1 00:00:08,573 --> 00:00:12,664 ["Levitating" by Dua Lipa playing] 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,710 ♪ If you want to run away with me, I know a galaxy ♪ 3 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 ♪ And I can take you for a ride ♪ 4 00:00:16,712 --> 00:00:19,497 [singing along]: ♪ I got you, moonlight 5 00:00:19,541 --> 00:00:21,586 ♪ You're my starlight 6 00:00:21,630 --> 00:00:25,895 ♪ I need you all night, come on, dance with me ♪ 7 00:00:25,938 --> 00:00:27,027 ♪ I'm levitating 8 00:00:27,070 --> 00:00:29,159 ♪ You, moonlight 9 00:00:29,203 --> 00:00:30,987 ♪ You're my starlight 10 00:00:31,031 --> 00:00:35,339 ♪ I need you all night, come on, dance with me ♪ 11 00:00:35,383 --> 00:00:36,123 ♪ I'm levitating 12 00:00:37,994 --> 00:00:40,605 [engine revs] 13 00:00:40,649 --> 00:00:42,912 ♪ I believe that you're for me, I feel it in our energy ♪ 14 00:00:42,955 --> 00:00:44,566 ♪ I see us written in the stars ♪[laughs] 15 00:00:44,609 --> 00:00:47,308 ♪ We can go wherever, so let's do it now or never ♪ 16 00:00:47,351 --> 00:00:50,267 ♪ Baby, nothing's ever, ever too far ♪[revs engine] 17 00:00:50,311 --> 00:00:51,921 ♪ Glitter in the sky, glitter in our eyes ♪ 18 00:00:51,964 --> 00:00:53,705 ♪ Shining just the way we are... ♪ 19 00:00:53,749 --> 00:00:56,795 Nice... hey, nice Vespa, bro. 20 00:00:56,839 --> 00:00:59,146 ♪ But whatever, let's get lost on Mars ♪ 21 00:00:59,189 --> 00:01:01,887 ♪ You want me, I want you, baby ♪[engine revving] 22 00:01:01,931 --> 00:01:04,368 ♪ My sugarboo, I'm levitating 23 00:01:04,412 --> 00:01:07,589 ♪ The Milky Way, we're renegading, yeah, yeah, yeah ♪ 24 00:01:07,632 --> 00:01:09,286 ♪ Yeah, yeah. 25 00:01:09,330 --> 00:01:12,028 [laughter] 26 00:01:19,557 --> 00:01:21,516 [laughter] 27 00:01:21,559 --> 00:01:23,213 I'm assuming you're aware of this? 28 00:01:23,257 --> 00:01:24,910 Yeah. He had some big meeting he had to go to 29 00:01:24,954 --> 00:01:26,390 and wanted to project 30 00:01:26,434 --> 00:01:27,739 a certain image, -you know? -Mm. 31 00:01:27,783 --> 00:01:29,393 [laughs] 32 00:01:29,437 --> 00:01:31,047 'Sup, civilians? [laughs] 33 00:01:31,091 --> 00:01:32,614 Looking smooth, Jin. 34 00:01:32,657 --> 00:01:34,485 Oh, you mean this old thing? Come on, baby. [laughs] 35 00:01:34,529 --> 00:01:37,749 Yeah, that old thing that you forgot to take the tag off of. 36 00:01:37,793 --> 00:01:39,751 I didn't forget it. 37 00:01:39,795 --> 00:01:41,231 You got to keep the tags on so you can return it. 38 00:01:41,275 --> 00:01:42,580 MAGNUM: So, 39 00:01:42,624 --> 00:01:44,756 how'd the big meeting go? 40 00:01:44,800 --> 00:01:46,802 Oh, amazing. They said it was 41 00:01:46,845 --> 00:01:49,065 the best business plan they've ever heard. 42 00:01:49,109 --> 00:01:50,284 SHAMMY: Business plan? 43 00:01:50,327 --> 00:01:51,459 What? You looking 44 00:01:51,502 --> 00:01:52,895 to expand or something? 45 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 No, I'm trying to get out of the cash-cleaning biz, 46 00:01:54,853 --> 00:01:56,159 and I'm gonna open up my own laundromat. 47 00:01:56,203 --> 00:01:57,595 But the problem is banks don't want 48 00:01:57,639 --> 00:02:00,250 to lend money to people as good-looking as me. 49 00:02:00,294 --> 00:02:02,861 -Or who are criminals like you. -Yeah. 50 00:02:02,905 --> 00:02:04,646 -And that. -Yeah, but, uh, 51 00:02:04,689 --> 00:02:06,169 Higgins is gonna be very upset 52 00:02:06,213 --> 00:02:07,997 when she finds out that you borrowed her car. 53 00:02:08,040 --> 00:02:09,651 TC: Yeah, I'm sure Higgins' mind is elsewhere 54 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 -with the whole breakup. -Um, 55 00:02:11,218 --> 00:02:13,872 excuse me, um, Higgins is single? 56 00:02:15,047 --> 00:02:16,962 Interesting.[laughter] 57 00:02:17,006 --> 00:02:18,703 -What?SHAMMY: -Nothing. 58 00:02:18,747 --> 00:02:20,662 You just, uh, don't strike me 59 00:02:20,705 --> 00:02:21,837 as Higgins' type. 60 00:02:21,880 --> 00:02:23,839 What? A big-time entrepreneur 61 00:02:23,882 --> 00:02:25,536 with a Ferrari isn't her type? 62 00:02:25,580 --> 00:02:27,147 Here's the thing, Jin. 63 00:02:27,190 --> 00:02:29,018 Not only do you not own the Ferrari. 64 00:02:29,061 --> 00:02:30,585 It's actually her Ferrari. 65 00:02:30,628 --> 00:02:32,108 That's why we're perfect together. 66 00:02:32,152 --> 00:02:35,677 She likes to own Ferraris, and I like to drive them. 67 00:02:35,720 --> 00:02:37,113 Now, if you don't mind, 68 00:02:37,157 --> 00:02:39,028 successful people need to eat, too. 69 00:02:39,071 --> 00:02:40,116 Hey, I'll go with you. 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,813 I want to try the short rib taco. 71 00:02:41,857 --> 00:02:44,120 You know, little man got jokes, 72 00:02:44,164 --> 00:02:45,861 but if word gets out that Higgins 73 00:02:45,904 --> 00:02:48,646 is single, every bachelor on the island 74 00:02:48,690 --> 00:02:50,866 might be lining up. 75 00:02:50,909 --> 00:02:52,041 Now might be your chance, TM. 76 00:02:52,084 --> 00:02:54,957 That's something my uncle would say. 77 00:02:55,000 --> 00:02:56,872 -He would? -Yeah, he thought our friendship 78 00:02:56,915 --> 00:03:01,442 was the beginning of something... more. 79 00:03:01,485 --> 00:03:02,747 -Hmm. -Hmm. Gotcha. 80 00:03:02,791 --> 00:03:04,358 You guys agree with him? 81 00:03:04,401 --> 00:03:08,188 Well, Bernardo is a very intuitive guy. 82 00:03:08,231 --> 00:03:10,842 And you can't deny there's a little something there. 83 00:03:10,886 --> 00:03:12,409 You know, I don't know 84 00:03:12,453 --> 00:03:14,281 if I'm more shocked by the fact that Bernardo said that 85 00:03:14,324 --> 00:03:16,283 or the fact that you guys agree with him. 86 00:03:16,326 --> 00:03:17,719 Oh, come on, real talk. 87 00:03:17,762 --> 00:03:19,329 You're telling us that you never thought about it? 88 00:03:19,373 --> 00:03:22,985 No! [laughs] Like, never. 89 00:03:23,028 --> 00:03:25,117 All right, all right, well, look, 90 00:03:25,161 --> 00:03:27,250 when you work that closely with somebody, 91 00:03:27,294 --> 00:03:30,993 sure, it crosses your mind. 92 00:03:31,036 --> 00:03:33,213 I don't know. I think it's fate. 93 00:03:33,256 --> 00:03:35,563 See, I think the universe 94 00:03:35,606 --> 00:03:38,522 brought you two together as partners 95 00:03:38,566 --> 00:03:40,307 to lay a foundation. 96 00:03:40,350 --> 00:03:43,484 Fate? Foundation? I mean, calm down. 97 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 She just broke up with the guy. 98 00:03:45,312 --> 00:03:47,270 Higgins and I are business partners. 99 00:03:47,314 --> 00:03:50,099 Currently, we are nothing more than friends, okay? 100 00:03:50,142 --> 00:03:52,014 "Currently."Hmm. 101 00:03:52,057 --> 00:03:53,320 [phone chimes] 102 00:03:54,495 --> 00:03:56,279 That's her now. We got a case. 103 00:03:56,323 --> 00:03:57,541 Okay, well, we'll have 104 00:03:57,585 --> 00:03:59,630 -to pick this up a little later. -No, we will 105 00:03:59,674 --> 00:04:01,676 not have to pick it up, because there's nothing to pick up. 106 00:04:01,719 --> 00:04:03,460 I'll see you guys. 107 00:04:03,504 --> 00:04:06,202 [engine revving] 108 00:04:07,986 --> 00:04:10,511 Hey, Higgy, how you doing? 109 00:04:10,554 --> 00:04:12,426 You know, other than dwelling 110 00:04:12,469 --> 00:04:14,210 on the ways I could've handled things differently 111 00:04:14,254 --> 00:04:16,691 with Ethan, you know, great. 112 00:04:16,734 --> 00:04:19,041 You know, if you want to sit this one out, 113 00:04:19,084 --> 00:04:22,392 you know, decompress, I can take care of the case. 114 00:04:22,436 --> 00:04:25,830 No, no, no. Working is a welcome distraction, but thanks. 115 00:04:25,874 --> 00:04:27,702 Okay, so Kumu referred this one? 116 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 Yeah, it's a friend of hers. 117 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 She's a grad student at the Cultural Center. 118 00:04:30,618 --> 00:04:31,662 Chloe Dawson. 119 00:04:31,706 --> 00:04:34,012 Oh, by the way, 120 00:04:34,056 --> 00:04:36,885 how did Jin like hanging out in the Ferrari? 121 00:04:37,668 --> 00:04:39,279 You heard about that. 122 00:04:39,322 --> 00:04:42,325 You should know by now that I know about most things, Magnum. 123 00:04:42,369 --> 00:04:43,544 How'd he slip up? 124 00:04:43,587 --> 00:04:44,893 Posting photos on social media, 125 00:04:44,936 --> 00:04:47,461 both in and on the Ferrari. 126 00:04:47,504 --> 00:04:49,332 -On the Ferrari? -Mm-hmm. 127 00:04:49,376 --> 00:04:52,640 And these wonderful posts were accompanied by elegant comments 128 00:04:52,683 --> 00:04:56,339 such as: "This ride really slaps." 129 00:04:56,383 --> 00:05:00,387 "Come on, I know you hunnies want dis." And... 130 00:05:00,430 --> 00:05:03,825 "Living my best life ever, beeyatch. 131 00:05:03,868 --> 00:05:07,307 ♪DontBeJelly." 132 00:05:10,005 --> 00:05:13,617 Chloe's been, uh, pretty anxious in general recently, 133 00:05:13,661 --> 00:05:17,360 so she called me after what she found yesterday. 134 00:05:17,404 --> 00:05:18,753 What did you find? 135 00:05:18,796 --> 00:05:21,364 Um, well, I was... I was driving on the Pali, 136 00:05:21,408 --> 00:05:23,192 and I blew a tire. 137 00:05:23,235 --> 00:05:24,802 While I was putting on the spare, 138 00:05:24,846 --> 00:05:26,761 I saw something in the wheel well. 139 00:05:28,502 --> 00:05:31,896 Some kind of tracker, right? 140 00:05:31,940 --> 00:05:34,159 Complete with location proximity alerts. 141 00:05:34,203 --> 00:05:36,031 I've seen these before. They're pretty expensive. 142 00:05:36,074 --> 00:05:37,902 Did you recently purchase this car 143 00:05:37,946 --> 00:05:39,208 -from a private seller? -No. 144 00:05:39,251 --> 00:05:41,689 No, I'm the first and only owner. 145 00:05:41,732 --> 00:05:43,386 Last few weeks, 146 00:05:43,430 --> 00:05:48,043 I felt like someone was following me. 147 00:05:48,086 --> 00:05:50,175 I thought I was being paranoid, 148 00:05:50,219 --> 00:05:54,354 but now I'm worried I have a stalker. 149 00:05:54,397 --> 00:05:55,659 What else has happened? 150 00:05:55,703 --> 00:05:57,879 I'm pretty sure someone broke in here, 151 00:05:57,922 --> 00:05:59,402 but nothing was stolen. 152 00:05:59,446 --> 00:06:02,057 And have you contacted -the police? -Yeah. 153 00:06:02,100 --> 00:06:03,667 Twice. They took statements. 154 00:06:03,711 --> 00:06:05,060 But, um... 155 00:06:05,103 --> 00:06:09,238 they thought my paranoia has more to do with 156 00:06:09,281 --> 00:06:10,805 what I've been going through. 157 00:06:10,848 --> 00:06:14,243 Chloe's mother died last month. 158 00:06:14,286 --> 00:06:17,202 And, uh, it was particularly hard 159 00:06:17,246 --> 00:06:19,727 because she was her only family. 160 00:06:19,770 --> 00:06:22,860 Chloe has no siblings, and her father died 161 00:06:22,904 --> 00:06:24,427 before she was born. 162 00:06:24,471 --> 00:06:26,995 HIGGINS: Chloe, is there any chance 163 00:06:27,038 --> 00:06:30,564 you could have some kind of enemy? 164 00:06:30,607 --> 00:06:33,088 An ex-boyfriend? No. 165 00:06:33,131 --> 00:06:36,439 So whoever's doing this, 166 00:06:36,483 --> 00:06:39,094 if they want to scare me, 167 00:06:39,137 --> 00:06:40,487 they have. 168 00:06:41,313 --> 00:06:43,490 I recently had somebody following me, 169 00:06:43,533 --> 00:06:46,580 and I hate to tell you this, but... 170 00:06:46,623 --> 00:06:49,452 it's not gonna get better till you get some answers. 171 00:06:49,496 --> 00:06:52,455 We're gonna get 'em for you. You have my word. 172 00:06:55,502 --> 00:06:57,460 ♪ 173 00:07:17,001 --> 00:07:18,960 I feel just awful for Chloe. 174 00:07:19,003 --> 00:07:21,484 It's never easy losing a parent. 175 00:07:21,528 --> 00:07:24,052 [phone chiming] Oh, hang on. 176 00:07:25,619 --> 00:07:27,490 Hello, Detective. 177 00:07:27,534 --> 00:07:29,144 That was fast. 178 00:07:29,187 --> 00:07:32,060 Right. Thanks. 179 00:07:32,103 --> 00:07:33,844 Okay, so Gordon got in contact with the company 180 00:07:33,888 --> 00:07:35,324 that makes the GPS device. 181 00:07:35,367 --> 00:07:36,891 They ran the serial number and traced the buyer. 182 00:07:36,934 --> 00:07:39,154 It was an LLC named Allegiance. 183 00:07:39,197 --> 00:07:40,895 -And who are they? -He has no idea. 184 00:07:40,938 --> 00:07:42,897 But they do have a mailing address: 185 00:07:42,940 --> 00:07:44,202 Ala Wai Boat Harbor. 186 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 Maybe whoever bought the GPS tracker 187 00:07:46,204 --> 00:07:47,467 lives on a boat. 188 00:07:58,521 --> 00:08:00,088 Hmm. 189 00:08:00,131 --> 00:08:02,090 Not exactly homey. 190 00:08:03,091 --> 00:08:05,354 Harbormaster said the owner's name is Brayden Marshall, 191 00:08:05,397 --> 00:08:08,226 but that's all he knew about him. 192 00:08:13,884 --> 00:08:15,277 [camera beeps] 193 00:08:17,061 --> 00:08:19,281 Definitely surveilling Chloe. 194 00:08:24,765 --> 00:08:26,593 Look. Here we are. 195 00:08:26,636 --> 00:08:30,161 Mr. Marshall is a civilian I.T. consultant at Hickam. 196 00:08:33,600 --> 00:08:35,645 [phone ringing] 197 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 Hi. Did you find something? 198 00:08:39,040 --> 00:08:42,130 We traced the GPS tracker to somebody named Brayden Marshall. 199 00:08:42,173 --> 00:08:43,305 Do you know who he is? 200 00:08:43,348 --> 00:08:45,350 No. No, I never heard of him. 201 00:08:45,394 --> 00:08:48,266 What about his face? Do you recognize him? 202 00:08:50,921 --> 00:08:51,922 No. 203 00:08:51,966 --> 00:08:54,142 I don't understand. 204 00:08:54,185 --> 00:08:55,491 Why is he doing this to me? 205 00:08:55,535 --> 00:08:57,014 MAGNUM: I don't know. 206 00:08:57,058 --> 00:08:59,669 But we're gonna find out. I promise. 207 00:08:59,713 --> 00:09:01,366 We'll be in touch. 208 00:09:01,410 --> 00:09:02,933 Brayden's cell is unlisted. 209 00:09:02,977 --> 00:09:05,109 I'm gonna try credit card transactions. 210 00:09:06,676 --> 00:09:10,245 Multiple charges to a Ma'alahi Car Share, 211 00:09:10,288 --> 00:09:13,248 including one from last night. 212 00:09:13,291 --> 00:09:15,816 It says that the car is currently at a rental house 213 00:09:15,859 --> 00:09:18,558 in Waimanalo.[phone chimes] 214 00:09:22,736 --> 00:09:24,259 Everything okay? 215 00:09:24,999 --> 00:09:27,305 It's, uh, Ethan. 216 00:09:27,349 --> 00:09:28,655 He's leaving the country in two days, 217 00:09:28,698 --> 00:09:32,180 and I still have some stuff at his house. 218 00:09:33,660 --> 00:09:35,618 Why don't you go take care of that? 219 00:09:35,662 --> 00:09:36,706 I'll finish up here, 220 00:09:36,750 --> 00:09:38,969 and then I'll go check the rental out. 221 00:09:39,013 --> 00:09:41,493 -You sure you'll be okay? -I'll be fine. 222 00:09:41,537 --> 00:09:43,495 Okay. 223 00:09:44,932 --> 00:09:46,455 [knock on door] 224 00:09:56,683 --> 00:09:57,945 Hey. 225 00:09:57,988 --> 00:10:00,469 May I come in, 226 00:10:00,512 --> 00:10:04,429 or are you just gonna hand me my stuff? 227 00:10:04,473 --> 00:10:08,042 Uh, sorry, yeah, it's, um... it's on the table. 228 00:10:21,272 --> 00:10:23,448 Ethan, I want you to know that-that I... 229 00:10:23,492 --> 00:10:25,146 Stop. No, please. 230 00:10:25,189 --> 00:10:27,452 -I owe you an apology. -I screwed up. 231 00:10:28,802 --> 00:10:30,020 How we left it. 232 00:10:30,064 --> 00:10:31,674 I-I really didn't know 233 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 if I'd be able to get over the fact 234 00:10:33,807 --> 00:10:35,286 that you didn't tell me. 235 00:10:35,330 --> 00:10:37,985 -I should have told you sooner. -It doesn't matter. 236 00:10:38,028 --> 00:10:39,943 It doesn't? 237 00:10:39,987 --> 00:10:42,772 Remember when I said that, uh, 238 00:10:42,816 --> 00:10:45,209 I can't look at you the same? 239 00:10:46,167 --> 00:10:47,647 I was wrong. 240 00:10:48,909 --> 00:10:52,129 When I opened the door just now, 241 00:10:52,173 --> 00:10:54,392 everything just came flooding back. 242 00:10:54,436 --> 00:10:56,830 And I realized I... 243 00:10:59,267 --> 00:11:02,574 I ruined the best thing that ever happened to me. 244 00:11:02,618 --> 00:11:04,272 I was stupid, 245 00:11:04,315 --> 00:11:07,231 I was impulsive, I was wrong... No. 246 00:11:07,275 --> 00:11:09,712 You didn't ruin anything. 247 00:11:09,756 --> 00:11:10,931 [stammers softly] 248 00:11:10,974 --> 00:11:12,672 Does that mean you'll give me another... 249 00:11:22,159 --> 00:11:24,727 I take it that means yes. 250 00:11:24,771 --> 00:11:26,511 [laughs softly] Yes. 251 00:11:31,865 --> 00:11:36,086 Guess we had our first major bump in the road. 252 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 It was bound to happen. 253 00:11:39,786 --> 00:11:41,962 And... 254 00:11:42,005 --> 00:11:45,400 now we just have to figure out how to navigate 255 00:11:45,443 --> 00:11:48,272 a long-distance relationship. 256 00:11:49,230 --> 00:11:51,623 Okay. Um... 257 00:11:51,667 --> 00:11:54,148 This may sound insane, but... 258 00:11:55,889 --> 00:11:57,107 ...you want to come with me? 259 00:11:57,151 --> 00:11:58,500 I only just got you back, 260 00:11:58,543 --> 00:12:01,329 and I don't want to be away from you. Uh... 261 00:12:01,372 --> 00:12:03,418 i-if I could stay, I would, but... 262 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 No, I-I could never ask you to do that. 263 00:12:05,333 --> 00:12:07,465 Nor would I want you to. 264 00:12:07,509 --> 00:12:10,294 Look, I-I know it doesn't sound glamorous, 265 00:12:10,338 --> 00:12:13,341 but... we'll be together. 266 00:12:13,384 --> 00:12:16,431 I-I know it's a big ask. 267 00:12:16,474 --> 00:12:19,869 And y-you don't have to answer me now. 268 00:12:19,913 --> 00:12:21,915 Just... 269 00:12:21,958 --> 00:12:23,655 think about it. 270 00:12:23,699 --> 00:12:25,309 Okay? 271 00:12:46,853 --> 00:12:48,506 MAGNUM: Okay, so maybe Brayden lives here 272 00:12:48,550 --> 00:12:50,726 and uses the boat as some kind of office. 273 00:12:53,076 --> 00:12:56,645 But if the car's still here, where's Brayden? 274 00:13:16,404 --> 00:13:18,536 ♪ I don't want to work 275 00:13:18,580 --> 00:13:20,843 ♪ I want to bang on the drum... ♪ 276 00:13:20,887 --> 00:13:21,626 Magnum. 277 00:13:21,670 --> 00:13:23,063 Hey. I found Brayden. 278 00:13:23,106 --> 00:13:24,194 Did you question him? 279 00:13:24,238 --> 00:13:26,109 I can't. He's dead. 280 00:13:26,153 --> 00:13:28,372 What? How? 281 00:13:28,416 --> 00:13:30,331 I don't know. There's no injuries on his body, 282 00:13:30,374 --> 00:13:31,854 but his smartwatch said his heart stopped 283 00:13:31,898 --> 00:13:33,856 at 11:34 last night. 284 00:13:33,900 --> 00:13:39,166 Only thing on his cell phone is just one picture. 285 00:13:39,209 --> 00:13:42,038 -Of Chloe? -No, some man. He's early 50s. 286 00:13:42,082 --> 00:13:44,824 It looks like it was age-progressed. 287 00:13:44,867 --> 00:13:46,129 I'm sending it to you now. 288 00:13:46,173 --> 00:13:47,739 [computer chimes] 289 00:13:47,783 --> 00:13:50,133 Okay, got it. I'm gonna run it now. 290 00:13:50,177 --> 00:13:51,308 Hey. 291 00:13:51,352 --> 00:13:52,919 How did it go with Ethan? 292 00:13:52,962 --> 00:13:56,705 It actually went quite well. We are back together. 293 00:13:58,533 --> 00:14:00,491 Okay, that's good. Um... 294 00:14:00,535 --> 00:14:02,189 So he's not leaving? 295 00:14:02,232 --> 00:14:03,930 No, no, he-he's still leaving. 296 00:14:03,973 --> 00:14:05,932 We don't know what's gonna happen next. 297 00:14:05,975 --> 00:14:08,978 We're just figuring it out. Okay, I got a hit. 298 00:14:09,022 --> 00:14:11,589 The photo was pulled from an FBI fugitive watch list. 299 00:14:11,633 --> 00:14:13,983 Subject is Henry Sellers. 300 00:14:14,027 --> 00:14:15,680 He's been on the run for 22 years. 301 00:14:15,724 --> 00:14:17,073 Was wanted for murder. 302 00:14:17,117 --> 00:14:19,119 Okay, uh, none of this makes sense. 303 00:14:19,162 --> 00:14:20,860 So Brayden was surveilling Chloe 304 00:14:20,903 --> 00:14:22,644 but also had an interest in this Sellers guy. 305 00:14:22,687 --> 00:14:25,386 I-I don't see the connection. 306 00:14:25,734 --> 00:14:26,996 I forwarded the photo to Chloe. 307 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 She doesn't recognize him. 308 00:14:28,955 --> 00:14:30,217 I got to run. 309 00:14:30,260 --> 00:14:31,479 Someone's here. 310 00:14:37,311 --> 00:14:38,703 [door closes] 311 00:14:40,967 --> 00:14:42,316 Hello, Henry. 312 00:14:43,404 --> 00:14:45,014 Potassium hydroxide. 313 00:14:45,058 --> 00:14:46,320 Is that for the guy in the trunk? 314 00:14:46,363 --> 00:14:47,712 Who are you and what do you want? 315 00:14:47,756 --> 00:14:50,193 Thomas Magnum. And for starters, I'd like to know 316 00:14:50,237 --> 00:14:52,369 how you're connected to Chloe Dawson. 317 00:14:54,806 --> 00:14:56,330 I'm her father. 318 00:14:56,373 --> 00:15:00,334 That's a nice try, but her father's dead. 319 00:15:00,377 --> 00:15:02,423 That's what her mother told her to keep her safe, 320 00:15:02,466 --> 00:15:04,860 but I assure you, I am very much alive. 321 00:15:13,695 --> 00:15:15,305 How long have you been working for my daughter? 322 00:15:15,349 --> 00:15:18,178 A couple hours. 323 00:15:18,221 --> 00:15:19,831 But let's talk about you. 324 00:15:20,702 --> 00:15:22,747 Start from the beginning. 325 00:15:25,489 --> 00:15:29,363 In '96, the Russian SVR embedded me in Hawaii. 326 00:15:30,233 --> 00:15:31,843 You were a spy? 327 00:15:32,714 --> 00:15:34,498 I was sent here to gather intel 328 00:15:34,542 --> 00:15:37,762 on the CIA's Pacific operations. 329 00:15:37,806 --> 00:15:40,896 Chloe's mother Lori worked for a government contractor. 330 00:15:40,940 --> 00:15:46,162 I identified her as my way in, but things got complicated. 331 00:15:46,206 --> 00:15:47,859 Meaning you got her pregnant. 332 00:15:47,903 --> 00:15:49,905 We fell in love. 333 00:15:51,689 --> 00:15:53,213 Which meant I had a choice. 334 00:15:53,256 --> 00:15:55,389 So... 335 00:15:56,216 --> 00:15:58,087 ...I made plans to defect. 336 00:15:58,131 --> 00:15:59,784 But before I could go through with it, 337 00:15:59,828 --> 00:16:01,221 my handler Nicholai found out. 338 00:16:01,264 --> 00:16:03,571 I'm guessing he's the man you killed 22 years ago. 339 00:16:03,614 --> 00:16:07,357 I had no choice. I mean, he tried to kill me first. 340 00:16:07,401 --> 00:16:09,316 [scoffs] 341 00:16:09,359 --> 00:16:12,797 Nicholai fought in Afghanistan. 342 00:16:12,841 --> 00:16:17,063 He came home to Ukraine, and he survived Chernobyl, 343 00:16:17,106 --> 00:16:18,629 radiation sickness... 344 00:16:20,109 --> 00:16:25,723 ...only to die in America at the hand of a friend. 345 00:16:25,767 --> 00:16:28,335 So killing him outed you as a spy 346 00:16:28,378 --> 00:16:30,032 and put you on the FBI's radar. 347 00:16:30,076 --> 00:16:32,121 Suddenly, you found yourself being hunted by both them 348 00:16:32,165 --> 00:16:33,601 and the SVR. 349 00:16:34,906 --> 00:16:37,387 The only way to make sure that Lori and Chloe were safe 350 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 was to go into hiding. 351 00:16:39,041 --> 00:16:42,784 There wasn't a single day that I didn't think about them. 352 00:16:45,308 --> 00:16:50,009 When I heard about Lori, I came back to check on Chloe. 353 00:16:50,052 --> 00:16:52,968 She was all alone now, and I just... 354 00:16:53,012 --> 00:16:55,927 just wanted to make sure that she was okay. 355 00:16:55,971 --> 00:16:57,712 Which is why 356 00:16:57,755 --> 00:17:00,671 I was following her off and on for a couple of weeks. 357 00:17:00,715 --> 00:17:02,586 In doing so, I discovered that someone else 358 00:17:02,630 --> 00:17:04,023 was also following her. 359 00:17:05,328 --> 00:17:06,503 Brayden Marshall. 360 00:17:08,462 --> 00:17:09,506 Let me guess, he was SVR. 361 00:17:09,550 --> 00:17:10,638 Yeah. Seems that Moscow 362 00:17:10,681 --> 00:17:12,422 hasn't forgotten about me. 363 00:17:12,466 --> 00:17:15,251 So they were following Chloe hoping it would lead to you. 364 00:17:15,295 --> 00:17:17,688 A pointless exercise because she doesn't even know I exist. 365 00:17:17,732 --> 00:17:19,038 But Brayden didn't know that. 366 00:17:19,081 --> 00:17:20,648 No. 367 00:17:20,691 --> 00:17:24,086 And I still have no idea how SVR suddenly knows about her. 368 00:17:24,130 --> 00:17:26,654 You didn't think to ask him before you killed him? 369 00:17:26,697 --> 00:17:28,525 I didn't kill him. 370 00:17:28,569 --> 00:17:31,267 I grabbed him, yes, I brought him back for interrogation. 371 00:17:31,311 --> 00:17:33,878 But he took his own life before I could get answers. 372 00:17:33,922 --> 00:17:36,142 How? Some kind of poison. 373 00:17:36,185 --> 00:17:37,752 He-he probably had it hidden in his clothes. 374 00:17:37,795 --> 00:17:40,102 I was gonna deal with the body, 375 00:17:40,146 --> 00:17:42,061 and then try to determine if he was working with anyone else 376 00:17:42,104 --> 00:17:44,933 and what, if anything, he reported back to Moscow. 377 00:17:50,504 --> 00:17:52,941 You're trying to decide if you should believe me. 378 00:17:54,073 --> 00:17:56,118 HIGGINS: Sounds like a bit of a tall tale. 379 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 Thomas, this man is an ex-Russian spy. 380 00:17:58,164 --> 00:17:59,904 Are you certain that you can trust him? 381 00:17:59,948 --> 00:18:02,603 No, but my gut says he's telling the truth. 382 00:18:02,646 --> 00:18:03,734 It's gonna be a lot 383 00:18:03,778 --> 00:18:05,084 for Chloe to process. 384 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 Hang on. 385 00:18:09,784 --> 00:18:10,785 You expecting anyone? 386 00:18:10,828 --> 00:18:12,178 No. 387 00:18:15,181 --> 00:18:16,921 Got to be friends of Brayden's. 388 00:18:16,965 --> 00:18:19,272 SVR? But how would they know we're here? 389 00:18:20,186 --> 00:18:21,926 Uh, Brayden's phone. When I turned it on, 390 00:18:21,970 --> 00:18:23,928 they probably pinged it. 391 00:18:23,972 --> 00:18:24,929 Thomas, what's going on? 392 00:18:24,973 --> 00:18:26,148 Higgy, we got trouble. 393 00:18:26,192 --> 00:18:27,367 Call HPD. 394 00:18:28,150 --> 00:18:30,152 [men speaking indistinctly] 395 00:18:30,196 --> 00:18:33,024 Let's head for the woods, try to lose them. 396 00:18:43,861 --> 00:18:45,472 -[quietly]: -Here. 397 00:18:46,690 --> 00:18:48,953 Come on. 398 00:18:51,304 --> 00:18:52,479 [speaks Russian] 399 00:18:57,005 --> 00:18:58,833 [man shouts] 400 00:19:13,848 --> 00:19:17,112 [gunfire continues] 401 00:19:22,248 --> 00:19:23,988 [shouting indistinctly] 402 00:19:28,602 --> 00:19:30,169 You got to hold them off. 403 00:19:55,150 --> 00:19:57,239 [gunfire over phone] Thomas, what's up? 404 00:19:57,283 --> 00:19:58,806 Yo, are those gunshots? 405 00:19:58,849 --> 00:19:59,720 MAGNUM: Yeah. 406 00:19:59,763 --> 00:20:00,634 We're gonna need some help here. 407 00:20:01,939 --> 00:20:03,419 Help where? Where are you? 408 00:20:03,463 --> 00:20:04,768 I'm sending you a pin right now. 409 00:20:04,812 --> 00:20:06,292 Get here as soon as you can. 410 00:20:20,306 --> 00:20:22,308 [shouts in Russian] 411 00:20:37,453 --> 00:20:40,326 Come on, come on, come on, come on, come on. 412 00:20:42,850 --> 00:20:44,330 Come on. Let's go! 413 00:20:46,680 --> 00:20:47,724 Take us up there, TC. 414 00:20:47,768 --> 00:20:49,813 Go, go! 415 00:21:08,571 --> 00:21:10,007 [grunts, shouts] 416 00:21:10,051 --> 00:21:12,706 I'm hit, I'm hit. 417 00:21:14,708 --> 00:21:15,926 King's Medical, 418 00:21:15,970 --> 00:21:18,102 this is Island Hoppers Alpha. 419 00:21:18,146 --> 00:21:20,366 We're en route with a priority one trauma. 420 00:21:20,409 --> 00:21:24,413 Patient is suffering from a gunshot wound to the abdomen. 421 00:21:24,457 --> 00:21:27,242 ETA is ten minutes. 422 00:21:27,286 --> 00:21:29,810 -Keep pressure on it. -Chloe, you have to warn her. 423 00:21:29,853 --> 00:21:31,681 MAN [over radio]: You'll be cleared for rooftop landing. 424 00:21:32,900 --> 00:21:34,336 [groans] 425 00:21:34,380 --> 00:21:36,120 HIGGINS [over phone]: Magnum, are you all right? 426 00:21:36,164 --> 00:21:38,906 We're in TC's chopper. Henry's been shot. 427 00:21:38,949 --> 00:21:40,603 -How bad? -MAGNUM: I'm not sure, 428 00:21:40,647 --> 00:21:42,344 but listen, the guys who came for Henry, 429 00:21:42,388 --> 00:21:43,867 they're still gonna want him back. 430 00:21:43,911 --> 00:21:46,305 And they may turn to the only leverage they have. 431 00:21:46,348 --> 00:21:48,437 -Chloe. -MAGNUM: Yeah. 432 00:21:48,481 --> 00:21:50,221 They could have eyes on her right now. 433 00:21:50,265 --> 00:21:51,571 Okay, I'm gonna call Katsumoto. 434 00:21:52,659 --> 00:21:53,747 Police are on their way to Chloe. 435 00:21:53,790 --> 00:21:56,315 Stay with me, stay with me. 436 00:21:58,404 --> 00:22:00,014 [ringing] 437 00:22:01,232 --> 00:22:02,321 Hello? 438 00:22:02,364 --> 00:22:03,800 HIGGINS: Chloe, it's Juliet. 439 00:22:03,844 --> 00:22:05,454 Now, I need you to listen to me very carefully. 440 00:22:05,498 --> 00:22:06,586 Is something wrong? 441 00:22:06,629 --> 00:22:07,935 You may be in danger. 442 00:22:07,978 --> 00:22:09,371 HPD are on their way, but I need you to go over 443 00:22:09,415 --> 00:22:11,286 and lock all the doors and check your windows, okay? 444 00:22:11,330 --> 00:22:13,593 Oh, my God. I'm locking the front door. 445 00:22:13,636 --> 00:22:14,985 It's gonna be all right. I just need you 446 00:22:15,029 --> 00:22:17,205 to go to the window and tell me what you see. 447 00:22:21,165 --> 00:22:22,776 I don't see anyone. 448 00:22:24,778 --> 00:22:25,648 [exhales] 449 00:22:25,692 --> 00:22:27,737 The police just pulled up. 450 00:22:27,781 --> 00:22:29,522 Okay, great. 451 00:22:33,439 --> 00:22:37,138 [screams] 452 00:22:37,181 --> 00:22:38,487 Chloe. 453 00:22:38,531 --> 00:22:42,099 [screaming, grunting] 454 00:22:42,143 --> 00:22:43,013 Chloe! 455 00:22:43,057 --> 00:22:45,364 Chloe! Chloe, are you there?! 456 00:22:56,505 --> 00:22:57,637 How's Henry? 457 00:22:57,680 --> 00:22:59,900 No idea. He's still in surgery. 458 00:22:59,943 --> 00:23:01,554 We're still processing, 459 00:23:01,597 --> 00:23:03,556 but so far, no leads on Chloe's whereabouts. 460 00:23:03,599 --> 00:23:05,079 We have to assume they're gonna want to make a trade. 461 00:23:05,122 --> 00:23:06,385 Henry for Chloe. 462 00:23:06,428 --> 00:23:07,560 RICK: Well, if they want to make a swap, 463 00:23:07,603 --> 00:23:09,039 they're gonna need to contact somebody. 464 00:23:09,083 --> 00:23:10,171 If they've been watching Chloe, 465 00:23:10,214 --> 00:23:11,433 odds are they know you two are involved, 466 00:23:11,477 --> 00:23:13,000 which means they'll probably reach out to you. 467 00:23:13,043 --> 00:23:14,654 Yeah, but you can't just wait for that call to come in. 468 00:23:14,697 --> 00:23:16,046 No, we can't wait. If we're gonna find Chloe, 469 00:23:16,090 --> 00:23:18,571 we have to identify Brayden's associates. 470 00:23:18,614 --> 00:23:20,137 No, the Russian government won't be any help. 471 00:23:20,181 --> 00:23:22,183 -They're denying everything. -No surprise there. 472 00:23:22,226 --> 00:23:24,620 Wait, what about the harbor? 473 00:23:24,664 --> 00:23:27,318 If Brayden met his associates at the Ala Wai, 474 00:23:27,362 --> 00:23:28,798 it's gonna be on security camera. 475 00:23:28,842 --> 00:23:30,713 -We'll check it out. -HIGGINS: I think it's likely 476 00:23:30,757 --> 00:23:32,367 that those guys did more than just follow Chloe. 477 00:23:32,411 --> 00:23:34,543 I'd like to take a look at her laptop, see if there's 478 00:23:34,587 --> 00:23:36,458 any spyware in it, see if I can trace it. 479 00:23:36,502 --> 00:23:37,764 Yeah, you can look, and as soon as 480 00:23:37,807 --> 00:23:39,809 -you get that call, let me know. -Okay. 481 00:23:40,636 --> 00:23:41,942 HIGGINS: I may have spoken too soon. 482 00:23:41,985 --> 00:23:44,292 If there is spyware on here, it's likely an APT 483 00:23:44,335 --> 00:23:46,468 with polymorphic actions and encryption. 484 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 I think I'm gonna have more luck just figuring out 485 00:23:48,514 --> 00:23:49,950 how it got on here. 486 00:23:49,993 --> 00:23:52,779 Maybe Chloe opened the wrong e-mail or something. 487 00:23:52,822 --> 00:23:54,824 Hang on, "MyGT"? 488 00:23:54,868 --> 00:23:57,131 -Mm-hmm. -That's My Geno Tree. 489 00:23:57,174 --> 00:23:58,611 The place, uh, where you send your DNA and they-- 490 00:23:58,654 --> 00:24:00,264 And they tell you that you're related 491 00:24:00,308 --> 00:24:02,745 to Genghis Khan, and it turns out we all are. So what? 492 00:24:02,789 --> 00:24:05,574 Sellers said he didn't know how the Russians got onto Chloe. 493 00:24:05,618 --> 00:24:07,620 I'm guessing this is how they did it. 494 00:24:07,663 --> 00:24:09,970 I mean, they had to have had his DNA from back in the day. 495 00:24:10,013 --> 00:24:11,841 Right? Then they hack into databases 496 00:24:11,885 --> 00:24:13,713 and see if they can find a familial match. 497 00:24:13,756 --> 00:24:15,628 Get a hit on Chloe, follow her to Hawaii 498 00:24:15,671 --> 00:24:17,499 and see if she'll lead them to her father. 499 00:24:17,543 --> 00:24:18,761 It's a good theory. 500 00:24:18,805 --> 00:24:20,154 The only problem is, it doesn't get us 501 00:24:20,197 --> 00:24:22,156 any closer to I.D.'ing who these other players are. 502 00:24:22,199 --> 00:24:24,463 [phone ringing] 503 00:24:26,508 --> 00:24:28,118 Thomas Magnum. 504 00:24:28,162 --> 00:24:30,947 CHLOE: Mr. Magnum, it's Chloe. 505 00:24:30,991 --> 00:24:33,559 Chloe, where are you? 506 00:24:35,865 --> 00:24:37,606 She's with us. 507 00:24:37,650 --> 00:24:39,347 That was your proof of life. 508 00:24:39,390 --> 00:24:41,262 Let's keep this simple. 509 00:24:41,305 --> 00:24:42,698 Chloe for her father. 510 00:24:44,134 --> 00:24:45,571 My father? 511 00:24:45,614 --> 00:24:48,138 MAGNUM: We can do that. The only problem is, 512 00:24:48,182 --> 00:24:50,532 because of you, he's in a hospital under HPD guard. 513 00:24:51,881 --> 00:24:53,143 That is a problem. 514 00:24:53,187 --> 00:24:55,189 Your problem. 515 00:24:55,232 --> 00:24:57,452 I give you two hours to figure it out. 516 00:24:58,453 --> 00:25:00,020 There's nothing to discuss. This is my choice. 517 00:25:00,063 --> 00:25:01,587 KATSUMOTO: You're in HPD custody, Mr. Sellers. 518 00:25:01,630 --> 00:25:03,066 That makes it my choice. 519 00:25:03,110 --> 00:25:04,633 Please. This is... 520 00:25:04,677 --> 00:25:06,417 this is happening because of me. 521 00:25:06,461 --> 00:25:08,855 If I hadn't come here, they would've followed Chloe 522 00:25:08,898 --> 00:25:10,770 for a couple of weeks, realized it was a dead end 523 00:25:10,813 --> 00:25:12,511 -and moved on. -HIGGINS: You realize there is no guarantee 524 00:25:12,554 --> 00:25:14,861 they won't kill her once they have you. 525 00:25:14,904 --> 00:25:17,603 -You have a better plan? -He's right. 526 00:25:17,646 --> 00:25:19,474 Unless we can I.D. the players before the deadline, 527 00:25:19,518 --> 00:25:20,954 we don't have another choice. 528 00:25:20,997 --> 00:25:23,304 OFFICER: Whoa! Whoa! Whoa! Excuse me, sir! 529 00:25:23,347 --> 00:25:25,306 -You're not allowed in there! -MAN: I'm afraid that's where you're wrong. 530 00:25:25,349 --> 00:25:27,700 You can stand down -or face federal charges. -KATSUMOTO: Hey. 531 00:25:27,743 --> 00:25:30,180 -Your choice. -What's going on here? 532 00:25:30,224 --> 00:25:31,747 Special Agent Cantwell, FBI. 533 00:25:31,791 --> 00:25:33,967 We're here to take Henry Sellers into custody. 534 00:25:34,010 --> 00:25:36,709 Detective Katsumoto, HPD, and Sellers isn't going anywhere. 535 00:25:36,752 --> 00:25:38,145 Russian Agents have his daughter. 536 00:25:38,188 --> 00:25:40,626 Only way they'll let her go is if they get Sellers. 537 00:25:40,669 --> 00:25:41,801 I'm afraid that's not gonna happen. 538 00:25:41,844 --> 00:25:43,106 Henry Sellers has too many secrets 539 00:25:43,150 --> 00:25:44,412 in his head to be put at risk. 540 00:25:44,455 --> 00:25:45,848 Yeah, secrets from 22 years ago. 541 00:25:45,892 --> 00:25:46,980 What good is that information now? 542 00:25:47,023 --> 00:25:48,329 That's not a question I get to ask. 543 00:25:48,372 --> 00:25:50,505 The Bureau wants Sellers, the Bureau's getting him. 544 00:25:50,549 --> 00:25:53,595 -That's it. -So you're just gonna let his daughter die? 545 00:25:53,639 --> 00:25:55,118 And you are? 546 00:25:55,162 --> 00:25:56,598 They're private investigators working on this with HPD. 547 00:25:56,642 --> 00:26:00,341 Look, I sympathize. 548 00:26:00,384 --> 00:26:01,777 But I have my orders. 549 00:26:01,821 --> 00:26:03,387 We're taking Sellers to D.C. 550 00:26:03,431 --> 00:26:05,520 You'll just have to get his daughter back another way. 551 00:26:05,564 --> 00:26:06,173 Let's go. 552 00:26:18,751 --> 00:26:20,753 Yes, sir. 553 00:26:20,796 --> 00:26:22,493 My bosses can't do anything. 554 00:26:22,537 --> 00:26:24,147 The Feds have the ball now. 555 00:26:24,191 --> 00:26:26,628 Okay, the men who have Chloe are gonna be calling back soon. 556 00:26:26,672 --> 00:26:28,108 [phone chimes] 557 00:26:28,151 --> 00:26:29,500 This might be something. 558 00:26:29,544 --> 00:26:30,937 Cameras at Ala Wai picked up a guy meeting 559 00:26:30,980 --> 00:26:32,547 with Brayden Marshall three days ago. 560 00:26:32,591 --> 00:26:34,201 Interpol I.D.'ed him as Mikhail Kozlov. 561 00:26:34,244 --> 00:26:35,332 They believe he's SVR. 562 00:26:35,376 --> 00:26:37,030 I'm gonna forward you the file. 563 00:26:40,511 --> 00:26:41,991 MAGNUM: That's our shot caller. 564 00:26:42,035 --> 00:26:43,123 ETHAN: Jules? 565 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 Ethan. What are you--? 566 00:26:44,951 --> 00:26:47,083 I, uh, I was packing up my office and 567 00:26:47,127 --> 00:26:48,302 heard about the commotion. 568 00:26:48,345 --> 00:26:49,651 Uh, just give us a second, would you? 569 00:26:49,695 --> 00:26:51,653 [phone rings] Katsumoto. 570 00:26:51,697 --> 00:26:53,481 What's going on? 571 00:26:53,524 --> 00:26:58,007 A young woman who hired us this morning has been abducted. 572 00:26:58,051 --> 00:26:59,748 Geez, um... 573 00:26:59,792 --> 00:27:01,358 Is there anything I can do to help? 574 00:27:01,402 --> 00:27:04,927 Not unless the director of the FBI owes you a favor. 575 00:27:04,971 --> 00:27:07,800 No, not that I know of. 576 00:27:08,670 --> 00:27:09,889 Um, listen. 577 00:27:09,932 --> 00:27:11,412 About your offer... 578 00:27:11,455 --> 00:27:13,327 Jules, we-we don't have to talk about this now. 579 00:27:13,370 --> 00:27:14,850 No, no, no, I want to. I... 580 00:27:14,894 --> 00:27:17,113 I think it's unfair to make you wait for an answer. 581 00:27:17,157 --> 00:27:18,506 Um... 582 00:27:18,549 --> 00:27:21,030 Ethan, I would love to go with you. 583 00:27:21,074 --> 00:27:22,858 Of course I would. 584 00:27:22,902 --> 00:27:25,339 But, unfortunately, 585 00:27:25,382 --> 00:27:27,036 I can't just... 586 00:27:27,080 --> 00:27:29,212 pick up and leave. 587 00:27:29,256 --> 00:27:32,041 I have responsibilities here. 588 00:27:32,085 --> 00:27:34,565 I have people depending on me. 589 00:27:37,743 --> 00:27:39,832 You mean Magnum. 590 00:27:41,050 --> 00:27:42,356 And Kumu. 591 00:27:42,399 --> 00:27:44,706 And all the other employees of the estate. 592 00:27:44,750 --> 00:27:46,447 You know, but yes, 593 00:27:46,490 --> 00:27:48,710 particularly Magnum. 594 00:27:48,754 --> 00:27:51,713 I can't just bail on our partnership, especially 595 00:27:51,757 --> 00:27:53,715 after everything he did to... 596 00:27:53,759 --> 00:27:56,413 help me stay here last year, you know? 597 00:27:56,457 --> 00:27:58,024 I understand. 598 00:27:58,067 --> 00:28:01,070 I'm sorry, Ethan. 599 00:28:04,421 --> 00:28:05,727 It's okay. 600 00:28:05,771 --> 00:28:07,729 We'll, um... 601 00:28:07,773 --> 00:28:09,426 we'll make it work. 602 00:28:09,470 --> 00:28:11,690 Yeah. 603 00:28:12,908 --> 00:28:14,344 You know I love you. 604 00:28:14,388 --> 00:28:16,782 I love you, too. 605 00:28:17,696 --> 00:28:19,393 Well, call me later. 606 00:28:19,436 --> 00:28:21,090 And let me know what happens with your client. 607 00:28:21,134 --> 00:28:22,875 Yes. Yeah. 608 00:28:26,313 --> 00:28:29,969 TSA has no record of Kozlov entering the U.S. 609 00:28:30,883 --> 00:28:32,362 HIGGINS: What is it? 610 00:28:32,406 --> 00:28:36,062 Says here Kozlov suffers from chronic health conditions. 611 00:28:36,105 --> 00:28:39,543 Both caused by genetic mutations inherited from his father. 612 00:28:39,587 --> 00:28:41,154 Why is that noteworthy? 613 00:28:41,197 --> 00:28:43,330 The man that Sellers killed 22 years ago, his handler Nicholai, 614 00:28:43,373 --> 00:28:45,811 he had survived Chernobyl. 615 00:28:45,854 --> 00:28:48,204 People who are exposed to acute radiation can hand down 616 00:28:48,248 --> 00:28:50,729 genetic mutations to their children. 617 00:28:50,772 --> 00:28:53,209 Kozlov's Nicholai's son. 618 00:28:53,949 --> 00:28:56,604 -He would've been 12 at the time. -Well, that boy has followed 619 00:28:56,647 --> 00:28:58,867 his father into the espionage game and is now using 620 00:28:58,911 --> 00:29:00,564 SVR resources to avenge him. 621 00:29:00,608 --> 00:29:02,175 You have to get me out of here. 622 00:29:02,218 --> 00:29:03,524 I think we have a better chance of finding Kozlov 623 00:29:03,567 --> 00:29:05,047 than getting the FBI to release you. 624 00:29:05,091 --> 00:29:06,222 KATSUMOTO: Can you think of anything 625 00:29:06,266 --> 00:29:07,876 that could help us find him? 626 00:29:07,920 --> 00:29:09,138 No. 627 00:29:09,182 --> 00:29:10,879 And if he is SVR, you won't find him 628 00:29:10,923 --> 00:29:12,576 before the deadline. 629 00:29:13,708 --> 00:29:15,623 I may have an idea. 630 00:29:24,806 --> 00:29:27,548 Your MI6 contact sure this guy will show? 631 00:29:27,591 --> 00:29:29,245 No idea. 632 00:29:30,899 --> 00:29:32,596 What is it? 633 00:29:34,076 --> 00:29:36,470 It's... stuff with Ethan. 634 00:29:36,513 --> 00:29:39,603 This morning, he asked me... 635 00:29:39,647 --> 00:29:41,823 if I would consider going to Kenya with him. 636 00:29:41,867 --> 00:29:45,740 You said no, but you wanted to say yes. 637 00:29:45,784 --> 00:29:47,394 Doesn't matter. 638 00:29:48,264 --> 00:29:51,093 I have responsibilities here. You know, our partnership... 639 00:29:51,137 --> 00:29:52,747 You're not staying because of me? 640 00:29:52,791 --> 00:29:54,227 No. 641 00:29:54,270 --> 00:29:56,577 I mean, well, you know, partly, 642 00:29:56,620 --> 00:29:57,883 yes. 643 00:29:57,926 --> 00:30:01,234 But also, there's the estate and all the employees. 644 00:30:01,277 --> 00:30:02,452 [vehicle approaching] 645 00:30:02,496 --> 00:30:03,845 Oh, diplomatic plates. 646 00:30:03,889 --> 00:30:05,194 This must be him. 647 00:30:17,903 --> 00:30:20,644 The word is you are looking for one of ours. 648 00:30:21,776 --> 00:30:23,212 I'm Andrei. 649 00:30:23,256 --> 00:30:24,692 Juliet. 650 00:30:24,735 --> 00:30:26,999 And are you sure Kozlov is still one of yours? 651 00:30:27,042 --> 00:30:28,261 Because from where we're standing, 652 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 it looks like he's gone rogue 653 00:30:29,784 --> 00:30:32,918 and is using SVR resources to settle his own score. 654 00:30:32,961 --> 00:30:36,138 And you assume Moscow can't be happy about this. 655 00:30:36,182 --> 00:30:38,401 You're not wrong. 656 00:30:38,445 --> 00:30:41,840 But still, you want us to help you to hunt down a man 657 00:30:41,883 --> 00:30:45,147 whose only objective is to punish a traitor. 658 00:30:45,191 --> 00:30:47,019 Ah, it's not that simple. 659 00:30:47,062 --> 00:30:49,151 Kozlov's vendetta could easily turn 660 00:30:49,195 --> 00:30:50,892 into an international incident. 661 00:30:50,936 --> 00:30:54,156 I'm guessing Moscow wouldn't be too happy about that. 662 00:30:57,812 --> 00:30:59,553 You are investigators, yes? 663 00:31:00,946 --> 00:31:04,036 At some point, your skills may be of use to me. 664 00:31:06,255 --> 00:31:07,822 Quid pro quo? 665 00:31:09,606 --> 00:31:11,521 HIGGINS: According to our source, Kozlov is most likely 666 00:31:11,565 --> 00:31:14,307 using the name Victor Zedman while he's on the island. 667 00:31:14,350 --> 00:31:17,310 Victor Zedman. 668 00:31:17,353 --> 00:31:20,008 All right, that name was used on a flight manifest 669 00:31:20,052 --> 00:31:21,662 filed with the FAA last week. 670 00:31:21,705 --> 00:31:24,491 Looks like Kozlov and his team flew in on private jet. 671 00:31:24,534 --> 00:31:26,754 I'll see if I can track them from the airstrip. 672 00:31:29,061 --> 00:31:31,280 If Andrei ever calls in that marker, 673 00:31:31,324 --> 00:31:32,586 it's gonna come back to bite us. 674 00:31:32,629 --> 00:31:34,370 We'll deal with it then. 675 00:31:34,414 --> 00:31:36,677 All right. Got the vehicles Kozlov and his men 676 00:31:36,720 --> 00:31:38,070 left the airport in. 677 00:31:38,113 --> 00:31:39,898 HPD plate readers picked up one of the vehicles 678 00:31:39,941 --> 00:31:42,465 turning onto Victor Wharf Access Road 679 00:31:42,509 --> 00:31:43,466 two hours ago. 680 00:31:43,510 --> 00:31:44,946 I know that road. It's a dead end. 681 00:31:44,990 --> 00:31:46,556 Nothing but warehouses. 682 00:31:46,600 --> 00:31:48,428 Yeah, but one of them is owned by Konstantin Balderis. 683 00:31:48,471 --> 00:31:51,083 I know that guy-- he's a Russian oligarch 684 00:31:51,126 --> 00:31:53,041 with big land holding here in Hawaii. 685 00:31:53,085 --> 00:31:54,782 Not hard to imagine Kozlov having 686 00:31:54,825 --> 00:31:56,436 an in with someone like that. 687 00:31:56,479 --> 00:31:57,872 Yeah, that warehouse must be where he's planning on 688 00:31:57,916 --> 00:32:00,005 making the exchange.[phone chimes] 689 00:32:00,048 --> 00:32:01,920 Hang on. 690 00:32:02,877 --> 00:32:03,965 Oh, God. 691 00:32:04,009 --> 00:32:05,053 What? 692 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 Sellers escaped. 693 00:32:07,012 --> 00:32:08,491 Knocked out an FBI agent, 694 00:32:08,535 --> 00:32:09,928 stole his gun and clothing. 695 00:32:09,971 --> 00:32:11,277 The Feds tried to locked down the hospital, 696 00:32:11,320 --> 00:32:12,626 but he got away. 697 00:32:12,669 --> 00:32:13,975 He's gonna trade his life for Chloe's. 698 00:32:14,019 --> 00:32:15,672 And now he knows who has her. 699 00:32:15,716 --> 00:32:18,501 He's probably got direct contact with Kozlov. He's lied to us. 700 00:32:18,545 --> 00:32:19,372 Yeah, but we also have 701 00:32:19,415 --> 00:32:20,199 to assume that he won't risk 702 00:32:20,242 --> 00:32:21,330 reaching out for help. 703 00:32:21,374 --> 00:32:22,592 Which means he's going in there alone. 704 00:32:30,774 --> 00:32:32,820 [horns honking] 705 00:32:32,863 --> 00:32:35,083 [siren wailing] 706 00:32:42,090 --> 00:32:44,005 [cat meows] 707 00:32:44,049 --> 00:32:46,442 ♪ 708 00:33:08,682 --> 00:33:09,900 Put down the gun. 709 00:33:09,944 --> 00:33:11,250 Let me see her first. 710 00:33:36,710 --> 00:33:38,929 KOZLOV: I must confess, 711 00:33:38,973 --> 00:33:40,801 when she had told me her father had died, 712 00:33:40,844 --> 00:33:42,716 I thought she was just protecting you. 713 00:33:42,759 --> 00:33:46,937 It turns out she didn't even know you had abandoned her. 714 00:33:46,981 --> 00:33:49,331 No. It wasn't like that. 715 00:33:52,856 --> 00:33:55,163 We have a lot in common, her and I. 716 00:33:55,207 --> 00:33:57,557 Thanks to you, we both know what it's like 717 00:33:57,600 --> 00:33:59,863 -to grow up without a father. -I'm here. 718 00:33:59,907 --> 00:34:02,605 You got what you wanted. Now just let her go. 719 00:34:02,649 --> 00:34:04,999 Yes, that was the agreement. 720 00:34:07,001 --> 00:34:09,264 But on second thought... 721 00:34:09,308 --> 00:34:10,744 No! 722 00:34:10,787 --> 00:34:13,094 You took my father from me! 723 00:34:13,138 --> 00:34:15,444 Only fair I should -take something from you. -No. 724 00:34:15,488 --> 00:34:16,489 Please. Please. 725 00:34:16,532 --> 00:34:17,838 Please. 726 00:34:17,881 --> 00:34:20,449 [gunshot][grunts] 727 00:34:20,493 --> 00:34:22,712 [gunfire] 728 00:34:32,635 --> 00:34:33,941 Chloe, move! 729 00:34:50,566 --> 00:34:52,786 ♪ 730 00:35:16,723 --> 00:35:19,073 [groans] 731 00:35:25,645 --> 00:35:27,386 [groans] 732 00:35:31,477 --> 00:35:33,740 [bullet strikes][groans] 733 00:35:45,491 --> 00:35:46,840 [groans] 734 00:36:11,647 --> 00:36:14,389 [sirens approaching] 735 00:36:16,609 --> 00:36:18,567 HIGGINS: What do you think's gonna happen to Henry? 736 00:36:18,611 --> 00:36:20,830 He's facing murder and kidnapping charges. 737 00:36:20,874 --> 00:36:23,529 But he's got information 738 00:36:23,572 --> 00:36:25,052 the Feds want. 739 00:36:25,095 --> 00:36:27,228 Hopefully, he can leverage that to make a deal. 740 00:36:27,272 --> 00:36:28,621 Exactly. 741 00:36:28,664 --> 00:36:32,059 I mean, he's gonna do time, but if he's lucky, 742 00:36:32,102 --> 00:36:35,105 maybe no more than a couple years. 743 00:36:35,149 --> 00:36:37,020 He's made so many sacrifices for her. 744 00:36:38,979 --> 00:36:39,980 [phone chimes] 745 00:36:40,023 --> 00:36:42,417 [siren wailing nearby] 746 00:36:42,461 --> 00:36:44,332 It's Ethan. 747 00:36:50,947 --> 00:36:52,819 I think you should go. 748 00:36:54,560 --> 00:36:56,214 What? 749 00:36:57,737 --> 00:36:59,956 I understand why you're hesitant, all right? 750 00:37:00,000 --> 00:37:01,958 But if you're staying here 751 00:37:02,002 --> 00:37:03,786 because of me and our partnership, 752 00:37:03,830 --> 00:37:05,440 you're just gonna end up resenting me. 753 00:37:05,484 --> 00:37:07,834 And if it doesn't work out with you and Ethan, 754 00:37:07,877 --> 00:37:09,227 you're gonna think it was my fault 755 00:37:09,270 --> 00:37:11,098 and end up hating me even more. 756 00:37:11,141 --> 00:37:13,100 -I don't think that's true. -I think it is. 757 00:37:14,275 --> 00:37:17,104 I think you should follow your heart. 758 00:37:18,323 --> 00:37:20,803 So you're sure that I should go? 759 00:37:20,847 --> 00:37:22,414 I'm not saying I won't miss you. 760 00:37:22,457 --> 00:37:27,332 But hopefully, I'll see you in a couple months. 761 00:37:28,550 --> 00:37:31,553 -Don't know what to say. -Just say that you'll go. 762 00:37:31,597 --> 00:37:35,601 Not that you'll think about it, but that you'll actually go. 763 00:37:35,644 --> 00:37:37,255 If that's what you want. 764 00:37:45,872 --> 00:37:48,570 ♪ 765 00:37:57,492 --> 00:37:59,886 Good boys. Oh, I'm gonna miss you. 766 00:38:00,626 --> 00:38:02,758 Oh, good, you're here. 767 00:38:02,802 --> 00:38:07,415 I wanted... to give you these. 768 00:38:08,460 --> 00:38:11,854 You do realize I have my own set of keys, right? 769 00:38:11,898 --> 00:38:14,683 Yes. It's supposed to be symbolic. 770 00:38:14,727 --> 00:38:17,207 You're going to be running Robin's Nest while I'm gone. 771 00:38:17,251 --> 00:38:19,297 I'll try not to run it into the ground. 772 00:38:20,254 --> 00:38:23,953 And I'll be sure the lads are well-fed and given 773 00:38:23,997 --> 00:38:25,738 lots of cuddles.[whimpering] 774 00:38:25,781 --> 00:38:27,522 They're gonna miss you terribly. 775 00:38:27,566 --> 00:38:29,655 We all will. 776 00:38:29,698 --> 00:38:31,831 The feeling is mutual. 777 00:38:31,874 --> 00:38:35,313 You deserve to be happy, Juliet. 778 00:38:39,404 --> 00:38:42,363 Thank you. Okay. 779 00:38:42,407 --> 00:38:45,540 ♪ Your last day was yesterday [dogs whining] 780 00:38:45,584 --> 00:38:47,803 HIGGINS: Yeah. 781 00:38:47,847 --> 00:38:50,589 ♪ We did it our way. 782 00:38:55,028 --> 00:38:57,726 MAGNUM: So after everything I did for you, right-- 783 00:38:57,770 --> 00:38:59,989 took flak from Higgins for lending you the Ferrari-- 784 00:39:00,033 --> 00:39:02,383 you still could not close the deal. 785 00:39:02,427 --> 00:39:05,473 It's not my fault these money guys lack vision. 786 00:39:05,517 --> 00:39:07,693 I guess they didn't trust a guy who needs money 787 00:39:07,736 --> 00:39:09,390 but also drove a $300,000 supercar. 788 00:39:09,434 --> 00:39:10,870 Imagine that. 789 00:39:10,913 --> 00:39:14,308 I guess my plan to be laundry king is on hold for now. 790 00:39:14,352 --> 00:39:17,529 But I was thinking, you know, when Higgins splits town, 791 00:39:17,572 --> 00:39:19,226 maybe Magnum can use a new partner. 792 00:39:19,269 --> 00:39:20,967 What do you think? 793 00:39:21,010 --> 00:39:23,448 I am gonna have to respectfully decline, Jin. 794 00:39:23,491 --> 00:39:24,884 I apologize. 795 00:39:24,927 --> 00:39:26,451 But, uh, you know, I flew solo for a couple years. 796 00:39:26,494 --> 00:39:27,800 I think I'll manage. I got it. 797 00:39:27,843 --> 00:39:29,976 You're afraid I'll overshadow you. 798 00:39:30,019 --> 00:39:33,022 Yeah, that's what it is, Jin. You got me there. 799 00:39:33,066 --> 00:39:34,763 [laughter] 800 00:39:34,807 --> 00:39:38,027 You know, I still don't get why you would let her go. 801 00:39:38,071 --> 00:39:40,552 I didn't let her go. I mean, 802 00:39:40,595 --> 00:39:42,989 Higgins makes her own decisions. I just said that 803 00:39:43,032 --> 00:39:44,469 it would be okay if she left. 804 00:39:44,512 --> 00:39:47,167 None of us want her to leave, but it's what she wants. 805 00:39:47,210 --> 00:39:49,474 So we should support that. 806 00:39:49,517 --> 00:39:51,563 Speak of the devil, look who's here. 807 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 ETHAN: Sorry we're late. 808 00:39:53,303 --> 00:39:55,654 And thanks for choosing a place on the way to the airport. 809 00:39:55,697 --> 00:39:57,264 We weren't gonna miss a chance to say one last goodbye. 810 00:39:57,307 --> 00:39:58,831 TC: Yeah, we took the liberty 811 00:39:58,874 --> 00:40:00,223 of ordering some beer and some chow. 812 00:40:00,267 --> 00:40:02,095 We figured you guys would miss these ono grindz 813 00:40:02,138 --> 00:40:05,446 while you're off in Kenya saving lives. 814 00:40:05,490 --> 00:40:07,230 That's very kind. We might, uh... 815 00:40:07,274 --> 00:40:09,102 We might actually have to take it to go. 816 00:40:09,145 --> 00:40:10,625 Yeah, we're already cutting it pretty close 817 00:40:10,669 --> 00:40:11,800 to our flight, so, uh... 818 00:40:11,844 --> 00:40:13,193 Wow, well, I guess this is it. 819 00:40:13,236 --> 00:40:14,890 Hugs all around. 820 00:40:14,934 --> 00:40:16,239 Bye. 821 00:40:16,283 --> 00:40:19,982 [indistinct chatter] 822 00:40:20,026 --> 00:40:22,420 -Baby. -Bye, sweetheart. Look after everyone. 823 00:40:22,463 --> 00:40:24,552 -I'm Jin. -Jin. 824 00:40:24,596 --> 00:40:26,075 -All right. -Be back soon. 825 00:40:26,119 --> 00:40:27,729 Bye, Gordie. 826 00:40:30,123 --> 00:40:32,255 Can I, uh, just have a word? 827 00:40:32,299 --> 00:40:34,127 Yeah. Sure. 828 00:40:35,128 --> 00:40:36,825 Been so busy the last few days, 829 00:40:36,869 --> 00:40:41,047 I feel like I haven't really had a chance to see you. 830 00:40:41,090 --> 00:40:43,484 Yeah, I understand. 831 00:40:44,398 --> 00:40:48,402 So, you know last year when I got shot, 832 00:40:48,446 --> 00:40:50,230 and you said 833 00:40:50,273 --> 00:40:53,581 that you didn't know what you would do without me? 834 00:40:53,625 --> 00:40:54,582 And I replied... 835 00:40:54,626 --> 00:40:57,455 "Jolly good." I remember it well. 836 00:40:57,498 --> 00:40:59,413 Yeah, that. 837 00:40:59,457 --> 00:41:01,459 Well, I should have said... 838 00:41:04,113 --> 00:41:07,377 I don't know what I would do without you. 839 00:41:07,421 --> 00:41:09,641 I know I've been kind of hard on you 840 00:41:09,684 --> 00:41:11,120 in the last four years. 841 00:41:11,164 --> 00:41:13,819 It's just because I'm scared of getting close to someone. 842 00:41:13,862 --> 00:41:17,170 I think it's a defense mechanism. 843 00:41:17,213 --> 00:41:20,260 Plus, you grate on me. 844 00:41:20,303 --> 00:41:21,870 [chuckles] 845 00:41:21,914 --> 00:41:24,873 We're oil and water, you and I. 846 00:41:24,917 --> 00:41:28,007 But I want you to know that... 847 00:41:29,051 --> 00:41:31,097 ...you're my best friend. 848 00:41:34,448 --> 00:41:35,667 Ditto. 849 00:41:35,710 --> 00:41:38,017 "Ditto." Really? 850 00:41:38,060 --> 00:41:40,019 Jolly good. 851 00:41:40,759 --> 00:41:42,500 I guess that's fair. 852 00:41:42,543 --> 00:41:43,936 Yeah. 853 00:41:43,979 --> 00:41:47,156 I'm really gonna miss you, Thomas. 854 00:41:47,200 --> 00:41:50,029 I'll miss you, too, Higgy. 855 00:41:52,814 --> 00:41:53,859 Bye. 856 00:41:53,902 --> 00:41:55,077 RICK: You know, if he'd just kept 857 00:41:55,121 --> 00:41:56,557 his big mouth shut, Higgy would be staying, 858 00:41:56,601 --> 00:41:58,472 and I wouldn't be standing here so depressed. 859 00:41:58,516 --> 00:42:01,214 It's only six months. Yeah. 860 00:42:01,257 --> 00:42:02,563 RICK: But maybe we were wrong. 861 00:42:02,607 --> 00:42:05,479 Maybe he doesn't love her after all. 862 00:42:05,523 --> 00:42:07,786 Maybe he does. 863 00:42:09,265 --> 00:42:12,399 He just wants to see her happy. 864 00:42:12,442 --> 00:42:15,489 ETHAN: Okay, Jules, I'm officially calling it. 865 00:42:15,533 --> 00:42:17,578 -We got to get going. -Yeah. 866 00:42:18,405 --> 00:42:20,363 Ethan. Safe travels. 867 00:42:20,407 --> 00:42:22,235 Thank you. Thank you. 868 00:42:37,119 --> 00:42:39,382 ♪ 869 00:42:46,738 --> 00:42:48,696 You know, guys, on the plus side, 870 00:42:48,740 --> 00:42:50,437 it's a beautiful day out there. 871 00:42:50,480 --> 00:42:52,657 Maybe charter a boat, catch some dinner. 872 00:42:52,700 --> 00:42:54,963 There's some fun-looking swells coming in there. 873 00:42:55,007 --> 00:42:56,399 We should get out there. 874 00:42:56,443 --> 00:42:58,488 [indistinct chatter] 875 00:42:58,532 --> 00:43:00,403 -Want to go surfing, TM? -I am into it. 876 00:43:00,447 --> 00:43:02,536 -All right. -Jin, can we get you out there? 877 00:43:02,580 --> 00:43:04,538 JIN: No way. No way. 878 00:43:04,582 --> 00:43:05,974 [laughter] Come on, Jin.