investigators
working on this with HPD.
547
00:25:56,642 --> 00:26:00,341
Look, I sympathize.
548
00:26:00,384 --> 00:26:01,777
But I have
my orders.
549
00:26:01,821 --> 00:26:03,387
We're taking Sellers to D.C.
550
00:26:03,431 --> 00:26:05,520
You'll just have to get
his daughter back another way.
551
00:26:05,564 --> 00:26:06,173
Let's go.
552
00:26:18,751 --> 00:26:20,753
Yes, sir.
553
00:26:20,796 --> 00:26:22,493
My bosses can't do anything.
554
00:26:22,537 --> 00:26:24,147
The Feds have the ball now.
555
00:26:24,191 --> 00:26:26,628
Okay, the men who have Chloe
are gonna be calling back soon.
556
00:26:26,672 --> 00:26:28,108
[phone chimes]
557
00:26:28,151 --> 00:26:29,500
This might be something.
558
00:26:29,544 --> 00:26:30,937
Cameras at Ala Wai
picked up a guy meeting
559
00:26:30,980 --> 00:26:32,547
with Brayden Marshall
three days ago.
560
00:26:32,591 --> 00:26:34,201
Interpol I.D.'ed him
as Mikhail Kozlov.
561
00:26:34,244 --> 00:26:35,332
They believe he's SVR.
562
00:26:35,376 --> 00:26:37,030
I'm gonna forward you the file.
563
00:26:40,511 --> 00:26:41,991
MAGNUM:
That's our shot caller.
564
00:26:42,035 --> 00:26:43,123
ETHAN:
Jules?
565
00:26:43,166 --> 00:26:44,907
Ethan. What are you--?
566
00:26:44,951 --> 00:26:47,083
I, uh, I was packing
up my office and
567
00:26:47,127 --> 00:26:48,302
heard about
the commotion.
568
00:26:48,345 --> 00:26:49,651
Uh, just give us
a second, would you?
569
00:26:49,695 --> 00:26:51,653
[phone rings]
Katsumoto.
570
00:26:51,697 --> 00:26:53,481
What's going on?
571
00:26:53,524 --> 00:26:58,007
A young woman who hired us
this morning has been abducted.
572
00:26:58,051 --> 00:26:59,748
Geez, um...
573
00:26:59,792 --> 00:27:01,358
Is there anything
I can do to help?
574
00:27:01,402 --> 00:27:04,927
Not unless the director
of the FBI owes you a favor.
575
00:27:04,971 --> 00:27:07,800
No, not that I know of.
576
00:27:08,670 --> 00:27:09,889
Um, listen.
577
00:27:09,932 --> 00:27:11,412
About your offer...
578
00:27:11,455 --> 00:27:13,327
Jules, we-we don't have
to talk about this now.
579
00:27:13,370 --> 00:27:14,850
No, no, no, I want to. I...
580
00:27:14,894 --> 00:27:17,113
I think it's unfair to make you
wait for an answer.
581
00:27:17,157 --> 00:27:18,506
Um...
582
00:27:18,549 --> 00:27:21,030
Ethan, I would love
to go with you.
583
00:27:21,074 --> 00:27:22,858
Of course I would.
584
00:27:22,902 --> 00:27:25,339
But, unfortunately,
585
00:27:25,382 --> 00:27:27,036
I can't just...
586
00:27:27,080 --> 00:27:29,212
pick up and leave.
587
00:27:29,256 --> 00:27:32,041
I have
responsibilities here.
588
00:27:32,085 --> 00:27:34,565
I have people depending on me.
589
00:27:37,743 --> 00:27:39,832
You mean Magnum.
590
00:27:41,050 --> 00:27:42,356
And Kumu.
591
00:27:42,399 --> 00:27:44,706
And all the other employees
of the estate.
592
00:27:44,750 --> 00:27:46,447
You know, but yes,
593
00:27:46,490 --> 00:27:48,710
particularly Magnum.
594
00:27:48,754 --> 00:27:51,713
I can't just bail
on our partnership, especially
595
00:27:51,757 --> 00:27:53,715
after everything he did to...
596
00:27:53,759 --> 00:27:56,413
help me stay here last year,
you know?
597
00:27:56,457 --> 00:27:58,024
I understand.
598
00:27:58,067 --> 00:28:01,070
I'm sorry, Ethan.
599
00:28:04,421 --> 00:28:05,727
It's okay.
600
00:28:05,771 --> 00:28:07,729
We'll, um...
601
00:28:07,773 --> 00:28:09,426
we'll make it work.
602
00:28:09,470 --> 00:28:11,690
Yeah.
603
00:28:12,908 --> 00:28:14,344
You know I love you.
604
00:28:14,388 --> 00:28:16,782
I love you, too.
605
00:28:17,696 --> 00:28:19,393
Well, call me later.
606
00:28:19,436 --> 00:28:21,090
And let me know what
happens with your client.
607
00:28:21,134 --> 00:28:22,875
Yes. Yeah.
608
00:28:26,313 --> 00:28:29,969
TSA has no record
of Kozlov entering the U.S.
609
00:28:30,883 --> 00:28:32,362
HIGGINS:
What is it?
610
00:28:32,406 --> 00:28:36,062
Says here Kozlov suffers
from chronic health conditions.
611
00:28:36,105 --> 00:28:39,543
Both caused by genetic mutations
inherited from his father.
612
00:28:39,587 --> 00:28:41,154
Why is that noteworthy?
613
00:28:41,197 --> 00:28:43,330
The man that Sellers killed 22
years ago, his handler Nicholai,
614
00:28:43,373 --> 00:28:45,811
he had survived Chernobyl.
615
00:28:45,854 --> 00:28:48,204
People who are exposed
to acute radiation can hand down
616
00:28:48,248 --> 00:28:50,729
genetic mutations
to their children.
617
00:28:50,772 --> 00:28:53,209
Kozlov's Nicholai's son.
618
00:28:53,949 --> 00:28:56,604
-He would've been 12 at the time.
-Well, that boy has followed
619
00:28:56,647 --> 00:28:58,867
his father into the espionage
game and is now using
620
00:28:58,911 --> 00:29:00,564
SVR resources
to avenge him.
621
00:29:00,608 --> 00:29:02,175
You have to get me out of here.
622
00:29:02,218 --> 00:29:03,524
I think we have a better chance
of finding Kozlov
623
00:29:03,567 --> 00:29:05,047
than getting the FBI
to release you.
624
00:29:05,091 --> 00:29:06,222
KATSUMOTO: Can you
think of anything
625
00:29:06,266 --> 00:29:07,876
that could help
us find him?
626
00:29:07,920 --> 00:29:09,138
No.
627
00:29:09,182 --> 00:29:10,879
And if he is SVR,
you won't find him
628
00:29:10,923 --> 00:29:12,576
before the deadline.
629
00:29:13,708 --> 00:29:15,623
I may have an idea.
630
00:29:24,806 --> 00:29:27,548
Your MI6 contact sure
this guy will show?
631
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
No idea.
632
00:29:30,899 --> 00:29:32,596
What is it?
633
00:29:34,076 --> 00:29:36,470
It's... stuff with Ethan.
634
00:29:36,513 --> 00:29:39,603
This morning, he asked me...
635
00:29:39,647 --> 00:29:41,823
if I would consider
going to Kenya with him.
636
00:29:41,867 --> 00:29:45,740
You said no,
but you wanted to say yes.
637
00:29:45,784 --> 00:29:47,394
Doesn't matter.
638
00:29:48,264 --> 00:29:51,093
I have responsibilities here.
You know, our partnership...
639
00:29:51,137 --> 00:29:52,747
You're not staying
because of me?
640
00:29:52,791 --> 00:29:54,227
No.
641
00:29:54,270 --> 00:29:56,577
I mean, well, you know, partly,
642
00:29:56,620 --> 00:29:57,883
yes.
643
00:29:57,926 --> 00:30:01,234
But also, there's the estate
and all the employees.
644
00:30:01,277 --> 00:30:02,452
[vehicle approaching]
645
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
Oh, diplomatic plates.
646
00:30:03,889 --> 00:30:05,194
This must be him.
647
00:30:17,903 --> 00:30:20,644
The word is you are looking
for one of ours.
648
00:30:21,776 --> 00:30:23,212
I'm Andrei.
649
00:30:23,256 --> 00:30:24,692
Juliet.
650
00:30:24,735 --> 00:30:26,999
And are you sure Kozlov is
still one of yours?
651
00:30:27,042 --> 00:30:28,261
Because from where
we're standing,
652
00:30:28,304 --> 00:30:29,740
it looks like
he's gone rogue
653
00:30:29,784 --> 00:30:32,918
and is using SVR resources
to settle his own score.
654
00:30:32,961 --> 00:30:36,138
And you assume Moscow can't
be happy about this.
655
00:30:36,182 --> 00:30:38,401
You're not wrong.
656
00:30:38,445 --> 00:30:41,840
But still, you want us
to help you to hunt down a man
657
00:30:41,883 --> 00:30:45,147
whose only objective is
to punish a traitor.
658
00:30:45,191 --> 00:30:47,019
Ah, it's not
that simple.
659
00:30:47,062 --> 00:30:49,151
Kozlov's vendetta
could easily turn
660
00:30:49,195 --> 00:30:50,892
into an international incident.
661
00:30:50,936 --> 00:30:54,156
I'm guessing Moscow wouldn't be
too happy about that.
662
00:30:57,812 --> 00:30:59,553
You are investigators, yes?
663
00:31:00,946 --> 00:31:04,036
At some point, your skills
may be of use to me.
664
00:31:06,255 --> 00:31:07,822
Quid pro quo?
665
00:31:09,606 --> 00:31:11,521
HIGGINS: According to our
source, Kozlov is most likely
666
00:31:11,565 --> 00:31:14,307
using the name Victor Zedman
while he's on the island.
667
00:31:14,350 --> 00:31:17,310
Victor Zedman.
668
00:31:17,353 --> 00:31:20,008
All right, that name was used
on a flight manifest
669
00:31:20,052 --> 00:31:21,662
filed with the FAA last week.
670
00:31:21,705 --> 00:31:24,491
Looks like Kozlov and his team
flew in on private jet.
671
00:31:24,534 --> 00:31:26,754
I'll see if I can track them
from the airstrip.
672
00:31:29,061 --> 00:31:31,280
If Andrei ever calls in
that marker,
673
00:31:31,324 --> 00:31:32,586
it's gonna come back to bite us.
674
00:31:32,629 --> 00:31:34,370
We'll deal with it then.
675
00:31:34,414 --> 00:31:36,677
All right. Got the vehicles
Kozlov and his men
676
00:31:36,720 --> 00:31:38,070
left the airport in.
677
00:31:38,113 --> 00:31:39,898
HPD plate readers
picked up one of the vehicles
678
00:31:39,941 --> 00:31:42,465
turning onto
Victor Wharf Access Road
679
00:31:42,509 --> 00:31:43,466
two hours ago.
680
00:31:43,510 --> 00:31:44,946
I know that road.
It's a dead end.
681
00:31:44,990 --> 00:31:46,556
Nothing but warehouses.
682
00:31:46,600 --> 00:31:48,428
Yeah, but one of them is owned
by Konstantin Balderis.
683
00:31:48,471 --> 00:31:51,083
I know that guy--
he's a Russian oligarch
684
00:31:51,126 --> 00:31:53,041
with big land holding
here in Hawaii.
685
00:31:53,085 --> 00:31:54,782
Not hard to imagine
Kozlov having
686
00:31:54,825 --> 00:31:56,436
an in with someone like that.
687
00:31:56,479 --> 00:31:57,872
Yeah, that warehouse must be
where he's planning on
688
00:31:57,916 --> 00:32:00,005
making the exchange.[phone chimes]
689
00:32:00,048 --> 00:32:01,920
Hang on.
690
00:32:02,877 --> 00:32:03,965
Oh, God.
691
00:32:04,009 --> 00:32:05,053
What?
692
00:32:05,097 --> 00:32:06,968
Sellers escaped.
693
00:32:07,012 --> 00:32:08,491
Knocked out an FBI agent,
694
00:32:08,535 --> 00:32:09,928
stole his gun and clothing.
695
00:32:09,971 --> 00:32:11,277
The Feds tried
to locked down the hospital,
696
00:32:11,320 --> 00:32:12,626
but he got away.
697
00:32:12,669 --> 00:32:13,975
He's gonna trade his
life for Chloe's.
698
00:32:14,019 --> 00:32:15,672
And now he knows who has her.
699
00:32:15,716 --> 00:32:18,501
He's probably got direct contact
with Kozlov. He's lied to us.
700
00:32:18,545 --> 00:32:19,372
Yeah, but we also have
701
00:32:19,415 --> 00:32:20,199
to assume that he won't risk
702
00:32:20,242 --> 00:32:21,330
reaching out for help.
703
00:32:21,374 --> 00:32:22,592
Which means he's
going in there alone.
704
00:32:30,774 --> 00:32:32,820
[horns honking]
705
00:32:32,863 --> 00:32:35,083
[siren wailing]
706
00:32:42,090 --> 00:32:44,005
[cat meows]
707
00:32:44,049 --> 00:32:46,442
♪
708
00:33:08,682 --> 00:33:09,900
Put down the gun.
709
00:33:09,944 --> 00:33:11,250
Let me see her first.
710
00:33:36,710 --> 00:33:38,929
KOZLOV:
I must confess,
711
00:33:38,973 --> 00:33:40,801
when she had told me
her father had died,
712
00:33:40,844 --> 00:33:42,716
I thought she was just
protecting you.
713
00:33:42,759 --> 00:33:46,937
It turns out she didn't even
know you had abandoned her.
714
00:33:46,981 --> 00:33:49,331
No. It wasn't like that.
715
00:33:52,856 --> 00:33:55,163
We have a lot in common,
her and I.
716
00:33:55,207 --> 00:33:57,557
Thanks to you, we both
know what it's like
717
00:33:57,600 --> 00:33:59,863
-to grow up without a father.
-I'm here.
718
00:33:59,907 --> 00:34:02,605
You got what you wanted.
Now just let her go.
719
00:34:02,649 --> 00:34:04,999
Yes, that was the agreement.
720
00:34:07,001 --> 00:34:09,264
But on second thought...
721
00:34:09,308 --> 00:34:10,744
No!
722
00:34:10,787 --> 00:34:13,094
You took my father from me!
723
00:34:13,138 --> 00:34:15,444
Only fair I should
-take something from you.
-No.
724
00:34:15,488 --> 00:34:16,489
Please. Please.
725
00:34:16,532 --> 00:34:17,838
Please.
726
00:34:17,881 --> 00:34:20,449
[gunshot][grunts]
727
00:34:20,493 --> 00:34:22,712
[gunfire]
728
00:34:32,635 --> 00:34:33,941
Chloe, move!
729
00:34:50,566 --> 00:34:52,786
♪
730
00:35:16,723 --> 00:35:19,073
[groans]
731
00:35:25,645 --> 00:35:27,386
[groans]
732
00:35:31,477 --> 00:35:33,740
[bullet strikes][groans]
733
00:35:45,491 --> 00:35:46,840
[groans]
734
00:36:11,647 --> 00:36:14,389
[sirens approaching]
735
00:36:16,609 --> 00:36:18,567
HIGGINS:
What do you think's
gonna happen to Henry?
736
00:36:18,611 --> 00:36:20,830
He's facing murder
and kidnapping charges.
737
00:36:20,874 --> 00:36:23,529
But he's got information
738
00:36:23,572 --> 00:36:25,052
the Feds want.
739
00:36:25,095 --> 00:36:27,228
Hopefully, he can leverage that
to make a deal.
740
00:36:27,272 --> 00:36:28,621
Exactly.
741
00:36:28,664 --> 00:36:32,059
I mean, he's gonna do time,
but if he's lucky,
742
00:36:32,102 --> 00:36:35,105
maybe no more than
a couple years.
743
00:36:35,149 --> 00:36:37,020
He's made so many
sacrifices for her.
744
00:36:38,979 --> 00:36:39,980
[phone chimes]
745
00:36:40,023 --> 00:36:42,417
[siren wailing nearby]
746
00:36:42,461 --> 00:36:44,332
It's Ethan.
747
00:36:50,947 --> 00:36:52,819
I think you should go.
748
00:36:54,560 --> 00:36:56,214
What?
749
00:36:57,737 --> 00:36:59,956
I understand why you're
hesitant, all right?
750
00:37:00,000 --> 00:37:01,958
But if you're staying here
751
00:37:02,002 --> 00:37:03,786
because of me
and our partnership,
752
00:37:03,830 --> 00:37:05,440
you're just gonna end up
resenting me.
753
00:37:05,484 --> 00:37:07,834
And if it doesn't work out
with you and Ethan,
754
00:37:07,877 --> 00:37:09,227
you're gonna think
it was my fault
755
00:37:09,270 --> 00:37:11,098
and end up hating me even more.
756
00:37:11,141 --> 00:37:13,100
-I don't think that's true.
-I think it is.
757
00:37:14,275 --> 00:37:17,104
I think you should
follow your heart.
758
00:37:18,323 --> 00:37:20,803
So you're sure that I should go?
759
00:37:20,847 --> 00:37:22,414
I'm not saying I won't miss you.
760
00:37:22,457 --> 00:37:27,332
But hopefully, I'll see you
in a couple months.
761
00:37:28,550 --> 00:37:31,553
-Don't know what to say.
-Just say that you'll go.
762
00:37:31,597 --> 00:37:35,601
Not that you'll think about it,
but that you'll actually go.
763
00:37:35,644 --> 00:37:37,255
If that's what you want.
764
00:37:45,872 --> 00:37:48,570
♪
765
00:37:57,492 --> 00:37:59,886
Good boys.
Oh, I'm gonna miss you.
766
00:38:00,626 --> 00:38:02,758
Oh, good, you're here.
767
00:38:02,802 --> 00:38:07,415
I wanted... to give you these.
768
00:38:08,460 --> 00:38:11,854
You do realize I have my own
set of keys, right?
769
00:38:11,898 --> 00:38:14,683
Yes. It's supposed to be
symbolic.
770
00:38:14,727 --> 00:38:17,207
You're going to be running
Robin's Nest while I'm gone.
771
00:38:17,251 --> 00:38:19,297
I'll try not to run it
into the ground.
772
00:38:20,254 --> 00:38:23,953
And I'll be sure the lads
are well-fed and given
773
00:38:23,997 --> 00:38:25,738
lots of cuddles.[whimpering]
774
00:38:25,781 --> 00:38:27,522
They're gonna miss you terribly.
775
00:38:27,566 --> 00:38:29,655
We all will.
776
00:38:29,698 --> 00:38:31,831
The feeling is mutual.
777
00:38:31,874 --> 00:38:35,313
You deserve to be happy, Juliet.
778
00:38:39,404 --> 00:38:42,363
Thank you. Okay.
779
00:38:42,407 --> 00:38:45,540
♪ Your last day was yesterday [dogs whining]
780
00:38:45,584 --> 00:38:47,803
HIGGINS:
Yeah.
781
00:38:47,847 --> 00:38:50,589
♪ We did it our way.
782
00:38:55,028 --> 00:38:57,726
MAGNUM:
So after everything
I did for you, right--
783
00:38:57,770 --> 00:38:59,989
took flak from Higgins
for lending you the Ferrari--
784
00:39:00,033 --> 00:39:02,383
you still could not
close the deal.
785
00:39:02,427 --> 00:39:05,473
It's not my fault these
money guys lack vision.
786
00:39:05,517 --> 00:39:07,693
I guess they didn't trust
a guy who needs money
787
00:39:07,736 --> 00:39:09,390
but also drove a
$300,000 supercar.
788
00:39:09,434 --> 00:39:10,870
Imagine that.
789
00:39:10,913 --> 00:39:14,308
I guess my plan to be laundry
king is on hold for now.
790
00:39:14,352 --> 00:39:17,529
But I was thinking, you know,
when Higgins splits town,
791
00:39:17,572 --> 00:39:19,226
maybe Magnum can use
a new partner.
792
00:39:19,269 --> 00:39:20,967
What do you think?
793
00:39:21,010 --> 00:39:23,448
I am gonna have to
respectfully decline, Jin.
794
00:39:23,491 --> 00:39:24,884
I apologize.
795
00:39:24,927 --> 00:39:26,451
But, uh, you know,
I flew solo for a couple years.
796
00:39:26,494 --> 00:39:27,800
I think I'll manage.
I got it.
797
00:39:27,843 --> 00:39:29,976
You're afraid I'll
overshadow you.
798
00:39:30,019 --> 00:39:33,022
Yeah, that's what it is, Jin.
You got me there.
799
00:39:33,066 --> 00:39:34,763
[laughter]
800
00:39:34,807 --> 00:39:38,027
You know, I still don't get
why you would let her go.
801
00:39:38,071 --> 00:39:40,552
I didn't let her go.
I mean,
802
00:39:40,595 --> 00:39:42,989
Higgins makes her own decisions.
I just said that
803
00:39:43,032 --> 00:39:44,469
it would be okay
if she left.
804
00:39:44,512 --> 00:39:47,167
None of us want her to leave,
but it's what she wants.
805
00:39:47,210 --> 00:39:49,474
So we should support that.
806
00:39:49,517 --> 00:39:51,563
Speak of the devil,
look who's here.
807
00:39:51,606 --> 00:39:53,260
ETHAN:
Sorry we're late.
808
00:39:53,303 --> 00:39:55,654
And thanks for choosing a place
on the way to the airport.
809
00:39:55,697 --> 00:39:57,264
We weren't gonna miss a chance
to say one last goodbye.
810
00:39:57,307 --> 00:39:58,831
TC:
Yeah, we took the liberty
811
00:39:58,874 --> 00:40:00,223
of ordering some beer
and some chow.
812
00:40:00,267 --> 00:40:02,095
We figured you guys would
miss these ono grindz
813
00:40:02,138 --> 00:40:05,446
while you're off in Kenya
saving lives.
814
00:40:05,490 --> 00:40:07,230
That's very kind.
We might, uh...
815
00:40:07,274 --> 00:40:09,102
We might actually have to
take it to go.
816
00:40:09,145 --> 00:40:10,625
Yeah, we're already
cutting it pretty close
817
00:40:10,669 --> 00:40:11,800
to our flight,
so, uh...
818
00:40:11,844 --> 00:40:13,193
Wow, well, I guess this is it.
819
00:40:13,236 --> 00:40:14,890
Hugs all around.
820
00:40:14,934 --> 00:40:16,239
Bye.
821
00:40:16,283 --> 00:40:19,982
[indistinct chatter]
822
00:40:20,026 --> 00:40:22,420
-Baby.
-Bye, sweetheart.
Look after everyone.
823
00:40:22,463 --> 00:40:24,552
-I'm Jin.
-Jin.
824
00:40:24,596 --> 00:40:26,075
-All right.
-Be back soon.
825
00:40:26,119 --> 00:40:27,729
Bye, Gordie.
826
00:40:30,123 --> 00:40:32,255
Can I, uh, just have a word?
827
00:40:32,299 --> 00:40:34,127
Yeah. Sure.
828
00:40:35,128 --> 00:40:36,825
Been so busy the
last few days,
829
00:40:36,869 --> 00:40:41,047
I feel like I haven't really
had a chance to see you.
830
00:40:41,090 --> 00:40:43,484
Yeah, I understand.
831
00:40:44,398 --> 00:40:48,402
So, you know last year
when I got shot,
832
00:40:48,446 --> 00:40:50,230
and you said
833
00:40:50,273 --> 00:40:53,581
that you didn't know what
you would do without me?
834
00:40:53,625 --> 00:40:54,582
And I replied...
835
00:40:54,626 --> 00:40:57,455
"Jolly good."
I remember it well.
836
00:40:57,498 --> 00:40:59,413
Yeah, that.
837
00:40:59,457 --> 00:41:01,459
Well, I should have said...
838
00:41:04,113 --> 00:41:07,377
I don't know what
I would do without you.
839
00:41:07,421 --> 00:41:09,641
I know I've been
kind of hard on you
840
00:41:09,684 --> 00:41:11,120
in the last four years.
841
00:41:11,164 --> 00:41:13,819
It's just because I'm scared
of getting close to someone.
842
00:41:13,862 --> 00:41:17,170
I think it's a
defense mechanism.
843
00:41:17,213 --> 00:41:20,260
Plus, you grate on me.
844
00:41:20,303 --> 00:41:21,870
[chuckles]
845
00:41:21,914 --> 00:41:24,873
We're oil and water, you and I.
846
00:41:24,917 --> 00:41:28,007
But I want you
to know that...
847
00:41:29,051 --> 00:41:31,097
...you're my best friend.
848
00:41:34,448 --> 00:41:35,667
Ditto.
849
00:41:35,710 --> 00:41:38,017
"Ditto." Really?
850
00:41:38,060 --> 00:41:40,019
Jolly good.
851
00:41:40,759 --> 00:41:42,500
I guess that's fair.
852
00:41:42,543 --> 00:41:43,936
Yeah.
853
00:41:43,979 --> 00:41:47,156
I'm really gonna miss you,
Thomas.
854
00:41:47,200 --> 00:41:50,029
I'll miss you, too, Higgy.
855
00:41:52,814 --> 00:41:53,859
Bye.
856
00:41:53,902 --> 00:41:55,077
RICK:
You know, if he'd just kept
857
00:41:55,121 --> 00:41:56,557
his big mouth shut,
Higgy would be staying,
858
00:41:56,601 --> 00:41:58,472
and I wouldn't be standing here
so depressed.
859
00:41:58,516 --> 00:42:01,214
It's only six months.
Yeah.
860
00:42:01,257 --> 00:42:02,563
RICK:
But maybe we were wrong.
861
00:42:02,607 --> 00:42:05,479
Maybe he doesn't
love her after all.
862
00:42:05,523 --> 00:42:07,786
Maybe he does.
863
00:42:09,265 --> 00:42:12,399
He just wants to see her happy.
864
00:42:12,442 --> 00:42:15,489
ETHAN:
Okay, Jules,
I'm officially calling it.
865
00:42:15,533 --> 00:42:17,578
-We got to get going.
-Yeah.
866
00:42:18,405 --> 00:42:20,363
Ethan. Safe travels.
867
00:42:20,407 --> 00:42:22,235
Thank you.
Thank you.
868
00:42:37,119 --> 00:42:39,382
♪
869
00:42:46,738 --> 00:42:48,696
You know, guys,
on the plus side,
870
00:42:48,740 --> 00:42:50,437
it's a beautiful day
out there.
871
00:42:50,480 --> 00:42:52,657
Maybe charter a boat,
catch some dinner.
872
00:42:52,700 --> 00:42:54,963
There's some fun-looking
swells coming in there.
873
00:42:55,007 --> 00:42:56,399
We should get out there.
874
00:42:56,443 --> 00:42:58,488
[indistinct chatter]
875
00:42:58,532 --> 00:43:00,403
-Want to go surfing, TM?
-I am into it.
876
00:43:00,447 --> 00:43:02,536
-All right.
-Jin, can we get you out there?
877
00:43:02,580 --> 00:43:04,538
JIN:
No way. No way.
878
00:43:04,582 --> 00:43:05,974
[laughter]
Come on, Jin.