1 00:00:09,052 --> 00:00:10,967 ♪ 2 00:00:13,752 --> 00:00:16,538 Okay, come on, come on. 3 00:00:16,581 --> 00:00:18,018 That's it. Move. 4 00:00:18,061 --> 00:00:20,063 Right here. Come on. 5 00:00:20,107 --> 00:00:22,196 Everyone just relax. 6 00:00:22,239 --> 00:00:24,067 [wind howling] 7 00:00:26,896 --> 00:00:28,332 Looks like it's getting worse. 8 00:00:33,816 --> 00:00:35,687 Where's your friend?What do you mean? 9 00:00:35,731 --> 00:00:37,080 What I mean, look around, he's not here. 10 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 That's because he left 11 00:00:39,126 --> 00:00:40,779 right before you pulled your guns. 12 00:00:40,823 --> 00:00:43,260 Watch them. I'm gonna have a look around. 13 00:00:45,001 --> 00:00:46,350 And you're gonna help me.Hey! 14 00:00:46,394 --> 00:00:48,396 Leave her alone. [groans][gasps] Shammy. 15 00:00:48,439 --> 00:00:50,572 Let's go. 16 00:00:50,615 --> 00:00:52,922 ♪ 17 00:01:15,597 --> 00:01:18,078 Winds are 130 miles per hour and climbing 18 00:01:18,121 --> 00:01:21,211 as Hurricane Jemma continues to gain strength. 19 00:01:21,255 --> 00:01:23,474 But according to the National Hurricane Center, 20 00:01:23,518 --> 00:01:27,391 Jemma is still expected to bypass the island. 21 00:01:27,435 --> 00:01:30,916 The storm's current path has her about 45 miles 22 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 southwest of Oahu... 23 00:01:32,788 --> 00:01:34,529 Are we sure all these fortifications 24 00:01:34,572 --> 00:01:36,096 aren't a bit of an overreaction? 25 00:01:36,139 --> 00:01:38,141 The forecast suggests we've dodged a bullet. 26 00:01:38,185 --> 00:01:41,840 Maybe, but the bar faces the water-- better safe than sorry. 27 00:01:41,884 --> 00:01:44,408 Man, Kumu's carpentry skills 28 00:01:44,452 --> 00:01:46,236 are no joke.I mean, she's all right. 29 00:01:46,280 --> 00:01:49,109 Her end cuts could be a little more precise. 30 00:01:49,152 --> 00:01:50,153 What's with her? 31 00:01:51,154 --> 00:01:52,851 She really wanted that power saw. 32 00:01:52,895 --> 00:01:54,940 Hey, Kumu! Let me know if you want a break. 33 00:01:54,984 --> 00:01:56,594 I can take over anytime. 34 00:01:56,638 --> 00:01:57,639 You kidding? 35 00:01:57,682 --> 00:01:59,858 I can do this all day. 36 00:02:03,514 --> 00:02:04,950 Hey. Hey. 37 00:02:04,994 --> 00:02:06,561 About time. What took you so long? 38 00:02:06,604 --> 00:02:09,085 Well, I got good news and bad news. 39 00:02:09,129 --> 00:02:11,218 Wait, where are the flashlights? 40 00:02:11,261 --> 00:02:13,176 Okay, bad news first. 41 00:02:13,220 --> 00:02:16,614 Uh, flashlights and batteries are sold out, like, everywhere. 42 00:02:16,658 --> 00:02:18,442 But I did find some on Instacart. 43 00:02:18,486 --> 00:02:21,141 The only problem is they're going for 80 bucks a pop. 44 00:02:21,184 --> 00:02:23,534 Whatever. I don't care. Just get 'em.[cell phone chiming] 45 00:02:24,492 --> 00:02:25,449 Ooh. 46 00:02:25,493 --> 00:02:26,537 What? 47 00:02:26,581 --> 00:02:27,712 Uh, sold out. 48 00:02:27,756 --> 00:02:28,757 Sorry. 49 00:02:28,800 --> 00:02:31,107 [sighs] Terrific. 50 00:02:32,369 --> 00:02:33,979 Are you doing okay? 51 00:02:34,023 --> 00:02:35,807 I'm fine. 52 00:02:35,851 --> 00:02:37,679 [wood banging] 53 00:02:37,722 --> 00:02:39,507 [Rick sighs] 54 00:02:40,725 --> 00:02:43,511 Actually, I'm not. I, uh... 55 00:02:43,554 --> 00:02:47,645 I may have let my hurricane insurance expire on my policy. 56 00:02:47,689 --> 00:02:49,343 You know, when we had to close this bar for COVID, 57 00:02:49,386 --> 00:02:51,083 I had to tap into my savings. 58 00:02:51,127 --> 00:02:53,347 Just had to cut some corners to make ends meet. 59 00:02:53,390 --> 00:02:56,480 So if there is damage from the hurricane, then... 60 00:02:56,524 --> 00:02:57,916 I'm screwed. 61 00:02:57,960 --> 00:03:00,310 And TC doesn't know about it. 62 00:03:00,354 --> 00:03:03,357 Well, I mean, look, the weather report says 63 00:03:03,400 --> 00:03:05,489 that Jemma's gonna pass right by the island, 64 00:03:05,533 --> 00:03:07,883 so I wouldn't worry about it until you actually have to. 65 00:03:07,926 --> 00:03:09,711 I hope so. 66 00:03:09,754 --> 00:03:11,191 I thought you went out for supplies. 67 00:03:11,234 --> 00:03:13,062 He did.And you came back with nothing? 68 00:03:13,105 --> 00:03:14,803 Honestly, Magnum, even Jack had 69 00:03:14,846 --> 00:03:16,370 the sense to come back with some beans. 70 00:03:16,413 --> 00:03:17,501 It's not my fault, all right? 71 00:03:17,545 --> 00:03:19,155 Everything was picked clean. 72 00:03:19,199 --> 00:03:20,678 Well, I guess it is better than the alternative. 73 00:03:20,722 --> 00:03:21,940 Ordinarily, he'll go out for something 74 00:03:21,984 --> 00:03:23,377 very specific and come back 75 00:03:23,420 --> 00:03:24,508 with something completely useless. 76 00:03:24,552 --> 00:03:26,249 Like, for example, when you go 77 00:03:26,293 --> 00:03:28,164 to collect pay for a case and come back with, 78 00:03:28,208 --> 00:03:29,905 uh, I don't know, livestock. 79 00:03:29,948 --> 00:03:31,254 Or a barbecue. 80 00:03:31,298 --> 00:03:33,213 Or a hand-knitted sweater. 81 00:03:33,256 --> 00:03:35,084 Hey, you know, you're gonna wish you had that 82 00:03:35,127 --> 00:03:36,868 hand-knitted sweater with you on your date tonight with Ethan. 83 00:03:36,912 --> 00:03:39,088 Oh, wow, there's a date tonight? 84 00:03:39,131 --> 00:03:40,872 Yes, he's taking me to the Ice Palace. 85 00:03:40,916 --> 00:03:43,440 Ah, ice-skating in the middle of a hurricane. 86 00:03:43,484 --> 00:03:45,660 Yes, okay, I had my misgivings at first, 87 00:03:45,703 --> 00:03:48,228 but I-I looked it up and the building is rather sturdy. 88 00:03:48,271 --> 00:03:50,055 And we'll probably have the rink to ourselves. 89 00:03:50,099 --> 00:03:51,622 And it'll be romantic? 90 00:03:51,666 --> 00:03:53,363 Hmm. KATSUMOTO: All right, I'm taking off. 91 00:03:53,407 --> 00:03:56,410 Got to get back to the station before the storm hits. 92 00:03:56,453 --> 00:03:57,715 Hey, thanks so much for your help, Gordie. 93 00:03:57,759 --> 00:03:59,108 You're a great friend. 94 00:03:59,151 --> 00:04:00,718 Happy to help. You guys stay safe, okay? 95 00:04:00,762 --> 00:04:03,895 All right, everybody, show's about to begin. 96 00:04:03,939 --> 00:04:05,897 That's last call, everybody! Drink up! 97 00:04:05,941 --> 00:04:06,898 Come on, drink up! 98 00:04:06,942 --> 00:04:09,205 Hey, Ethan, it's me again. 99 00:04:09,249 --> 00:04:11,555 I'm just checking that you're on your way. 100 00:04:11,599 --> 00:04:13,557 Hey, what do you think the over/under is 101 00:04:13,601 --> 00:04:15,907 on her actually making it to the ice rink in this weather? 102 00:04:15,951 --> 00:04:18,258 You know, I don't know, and I don't care. 103 00:04:18,301 --> 00:04:19,868 But, listen, we're shoring up the back door. 104 00:04:19,911 --> 00:04:21,435 Can you take some of these sandbags back? 105 00:04:21,478 --> 00:04:22,958 Sure. All right. 106 00:04:23,001 --> 00:04:25,265 Thanks, brother. 107 00:04:25,308 --> 00:04:28,485 Earl, tell me got somewhere safer to sleep tonight 108 00:04:28,529 --> 00:04:30,966 other than that rusty, old houseboat out there. 109 00:04:31,009 --> 00:04:33,664 A captain never abandons ship, huh? 110 00:04:33,708 --> 00:04:35,753 Look, TC's out there rounding up people who might need shelter. 111 00:04:35,797 --> 00:04:37,277 Just stay here. 112 00:04:37,320 --> 00:04:38,669 Good luck, kid. 113 00:04:39,670 --> 00:04:41,759 I mean, you ain't listening, Book. 114 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 Don't tell me you need hearing aids, too. 115 00:04:43,370 --> 00:04:45,197 Keep on talking smack, and see what happens. 116 00:04:45,241 --> 00:04:47,896 Hey, hey, come on, what's going on here, boys? 117 00:04:47,939 --> 00:04:50,333 Booky's in a mood 'cause I wouldn't let him drive the van. 118 00:04:50,377 --> 00:04:52,422 He keeps saying I'm too old to get behind the wheel. 119 00:04:52,466 --> 00:04:53,815 Hey... 120 00:04:53,858 --> 00:04:55,599 you guys, just find a place in the back, 121 00:04:55,643 --> 00:04:57,688 make yourselves at home.Thanks for taking us in. 122 00:04:59,473 --> 00:05:00,952 You're an ageist. 123 00:05:00,996 --> 00:05:02,824 Look, it's just common sense. 124 00:05:02,867 --> 00:05:05,130 You know I love you, man, but when you hit a certain number, 125 00:05:05,174 --> 00:05:07,002 you got to ride shotgun, baby. 126 00:05:07,045 --> 00:05:09,787 My eyesight and faculties are good enough to cut your hair. 127 00:05:09,831 --> 00:05:11,354 RICK: All right, guys, come on, let's-let's go 128 00:05:11,398 --> 00:05:13,443 to our corners here, huh? How about a round? 129 00:05:13,487 --> 00:05:16,098 Yeah, mai tais, and it's on this turkey right here. 130 00:05:16,141 --> 00:05:17,969 MAGNUM: Shouldn't you be gone by now? 131 00:05:18,013 --> 00:05:19,797 Yeah, Ethan's just running late. 132 00:05:19,841 --> 00:05:21,103 What's going on, Book? 133 00:05:21,146 --> 00:05:22,539 Man... 134 00:05:22,583 --> 00:05:25,150 your boy Buckethead here is what's going on. 135 00:05:25,194 --> 00:05:26,891 Oh. 136 00:05:26,935 --> 00:05:28,328 Well, who do we have here? 137 00:05:28,371 --> 00:05:29,459 You finally got a girlfriend? 138 00:05:29,503 --> 00:05:31,809 Oh, in his dreams. 139 00:05:31,853 --> 00:05:34,072 This is Juliet Higgins. This is my partner. 140 00:05:34,116 --> 00:05:36,988 And his employer.You just love saying that, don't you? 141 00:05:37,032 --> 00:05:38,990 Well... Booky. How do you do? 142 00:05:39,034 --> 00:05:41,384 [laughing]: Likewise. 143 00:05:41,428 --> 00:05:43,212 I am so sorry. Traffic was a nightmare. 144 00:05:43,255 --> 00:05:44,996 Hi. You look beautiful. 145 00:05:45,040 --> 00:05:46,650 Hey. Is this the new guy?Yep. 146 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 Ready to go?I just have to grab my bag. 147 00:05:48,435 --> 00:05:50,480 ETHAN: Okay.One sec. 148 00:05:53,875 --> 00:05:56,094 Guys. Nice to see you all again. 149 00:05:56,138 --> 00:05:57,095 How's it going? 150 00:05:57,139 --> 00:05:58,270 This is, uh, Shammy 151 00:05:58,314 --> 00:05:59,489 and-and our boy Book right here. 152 00:05:59,533 --> 00:06:01,448 Hey. Ethan. Nice to meet you. 153 00:06:01,491 --> 00:06:02,840 Nice to meet you, too.Hi. 154 00:06:02,884 --> 00:06:04,364 Hey. [chuckles] 155 00:06:04,407 --> 00:06:06,278 Hey, uh, got to say-- ice-skating, huh? 156 00:06:06,322 --> 00:06:07,845 I like your style, Doc. 157 00:06:07,889 --> 00:06:10,282 Yeah, actually, Juliet's never skated before, 158 00:06:10,326 --> 00:06:12,197 so this could be interesting. 159 00:06:12,241 --> 00:06:13,547 Ice-skating? 160 00:06:13,590 --> 00:06:14,548 Yeah. You know the Ice Palace, right? 161 00:06:14,591 --> 00:06:15,723 TC: In this storm? 162 00:06:15,766 --> 00:06:17,246 Place is gonna be empty. 163 00:06:17,289 --> 00:06:19,030 That's the idea. 164 00:06:19,074 --> 00:06:21,685 Oh, like Rocky and Adrian in the first Rocky. 165 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 Nice move. 166 00:06:23,252 --> 00:06:24,253 Sure you're not worried about the weather? 167 00:06:24,296 --> 00:06:25,602 Oh, 168 00:06:25,646 --> 00:06:27,082 there might be some risk, but I don't think 169 00:06:27,125 --> 00:06:28,431 this storm's anything to worry about. 170 00:06:28,475 --> 00:06:30,128 You know, we might get some heavy rain, 171 00:06:30,172 --> 00:06:32,087 but that's about it. You know, the media hypes this stuff up 172 00:06:32,130 --> 00:06:33,958 to draw viewers. I've seen it a million times. 173 00:06:34,002 --> 00:06:35,220 Hey. You all set? 174 00:06:35,264 --> 00:06:36,613 Mm-hmm. Let's go.All right. 175 00:06:36,657 --> 00:06:38,572 Guys.[phones chiming] 176 00:06:41,879 --> 00:06:44,316 RICK: Oh. Hang on, Jules. 177 00:06:44,360 --> 00:06:46,057 I don't think it's gonna happen. 178 00:06:46,101 --> 00:06:47,711 They're telling everybody to stay where they are. 179 00:06:47,755 --> 00:06:50,061 Jemma just got upgraded to a Category 4. 180 00:06:50,105 --> 00:06:52,499 According to this, it's passing right over us. 181 00:07:00,071 --> 00:07:02,552 All right. Everybody, just take a breath, okay? 182 00:07:02,596 --> 00:07:03,988 We all heard the governor's message. 183 00:07:04,032 --> 00:07:05,599 He just wants us to shelter in place 184 00:07:05,642 --> 00:07:07,601 until this thing is over.[wind whistling] 185 00:07:09,037 --> 00:07:10,778 [Booky chuckles] 186 00:07:11,996 --> 00:07:13,607 God's angry. 187 00:07:13,650 --> 00:07:14,956 All right, don't worry, everybody. 188 00:07:14,999 --> 00:07:16,566 We have plenty of food and water. 189 00:07:16,610 --> 00:07:18,568 There's even a doctor in the house, okay? 190 00:07:18,612 --> 00:07:20,309 First round's on me. 191 00:07:20,352 --> 00:07:22,877 Excuse me, I'm just gonna check on the staff.Yeah. 192 00:07:23,878 --> 00:07:26,402 Maleah, it's me. I just wanted to make sure 193 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 you had a safe place to ride this storm out. 194 00:07:28,491 --> 00:07:30,841 Call me when you get this. 195 00:07:30,885 --> 00:07:32,756 What'd you say about the hurricane not making landfall? 196 00:07:32,800 --> 00:07:34,323 [chuckles] Yeah, 197 00:07:34,366 --> 00:07:37,457 I, uh, guess I may have been overly optimistic there. 198 00:07:37,500 --> 00:07:41,373 Well, least you're a doctor, not a meteorologist. 199 00:07:41,417 --> 00:07:43,680 Yeah. Good thing. 200 00:07:43,724 --> 00:07:45,682 Yeah. 201 00:07:46,683 --> 00:07:48,119 Everything okay? 202 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 Yeah. All the staff are gonna gather 203 00:07:49,686 --> 00:07:51,383 in the main house. They'll be safe there. 204 00:07:51,427 --> 00:07:52,646 Looks like we won't be skating. 205 00:07:52,689 --> 00:07:53,603 Sorry. I was looking forward to that. 206 00:07:53,647 --> 00:07:55,518 Yeah. Me, too. 207 00:07:55,562 --> 00:07:57,302 It doesn't mean we can't have fun here. 208 00:07:57,346 --> 00:07:59,000 Fancy a game of pool? 209 00:07:59,043 --> 00:08:00,088 You're on. 210 00:08:04,832 --> 00:08:06,486 I might be off here, 211 00:08:06,529 --> 00:08:09,967 but I don't think Thomas likes me. 212 00:08:10,011 --> 00:08:12,361 What makes you say that? 213 00:08:12,404 --> 00:08:14,537 Just a vibe. 214 00:08:14,581 --> 00:08:17,627 I can assure you, you're mistaken. 215 00:08:17,671 --> 00:08:19,368 It's okay if he doesn't like me. 216 00:08:19,411 --> 00:08:22,414 The only opinion that matters to me is yours. 217 00:08:22,458 --> 00:08:25,069 Well, I think you're pretty great. 218 00:08:26,680 --> 00:08:28,420 Trust me. 219 00:08:28,464 --> 00:08:29,813 I know Thomas. 220 00:08:29,857 --> 00:08:31,598 He likes you just fine. 221 00:08:32,947 --> 00:08:35,645 Now, stand aside whilst I school you. 222 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 So, the doc seems pretty great. 223 00:08:41,390 --> 00:08:44,915 Yeah, but he just doesn't seem like her type. 224 00:08:44,959 --> 00:08:47,439 I'm not sure why. Think he's kind of perfect. 225 00:08:47,483 --> 00:08:48,832 Nothing for her to fix. 226 00:08:48,876 --> 00:08:50,660 TC: Yeah. 227 00:08:50,704 --> 00:08:53,707 I'm with Sham. Ethan seems like a good dude. 228 00:08:53,750 --> 00:08:56,187 I figured you'd be happy for her, TM. 229 00:08:56,231 --> 00:08:58,450 For the longest, you've been pushing Higgy to date somebody. 230 00:08:58,494 --> 00:09:01,192 Yeah. I just think she could do better. 231 00:09:01,236 --> 00:09:03,543 That's all.SHAMMY: Guy's a good-looking doctor 232 00:09:03,586 --> 00:09:05,675 with big bucks. What could be better than that? 233 00:09:05,719 --> 00:09:07,416 Yeah, but he's herdoctor. 234 00:09:07,459 --> 00:09:09,461 I mean, you can't forget that.And what's your point? 235 00:09:09,505 --> 00:09:11,202 Point is a doctor shouldn't date their patient. 236 00:09:11,246 --> 00:09:13,204 It's just... Something's weird about that. 237 00:09:13,248 --> 00:09:15,555 You didn't say that when they first started going out. 238 00:09:15,598 --> 00:09:17,252 MAGNUM: No, but I looked it up, 239 00:09:17,295 --> 00:09:21,082 and 70% of doctors think that that crosses the line. 240 00:09:21,125 --> 00:09:23,693 Tell that to the cute radiologist at the V.A. 241 00:09:23,737 --> 00:09:25,303 I hooked up with last month. 242 00:09:25,347 --> 00:09:27,784 Really? Shammy. 243 00:09:27,828 --> 00:09:31,527 But why you suddenly bumping on Higgy and Dr. Ethan, TM? 244 00:09:31,571 --> 00:09:33,311 You jealous or something? 245 00:09:33,355 --> 00:09:35,705 Jealous? No, come on. What the guy did was wrong. 246 00:09:35,749 --> 00:09:37,402 That's all. It-It's like me 247 00:09:37,446 --> 00:09:39,317 dating one of my clients. Come on, Rick. 248 00:09:39,361 --> 00:09:40,623 Back me up on this one. 249 00:09:40,667 --> 00:09:41,972 Storm's picking up speed. 250 00:09:42,016 --> 00:09:44,279 It's supposed to make landfall in... 251 00:09:44,322 --> 00:09:46,542 Uh, anybody got service? 252 00:09:46,586 --> 00:09:48,239 Nope. 253 00:09:48,283 --> 00:09:49,414 Gone. 254 00:09:49,458 --> 00:09:50,590 Toast. Nope. 255 00:09:50,633 --> 00:09:52,896 Landline's dead, too. Great. 256 00:09:52,940 --> 00:09:54,332 [wind gusting, thudding] 257 00:09:59,860 --> 00:10:02,558 Hey, Rick, you might want to, uh... 258 00:10:03,646 --> 00:10:05,909 Hope nobody was drinking that. 259 00:10:05,953 --> 00:10:07,998 [wind whistling] 260 00:10:10,653 --> 00:10:12,742 [rattling, banging] 261 00:10:14,831 --> 00:10:16,616 You know what? 262 00:10:17,965 --> 00:10:20,489 We could use a distraction right about now. 263 00:10:20,532 --> 00:10:22,709 I know just the thing. 264 00:10:26,974 --> 00:10:28,410 [feedback squeals] 265 00:10:28,453 --> 00:10:30,542 It's "La Mariana's Got Talent" time. 266 00:10:30,586 --> 00:10:31,979 Who's up first? 267 00:10:33,328 --> 00:10:34,372 Book, get up here. 268 00:10:34,416 --> 00:10:35,939 Get out of here.Come on, Book. 269 00:10:35,983 --> 00:10:38,246 Don't be shy. I mean, you got this. Come on. 270 00:10:39,551 --> 00:10:40,683 What, you too old for this, too? 271 00:10:40,727 --> 00:10:41,945 Okay, stay down there. 272 00:10:41,989 --> 00:10:44,034 Somebody get him a cup of Sanka, 273 00:10:44,078 --> 00:10:45,601 give him a blanket or something. 274 00:10:45,645 --> 00:10:46,733 Buckethead. 275 00:10:46,776 --> 00:10:48,212 Go get 'em. 276 00:10:48,256 --> 00:10:49,474 Give me that stick. 277 00:10:49,518 --> 00:10:50,954 John Booky in the house![applause] 278 00:10:50,998 --> 00:10:52,086 MAGNUM: There you go!Ladies and gentlemen, 279 00:10:52,129 --> 00:10:53,174 give it up! 280 00:10:54,218 --> 00:10:55,480 All right, what are we singing here? 281 00:10:55,524 --> 00:10:56,351 Yeah, Booky. 282 00:10:56,394 --> 00:10:57,961 All right. That'll work. 283 00:10:58,005 --> 00:10:59,571 [James Brown's "Get on the Good Foot" plays] 284 00:10:59,615 --> 00:11:00,964 [whoops] 285 00:11:01,008 --> 00:11:01,965 ♪ Get on down 286 00:11:02,009 --> 00:11:02,966 Yeah. 287 00:11:03,010 --> 00:11:03,967 [laughs] 288 00:11:04,011 --> 00:11:05,969 ♪ Uh 289 00:11:06,013 --> 00:11:07,797 ♪ Going down to the crib 290 00:11:07,841 --> 00:11:09,364 ♪ And let it all hang out 291 00:11:10,844 --> 00:11:12,933 ♪ Where soulful people 292 00:11:12,976 --> 00:11:15,152 ♪ Knows what it's about-ah... 293 00:11:15,196 --> 00:11:17,633 John Booky, ladies and gentlemen. Give it up! 294 00:11:17,677 --> 00:11:19,374 ♪ And let it all hang out-ah 295 00:11:19,417 --> 00:11:21,245 [cheering, applause] 296 00:11:21,289 --> 00:11:22,420 [knocking on door]♪ Where soulful people 297 00:11:22,464 --> 00:11:24,553 ♪ Know what it's about-ah 298 00:11:25,641 --> 00:11:27,164 ♪ Where people do the sign 299 00:11:27,208 --> 00:11:28,557 ♪ And take your hands 300 00:11:28,600 --> 00:11:30,515 [wind howling, thunder crashing] 301 00:11:30,559 --> 00:11:32,996 ♪ And dancing to the music... 302 00:11:33,040 --> 00:11:34,694 Hey. You guys all right? 303 00:11:34,737 --> 00:11:36,347 Yeah. 304 00:11:36,391 --> 00:11:38,610 We just can't finish our route. Roads are flooded. 305 00:11:38,654 --> 00:11:40,830 Saw your lights on. Be okay if we waited out the storm in here? 306 00:11:40,874 --> 00:11:42,745 Yeah, of course. Make yourselves comfortable. 307 00:11:42,789 --> 00:11:45,356 I'll grab you some coffees.Appreciate it. 308 00:11:45,400 --> 00:11:48,011 ♪ Said the long-hair hippies and the Afro blacks ♪ 309 00:11:48,055 --> 00:11:49,839 ♪ They all got together across the tracks... ♪ 310 00:11:49,883 --> 00:11:52,102 You know, Higgy, I was thinking... 311 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 Ha. That's unusual for you. 312 00:11:55,410 --> 00:11:57,368 It's actually a good thing that Ethan 313 00:11:57,412 --> 00:11:59,196 was late picking you up today, 314 00:11:59,240 --> 00:12:02,025 because had you been on the road when you planned to be, right? 315 00:12:02,069 --> 00:12:03,766 Hurricane's getting worse. 316 00:12:03,810 --> 00:12:07,074 I mean, you guys could've gotten seriously injured. 317 00:12:07,117 --> 00:12:10,860 Yeah, okay, so he's not a genius prognosticator. So what? 318 00:12:10,904 --> 00:12:12,906 No, but he is a doctor. You would think a doctor 319 00:12:12,949 --> 00:12:14,559 would have more common sense than that. 320 00:12:14,603 --> 00:12:15,560 That's all. It's just... 321 00:12:15,604 --> 00:12:17,562 observation. 322 00:12:17,606 --> 00:12:20,261 You don't have a problem with him, do you? 323 00:12:20,304 --> 00:12:21,828 No. 324 00:12:22,916 --> 00:12:24,221 Okay. 325 00:12:24,265 --> 00:12:25,440 [laughs]: No. 326 00:12:25,483 --> 00:12:27,529 Good.[cheering, applause] 327 00:12:31,272 --> 00:12:33,143 You know you got to sing, right? 328 00:12:33,187 --> 00:12:36,625 Yeah, yeah. Couple more beers in me, I'll be ready to go. 329 00:12:36,668 --> 00:12:37,626 Oh, you gonna pay for them? 330 00:12:37,669 --> 00:12:39,584 Mm.[both laugh] 331 00:12:39,628 --> 00:12:41,586 You know, I think I know 332 00:12:41,630 --> 00:12:43,675 what your real problem is with Dr. Ethan. 333 00:12:44,676 --> 00:12:46,983 That he was Higgy's doctor 334 00:12:47,027 --> 00:12:48,898 and it's technically unethical. 335 00:12:48,942 --> 00:12:50,421 Nah, that ain't it. 336 00:12:50,465 --> 00:12:51,683 See, you don't like him 337 00:12:51,727 --> 00:12:53,773 because you've been displaced. 338 00:12:53,816 --> 00:12:56,123 See, now that she's got Ethan, 339 00:12:56,166 --> 00:12:58,255 you're no longer the number-one guy in Higgy's life. 340 00:12:58,299 --> 00:12:59,909 Nah, that's, uh... 341 00:12:59,953 --> 00:13:01,781 that's crazy.Is it? 342 00:13:01,824 --> 00:13:03,826 [laughs] 343 00:13:03,870 --> 00:13:06,263 Does it seem like it's getting worse? 344 00:13:06,307 --> 00:13:07,438 I think it's getting worse. 345 00:13:07,482 --> 00:13:09,440 Bro, dude, chill. 346 00:13:09,484 --> 00:13:11,703 Just pour yourself a drink or something, man. It'll be okay. 347 00:13:11,747 --> 00:13:14,663 I don't understand how you can stay so calm through all this. 348 00:13:14,706 --> 00:13:16,186 Look, I'm from North Carolina, baby. 349 00:13:16,230 --> 00:13:18,188 Lived through plenty of hurricanes. 350 00:13:18,232 --> 00:13:20,103 Jemma's gonna do what she's gonna do, 351 00:13:20,147 --> 00:13:21,583 but we'll get through it. 352 00:13:24,238 --> 00:13:26,327 How much longer, you think? 353 00:13:26,370 --> 00:13:28,546 A couple hours. 354 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 How's it going? 355 00:13:30,244 --> 00:13:31,767 You boys play poker? 356 00:13:32,855 --> 00:13:34,161 Yeah. 357 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 Good. Park yourselves at that table. 358 00:13:37,164 --> 00:13:38,643 Well, come on. 359 00:13:38,687 --> 00:13:40,384 I'll go easy on you. 360 00:13:42,778 --> 00:13:45,302 [sighs]: Okay. 361 00:13:45,346 --> 00:13:46,869 TC! 362 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 Poker time. You in?Sure, I'll take your money. 363 00:13:48,871 --> 00:13:50,351 [chuckles] 364 00:13:50,394 --> 00:13:52,048 SHAMMY: You got room for one more?Slide in. 365 00:13:52,092 --> 00:13:53,833 All right. 366 00:13:53,876 --> 00:13:56,313 Tonight's game is no-limit Texas hold 'em. 367 00:13:56,357 --> 00:13:58,098 Small blinds are worth two peanuts. 368 00:13:58,141 --> 00:13:59,839 Big blinds are worth four. 369 00:13:59,882 --> 00:14:02,667 Watch it, fellas. Kumu's a rounder. 370 00:14:02,711 --> 00:14:04,713 BOOKY: Yeah, well, I was the baddest cat 371 00:14:04,756 --> 00:14:08,499 at Da Nang Air Force Base from '71 to '73. 372 00:14:08,543 --> 00:14:10,545 [Booky snarls, hisses] 373 00:14:12,068 --> 00:14:14,331 Did you guys get any leads on that white SUV yet? 374 00:14:14,375 --> 00:14:15,637 No. No, nothing. 375 00:14:15,680 --> 00:14:17,944 And I got to admit, it's unsettling. 376 00:14:19,249 --> 00:14:20,860 WOMAN: Easy, honey. 377 00:14:20,903 --> 00:14:21,904 H-Here, sit. 378 00:14:21,948 --> 00:14:24,646 You got your inhaler? 379 00:14:26,474 --> 00:14:28,215 How's he doing? He all right? 380 00:14:28,258 --> 00:14:30,565 He's having an asthma attack. I can't find his inhaler. 381 00:14:31,914 --> 00:14:33,916 Yeah. Hang on one sec. 382 00:14:35,222 --> 00:14:37,267 [laughs]Hey, uh, Doc. 383 00:14:37,311 --> 00:14:38,790 We could use your help over here. 384 00:14:41,489 --> 00:14:42,969 [man wheezing] 385 00:14:44,796 --> 00:14:47,538 This man's a doctor. 386 00:14:47,582 --> 00:14:48,931 Okay, sir. 387 00:14:48,975 --> 00:14:51,107 I need you to sit upright. 388 00:14:51,151 --> 00:14:52,804 Okay, take long, deep breaths. 389 00:14:52,848 --> 00:14:53,936 WOMAN: The inhaler's not here. 390 00:14:53,980 --> 00:14:55,285 Maybe it's in the car. 391 00:14:55,329 --> 00:14:56,808 I can go grab it. 392 00:14:56,852 --> 00:14:59,811 Uh, it's the red sedan. Thank you. 393 00:15:01,422 --> 00:15:03,815 Good. Good. You're gonna be fine.[wheezing] 394 00:15:07,515 --> 00:15:08,820 [car lock chirps] 395 00:16:11,753 --> 00:16:13,363 ♪ 396 00:16:25,071 --> 00:16:27,073 [camera clicking] 397 00:16:45,004 --> 00:16:46,570 Couldn't find the inhaler. 398 00:16:46,614 --> 00:16:48,181 ETHAN: We could probably make one. 399 00:16:48,224 --> 00:16:50,226 I mean, it wouldn't have the medication, obviously, 400 00:16:50,270 --> 00:16:52,054 but it'll help control the attack. 401 00:16:52,098 --> 00:16:53,795 A makeshift inhaler? You can do that? 402 00:16:53,838 --> 00:16:56,580 Yeah. I did a stint with Doctors Without Borders. 403 00:16:56,624 --> 00:16:59,279 Saw one of the doctors do it in the field once. 404 00:16:59,322 --> 00:17:01,542 Great. Find Rick. He'll get you what you need. 405 00:17:01,585 --> 00:17:03,239 Okay. 406 00:17:04,240 --> 00:17:05,937 We need to talk. 407 00:17:05,981 --> 00:17:07,461 Yes, I think we do, because Ethan seems to think... 408 00:17:07,504 --> 00:17:09,463 No. No, no, we got a problem. 409 00:17:10,420 --> 00:17:11,726 This is outside. 410 00:17:11,769 --> 00:17:13,467 Parking lot. The armored truck. 411 00:17:14,424 --> 00:17:16,774 Those two guards must've killed the real guards 412 00:17:16,818 --> 00:17:18,559 and put their uniforms on. 413 00:17:18,602 --> 00:17:21,475 So we're stuck inside here with two armed killers. 414 00:17:21,518 --> 00:17:23,912 Yeah. We still don't have contact with the outside. 415 00:17:23,955 --> 00:17:25,479 Well, we can't make a move unarmed. 416 00:17:25,522 --> 00:17:28,090 No. Don't want to risk anybody getting hurt. 417 00:17:28,134 --> 00:17:29,787 Let's just play it cool, 418 00:17:29,831 --> 00:17:31,267 ride out the storm. 419 00:17:31,311 --> 00:17:33,617 Okay. We have to inform Rick, TC and Kumu. 420 00:17:33,661 --> 00:17:35,315 Actually, now might be a good time. 421 00:17:35,358 --> 00:17:37,404 Looks like they're taking a break. 422 00:17:38,361 --> 00:17:39,667 ETHAN: Okay, 423 00:17:39,710 --> 00:17:41,364 I know this looks funny, but the steam 424 00:17:41,408 --> 00:17:43,932 will open up the bronchioles, so breathe it in. 425 00:17:43,975 --> 00:17:45,934 [inhales] 426 00:17:45,977 --> 00:17:47,109 Good. 427 00:17:47,153 --> 00:17:48,676 Hey. Got a second? 428 00:17:48,719 --> 00:17:50,808 Sure. 429 00:17:50,852 --> 00:17:52,506 I knew there was something off with those two. 430 00:17:52,549 --> 00:17:54,116 They probably figured with everyone distracted 431 00:17:54,160 --> 00:17:56,423 by the storm, it'd be a good time to rob that truck. 432 00:17:56,466 --> 00:17:58,468 Yeah, but they shut the streets down, messing up their getaway. 433 00:17:58,512 --> 00:18:00,601 Yeah, so they call an audible, hunker down in here. 434 00:18:00,644 --> 00:18:02,559 Okay. So, we have a limited amount of options. 435 00:18:02,603 --> 00:18:04,605 I say we just play along. 436 00:18:04,648 --> 00:18:06,694 Hopefully soon, cell service will come back, 437 00:18:06,737 --> 00:18:07,869 and we can contact HPD. 438 00:18:07,912 --> 00:18:10,567 [electrical crackling] 439 00:18:11,568 --> 00:18:13,657 [wind whistling] 440 00:18:14,745 --> 00:18:16,182 Damn. 441 00:18:17,835 --> 00:18:19,446 Hang on, everybody! 442 00:18:19,489 --> 00:18:21,926 I got a generator. I'll get the power up in a minute. 443 00:18:22,971 --> 00:18:25,060 [generator whirring, sputtering] 444 00:18:26,670 --> 00:18:28,585 Come on. 445 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 You got to be kidding me.Something wrong? 446 00:18:35,201 --> 00:18:37,159 Yeah. Tank's empty. 447 00:18:37,203 --> 00:18:38,987 Keeping a genny without any petrol in it 448 00:18:39,030 --> 00:18:40,380 slightly defeats the point, doesn't it? 449 00:18:40,423 --> 00:18:42,033 Well, you can thank Thomas for that. 450 00:18:42,077 --> 00:18:43,296 He was the last one to have the generator. 451 00:18:43,339 --> 00:18:44,993 He said he'd fill it up.MAGNUM: Come on, 452 00:18:45,036 --> 00:18:46,995 how was I supposed to know there was gonna be a hurricane? 453 00:18:47,038 --> 00:18:49,215 All right, I got some candles in the back, but those? 454 00:18:49,258 --> 00:18:50,912 Those future dead fish right there? 455 00:18:50,955 --> 00:18:53,697 That's on you, pal. Fish killer. 456 00:18:53,741 --> 00:18:55,177 [chuckles] Relax. 457 00:18:55,221 --> 00:18:56,570 Look, somebody can go to the parking lot 458 00:18:56,613 --> 00:18:58,311 and siphon gas out of one of the cars. 459 00:18:58,354 --> 00:19:00,008 Not a big deal.TC: You know, that's actually 460 00:19:00,051 --> 00:19:02,663 a great idea. I nominate you for that job. 461 00:19:02,706 --> 00:19:04,578 All in favor? 462 00:19:04,621 --> 00:19:06,536 I can help. 463 00:19:06,580 --> 00:19:09,496 It's been a while, but I've siphoned gas before. 464 00:19:09,539 --> 00:19:10,714 Really? 465 00:19:10,758 --> 00:19:12,586 Yeah. I may have stolen 466 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 a tank or two of gas when I was a kid. 467 00:19:16,067 --> 00:19:17,852 Maybe a car. 468 00:19:17,895 --> 00:19:20,202 So, the reputable Dr. Shah was a bit 469 00:19:20,246 --> 00:19:21,551 of a wild child in his youth? 470 00:19:21,595 --> 00:19:23,771 I'm just glad my juvenile delinquency 471 00:19:23,814 --> 00:19:25,773 is coming in useful now. 472 00:19:26,730 --> 00:19:28,210 There you have it. 473 00:19:28,254 --> 00:19:29,777 Let's go. 474 00:19:35,086 --> 00:19:36,914 No, no. Hold on, hold on. 475 00:19:36,958 --> 00:19:38,481 Let me try something. 476 00:19:51,277 --> 00:19:53,279 Put the towel in. It creates a seal. 477 00:19:54,280 --> 00:19:55,759 There you go. 478 00:19:57,761 --> 00:19:59,285 [blowing] 479 00:19:59,328 --> 00:20:01,156 [gas pouring] 480 00:20:02,288 --> 00:20:04,768 Got it!Not bad. [chuckles] 481 00:20:07,597 --> 00:20:10,426 Hey, can I ask you something?Shoot. 482 00:20:11,427 --> 00:20:13,951 I feel like there's, uh... 483 00:20:13,995 --> 00:20:15,649 tension between us. 484 00:20:16,998 --> 00:20:18,782 I get the sense you don't like me. 485 00:20:19,783 --> 00:20:21,916 What're you talking about? 486 00:20:21,959 --> 00:20:23,657 We're out here stealing gas in... 487 00:20:23,700 --> 00:20:25,049 in the middle of a hurricane. 488 00:20:25,093 --> 00:20:26,747 How could I not like you? 489 00:20:26,790 --> 00:20:28,314 Come on, man. 490 00:20:28,357 --> 00:20:29,967 Level with me. 491 00:20:33,319 --> 00:20:35,582 I don't have any issues with you. 492 00:20:35,625 --> 00:20:37,410 Higgy and I, 493 00:20:37,453 --> 00:20:39,325 we work really closely together, 494 00:20:39,368 --> 00:20:40,935 and... 495 00:20:40,978 --> 00:20:42,415 [chuckles] 496 00:20:42,458 --> 00:20:44,112 Now I got to share her with somebody else. 497 00:20:44,155 --> 00:20:46,288 That's... 498 00:20:46,332 --> 00:20:48,377 I don't know, it's new for me. 499 00:20:50,379 --> 00:20:53,034 I know it's kind of selfish, but... 500 00:20:53,077 --> 00:20:55,645 it's the truth. 501 00:20:55,689 --> 00:20:58,300 And I just got to get used to the idea 502 00:20:58,344 --> 00:21:01,303 that I'm gonna have to share her with somebody. 503 00:21:01,347 --> 00:21:03,697 It's a little hard. Not gonna lie. 504 00:21:04,654 --> 00:21:06,613 I get it. 505 00:21:06,656 --> 00:21:09,833 And for what it's worth, what you guys have, 506 00:21:09,877 --> 00:21:12,793 as far as I'm concerned, that came first. 507 00:21:12,836 --> 00:21:14,360 You're a team. 508 00:21:14,403 --> 00:21:17,232 A good one, from what I hear. 509 00:21:17,276 --> 00:21:18,625 And I wouldn't want to do anything 510 00:21:18,668 --> 00:21:20,366 to get in the way of that. 511 00:21:21,584 --> 00:21:23,238 Appreciate it. 512 00:21:25,588 --> 00:21:27,503 [knocking]EARL: Open up! 513 00:21:27,547 --> 00:21:29,157 Let me in! 514 00:21:29,200 --> 00:21:32,116 What happened to going down with the ship, Earl? 515 00:21:32,160 --> 00:21:33,901 I was drunk then. I'm sober now. 516 00:21:33,944 --> 00:21:36,251 Give me a drink.[knocking] 517 00:21:36,295 --> 00:21:38,340 Yeah. Come on, come on! 518 00:21:38,384 --> 00:21:40,560 [groans, laughs] 519 00:21:40,603 --> 00:21:41,865 It's wet. 520 00:21:41,909 --> 00:21:43,563 You're soaked. 521 00:21:43,606 --> 00:21:45,216 Valiant effort. 522 00:21:45,260 --> 00:21:46,348 Don't know what you're missing, huh? 523 00:21:46,392 --> 00:21:47,567 [laughs] 524 00:21:47,610 --> 00:21:49,046 Thank you. 525 00:21:49,090 --> 00:21:50,657 Thomas? 526 00:21:50,700 --> 00:21:53,007 Thanks. 527 00:21:55,270 --> 00:21:57,794 [explosive thudding] 528 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 You okay?Yeah. 529 00:22:06,150 --> 00:22:08,022 Ethan?Yeah, I'm okay. 530 00:22:08,065 --> 00:22:10,851 KUMU: Help!BOOKY: We need help over here! 531 00:22:11,808 --> 00:22:14,985 [grunting]SHAMMY: You need leverage! Grab a table! 532 00:22:24,255 --> 00:22:25,822 One, two, three! 533 00:22:25,866 --> 00:22:27,563 [grunting] 534 00:22:28,825 --> 00:22:30,261 You okay? 535 00:22:31,480 --> 00:22:33,308 Ah, his leg's fractured. 536 00:22:33,352 --> 00:22:35,876 You're gonna be all right. Let's get him moved to the bar. 537 00:22:35,919 --> 00:22:37,181 Easy. 538 00:22:38,182 --> 00:22:40,620 [groaning] 539 00:22:40,663 --> 00:22:42,622 We got to pack this up. I got some tarps in the back. 540 00:22:42,665 --> 00:22:45,102 I'm on it.All right. I'm gonna get the power on. 541 00:22:58,028 --> 00:23:00,466 [generator humming] 542 00:23:00,509 --> 00:23:02,685 [Hawaiian music playing softly] 543 00:23:07,211 --> 00:23:09,736 What are you thinking?There's got to be a radio on board. 544 00:23:09,779 --> 00:23:11,390 Might be able to use it to call Katsumoto. 545 00:23:11,433 --> 00:23:13,479 HIGGINS: If those two notice, it'll force their hand. 546 00:23:13,522 --> 00:23:15,655 Yeah, which could get ugly really quick. 547 00:23:15,698 --> 00:23:18,527 We have to figure out a way to keep 'em occupied. 548 00:23:18,571 --> 00:23:19,659 Kumu? 549 00:23:19,702 --> 00:23:21,443 Yeah? 550 00:23:23,097 --> 00:23:24,490 We need you to distract 551 00:23:24,533 --> 00:23:26,361 our unwanted guests for a little while. 552 00:23:26,405 --> 00:23:27,884 Do you think you can get that poker game started up again? 553 00:23:27,928 --> 00:23:29,277 No problem.Hey, Kumu. 554 00:23:29,320 --> 00:23:30,844 Keep 'em as far away as you can. 555 00:23:30,887 --> 00:23:32,411 Okay. 556 00:23:35,805 --> 00:23:37,981 Okay. Let's move you to a booth. 557 00:23:39,069 --> 00:23:41,420 Okay. Good. 558 00:23:42,725 --> 00:23:45,032 Now that all the excitement's over, 559 00:23:45,075 --> 00:23:46,860 it's time to get back to poker. 560 00:23:46,903 --> 00:23:48,296 Gonna pick up the game in here. 561 00:23:49,645 --> 00:23:51,125 Come on. Let's go. 562 00:23:58,132 --> 00:24:00,439 This is one of those rare moments you never want to have, 563 00:24:00,482 --> 00:24:03,354 when having insurance actually pays off. 564 00:24:04,355 --> 00:24:06,183 Yeah. 565 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 Only problem is we don't. 566 00:24:08,272 --> 00:24:09,970 We don't what? 567 00:24:10,013 --> 00:24:12,276 Have insurance. 568 00:24:14,104 --> 00:24:16,063 What are you talking about? 569 00:24:16,106 --> 00:24:19,893 Look, man, when we shut down, I-I let the premiums slide. 570 00:24:19,936 --> 00:24:21,808 I was gonna start paying 'em again next month. 571 00:24:21,851 --> 00:24:23,418 So you're telling me that all of this damage here-- 572 00:24:23,462 --> 00:24:24,550 none of it's covered? 573 00:24:24,593 --> 00:24:27,248 Look, I-I had to make some cuts. 574 00:24:27,291 --> 00:24:30,251 You know? It was a calculated risk. 575 00:24:30,294 --> 00:24:32,122 Well, I'd say you miscalculated. 576 00:24:32,166 --> 00:24:34,995 Man, I'm sorry, all right? I made a mistake. 577 00:24:35,038 --> 00:24:37,171 You think? 578 00:24:43,482 --> 00:24:46,789 [creaking] 579 00:24:59,323 --> 00:25:02,152 Mayday, Mayday. Anyone there? 580 00:25:02,196 --> 00:25:03,589 [static] 581 00:25:03,632 --> 00:25:05,460 This is an emergency. Anybody out there? 582 00:25:05,504 --> 00:25:07,506 [static] 583 00:25:08,942 --> 00:25:11,945 MAN: This is Liberty,a cargo vessel five miles south of Maui. 584 00:25:11,988 --> 00:25:14,164 Liberty, this is Thomas Magnum. 585 00:25:14,208 --> 00:25:15,731 I'm in Ke'ehi Harbor. 586 00:25:15,775 --> 00:25:17,777 I need you to reach out to Detective Katsumoto 587 00:25:17,820 --> 00:25:19,605 of the Honolulu Police Department. 588 00:25:19,648 --> 00:25:21,476 Have him call me back on this channel. 589 00:25:21,520 --> 00:25:23,913 [static] 590 00:25:23,957 --> 00:25:25,915 Hello? Anybody there? 591 00:25:25,959 --> 00:25:27,917 Whoever you are, this channel is reserved 592 00:25:27,961 --> 00:25:29,179 for distress calls only. 593 00:25:29,223 --> 00:25:30,659 Yeah, this is a distress call! 594 00:25:30,703 --> 00:25:32,269 I repeat: I need you to reach out 595 00:25:32,313 --> 00:25:34,489 to Detective Katsumoto of HPD. 596 00:25:34,533 --> 00:25:35,751 Call me back on this channel. 597 00:25:35,795 --> 00:25:37,840 Please. This is an emergency. 598 00:25:39,320 --> 00:25:41,322 Trips, aces. 599 00:25:41,365 --> 00:25:42,889 Yeah, baby. 600 00:25:42,932 --> 00:25:44,673 [chuckling] 601 00:25:44,717 --> 00:25:46,806 All right, I need to hit the head. 602 00:25:46,849 --> 00:25:48,155 Oh, come on. One more hand? 603 00:25:48,198 --> 00:25:49,852 I'll be right back. 604 00:25:51,288 --> 00:25:55,075 [Booky laughs loudly] 605 00:26:11,700 --> 00:26:13,310 [static] 606 00:26:13,354 --> 00:26:15,617 This is Detective Katsumoto, HPD. Anyone there? 607 00:26:15,661 --> 00:26:17,358 [sighs] Thank God, Gordie. 608 00:26:17,401 --> 00:26:19,621 MAGNUM: We got a problem.What's wrong? 609 00:26:19,665 --> 00:26:22,668 There are two guys in here dressed as armored car guys. 610 00:26:22,711 --> 00:26:24,495 They hit a truck earlier, killed the two guards, 611 00:26:24,539 --> 00:26:27,107 and now they're taking shelter with us in La Mariana. 612 00:26:27,150 --> 00:26:28,848 How quickly can you get some officers here? 613 00:26:28,891 --> 00:26:30,589 Not now. I mean, the roads are flooded. 614 00:26:30,632 --> 00:26:32,852 But we'll get there as soon as we can. 615 00:26:32,895 --> 00:26:34,375 Great. 616 00:26:34,418 --> 00:26:36,812 What are we supposed to do in the meantime? 617 00:26:38,771 --> 00:26:41,251 How do you propose we keep them here? 618 00:26:41,295 --> 00:26:42,470 I'm working on it. 619 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 [door closes] 620 00:26:47,823 --> 00:26:49,912 We could sabotage the armored car. 621 00:26:49,956 --> 00:26:53,524 We can't access the engine, and the tires are run-flats. 622 00:26:58,834 --> 00:27:00,880 I have an idea. 623 00:27:02,359 --> 00:27:04,274 [engine revving] 624 00:27:20,769 --> 00:27:23,119 [engine starts, revs] 625 00:27:24,294 --> 00:27:26,470 [car alarm blaring] 626 00:27:33,173 --> 00:27:34,609 Car alarm. 627 00:27:34,653 --> 00:27:36,045 Wind must have set it off. 628 00:27:40,789 --> 00:27:42,443 Anyone gonna kill it? 629 00:27:42,486 --> 00:27:45,489 Uh, yeah. I think it's mine. Left the key in the car. 630 00:27:51,582 --> 00:27:53,846 [car alarm blaring] 631 00:27:57,588 --> 00:27:59,765 You got to shut that thing off! 632 00:27:59,808 --> 00:28:01,331 I'm working on it! 633 00:28:03,638 --> 00:28:05,248 [car alarm chirps, stops] 634 00:28:11,907 --> 00:28:13,953 [door opens] 635 00:28:18,218 --> 00:28:19,785 Hey. 636 00:28:19,828 --> 00:28:21,090 Where'd you go? 637 00:28:22,831 --> 00:28:24,659 Check the dock lines. 638 00:28:24,703 --> 00:28:27,488 We don't want another boat coming through the wall, do we? 639 00:28:27,531 --> 00:28:29,316 Yeah. We wouldn't want that. 640 00:28:29,359 --> 00:28:31,057 So, how's it looking out there? 641 00:28:31,100 --> 00:28:32,188 I think we're in good shape. 642 00:28:32,232 --> 00:28:34,321 Yeah? You own a boat? 643 00:28:34,364 --> 00:28:37,150 No. No, I served in the Navy. 644 00:28:37,193 --> 00:28:41,676 Well, thank you for your service. 645 00:28:41,720 --> 00:28:43,460 It was an honor. 646 00:28:46,202 --> 00:28:47,987 Hey, sailor. 647 00:28:48,030 --> 00:28:49,249 [guns clicking] 648 00:28:50,293 --> 00:28:51,599 What were you really doing out there? 649 00:28:53,470 --> 00:28:54,820 Leave it.RICK: Hey, hey. 650 00:28:54,863 --> 00:28:55,864 Come on, guys. What's going on here? 651 00:28:55,908 --> 00:28:57,083 Shut up! 652 00:28:57,126 --> 00:28:58,519 You gonna answer me, sailor? 653 00:28:58,562 --> 00:28:59,912 Just calm down, all right? 654 00:28:59,955 --> 00:29:02,001 Everybody's a little bit on edge right now. 655 00:29:02,044 --> 00:29:03,393 I understand...[grunting] 656 00:29:03,437 --> 00:29:04,699 [gun fires][Ethan groans] 657 00:29:04,743 --> 00:29:05,787 Ethan! 658 00:29:05,831 --> 00:29:07,093 [groaning] 659 00:29:08,050 --> 00:29:09,748 Dumb move, Doc. 660 00:29:17,886 --> 00:29:19,758 [wind howling] 661 00:29:22,151 --> 00:29:24,371 Open it! Move! 662 00:29:24,414 --> 00:29:25,894 You stick us in there, we're gonna die. 663 00:29:25,938 --> 00:29:27,374 I'll raise the temperature. You'll be fine. 664 00:29:27,417 --> 00:29:30,377 [Ethan groaning] 665 00:29:30,420 --> 00:29:32,771 Can I please just grab some supplies to treat his wound? 666 00:29:32,814 --> 00:29:34,207 It's very serious. Please. 667 00:29:34,250 --> 00:29:35,295 Make it fast. 668 00:29:41,736 --> 00:29:44,870 Okay, come on. Come on. That's it. Move. 669 00:29:44,913 --> 00:29:47,307 Right here. Come on. 670 00:29:48,438 --> 00:29:51,790 All right, everyone just relax. 671 00:29:55,619 --> 00:29:57,230 [whispering]: Where is Booky? 672 00:29:57,273 --> 00:29:58,709 [whispering]: I don't know. 673 00:30:03,932 --> 00:30:05,804 Let's go![panting] 674 00:30:08,328 --> 00:30:09,982 For the pain. 675 00:30:23,691 --> 00:30:25,432 I'm sorry. 676 00:30:25,475 --> 00:30:26,825 What are you apologizing for? 677 00:30:26,868 --> 00:30:28,783 I'm not usually this dumb. 678 00:30:28,827 --> 00:30:30,785 Please. You're being brave. 679 00:30:30,829 --> 00:30:32,831 [panting]: You're very kind. 680 00:30:32,874 --> 00:30:34,441 No, she's right, Doc. 681 00:30:34,484 --> 00:30:35,790 That took guts. 682 00:30:35,834 --> 00:30:37,792 [panting, groaning softly] 683 00:30:37,836 --> 00:30:40,621 [groaning] 684 00:30:40,664 --> 00:30:42,144 Why didn't they just kill us? 685 00:30:42,188 --> 00:30:43,885 Good? Yeah. 686 00:30:43,929 --> 00:30:45,844 Well, because they're thinking tactically. 687 00:30:45,887 --> 00:30:47,889 Yeah, right now, there's no point in killing anyone. 688 00:30:47,933 --> 00:30:50,109 They're stuck here. Hostages give 'em 689 00:30:50,152 --> 00:30:51,980 leverage if the cops come before they can leave. 690 00:30:52,024 --> 00:30:55,027 The only problem is, Katsumoto won't know what happened. 691 00:30:55,070 --> 00:30:57,116 No, but we might have an ace in the hole. 692 00:30:57,159 --> 00:30:58,639 When I was looking for supplies, 693 00:30:58,682 --> 00:31:00,075 I saw Booky. He's hiding. 694 00:31:00,119 --> 00:31:02,338 He must have slipped out during the commotion. 695 00:31:02,382 --> 00:31:03,949 Hopefully, they don't notice he's missing. 696 00:31:03,992 --> 00:31:06,125 Well, if we're lucky, he can sneak out the back, 697 00:31:06,168 --> 00:31:07,953 maybe get some help.TC: In this storm? 698 00:31:07,996 --> 00:31:09,302 At his age? 699 00:31:09,345 --> 00:31:10,956 Man, that's a suicide mission. 700 00:31:10,999 --> 00:31:13,480 I wish that fool would stay where he is. 701 00:31:13,523 --> 00:31:15,656 [groaning loudly]Sorry. 702 00:31:15,699 --> 00:31:17,658 [muffled groaning] 703 00:31:17,701 --> 00:31:19,834 You're gonna have to tell me what to do. 704 00:31:19,878 --> 00:31:21,183 The bullet's near the femoral artery. 705 00:31:22,054 --> 00:31:23,272 You need to take it out. 706 00:31:23,316 --> 00:31:25,579 [groans] I'll talk you through it. 707 00:31:25,622 --> 00:31:26,710 If I can stay conscious. 708 00:31:26,754 --> 00:31:29,365 Okay, drink this. 709 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 Why don't you guys figure out a way to get us out of here? 710 00:31:32,629 --> 00:31:33,804 Isn't there a safety feature 711 00:31:33,848 --> 00:31:35,154 where you can't get trapped inside? 712 00:31:35,197 --> 00:31:36,764 Yeah, it's this handle, 713 00:31:36,807 --> 00:31:38,287 but it's got to be unlocked on the other side. 714 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 Maybe if we can pop this off, 715 00:31:40,202 --> 00:31:41,812 we can get to the locking mechanism. 716 00:31:41,856 --> 00:31:43,945 Yeah, we just need something like a screwdriver, 717 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 something with a flat edge. 718 00:31:45,729 --> 00:31:46,992 Uh... 719 00:31:47,035 --> 00:31:48,210 maybe, uh... 720 00:31:48,254 --> 00:31:50,343 Oh, here we go, here we go. 721 00:31:50,386 --> 00:31:52,562 This is gonna work. 722 00:31:52,606 --> 00:31:53,781 [grunts] 723 00:31:54,913 --> 00:31:57,567 You need to... irrigate the wound first. 724 00:31:57,611 --> 00:31:58,917 Uh-huh. 725 00:31:59,874 --> 00:32:01,223 [rapid panting] 726 00:32:01,267 --> 00:32:02,529 It's okay, it's okay, it's okay. 727 00:32:02,572 --> 00:32:03,530 [gasping] 728 00:32:03,573 --> 00:32:05,010 You'll need to use 729 00:32:05,053 --> 00:32:06,011 those tongs... 730 00:32:06,054 --> 00:32:07,534 to get the bullet out. 731 00:32:07,577 --> 00:32:09,014 Okay.And then you'll need 732 00:32:09,057 --> 00:32:10,754 to cauterize the wound. 733 00:32:12,800 --> 00:32:13,757 Yeah. 734 00:32:13,801 --> 00:32:15,759 [cell phone beeping] 735 00:32:15,803 --> 00:32:17,457 [wind howling] 736 00:32:17,500 --> 00:32:19,938 Looks like it's getting worse. 737 00:32:21,156 --> 00:32:23,550 You all right, missy? 738 00:32:23,593 --> 00:32:24,899 I'm fine. 739 00:32:24,943 --> 00:32:26,335 Sadly, this isn't the first time 740 00:32:26,379 --> 00:32:28,294 I've been on the wrong side of a gun. 741 00:32:33,952 --> 00:32:35,649 Where's your friend? 742 00:32:35,692 --> 00:32:37,694 The one who was playing poker with us. 743 00:32:37,738 --> 00:32:39,000 What do you mean? 744 00:32:39,044 --> 00:32:40,741 I mean look around-- he's not here. 745 00:32:40,784 --> 00:32:42,743 That's because he left, 746 00:32:42,786 --> 00:32:44,440 right before you pulled your guns. 747 00:32:44,484 --> 00:32:46,225 Said he was tired of being cooped up, 748 00:32:46,268 --> 00:32:47,835 would rather take his chances out there. 749 00:32:48,836 --> 00:32:50,664 Watch them. I'm gonna have a look around. 750 00:32:52,274 --> 00:32:53,928 And you're gonna help.Hey! 751 00:32:53,972 --> 00:32:56,061 Leave her alone! [groans][gasps] Shammy. 752 00:32:56,104 --> 00:32:58,324 Let's go! 753 00:33:00,717 --> 00:33:02,241 [grunts] Damn it!Here, come on, 754 00:33:02,284 --> 00:33:03,329 let me... let me give it a shot. 755 00:33:03,372 --> 00:33:04,895 Be my guest. 756 00:33:08,725 --> 00:33:10,249 [panting] 757 00:33:10,292 --> 00:33:12,599 Look, man, I get why you're upset, all right? 758 00:33:12,642 --> 00:33:14,993 I just, I thought we agreed we-we'd keep paying the staff 759 00:33:15,036 --> 00:33:16,864 through the shutdown.What's your point? 760 00:33:16,907 --> 00:33:19,040 My point is, how was I supposed to do that 761 00:33:19,084 --> 00:33:20,607 without cutting some corners? 762 00:33:20,650 --> 00:33:22,391 Cutting corners ain't the problem. 763 00:33:22,435 --> 00:33:24,567 It's making a huge decision like dropping our insurance 764 00:33:24,611 --> 00:33:26,352 without so much as a heads-up. 765 00:33:26,395 --> 00:33:27,831 I didn't want to stress you out. 766 00:33:27,875 --> 00:33:29,268 What does that say about our partnership? 767 00:33:29,311 --> 00:33:30,965 About our friendship? 768 00:33:31,009 --> 00:33:33,794 Look, man, I know this thing was never totally risk-free-- 769 00:33:33,837 --> 00:33:35,187 I get that-- 770 00:33:35,230 --> 00:33:37,450 but I signed on because I believe in you. 771 00:33:37,493 --> 00:33:39,278 And this place. 772 00:33:39,321 --> 00:33:42,020 But if you're hiding things, that's a problem. 773 00:33:43,064 --> 00:33:44,892 Y-You're absolutely right. 774 00:33:44,935 --> 00:33:46,328 I'm sorry. 775 00:33:46,372 --> 00:33:48,939 A hundred percent honesty from here on. 776 00:33:48,983 --> 00:33:50,376 All right. 777 00:33:52,204 --> 00:33:53,988 Well, we'll figure it out. 778 00:33:54,032 --> 00:33:55,859 We'll fix whatever we can ourselves, 779 00:33:55,903 --> 00:33:58,384 then I'll borrow against Island Hoppers to pay for the rest. 780 00:33:58,427 --> 00:33:59,776 That's never gonna happen. 781 00:33:59,820 --> 00:34:01,387 But thank you. 782 00:34:03,128 --> 00:34:05,173 [Ethan gasps] 783 00:34:07,349 --> 00:34:09,090 [grunting] 784 00:34:09,134 --> 00:34:12,920 Ah, yes, it's just like, uh, the first time we met, except... 785 00:34:12,963 --> 00:34:14,530 now I'm taking a bullet out of you. 786 00:34:21,885 --> 00:34:23,757 Okay, you ready? 787 00:34:25,367 --> 00:34:27,195 Bite down on this. 788 00:34:27,239 --> 00:34:28,457 [panting] 789 00:34:32,679 --> 00:34:33,897 [screaming] 790 00:34:35,421 --> 00:34:37,945 HIGGINS [panting]: Okay. 791 00:34:37,988 --> 00:34:39,207 [screaming] 792 00:34:39,251 --> 00:34:41,253 [gasps] 793 00:34:41,296 --> 00:34:43,429 [Ethan panting loudly] 794 00:34:52,916 --> 00:34:54,353 You did good. 795 00:34:54,396 --> 00:34:55,702 So did you. 796 00:34:55,745 --> 00:34:57,399 We did good. 797 00:35:00,750 --> 00:35:03,188 Man, why couldn't Booky just stay put? 798 00:35:03,231 --> 00:35:05,799 He's out there in this giant hurricane, or he's hiding. 799 00:35:05,842 --> 00:35:07,061 Either way, he's in danger. 800 00:35:07,105 --> 00:35:08,715 Well, if he's still in there 801 00:35:08,758 --> 00:35:10,891 and they find him, they're not gonna hurt him. 802 00:35:10,934 --> 00:35:13,067 He's an old man, and he's no threat to them. 803 00:35:13,111 --> 00:35:16,157 Worst case, they-they put him with the rest of the hostages. 804 00:35:16,201 --> 00:35:18,420 Or maybe they'll make an example out of him. 805 00:35:22,990 --> 00:35:26,298 All right, my friend, I got Ms. Tuileta out here. 806 00:35:26,341 --> 00:35:28,169 If you don't come out and join the others, 807 00:35:28,213 --> 00:35:30,476 I'm gonna put a bullet in her. 808 00:35:31,390 --> 00:35:33,740 If you come out now... 809 00:35:36,177 --> 00:35:38,005 ...nothing's gonna happen. 810 00:35:38,048 --> 00:35:39,920 But if you don't... 811 00:35:39,963 --> 00:35:42,096 this nice lady's blood is on your hands. 812 00:35:42,140 --> 00:35:44,446 Booky, if you're still here, don't believe him. 813 00:35:45,795 --> 00:35:47,841 You think I'm bluffing? 814 00:35:47,884 --> 00:35:50,017 I think you've already killed two men today. 815 00:35:50,060 --> 00:35:51,671 Why would anyone trust you? 816 00:36:02,899 --> 00:36:04,031 You see? He's not here. 817 00:36:04,074 --> 00:36:06,512 Let's go. 818 00:36:13,475 --> 00:36:15,477 MAGNUM: How's it going? 819 00:36:15,521 --> 00:36:17,000 Not good. 820 00:36:17,044 --> 00:36:18,785 A few more minutes, he's gonna go into shock. 821 00:36:18,828 --> 00:36:20,178 We got to get out of here. 822 00:36:21,309 --> 00:36:23,442 [car horn honking repeatedly] 823 00:36:23,485 --> 00:36:24,965 Do you hear that? 824 00:36:25,008 --> 00:36:26,314 [honking continues] 825 00:36:26,358 --> 00:36:27,968 It's a car horn. 826 00:36:28,011 --> 00:36:30,275 It's got a pattern to it.It's Morse code. 827 00:36:30,318 --> 00:36:32,190 You think...? It's got to be Booky. 828 00:36:34,409 --> 00:36:37,195 [continues honking] 829 00:36:40,589 --> 00:36:42,069 "Move back." 830 00:36:42,112 --> 00:36:43,723 Wait, wait, you don't think he-he's gonna...? 831 00:36:43,766 --> 00:36:45,768 Yeah, I think he is.Move-move him back! 832 00:36:45,812 --> 00:36:48,075 [engine starts, revs] 833 00:36:53,341 --> 00:36:54,386 [yells] 834 00:36:55,952 --> 00:36:58,259 Great. First, the boat crashes through the bar, 835 00:36:58,303 --> 00:36:59,652 and now a van. 836 00:36:59,695 --> 00:37:00,914 Would you rather be stuck in here? 837 00:37:00,957 --> 00:37:02,132 Good point.Come on. 838 00:37:07,529 --> 00:37:09,052 Book, you all right? 839 00:37:09,096 --> 00:37:11,403 [chuckles] Too old to drive, huh? 840 00:37:11,446 --> 00:37:13,187 [chuckling] 841 00:37:13,231 --> 00:37:14,928 Let's get Ethan in the van! 842 00:37:15,929 --> 00:37:17,800 I'm telling you, that wasn't the wind. 843 00:37:17,844 --> 00:37:19,062 I'm gonna go check it out. 844 00:37:33,512 --> 00:37:35,775 [object clatters lightly] 845 00:37:39,082 --> 00:37:40,258 [grunts] 846 00:37:43,391 --> 00:37:44,784 Come on, let's go. 847 00:37:48,440 --> 00:37:50,442 What's going on back there? 848 00:37:52,095 --> 00:37:53,880 [cocks pistol] 849 00:37:53,923 --> 00:37:55,969 I'm sorry, but your buddy's gonna be napping 850 00:37:56,012 --> 00:37:57,144 for a little while. 851 00:37:57,187 --> 00:37:58,711 Put the gun down. It's over. 852 00:37:58,754 --> 00:37:59,973 Oh, yeah? 853 00:38:00,016 --> 00:38:01,888 Can he pull that trigger 854 00:38:01,931 --> 00:38:03,368 before I pop your friend here? 855 00:38:03,411 --> 00:38:05,239 Calm down, all right? 856 00:38:05,283 --> 00:38:07,372 Nobody else has to die today. 857 00:38:07,415 --> 00:38:10,070 Look, there's an armored car full of cash. 858 00:38:10,113 --> 00:38:11,767 Why don't you be on your way? 859 00:38:11,811 --> 00:38:14,379 I'm not doing anything till you take your gun off of me. 860 00:38:14,422 --> 00:38:15,815 And I'm not leaving without my partner. 861 00:38:15,858 --> 00:38:17,817 Wow, such... 862 00:38:17,860 --> 00:38:19,253 loyalty. 863 00:38:19,297 --> 00:38:20,559 That's really impressive. 864 00:38:20,602 --> 00:38:22,169 Higgy?Yeah, it's... 865 00:38:22,212 --> 00:38:23,649 very heartwarming. 866 00:38:23,692 --> 00:38:24,998 Put your gun down! 867 00:38:26,782 --> 00:38:28,306 Do it. 868 00:38:30,482 --> 00:38:32,440 Okay. 869 00:38:32,484 --> 00:38:33,746 Easy. 870 00:38:33,789 --> 00:38:35,443 Calm down, all right? 871 00:38:48,848 --> 00:38:50,589 Well done. 872 00:38:50,632 --> 00:38:52,112 Oorah. 873 00:38:52,155 --> 00:38:53,374 [chuckles] 874 00:38:53,418 --> 00:38:55,420 ♪ 875 00:38:57,726 --> 00:39:00,947 ♪ Take me to the ocean 876 00:39:00,990 --> 00:39:03,602 ♪ Take me to the sea 877 00:39:03,645 --> 00:39:06,431 ♪ Wash away my worries 878 00:39:06,474 --> 00:39:10,304 ♪ Let my soul be free 879 00:39:10,348 --> 00:39:12,350 ♪ 880 00:39:25,841 --> 00:39:28,409 ♪ Oh, oh, oh, oh 881 00:39:28,453 --> 00:39:31,151 ♪ Wash away my worries 882 00:39:31,194 --> 00:39:32,718 ♪ Let my soul be 883 00:39:32,761 --> 00:39:33,849 ♪ What now 884 00:39:33,893 --> 00:39:35,155 ♪ Is coming around... 885 00:39:35,198 --> 00:39:36,548 Hey.Hey. 886 00:39:36,591 --> 00:39:37,853 Just get back from the hospital?Yeah. 887 00:39:37,897 --> 00:39:39,202 How's our guy? 888 00:39:39,246 --> 00:39:41,248 He gets discharged tomorrow. 889 00:39:41,291 --> 00:39:42,815 That's great.Yeah. 890 00:39:42,858 --> 00:39:44,382 I'm gonna go back later during visiting hours, 891 00:39:44,425 --> 00:39:46,340 but for now I'm all yours, so put me to work. 892 00:39:46,384 --> 00:39:49,082 Okay, cool. Well, um... 893 00:39:49,125 --> 00:39:51,345 Thomas could use some help over there painting. 894 00:39:51,389 --> 00:39:53,608 Okay. Thanks. 895 00:39:54,609 --> 00:39:55,654 Hey. 896 00:39:55,697 --> 00:39:58,178 Hey. How's Ethan doing? 897 00:39:58,221 --> 00:40:01,529 Well, I don't think we'll be going ice-skating anytime soon, 898 00:40:01,573 --> 00:40:03,531 but he's much better. 899 00:40:03,575 --> 00:40:04,924 That's good to hear. 900 00:40:12,279 --> 00:40:14,194 Let me guess. I'm doing it wrong? 901 00:40:14,237 --> 00:40:16,675 No, not at all. It looks great. 902 00:40:16,718 --> 00:40:17,806 Liar. 903 00:40:21,767 --> 00:40:23,595 Ethan says thanks, 904 00:40:23,638 --> 00:40:25,031 by the way. 905 00:40:25,074 --> 00:40:26,772 He said you were terrific in the freezer. 906 00:40:27,816 --> 00:40:29,427 Come on, you did the hard part. 907 00:40:29,470 --> 00:40:30,950 This is true. 908 00:40:30,993 --> 00:40:32,908 But you were there with me, too. 909 00:40:34,432 --> 00:40:37,696 And thank you for what you said to him about being brave. 910 00:40:38,827 --> 00:40:41,090 I think he feels a little bit foolish 911 00:40:41,134 --> 00:40:43,136 for trying to play the hero. 912 00:40:44,137 --> 00:40:46,705 Uh, you're welcome, but... 913 00:40:46,748 --> 00:40:47,923 what he did... 914 00:40:47,967 --> 00:40:49,708 Was incredibly stupid. 915 00:40:49,751 --> 00:40:51,536 Yes, no question. 916 00:40:51,579 --> 00:40:53,799 [chuckles] 917 00:40:53,842 --> 00:40:55,409 Uh... 918 00:40:55,453 --> 00:40:57,542 you know, I actually think Ethan's... 919 00:40:57,585 --> 00:40:59,152 he's a good man. 920 00:41:01,241 --> 00:41:03,461 I appreciate you saying that. Means a lot. 921 00:41:05,637 --> 00:41:08,422 And... I'm glad you're being so supportive 922 00:41:08,466 --> 00:41:10,337 of our relationship, 923 00:41:10,380 --> 00:41:12,339 because... 924 00:41:12,382 --> 00:41:14,036 well, I think it... 925 00:41:14,080 --> 00:41:17,518 might turn into something really serious, 926 00:41:17,562 --> 00:41:19,433 and... 927 00:41:19,477 --> 00:41:21,914 I'd like you guys to be friends. 928 00:41:21,957 --> 00:41:23,655 Of course. Me, too. 929 00:41:23,698 --> 00:41:25,700 Captioning sponsored by CBS 930 00:41:26,745 --> 00:41:28,747 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org