1
00:00:15,885 --> 00:00:20,716
♪ The reef is calling
2
00:00:20,759 --> 00:00:23,588
♪ To me
3
00:00:23,632 --> 00:00:27,244
♪ Our rendezvous
4
00:00:27,288 --> 00:00:32,075
♪ By the sea
5
00:00:32,119 --> 00:00:34,773
♪ And every night
6
00:00:34,817 --> 00:00:40,518
♪ When stars begin to shine
7
00:00:40,562 --> 00:00:42,781
♪ Then I recall
8
00:00:42,825 --> 00:00:49,571
♪ That magic fall
when you and love were mine... ♪
9
00:00:49,614 --> 00:00:50,920
What?
10
00:00:50,963 --> 00:00:54,358
Nothing. I'm just, you know,
admiring the view.
11
00:00:54,402 --> 00:00:56,230
Well, just enjoy it
while it lasts.
12
00:00:56,273 --> 00:00:59,581
I can only try this hard
for so long.
13
00:00:59,624 --> 00:01:02,192
Relax.
14
00:01:02,236 --> 00:01:04,238
I date you for your brains,
not your body.
15
00:01:06,153 --> 00:01:09,069
Apropos, a crossword?
16
00:01:10,940 --> 00:01:13,377
Oh, you saved
last week's puzzle?
17
00:01:13,421 --> 00:01:14,770
Yeah, of course.
18
00:01:14,813 --> 00:01:16,772
What kind of girlfriend
would I be if I didn't?
19
00:01:16,815 --> 00:01:18,382
We are a team.
20
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
Come on, you don't need me.
21
00:01:20,167 --> 00:01:21,211
I'm dead weight.
22
00:01:21,255 --> 00:01:22,560
I mean, you get
all the hard ones.
23
00:01:22,604 --> 00:01:24,693
I'm just good
for a terrible pun.
24
00:01:27,304 --> 00:01:29,654
Oh, my God. You
-did it without me.
-Ow!
25
00:01:29,698 --> 00:01:33,441
Come on. I mean,
it's-it's almost a week old.
26
00:01:33,484 --> 00:01:35,007
I mean, there's a statute
of limitations.
27
00:01:35,051 --> 00:01:36,139
Unbelievable!
28
00:01:36,183 --> 00:01:37,445
Gin fizz for the lady.
29
00:01:37,488 --> 00:01:39,229
Not too sweet.
30
00:01:39,273 --> 00:01:41,579
Uh ...e gentleman
on the phone
31
00:01:41,623 --> 00:01:43,277
thought you'd need a drink
to take his call.
32
00:01:43,320 --> 00:01:46,497
Oh, God.
Take that.
33
00:01:47,542 --> 00:01:49,326
Magnum, this better be
an emergency.
34
00:01:49,370 --> 00:01:50,980
Believe it or not, Higgins,
35
00:01:51,023 --> 00:01:52,808
this qualifies as an emergency.
36
00:01:52,851 --> 00:01:54,592
I'm actually
ten feet up a tree right now.
37
00:01:54,636 --> 00:01:55,767
Let me guess. The lads?
38
00:01:55,811 --> 00:01:57,247
Yeah, you got to call 'em off.
39
00:01:57,291 --> 00:01:59,249
I have a meeting
I got to get to.
40
00:01:59,293 --> 00:02:00,816
What happened
to your dog whistle app?
41
00:02:00,859 --> 00:02:02,426
It... expired.
42
00:02:02,470 --> 00:02:05,125
They wanted $3.99 a month.
I mean, come on. It's crazy.
43
00:02:05,168 --> 00:02:06,126
Yes, well, now, it's cost you
44
00:02:06,169 --> 00:02:07,649
a $19 cocktail.
45
00:02:07,692 --> 00:02:08,954
Actually,
I charged it to your room.
46
00:02:08,998 --> 00:02:10,260
Hey,
47
00:02:10,304 --> 00:02:12,175
I'm gonna put you
on speaker, okay?
48
00:02:14,003 --> 00:02:15,787
Here, guys. Talk to Mama.
49
00:02:15,831 --> 00:02:17,963
Zeus, Apollo,
50
00:02:18,007 --> 00:02:19,791
inside.
51
00:02:20,879 --> 00:02:23,273
That actually worked.
52
00:02:23,317 --> 00:02:24,709
Hey, can I get that
53
00:02:24,753 --> 00:02:26,320
-in a voice memo?
-Oh, enough, Magnum.
54
00:02:26,363 --> 00:02:27,973
All I asked for was
two days of peace and quiet.
55
00:02:28,017 --> 00:02:29,453
You promised
you could handle it.
56
00:02:29,497 --> 00:02:31,803
I can handle it.
-I found you, didn't I?
-How did you
57
00:02:31,847 --> 00:02:33,153
track me down? I didn't tell you
58
00:02:33,196 --> 00:02:34,589
-where we were staying.
-Well, you know,
59
00:02:34,632 --> 00:02:36,460
you're kind of bougie,
you're boyfriend's a doctor.
60
00:02:36,504 --> 00:02:37,896
I figured I'd call
the most expensive hotel
61
00:02:37,940 --> 00:02:40,638
in Oahu. Found you.
62
00:02:40,682 --> 00:02:43,206
Well, Ethan and I thought it
worth the price tag
63
00:02:43,250 --> 00:02:46,296
for some quality alone time.
64
00:02:46,340 --> 00:02:48,168
How's that going, by the way?
65
00:02:48,211 --> 00:02:50,170
First vacation together ...sten.
66
00:02:50,213 --> 00:02:52,824
Can you just please make sure
that the business is operational
67
00:02:52,868 --> 00:02:54,435
by the time I get back?
68
00:02:54,478 --> 00:02:56,828
You know I was a PI for two
years before you even came on.
69
00:02:56,872 --> 00:02:58,656
I'm just saying,
I think I got it.
70
00:02:58,700 --> 00:02:59,831
Well, good.
71
00:02:59,875 --> 00:03:01,877
And I will see you
in two days, Magnum,
72
00:03:01,920 --> 00:03:04,706
not a moment before.
73
00:03:05,707 --> 00:03:08,188
Honestly. I've been
gone for two hours.
74
00:03:08,231 --> 00:03:10,842
In Magnum's defense,
75
00:03:10,886 --> 00:03:13,497
it did sound like
a life-or-death situation.
76
00:03:13,541 --> 00:03:14,890
Give me that.
77
00:03:16,892 --> 00:03:18,676
Magnificent, isn't she?
78
00:03:18,720 --> 00:03:20,330
The grill to end
all grills.
79
00:03:20,374 --> 00:03:22,680
And I've been seasoning her
for the last two days,
80
00:03:22,724 --> 00:03:24,204
so she's raring to go.
81
00:03:24,247 --> 00:03:25,683
I still can't
believe he gets
82
00:03:25,727 --> 00:03:27,207
to borrow that thing
when I couldn't.
83
00:03:27,250 --> 00:03:29,557
Because you have no respect
for the meat.
84
00:03:30,558 --> 00:03:32,212
I mean, you put ketchup
on a ribeye. Come on.
85
00:03:32,255 --> 00:03:34,518
Yes, because it's delicious.
86
00:03:34,562 --> 00:03:36,390
If it makes you feel
any better, I had to beg.
87
00:03:36,433 --> 00:03:38,522
But Rick couldn't say
"no" to Boys Night.
88
00:03:38,566 --> 00:03:41,699
Boys Night?
Where's my invite?
89
00:03:41,743 --> 00:03:42,961
Sorry. It's just
me and Dennis.
90
00:03:43,005 --> 00:03:44,615
I only get him a couple
weekends a month,
91
00:03:44,659 --> 00:03:47,139
and after our plans got
screwed up last weekend,
92
00:03:47,183 --> 00:03:49,403
I want to go all-out
for the do-over.
93
00:03:49,446 --> 00:03:50,882
Well, it sounds like fun,
94
00:03:50,926 --> 00:03:52,797
so if you need a third wheel,
I'm your man.
95
00:03:52,841 --> 00:03:54,538
No, we're good, but
I could use a hand
96
00:03:54,582 --> 00:03:56,105
getting this 200-pound
grill to the car.
97
00:03:57,324 --> 00:04:01,153
I'd love to, Gordie, but
client just got here. Sorry.
98
00:04:02,459 --> 00:04:03,895
-Erin?
-Hi.
99
00:04:03,939 --> 00:04:05,157
Hi. Thomas Magnum.
100
00:04:05,201 --> 00:04:06,898
-Thank you for meeting me.
-Of course.
101
00:04:06,942 --> 00:04:09,074
How can I help you? You
mentioned something on the phone
102
00:04:09,118 --> 00:04:10,902
about receiving
a cryptic message?
103
00:04:10,946 --> 00:04:13,731
Yes, that's right.
I found $2,800
104
00:04:13,775 --> 00:04:15,080
on the windshield
of my car this morning.
105
00:04:15,124 --> 00:04:16,908
No note, no explanation.
106
00:04:16,952 --> 00:04:19,302
But that is my husband
Liam's handwriting.
107
00:04:19,346 --> 00:04:20,912
I'm assuming
he's not in the habit
108
00:04:20,956 --> 00:04:23,132
of leaving you piles of cash?
109
00:04:23,175 --> 00:04:25,482
No, I don't know what to make of
it, but as odd as the money is,
110
00:04:25,526 --> 00:04:28,877
what I find even more confusing
is how it got there.
111
00:04:29,965 --> 00:04:31,575
Liam's supposed to be downrange.
112
00:04:31,619 --> 00:04:33,142
He's active duty?
113
00:04:33,185 --> 00:04:34,578
25th Infantry Division,
114
00:04:34,622 --> 00:04:36,276
currently deployed
to Afghanistan.
115
00:04:36,319 --> 00:04:37,799
As far as I know,
116
00:04:37,842 --> 00:04:40,454
he's 7,500 miles away.
117
00:05:04,869 --> 00:05:06,784
Liam Skyped us from Kabul
just two days ago.
118
00:05:06,828 --> 00:05:08,308
He seemed completely normal.
119
00:05:08,351 --> 00:05:10,135
He said he loved us,
and he missed us,
120
00:05:10,179 --> 00:05:12,224
and he was counting down
the weeks till leave.
121
00:05:13,225 --> 00:05:14,618
Leave plans do change.
122
00:05:14,662 --> 00:05:16,359
It's rare, but it does happen.
123
00:05:16,403 --> 00:05:18,361
Did you try contacting the base?
124
00:05:18,405 --> 00:05:20,058
Three voice mails,
all unanswered.
125
00:05:20,102 --> 00:05:22,060
And Liam's not
picking up his cell.
126
00:05:22,104 --> 00:05:23,845
If he's here
on the island,
127
00:05:23,888 --> 00:05:26,108
you know,
why wouldn't he tell me?
128
00:05:27,370 --> 00:05:28,893
And why hasn't he come home?
129
00:05:28,937 --> 00:05:31,026
Well, it's unusual, I agree,
130
00:05:31,069 --> 00:05:32,723
but I wouldn't
worry about it.
131
00:05:32,767 --> 00:05:34,377
If he's here on the island,
132
00:05:34,421 --> 00:05:36,292
-I'll find him.
-Thank you.
133
00:05:37,728 --> 00:05:39,251
Normally, this would be the time
134
00:05:39,295 --> 00:05:40,992
where Higgy's skill set
comes in handy,
135
00:05:41,036 --> 00:05:42,994
but since I'm flying solo today,
136
00:05:43,038 --> 00:05:44,996
I'll have to solve this case
old-school.
137
00:05:45,040 --> 00:05:48,217
You know, pound the pavement,
grease a few palms.
138
00:05:48,260 --> 00:05:50,915
-Look at that. Come on.
Oh. Whoa.
139
00:05:50,959 --> 00:05:53,004
You upped your bribery game.
140
00:05:53,048 --> 00:05:54,919
Yeah, I figured out
that the, uh, tomato pie
141
00:05:54,963 --> 00:05:56,486
travels better
than the key-lime variety.
142
00:05:56,530 --> 00:05:57,835
You live and you learn.
143
00:05:57,879 --> 00:05:59,533
All right, for future reference,
144
00:05:59,576 --> 00:06:01,404
I don't hate a garlic sauce
for the crust.
145
00:06:01,448 --> 00:06:03,014
Okay. Noted.
146
00:06:03,058 --> 00:06:04,364
Uh, how about
that number I sent you?
147
00:06:04,407 --> 00:06:05,408
-Anything?
-Oh, yeah.
148
00:06:05,452 --> 00:06:07,236
Your guy's definitely on Oahu.
149
00:06:07,279 --> 00:06:09,369
Cell pinged a tower
around 4:00 a.m.,
150
00:06:09,412 --> 00:06:12,284
but it's been dark ever since,
so no clue where he is.
151
00:06:12,328 --> 00:06:13,764
Hmm.
152
00:06:13,808 --> 00:06:15,549
But we do know where he was.
153
00:06:15,592 --> 00:06:16,724
Not sure I follow.
154
00:06:16,767 --> 00:06:18,290
Well, there can't be
too many flights
155
00:06:18,334 --> 00:06:19,857
that travel
from Kabul to Honolulu
156
00:06:19,901 --> 00:06:21,337
in less than 48 hours,
157
00:06:21,381 --> 00:06:23,687
So if we can identify what plane
he was on, maybe we can
158
00:06:23,731 --> 00:06:24,949
find somebody who talked to him.
159
00:06:24,993 --> 00:06:26,690
And just how you gonna do that?
160
00:06:26,734 --> 00:06:28,388
Come on, I...
You're not my only friend.
161
00:06:28,431 --> 00:06:29,867
I know guys at the airport.
162
00:06:29,911 --> 00:06:31,216
And I'll tell you what, Tatty,
163
00:06:31,260 --> 00:06:32,783
th-they don't care
about garlic sauce.
164
00:06:32,827 --> 00:06:34,045
Keep an eye
on that number.
165
00:06:34,089 --> 00:06:35,438
If you find anything,
anything changes,
166
00:06:35,482 --> 00:06:36,613
let me know.
167
00:06:42,793 --> 00:06:45,405
-So, no estate to manage.
-Hmm.
168
00:06:45,448 --> 00:06:47,972
-No surgeries to perform.
-Mm...
169
00:06:48,016 --> 00:06:51,149
And I told the front desk
to hold all our calls,
170
00:06:51,193 --> 00:06:53,413
so the day is
wide open.
171
00:06:53,456 --> 00:06:54,892
What shall we do?
172
00:06:54,936 --> 00:06:57,721
We can get massages, grab lunch?
173
00:06:57,765 --> 00:06:58,983
Hmm.
174
00:06:59,027 --> 00:07:01,116
Or we could just stay here.
175
00:07:02,334 --> 00:07:04,598
What exactly
do you have in mind?
176
00:07:06,513 --> 00:07:08,297
Mmm.
177
00:07:10,517 --> 00:07:11,822
Oh, my God.
178
00:07:11,866 --> 00:07:13,433
This coconut cake.
179
00:07:13,476 --> 00:07:15,130
You have to try this.
180
00:07:17,393 --> 00:07:18,742
Wow.
181
00:07:18,786 --> 00:07:19,917
Right?
Mmm.
182
00:07:21,397 --> 00:07:24,400
See? I told you they wouldn't
forget the waffles.
183
00:07:26,184 --> 00:07:28,578
Oh, hi.
You're not room service.
184
00:07:28,622 --> 00:07:30,362
No, I'm Jared.
I'm a guest here.
185
00:07:30,406 --> 00:07:32,364
I'm sorry to bother you,
but I need your help.
186
00:07:32,408 --> 00:07:33,670
Yeah, what's wrong?
187
00:07:33,714 --> 00:07:35,759
Well, I was planning to propose
188
00:07:35,803 --> 00:07:39,328
to my girlfriend this weekend,
but, um, I hit a snag.
189
00:07:40,242 --> 00:07:41,678
I lost the ring.
190
00:07:43,419 --> 00:07:46,204
Yeah, that's a
pretty big snag.
191
00:07:46,248 --> 00:07:47,728
I had the ring loose
in my pocket
192
00:07:47,771 --> 00:07:49,643
so she wouldn't spot the box,
and then at some point,
193
00:07:49,686 --> 00:07:51,296
somewhere, it fell out,
194
00:07:51,340 --> 00:07:53,473
and the only reason
I haven't had a heart attack
195
00:07:53,516 --> 00:07:55,518
is because I'm pretty sure
it's in here.
196
00:07:55,562 --> 00:07:57,389
You think your ring
is in our room?
197
00:07:57,433 --> 00:07:59,000
We were checked in here
earlier this morning.
198
00:07:59,043 --> 00:08:00,871
When I told the hotel
what I had planned,
199
00:08:00,915 --> 00:08:02,960
they upgraded us
to a bigger suite,
200
00:08:03,004 --> 00:08:05,006
which I have searched
top to bottom.
201
00:08:05,049 --> 00:08:07,399
So it's got to be in here.
202
00:08:07,443 --> 00:08:09,314
Well, uh, by all means,
come in and look for it.
203
00:08:09,358 --> 00:08:11,360
I'm sure the three of us
can find it together.
204
00:08:11,403 --> 00:08:13,754
Yeah. Yeah, come on.
205
00:08:15,103 --> 00:08:16,974
My friend at the airport
came through.
206
00:08:17,018 --> 00:08:19,716
Got the airline to reach out
to Liam's seatmate.
207
00:08:19,760 --> 00:08:21,370
I just hope she can help me.
208
00:08:23,372 --> 00:08:25,374
-Aloha. Mr. Magnum?
-Hi, Mrs. Kama.
209
00:08:25,417 --> 00:08:27,028
Thanks for taking the call.
210
00:08:27,071 --> 00:08:29,247
Of course.
The airline said that you had
211
00:08:29,291 --> 00:08:30,553
some questions about the man
212
00:08:30,597 --> 00:08:32,381
I sat next to
on the flight last night.
213
00:08:32,424 --> 00:08:34,557
Yeah. Staff Sergeant Liam Bates.
214
00:08:34,601 --> 00:08:36,559
Has something happened?
215
00:08:36,603 --> 00:08:38,692
Well, he's missing,
and we think you may have been
216
00:08:38,735 --> 00:08:40,694
the last person to have
a conversation with him.
217
00:08:41,608 --> 00:08:42,696
How can I help?
218
00:08:42,739 --> 00:08:44,524
Uh, how did he seem
on the flight?
219
00:08:44,567 --> 00:08:46,395
Was he upset at all?
220
00:08:47,396 --> 00:08:49,006
Just the opposite.
221
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
If anything,
I was the one struggling.
222
00:08:57,580 --> 00:08:58,886
Not to be rude, but...
223
00:08:58,929 --> 00:09:00,844
looks like you need this
more than I do.
224
00:09:00,888 --> 00:09:02,237
I have an extra one.
225
00:09:02,280 --> 00:09:03,586
Felt like celebrating.
226
00:09:04,761 --> 00:09:06,284
Okay.
227
00:09:07,285 --> 00:09:08,591
Thank you.
228
00:09:08,635 --> 00:09:10,593
That's very kind.
229
00:09:10,637 --> 00:09:13,030
What were you celebrating?
230
00:09:13,074 --> 00:09:14,858
I'm headed home
to surprise my family.
231
00:09:14,902 --> 00:09:16,381
Got early leave.
232
00:09:16,425 --> 00:09:17,600
You're a soldier.
233
00:09:17,644 --> 00:09:18,862
Yes, ma'am.
234
00:09:18,906 --> 00:09:21,082
My husband was Army.
235
00:09:21,125 --> 00:09:22,736
But he never got
an early leave, though.
236
00:09:22,779 --> 00:09:24,215
How did you swing it?
237
00:09:24,259 --> 00:09:26,391
My buddy Kaeo...
238
00:09:26,435 --> 00:09:28,480
bet his time slot
in last week's poker game.
239
00:09:28,524 --> 00:09:29,786
I cleaned up.
240
00:09:29,830 --> 00:09:31,222
-Oh.
-Even got enough
pocket change
241
00:09:31,266 --> 00:09:34,748
to take the wife out
to dinner every night this week.
242
00:09:38,795 --> 00:09:40,318
It's okay.
243
00:09:40,362 --> 00:09:42,103
So, your husband,
where was he stationed?
244
00:09:42,146 --> 00:09:45,236
He kept me talking the
entire flight, God bless him.
245
00:09:45,280 --> 00:09:46,890
Did he say anything about
246
00:09:46,934 --> 00:09:49,066
any plans he may have had
on the island?
247
00:09:49,110 --> 00:09:50,764
None whatsoever.
248
00:09:50,807 --> 00:09:52,722
And he went straight home
after the airport.
249
00:09:52,766 --> 00:09:54,594
What makes you so sure?
250
00:09:54,637 --> 00:09:57,597
Well, at the taxi stand,
I offered to share a cab,
251
00:09:57,640 --> 00:09:59,511
and he said he didn't want
to wait a second longer
252
00:09:59,555 --> 00:10:01,122
than he had to
to see his family.
253
00:10:01,165 --> 00:10:03,428
He got into his own taxi,
drove off.
254
00:10:03,472 --> 00:10:05,648
I don't suppose you got
the name of the cab company.
255
00:10:05,692 --> 00:10:07,432
Sorry. Wish I did.
256
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
No, don't worry about it.
257
00:10:08,695 --> 00:10:10,740
Uh, you've been very helpful.
258
00:10:10,784 --> 00:10:11,611
Mahalo.
259
00:10:11,654 --> 00:10:12,786
Of course.
260
00:10:13,830 --> 00:10:15,484
Liam never made it home,
261
00:10:15,527 --> 00:10:18,008
which means something must have happened on that cab ride.
262
00:10:18,052 --> 00:10:19,401
And, unfortunately,
263
00:10:19,444 --> 00:10:20,576
I don't think
it was anything good.
264
00:10:38,681 --> 00:10:40,465
Can't believe this.
265
00:10:40,509 --> 00:10:42,685
What do I do now?
266
00:10:42,729 --> 00:10:44,644
It's okay.
267
00:10:44,687 --> 00:10:46,123
We'll just start over.
268
00:10:46,167 --> 00:10:48,212
Don't bother.
It's not here.
269
00:10:48,256 --> 00:10:49,649
I'm supposed
to take Lanie
270
00:10:49,692 --> 00:10:51,346
on a whale watching
tour in ten minutes.
271
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
I... It's okay.
272
00:10:56,220 --> 00:10:59,397
You-you go on, and, uh,
we can keep looking.
273
00:10:59,441 --> 00:11:01,182
We can retrace your steps,
274
00:11:01,225 --> 00:11:03,663
talk to lost and found,
housekeeping.
275
00:11:03,706 --> 00:11:05,142
You know, we know they cleaned
the room earlier.
276
00:11:05,186 --> 00:11:06,317
I can't ask you to do that.
277
00:11:06,361 --> 00:11:07,362
You didn't ask.
278
00:11:07,405 --> 00:11:08,711
We're offering.
279
00:11:08,755 --> 00:11:10,147
Juliet, here,
280
00:11:10,191 --> 00:11:11,366
is the best private investigator
281
00:11:11,409 --> 00:11:14,369
on Oahu.
If anyone can find that ring,
282
00:11:14,412 --> 00:11:16,153
-she can.
-Look, he's exaggerating,
283
00:11:16,197 --> 00:11:18,025
of course, but, um...
284
00:11:18,068 --> 00:11:19,809
no, I'd be happy to help you.
285
00:11:19,853 --> 00:11:21,202
-You're sure?
-Yes.
286
00:11:21,245 --> 00:11:22,986
Go and enjoy your day
with Lanie and, uh,
287
00:11:23,030 --> 00:11:25,206
and we'll come find you
if we have any news.
288
00:11:25,249 --> 00:11:27,425
Thank you.
Both of you.
289
00:11:29,253 --> 00:11:31,821
Consider yourselves
-invited to the wedding.
Ah.
290
00:11:31,865 --> 00:11:33,910
Yay.
291
00:11:35,651 --> 00:11:37,174
I'm so sorry.
292
00:11:37,218 --> 00:11:39,873
Somehow, this is turning into
a working weekend.
293
00:11:39,916 --> 00:11:42,049
Are you kidding me?
294
00:11:42,092 --> 00:11:43,833
I get to see you in action.
295
00:11:43,877 --> 00:11:45,835
Take Your Boyfriend to Work Day.
296
00:11:45,879 --> 00:11:47,010
It's gonna be so much fun.
297
00:11:47,054 --> 00:11:48,142
So much fun.
298
00:11:50,884 --> 00:11:52,537
Come on.
299
00:11:52,581 --> 00:11:54,583
You two looked pretty cozy
300
00:11:54,626 --> 00:11:56,628
on the dance floor
the other night.
301
00:11:56,672 --> 00:11:58,761
You mean to tell me
nothing's going on?
302
00:11:58,805 --> 00:12:00,894
Well, she told me that
she likes me, which is rad.
303
00:12:00,937 --> 00:12:03,853
But, uh, she works here,
and she needs this job,
304
00:12:03,897 --> 00:12:05,550
and, you know,
if things go south,
305
00:12:05,594 --> 00:12:07,901
it could get complicated.
306
00:12:07,944 --> 00:12:11,469
So we decided it's best
not to go there.
307
00:12:11,513 --> 00:12:13,602
You're a good man, Orville.
308
00:12:13,645 --> 00:12:15,647
No, of course.
309
00:12:15,691 --> 00:12:18,781
I totally understand.
Thank you for your time.
310
00:12:18,825 --> 00:12:20,783
That didn't sound good.
311
00:12:22,002 --> 00:12:23,481
Case going okay?
312
00:12:23,525 --> 00:12:25,266
No, not really.
I've been
313
00:12:25,309 --> 00:12:27,442
calling taxicab dispatch lines,
314
00:12:27,485 --> 00:12:29,052
trying to figure out which cab
315
00:12:29,096 --> 00:12:30,314
Liam jumped into
at the airport.
316
00:12:30,358 --> 00:12:32,882
Ah, the old needle in
a haystack routine.
317
00:12:32,926 --> 00:12:35,972
No, there's actually
a method to my madness.
318
00:12:36,016 --> 00:12:38,801
So, there are 12 cab
companies on the island,
319
00:12:38,845 --> 00:12:40,237
ten of which operate
directly at the airport,
320
00:12:40,281 --> 00:12:44,067
and six of which offer discounts
to military personnel.
321
00:12:44,111 --> 00:12:45,590
Mm. Safe bet that
the taxi stand
322
00:12:45,634 --> 00:12:47,288
steered your guy
over to one of those.
323
00:12:47,331 --> 00:12:50,247
Exactly. So what I have to do
is call these six companies,
324
00:12:50,291 --> 00:12:51,945
see if I can identify
an employee that's willing
325
00:12:51,988 --> 00:12:54,643
to scour the books for the fare
that I'm looking for,
326
00:12:54,686 --> 00:12:57,472
and then convince them
to give me the driver's name
327
00:12:57,515 --> 00:13:01,258
and address and information,
and then...
328
00:13:01,302 --> 00:13:02,694
call Higgins.
329
00:13:02,738 --> 00:13:04,827
She can hack this info
for you in half the time.
330
00:13:04,871 --> 00:13:07,264
What fun is there in that?
331
00:13:07,308 --> 00:13:10,615
Spoken like a man whose pride
is doing the talking.
332
00:13:10,659 --> 00:13:12,313
Listen, man,
asking for help
333
00:13:12,356 --> 00:13:14,663
is a sign of strength,
not weakness.
334
00:13:14,706 --> 00:13:16,839
But Higgins is on vacation.
335
00:13:16,883 --> 00:13:19,668
I mean,
hasn't she earned a break?
336
00:13:19,711 --> 00:13:22,105
A-And she's
screening my phone calls.
337
00:13:28,024 --> 00:13:30,548
♪ Hot barbecue today
338
00:13:52,092 --> 00:13:54,181
♪ Hot barbecue...
339
00:13:56,444 --> 00:13:58,489
Smells awesome in here.
340
00:13:58,533 --> 00:14:00,143
What's all this?
341
00:14:00,187 --> 00:14:03,016
Another Bobby Flay marathon
-on the Food Network?
-Please.
342
00:14:03,059 --> 00:14:05,148
I'll have you know I can
cook that man under the table.
343
00:14:05,192 --> 00:14:07,716
Hey, try the wings.
344
00:14:11,589 --> 00:14:13,374
-Mmm!
-Not bad, right?
345
00:14:13,417 --> 00:14:15,550
-I'm impressed.
-Yeah, well,
346
00:14:15,593 --> 00:14:17,334
I heard your mom
went vegan.
347
00:14:17,378 --> 00:14:18,770
Thought you could
use a safe space.
348
00:14:18,814 --> 00:14:20,729
-You figured right.
-Hey, hey, hey, hey,
349
00:14:20,772 --> 00:14:23,732
save some room. I got ribs
prepped, the fight paid for.
350
00:14:23,775 --> 00:14:25,908
Thought we'd make a day
of it. A full five hours
351
00:14:25,952 --> 00:14:27,214
of meat-smoking,
fight-watching,
352
00:14:27,257 --> 00:14:28,911
father-son time.
353
00:14:28,955 --> 00:14:30,391
Oh, no.
354
00:14:30,434 --> 00:14:32,088
I'm sorry, Dad, I can't.
355
00:14:33,089 --> 00:14:34,743
What? Why not?
356
00:14:34,786 --> 00:14:37,050
I got a math test on Monday.
Mike and I are supposed to
357
00:14:37,093 --> 00:14:38,790
study at his place
in, like, half an hour.
358
00:14:38,834 --> 00:14:40,923
Oh.
359
00:14:40,967 --> 00:14:42,533
I'm really sorry.
Uh...
360
00:14:42,577 --> 00:14:45,362
No, no. Don't be.
Hey, school takes priority.
361
00:14:45,406 --> 00:14:47,016
Now we're even
for last weekend, right?
362
00:14:47,060 --> 00:14:49,236
Save me some ribs, though?
363
00:14:49,279 --> 00:14:51,455
You bet.
364
00:14:56,069 --> 00:14:57,592
There was a change of plans.
365
00:14:57,635 --> 00:15:00,421
I was supposed to take him home,
but he got a call.
366
00:15:00,464 --> 00:15:02,292
Hmm.
Any idea what about?
367
00:15:02,336 --> 00:15:03,772
No.
368
00:15:03,815 --> 00:15:05,208
But whatever it was
369
00:15:05,252 --> 00:15:06,731
hit him hard.
370
00:15:06,775 --> 00:15:08,516
Hello?
371
00:15:09,691 --> 00:15:10,953
Hey.
372
00:15:12,476 --> 00:15:13,782
What?
373
00:15:15,436 --> 00:15:17,438
H-How did it happen?
374
00:15:20,093 --> 00:15:21,442
Okay.
375
00:15:22,356 --> 00:15:24,053
Thanks for letting me know.
376
00:15:35,499 --> 00:15:36,979
Sir?
377
00:15:37,023 --> 00:15:38,502
We're here.
378
00:15:41,288 --> 00:15:42,942
We sat there for five minutes.
379
00:15:42,985 --> 00:15:44,421
Then he apologized
380
00:15:44,465 --> 00:15:45,640
and gave me a new address.
381
00:15:45,683 --> 00:15:46,946
But the second address
382
00:15:46,989 --> 00:15:48,512
wasn't in the dispatch log.
383
00:15:48,556 --> 00:15:49,818
Guy was so
devastated.
384
00:15:49,861 --> 00:15:51,776
I couldn't bring myself
to run the meter.
385
00:15:51,820 --> 00:15:53,430
Just took him where
he wanted to go.
386
00:15:53,474 --> 00:15:55,955
Can you tell me
where you dropped him?
387
00:16:06,139 --> 00:16:08,619
Yes?
388
00:16:08,663 --> 00:16:10,186
I... I'm sorry, ma'am.
389
00:16:10,230 --> 00:16:12,319
I may have come at a bad time.
390
00:16:12,362 --> 00:16:14,016
Did you need something?
391
00:16:14,060 --> 00:16:16,323
I'm actually looking
for Liam Bates.
392
00:16:16,366 --> 00:16:17,889
I thought he may have come here.
393
00:16:19,195 --> 00:16:21,023
He gave us the news about Kaeo.
394
00:16:21,067 --> 00:16:23,678
Left a few hours ago.
395
00:16:23,721 --> 00:16:26,376
I'm sorry, what news was that?
396
00:16:29,901 --> 00:16:32,730
Liam said it was an IED.
397
00:16:32,774 --> 00:16:36,691
Their unit was on patrol
last night when it happened.
398
00:16:36,734 --> 00:16:38,649
There were no survivors.
399
00:16:38,693 --> 00:16:41,391
Well, I'm truly sorry
for your loss.
400
00:16:41,435 --> 00:16:44,829
This country owes both of you
a real debt of gratitude.
401
00:16:44,873 --> 00:16:46,744
We appreciate that.
402
00:16:46,788 --> 00:16:49,182
Kaeo died the way he lived--
403
00:16:49,225 --> 00:16:51,140
fighting for what
he believed in.
404
00:16:51,184 --> 00:16:53,360
Ever since he was little...
405
00:16:53,403 --> 00:16:55,710
he had a real sense of duty,
you know?
406
00:16:55,753 --> 00:16:59,235
Right and wrong.
Just a born leader.
407
00:17:00,541 --> 00:17:03,370
This is him
on his 18th birthday.
408
00:17:03,413 --> 00:17:05,328
He led his youth group's
annual camping trip
409
00:17:05,372 --> 00:17:06,851
to Ho'omaluhia that year.
410
00:17:06,895 --> 00:17:09,593
Then he came home
and enlisted.
411
00:17:09,637 --> 00:17:12,683
He knew the risks,
but he did it anyway.
412
00:17:12,727 --> 00:17:14,555
'Cause it mattered to him.
413
00:17:14,598 --> 00:17:16,644
He sounds like
an incredible man.
414
00:17:18,211 --> 00:17:20,604
You both must be
very proud of your son.
415
00:17:20,648 --> 00:17:22,128
We are.
416
00:17:24,217 --> 00:17:27,437
We always knew that one day we
might get a knock on the door.
417
00:17:29,787 --> 00:17:31,876
If it had to come,
418
00:17:31,920 --> 00:17:33,878
I'm glad it was Liam.
419
00:17:33,922 --> 00:17:37,186
Were he and your son,
uh, very close?
420
00:17:37,230 --> 00:17:39,884
Best friends since day one
in their unit.
421
00:17:39,928 --> 00:17:42,061
I-I don't know
where Liam went,
422
00:17:42,104 --> 00:17:44,411
but I know he's hurting, too.
423
00:17:44,454 --> 00:17:46,761
And the way he left...
424
00:17:46,804 --> 00:17:49,764
We're worried about him.
425
00:17:53,333 --> 00:17:55,465
I didn't want to say it, but
426
00:17:55,509 --> 00:17:56,814
I think they're right
to be worried.
427
00:17:56,858 --> 00:17:58,077
Look, I got one more stop,
428
00:17:58,120 --> 00:18:00,209
and then I'm gonna
need some help.
429
00:18:00,253 --> 00:18:01,558
Of course.
We're here for you, buddy.
430
00:18:01,602 --> 00:18:03,560
I can't even imagine
what this guy Liam
431
00:18:03,604 --> 00:18:04,996
must be feeling right now.
432
00:18:05,040 --> 00:18:07,390
I mean, he's
alone, hurting.
433
00:18:07,434 --> 00:18:09,000
He's got to be wracked
with survivor's guilt.
434
00:18:09,044 --> 00:18:10,089
Yeah.
435
00:18:10,132 --> 00:18:11,090
And there's no telling
what someone
436
00:18:11,133 --> 00:18:12,613
in those circumstances
might do.
437
00:18:23,145 --> 00:18:25,147
Thank God he wasn't
on that patrol.
438
00:18:26,888 --> 00:18:28,150
I'm sorry.
439
00:18:28,194 --> 00:18:30,283
Don't be.
It's a natural reaction.
440
00:18:30,326 --> 00:18:31,588
No, I know
441
00:18:31,632 --> 00:18:34,591
that someone else died
in Liam's place.
442
00:18:34,635 --> 00:18:36,289
Someone else's husband
443
00:18:36,332 --> 00:18:38,639
or father or son, but...
444
00:18:39,814 --> 00:18:41,903
I'm just so grateful
it wasn't him.
445
00:18:46,734 --> 00:18:49,040
Uh...
446
00:18:49,084 --> 00:18:50,520
Erin, you should know that
447
00:18:50,564 --> 00:18:52,261
Kaeo was the man
448
00:18:52,305 --> 00:18:54,350
that was supposed
to be on leave this week.
449
00:18:54,394 --> 00:18:57,484
So, on top of losing
his entire unit,
450
00:18:57,527 --> 00:19:00,661
Liam now thinks
he killed his best friend?
451
00:19:03,490 --> 00:19:06,145
He shouldn't
have to face this alone.
452
00:19:07,189 --> 00:19:10,627
I'm sorry to have to ask,
but, uh,
453
00:19:10,671 --> 00:19:13,021
does Liam have any history
of depression
454
00:19:13,064 --> 00:19:16,459
or erratic behavior?
455
00:19:16,503 --> 00:19:19,288
We had some problems
after his first tour, but
456
00:19:19,332 --> 00:19:21,464
then he got help.
457
00:19:21,508 --> 00:19:24,293
He's... he's been fine
ever since.
458
00:19:24,337 --> 00:19:26,643
Well, you know,
these things, uh,
459
00:19:26,687 --> 00:19:29,864
they can take time
and space to process.
460
00:19:29,907 --> 00:19:32,475
Is there anywhere that
you think Liam would go
461
00:19:32,519 --> 00:19:34,564
to mourn his friend,
462
00:19:34,608 --> 00:19:36,697
you know,
someplace where they
463
00:19:36,740 --> 00:19:38,351
share a connection?
464
00:19:38,394 --> 00:19:41,528
I mean, honestly,
the list is long. They...
465
00:19:41,571 --> 00:19:42,703
they did everything
together.
466
00:19:42,746 --> 00:19:44,313
Is there any way
you could narrow it down?
467
00:19:44,357 --> 00:19:46,707
I mean, we really...
468
00:19:46,750 --> 00:19:48,578
really have to find Liam.
469
00:19:48,622 --> 00:19:51,407
You don't actually think
he'd hurt himself?
470
00:19:53,279 --> 00:19:56,195
I wish I could say no, but...
471
00:19:56,238 --> 00:19:57,761
honestly, I don't know.
472
00:19:59,981 --> 00:20:02,026
Mommy, what's wrong?
473
00:20:02,070 --> 00:20:04,942
Nothing, baby.
Come here.
474
00:20:04,986 --> 00:20:08,163
Yeah, it's okay.
Here.
475
00:20:10,426 --> 00:20:11,688
Look, I'll text you
476
00:20:11,732 --> 00:20:13,037
a list of everything
I can think of,
477
00:20:13,081 --> 00:20:15,257
just find him.
478
00:20:15,301 --> 00:20:16,824
Please.
479
00:20:22,743 --> 00:20:24,353
It's also less expensive
480
00:20:24,397 --> 00:20:26,137
than if you went and bought,
like, a filet mignon
481
00:20:26,181 --> 00:20:27,878
or a rib eye
or a New York strip.
482
00:20:27,922 --> 00:20:29,619
The key to a skirt steak is...
483
00:20:29,663 --> 00:20:30,707
Sharon, hi.
484
00:20:30,751 --> 00:20:32,492
Boys behaving themselves
over there?
485
00:20:34,276 --> 00:20:35,712
No, they're not here.
486
00:20:35,756 --> 00:20:37,671
Dennis said they were
studying at your house.
487
00:20:39,499 --> 00:20:41,457
No, no.
Don't worry, I'm on it.
488
00:20:41,501 --> 00:20:42,632
If they have their phones,
I'll find 'em.
489
00:20:42,676 --> 00:20:44,068
We having fun yet?
490
00:20:44,112 --> 00:20:46,375
It is weirdly damp in here.
491
00:20:46,419 --> 00:20:47,724
Ethan, you root around in people
492
00:20:47,768 --> 00:20:50,249
for a living.
Surely a Hoover is preferable.
493
00:20:50,292 --> 00:20:52,033
Care to test that theory
yourself?
494
00:20:54,688 --> 00:20:55,906
Ugh.
495
00:20:55,950 --> 00:20:57,908
Yeah, there's no ring
in this one either.
496
00:20:57,952 --> 00:20:59,780
Excuse me, uh, ma'am.
497
00:21:01,216 --> 00:21:02,609
Is there another vacuum bag
that we can check?
498
00:21:02,652 --> 00:21:03,827
"We," huh?
499
00:21:03,871 --> 00:21:05,133
One more in the back.
500
00:21:05,176 --> 00:21:06,613
-I'll get it.
-Thanks.
501
00:21:09,355 --> 00:21:12,967
You know, when I agreed
to be your sidekick for the day,
502
00:21:13,010 --> 00:21:16,144
I assumed you'd be doing
the dirty work.
503
00:21:16,187 --> 00:21:18,668
What makes you
think I'm not?
504
00:21:18,712 --> 00:21:19,930
The master key card.
505
00:21:19,974 --> 00:21:20,975
We've looked
everywhere else,
506
00:21:21,018 --> 00:21:22,846
the ring clearly isn't here.
507
00:21:22,890 --> 00:21:24,935
I say we take a peek
at the honeymoon suite.
508
00:21:24,979 --> 00:21:26,676
What do you say?
509
00:21:30,158 --> 00:21:32,116
For the record,
510
00:21:32,160 --> 00:21:33,422
we're staying
in this room next time.
511
00:21:33,466 --> 00:21:35,598
Let's just get to it, shall we?
512
00:21:36,643 --> 00:21:38,471
Who needs room service?
513
00:21:38,514 --> 00:21:40,864
Minibar has everything
you'd ever want.
514
00:21:40,908 --> 00:21:42,823
Are you going
to actually help me look,
515
00:21:42,866 --> 00:21:44,041
or just gape around?
516
00:21:44,085 --> 00:21:45,304
Gape, for sure.
517
00:21:45,347 --> 00:21:47,436
No, you've been
doing this for two years.
518
00:21:47,480 --> 00:21:50,613
The intrigue of a casual B and E
has yet to wear off for me.
519
00:21:50,657 --> 00:21:53,312
Two years? Try 20.
520
00:21:53,355 --> 00:21:54,617
I went to British
boarding school, remember?
521
00:21:54,661 --> 00:21:55,792
Just trying
to picture you
522
00:21:55,836 --> 00:21:57,794
as a teenage delinquent.
523
00:21:57,838 --> 00:21:59,143
Hardly.
524
00:21:59,187 --> 00:22:00,841
I was just...
525
00:22:00,884 --> 00:22:02,799
you know, an outsider,
526
00:22:02,843 --> 00:22:04,323
All my roommates were posh.
527
00:22:04,366 --> 00:22:05,628
Like, really posh,
528
00:22:05,672 --> 00:22:07,369
and I didn't have
the right pedigree,
529
00:22:07,413 --> 00:22:09,850
so I would break into the
school library at night
530
00:22:09,893 --> 00:22:11,460
just to escape.
531
00:22:11,504 --> 00:22:13,897
We couldn't all be Homecoming
King like you, you know.
532
00:22:13,941 --> 00:22:16,639
First, I was runner-up.
533
00:22:16,683 --> 00:22:19,990
Second, my life wasn't exactly
a walk in the park.
534
00:22:20,034 --> 00:22:23,646
Immigrant parents,
only brown kid in high school.
535
00:22:23,690 --> 00:22:26,519
If I was popular,
it was only because
536
00:22:26,562 --> 00:22:28,825
I was so busy trying
to please everyone else.
537
00:22:28,869 --> 00:22:30,697
You know, I was
a 25-year-old
538
00:22:30,740 --> 00:22:32,525
med school grad
before I realized
539
00:22:32,568 --> 00:22:35,745
I didn't know who I was
or what I wanted.
540
00:22:35,789 --> 00:22:37,878
Had to travel halfway
around the world
541
00:22:37,921 --> 00:22:41,011
with Doctors Without Borders
just to figure it out.
542
00:22:41,055 --> 00:22:45,320
Well, I suppose we all rebel
in our own way, eventually.
543
00:22:51,457 --> 00:22:53,241
Go, go, go, go, go, go.
This way.
544
00:23:04,078 --> 00:23:05,862
That must be Lanie.
545
00:23:05,906 --> 00:23:08,387
Mom, it's me.
Please call me back, okay?
546
00:23:08,430 --> 00:23:09,779
It's important.
547
00:23:09,823 --> 00:23:11,694
I mean, I'm okay,
548
00:23:11,738 --> 00:23:13,870
but I just... I need to talk.
549
00:23:13,914 --> 00:23:15,176
Please call me back.
550
00:23:24,098 --> 00:23:25,447
That was close.
551
00:23:25,491 --> 00:23:27,884
Let's get out of here.
552
00:23:27,928 --> 00:23:30,234
The ring must be
-someplace else.
-Yeah.
553
00:23:30,278 --> 00:23:32,106
And I think
I know where.
554
00:23:34,456 --> 00:23:36,415
I'm at Makaha.
555
00:23:36,458 --> 00:23:38,417
No sign of Liam.
556
00:23:38,460 --> 00:23:41,071
Yeah, he's not
at Taiko's, either.
557
00:23:41,115 --> 00:23:42,899
Man, we hit every spot
on the list.
558
00:23:42,943 --> 00:23:44,161
Where is this guy?
559
00:23:44,205 --> 00:23:45,772
I don't know.
You know, after he went
560
00:23:45,815 --> 00:23:47,730
to see Kaeo's parents' house,
561
00:23:47,774 --> 00:23:49,123
I think he went back home
562
00:23:49,166 --> 00:23:50,429
to drop off
the money for his wife.
563
00:23:50,472 --> 00:23:51,734
That's not an accident.
564
00:23:51,778 --> 00:23:54,084
That's...
that's estate planning,
565
00:23:54,128 --> 00:23:56,260
which means
we could be running out of time.
566
00:23:56,304 --> 00:23:59,133
You know, we got
to get inside Liam's head.
567
00:23:59,176 --> 00:24:00,830
You guys remember
how it is coming back home,
568
00:24:00,874 --> 00:24:03,485
and it can be jarring,
you know, even...
569
00:24:03,529 --> 00:24:06,183
even without the kind
of news that Liam got.
570
00:24:06,227 --> 00:24:08,838
There's a difference
between coming home and,
571
00:24:08,882 --> 00:24:11,624
well... coming home.
572
00:24:12,233 --> 00:24:14,191
-I hear that, man.
-Yeah.
573
00:24:14,235 --> 00:24:16,585
You know, whenever
I finished a tour,
574
00:24:16,629 --> 00:24:19,936
my first stop would be this old
movie theater in Chicago.
575
00:24:19,980 --> 00:24:24,114
I'd buy a matinee ticket
and just sit there in the dark,
576
00:24:24,158 --> 00:24:26,943
watching people
watching the movie.
577
00:24:26,987 --> 00:24:29,946
I just had to remember
it was okay to...
578
00:24:29,990 --> 00:24:32,645
relax, you know, forget myself.
579
00:24:32,688 --> 00:24:36,126
It was the Museum
of Art at Duke for me.
580
00:24:36,170 --> 00:24:38,694
Man, I would wander
around for hours,
581
00:24:38,738 --> 00:24:42,481
just feeling everything
I hadn't felt all year.
582
00:24:42,524 --> 00:24:45,832
Yeah. Except we can't check
every movie theater
583
00:24:45,875 --> 00:24:47,660
and museum on Oahu,
so what's our next move?
584
00:24:47,703 --> 00:24:49,836
Hold on for a second.
585
00:24:52,882 --> 00:24:55,668
Next move is to buy my boy Tatty
a gallon of garlic sauce.
586
00:24:55,711 --> 00:24:57,191
Looks like he came through.
587
00:24:57,234 --> 00:24:59,019
Liam just turned
his cell phone on
588
00:24:59,062 --> 00:25:00,673
at an address in Pearl City.
589
00:25:00,716 --> 00:25:04,807
♪ Heard you're nasty,
heard you're classy ♪
590
00:25:04,851 --> 00:25:06,548
♪ That's fantastic
591
00:25:06,592 --> 00:25:08,550
♪ Talk to me, no plastic
592
00:25:08,594 --> 00:25:10,813
♪ No plastic♪ Let me scoop you up
593
00:25:10,857 --> 00:25:12,641
♪ Let me put you down...
594
00:25:12,685 --> 00:25:14,251
Oh, Mr. Katsumoto, hi.
595
00:25:14,295 --> 00:25:15,992
Oh, man, he's a cop.
596
00:25:16,036 --> 00:25:18,386
♪ This only happens one time
in a blue moon ♪
597
00:25:18,429 --> 00:25:21,171
♪ I feel a different mess body
doing voodoo... ♪
598
00:25:21,215 --> 00:25:22,564
Four! Five!
599
00:25:22,608 --> 00:25:24,435
Six! Seven!
600
00:25:24,479 --> 00:25:25,915
Eight!
601
00:25:28,483 --> 00:25:30,529
♪ So you're gonna take
my advice? ♪
602
00:25:30,572 --> 00:25:32,443
♪ You fittin' to have the best
night of your life like that ♪
603
00:25:32,487 --> 00:25:35,838
♪ Do that, do that...
604
00:25:35,882 --> 00:25:37,231
Dad, what are you doing here?
605
00:25:37,274 --> 00:25:38,841
You have 30 seconds
to get your ass in the car.
606
00:25:38,885 --> 00:25:40,669
♪ I only got a hundred
in my stash... ♪
607
00:25:40,713 --> 00:25:42,541
So you're
stalking me now?
608
00:25:42,584 --> 00:25:43,890
Didn't have to, genius.
609
00:25:43,933 --> 00:25:45,326
You got a surveillance device
in your pocket.
610
00:25:45,369 --> 00:25:46,545
Well, I didn't realize
I was living in a police state.
611
00:25:46,588 --> 00:25:48,024
Excuse me?
612
00:25:48,068 --> 00:25:49,286
You violated my privacy!
613
00:25:49,330 --> 00:25:50,853
Hey, after you
lied to my face,
614
00:25:50,897 --> 00:25:52,899
which pretty much throws any
right to privacy out the window.
615
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
Unbelievable!
Do you have any idea
616
00:25:54,727 --> 00:25:56,424
the hell I'm gonna get
for this at school?
617
00:25:56,467 --> 00:25:58,078
-Spare me.
-Right.
618
00:25:58,121 --> 00:25:59,862
I've been taking crap for you
all year. Why care now?
619
00:25:59,906 --> 00:26:01,908
What the hell's that
supposed to mean?
620
00:26:01,951 --> 00:26:04,606
You're a cop, Dad.
621
00:26:04,650 --> 00:26:06,216
Do you have any idea
what that's like for me?
622
00:26:06,260 --> 00:26:08,915
Me and my friends--
we're not kids anymore.
623
00:26:08,958 --> 00:26:10,917
We watch the news,
we see the videos.
624
00:26:10,960 --> 00:26:13,223
Some days, it's all
anyone ever talks about.
625
00:26:13,267 --> 00:26:15,748
And as far as everybody else is
concerned, you're one of them.
626
00:26:16,966 --> 00:26:18,098
The bad guys.
627
00:26:19,099 --> 00:26:22,102
And you just
proved them right.
628
00:26:22,145 --> 00:26:23,930
Just go. I'll get home on my own.
629
00:26:38,640 --> 00:26:40,424
You sure you got
the right location?
630
00:26:40,468 --> 00:26:42,905
Yeah. I mean, Liam's phone
last pinged near this address.
631
00:26:42,949 --> 00:26:45,299
Tatty said it was only on
for 90 seconds, though.
632
00:26:45,342 --> 00:26:48,432
Well, I'm guessing he wasn't
here for a mani-pedi.
633
00:26:48,476 --> 00:26:50,260
There. The pawn shop.
634
00:26:50,304 --> 00:26:51,914
What about it?
635
00:26:51,958 --> 00:26:53,524
Well, if he traded his cell
phone in, he would have had
636
00:26:53,568 --> 00:26:55,091
to turn it on
and make sure it works, right?
637
00:26:55,135 --> 00:26:57,050
Only one way to find out.
638
00:27:04,797 --> 00:27:06,015
Help you, guys?
639
00:27:06,059 --> 00:27:07,277
Yeah.
640
00:27:07,321 --> 00:27:09,758
We were wondering
if you had seen this guy.
641
00:27:09,802 --> 00:27:12,543
He, uh, came in here
about 30 minutes ago.
642
00:27:12,587 --> 00:27:15,329
Sorry. I don't recognize him.
643
00:27:18,506 --> 00:27:20,464
Really? Because
644
00:27:20,508 --> 00:27:21,814
unless you were in the Army,
645
00:27:21,857 --> 00:27:23,467
I'd say that's his phone
right there.
646
00:27:23,511 --> 00:27:24,555
Guess I just don't recall.
647
00:27:24,599 --> 00:27:26,079
Look,
this guy might be
648
00:27:26,122 --> 00:27:28,124
in some kind of trouble,
all right? We need to find him.
649
00:27:28,168 --> 00:27:29,691
I don't know what to tell you.
650
00:27:29,735 --> 00:27:31,780
Look, we can pay
for information.
651
00:27:31,824 --> 00:27:33,129
I told you, I don't have any.
652
00:27:33,173 --> 00:27:35,741
Memory's not
what it used to be.
653
00:27:37,351 --> 00:27:38,613
All right, I guess
654
00:27:38,657 --> 00:27:40,659
we're gonna have
to check the security footage.
655
00:27:40,702 --> 00:27:41,790
Hey, what the hell
do you think you're doing?
656
00:27:41,834 --> 00:27:42,835
Hey, hey, hey, hang on.
657
00:27:42,878 --> 00:27:44,227
I wouldn't do that
if I were you.
658
00:27:44,271 --> 00:27:45,794
I'm calling the cops.
659
00:27:45,838 --> 00:27:46,969
You know what? You do
that. We'll do the same to you.
660
00:27:47,013 --> 00:27:48,971
A man's life is
on the line here.
661
00:27:50,016 --> 00:27:51,191
Guys.
662
00:27:52,366 --> 00:27:54,673
I got something.
663
00:27:57,023 --> 00:27:58,111
He sold
Liam a gun.
664
00:28:02,376 --> 00:28:04,421
Okay, listen to me
very carefully.
665
00:28:04,465 --> 00:28:07,033
Before that man who you
sold a weapon to left,
666
00:28:07,076 --> 00:28:09,426
did he give you any indication
where he was going?
667
00:28:09,470 --> 00:28:10,732
Why the hell would I tell you?
668
00:28:10,776 --> 00:28:13,039
'Cause I didn't see
you ask for a permit.
669
00:28:13,082 --> 00:28:14,823
That sale was
off the books.
670
00:28:14,867 --> 00:28:16,912
That man is a vet
671
00:28:16,956 --> 00:28:18,522
with a wife
and kid at home.
672
00:28:18,566 --> 00:28:20,699
All right? And he's having
a really tough time right now,
673
00:28:20,742 --> 00:28:22,701
so if we find him,
this stays between us.
674
00:28:22,744 --> 00:28:25,704
If we don't, we are
the least of your worries.
675
00:28:25,747 --> 00:28:29,359
Said he was headed next door
to buy a six-pack of Coops.
676
00:28:29,403 --> 00:28:32,667
Last I saw, he was waiting on
a corner for the eastbound bus.
677
00:28:34,451 --> 00:28:37,367
The eastbound bus goes
to Ho'omaluhia Park, right?
678
00:28:37,411 --> 00:28:39,456
That was Kaeo's
favorite place to camp.
679
00:28:39,500 --> 00:28:42,242
Secluded, hard to find.
680
00:28:42,285 --> 00:28:44,418
It's a good place to be alone.
681
00:28:45,071 --> 00:28:47,029
Yeah. Let's go.
682
00:28:47,073 --> 00:28:50,206
There she is,
two o'clock.
683
00:28:50,250 --> 00:28:51,425
Or is it eight o'clock?
684
00:28:51,468 --> 00:28:53,775
Is it... is it
your POV or mine?
685
00:28:53,819 --> 00:28:56,778
You really think
she took the ring?
686
00:28:56,822 --> 00:28:59,085
I think it's possible
that she found it, panicked,
687
00:28:59,128 --> 00:29:01,914
and then tried to buy herself
some time by hiding it.
688
00:29:01,957 --> 00:29:04,394
Why else would she make
a frantic call to her mother
689
00:29:04,438 --> 00:29:05,744
in the middle
of a romantic break?
690
00:29:05,787 --> 00:29:09,573
We're gonna have
to get her alone to find out.
691
00:29:09,617 --> 00:29:10,879
Excuse me?
692
00:29:10,923 --> 00:29:15,405
Hi. What are the chances
that I could get you
693
00:29:15,449 --> 00:29:18,931
to tell that man over there that
he's needed at the front desk?
694
00:29:20,367 --> 00:29:22,456
Coming right up.
695
00:29:24,501 --> 00:29:27,113
How do you feel
about role play?
696
00:29:42,693 --> 00:29:44,826
Excuse me?
Are these taken?
697
00:29:44,870 --> 00:29:47,046
No, go right ahead.
698
00:29:50,310 --> 00:29:53,617
Oh, I see you did the
whale-watching tour!
699
00:29:53,661 --> 00:29:55,358
Oh, we loved it.
700
00:29:55,402 --> 00:29:57,665
It's, uh...
701
00:29:57,708 --> 00:30:00,146
It's actually where
Ethan here proposed.
702
00:30:01,974 --> 00:30:06,108
Yeah. Yeah, the 60 seconds I was
on one knee was the only time
703
00:30:06,152 --> 00:30:08,502
anyone saw a whale, so, we,
uh... we missed the whole thing.
704
00:30:10,069 --> 00:30:11,505
Makes for a good story, though.
705
00:30:11,548 --> 00:30:13,463
It certainly does.
706
00:30:13,507 --> 00:30:15,509
Uh, we actually have loads
of them from here.
707
00:30:15,552 --> 00:30:17,032
We come back every year
708
00:30:17,076 --> 00:30:21,515
to remember where it all started
and, uh, how far we've come.
709
00:30:21,558 --> 00:30:24,735
Yeah. Still just as in love
as we were on the first trip.
710
00:30:24,779 --> 00:30:27,956
That's sweet. And rare.
711
00:30:28,000 --> 00:30:29,566
You two are lucky.
712
00:30:29,610 --> 00:30:30,959
Are you married?
713
00:30:31,003 --> 00:30:34,571
Mm-mm, not yet.
714
00:30:34,615 --> 00:30:37,226
My boyfriend and I are
thinking about it, though.
715
00:30:37,270 --> 00:30:40,403
Can I ask you guys
a strange question?
716
00:30:41,535 --> 00:30:44,233
How did you know
it would work out?
717
00:30:45,234 --> 00:30:47,671
We didn't.
718
00:30:47,715 --> 00:30:50,979
I mean, obviously I knew
Jules was amazing.
719
00:30:51,023 --> 00:30:53,199
Beautiful,
intelligent.
720
00:30:53,242 --> 00:30:55,592
She's always bending over
backwards to help others.
721
00:30:55,636 --> 00:30:58,030
I couldn't know what
the future would hold.
722
00:30:58,073 --> 00:31:01,772
All I knew was that,
in years to come,
723
00:31:01,816 --> 00:31:04,993
I'd still be excited
waking up next to her
724
00:31:05,037 --> 00:31:07,909
and figuring it out.
725
00:31:07,953 --> 00:31:09,780
And that's all you
can know, really.
726
00:31:12,044 --> 00:31:13,872
It's a leap
of faith.
727
00:31:14,916 --> 00:31:17,353
Would you guys excuse me?
728
00:31:17,397 --> 00:31:20,182
I don't mean to be rude,
but I have something
729
00:31:20,226 --> 00:31:22,228
I need to go do.
730
00:31:23,751 --> 00:31:26,014
Oh.
731
00:31:26,058 --> 00:31:27,886
You think she's
gonna tell him?
732
00:31:27,929 --> 00:31:29,539
I think so, yeah.
733
00:31:29,583 --> 00:31:33,021
Wow. That was
very good, by the way.
734
00:31:33,065 --> 00:31:35,197
Ah, I do what I can.
735
00:31:56,523 --> 00:31:57,567
This is it.
736
00:31:57,611 --> 00:31:59,613
The campsite
Kaeo's mom showed me.
737
00:31:59,656 --> 00:32:01,093
Well, Liam isn't here.
738
00:32:02,659 --> 00:32:04,313
No, but he was.
739
00:32:07,969 --> 00:32:10,232
Well, if he sat here
thinking long enough,
740
00:32:10,276 --> 00:32:12,060
maybe he didn't
go through with it.
741
00:32:12,104 --> 00:32:13,975
Yeah, either that,
or we're too late.
742
00:32:14,019 --> 00:32:16,499
We got to keep searching before
we lose any more daylight.
743
00:32:30,122 --> 00:32:32,733
Hey, guys.
744
00:32:51,143 --> 00:32:53,493
We call this in,
HPD's still 20 minutes out.
745
00:32:53,536 --> 00:32:55,016
I don't think we got that long.
746
00:32:56,670 --> 00:32:58,454
I got to get down there.
747
00:32:58,498 --> 00:33:00,108
Too many of us will spook him.
748
00:33:00,152 --> 00:33:01,980
All right, be careful, TM.
749
00:33:12,381 --> 00:33:14,122
Easy, Liam.
750
00:33:14,166 --> 00:33:15,906
I just want to talk.
751
00:33:15,950 --> 00:33:17,734
Who the hell are you?
752
00:33:17,778 --> 00:33:19,475
How do you know my name?
753
00:33:19,519 --> 00:33:21,216
My name is Thomas Magnum.
754
00:33:21,260 --> 00:33:23,305
I'm a private investigator.
755
00:33:23,349 --> 00:33:26,221
-Don't come any closer.
-Your wife, Erin,
hired me to find you.
756
00:33:27,222 --> 00:33:29,616
Her and Bella are worried
about you. They just...
757
00:33:31,226 --> 00:33:32,749
...want you to come home.
758
00:33:33,750 --> 00:33:35,187
I can't.
759
00:33:35,230 --> 00:33:38,712
I-I heard what happened
with your unit.
760
00:33:38,755 --> 00:33:41,410
I heard about Kaeo.
761
00:33:42,933 --> 00:33:45,066
-I know the pain you're in.
-What the hell
could you possibly know
762
00:33:45,110 --> 00:33:46,676
about my pain? Huh?
763
00:33:46,720 --> 00:33:48,026
Liam ...told you
764
00:33:48,069 --> 00:33:49,070
to stay back, man!
765
00:33:49,114 --> 00:33:50,767
Come closer, and I'll do it.
766
00:33:50,811 --> 00:33:52,073
I swear to God.
767
00:33:52,117 --> 00:33:53,379
This thing's going south.
768
00:33:53,422 --> 00:33:54,597
We got to do something.
769
00:33:54,641 --> 00:33:56,208
Just give him a minute.
770
00:33:56,251 --> 00:33:58,514
If anyone can get through
to Liam, it's Thomas.
771
00:33:58,558 --> 00:34:00,908
Just hear me out.
772
00:34:00,951 --> 00:34:02,692
I served in the military.
773
00:34:02,736 --> 00:34:04,738
I did six tours.
774
00:34:04,781 --> 00:34:07,088
Okay, so that pain
you're feeling?
775
00:34:07,132 --> 00:34:09,090
That grief?
776
00:34:09,134 --> 00:34:11,049
I know what that is.
777
00:34:12,093 --> 00:34:14,704
I know what it's like
to lose friends,
778
00:34:14,748 --> 00:34:16,402
brothers.
779
00:34:16,445 --> 00:34:18,708
Those guys in your unit?
780
00:34:18,752 --> 00:34:20,797
Kaeo?
781
00:34:20,841 --> 00:34:22,538
They wouldn't want this for you.
782
00:34:22,582 --> 00:34:24,540
How do you know
what they want, huh?
783
00:34:24,584 --> 00:34:26,760
It's not like
you could ask them.
784
00:34:26,803 --> 00:34:29,110
I don't need to.
785
00:34:29,154 --> 00:34:31,417
I've been
one of the unlucky ones.
786
00:34:31,460 --> 00:34:33,593
What are you talking about?
787
00:34:34,594 --> 00:34:37,640
Month into my last tour,
a-a mission went sideways.
788
00:34:37,684 --> 00:34:39,251
Taliban knew we were coming.
789
00:34:39,294 --> 00:34:41,079
The op was DOA.
790
00:34:41,122 --> 00:34:44,560
I ended up
spending 18 months
791
00:34:44,604 --> 00:34:47,824
in a POW camp in the Korengal.
792
00:34:47,868 --> 00:34:51,132
And it's safe to say
I had my share of bad days.
793
00:34:52,177 --> 00:34:54,614
You know what helped me
get through it?
794
00:34:55,528 --> 00:34:57,617
Aarash.
795
00:34:58,618 --> 00:35:01,577
He was my interpreter
in Kabul.
796
00:35:01,621 --> 00:35:04,754
He risked everything for us.
797
00:35:04,798 --> 00:35:07,235
And, you know,
we'd do the same for him.
798
00:35:07,279 --> 00:35:10,978
Morning of the mission,
he wasn't feeling well.
799
00:35:11,021 --> 00:35:12,588
Medical didn't clear him
to leave,
800
00:35:12,632 --> 00:35:14,112
and he had to stay back.
801
00:35:14,155 --> 00:35:15,852
But you know what?
802
00:35:18,464 --> 00:35:20,814
Just got lucky.
803
00:35:21,815 --> 00:35:24,644
Some of the darkest days
over there in that POW camp,
804
00:35:24,687 --> 00:35:27,299
when I thought
I wouldn't make it,
805
00:35:27,342 --> 00:35:29,344
what gave me hope...
806
00:35:30,345 --> 00:35:32,347
...was knowing
that Aarash was spared.
807
00:35:41,661 --> 00:35:45,012
I don't know how
to come home without them.
808
00:35:45,055 --> 00:35:47,145
I know.
809
00:35:47,188 --> 00:35:50,844
If you want to honor
their sacrifice...
810
00:35:50,887 --> 00:35:54,369
These guys are your brothers.
You got to find a way.
811
00:35:55,370 --> 00:35:57,024
It's not gonna be easy.
812
00:35:57,067 --> 00:35:59,722
No one just gets over
something like this.
813
00:36:01,071 --> 00:36:04,684
You can find a way
to move forward.
814
00:36:04,727 --> 00:36:08,253
You can find a way to live
your life for your family.
815
00:36:12,518 --> 00:36:14,737
We're gonna give you
what you need
816
00:36:14,781 --> 00:36:17,175
to help you get through this.
817
00:36:19,264 --> 00:36:20,613
Okay?
818
00:36:23,355 --> 00:36:25,226
Give me the gun.
819
00:36:33,408 --> 00:36:36,281
You're gonna be all right.
820
00:36:56,953 --> 00:37:01,436
♪ Falling back to grieving
821
00:37:04,918 --> 00:37:07,790
♪ Are they disappearing?
822
00:37:07,834 --> 00:37:09,270
Can we talk for a minute?
823
00:37:09,314 --> 00:37:11,968
♪ Or are they someone else?
824
00:37:16,930 --> 00:37:21,456
♪ Pulled you back to breathing
825
00:37:23,937 --> 00:37:25,068
Guess I'll start.
826
00:37:25,112 --> 00:37:27,723
♪ Are you suffocating?
827
00:37:27,767 --> 00:37:28,985
I'm not going to apologize
828
00:37:29,029 --> 00:37:30,639
for being angry
that you lied to me.
829
00:37:30,683 --> 00:37:32,641
♪ Or are you someone else?
830
00:37:32,685 --> 00:37:34,991
But I have had a chance
to think about what you said.
831
00:37:35,035 --> 00:37:36,384
Look, Dad,
I shouldn't have said...
832
00:37:36,428 --> 00:37:38,081
It's okay. This
is something
833
00:37:38,125 --> 00:37:39,431
we ought to be able
to talk about.
834
00:37:39,474 --> 00:37:41,520
And I'm sorry
it's taken me this long.
835
00:37:42,956 --> 00:37:44,349
You know...
836
00:37:45,306 --> 00:37:48,309
...when your kid is little,
you get to be the hero.
837
00:37:49,963 --> 00:37:52,313
It's the best
feeling in the world.
838
00:37:52,357 --> 00:37:54,750
And, of course, you know
someday that'll change.
839
00:37:54,794 --> 00:37:55,925
I mean, kids grow up,
840
00:37:55,969 --> 00:37:57,275
learn to think for themselves,
841
00:37:57,318 --> 00:37:59,973
see you as you are.
You expect it.
842
00:38:01,627 --> 00:38:05,108
But what I didn't expect
was to become the bad guy
843
00:38:05,152 --> 00:38:07,110
because of what I do.
844
00:38:09,199 --> 00:38:11,593
I didn't mean that.
845
00:38:11,637 --> 00:38:14,292
I know you're not
a bad person, Dad.
846
00:38:15,641 --> 00:38:19,297
It's just... It's hard to feel
caught in the middle, you know?
847
00:38:19,340 --> 00:38:22,517
It's like,
guilty by association.
848
00:38:22,561 --> 00:38:24,693
It's a lot to ask of a kid.
849
00:38:24,737 --> 00:38:27,827
And honestly?
I get why people are mad.
850
00:38:27,870 --> 00:38:30,046
The system is broken.
851
00:38:30,090 --> 00:38:32,005
Even I can see that.
852
00:38:32,048 --> 00:38:33,180
Yeah.
853
00:38:33,223 --> 00:38:34,616
It's failed a lot of people,
854
00:38:34,660 --> 00:38:36,705
and they have every right
to be angry.
855
00:38:38,228 --> 00:38:40,492
We need to do better. Period.
856
00:38:40,535 --> 00:38:43,364
Look, I believe
857
00:38:43,408 --> 00:38:45,845
activism is a form
of patriotism.
858
00:38:45,888 --> 00:38:48,238
But I think change, real change,
859
00:38:48,282 --> 00:38:51,372
needs to come from the inside.
860
00:38:51,416 --> 00:38:54,854
So I'm still proud to be a cop.
861
00:38:54,897 --> 00:38:57,204
And I will continue
to show up every day
862
00:38:57,247 --> 00:38:59,032
and do my part
to be better at my job
863
00:38:59,075 --> 00:39:00,642
by being a better man.
864
00:39:00,686 --> 00:39:02,992
But why do you want to?
865
00:39:03,036 --> 00:39:06,344
I mean, you don't care
what people think?
866
00:39:08,433 --> 00:39:10,086
Just you.
867
00:39:15,440 --> 00:39:17,529
I'm sorry I lied to you.
868
00:39:18,530 --> 00:39:20,662
Just know if it happens again,
869
00:39:20,706 --> 00:39:22,838
you're taking your social life
into your own hands.
870
00:39:22,882 --> 00:39:24,362
'Cause I can be
way more embarrassing
871
00:39:24,405 --> 00:39:25,493
than I was today.
872
00:39:25,537 --> 00:39:27,756
-I'll consider myself warned.
-Okay.
873
00:39:27,800 --> 00:39:29,236
Good night.
874
00:39:31,804 --> 00:39:34,850
Hey, I bet the UFC highlights
are up on YouTube by now.
875
00:39:34,894 --> 00:39:36,417
If you want,
876
00:39:36,461 --> 00:39:38,724
-you can stay and watch.
-I'd love that.
877
00:39:59,832 --> 00:40:01,616
I had fun with you today.
878
00:40:01,660 --> 00:40:03,401
You know, if Magnum
isn't careful,
879
00:40:03,444 --> 00:40:05,315
he might find himself
replaced.
880
00:40:05,359 --> 00:40:07,100
Glad I measured up.
881
00:40:07,143 --> 00:40:10,103
Also, Oscar-worthy
performance.
882
00:40:12,148 --> 00:40:14,542
Actually, I, uh,
883
00:40:14,586 --> 00:40:16,979
I don't know
how much I was acting.
884
00:40:17,023 --> 00:40:18,938
The truth is
885
00:40:18,981 --> 00:40:21,549
I do think about it.
886
00:40:21,593 --> 00:40:24,422
A future with you.
887
00:40:24,465 --> 00:40:25,945
I...
888
00:40:25,988 --> 00:40:29,427
I haven't felt this way
about anyone in a...
889
00:40:29,470 --> 00:40:31,124
a long time.
890
00:40:31,167 --> 00:40:32,821
It was better.
891
00:40:32,865 --> 00:40:34,301
Turns out,
892
00:40:34,344 --> 00:40:37,652
I like doing, um,
everything with you.
893
00:40:37,696 --> 00:40:39,349
Or nothing at all.
894
00:40:40,350 --> 00:40:41,439
Look, uh,
895
00:40:41,482 --> 00:40:43,615
you don't need to say anything.
896
00:40:43,658 --> 00:40:45,834
You're not ready, and...
897
00:40:45,878 --> 00:40:48,141
that's okay.
898
00:40:48,184 --> 00:40:51,579
I just want you to know
that, for me, Juliet,
899
00:40:51,623 --> 00:40:53,842
this is real.
900
00:40:57,498 --> 00:40:59,282
Look who it is.
901
00:40:59,326 --> 00:41:01,110
Hi!
902
00:41:01,154 --> 00:41:02,634
Hello there.
903
00:41:02,677 --> 00:41:04,113
Can you believe it?
904
00:41:04,157 --> 00:41:06,681
Oh, Lanie, it's gorgeous.
905
00:41:06,725 --> 00:41:08,291
Congratulations, guys.
906
00:41:08,335 --> 00:41:10,337
You guys know each other?
907
00:41:10,380 --> 00:41:12,339
Jared, this is the couple
from the beach.
908
00:41:12,382 --> 00:41:14,167
Wait,
909
00:41:14,210 --> 00:41:15,168
how do you know them?
910
00:41:15,211 --> 00:41:16,299
Uh,
911
00:41:16,343 --> 00:41:17,779
we don't. Jared?
912
00:41:17,823 --> 00:41:19,041
Mm.
913
00:41:19,085 --> 00:41:20,478
-Nice to meet you.
-Hello.
914
00:41:20,521 --> 00:41:21,870
Congratulations.
915
00:41:21,914 --> 00:41:23,524
Come on, let's get you two
some champagne.
916
00:41:23,568 --> 00:41:26,614
-Yes.
-I, for one,
feel like celebrating.
917
00:41:26,658 --> 00:41:29,661
♪ In the twilight
918
00:41:29,704 --> 00:41:32,011
♪ Thoughts keep crashing
919
00:41:32,054 --> 00:41:34,753
♪ Into you
920
00:41:36,406 --> 00:41:38,757
♪ Into you
921
00:41:41,237 --> 00:41:44,502
♪ Like moonlight
922
00:41:44,545 --> 00:41:47,679
♪ Gather me in all of you...
923
00:41:47,722 --> 00:41:49,637
Hey, uh,
924
00:41:49,681 --> 00:41:51,639
you know,
when I got back to the States,
925
00:41:51,683 --> 00:41:54,424
I couldn't bring myself
to go home, either.
926
00:41:55,600 --> 00:41:58,080
It's kind of how
I ended up here in Hawaii.
927
00:41:59,908 --> 00:42:01,693
But I didn't have anybody
to go home to.
928
00:42:01,736 --> 00:42:05,131
You know,
your wife and your daughter...
929
00:42:06,480 --> 00:42:09,483
They can't wait for you
to walk through that door.
930
00:42:11,920 --> 00:42:15,010
You know, Liam, if you
ever need anything--
931
00:42:15,054 --> 00:42:18,927
you know, to talk
or to not talk,
932
00:42:18,971 --> 00:42:20,233
just want to grab a beer--
933
00:42:20,276 --> 00:42:22,714
you... let me know.
934
00:42:22,757 --> 00:42:24,411
I will.
935
00:42:24,454 --> 00:42:26,065
Thank you, man.
936
00:42:26,108 --> 00:42:27,588
Okay. You take care.
937
00:42:27,632 --> 00:42:30,896
♪ Close your eyes
938
00:42:30,939 --> 00:42:32,375
♪ And I will
939
00:42:32,419 --> 00:42:33,855
Daddy!
940
00:42:33,899 --> 00:42:35,074
♪ Be there with you
941
00:42:35,117 --> 00:42:36,379
Hey.
942
00:42:38,599 --> 00:42:40,558
Hey.
943
00:42:41,907 --> 00:42:44,605
♪ Come to realize
944
00:42:44,649 --> 00:42:46,607
Missed you guys.
945
00:42:46,651 --> 00:42:51,003
♪ We will all return to dust.
946
00:42:54,528 --> 00:42:56,574
Military suicides
are on the rise.
947
00:42:56,617 --> 00:42:59,881
If you, a family member
or a friend are in crisis,
948
00:42:59,925 --> 00:43:01,404
help is available.
949
00:43:01,448 --> 00:43:02,928
Call the Military Crisis hotline
950
00:43:02,971 --> 00:43:05,844
at 1-800-273-TALK
and press one.