1 00:00:15,885 --> 00:00:20,716 ♪ The reef is calling 2 00:00:20,759 --> 00:00:23,588 ♪ To me 3 00:00:23,632 --> 00:00:27,244 ♪ Our rendezvous 4 00:00:27,288 --> 00:00:32,075 ♪ By the sea 5 00:00:32,119 --> 00:00:34,773 ♪ And every night 6 00:00:34,817 --> 00:00:40,518 ♪ When stars begin to shine 7 00:00:40,562 --> 00:00:42,781 ♪ Then I recall 8 00:00:42,825 --> 00:00:49,571 ♪ That magic fall when you and love were mine... ♪ 9 00:00:49,614 --> 00:00:50,920 What? 10 00:00:50,963 --> 00:00:54,358 Nothing. I'm just, you know, admiring the view. 11 00:00:54,402 --> 00:00:56,230 Well, just enjoy it while it lasts. 12 00:00:56,273 --> 00:00:59,581 I can only try this hard for so long. 13 00:00:59,624 --> 00:01:02,192 Relax. 14 00:01:02,236 --> 00:01:04,238 I date you for your brains, not your body. 15 00:01:06,153 --> 00:01:09,069 Apropos, a crossword? 16 00:01:10,940 --> 00:01:13,377 Oh, you saved last week's puzzle? 17 00:01:13,421 --> 00:01:14,770 Yeah, of course. 18 00:01:14,813 --> 00:01:16,772 What kind of girlfriend would I be if I didn't? 19 00:01:16,815 --> 00:01:18,382 We are a team. 20 00:01:18,426 --> 00:01:20,123 Come on, you don't need me. 21 00:01:20,167 --> 00:01:21,211 I'm dead weight. 22 00:01:21,255 --> 00:01:22,560 I mean, you get all the hard ones. 23 00:01:22,604 --> 00:01:24,693 I'm just good for a terrible pun. 24 00:01:27,304 --> 00:01:29,654 Oh, my God. You -did it without me. -Ow! 25 00:01:29,698 --> 00:01:33,441 Come on. I mean, it's-it's almost a week old. 26 00:01:33,484 --> 00:01:35,007 I mean, there's a statute of limitations. 27 00:01:35,051 --> 00:01:36,139 Unbelievable! 28 00:01:36,183 --> 00:01:37,445 Gin fizz for the lady. 29 00:01:37,488 --> 00:01:39,229 Not too sweet. 30 00:01:39,273 --> 00:01:41,579 Uh ...e gentleman on the phone 31 00:01:41,623 --> 00:01:43,277 thought you'd need a drink to take his call. 32 00:01:43,320 --> 00:01:46,497 Oh, God. Take that. 33 00:01:47,542 --> 00:01:49,326 Magnum, this better be an emergency. 34 00:01:49,370 --> 00:01:50,980 Believe it or not, Higgins, 35 00:01:51,023 --> 00:01:52,808 this qualifies as an emergency. 36 00:01:52,851 --> 00:01:54,592 I'm actually ten feet up a tree right now. 37 00:01:54,636 --> 00:01:55,767 Let me guess. The lads? 38 00:01:55,811 --> 00:01:57,247 Yeah, you got to call 'em off. 39 00:01:57,291 --> 00:01:59,249 I have a meeting I got to get to. 40 00:01:59,293 --> 00:02:00,816 What happened to your dog whistle app? 41 00:02:00,859 --> 00:02:02,426 It... expired. 42 00:02:02,470 --> 00:02:05,125 They wanted $3.99 a month. I mean, come on. It's crazy. 43 00:02:05,168 --> 00:02:06,126 Yes, well, now, it's cost you 44 00:02:06,169 --> 00:02:07,649 a $19 cocktail. 45 00:02:07,692 --> 00:02:08,954 Actually, I charged it to your room. 46 00:02:08,998 --> 00:02:10,260 Hey, 47 00:02:10,304 --> 00:02:12,175 I'm gonna put you on speaker, okay? 48 00:02:14,003 --> 00:02:15,787 Here, guys. Talk to Mama. 49 00:02:15,831 --> 00:02:17,963 Zeus, Apollo, 50 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 inside. 51 00:02:20,879 --> 00:02:23,273 That actually worked. 52 00:02:23,317 --> 00:02:24,709 Hey, can I get that 53 00:02:24,753 --> 00:02:26,320 -in a voice memo? -Oh, enough, Magnum. 54 00:02:26,363 --> 00:02:27,973 All I asked for was two days of peace and quiet. 55 00:02:28,017 --> 00:02:29,453 You promised you could handle it. 56 00:02:29,497 --> 00:02:31,803 I can handle it. -I found you, didn't I? -How did you 57 00:02:31,847 --> 00:02:33,153 track me down? I didn't tell you 58 00:02:33,196 --> 00:02:34,589 -where we were staying. -Well, you know, 59 00:02:34,632 --> 00:02:36,460 you're kind of bougie, you're boyfriend's a doctor. 60 00:02:36,504 --> 00:02:37,896 I figured I'd call the most expensive hotel 61 00:02:37,940 --> 00:02:40,638 in Oahu. Found you. 62 00:02:40,682 --> 00:02:43,206 Well, Ethan and I thought it worth the price tag 63 00:02:43,250 --> 00:02:46,296 for some quality alone time. 64 00:02:46,340 --> 00:02:48,168 How's that going, by the way? 65 00:02:48,211 --> 00:02:50,170 First vacation together ...sten. 66 00:02:50,213 --> 00:02:52,824 Can you just please make sure that the business is operational 67 00:02:52,868 --> 00:02:54,435 by the time I get back? 68 00:02:54,478 --> 00:02:56,828 You know I was a PI for two years before you even came on. 69 00:02:56,872 --> 00:02:58,656 I'm just saying, I think I got it. 70 00:02:58,700 --> 00:02:59,831 Well, good. 71 00:02:59,875 --> 00:03:01,877 And I will see you in two days, Magnum, 72 00:03:01,920 --> 00:03:04,706 not a moment before. 73 00:03:05,707 --> 00:03:08,188 Honestly. I've been gone for two hours. 74 00:03:08,231 --> 00:03:10,842 In Magnum's defense, 75 00:03:10,886 --> 00:03:13,497 it did sound like a life-or-death situation. 76 00:03:13,541 --> 00:03:14,890 Give me that. 77 00:03:16,892 --> 00:03:18,676 Magnificent, isn't she? 78 00:03:18,720 --> 00:03:20,330 The grill to end all grills. 79 00:03:20,374 --> 00:03:22,680 And I've been seasoning her for the last two days, 80 00:03:22,724 --> 00:03:24,204 so she's raring to go. 81 00:03:24,247 --> 00:03:25,683 I still can't believe he gets 82 00:03:25,727 --> 00:03:27,207 to borrow that thing when I couldn't. 83 00:03:27,250 --> 00:03:29,557 Because you have no respect for the meat. 84 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 I mean, you put ketchup on a ribeye. Come on. 85 00:03:32,255 --> 00:03:34,518 Yes, because it's delicious. 86 00:03:34,562 --> 00:03:36,390 If it makes you feel any better, I had to beg. 87 00:03:36,433 --> 00:03:38,522 But Rick couldn't say "no" to Boys Night. 88 00:03:38,566 --> 00:03:41,699 Boys Night? Where's my invite? 89 00:03:41,743 --> 00:03:42,961 Sorry. It's just me and Dennis. 90 00:03:43,005 --> 00:03:44,615 I only get him a couple weekends a month, 91 00:03:44,659 --> 00:03:47,139 and after our plans got screwed up last weekend, 92 00:03:47,183 --> 00:03:49,403 I want to go all-out for the do-over. 93 00:03:49,446 --> 00:03:50,882 Well, it sounds like fun, 94 00:03:50,926 --> 00:03:52,797 so if you need a third wheel, I'm your man. 95 00:03:52,841 --> 00:03:54,538 No, we're good, but I could use a hand 96 00:03:54,582 --> 00:03:56,105 getting this 200-pound grill to the car. 97 00:03:57,324 --> 00:04:01,153 I'd love to, Gordie, but client just got here. Sorry. 98 00:04:02,459 --> 00:04:03,895 -Erin? -Hi. 99 00:04:03,939 --> 00:04:05,157 Hi. Thomas Magnum. 100 00:04:05,201 --> 00:04:06,898 -Thank you for meeting me. -Of course. 101 00:04:06,942 --> 00:04:09,074 How can I help you? You mentioned something on the phone 102 00:04:09,118 --> 00:04:10,902 about receiving a cryptic message? 103 00:04:10,946 --> 00:04:13,731 Yes, that's right. I found $2,800 104 00:04:13,775 --> 00:04:15,080 on the windshield of my car this morning. 105 00:04:15,124 --> 00:04:16,908 No note, no explanation. 106 00:04:16,952 --> 00:04:19,302 But that is my husband Liam's handwriting. 107 00:04:19,346 --> 00:04:20,912 I'm assuming he's not in the habit 108 00:04:20,956 --> 00:04:23,132 of leaving you piles of cash? 109 00:04:23,175 --> 00:04:25,482 No, I don't know what to make of it, but as odd as the money is, 110 00:04:25,526 --> 00:04:28,877 what I find even more confusing is how it got there. 111 00:04:29,965 --> 00:04:31,575 Liam's supposed to be downrange. 112 00:04:31,619 --> 00:04:33,142 He's active duty? 113 00:04:33,185 --> 00:04:34,578 25th Infantry Division, 114 00:04:34,622 --> 00:04:36,276 currently deployed to Afghanistan. 115 00:04:36,319 --> 00:04:37,799 As far as I know, 116 00:04:37,842 --> 00:04:40,454 he's 7,500 miles away. 117 00:05:04,869 --> 00:05:06,784 Liam Skyped us from Kabul just two days ago. 118 00:05:06,828 --> 00:05:08,308 He seemed completely normal. 119 00:05:08,351 --> 00:05:10,135 He said he loved us, and he missed us, 120 00:05:10,179 --> 00:05:12,224 and he was counting down the weeks till leave. 121 00:05:13,225 --> 00:05:14,618 Leave plans do change. 122 00:05:14,662 --> 00:05:16,359 It's rare, but it does happen. 123 00:05:16,403 --> 00:05:18,361 Did you try contacting the base? 124 00:05:18,405 --> 00:05:20,058 Three voice mails, all unanswered. 125 00:05:20,102 --> 00:05:22,060 And Liam's not picking up his cell. 126 00:05:22,104 --> 00:05:23,845 If he's here on the island, 127 00:05:23,888 --> 00:05:26,108 you know, why wouldn't he tell me? 128 00:05:27,370 --> 00:05:28,893 And why hasn't he come home? 129 00:05:28,937 --> 00:05:31,026 Well, it's unusual, I agree, 130 00:05:31,069 --> 00:05:32,723 but I wouldn't worry about it. 131 00:05:32,767 --> 00:05:34,377 If he's here on the island, 132 00:05:34,421 --> 00:05:36,292 -I'll find him. -Thank you. 133 00:05:37,728 --> 00:05:39,251 Normally, this would be the time 134 00:05:39,295 --> 00:05:40,992 where Higgy's skill set comes in handy, 135 00:05:41,036 --> 00:05:42,994 but since I'm flying solo today, 136 00:05:43,038 --> 00:05:44,996 I'll have to solve this case old-school. 137 00:05:45,040 --> 00:05:48,217 You know, pound the pavement, grease a few palms. 138 00:05:48,260 --> 00:05:50,915 -Look at that. Come on. Oh. Whoa. 139 00:05:50,959 --> 00:05:53,004 You upped your bribery game. 140 00:05:53,048 --> 00:05:54,919 Yeah, I figured out that the, uh, tomato pie 141 00:05:54,963 --> 00:05:56,486 travels better than the key-lime variety. 142 00:05:56,530 --> 00:05:57,835 You live and you learn. 143 00:05:57,879 --> 00:05:59,533 All right, for future reference, 144 00:05:59,576 --> 00:06:01,404 I don't hate a garlic sauce for the crust. 145 00:06:01,448 --> 00:06:03,014 Okay. Noted. 146 00:06:03,058 --> 00:06:04,364 Uh, how about that number I sent you? 147 00:06:04,407 --> 00:06:05,408 -Anything? -Oh, yeah. 148 00:06:05,452 --> 00:06:07,236 Your guy's definitely on Oahu. 149 00:06:07,279 --> 00:06:09,369 Cell pinged a tower around 4:00 a.m., 150 00:06:09,412 --> 00:06:12,284 but it's been dark ever since, so no clue where he is. 151 00:06:12,328 --> 00:06:13,764 Hmm. 152 00:06:13,808 --> 00:06:15,549 But we do know where he was. 153 00:06:15,592 --> 00:06:16,724 Not sure I follow. 154 00:06:16,767 --> 00:06:18,290 Well, there can't be too many flights 155 00:06:18,334 --> 00:06:19,857 that travel from Kabul to Honolulu 156 00:06:19,901 --> 00:06:21,337 in less than 48 hours, 157 00:06:21,381 --> 00:06:23,687 So if we can identify what plane he was on, maybe we can 158 00:06:23,731 --> 00:06:24,949 find somebody who talked to him. 159 00:06:24,993 --> 00:06:26,690 And just how you gonna do that? 160 00:06:26,734 --> 00:06:28,388 Come on, I... You're not my only friend. 161 00:06:28,431 --> 00:06:29,867 I know guys at the airport. 162 00:06:29,911 --> 00:06:31,216 And I'll tell you what, Tatty, 163 00:06:31,260 --> 00:06:32,783 th-they don't care about garlic sauce. 164 00:06:32,827 --> 00:06:34,045 Keep an eye on that number. 165 00:06:34,089 --> 00:06:35,438 If you find anything, anything changes, 166 00:06:35,482 --> 00:06:36,613 let me know. 167 00:06:42,793 --> 00:06:45,405 -So, no estate to manage. -Hmm. 168 00:06:45,448 --> 00:06:47,972 -No surgeries to perform. -Mm... 169 00:06:48,016 --> 00:06:51,149 And I told the front desk to hold all our calls, 170 00:06:51,193 --> 00:06:53,413 so the day is wide open. 171 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 What shall we do? 172 00:06:54,936 --> 00:06:57,721 We can get massages, grab lunch? 173 00:06:57,765 --> 00:06:58,983 Hmm. 174 00:06:59,027 --> 00:07:01,116 Or we could just stay here. 175 00:07:02,334 --> 00:07:04,598 What exactly do you have in mind? 176 00:07:06,513 --> 00:07:08,297 Mmm. 177 00:07:10,517 --> 00:07:11,822 Oh, my God. 178 00:07:11,866 --> 00:07:13,433 This coconut cake. 179 00:07:13,476 --> 00:07:15,130 You have to try this. 180 00:07:17,393 --> 00:07:18,742 Wow. 181 00:07:18,786 --> 00:07:19,917 Right? Mmm. 182 00:07:21,397 --> 00:07:24,400 See? I told you they wouldn't forget the waffles. 183 00:07:26,184 --> 00:07:28,578 Oh, hi. You're not room service. 184 00:07:28,622 --> 00:07:30,362 No, I'm Jared. I'm a guest here. 185 00:07:30,406 --> 00:07:32,364 I'm sorry to bother you, but I need your help. 186 00:07:32,408 --> 00:07:33,670 Yeah, what's wrong? 187 00:07:33,714 --> 00:07:35,759 Well, I was planning to propose 188 00:07:35,803 --> 00:07:39,328 to my girlfriend this weekend, but, um, I hit a snag. 189 00:07:40,242 --> 00:07:41,678 I lost the ring. 190 00:07:43,419 --> 00:07:46,204 Yeah, that's a pretty big snag. 191 00:07:46,248 --> 00:07:47,728 I had the ring loose in my pocket 192 00:07:47,771 --> 00:07:49,643 so she wouldn't spot the box, and then at some point, 193 00:07:49,686 --> 00:07:51,296 somewhere, it fell out, 194 00:07:51,340 --> 00:07:53,473 and the only reason I haven't had a heart attack 195 00:07:53,516 --> 00:07:55,518 is because I'm pretty sure it's in here. 196 00:07:55,562 --> 00:07:57,389 You think your ring is in our room? 197 00:07:57,433 --> 00:07:59,000 We were checked in here earlier this morning. 198 00:07:59,043 --> 00:08:00,871 When I told the hotel what I had planned, 199 00:08:00,915 --> 00:08:02,960 they upgraded us to a bigger suite, 200 00:08:03,004 --> 00:08:05,006 which I have searched top to bottom. 201 00:08:05,049 --> 00:08:07,399 So it's got to be in here. 202 00:08:07,443 --> 00:08:09,314 Well, uh, by all means, come in and look for it. 203 00:08:09,358 --> 00:08:11,360 I'm sure the three of us can find it together. 204 00:08:11,403 --> 00:08:13,754 Yeah. Yeah, come on. 205 00:08:15,103 --> 00:08:16,974 My friend at the airport came through. 206 00:08:17,018 --> 00:08:19,716 Got the airline to reach out to Liam's seatmate. 207 00:08:19,760 --> 00:08:21,370 I just hope she can help me. 208 00:08:23,372 --> 00:08:25,374 -Aloha. Mr. Magnum? -Hi, Mrs. Kama. 209 00:08:25,417 --> 00:08:27,028 Thanks for taking the call. 210 00:08:27,071 --> 00:08:29,247 Of course. The airline said that you had 211 00:08:29,291 --> 00:08:30,553 some questions about the man 212 00:08:30,597 --> 00:08:32,381 I sat next to on the flight last night. 213 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 Yeah. Staff Sergeant Liam Bates. 214 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 Has something happened? 215 00:08:36,603 --> 00:08:38,692 Well, he's missing, and we think you may have been 216 00:08:38,735 --> 00:08:40,694 the last person to have a conversation with him. 217 00:08:41,608 --> 00:08:42,696 How can I help? 218 00:08:42,739 --> 00:08:44,524 Uh, how did he seem on the flight? 219 00:08:44,567 --> 00:08:46,395 Was he upset at all? 220 00:08:47,396 --> 00:08:49,006 Just the opposite. 221 00:08:49,050 --> 00:08:51,574 If anything, I was the one struggling. 222 00:08:57,580 --> 00:08:58,886 Not to be rude, but... 223 00:08:58,929 --> 00:09:00,844 looks like you need this more than I do. 224 00:09:00,888 --> 00:09:02,237 I have an extra one. 225 00:09:02,280 --> 00:09:03,586 Felt like celebrating. 226 00:09:04,761 --> 00:09:06,284 Okay. 227 00:09:07,285 --> 00:09:08,591 Thank you. 228 00:09:08,635 --> 00:09:10,593 That's very kind. 229 00:09:10,637 --> 00:09:13,030 What were you celebrating? 230 00:09:13,074 --> 00:09:14,858 I'm headed home to surprise my family. 231 00:09:14,902 --> 00:09:16,381 Got early leave. 232 00:09:16,425 --> 00:09:17,600 You're a soldier. 233 00:09:17,644 --> 00:09:18,862 Yes, ma'am. 234 00:09:18,906 --> 00:09:21,082 My husband was Army. 235 00:09:21,125 --> 00:09:22,736 But he never got an early leave, though. 236 00:09:22,779 --> 00:09:24,215 How did you swing it? 237 00:09:24,259 --> 00:09:26,391 My buddy Kaeo... 238 00:09:26,435 --> 00:09:28,480 bet his time slot in last week's poker game. 239 00:09:28,524 --> 00:09:29,786 I cleaned up. 240 00:09:29,830 --> 00:09:31,222 -Oh. -Even got enough pocket change 241 00:09:31,266 --> 00:09:34,748 to take the wife out to dinner every night this week. 242 00:09:38,795 --> 00:09:40,318 It's okay. 243 00:09:40,362 --> 00:09:42,103 So, your husband, where was he stationed? 244 00:09:42,146 --> 00:09:45,236 He kept me talking the entire flight, God bless him. 245 00:09:45,280 --> 00:09:46,890 Did he say anything about 246 00:09:46,934 --> 00:09:49,066 any plans he may have had on the island? 247 00:09:49,110 --> 00:09:50,764 None whatsoever. 248 00:09:50,807 --> 00:09:52,722 And he went straight home after the airport. 249 00:09:52,766 --> 00:09:54,594 What makes you so sure? 250 00:09:54,637 --> 00:09:57,597 Well, at the taxi stand, I offered to share a cab, 251 00:09:57,640 --> 00:09:59,511 and he said he didn't want to wait a second longer 252 00:09:59,555 --> 00:10:01,122 than he had to to see his family. 253 00:10:01,165 --> 00:10:03,428 He got into his own taxi, drove off. 254 00:10:03,472 --> 00:10:05,648 I don't suppose you got the name of the cab company. 255 00:10:05,692 --> 00:10:07,432 Sorry. Wish I did. 256 00:10:07,476 --> 00:10:08,651 No, don't worry about it. 257 00:10:08,695 --> 00:10:10,740 Uh, you've been very helpful. 258 00:10:10,784 --> 00:10:11,611 Mahalo. 259 00:10:11,654 --> 00:10:12,786 Of course. 260 00:10:13,830 --> 00:10:15,484 Liam never made it home, 261 00:10:15,527 --> 00:10:18,008 which means something must have happened on that cab ride. 262 00:10:18,052 --> 00:10:19,401 And, unfortunately, 263 00:10:19,444 --> 00:10:20,576 I don't think it was anything good. 264 00:10:38,681 --> 00:10:40,465 Can't believe this. 265 00:10:40,509 --> 00:10:42,685 What do I do now? 266 00:10:42,729 --> 00:10:44,644 It's okay. 267 00:10:44,687 --> 00:10:46,123 We'll just start over. 268 00:10:46,167 --> 00:10:48,212 Don't bother. It's not here. 269 00:10:48,256 --> 00:10:49,649 I'm supposed to take Lanie 270 00:10:49,692 --> 00:10:51,346 on a whale watching tour in ten minutes. 271 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 I... It's okay. 272 00:10:56,220 --> 00:10:59,397 You-you go on, and, uh, we can keep looking. 273 00:10:59,441 --> 00:11:01,182 We can retrace your steps, 274 00:11:01,225 --> 00:11:03,663 talk to lost and found, housekeeping. 275 00:11:03,706 --> 00:11:05,142 You know, we know they cleaned the room earlier. 276 00:11:05,186 --> 00:11:06,317 I can't ask you to do that. 277 00:11:06,361 --> 00:11:07,362 You didn't ask. 278 00:11:07,405 --> 00:11:08,711 We're offering. 279 00:11:08,755 --> 00:11:10,147 Juliet, here, 280 00:11:10,191 --> 00:11:11,366 is the best private investigator 281 00:11:11,409 --> 00:11:14,369 on Oahu. If anyone can find that ring, 282 00:11:14,412 --> 00:11:16,153 -she can. -Look, he's exaggerating, 283 00:11:16,197 --> 00:11:18,025 of course, but, um... 284 00:11:18,068 --> 00:11:19,809 no, I'd be happy to help you. 285 00:11:19,853 --> 00:11:21,202 -You're sure? -Yes. 286 00:11:21,245 --> 00:11:22,986 Go and enjoy your day with Lanie and, uh, 287 00:11:23,030 --> 00:11:25,206 and we'll come find you if we have any news. 288 00:11:25,249 --> 00:11:27,425 Thank you. Both of you. 289 00:11:29,253 --> 00:11:31,821 Consider yourselves -invited to the wedding. Ah. 290 00:11:31,865 --> 00:11:33,910 Yay. 291 00:11:35,651 --> 00:11:37,174 I'm so sorry. 292 00:11:37,218 --> 00:11:39,873 Somehow, this is turning into a working weekend. 293 00:11:39,916 --> 00:11:42,049 Are you kidding me? 294 00:11:42,092 --> 00:11:43,833 I get to see you in action. 295 00:11:43,877 --> 00:11:45,835 Take Your Boyfriend to Work Day. 296 00:11:45,879 --> 00:11:47,010 It's gonna be so much fun. 297 00:11:47,054 --> 00:11:48,142 So much fun. 298 00:11:50,884 --> 00:11:52,537 Come on. 299 00:11:52,581 --> 00:11:54,583 You two looked pretty cozy 300 00:11:54,626 --> 00:11:56,628 on the dance floor the other night. 301 00:11:56,672 --> 00:11:58,761 You mean to tell me nothing's going on? 302 00:11:58,805 --> 00:12:00,894 Well, she told me that she likes me, which is rad. 303 00:12:00,937 --> 00:12:03,853 But, uh, she works here, and she needs this job, 304 00:12:03,897 --> 00:12:05,550 and, you know, if things go south, 305 00:12:05,594 --> 00:12:07,901 it could get complicated. 306 00:12:07,944 --> 00:12:11,469 So we decided it's best not to go there. 307 00:12:11,513 --> 00:12:13,602 You're a good man, Orville. 308 00:12:13,645 --> 00:12:15,647 No, of course. 309 00:12:15,691 --> 00:12:18,781 I totally understand. Thank you for your time. 310 00:12:18,825 --> 00:12:20,783 That didn't sound good. 311 00:12:22,002 --> 00:12:23,481 Case going okay? 312 00:12:23,525 --> 00:12:25,266 No, not really. I've been 313 00:12:25,309 --> 00:12:27,442 calling taxicab dispatch lines, 314 00:12:27,485 --> 00:12:29,052 trying to figure out which cab 315 00:12:29,096 --> 00:12:30,314 Liam jumped into at the airport. 316 00:12:30,358 --> 00:12:32,882 Ah, the old needle in a haystack routine. 317 00:12:32,926 --> 00:12:35,972 No, there's actually a method to my madness. 318 00:12:36,016 --> 00:12:38,801 So, there are 12 cab companies on the island, 319 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 ten of which operate directly at the airport, 320 00:12:40,281 --> 00:12:44,067 and six of which offer discounts to military personnel. 321 00:12:44,111 --> 00:12:45,590 Mm. Safe bet that the taxi stand 322 00:12:45,634 --> 00:12:47,288 steered your guy over to one of those. 323 00:12:47,331 --> 00:12:50,247 Exactly. So what I have to do is call these six companies, 324 00:12:50,291 --> 00:12:51,945 see if I can identify an employee that's willing 325 00:12:51,988 --> 00:12:54,643 to scour the books for the fare that I'm looking for, 326 00:12:54,686 --> 00:12:57,472 and then convince them to give me the driver's name 327 00:12:57,515 --> 00:13:01,258 and address and information, and then... 328 00:13:01,302 --> 00:13:02,694 call Higgins. 329 00:13:02,738 --> 00:13:04,827 She can hack this info for you in half the time. 330 00:13:04,871 --> 00:13:07,264 What fun is there in that? 331 00:13:07,308 --> 00:13:10,615 Spoken like a man whose pride is doing the talking. 332 00:13:10,659 --> 00:13:12,313 Listen, man, asking for help 333 00:13:12,356 --> 00:13:14,663 is a sign of strength, not weakness. 334 00:13:14,706 --> 00:13:16,839 But Higgins is on vacation. 335 00:13:16,883 --> 00:13:19,668 I mean, hasn't she earned a break? 336 00:13:19,711 --> 00:13:22,105 A-And she's screening my phone calls. 337 00:13:28,024 --> 00:13:30,548 ♪ Hot barbecue today 338 00:13:52,092 --> 00:13:54,181 ♪ Hot barbecue... 339 00:13:56,444 --> 00:13:58,489 Smells awesome in here. 340 00:13:58,533 --> 00:14:00,143 What's all this? 341 00:14:00,187 --> 00:14:03,016 Another Bobby Flay marathon -on the Food Network? -Please. 342 00:14:03,059 --> 00:14:05,148 I'll have you know I can cook that man under the table. 343 00:14:05,192 --> 00:14:07,716 Hey, try the wings. 344 00:14:11,589 --> 00:14:13,374 -Mmm! -Not bad, right? 345 00:14:13,417 --> 00:14:15,550 -I'm impressed. -Yeah, well, 346 00:14:15,593 --> 00:14:17,334 I heard your mom went vegan. 347 00:14:17,378 --> 00:14:18,770 Thought you could use a safe space. 348 00:14:18,814 --> 00:14:20,729 -You figured right. -Hey, hey, hey, hey, 349 00:14:20,772 --> 00:14:23,732 save some room. I got ribs prepped, the fight paid for. 350 00:14:23,775 --> 00:14:25,908 Thought we'd make a day of it. A full five hours 351 00:14:25,952 --> 00:14:27,214 of meat-smoking, fight-watching, 352 00:14:27,257 --> 00:14:28,911 father-son time. 353 00:14:28,955 --> 00:14:30,391 Oh, no. 354 00:14:30,434 --> 00:14:32,088 I'm sorry, Dad, I can't. 355 00:14:33,089 --> 00:14:34,743 What? Why not? 356 00:14:34,786 --> 00:14:37,050 I got a math test on Monday. Mike and I are supposed to 357 00:14:37,093 --> 00:14:38,790 study at his place in, like, half an hour. 358 00:14:38,834 --> 00:14:40,923 Oh. 359 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 I'm really sorry. Uh... 360 00:14:42,577 --> 00:14:45,362 No, no. Don't be. Hey, school takes priority. 361 00:14:45,406 --> 00:14:47,016 Now we're even for last weekend, right? 362 00:14:47,060 --> 00:14:49,236 Save me some ribs, though? 363 00:14:49,279 --> 00:14:51,455 You bet. 364 00:14:56,069 --> 00:14:57,592 There was a change of plans. 365 00:14:57,635 --> 00:15:00,421 I was supposed to take him home, but he got a call. 366 00:15:00,464 --> 00:15:02,292 Hmm. Any idea what about? 367 00:15:02,336 --> 00:15:03,772 No. 368 00:15:03,815 --> 00:15:05,208 But whatever it was 369 00:15:05,252 --> 00:15:06,731 hit him hard. 370 00:15:06,775 --> 00:15:08,516 Hello? 371 00:15:09,691 --> 00:15:10,953 Hey. 372 00:15:12,476 --> 00:15:13,782 What? 373 00:15:15,436 --> 00:15:17,438 H-How did it happen? 374 00:15:20,093 --> 00:15:21,442 Okay. 375 00:15:22,356 --> 00:15:24,053 Thanks for letting me know. 376 00:15:35,499 --> 00:15:36,979 Sir? 377 00:15:37,023 --> 00:15:38,502 We're here. 378 00:15:41,288 --> 00:15:42,942 We sat there for five minutes. 379 00:15:42,985 --> 00:15:44,421 Then he apologized 380 00:15:44,465 --> 00:15:45,640 and gave me a new address. 381 00:15:45,683 --> 00:15:46,946 But the second address 382 00:15:46,989 --> 00:15:48,512 wasn't in the dispatch log. 383 00:15:48,556 --> 00:15:49,818 Guy was so devastated. 384 00:15:49,861 --> 00:15:51,776 I couldn't bring myself to run the meter. 385 00:15:51,820 --> 00:15:53,430 Just took him where he wanted to go. 386 00:15:53,474 --> 00:15:55,955 Can you tell me where you dropped him? 387 00:16:06,139 --> 00:16:08,619 Yes? 388 00:16:08,663 --> 00:16:10,186 I... I'm sorry, ma'am. 389 00:16:10,230 --> 00:16:12,319 I may have come at a bad time. 390 00:16:12,362 --> 00:16:14,016 Did you need something? 391 00:16:14,060 --> 00:16:16,323 I'm actually looking for Liam Bates. 392 00:16:16,366 --> 00:16:17,889 I thought he may have come here. 393 00:16:19,195 --> 00:16:21,023 He gave us the news about Kaeo. 394 00:16:21,067 --> 00:16:23,678 Left a few hours ago. 395 00:16:23,721 --> 00:16:26,376 I'm sorry, what news was that? 396 00:16:29,901 --> 00:16:32,730 Liam said it was an IED. 397 00:16:32,774 --> 00:16:36,691 Their unit was on patrol last night when it happened. 398 00:16:36,734 --> 00:16:38,649 There were no survivors. 399 00:16:38,693 --> 00:16:41,391 Well, I'm truly sorry for your loss. 400 00:16:41,435 --> 00:16:44,829 This country owes both of you a real debt of gratitude. 401 00:16:44,873 --> 00:16:46,744 We appreciate that. 402 00:16:46,788 --> 00:16:49,182 Kaeo died the way he lived-- 403 00:16:49,225 --> 00:16:51,140 fighting for what he believed in. 404 00:16:51,184 --> 00:16:53,360 Ever since he was little... 405 00:16:53,403 --> 00:16:55,710 he had a real sense of duty, you know? 406 00:16:55,753 --> 00:16:59,235 Right and wrong. Just a born leader. 407 00:17:00,541 --> 00:17:03,370 This is him on his 18th birthday. 408 00:17:03,413 --> 00:17:05,328 He led his youth group's annual camping trip 409 00:17:05,372 --> 00:17:06,851 to Ho'omaluhia that year. 410 00:17:06,895 --> 00:17:09,593 Then he came home and enlisted. 411 00:17:09,637 --> 00:17:12,683 He knew the risks, but he did it anyway. 412 00:17:12,727 --> 00:17:14,555 'Cause it mattered to him. 413 00:17:14,598 --> 00:17:16,644 He sounds like an incredible man. 414 00:17:18,211 --> 00:17:20,604 You both must be very proud of your son. 415 00:17:20,648 --> 00:17:22,128 We are. 416 00:17:24,217 --> 00:17:27,437 We always knew that one day we might get a knock on the door. 417 00:17:29,787 --> 00:17:31,876 If it had to come, 418 00:17:31,920 --> 00:17:33,878 I'm glad it was Liam. 419 00:17:33,922 --> 00:17:37,186 Were he and your son, uh, very close? 420 00:17:37,230 --> 00:17:39,884 Best friends since day one in their unit. 421 00:17:39,928 --> 00:17:42,061 I-I don't know where Liam went, 422 00:17:42,104 --> 00:17:44,411 but I know he's hurting, too. 423 00:17:44,454 --> 00:17:46,761 And the way he left... 424 00:17:46,804 --> 00:17:49,764 We're worried about him. 425 00:17:53,333 --> 00:17:55,465 I didn't want to say it, but 426 00:17:55,509 --> 00:17:56,814 I think they're right to be worried. 427 00:17:56,858 --> 00:17:58,077 Look, I got one more stop, 428 00:17:58,120 --> 00:18:00,209 and then I'm gonna need some help. 429 00:18:00,253 --> 00:18:01,558 Of course. We're here for you, buddy. 430 00:18:01,602 --> 00:18:03,560 I can't even imagine what this guy Liam 431 00:18:03,604 --> 00:18:04,996 must be feeling right now. 432 00:18:05,040 --> 00:18:07,390 I mean, he's alone, hurting. 433 00:18:07,434 --> 00:18:09,000 He's got to be wracked with survivor's guilt. 434 00:18:09,044 --> 00:18:10,089 Yeah. 435 00:18:10,132 --> 00:18:11,090 And there's no telling what someone 436 00:18:11,133 --> 00:18:12,613 in those circumstances might do. 437 00:18:23,145 --> 00:18:25,147 Thank God he wasn't on that patrol. 438 00:18:26,888 --> 00:18:28,150 I'm sorry. 439 00:18:28,194 --> 00:18:30,283 Don't be. It's a natural reaction. 440 00:18:30,326 --> 00:18:31,588 No, I know 441 00:18:31,632 --> 00:18:34,591 that someone else died in Liam's place. 442 00:18:34,635 --> 00:18:36,289 Someone else's husband 443 00:18:36,332 --> 00:18:38,639 or father or son, but... 444 00:18:39,814 --> 00:18:41,903 I'm just so grateful it wasn't him. 445 00:18:46,734 --> 00:18:49,040 Uh... 446 00:18:49,084 --> 00:18:50,520 Erin, you should know that 447 00:18:50,564 --> 00:18:52,261 Kaeo was the man 448 00:18:52,305 --> 00:18:54,350 that was supposed to be on leave this week. 449 00:18:54,394 --> 00:18:57,484 So, on top of losing his entire unit, 450 00:18:57,527 --> 00:19:00,661 Liam now thinks he killed his best friend? 451 00:19:03,490 --> 00:19:06,145 He shouldn't have to face this alone. 452 00:19:07,189 --> 00:19:10,627 I'm sorry to have to ask, but, uh, 453 00:19:10,671 --> 00:19:13,021 does Liam have any history of depression 454 00:19:13,064 --> 00:19:16,459 or erratic behavior? 455 00:19:16,503 --> 00:19:19,288 We had some problems after his first tour, but 456 00:19:19,332 --> 00:19:21,464 then he got help. 457 00:19:21,508 --> 00:19:24,293 He's... he's been fine ever since. 458 00:19:24,337 --> 00:19:26,643 Well, you know, these things, uh, 459 00:19:26,687 --> 00:19:29,864 they can take time and space to process. 460 00:19:29,907 --> 00:19:32,475 Is there anywhere that you think Liam would go 461 00:19:32,519 --> 00:19:34,564 to mourn his friend, 462 00:19:34,608 --> 00:19:36,697 you know, someplace where they 463 00:19:36,740 --> 00:19:38,351 share a connection? 464 00:19:38,394 --> 00:19:41,528 I mean, honestly, the list is long. They... 465 00:19:41,571 --> 00:19:42,703 they did everything together. 466 00:19:42,746 --> 00:19:44,313 Is there any way you could narrow it down? 467 00:19:44,357 --> 00:19:46,707 I mean, we really... 468 00:19:46,750 --> 00:19:48,578 really have to find Liam. 469 00:19:48,622 --> 00:19:51,407 You don't actually think he'd hurt himself? 470 00:19:53,279 --> 00:19:56,195 I wish I could say no, but... 471 00:19:56,238 --> 00:19:57,761 honestly, I don't know. 472 00:19:59,981 --> 00:20:02,026 Mommy, what's wrong? 473 00:20:02,070 --> 00:20:04,942 Nothing, baby. Come here. 474 00:20:04,986 --> 00:20:08,163 Yeah, it's okay. Here. 475 00:20:10,426 --> 00:20:11,688 Look, I'll text you 476 00:20:11,732 --> 00:20:13,037 a list of everything I can think of, 477 00:20:13,081 --> 00:20:15,257 just find him. 478 00:20:15,301 --> 00:20:16,824 Please. 479 00:20:22,743 --> 00:20:24,353 It's also less expensive 480 00:20:24,397 --> 00:20:26,137 than if you went and bought, like, a filet mignon 481 00:20:26,181 --> 00:20:27,878 or a rib eye or a New York strip. 482 00:20:27,922 --> 00:20:29,619 The key to a skirt steak is... 483 00:20:29,663 --> 00:20:30,707 Sharon, hi. 484 00:20:30,751 --> 00:20:32,492 Boys behaving themselves over there? 485 00:20:34,276 --> 00:20:35,712 No, they're not here. 486 00:20:35,756 --> 00:20:37,671 Dennis said they were studying at your house. 487 00:20:39,499 --> 00:20:41,457 No, no. Don't worry, I'm on it. 488 00:20:41,501 --> 00:20:42,632 If they have their phones, I'll find 'em. 489 00:20:42,676 --> 00:20:44,068 We having fun yet? 490 00:20:44,112 --> 00:20:46,375 It is weirdly damp in here. 491 00:20:46,419 --> 00:20:47,724 Ethan, you root around in people 492 00:20:47,768 --> 00:20:50,249 for a living. Surely a Hoover is preferable. 493 00:20:50,292 --> 00:20:52,033 Care to test that theory yourself? 494 00:20:54,688 --> 00:20:55,906 Ugh. 495 00:20:55,950 --> 00:20:57,908 Yeah, there's no ring in this one either. 496 00:20:57,952 --> 00:20:59,780 Excuse me, uh, ma'am. 497 00:21:01,216 --> 00:21:02,609 Is there another vacuum bag that we can check? 498 00:21:02,652 --> 00:21:03,827 "We," huh? 499 00:21:03,871 --> 00:21:05,133 One more in the back. 500 00:21:05,176 --> 00:21:06,613 -I'll get it. -Thanks. 501 00:21:09,355 --> 00:21:12,967 You know, when I agreed to be your sidekick for the day, 502 00:21:13,010 --> 00:21:16,144 I assumed you'd be doing the dirty work. 503 00:21:16,187 --> 00:21:18,668 What makes you think I'm not? 504 00:21:18,712 --> 00:21:19,930 The master key card. 505 00:21:19,974 --> 00:21:20,975 We've looked everywhere else, 506 00:21:21,018 --> 00:21:22,846 the ring clearly isn't here. 507 00:21:22,890 --> 00:21:24,935 I say we take a peek at the honeymoon suite. 508 00:21:24,979 --> 00:21:26,676 What do you say? 509 00:21:30,158 --> 00:21:32,116 For the record, 510 00:21:32,160 --> 00:21:33,422 we're staying in this room next time. 511 00:21:33,466 --> 00:21:35,598 Let's just get to it, shall we? 512 00:21:36,643 --> 00:21:38,471 Who needs room service? 513 00:21:38,514 --> 00:21:40,864 Minibar has everything you'd ever want. 514 00:21:40,908 --> 00:21:42,823 Are you going to actually help me look, 515 00:21:42,866 --> 00:21:44,041 or just gape around? 516 00:21:44,085 --> 00:21:45,304 Gape, for sure. 517 00:21:45,347 --> 00:21:47,436 No, you've been doing this for two years. 518 00:21:47,480 --> 00:21:50,613 The intrigue of a casual B and E has yet to wear off for me. 519 00:21:50,657 --> 00:21:53,312 Two years? Try 20. 520 00:21:53,355 --> 00:21:54,617 I went to British boarding school, remember? 521 00:21:54,661 --> 00:21:55,792 Just trying to picture you 522 00:21:55,836 --> 00:21:57,794 as a teenage delinquent. 523 00:21:57,838 --> 00:21:59,143 Hardly. 524 00:21:59,187 --> 00:22:00,841 I was just... 525 00:22:00,884 --> 00:22:02,799 you know, an outsider, 526 00:22:02,843 --> 00:22:04,323 All my roommates were posh. 527 00:22:04,366 --> 00:22:05,628 Like, really posh, 528 00:22:05,672 --> 00:22:07,369 and I didn't have the right pedigree, 529 00:22:07,413 --> 00:22:09,850 so I would break into the school library at night 530 00:22:09,893 --> 00:22:11,460 just to escape. 531 00:22:11,504 --> 00:22:13,897 We couldn't all be Homecoming King like you, you know. 532 00:22:13,941 --> 00:22:16,639 First, I was runner-up. 533 00:22:16,683 --> 00:22:19,990 Second, my life wasn't exactly a walk in the park. 534 00:22:20,034 --> 00:22:23,646 Immigrant parents, only brown kid in high school. 535 00:22:23,690 --> 00:22:26,519 If I was popular, it was only because 536 00:22:26,562 --> 00:22:28,825 I was so busy trying to please everyone else. 537 00:22:28,869 --> 00:22:30,697 You know, I was a 25-year-old 538 00:22:30,740 --> 00:22:32,525 med school grad before I realized 539 00:22:32,568 --> 00:22:35,745 I didn't know who I was or what I wanted. 540 00:22:35,789 --> 00:22:37,878 Had to travel halfway around the world 541 00:22:37,921 --> 00:22:41,011 with Doctors Without Borders just to figure it out. 542 00:22:41,055 --> 00:22:45,320 Well, I suppose we all rebel in our own way, eventually. 543 00:22:51,457 --> 00:22:53,241 Go, go, go, go, go, go. This way. 544 00:23:04,078 --> 00:23:05,862 That must be Lanie. 545 00:23:05,906 --> 00:23:08,387 Mom, it's me. Please call me back, okay? 546 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 It's important. 547 00:23:09,823 --> 00:23:11,694 I mean, I'm okay, 548 00:23:11,738 --> 00:23:13,870 but I just... I need to talk. 549 00:23:13,914 --> 00:23:15,176 Please call me back. 550 00:23:24,098 --> 00:23:25,447 That was close. 551 00:23:25,491 --> 00:23:27,884 Let's get out of here. 552 00:23:27,928 --> 00:23:30,234 The ring must be -someplace else. -Yeah. 553 00:23:30,278 --> 00:23:32,106 And I think I know where. 554 00:23:34,456 --> 00:23:36,415 I'm at Makaha. 555 00:23:36,458 --> 00:23:38,417 No sign of Liam. 556 00:23:38,460 --> 00:23:41,071 Yeah, he's not at Taiko's, either. 557 00:23:41,115 --> 00:23:42,899 Man, we hit every spot on the list. 558 00:23:42,943 --> 00:23:44,161 Where is this guy? 559 00:23:44,205 --> 00:23:45,772 I don't know. You know, after he went 560 00:23:45,815 --> 00:23:47,730 to see Kaeo's parents' house, 561 00:23:47,774 --> 00:23:49,123 I think he went back home 562 00:23:49,166 --> 00:23:50,429 to drop off the money for his wife. 563 00:23:50,472 --> 00:23:51,734 That's not an accident. 564 00:23:51,778 --> 00:23:54,084 That's... that's estate planning, 565 00:23:54,128 --> 00:23:56,260 which means we could be running out of time. 566 00:23:56,304 --> 00:23:59,133 You know, we got to get inside Liam's head. 567 00:23:59,176 --> 00:24:00,830 You guys remember how it is coming back home, 568 00:24:00,874 --> 00:24:03,485 and it can be jarring, you know, even... 569 00:24:03,529 --> 00:24:06,183 even without the kind of news that Liam got. 570 00:24:06,227 --> 00:24:08,838 There's a difference between coming home and, 571 00:24:08,882 --> 00:24:11,624 well... coming home. 572 00:24:12,233 --> 00:24:14,191 -I hear that, man. -Yeah. 573 00:24:14,235 --> 00:24:16,585 You know, whenever I finished a tour, 574 00:24:16,629 --> 00:24:19,936 my first stop would be this old movie theater in Chicago. 575 00:24:19,980 --> 00:24:24,114 I'd buy a matinee ticket and just sit there in the dark, 576 00:24:24,158 --> 00:24:26,943 watching people watching the movie. 577 00:24:26,987 --> 00:24:29,946 I just had to remember it was okay to... 578 00:24:29,990 --> 00:24:32,645 relax, you know, forget myself. 579 00:24:32,688 --> 00:24:36,126 It was the Museum of Art at Duke for me. 580 00:24:36,170 --> 00:24:38,694 Man, I would wander around for hours, 581 00:24:38,738 --> 00:24:42,481 just feeling everything I hadn't felt all year. 582 00:24:42,524 --> 00:24:45,832 Yeah. Except we can't check every movie theater 583 00:24:45,875 --> 00:24:47,660 and museum on Oahu, so what's our next move? 584 00:24:47,703 --> 00:24:49,836 Hold on for a second. 585 00:24:52,882 --> 00:24:55,668 Next move is to buy my boy Tatty a gallon of garlic sauce. 586 00:24:55,711 --> 00:24:57,191 Looks like he came through. 587 00:24:57,234 --> 00:24:59,019 Liam just turned his cell phone on 588 00:24:59,062 --> 00:25:00,673 at an address in Pearl City. 589 00:25:00,716 --> 00:25:04,807 ♪ Heard you're nasty, heard you're classy ♪ 590 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 ♪ That's fantastic 591 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 ♪ Talk to me, no plastic 592 00:25:08,594 --> 00:25:10,813 ♪ No plastic♪ Let me scoop you up 593 00:25:10,857 --> 00:25:12,641 ♪ Let me put you down... 594 00:25:12,685 --> 00:25:14,251 Oh, Mr. Katsumoto, hi. 595 00:25:14,295 --> 00:25:15,992 Oh, man, he's a cop. 596 00:25:16,036 --> 00:25:18,386 ♪ This only happens one time in a blue moon ♪ 597 00:25:18,429 --> 00:25:21,171 ♪ I feel a different mess body doing voodoo... ♪ 598 00:25:21,215 --> 00:25:22,564 Four! Five! 599 00:25:22,608 --> 00:25:24,435 Six! Seven! 600 00:25:24,479 --> 00:25:25,915 Eight! 601 00:25:28,483 --> 00:25:30,529 ♪ So you're gonna take my advice? ♪ 602 00:25:30,572 --> 00:25:32,443 ♪ You fittin' to have the best night of your life like that ♪ 603 00:25:32,487 --> 00:25:35,838 ♪ Do that, do that... 604 00:25:35,882 --> 00:25:37,231 Dad, what are you doing here? 605 00:25:37,274 --> 00:25:38,841 You have 30 seconds to get your ass in the car. 606 00:25:38,885 --> 00:25:40,669 ♪ I only got a hundred in my stash... ♪ 607 00:25:40,713 --> 00:25:42,541 So you're stalking me now? 608 00:25:42,584 --> 00:25:43,890 Didn't have to, genius. 609 00:25:43,933 --> 00:25:45,326 You got a surveillance device in your pocket. 610 00:25:45,369 --> 00:25:46,545 Well, I didn't realize I was living in a police state. 611 00:25:46,588 --> 00:25:48,024 Excuse me? 612 00:25:48,068 --> 00:25:49,286 You violated my privacy! 613 00:25:49,330 --> 00:25:50,853 Hey, after you lied to my face, 614 00:25:50,897 --> 00:25:52,899 which pretty much throws any right to privacy out the window. 615 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 Unbelievable! Do you have any idea 616 00:25:54,727 --> 00:25:56,424 the hell I'm gonna get for this at school? 617 00:25:56,467 --> 00:25:58,078 -Spare me. -Right. 618 00:25:58,121 --> 00:25:59,862 I've been taking crap for you all year. Why care now? 619 00:25:59,906 --> 00:26:01,908 What the hell's that supposed to mean? 620 00:26:01,951 --> 00:26:04,606 You're a cop, Dad. 621 00:26:04,650 --> 00:26:06,216 Do you have any idea what that's like for me? 622 00:26:06,260 --> 00:26:08,915 Me and my friends-- we're not kids anymore. 623 00:26:08,958 --> 00:26:10,917 We watch the news, we see the videos. 624 00:26:10,960 --> 00:26:13,223 Some days, it's all anyone ever talks about. 625 00:26:13,267 --> 00:26:15,748 And as far as everybody else is concerned, you're one of them. 626 00:26:16,966 --> 00:26:18,098 The bad guys. 627 00:26:19,099 --> 00:26:22,102 And you just proved them right. 628 00:26:22,145 --> 00:26:23,930 Just go. I'll get home on my own. 629 00:26:38,640 --> 00:26:40,424 You sure you got the right location? 630 00:26:40,468 --> 00:26:42,905 Yeah. I mean, Liam's phone last pinged near this address. 631 00:26:42,949 --> 00:26:45,299 Tatty said it was only on for 90 seconds, though. 632 00:26:45,342 --> 00:26:48,432 Well, I'm guessing he wasn't here for a mani-pedi. 633 00:26:48,476 --> 00:26:50,260 There. The pawn shop. 634 00:26:50,304 --> 00:26:51,914 What about it? 635 00:26:51,958 --> 00:26:53,524 Well, if he traded his cell phone in, he would have had 636 00:26:53,568 --> 00:26:55,091 to turn it on and make sure it works, right? 637 00:26:55,135 --> 00:26:57,050 Only one way to find out. 638 00:27:04,797 --> 00:27:06,015 Help you, guys? 639 00:27:06,059 --> 00:27:07,277 Yeah. 640 00:27:07,321 --> 00:27:09,758 We were wondering if you had seen this guy. 641 00:27:09,802 --> 00:27:12,543 He, uh, came in here about 30 minutes ago. 642 00:27:12,587 --> 00:27:15,329 Sorry. I don't recognize him. 643 00:27:18,506 --> 00:27:20,464 Really? Because 644 00:27:20,508 --> 00:27:21,814 unless you were in the Army, 645 00:27:21,857 --> 00:27:23,467 I'd say that's his phone right there. 646 00:27:23,511 --> 00:27:24,555 Guess I just don't recall. 647 00:27:24,599 --> 00:27:26,079 Look, this guy might be 648 00:27:26,122 --> 00:27:28,124 in some kind of trouble, all right? We need to find him. 649 00:27:28,168 --> 00:27:29,691 I don't know what to tell you. 650 00:27:29,735 --> 00:27:31,780 Look, we can pay for information. 651 00:27:31,824 --> 00:27:33,129 I told you, I don't have any. 652 00:27:33,173 --> 00:27:35,741 Memory's not what it used to be. 653 00:27:37,351 --> 00:27:38,613 All right, I guess 654 00:27:38,657 --> 00:27:40,659 we're gonna have to check the security footage. 655 00:27:40,702 --> 00:27:41,790 Hey, what the hell do you think you're doing? 656 00:27:41,834 --> 00:27:42,835 Hey, hey, hey, hang on. 657 00:27:42,878 --> 00:27:44,227 I wouldn't do that if I were you. 658 00:27:44,271 --> 00:27:45,794 I'm calling the cops. 659 00:27:45,838 --> 00:27:46,969 You know what? You do that. We'll do the same to you. 660 00:27:47,013 --> 00:27:48,971 A man's life is on the line here. 661 00:27:50,016 --> 00:27:51,191 Guys. 662 00:27:52,366 --> 00:27:54,673 I got something. 663 00:27:57,023 --> 00:27:58,111 He sold Liam a gun. 664 00:28:02,376 --> 00:28:04,421 Okay, listen to me very carefully. 665 00:28:04,465 --> 00:28:07,033 Before that man who you sold a weapon to left, 666 00:28:07,076 --> 00:28:09,426 did he give you any indication where he was going? 667 00:28:09,470 --> 00:28:10,732 Why the hell would I tell you? 668 00:28:10,776 --> 00:28:13,039 'Cause I didn't see you ask for a permit. 669 00:28:13,082 --> 00:28:14,823 That sale was off the books. 670 00:28:14,867 --> 00:28:16,912 That man is a vet 671 00:28:16,956 --> 00:28:18,522 with a wife and kid at home. 672 00:28:18,566 --> 00:28:20,699 All right? And he's having a really tough time right now, 673 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 so if we find him, this stays between us. 674 00:28:22,744 --> 00:28:25,704 If we don't, we are the least of your worries. 675 00:28:25,747 --> 00:28:29,359 Said he was headed next door to buy a six-pack of Coops. 676 00:28:29,403 --> 00:28:32,667 Last I saw, he was waiting on a corner for the eastbound bus. 677 00:28:34,451 --> 00:28:37,367 The eastbound bus goes to Ho'omaluhia Park, right? 678 00:28:37,411 --> 00:28:39,456 That was Kaeo's favorite place to camp. 679 00:28:39,500 --> 00:28:42,242 Secluded, hard to find. 680 00:28:42,285 --> 00:28:44,418 It's a good place to be alone. 681 00:28:45,071 --> 00:28:47,029 Yeah. Let's go. 682 00:28:47,073 --> 00:28:50,206 There she is, two o'clock. 683 00:28:50,250 --> 00:28:51,425 Or is it eight o'clock? 684 00:28:51,468 --> 00:28:53,775 Is it... is it your POV or mine? 685 00:28:53,819 --> 00:28:56,778 You really think she took the ring? 686 00:28:56,822 --> 00:28:59,085 I think it's possible that she found it, panicked, 687 00:28:59,128 --> 00:29:01,914 and then tried to buy herself some time by hiding it. 688 00:29:01,957 --> 00:29:04,394 Why else would she make a frantic call to her mother 689 00:29:04,438 --> 00:29:05,744 in the middle of a romantic break? 690 00:29:05,787 --> 00:29:09,573 We're gonna have to get her alone to find out. 691 00:29:09,617 --> 00:29:10,879 Excuse me? 692 00:29:10,923 --> 00:29:15,405 Hi. What are the chances that I could get you 693 00:29:15,449 --> 00:29:18,931 to tell that man over there that he's needed at the front desk? 694 00:29:20,367 --> 00:29:22,456 Coming right up. 695 00:29:24,501 --> 00:29:27,113 How do you feel about role play? 696 00:29:42,693 --> 00:29:44,826 Excuse me? Are these taken? 697 00:29:44,870 --> 00:29:47,046 No, go right ahead. 698 00:29:50,310 --> 00:29:53,617 Oh, I see you did the whale-watching tour! 699 00:29:53,661 --> 00:29:55,358 Oh, we loved it. 700 00:29:55,402 --> 00:29:57,665 It's, uh... 701 00:29:57,708 --> 00:30:00,146 It's actually where Ethan here proposed. 702 00:30:01,974 --> 00:30:06,108 Yeah. Yeah, the 60 seconds I was on one knee was the only time 703 00:30:06,152 --> 00:30:08,502 anyone saw a whale, so, we, uh... we missed the whole thing. 704 00:30:10,069 --> 00:30:11,505 Makes for a good story, though. 705 00:30:11,548 --> 00:30:13,463 It certainly does. 706 00:30:13,507 --> 00:30:15,509 Uh, we actually have loads of them from here. 707 00:30:15,552 --> 00:30:17,032 We come back every year 708 00:30:17,076 --> 00:30:21,515 to remember where it all started and, uh, how far we've come. 709 00:30:21,558 --> 00:30:24,735 Yeah. Still just as in love as we were on the first trip. 710 00:30:24,779 --> 00:30:27,956 That's sweet. And rare. 711 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 You two are lucky. 712 00:30:29,610 --> 00:30:30,959 Are you married? 713 00:30:31,003 --> 00:30:34,571 Mm-mm, not yet. 714 00:30:34,615 --> 00:30:37,226 My boyfriend and I are thinking about it, though. 715 00:30:37,270 --> 00:30:40,403 Can I ask you guys a strange question? 716 00:30:41,535 --> 00:30:44,233 How did you know it would work out? 717 00:30:45,234 --> 00:30:47,671 We didn't. 718 00:30:47,715 --> 00:30:50,979 I mean, obviously I knew Jules was amazing. 719 00:30:51,023 --> 00:30:53,199 Beautiful, intelligent. 720 00:30:53,242 --> 00:30:55,592 She's always bending over backwards to help others. 721 00:30:55,636 --> 00:30:58,030 I couldn't know what the future would hold. 722 00:30:58,073 --> 00:31:01,772 All I knew was that, in years to come, 723 00:31:01,816 --> 00:31:04,993 I'd still be excited waking up next to her 724 00:31:05,037 --> 00:31:07,909 and figuring it out. 725 00:31:07,953 --> 00:31:09,780 And that's all you can know, really. 726 00:31:12,044 --> 00:31:13,872 It's a leap of faith. 727 00:31:14,916 --> 00:31:17,353 Would you guys excuse me? 728 00:31:17,397 --> 00:31:20,182 I don't mean to be rude, but I have something 729 00:31:20,226 --> 00:31:22,228 I need to go do. 730 00:31:23,751 --> 00:31:26,014 Oh. 731 00:31:26,058 --> 00:31:27,886 You think she's gonna tell him? 732 00:31:27,929 --> 00:31:29,539 I think so, yeah. 733 00:31:29,583 --> 00:31:33,021 Wow. That was very good, by the way. 734 00:31:33,065 --> 00:31:35,197 Ah, I do what I can. 735 00:31:56,523 --> 00:31:57,567 This is it. 736 00:31:57,611 --> 00:31:59,613 The campsite Kaeo's mom showed me. 737 00:31:59,656 --> 00:32:01,093 Well, Liam isn't here. 738 00:32:02,659 --> 00:32:04,313 No, but he was. 739 00:32:07,969 --> 00:32:10,232 Well, if he sat here thinking long enough, 740 00:32:10,276 --> 00:32:12,060 maybe he didn't go through with it. 741 00:32:12,104 --> 00:32:13,975 Yeah, either that, or we're too late. 742 00:32:14,019 --> 00:32:16,499 We got to keep searching before we lose any more daylight. 743 00:32:30,122 --> 00:32:32,733 Hey, guys. 744 00:32:51,143 --> 00:32:53,493 We call this in, HPD's still 20 minutes out. 745 00:32:53,536 --> 00:32:55,016 I don't think we got that long. 746 00:32:56,670 --> 00:32:58,454 I got to get down there. 747 00:32:58,498 --> 00:33:00,108 Too many of us will spook him. 748 00:33:00,152 --> 00:33:01,980 All right, be careful, TM. 749 00:33:12,381 --> 00:33:14,122 Easy, Liam. 750 00:33:14,166 --> 00:33:15,906 I just want to talk. 751 00:33:15,950 --> 00:33:17,734 Who the hell are you? 752 00:33:17,778 --> 00:33:19,475 How do you know my name? 753 00:33:19,519 --> 00:33:21,216 My name is Thomas Magnum. 754 00:33:21,260 --> 00:33:23,305 I'm a private investigator. 755 00:33:23,349 --> 00:33:26,221 -Don't come any closer. -Your wife, Erin, hired me to find you. 756 00:33:27,222 --> 00:33:29,616 Her and Bella are worried about you. They just... 757 00:33:31,226 --> 00:33:32,749 ...want you to come home. 758 00:33:33,750 --> 00:33:35,187 I can't. 759 00:33:35,230 --> 00:33:38,712 I-I heard what happened with your unit. 760 00:33:38,755 --> 00:33:41,410 I heard about Kaeo. 761 00:33:42,933 --> 00:33:45,066 -I know the pain you're in. -What the hell could you possibly know 762 00:33:45,110 --> 00:33:46,676 about my pain? Huh? 763 00:33:46,720 --> 00:33:48,026 Liam ...told you 764 00:33:48,069 --> 00:33:49,070 to stay back, man! 765 00:33:49,114 --> 00:33:50,767 Come closer, and I'll do it. 766 00:33:50,811 --> 00:33:52,073 I swear to God. 767 00:33:52,117 --> 00:33:53,379 This thing's going south. 768 00:33:53,422 --> 00:33:54,597 We got to do something. 769 00:33:54,641 --> 00:33:56,208 Just give him a minute. 770 00:33:56,251 --> 00:33:58,514 If anyone can get through to Liam, it's Thomas. 771 00:33:58,558 --> 00:34:00,908 Just hear me out. 772 00:34:00,951 --> 00:34:02,692 I served in the military. 773 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 I did six tours. 774 00:34:04,781 --> 00:34:07,088 Okay, so that pain you're feeling? 775 00:34:07,132 --> 00:34:09,090 That grief? 776 00:34:09,134 --> 00:34:11,049 I know what that is. 777 00:34:12,093 --> 00:34:14,704 I know what it's like to lose friends, 778 00:34:14,748 --> 00:34:16,402 brothers. 779 00:34:16,445 --> 00:34:18,708 Those guys in your unit? 780 00:34:18,752 --> 00:34:20,797 Kaeo? 781 00:34:20,841 --> 00:34:22,538 They wouldn't want this for you. 782 00:34:22,582 --> 00:34:24,540 How do you know what they want, huh? 783 00:34:24,584 --> 00:34:26,760 It's not like you could ask them. 784 00:34:26,803 --> 00:34:29,110 I don't need to. 785 00:34:29,154 --> 00:34:31,417 I've been one of the unlucky ones. 786 00:34:31,460 --> 00:34:33,593 What are you talking about? 787 00:34:34,594 --> 00:34:37,640 Month into my last tour, a-a mission went sideways. 788 00:34:37,684 --> 00:34:39,251 Taliban knew we were coming. 789 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 The op was DOA. 790 00:34:41,122 --> 00:34:44,560 I ended up spending 18 months 791 00:34:44,604 --> 00:34:47,824 in a POW camp in the Korengal. 792 00:34:47,868 --> 00:34:51,132 And it's safe to say I had my share of bad days. 793 00:34:52,177 --> 00:34:54,614 You know what helped me get through it? 794 00:34:55,528 --> 00:34:57,617 Aarash. 795 00:34:58,618 --> 00:35:01,577 He was my interpreter in Kabul. 796 00:35:01,621 --> 00:35:04,754 He risked everything for us. 797 00:35:04,798 --> 00:35:07,235 And, you know, we'd do the same for him. 798 00:35:07,279 --> 00:35:10,978 Morning of the mission, he wasn't feeling well. 799 00:35:11,021 --> 00:35:12,588 Medical didn't clear him to leave, 800 00:35:12,632 --> 00:35:14,112 and he had to stay back. 801 00:35:14,155 --> 00:35:15,852 But you know what? 802 00:35:18,464 --> 00:35:20,814 Just got lucky. 803 00:35:21,815 --> 00:35:24,644 Some of the darkest days over there in that POW camp, 804 00:35:24,687 --> 00:35:27,299 when I thought I wouldn't make it, 805 00:35:27,342 --> 00:35:29,344 what gave me hope... 806 00:35:30,345 --> 00:35:32,347 ...was knowing that Aarash was spared. 807 00:35:41,661 --> 00:35:45,012 I don't know how to come home without them. 808 00:35:45,055 --> 00:35:47,145 I know. 809 00:35:47,188 --> 00:35:50,844 If you want to honor their sacrifice... 810 00:35:50,887 --> 00:35:54,369 These guys are your brothers. You got to find a way. 811 00:35:55,370 --> 00:35:57,024 It's not gonna be easy. 812 00:35:57,067 --> 00:35:59,722 No one just gets over something like this. 813 00:36:01,071 --> 00:36:04,684 You can find a way to move forward. 814 00:36:04,727 --> 00:36:08,253 You can find a way to live your life for your family. 815 00:36:12,518 --> 00:36:14,737 We're gonna give you what you need 816 00:36:14,781 --> 00:36:17,175 to help you get through this. 817 00:36:19,264 --> 00:36:20,613 Okay? 818 00:36:23,355 --> 00:36:25,226 Give me the gun. 819 00:36:33,408 --> 00:36:36,281 You're gonna be all right. 820 00:36:56,953 --> 00:37:01,436 ♪ Falling back to grieving 821 00:37:04,918 --> 00:37:07,790 ♪ Are they disappearing? 822 00:37:07,834 --> 00:37:09,270 Can we talk for a minute? 823 00:37:09,314 --> 00:37:11,968 ♪ Or are they someone else? 824 00:37:16,930 --> 00:37:21,456 ♪ Pulled you back to breathing 825 00:37:23,937 --> 00:37:25,068 Guess I'll start. 826 00:37:25,112 --> 00:37:27,723 ♪ Are you suffocating? 827 00:37:27,767 --> 00:37:28,985 I'm not going to apologize 828 00:37:29,029 --> 00:37:30,639 for being angry that you lied to me. 829 00:37:30,683 --> 00:37:32,641 ♪ Or are you someone else? 830 00:37:32,685 --> 00:37:34,991 But I have had a chance to think about what you said. 831 00:37:35,035 --> 00:37:36,384 Look, Dad, I shouldn't have said... 832 00:37:36,428 --> 00:37:38,081 It's okay. This is something 833 00:37:38,125 --> 00:37:39,431 we ought to be able to talk about. 834 00:37:39,474 --> 00:37:41,520 And I'm sorry it's taken me this long. 835 00:37:42,956 --> 00:37:44,349 You know... 836 00:37:45,306 --> 00:37:48,309 ...when your kid is little, you get to be the hero. 837 00:37:49,963 --> 00:37:52,313 It's the best feeling in the world. 838 00:37:52,357 --> 00:37:54,750 And, of course, you know someday that'll change. 839 00:37:54,794 --> 00:37:55,925 I mean, kids grow up, 840 00:37:55,969 --> 00:37:57,275 learn to think for themselves, 841 00:37:57,318 --> 00:37:59,973 see you as you are. You expect it. 842 00:38:01,627 --> 00:38:05,108 But what I didn't expect was to become the bad guy 843 00:38:05,152 --> 00:38:07,110 because of what I do. 844 00:38:09,199 --> 00:38:11,593 I didn't mean that. 845 00:38:11,637 --> 00:38:14,292 I know you're not a bad person, Dad. 846 00:38:15,641 --> 00:38:19,297 It's just... It's hard to feel caught in the middle, you know? 847 00:38:19,340 --> 00:38:22,517 It's like, guilty by association. 848 00:38:22,561 --> 00:38:24,693 It's a lot to ask of a kid. 849 00:38:24,737 --> 00:38:27,827 And honestly? I get why people are mad. 850 00:38:27,870 --> 00:38:30,046 The system is broken. 851 00:38:30,090 --> 00:38:32,005 Even I can see that. 852 00:38:32,048 --> 00:38:33,180 Yeah. 853 00:38:33,223 --> 00:38:34,616 It's failed a lot of people, 854 00:38:34,660 --> 00:38:36,705 and they have every right to be angry. 855 00:38:38,228 --> 00:38:40,492 We need to do better. Period. 856 00:38:40,535 --> 00:38:43,364 Look, I believe 857 00:38:43,408 --> 00:38:45,845 activism is a form of patriotism. 858 00:38:45,888 --> 00:38:48,238 But I think change, real change, 859 00:38:48,282 --> 00:38:51,372 needs to come from the inside. 860 00:38:51,416 --> 00:38:54,854 So I'm still proud to be a cop. 861 00:38:54,897 --> 00:38:57,204 And I will continue to show up every day 862 00:38:57,247 --> 00:38:59,032 and do my part to be better at my job 863 00:38:59,075 --> 00:39:00,642 by being a better man. 864 00:39:00,686 --> 00:39:02,992 But why do you want to? 865 00:39:03,036 --> 00:39:06,344 I mean, you don't care what people think? 866 00:39:08,433 --> 00:39:10,086 Just you. 867 00:39:15,440 --> 00:39:17,529 I'm sorry I lied to you. 868 00:39:18,530 --> 00:39:20,662 Just know if it happens again, 869 00:39:20,706 --> 00:39:22,838 you're taking your social life into your own hands. 870 00:39:22,882 --> 00:39:24,362 'Cause I can be way more embarrassing 871 00:39:24,405 --> 00:39:25,493 than I was today. 872 00:39:25,537 --> 00:39:27,756 -I'll consider myself warned. -Okay. 873 00:39:27,800 --> 00:39:29,236 Good night. 874 00:39:31,804 --> 00:39:34,850 Hey, I bet the UFC highlights are up on YouTube by now. 875 00:39:34,894 --> 00:39:36,417 If you want, 876 00:39:36,461 --> 00:39:38,724 -you can stay and watch. -I'd love that. 877 00:39:59,832 --> 00:40:01,616 I had fun with you today. 878 00:40:01,660 --> 00:40:03,401 You know, if Magnum isn't careful, 879 00:40:03,444 --> 00:40:05,315 he might find himself replaced. 880 00:40:05,359 --> 00:40:07,100 Glad I measured up. 881 00:40:07,143 --> 00:40:10,103 Also, Oscar-worthy performance. 882 00:40:12,148 --> 00:40:14,542 Actually, I, uh, 883 00:40:14,586 --> 00:40:16,979 I don't know how much I was acting. 884 00:40:17,023 --> 00:40:18,938 The truth is 885 00:40:18,981 --> 00:40:21,549 I do think about it. 886 00:40:21,593 --> 00:40:24,422 A future with you. 887 00:40:24,465 --> 00:40:25,945 I... 888 00:40:25,988 --> 00:40:29,427 I haven't felt this way about anyone in a... 889 00:40:29,470 --> 00:40:31,124 a long time. 890 00:40:31,167 --> 00:40:32,821 It was better. 891 00:40:32,865 --> 00:40:34,301 Turns out, 892 00:40:34,344 --> 00:40:37,652 I like doing, um, everything with you. 893 00:40:37,696 --> 00:40:39,349 Or nothing at all. 894 00:40:40,350 --> 00:40:41,439 Look, uh, 895 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 you don't need to say anything. 896 00:40:43,658 --> 00:40:45,834 You're not ready, and... 897 00:40:45,878 --> 00:40:48,141 that's okay. 898 00:40:48,184 --> 00:40:51,579 I just want you to know that, for me, Juliet, 899 00:40:51,623 --> 00:40:53,842 this is real. 900 00:40:57,498 --> 00:40:59,282 Look who it is. 901 00:40:59,326 --> 00:41:01,110 Hi! 902 00:41:01,154 --> 00:41:02,634 Hello there. 903 00:41:02,677 --> 00:41:04,113 Can you believe it? 904 00:41:04,157 --> 00:41:06,681 Oh, Lanie, it's gorgeous. 905 00:41:06,725 --> 00:41:08,291 Congratulations, guys. 906 00:41:08,335 --> 00:41:10,337 You guys know each other? 907 00:41:10,380 --> 00:41:12,339 Jared, this is the couple from the beach. 908 00:41:12,382 --> 00:41:14,167 Wait, 909 00:41:14,210 --> 00:41:15,168 how do you know them? 910 00:41:15,211 --> 00:41:16,299 Uh, 911 00:41:16,343 --> 00:41:17,779 we don't. Jared? 912 00:41:17,823 --> 00:41:19,041 Mm. 913 00:41:19,085 --> 00:41:20,478 -Nice to meet you. -Hello. 914 00:41:20,521 --> 00:41:21,870 Congratulations. 915 00:41:21,914 --> 00:41:23,524 Come on, let's get you two some champagne. 916 00:41:23,568 --> 00:41:26,614 -Yes. -I, for one, feel like celebrating. 917 00:41:26,658 --> 00:41:29,661 ♪ In the twilight 918 00:41:29,704 --> 00:41:32,011 ♪ Thoughts keep crashing 919 00:41:32,054 --> 00:41:34,753 ♪ Into you 920 00:41:36,406 --> 00:41:38,757 ♪ Into you 921 00:41:41,237 --> 00:41:44,502 ♪ Like moonlight 922 00:41:44,545 --> 00:41:47,679 ♪ Gather me in all of you... 923 00:41:47,722 --> 00:41:49,637 Hey, uh, 924 00:41:49,681 --> 00:41:51,639 you know, when I got back to the States, 925 00:41:51,683 --> 00:41:54,424 I couldn't bring myself to go home, either. 926 00:41:55,600 --> 00:41:58,080 It's kind of how I ended up here in Hawaii. 927 00:41:59,908 --> 00:42:01,693 But I didn't have anybody to go home to. 928 00:42:01,736 --> 00:42:05,131 You know, your wife and your daughter... 929 00:42:06,480 --> 00:42:09,483 They can't wait for you to walk through that door. 930 00:42:11,920 --> 00:42:15,010 You know, Liam, if you ever need anything-- 931 00:42:15,054 --> 00:42:18,927 you know, to talk or to not talk, 932 00:42:18,971 --> 00:42:20,233 just want to grab a beer-- 933 00:42:20,276 --> 00:42:22,714 you... let me know. 934 00:42:22,757 --> 00:42:24,411 I will. 935 00:42:24,454 --> 00:42:26,065 Thank you, man. 936 00:42:26,108 --> 00:42:27,588 Okay. You take care. 937 00:42:27,632 --> 00:42:30,896 ♪ Close your eyes 938 00:42:30,939 --> 00:42:32,375 ♪ And I will 939 00:42:32,419 --> 00:42:33,855 Daddy! 940 00:42:33,899 --> 00:42:35,074 ♪ Be there with you 941 00:42:35,117 --> 00:42:36,379 Hey. 942 00:42:38,599 --> 00:42:40,558 Hey. 943 00:42:41,907 --> 00:42:44,605 ♪ Come to realize 944 00:42:44,649 --> 00:42:46,607 Missed you guys. 945 00:42:46,651 --> 00:42:51,003 ♪ We will all return to dust. 946 00:42:54,528 --> 00:42:56,574 Military suicides are on the rise. 947 00:42:56,617 --> 00:42:59,881 If you, a family member or a friend are in crisis, 948 00:42:59,925 --> 00:43:01,404 help is available. 949 00:43:01,448 --> 00:43:02,928 Call the Military Crisis hotline 950 00:43:02,971 --> 00:43:05,844 at 1-800-273-TALK and press one.