1
00:00:09,052 --> 00:00:10,967
♪
2
00:00:13,752 --> 00:00:16,538
Okay, come on, come on.
3
00:00:16,581 --> 00:00:18,018
That's it. Move.
4
00:00:18,061 --> 00:00:20,063
Right here. Come on.
5
00:00:20,107 --> 00:00:22,196
Everyone just relax.
6
00:00:22,239 --> 00:00:24,067
[wind howling]
7
00:00:26,896 --> 00:00:28,332
Looks like it's getting worse.
8
00:00:33,816 --> 00:00:35,687
Where's your friend?What do you mean?
9
00:00:35,731 --> 00:00:37,080
What I mean,
look around, he's not here.
10
00:00:37,124 --> 00:00:39,082
That's because he left
11
00:00:39,126 --> 00:00:40,779
right before you
pulled your guns.
12
00:00:40,823 --> 00:00:43,260
Watch them.
I'm gonna have a look around.
13
00:00:45,001 --> 00:00:46,350
And you're gonna help me.Hey!
14
00:00:46,394 --> 00:00:48,396
Leave her alone. [groans][gasps] Shammy.
15
00:00:48,439 --> 00:00:50,572
Let's go.
16
00:00:50,615 --> 00:00:52,922
♪
17
00:01:15,597 --> 00:01:18,078
Winds are 130 miles per hour
and climbing
18
00:01:18,121 --> 00:01:21,211
as Hurricane Jemma continues
to gain strength.
19
00:01:21,255 --> 00:01:23,474
But according to
the National Hurricane Center,
20
00:01:23,518 --> 00:01:27,391
Jemma is still expected
to bypass the island.
21
00:01:27,435 --> 00:01:30,916
The storm's current path
has her about 45 miles
22
00:01:30,960 --> 00:01:32,744
southwest of Oahu...
23
00:01:32,788 --> 00:01:34,529
Are we sure all
these fortifications
24
00:01:34,572 --> 00:01:36,096
aren't a bit of
an overreaction?
25
00:01:36,139 --> 00:01:38,141
The forecast suggests
we've dodged a bullet.
26
00:01:38,185 --> 00:01:41,840
Maybe, but the bar faces the
water-- better safe than sorry.
27
00:01:41,884 --> 00:01:44,408
Man, Kumu's carpentry skills
28
00:01:44,452 --> 00:01:46,236
are no joke.I mean, she's all right.
29
00:01:46,280 --> 00:01:49,109
Her end cuts could be
a little more precise.
30
00:01:49,152 --> 00:01:50,153
What's with her?
31
00:01:51,154 --> 00:01:52,851
She really wanted
that power saw.
32
00:01:52,895 --> 00:01:54,940
Hey, Kumu! Let me know
if you want a break.
33
00:01:54,984 --> 00:01:56,594
I can take over anytime.
34
00:01:56,638 --> 00:01:57,639
You kidding?
35
00:01:57,682 --> 00:01:59,858
I can do this all day.
36
00:02:03,514 --> 00:02:04,950
Hey.
Hey.
37
00:02:04,994 --> 00:02:06,561
About time.
What took you so long?
38
00:02:06,604 --> 00:02:09,085
Well, I got good
news and bad news.
39
00:02:09,129 --> 00:02:11,218
Wait, where are the flashlights?
40
00:02:11,261 --> 00:02:13,176
Okay, bad news first.
41
00:02:13,220 --> 00:02:16,614
Uh, flashlights and batteries
are sold out, like, everywhere.
42
00:02:16,658 --> 00:02:18,442
But I did find some
on Instacart.
43
00:02:18,486 --> 00:02:21,141
The only problem is they're
going for 80 bucks a pop.
44
00:02:21,184 --> 00:02:23,534
Whatever. I don't care.
Just get 'em.[cell phone chiming]
45
00:02:24,492 --> 00:02:25,449
Ooh.
46
00:02:25,493 --> 00:02:26,537
What?
47
00:02:26,581 --> 00:02:27,712
Uh, sold out.
48
00:02:27,756 --> 00:02:28,757
Sorry.
49
00:02:28,800 --> 00:02:31,107
[sighs] Terrific.
50
00:02:32,369 --> 00:02:33,979
Are you doing okay?
51
00:02:34,023 --> 00:02:35,807
I'm fine.
52
00:02:35,851 --> 00:02:37,679
[wood banging]
53
00:02:37,722 --> 00:02:39,507
[Rick sighs]
54
00:02:40,725 --> 00:02:43,511
Actually, I'm not. I, uh...
55
00:02:43,554 --> 00:02:47,645
I may have let my hurricane
insurance expire on my policy.
56
00:02:47,689 --> 00:02:49,343
You know, when we had
to close this bar for COVID,
57
00:02:49,386 --> 00:02:51,083
I had to tap
into my savings.
58
00:02:51,127 --> 00:02:53,347
Just had to cut some corners
to make ends meet.
59
00:02:53,390 --> 00:02:56,480
So if there is damage
from the hurricane, then...
60
00:02:56,524 --> 00:02:57,916
I'm screwed.
61
00:02:57,960 --> 00:03:00,310
And TC doesn't know about it.
62
00:03:00,354 --> 00:03:03,357
Well, I mean, look,
the weather report says
63
00:03:03,400 --> 00:03:05,489
that Jemma's gonna pass
right by the island,
64
00:03:05,533 --> 00:03:07,883
so I wouldn't worry about it
until you actually have to.
65
00:03:07,926 --> 00:03:09,711
I hope so.
66
00:03:09,754 --> 00:03:11,191
I thought you went out
for supplies.
67
00:03:11,234 --> 00:03:13,062
He did.And you came back with nothing?
68
00:03:13,105 --> 00:03:14,803
Honestly, Magnum, even Jack had
69
00:03:14,846 --> 00:03:16,370
the sense to come back
with some beans.
70
00:03:16,413 --> 00:03:17,501
It's not my fault, all right?
71
00:03:17,545 --> 00:03:19,155
Everything was picked clean.
72
00:03:19,199 --> 00:03:20,678
Well, I guess it is
better than the alternative.
73
00:03:20,722 --> 00:03:21,940
Ordinarily, he'll go out
for something
74
00:03:21,984 --> 00:03:23,377
very specific
and come back
75
00:03:23,420 --> 00:03:24,508
with something
completely useless.
76
00:03:24,552 --> 00:03:26,249
Like, for example, when you go
77
00:03:26,293 --> 00:03:28,164
to collect pay for a case
and come back with,
78
00:03:28,208 --> 00:03:29,905
uh, I don't know, livestock.
79
00:03:29,948 --> 00:03:31,254
Or a barbecue.
80
00:03:31,298 --> 00:03:33,213
Or a hand-knitted sweater.
81
00:03:33,256 --> 00:03:35,084
Hey, you know, you're
gonna wish you had that
82
00:03:35,127 --> 00:03:36,868
hand-knitted sweater with you
on your date tonight with Ethan.
83
00:03:36,912 --> 00:03:39,088
Oh, wow, there's a date tonight?
84
00:03:39,131 --> 00:03:40,872
Yes, he's taking me
to the Ice Palace.
85
00:03:40,916 --> 00:03:43,440
Ah, ice-skating in
the middle of a hurricane.
86
00:03:43,484 --> 00:03:45,660
Yes, okay,
I had my misgivings at first,
87
00:03:45,703 --> 00:03:48,228
but I-I looked it up and
the building is rather sturdy.
88
00:03:48,271 --> 00:03:50,055
And we'll probably have
the rink to ourselves.
89
00:03:50,099 --> 00:03:51,622
And it'll be romantic?
90
00:03:51,666 --> 00:03:53,363
Hmm.
KATSUMOTO: All right,
I'm taking off.
91
00:03:53,407 --> 00:03:56,410
Got to get back to the
station before the storm hits.
92
00:03:56,453 --> 00:03:57,715
Hey, thanks so much
for your help, Gordie.
93
00:03:57,759 --> 00:03:59,108
You're a great friend.
94
00:03:59,151 --> 00:04:00,718
Happy to help.
You guys stay safe, okay?
95
00:04:00,762 --> 00:04:03,895
All right, everybody,
show's about to begin.
96
00:04:03,939 --> 00:04:05,897
That's last call, everybody!
Drink up!
97
00:04:05,941 --> 00:04:06,898
Come on, drink up!
98
00:04:06,942 --> 00:04:09,205
Hey, Ethan, it's me again.
99
00:04:09,249 --> 00:04:11,555
I'm just checking
that you're on your way.
100
00:04:11,599 --> 00:04:13,557
Hey, what do you think
the over/under is
101
00:04:13,601 --> 00:04:15,907
on her actually making it
to the ice rink in this weather?
102
00:04:15,951 --> 00:04:18,258
You know, I don't know,
and I don't care.
103
00:04:18,301 --> 00:04:19,868
But, listen,
we're shoring up the back door.
104
00:04:19,911 --> 00:04:21,435
Can you take
some of these sandbags back?
105
00:04:21,478 --> 00:04:22,958
Sure. All right.
106
00:04:23,001 --> 00:04:25,265
Thanks, brother.
107
00:04:25,308 --> 00:04:28,485
Earl, tell me got somewhere
safer to sleep tonight
108
00:04:28,529 --> 00:04:30,966
other than that rusty,
old houseboat out there.
109
00:04:31,009 --> 00:04:33,664
A captain never
abandons ship, huh?
110
00:04:33,708 --> 00:04:35,753
Look, TC's out there rounding up
people who might need shelter.
111
00:04:35,797 --> 00:04:37,277
Just stay here.
112
00:04:37,320 --> 00:04:38,669
Good luck, kid.
113
00:04:39,670 --> 00:04:41,759
I mean, you ain't
listening, Book.
114
00:04:41,803 --> 00:04:43,326
Don't tell me you need
hearing aids, too.
115
00:04:43,370 --> 00:04:45,197
Keep on talking smack,
and see what happens.
116
00:04:45,241 --> 00:04:47,896
Hey, hey, come on,
what's going on here, boys?
117
00:04:47,939 --> 00:04:50,333
Booky's in a mood 'cause I
wouldn't let him drive the van.
118
00:04:50,377 --> 00:04:52,422
He keeps saying I'm too old
to get behind the wheel.
119
00:04:52,466 --> 00:04:53,815
Hey...
120
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
you guys, just find
a place in the back,
121
00:04:55,643 --> 00:04:57,688
make yourselves at home.Thanks for taking us in.
122
00:04:59,473 --> 00:05:00,952
You're an ageist.
123
00:05:00,996 --> 00:05:02,824
Look, it's just common sense.
124
00:05:02,867 --> 00:05:05,130
You know I love you, man, but
when you hit a certain number,
125
00:05:05,174 --> 00:05:07,002
you got to ride shotgun, baby.
126
00:05:07,045 --> 00:05:09,787
My eyesight and faculties are
good enough to cut your hair.
127
00:05:09,831 --> 00:05:11,354
RICK: All right, guys,
come on, let's-let's go
128
00:05:11,398 --> 00:05:13,443
to our corners here, huh?
How about a round?
129
00:05:13,487 --> 00:05:16,098
Yeah, mai tais, and it's
on this turkey right here.
130
00:05:16,141 --> 00:05:17,969
MAGNUM:
Shouldn't you be gone by now?
131
00:05:18,013 --> 00:05:19,797
Yeah, Ethan's just
running late.
132
00:05:19,841 --> 00:05:21,103
What's going on, Book?
133
00:05:21,146 --> 00:05:22,539
Man...
134
00:05:22,583 --> 00:05:25,150
your boy Buckethead here is
what's going on.
135
00:05:25,194 --> 00:05:26,891
Oh.
136
00:05:26,935 --> 00:05:28,328
Well, who do we have here?
137
00:05:28,371 --> 00:05:29,459
You finally got a girlfriend?
138
00:05:29,503 --> 00:05:31,809
Oh, in his dreams.
139
00:05:31,853 --> 00:05:34,072
This is Juliet Higgins.
This is my partner.
140
00:05:34,116 --> 00:05:36,988
And his employer.You just love saying that,
don't you?
141
00:05:37,032 --> 00:05:38,990
Well...
Booky. How do you do?
142
00:05:39,034 --> 00:05:41,384
[laughing]:
Likewise.
143
00:05:41,428 --> 00:05:43,212
I am so sorry.
Traffic was a nightmare.
144
00:05:43,255 --> 00:05:44,996
Hi. You look beautiful.
145
00:05:45,040 --> 00:05:46,650
Hey. Is this the new guy?Yep.
146
00:05:46,694 --> 00:05:48,391
Ready to go?I just have to grab my bag.
147
00:05:48,435 --> 00:05:50,480
ETHAN: Okay.One sec.
148
00:05:53,875 --> 00:05:56,094
Guys. Nice to see you all again.
149
00:05:56,138 --> 00:05:57,095
How's it going?
150
00:05:57,139 --> 00:05:58,270
This is, uh, Shammy
151
00:05:58,314 --> 00:05:59,489
and-and our boy Book right here.
152
00:05:59,533 --> 00:06:01,448
Hey. Ethan.
Nice to meet you.
153
00:06:01,491 --> 00:06:02,840
Nice to meet you, too.Hi.
154
00:06:02,884 --> 00:06:04,364
Hey. [chuckles]
155
00:06:04,407 --> 00:06:06,278
Hey, uh, got to say--
ice-skating, huh?
156
00:06:06,322 --> 00:06:07,845
I like your style, Doc.
157
00:06:07,889 --> 00:06:10,282
Yeah, actually,
Juliet's never skated before,
158
00:06:10,326 --> 00:06:12,197
so this could be interesting.
159
00:06:12,241 --> 00:06:13,547
Ice-skating?
160
00:06:13,590 --> 00:06:14,548
Yeah. You know
the Ice Palace, right?
161
00:06:14,591 --> 00:06:15,723
TC:
In this storm?
162
00:06:15,766 --> 00:06:17,246
Place is gonna be empty.
163
00:06:17,289 --> 00:06:19,030
That's the idea.
164
00:06:19,074 --> 00:06:21,685
Oh, like Rocky and Adrian
in the first Rocky.
165
00:06:21,729 --> 00:06:23,208
Nice move.
166
00:06:23,252 --> 00:06:24,253
Sure you're not worried
about the weather?
167
00:06:24,296 --> 00:06:25,602
Oh,
168
00:06:25,646 --> 00:06:27,082
there might be some risk,
but I don't think
169
00:06:27,125 --> 00:06:28,431
this storm's
anything to worry about.
170
00:06:28,475 --> 00:06:30,128
You know, we might get
some heavy rain,
171
00:06:30,172 --> 00:06:32,087
but that's about it. You know,
the media hypes this stuff up
172
00:06:32,130 --> 00:06:33,958
to draw viewers.
I've seen it a million times.
173
00:06:34,002 --> 00:06:35,220
Hey. You all set?
174
00:06:35,264 --> 00:06:36,613
Mm-hmm. Let's go.All right.
175
00:06:36,657 --> 00:06:38,572
Guys.[phones chiming]
176
00:06:41,879 --> 00:06:44,316
RICK:
Oh. Hang on, Jules.
177
00:06:44,360 --> 00:06:46,057
I don't think it's gonna happen.
178
00:06:46,101 --> 00:06:47,711
They're telling everybody
to stay where they are.
179
00:06:47,755 --> 00:06:50,061
Jemma just got upgraded
to a Category 4.
180
00:06:50,105 --> 00:06:52,499
According to this,
it's passing right over us.
181
00:07:00,071 --> 00:07:02,552
All right. Everybody,
just take a breath, okay?
182
00:07:02,596 --> 00:07:03,988
We all heard
the governor's message.
183
00:07:04,032 --> 00:07:05,599
He just wants us
to shelter in place
184
00:07:05,642 --> 00:07:07,601
until this thing is over.[wind whistling]
185
00:07:09,037 --> 00:07:10,778
[Booky chuckles]
186
00:07:11,996 --> 00:07:13,607
God's angry.
187
00:07:13,650 --> 00:07:14,956
All right, don't
worry, everybody.
188
00:07:14,999 --> 00:07:16,566
We have plenty of
food and water.
189
00:07:16,610 --> 00:07:18,568
There's even a doctor
in the house, okay?
190
00:07:18,612 --> 00:07:20,309
First round's on me.
191
00:07:20,352 --> 00:07:22,877
Excuse me, I'm just gonna
check on the staff.Yeah.
192
00:07:23,878 --> 00:07:26,402
Maleah, it's me.
I just wanted to make sure
193
00:07:26,446 --> 00:07:28,448
you had a safe place
to ride this storm out.
194
00:07:28,491 --> 00:07:30,841
Call me when you get this.
195
00:07:30,885 --> 00:07:32,756
What'd you say about the
hurricane not making landfall?
196
00:07:32,800 --> 00:07:34,323
[chuckles]
Yeah,
197
00:07:34,366 --> 00:07:37,457
I, uh, guess I may have been
overly optimistic there.
198
00:07:37,500 --> 00:07:41,373
Well, least you're a doctor,
not a meteorologist.
199
00:07:41,417 --> 00:07:43,680
Yeah. Good thing.
200
00:07:43,724 --> 00:07:45,682
Yeah.
201
00:07:46,683 --> 00:07:48,119
Everything okay?
202
00:07:48,163 --> 00:07:49,643
Yeah. All the staff
are gonna gather
203
00:07:49,686 --> 00:07:51,383
in the main house.
They'll be safe there.
204
00:07:51,427 --> 00:07:52,646
Looks like we won't be skating.
205
00:07:52,689 --> 00:07:53,603
Sorry. I was
looking forward to that.
206
00:07:53,647 --> 00:07:55,518
Yeah. Me, too.
207
00:07:55,562 --> 00:07:57,302
It doesn't mean
we can't have fun here.
208
00:07:57,346 --> 00:07:59,000
Fancy a game of pool?
209
00:07:59,043 --> 00:08:00,088
You're on.
210
00:08:04,832 --> 00:08:06,486
I might be off here,
211
00:08:06,529 --> 00:08:09,967
but I don't think
Thomas likes me.
212
00:08:10,011 --> 00:08:12,361
What makes you say that?
213
00:08:12,404 --> 00:08:14,537
Just a vibe.
214
00:08:14,581 --> 00:08:17,627
I can assure you,
you're mistaken.
215
00:08:17,671 --> 00:08:19,368
It's okay
if he doesn't like me.
216
00:08:19,411 --> 00:08:22,414
The only opinion
that matters to me is yours.
217
00:08:22,458 --> 00:08:25,069
Well, I think
you're pretty great.
218
00:08:26,680 --> 00:08:28,420
Trust me.
219
00:08:28,464 --> 00:08:29,813
I know Thomas.
220
00:08:29,857 --> 00:08:31,598
He likes you just fine.
221
00:08:32,947 --> 00:08:35,645
Now, stand aside
whilst I school you.
222
00:08:38,866 --> 00:08:41,346
So, the doc seems pretty great.
223
00:08:41,390 --> 00:08:44,915
Yeah, but he just doesn't
seem like her type.
224
00:08:44,959 --> 00:08:47,439
I'm not sure why.
Think he's kind of perfect.
225
00:08:47,483 --> 00:08:48,832
Nothing for her to fix.
226
00:08:48,876 --> 00:08:50,660
TC:
Yeah.
227
00:08:50,704 --> 00:08:53,707
I'm with Sham.
Ethan seems like a good dude.
228
00:08:53,750 --> 00:08:56,187
I figured you'd be
happy for her, TM.
229
00:08:56,231 --> 00:08:58,450
For the longest, you've been
pushing Higgy to date somebody.
230
00:08:58,494 --> 00:09:01,192
Yeah. I just think
she could do better.
231
00:09:01,236 --> 00:09:03,543
That's all.SHAMMY:
Guy's a good-looking doctor
232
00:09:03,586 --> 00:09:05,675
with big bucks.
What could be better than that?
233
00:09:05,719 --> 00:09:07,416
Yeah, but he's herdoctor.
234
00:09:07,459 --> 00:09:09,461
I mean, you can't forget that.And what's your point?
235
00:09:09,505 --> 00:09:11,202
Point is a doctor shouldn't
date their patient.
236
00:09:11,246 --> 00:09:13,204
It's just... Something's
weird about that.
237
00:09:13,248 --> 00:09:15,555
You didn't say that when
they first started going out.
238
00:09:15,598 --> 00:09:17,252
MAGNUM:
No, but I looked it up,
239
00:09:17,295 --> 00:09:21,082
and 70% of doctors think that
that crosses the line.
240
00:09:21,125 --> 00:09:23,693
Tell that to the cute
radiologist at the V.A.
241
00:09:23,737 --> 00:09:25,303
I hooked up with last month.
242
00:09:25,347 --> 00:09:27,784
Really? Shammy.
243
00:09:27,828 --> 00:09:31,527
But why you suddenly bumping
on Higgy and Dr. Ethan, TM?
244
00:09:31,571 --> 00:09:33,311
You jealous or something?
245
00:09:33,355 --> 00:09:35,705
Jealous? No, come on.
What the guy did was wrong.
246
00:09:35,749 --> 00:09:37,402
That's all. It-It's like me
247
00:09:37,446 --> 00:09:39,317
dating one of my clients.
Come on, Rick.
248
00:09:39,361 --> 00:09:40,623
Back me up on this one.
249
00:09:40,667 --> 00:09:41,972
Storm's picking up speed.
250
00:09:42,016 --> 00:09:44,279
It's supposed
to make landfall in...
251
00:09:44,322 --> 00:09:46,542
Uh, anybody got service?
252
00:09:46,586 --> 00:09:48,239
Nope.
253
00:09:48,283 --> 00:09:49,414
Gone.
254
00:09:49,458 --> 00:09:50,590
Toast.
Nope.
255
00:09:50,633 --> 00:09:52,896
Landline's dead, too. Great.
256
00:09:52,940 --> 00:09:54,332
[wind gusting, thudding]
257
00:09:59,860 --> 00:10:02,558
Hey, Rick, you
might want to, uh...
258
00:10:03,646 --> 00:10:05,909
Hope nobody was drinking that.
259
00:10:05,953 --> 00:10:07,998
[wind whistling]
260
00:10:10,653 --> 00:10:12,742
[rattling, banging]
261
00:10:14,831 --> 00:10:16,616
You know what?
262
00:10:17,965 --> 00:10:20,489
We could use a distraction
right about now.
263
00:10:20,532 --> 00:10:22,709
I know just the thing.
264
00:10:26,974 --> 00:10:28,410
[feedback squeals]
265
00:10:28,453 --> 00:10:30,542
It's "La Mariana's Got Talent"
time.
266
00:10:30,586 --> 00:10:31,979
Who's up first?
267
00:10:33,328 --> 00:10:34,372
Book, get up here.
268
00:10:34,416 --> 00:10:35,939
Get out of here.Come on, Book.
269
00:10:35,983 --> 00:10:38,246
Don't be shy.
I mean, you got this. Come on.
270
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
What, you too old for this, too?
271
00:10:40,727 --> 00:10:41,945
Okay, stay down there.
272
00:10:41,989 --> 00:10:44,034
Somebody get him a cup of Sanka,
273
00:10:44,078 --> 00:10:45,601
give him a blanket
or something.
274
00:10:45,645 --> 00:10:46,733
Buckethead.
275
00:10:46,776 --> 00:10:48,212
Go get 'em.
276
00:10:48,256 --> 00:10:49,474
Give me that stick.
277
00:10:49,518 --> 00:10:50,954
John Booky in the house![applause]
278
00:10:50,998 --> 00:10:52,086
MAGNUM: There you go!Ladies and gentlemen,
279
00:10:52,129 --> 00:10:53,174
give it up!
280
00:10:54,218 --> 00:10:55,480
All right,
what are we singing here?
281
00:10:55,524 --> 00:10:56,351
Yeah, Booky.
282
00:10:56,394 --> 00:10:57,961
All right. That'll work.
283
00:10:58,005 --> 00:10:59,571
[James Brown's
"Get on the Good Foot" plays]
284
00:10:59,615 --> 00:11:00,964
[whoops]
285
00:11:01,008 --> 00:11:01,965
♪ Get on down
286
00:11:02,009 --> 00:11:02,966
Yeah.
287
00:11:03,010 --> 00:11:03,967
[laughs]
288
00:11:04,011 --> 00:11:05,969
♪ Uh
289
00:11:06,013 --> 00:11:07,797
♪ Going down to the crib
290
00:11:07,841 --> 00:11:09,364
♪ And let it all hang out
291
00:11:10,844 --> 00:11:12,933
♪ Where soulful people
292
00:11:12,976 --> 00:11:15,152
♪ Knows what it's about-ah...
293
00:11:15,196 --> 00:11:17,633
John Booky, ladies
and gentlemen. Give it up!
294
00:11:17,677 --> 00:11:19,374
♪ And let it all hang out-ah
295
00:11:19,417 --> 00:11:21,245
[cheering, applause]
296
00:11:21,289 --> 00:11:22,420
[knocking on door]♪ Where soulful people
297
00:11:22,464 --> 00:11:24,553
♪ Know what it's about-ah
298
00:11:25,641 --> 00:11:27,164
♪ Where people do the sign
299
00:11:27,208 --> 00:11:28,557
♪ And take your hands
300
00:11:28,600 --> 00:11:30,515
[wind howling, thunder crashing]
301
00:11:30,559 --> 00:11:32,996
♪ And dancing to the music...
302
00:11:33,040 --> 00:11:34,694
Hey. You guys all right?
303
00:11:34,737 --> 00:11:36,347
Yeah.
304
00:11:36,391 --> 00:11:38,610
We just can't finish our
route. Roads are flooded.
305
00:11:38,654 --> 00:11:40,830
Saw your lights on. Be okay if
we waited out the storm in here?
306
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
Yeah, of course.
Make yourselves comfortable.
307
00:11:42,789 --> 00:11:45,356
I'll grab you some coffees.Appreciate it.
308
00:11:45,400 --> 00:11:48,011
♪ Said the long-hair hippies
and the Afro blacks ♪
309
00:11:48,055 --> 00:11:49,839
♪ They all got together
across the tracks... ♪
310
00:11:49,883 --> 00:11:52,102
You know, Higgy,
I was thinking...
311
00:11:52,146 --> 00:11:53,756
Ha. That's unusual for you.
312
00:11:55,410 --> 00:11:57,368
It's actually a good thing
that Ethan
313
00:11:57,412 --> 00:11:59,196
was late picking you up today,
314
00:11:59,240 --> 00:12:02,025
because had you been on the road
when you planned to be, right?
315
00:12:02,069 --> 00:12:03,766
Hurricane's getting worse.
316
00:12:03,810 --> 00:12:07,074
I mean, you guys could've
gotten seriously injured.
317
00:12:07,117 --> 00:12:10,860
Yeah, okay, so he's not a genius
prognosticator. So what?
318
00:12:10,904 --> 00:12:12,906
No, but he is a doctor.
You would think a doctor
319
00:12:12,949 --> 00:12:14,559
would have more common sense
than that.
320
00:12:14,603 --> 00:12:15,560
That's all.
It's just...
321
00:12:15,604 --> 00:12:17,562
observation.
322
00:12:17,606 --> 00:12:20,261
You don't have a problem
with him, do you?
323
00:12:20,304 --> 00:12:21,828
No.
324
00:12:22,916 --> 00:12:24,221
Okay.
325
00:12:24,265 --> 00:12:25,440
[laughs]:
No.
326
00:12:25,483 --> 00:12:27,529
Good.[cheering, applause]
327
00:12:31,272 --> 00:12:33,143
You know you got to sing, right?
328
00:12:33,187 --> 00:12:36,625
Yeah, yeah. Couple more beers
in me, I'll be ready to go.
329
00:12:36,668 --> 00:12:37,626
Oh, you gonna pay for them?
330
00:12:37,669 --> 00:12:39,584
Mm.[both laugh]
331
00:12:39,628 --> 00:12:41,586
You know, I think I know
332
00:12:41,630 --> 00:12:43,675
what your real problem is
with Dr. Ethan.
333
00:12:44,676 --> 00:12:46,983
That he was Higgy's doctor
334
00:12:47,027 --> 00:12:48,898
and it's technically unethical.
335
00:12:48,942 --> 00:12:50,421
Nah, that ain't it.
336
00:12:50,465 --> 00:12:51,683
See, you don't like him
337
00:12:51,727 --> 00:12:53,773
because you've been displaced.
338
00:12:53,816 --> 00:12:56,123
See, now that
she's got Ethan,
339
00:12:56,166 --> 00:12:58,255
you're no longer the number-one
guy in Higgy's life.
340
00:12:58,299 --> 00:12:59,909
Nah, that's, uh...
341
00:12:59,953 --> 00:13:01,781
that's crazy.Is it?
342
00:13:01,824 --> 00:13:03,826
[laughs]
343
00:13:03,870 --> 00:13:06,263
Does it seem like
it's getting worse?
344
00:13:06,307 --> 00:13:07,438
I think it's getting worse.
345
00:13:07,482 --> 00:13:09,440
Bro, dude, chill.
346
00:13:09,484 --> 00:13:11,703
Just pour yourself a drink or
something, man. It'll be okay.
347
00:13:11,747 --> 00:13:14,663
I don't understand how you can
stay so calm through all this.
348
00:13:14,706 --> 00:13:16,186
Look,
I'm from North Carolina, baby.
349
00:13:16,230 --> 00:13:18,188
Lived through
plenty of hurricanes.
350
00:13:18,232 --> 00:13:20,103
Jemma's gonna do
what she's gonna do,
351
00:13:20,147 --> 00:13:21,583
but we'll get through it.
352
00:13:24,238 --> 00:13:26,327
How much longer, you think?
353
00:13:26,370 --> 00:13:28,546
A couple hours.
354
00:13:28,590 --> 00:13:30,200
How's it going?
355
00:13:30,244 --> 00:13:31,767
You boys play poker?
356
00:13:32,855 --> 00:13:34,161
Yeah.
357
00:13:34,204 --> 00:13:36,206
Good. Park yourselves
at that table.
358
00:13:37,164 --> 00:13:38,643
Well, come on.
359
00:13:38,687 --> 00:13:40,384
I'll go easy on you.
360
00:13:42,778 --> 00:13:45,302
[sighs]:
Okay.
361
00:13:45,346 --> 00:13:46,869
TC!
362
00:13:46,913 --> 00:13:48,828
Poker time. You in?Sure, I'll take your money.
363
00:13:48,871 --> 00:13:50,351
[chuckles]
364
00:13:50,394 --> 00:13:52,048
SHAMMY:
You got room for one more?Slide in.
365
00:13:52,092 --> 00:13:53,833
All right.
366
00:13:53,876 --> 00:13:56,313
Tonight's game
is no-limit Texas hold 'em.
367
00:13:56,357 --> 00:13:58,098
Small blinds
are worth two peanuts.
368
00:13:58,141 --> 00:13:59,839
Big blinds are worth four.
369
00:13:59,882 --> 00:14:02,667
Watch it, fellas.
Kumu's a rounder.
370
00:14:02,711 --> 00:14:04,713
BOOKY:
Yeah, well,
I was the baddest cat
371
00:14:04,756 --> 00:14:08,499
at Da Nang Air Force Base
from '71 to '73.
372
00:14:08,543 --> 00:14:10,545
[Booky snarls, hisses]
373
00:14:12,068 --> 00:14:14,331
Did you guys get any leads
on that white SUV yet?
374
00:14:14,375 --> 00:14:15,637
No. No, nothing.
375
00:14:15,680 --> 00:14:17,944
And I got to admit,
it's unsettling.
376
00:14:19,249 --> 00:14:20,860
WOMAN:
Easy, honey.
377
00:14:20,903 --> 00:14:21,904
H-Here, sit.
378
00:14:21,948 --> 00:14:24,646
You got your inhaler?
379
00:14:26,474 --> 00:14:28,215
How's he doing? He all right?
380
00:14:28,258 --> 00:14:30,565
He's having an asthma attack.
I can't find his inhaler.
381
00:14:31,914 --> 00:14:33,916
Yeah. Hang on one sec.
382
00:14:35,222 --> 00:14:37,267
[laughs]Hey, uh, Doc.
383
00:14:37,311 --> 00:14:38,790
We could use
your help over here.
384
00:14:41,489 --> 00:14:42,969
[man wheezing]
385
00:14:44,796 --> 00:14:47,538
This man's a doctor.
386
00:14:47,582 --> 00:14:48,931
Okay, sir.
387
00:14:48,975 --> 00:14:51,107
I need you to sit upright.
388
00:14:51,151 --> 00:14:52,804
Okay, take long, deep breaths.
389
00:14:52,848 --> 00:14:53,936
WOMAN:
The inhaler's not here.
390
00:14:53,980 --> 00:14:55,285
Maybe it's in the car.
391
00:14:55,329 --> 00:14:56,808
I can go grab it.
392
00:14:56,852 --> 00:14:59,811
Uh, it's the red sedan.
Thank you.
393
00:15:01,422 --> 00:15:03,815
Good. Good.
You're gonna be fine.[wheezing]
394
00:15:07,515 --> 00:15:08,820
[car lock chirps]
395
00:16:11,753 --> 00:16:13,363
♪
396
00:16:25,071 --> 00:16:27,073
[camera clicking]
397
00:16:45,004 --> 00:16:46,570
Couldn't find the inhaler.
398
00:16:46,614 --> 00:16:48,181
ETHAN:
We could probably make one.
399
00:16:48,224 --> 00:16:50,226
I mean, it wouldn't have
the medication, obviously,
400
00:16:50,270 --> 00:16:52,054
but it'll help
control the attack.
401
00:16:52,098 --> 00:16:53,795
A makeshift inhaler?
You can do that?
402
00:16:53,838 --> 00:16:56,580
Yeah. I did a stint
with Doctors Without Borders.
403
00:16:56,624 --> 00:16:59,279
Saw one of the doctors
do it in the field once.
404
00:16:59,322 --> 00:17:01,542
Great. Find Rick.
He'll get you what you need.
405
00:17:01,585 --> 00:17:03,239
Okay.
406
00:17:04,240 --> 00:17:05,937
We need to talk.
407
00:17:05,981 --> 00:17:07,461
Yes, I think we do,
because Ethan seems to think...
408
00:17:07,504 --> 00:17:09,463
No. No, no, we got a problem.
409
00:17:10,420 --> 00:17:11,726
This is outside.
410
00:17:11,769 --> 00:17:13,467
Parking lot.
The armored truck.
411
00:17:14,424 --> 00:17:16,774
Those two guards must've
killed the real guards
412
00:17:16,818 --> 00:17:18,559
and put their uniforms on.
413
00:17:18,602 --> 00:17:21,475
So we're stuck inside here
with two armed killers.
414
00:17:21,518 --> 00:17:23,912
Yeah. We still don't have
contact with the outside.
415
00:17:23,955 --> 00:17:25,479
Well, we can't make
a move unarmed.
416
00:17:25,522 --> 00:17:28,090
No. Don't want to risk
anybody getting hurt.
417
00:17:28,134 --> 00:17:29,787
Let's just play it cool,
418
00:17:29,831 --> 00:17:31,267
ride out the storm.
419
00:17:31,311 --> 00:17:33,617
Okay. We have to inform
Rick, TC and Kumu.
420
00:17:33,661 --> 00:17:35,315
Actually, now might
be a good time.
421
00:17:35,358 --> 00:17:37,404
Looks like
they're taking a break.
422
00:17:38,361 --> 00:17:39,667
ETHAN:
Okay,
423
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
I know this looks funny,
but the steam
424
00:17:41,408 --> 00:17:43,932
will open up the bronchioles,
so breathe it in.
425
00:17:43,975 --> 00:17:45,934
[inhales]
426
00:17:45,977 --> 00:17:47,109
Good.
427
00:17:47,153 --> 00:17:48,676
Hey. Got a second?
428
00:17:48,719 --> 00:17:50,808
Sure.
429
00:17:50,852 --> 00:17:52,506
I knew there was something off
with those two.
430
00:17:52,549 --> 00:17:54,116
They probably figured
with everyone distracted
431
00:17:54,160 --> 00:17:56,423
by the storm, it'd be a
good time to rob that truck.
432
00:17:56,466 --> 00:17:58,468
Yeah, but they shut the streets
down, messing up their getaway.
433
00:17:58,512 --> 00:18:00,601
Yeah, so they call an audible,
hunker down in here.
434
00:18:00,644 --> 00:18:02,559
Okay. So, we have a
limited amount of options.
435
00:18:02,603 --> 00:18:04,605
I say we just play along.
436
00:18:04,648 --> 00:18:06,694
Hopefully soon, cell
service will come back,
437
00:18:06,737 --> 00:18:07,869
and we can contact HPD.
438
00:18:07,912 --> 00:18:10,567
[electrical crackling]
439
00:18:11,568 --> 00:18:13,657
[wind whistling]
440
00:18:14,745 --> 00:18:16,182
Damn.
441
00:18:17,835 --> 00:18:19,446
Hang on, everybody!
442
00:18:19,489 --> 00:18:21,926
I got a generator. I'll get
the power up in a minute.
443
00:18:22,971 --> 00:18:25,060
[generator whirring, sputtering]
444
00:18:26,670 --> 00:18:28,585
Come on.
445
00:18:33,199 --> 00:18:35,157
You got to be kidding me.Something wrong?
446
00:18:35,201 --> 00:18:37,159
Yeah. Tank's empty.
447
00:18:37,203 --> 00:18:38,987
Keeping a genny
without any petrol in it
448
00:18:39,030 --> 00:18:40,380
slightly defeats
the point, doesn't it?
449
00:18:40,423 --> 00:18:42,033
Well, you can thank
Thomas for that.
450
00:18:42,077 --> 00:18:43,296
He was the last one
to have the generator.
451
00:18:43,339 --> 00:18:44,993
He said he'd fill it up.MAGNUM: Come on,
452
00:18:45,036 --> 00:18:46,995
how was I supposed to know
there was gonna be a hurricane?
453
00:18:47,038 --> 00:18:49,215
All right, I got some candles
in the back, but those?
454
00:18:49,258 --> 00:18:50,912
Those future dead
fish right there?
455
00:18:50,955 --> 00:18:53,697
That's on you, pal. Fish killer.
456
00:18:53,741 --> 00:18:55,177
[chuckles]
Relax.
457
00:18:55,221 --> 00:18:56,570
Look, somebody can go
to the parking lot
458
00:18:56,613 --> 00:18:58,311
and siphon gas
out of one of the cars.
459
00:18:58,354 --> 00:19:00,008
Not a big deal.TC:
You know, that's actually
460
00:19:00,051 --> 00:19:02,663
a great idea.
I nominate you for that job.
461
00:19:02,706 --> 00:19:04,578
All in favor?
462
00:19:04,621 --> 00:19:06,536
I can help.
463
00:19:06,580 --> 00:19:09,496
It's been a while, but
I've siphoned gas before.
464
00:19:09,539 --> 00:19:10,714
Really?
465
00:19:10,758 --> 00:19:12,586
Yeah. I may have stolen
466
00:19:12,629 --> 00:19:14,892
a tank or two of gas
when I was a kid.
467
00:19:16,067 --> 00:19:17,852
Maybe a car.
468
00:19:17,895 --> 00:19:20,202
So, the reputable
Dr. Shah was a bit
469
00:19:20,246 --> 00:19:21,551
of a wild child
in his youth?
470
00:19:21,595 --> 00:19:23,771
I'm just glad my
juvenile delinquency
471
00:19:23,814 --> 00:19:25,773
is coming in useful now.
472
00:19:26,730 --> 00:19:28,210
There you have it.
473
00:19:28,254 --> 00:19:29,777
Let's go.
474
00:19:35,086 --> 00:19:36,914
No, no. Hold on, hold on.
475
00:19:36,958 --> 00:19:38,481
Let me try something.
476
00:19:51,277 --> 00:19:53,279
Put the towel in.
It creates a seal.
477
00:19:54,280 --> 00:19:55,759
There you go.
478
00:19:57,761 --> 00:19:59,285
[blowing]
479
00:19:59,328 --> 00:20:01,156
[gas pouring]
480
00:20:02,288 --> 00:20:04,768
Got it!Not bad. [chuckles]
481
00:20:07,597 --> 00:20:10,426
Hey, can I ask you something?Shoot.
482
00:20:11,427 --> 00:20:13,951
I feel like there's, uh...
483
00:20:13,995 --> 00:20:15,649
tension between us.
484
00:20:16,998 --> 00:20:18,782
I get the sense
you don't like me.
485
00:20:19,783 --> 00:20:21,916
What're you talking about?
486
00:20:21,959 --> 00:20:23,657
We're out here
stealing gas in...
487
00:20:23,700 --> 00:20:25,049
in the middle of a hurricane.
488
00:20:25,093 --> 00:20:26,747
How could I not like you?
489
00:20:26,790 --> 00:20:28,314
Come on, man.
490
00:20:28,357 --> 00:20:29,967
Level with me.
491
00:20:33,319 --> 00:20:35,582
I don't have any issues
with you.
492
00:20:35,625 --> 00:20:37,410
Higgy and I,
493
00:20:37,453 --> 00:20:39,325
we work really closely together,
494
00:20:39,368 --> 00:20:40,935
and...
495
00:20:40,978 --> 00:20:42,415
[chuckles]
496
00:20:42,458 --> 00:20:44,112
Now I got to share her
with somebody else.
497
00:20:44,155 --> 00:20:46,288
That's...
498
00:20:46,332 --> 00:20:48,377
I don't know, it's new for me.
499
00:20:50,379 --> 00:20:53,034
I know it's kind of
selfish, but...
500
00:20:53,077 --> 00:20:55,645
it's the truth.
501
00:20:55,689 --> 00:20:58,300
And I just got to get
used to the idea
502
00:20:58,344 --> 00:21:01,303
that I'm gonna have to share her
with somebody.
503
00:21:01,347 --> 00:21:03,697
It's a little hard.
Not gonna lie.
504
00:21:04,654 --> 00:21:06,613
I get it.
505
00:21:06,656 --> 00:21:09,833
And for what it's worth,
what you guys have,
506
00:21:09,877 --> 00:21:12,793
as far as I'm concerned,
that came first.
507
00:21:12,836 --> 00:21:14,360
You're a team.
508
00:21:14,403 --> 00:21:17,232
A good one,
from what I hear.
509
00:21:17,276 --> 00:21:18,625
And I wouldn't want
to do anything
510
00:21:18,668 --> 00:21:20,366
to get in the way of that.
511
00:21:21,584 --> 00:21:23,238
Appreciate it.
512
00:21:25,588 --> 00:21:27,503
[knocking]EARL:
Open up!
513
00:21:27,547 --> 00:21:29,157
Let me in!
514
00:21:29,200 --> 00:21:32,116
What happened to going
down with the ship, Earl?
515
00:21:32,160 --> 00:21:33,901
I was drunk then. I'm sober now.
516
00:21:33,944 --> 00:21:36,251
Give me a drink.[knocking]
517
00:21:36,295 --> 00:21:38,340
Yeah. Come on, come on!
518
00:21:38,384 --> 00:21:40,560
[groans, laughs]
519
00:21:40,603 --> 00:21:41,865
It's wet.
520
00:21:41,909 --> 00:21:43,563
You're soaked.
521
00:21:43,606 --> 00:21:45,216
Valiant effort.
522
00:21:45,260 --> 00:21:46,348
Don't know what
you're missing, huh?
523
00:21:46,392 --> 00:21:47,567
[laughs]
524
00:21:47,610 --> 00:21:49,046
Thank you.
525
00:21:49,090 --> 00:21:50,657
Thomas?
526
00:21:50,700 --> 00:21:53,007
Thanks.
527
00:21:55,270 --> 00:21:57,794
[explosive thudding]
528
00:22:04,845 --> 00:22:06,107
You okay?Yeah.
529
00:22:06,150 --> 00:22:08,022
Ethan?Yeah, I'm okay.
530
00:22:08,065 --> 00:22:10,851
KUMU: Help!BOOKY:
We need help over here!
531
00:22:11,808 --> 00:22:14,985
[grunting]SHAMMY: You need leverage!
Grab a table!
532
00:22:24,255 --> 00:22:25,822
One, two, three!
533
00:22:25,866 --> 00:22:27,563
[grunting]
534
00:22:28,825 --> 00:22:30,261
You okay?
535
00:22:31,480 --> 00:22:33,308
Ah, his leg's fractured.
536
00:22:33,352 --> 00:22:35,876
You're gonna be all right.
Let's get him moved to the bar.
537
00:22:35,919 --> 00:22:37,181
Easy.
538
00:22:38,182 --> 00:22:40,620
[groaning]
539
00:22:40,663 --> 00:22:42,622
We got to pack this up.
I got some tarps in the back.
540
00:22:42,665 --> 00:22:45,102
I'm on it.All right. I'm gonna
get the power on.
541
00:22:58,028 --> 00:23:00,466
[generator humming]
542
00:23:00,509 --> 00:23:02,685
[Hawaiian music playing softly]
543
00:23:07,211 --> 00:23:09,736
What are you thinking?There's got to be
a radio on board.
544
00:23:09,779 --> 00:23:11,390
Might be able to use it
to call Katsumoto.
545
00:23:11,433 --> 00:23:13,479
HIGGINS:
If those two notice,
it'll force their hand.
546
00:23:13,522 --> 00:23:15,655
Yeah, which could
get ugly really quick.
547
00:23:15,698 --> 00:23:18,527
We have to figure out a way
to keep 'em occupied.
548
00:23:18,571 --> 00:23:19,659
Kumu?
549
00:23:19,702 --> 00:23:21,443
Yeah?
550
00:23:23,097 --> 00:23:24,490
We need you to distract
551
00:23:24,533 --> 00:23:26,361
our unwanted guests
for a little while.
552
00:23:26,405 --> 00:23:27,884
Do you think you can get that
poker game started up again?
553
00:23:27,928 --> 00:23:29,277
No problem.Hey, Kumu.
554
00:23:29,320 --> 00:23:30,844
Keep 'em as far away as you can.
555
00:23:30,887 --> 00:23:32,411
Okay.
556
00:23:35,805 --> 00:23:37,981
Okay. Let's move you
to a booth.
557
00:23:39,069 --> 00:23:41,420
Okay. Good.
558
00:23:42,725 --> 00:23:45,032
Now that all
the excitement's over,
559
00:23:45,075 --> 00:23:46,860
it's time
to get back to poker.
560
00:23:46,903 --> 00:23:48,296
Gonna pick up the game in here.
561
00:23:49,645 --> 00:23:51,125
Come on. Let's go.
562
00:23:58,132 --> 00:24:00,439
This is one of those rare
moments you never want to have,
563
00:24:00,482 --> 00:24:03,354
when having insurance
actually pays off.
564
00:24:04,355 --> 00:24:06,183
Yeah.
565
00:24:06,227 --> 00:24:08,229
Only problem is we don't.
566
00:24:08,272 --> 00:24:09,970
We don't what?
567
00:24:10,013 --> 00:24:12,276
Have insurance.
568
00:24:14,104 --> 00:24:16,063
What are you talking about?
569
00:24:16,106 --> 00:24:19,893
Look, man, when we shut down,
I-I let the premiums slide.
570
00:24:19,936 --> 00:24:21,808
I was gonna start
paying 'em again next month.
571
00:24:21,851 --> 00:24:23,418
So you're telling me that
all of this damage here--
572
00:24:23,462 --> 00:24:24,550
none of it's covered?
573
00:24:24,593 --> 00:24:27,248
Look, I-I had to make some cuts.
574
00:24:27,291 --> 00:24:30,251
You know? It was
a calculated risk.
575
00:24:30,294 --> 00:24:32,122
Well, I'd say you
miscalculated.
576
00:24:32,166 --> 00:24:34,995
Man, I'm sorry, all right?
I made a mistake.
577
00:24:35,038 --> 00:24:37,171
You think?
578
00:24:43,482 --> 00:24:46,789
[creaking]
579
00:24:59,323 --> 00:25:02,152
Mayday, Mayday.
Anyone there?
580
00:25:02,196 --> 00:25:03,589
[static]
581
00:25:03,632 --> 00:25:05,460
This is an emergency.
Anybody out there?
582
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
[static]
583
00:25:08,942 --> 00:25:11,945
MAN:
This is Liberty,a cargo vessel
five miles south of Maui.
584
00:25:11,988 --> 00:25:14,164
Liberty,
this is Thomas Magnum.
585
00:25:14,208 --> 00:25:15,731
I'm in Ke'ehi Harbor.
586
00:25:15,775 --> 00:25:17,777
I need you to reach out
to Detective Katsumoto
587
00:25:17,820 --> 00:25:19,605
of the Honolulu
Police Department.
588
00:25:19,648 --> 00:25:21,476
Have him call me back
on this channel.
589
00:25:21,520 --> 00:25:23,913
[static]
590
00:25:23,957 --> 00:25:25,915
Hello? Anybody there?
591
00:25:25,959 --> 00:25:27,917
Whoever you are,
this channel is reserved
592
00:25:27,961 --> 00:25:29,179
for distress calls only.
593
00:25:29,223 --> 00:25:30,659
Yeah, this is a distress call!
594
00:25:30,703 --> 00:25:32,269
I repeat:
I need you to reach out
595
00:25:32,313 --> 00:25:34,489
to Detective Katsumoto of HPD.
596
00:25:34,533 --> 00:25:35,751
Call me back on this channel.
597
00:25:35,795 --> 00:25:37,840
Please. This is an emergency.
598
00:25:39,320 --> 00:25:41,322
Trips, aces.
599
00:25:41,365 --> 00:25:42,889
Yeah, baby.
600
00:25:42,932 --> 00:25:44,673
[chuckling]
601
00:25:44,717 --> 00:25:46,806
All right, I need
to hit the head.
602
00:25:46,849 --> 00:25:48,155
Oh, come on. One more hand?
603
00:25:48,198 --> 00:25:49,852
I'll be right back.
604
00:25:51,288 --> 00:25:55,075
[Booky laughs loudly]
605
00:26:11,700 --> 00:26:13,310
[static]
606
00:26:13,354 --> 00:26:15,617
This is Detective Katsumoto,
HPD. Anyone there?
607
00:26:15,661 --> 00:26:17,358
[sighs]
Thank God, Gordie.
608
00:26:17,401 --> 00:26:19,621
MAGNUM:
We got a problem.What's wrong?
609
00:26:19,665 --> 00:26:22,668
There are two guys in here
dressed as armored car guys.
610
00:26:22,711 --> 00:26:24,495
They hit a truck earlier,
killed the two guards,
611
00:26:24,539 --> 00:26:27,107
and now they're taking shelter
with us in La Mariana.
612
00:26:27,150 --> 00:26:28,848
How quickly can you get
some officers here?
613
00:26:28,891 --> 00:26:30,589
Not now.
I mean, the roads are flooded.
614
00:26:30,632 --> 00:26:32,852
But we'll get there
as soon as we can.
615
00:26:32,895 --> 00:26:34,375
Great.
616
00:26:34,418 --> 00:26:36,812
What are we supposed to do
in the meantime?
617
00:26:38,771 --> 00:26:41,251
How do you propose
we keep them here?
618
00:26:41,295 --> 00:26:42,470
I'm working on it.
619
00:26:42,513 --> 00:26:44,298
[door closes]
620
00:26:47,823 --> 00:26:49,912
We could sabotage
the armored car.
621
00:26:49,956 --> 00:26:53,524
We can't access the engine,
and the tires are run-flats.
622
00:26:58,834 --> 00:27:00,880
I have an idea.
623
00:27:02,359 --> 00:27:04,274
[engine revving]
624
00:27:20,769 --> 00:27:23,119
[engine starts, revs]
625
00:27:24,294 --> 00:27:26,470
[car alarm blaring]
626
00:27:33,173 --> 00:27:34,609
Car alarm.
627
00:27:34,653 --> 00:27:36,045
Wind must have
set it off.
628
00:27:40,789 --> 00:27:42,443
Anyone gonna kill it?
629
00:27:42,486 --> 00:27:45,489
Uh, yeah. I think it's mine.
Left the key in the car.
630
00:27:51,582 --> 00:27:53,846
[car alarm blaring]
631
00:27:57,588 --> 00:27:59,765
You got to shut that thing off!
632
00:27:59,808 --> 00:28:01,331
I'm working on it!
633
00:28:03,638 --> 00:28:05,248
[car alarm chirps, stops]
634
00:28:11,907 --> 00:28:13,953
[door opens]
635
00:28:18,218 --> 00:28:19,785
Hey.
636
00:28:19,828 --> 00:28:21,090
Where'd you go?
637
00:28:22,831 --> 00:28:24,659
Check the dock lines.
638
00:28:24,703 --> 00:28:27,488
We don't want another boat
coming through the wall, do we?
639
00:28:27,531 --> 00:28:29,316
Yeah. We wouldn't want that.
640
00:28:29,359 --> 00:28:31,057
So, how's it looking out there?
641
00:28:31,100 --> 00:28:32,188
I think we're in good shape.
642
00:28:32,232 --> 00:28:34,321
Yeah? You own a boat?
643
00:28:34,364 --> 00:28:37,150
No. No, I served in the Navy.
644
00:28:37,193 --> 00:28:41,676
Well, thank you
for your service.
645
00:28:41,720 --> 00:28:43,460
It was an honor.
646
00:28:46,202 --> 00:28:47,987
Hey, sailor.
647
00:28:48,030 --> 00:28:49,249
[guns clicking]
648
00:28:50,293 --> 00:28:51,599
What were you really
doing out there?
649
00:28:53,470 --> 00:28:54,820
Leave it.RICK:
Hey, hey.
650
00:28:54,863 --> 00:28:55,864
Come on, guys.
What's going on here?
651
00:28:55,908 --> 00:28:57,083
Shut up!
652
00:28:57,126 --> 00:28:58,519
You gonna answer me, sailor?
653
00:28:58,562 --> 00:28:59,912
Just calm down, all right?
654
00:28:59,955 --> 00:29:02,001
Everybody's a little bit
on edge right now.
655
00:29:02,044 --> 00:29:03,393
I understand...[grunting]
656
00:29:03,437 --> 00:29:04,699
[gun fires][Ethan groans]
657
00:29:04,743 --> 00:29:05,787
Ethan!
658
00:29:05,831 --> 00:29:07,093
[groaning]
659
00:29:08,050 --> 00:29:09,748
Dumb move, Doc.
660
00:29:17,886 --> 00:29:19,758
[wind howling]
661
00:29:22,151 --> 00:29:24,371
Open it! Move!
662
00:29:24,414 --> 00:29:25,894
You stick us in there,
we're gonna die.
663
00:29:25,938 --> 00:29:27,374
I'll raise the temperature.
You'll be fine.
664
00:29:27,417 --> 00:29:30,377
[Ethan groaning]
665
00:29:30,420 --> 00:29:32,771
Can I please just grab some
supplies to treat his wound?
666
00:29:32,814 --> 00:29:34,207
It's very serious. Please.
667
00:29:34,250 --> 00:29:35,295
Make it fast.
668
00:29:41,736 --> 00:29:44,870
Okay, come on. Come on.
That's it. Move.
669
00:29:44,913 --> 00:29:47,307
Right here. Come on.
670
00:29:48,438 --> 00:29:51,790
All right, everyone
just relax.
671
00:29:55,619 --> 00:29:57,230
[whispering]:
Where is Booky?
672
00:29:57,273 --> 00:29:58,709
[whispering]:
I don't know.
673
00:30:03,932 --> 00:30:05,804
Let's go![panting]
674
00:30:08,328 --> 00:30:09,982
For the pain.
675
00:30:23,691 --> 00:30:25,432
I'm sorry.
676
00:30:25,475 --> 00:30:26,825
What are you
apologizing for?
677
00:30:26,868 --> 00:30:28,783
I'm not usually this dumb.
678
00:30:28,827 --> 00:30:30,785
Please. You're being brave.
679
00:30:30,829 --> 00:30:32,831
[panting]:
You're very kind.
680
00:30:32,874 --> 00:30:34,441
No, she's right, Doc.
681
00:30:34,484 --> 00:30:35,790
That took guts.
682
00:30:35,834 --> 00:30:37,792
[panting, groaning softly]
683
00:30:37,836 --> 00:30:40,621
[groaning]
684
00:30:40,664 --> 00:30:42,144
Why didn't they just kill us?
685
00:30:42,188 --> 00:30:43,885
Good?
Yeah.
686
00:30:43,929 --> 00:30:45,844
Well, because
they're thinking tactically.
687
00:30:45,887 --> 00:30:47,889
Yeah, right now, there's
no point in killing anyone.
688
00:30:47,933 --> 00:30:50,109
They're stuck here.
Hostages give 'em
689
00:30:50,152 --> 00:30:51,980
leverage if the cops come
before they can leave.
690
00:30:52,024 --> 00:30:55,027
The only problem is, Katsumoto
won't know what happened.
691
00:30:55,070 --> 00:30:57,116
No, but we might have
an ace in the hole.
692
00:30:57,159 --> 00:30:58,639
When I was looking
for supplies,
693
00:30:58,682 --> 00:31:00,075
I saw Booky. He's hiding.
694
00:31:00,119 --> 00:31:02,338
He must have slipped out
during the commotion.
695
00:31:02,382 --> 00:31:03,949
Hopefully, they don't notice
he's missing.
696
00:31:03,992 --> 00:31:06,125
Well, if we're lucky,
he can sneak out the back,
697
00:31:06,168 --> 00:31:07,953
maybe get some help.TC: In this storm?
698
00:31:07,996 --> 00:31:09,302
At his age?
699
00:31:09,345 --> 00:31:10,956
Man, that's
a suicide mission.
700
00:31:10,999 --> 00:31:13,480
I wish that fool
would stay where he is.
701
00:31:13,523 --> 00:31:15,656
[groaning loudly]Sorry.
702
00:31:15,699 --> 00:31:17,658
[muffled groaning]
703
00:31:17,701 --> 00:31:19,834
You're gonna have to
tell me what to do.
704
00:31:19,878 --> 00:31:21,183
The bullet's near
the femoral artery.
705
00:31:22,054 --> 00:31:23,272
You need to take it out.
706
00:31:23,316 --> 00:31:25,579
[groans]
I'll talk you through it.
707
00:31:25,622 --> 00:31:26,710
If I can stay conscious.
708
00:31:26,754 --> 00:31:29,365
Okay, drink this.
709
00:31:30,801 --> 00:31:32,586
Why don't you guys figure out
a way to get us out of here?
710
00:31:32,629 --> 00:31:33,804
Isn't there a safety feature
711
00:31:33,848 --> 00:31:35,154
where you can't
get trapped inside?
712
00:31:35,197 --> 00:31:36,764
Yeah, it's this handle,
713
00:31:36,807 --> 00:31:38,287
but it's got to be unlocked
on the other side.
714
00:31:38,331 --> 00:31:40,159
Maybe if we can
pop this off,
715
00:31:40,202 --> 00:31:41,812
we can get
to the locking mechanism.
716
00:31:41,856 --> 00:31:43,945
Yeah, we just need something
like a screwdriver,
717
00:31:43,989 --> 00:31:45,686
something with a flat edge.
718
00:31:45,729 --> 00:31:46,992
Uh...
719
00:31:47,035 --> 00:31:48,210
maybe, uh...
720
00:31:48,254 --> 00:31:50,343
Oh, here we go,
here we go.
721
00:31:50,386 --> 00:31:52,562
This is gonna work.
722
00:31:52,606 --> 00:31:53,781
[grunts]
723
00:31:54,913 --> 00:31:57,567
You need to...
irrigate the wound first.
724
00:31:57,611 --> 00:31:58,917
Uh-huh.
725
00:31:59,874 --> 00:32:01,223
[rapid panting]
726
00:32:01,267 --> 00:32:02,529
It's okay,
it's okay, it's okay.
727
00:32:02,572 --> 00:32:03,530
[gasping]
728
00:32:03,573 --> 00:32:05,010
You'll need to use
729
00:32:05,053 --> 00:32:06,011
those tongs...
730
00:32:06,054 --> 00:32:07,534
to get the bullet out.
731
00:32:07,577 --> 00:32:09,014
Okay.And then you'll need
732
00:32:09,057 --> 00:32:10,754
to cauterize the wound.
733
00:32:12,800 --> 00:32:13,757
Yeah.
734
00:32:13,801 --> 00:32:15,759
[cell phone beeping]
735
00:32:15,803 --> 00:32:17,457
[wind howling]
736
00:32:17,500 --> 00:32:19,938
Looks like
it's getting worse.
737
00:32:21,156 --> 00:32:23,550
You all right, missy?
738
00:32:23,593 --> 00:32:24,899
I'm fine.
739
00:32:24,943 --> 00:32:26,335
Sadly, this isn't the first time
740
00:32:26,379 --> 00:32:28,294
I've been on the wrong side
of a gun.
741
00:32:33,952 --> 00:32:35,649
Where's your friend?
742
00:32:35,692 --> 00:32:37,694
The one who was playing poker
with us.
743
00:32:37,738 --> 00:32:39,000
What do you mean?
744
00:32:39,044 --> 00:32:40,741
I mean look around--
he's not here.
745
00:32:40,784 --> 00:32:42,743
That's because he left,
746
00:32:42,786 --> 00:32:44,440
right before you
pulled your guns.
747
00:32:44,484 --> 00:32:46,225
Said he was tired
of being cooped up,
748
00:32:46,268 --> 00:32:47,835
would rather take his chances
out there.
749
00:32:48,836 --> 00:32:50,664
Watch them.
I'm gonna have a look around.
750
00:32:52,274 --> 00:32:53,928
And you're gonna help.Hey!
751
00:32:53,972 --> 00:32:56,061
Leave her alone! [groans][gasps] Shammy.
752
00:32:56,104 --> 00:32:58,324
Let's go!
753
00:33:00,717 --> 00:33:02,241
[grunts]
Damn it!Here, come on,
754
00:33:02,284 --> 00:33:03,329
let me... let me
give it a shot.
755
00:33:03,372 --> 00:33:04,895
Be my guest.
756
00:33:08,725 --> 00:33:10,249
[panting]
757
00:33:10,292 --> 00:33:12,599
Look, man, I get why
you're upset, all right?
758
00:33:12,642 --> 00:33:14,993
I just, I thought we agreed
we-we'd keep paying the staff
759
00:33:15,036 --> 00:33:16,864
through the shutdown.What's your point?
760
00:33:16,907 --> 00:33:19,040
My point is, how was
I supposed to do that
761
00:33:19,084 --> 00:33:20,607
without cutting
some corners?
762
00:33:20,650 --> 00:33:22,391
Cutting corners
ain't the problem.
763
00:33:22,435 --> 00:33:24,567
It's making a huge decision
like dropping our insurance
764
00:33:24,611 --> 00:33:26,352
without so much as a heads-up.
765
00:33:26,395 --> 00:33:27,831
I didn't want to stress you out.
766
00:33:27,875 --> 00:33:29,268
What does that say
about our partnership?
767
00:33:29,311 --> 00:33:30,965
About our friendship?
768
00:33:31,009 --> 00:33:33,794
Look, man, I know this thing
was never totally risk-free--
769
00:33:33,837 --> 00:33:35,187
I get that--
770
00:33:35,230 --> 00:33:37,450
but I signed on
because I believe in you.
771
00:33:37,493 --> 00:33:39,278
And this place.
772
00:33:39,321 --> 00:33:42,020
But if you're hiding things,
that's a problem.
773
00:33:43,064 --> 00:33:44,892
Y-You're absolutely right.
774
00:33:44,935 --> 00:33:46,328
I'm sorry.
775
00:33:46,372 --> 00:33:48,939
A hundred percent
honesty from here on.
776
00:33:48,983 --> 00:33:50,376
All right.
777
00:33:52,204 --> 00:33:53,988
Well, we'll figure it out.
778
00:33:54,032 --> 00:33:55,859
We'll fix
whatever we can ourselves,
779
00:33:55,903 --> 00:33:58,384
then I'll borrow against Island
Hoppers to pay for the rest.
780
00:33:58,427 --> 00:33:59,776
That's never gonna happen.
781
00:33:59,820 --> 00:34:01,387
But thank you.
782
00:34:03,128 --> 00:34:05,173
[Ethan gasps]
783
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
[grunting]
784
00:34:09,134 --> 00:34:12,920
Ah, yes, it's just like, uh,
the first time we met, except...
785
00:34:12,963 --> 00:34:14,530
now I'm taking a bullet
out of you.
786
00:34:21,885 --> 00:34:23,757
Okay, you ready?
787
00:34:25,367 --> 00:34:27,195
Bite down on this.
788
00:34:27,239 --> 00:34:28,457
[panting]
789
00:34:32,679 --> 00:34:33,897
[screaming]
790
00:34:35,421 --> 00:34:37,945
HIGGINS [panting]:
Okay.
791
00:34:37,988 --> 00:34:39,207
[screaming]
792
00:34:39,251 --> 00:34:41,253
[gasps]
793
00:34:41,296 --> 00:34:43,429
[Ethan panting loudly]
794
00:34:52,916 --> 00:34:54,353
You did good.
795
00:34:54,396 --> 00:34:55,702
So did you.
796
00:34:55,745 --> 00:34:57,399
We did good.
797
00:35:00,750 --> 00:35:03,188
Man, why couldn't Booky
just stay put?
798
00:35:03,231 --> 00:35:05,799
He's out there in this giant
hurricane, or he's hiding.
799
00:35:05,842 --> 00:35:07,061
Either way, he's in danger.
800
00:35:07,105 --> 00:35:08,715
Well, if he's still in there
801
00:35:08,758 --> 00:35:10,891
and they find him,
they're not gonna hurt him.
802
00:35:10,934 --> 00:35:13,067
He's an old man, and
he's no threat to them.
803
00:35:13,111 --> 00:35:16,157
Worst case, they-they put him
with the rest of the hostages.
804
00:35:16,201 --> 00:35:18,420
Or maybe they'll make
an example out of him.
805
00:35:22,990 --> 00:35:26,298
All right, my friend,
I got Ms. Tuileta out here.
806
00:35:26,341 --> 00:35:28,169
If you don't come out
and join the others,
807
00:35:28,213 --> 00:35:30,476
I'm gonna put a bullet in her.
808
00:35:31,390 --> 00:35:33,740
If you come out now...
809
00:35:36,177 --> 00:35:38,005
...nothing's
gonna happen.
810
00:35:38,048 --> 00:35:39,920
But if you don't...
811
00:35:39,963 --> 00:35:42,096
this nice lady's blood
is on your hands.
812
00:35:42,140 --> 00:35:44,446
Booky, if you're still here,
don't believe him.
813
00:35:45,795 --> 00:35:47,841
You think I'm bluffing?
814
00:35:47,884 --> 00:35:50,017
I think you've already killed
two men today.
815
00:35:50,060 --> 00:35:51,671
Why would anyone trust you?
816
00:36:02,899 --> 00:36:04,031
You see? He's not here.
817
00:36:04,074 --> 00:36:06,512
Let's go.
818
00:36:13,475 --> 00:36:15,477
MAGNUM:
How's it going?
819
00:36:15,521 --> 00:36:17,000
Not good.
820
00:36:17,044 --> 00:36:18,785
A few more minutes,
he's gonna go into shock.
821
00:36:18,828 --> 00:36:20,178
We got to get out of here.
822
00:36:21,309 --> 00:36:23,442
[car horn honking repeatedly]
823
00:36:23,485 --> 00:36:24,965
Do you hear that?
824
00:36:25,008 --> 00:36:26,314
[honking continues]
825
00:36:26,358 --> 00:36:27,968
It's a car horn.
826
00:36:28,011 --> 00:36:30,275
It's got a pattern to it.It's Morse code.
827
00:36:30,318 --> 00:36:32,190
You think...?
It's got to be Booky.
828
00:36:34,409 --> 00:36:37,195
[continues honking]
829
00:36:40,589 --> 00:36:42,069
"Move back."
830
00:36:42,112 --> 00:36:43,723
Wait, wait, you don't think
he-he's gonna...?
831
00:36:43,766 --> 00:36:45,768
Yeah, I think he is.Move-move him back!
832
00:36:45,812 --> 00:36:48,075
[engine starts, revs]
833
00:36:53,341 --> 00:36:54,386
[yells]
834
00:36:55,952 --> 00:36:58,259
Great. First, the boat crashes
through the bar,
835
00:36:58,303 --> 00:36:59,652
and now a van.
836
00:36:59,695 --> 00:37:00,914
Would you rather be stuck
in here?
837
00:37:00,957 --> 00:37:02,132
Good point.Come on.
838
00:37:07,529 --> 00:37:09,052
Book, you all right?
839
00:37:09,096 --> 00:37:11,403
[chuckles]
Too old to drive, huh?
840
00:37:11,446 --> 00:37:13,187
[chuckling]
841
00:37:13,231 --> 00:37:14,928
Let's get Ethan in the van!
842
00:37:15,929 --> 00:37:17,800
I'm telling you,
that wasn't the wind.
843
00:37:17,844 --> 00:37:19,062
I'm gonna go check it out.
844
00:37:33,512 --> 00:37:35,775
[object clatters lightly]
845
00:37:39,082 --> 00:37:40,258
[grunts]
846
00:37:43,391 --> 00:37:44,784
Come on, let's go.
847
00:37:48,440 --> 00:37:50,442
What's going on back there?
848
00:37:52,095 --> 00:37:53,880
[cocks pistol]
849
00:37:53,923 --> 00:37:55,969
I'm sorry, but your buddy's
gonna be napping
850
00:37:56,012 --> 00:37:57,144
for a little while.
851
00:37:57,187 --> 00:37:58,711
Put the gun down. It's over.
852
00:37:58,754 --> 00:37:59,973
Oh, yeah?
853
00:38:00,016 --> 00:38:01,888
Can he pull that trigger
854
00:38:01,931 --> 00:38:03,368
before I pop
your friend here?
855
00:38:03,411 --> 00:38:05,239
Calm down, all right?
856
00:38:05,283 --> 00:38:07,372
Nobody else has to die today.
857
00:38:07,415 --> 00:38:10,070
Look, there's an
armored car full of cash.
858
00:38:10,113 --> 00:38:11,767
Why don't you be on your way?
859
00:38:11,811 --> 00:38:14,379
I'm not doing anything till you
take your gun off of me.
860
00:38:14,422 --> 00:38:15,815
And I'm not leaving
without my partner.
861
00:38:15,858 --> 00:38:17,817
Wow, such...
862
00:38:17,860 --> 00:38:19,253
loyalty.
863
00:38:19,297 --> 00:38:20,559
That's really impressive.
864
00:38:20,602 --> 00:38:22,169
Higgy?Yeah, it's...
865
00:38:22,212 --> 00:38:23,649
very heartwarming.
866
00:38:23,692 --> 00:38:24,998
Put your gun down!
867
00:38:26,782 --> 00:38:28,306
Do it.
868
00:38:30,482 --> 00:38:32,440
Okay.
869
00:38:32,484 --> 00:38:33,746
Easy.
870
00:38:33,789 --> 00:38:35,443
Calm down, all right?
871
00:38:48,848 --> 00:38:50,589
Well done.
872
00:38:50,632 --> 00:38:52,112
Oorah.
873
00:38:52,155 --> 00:38:53,374
[chuckles]
874
00:38:53,418 --> 00:38:55,420
♪
875
00:38:57,726 --> 00:39:00,947
♪ Take me to the ocean
876
00:39:00,990 --> 00:39:03,602
♪ Take me to the sea
877
00:39:03,645 --> 00:39:06,431
♪ Wash away my worries
878
00:39:06,474 --> 00:39:10,304
♪ Let my soul be free
879
00:39:10,348 --> 00:39:12,350
♪
880
00:39:25,841 --> 00:39:28,409
♪ Oh, oh, oh, oh
881
00:39:28,453 --> 00:39:31,151
♪ Wash away my worries
882
00:39:31,194 --> 00:39:32,718
♪ Let my soul be
883
00:39:32,761 --> 00:39:33,849
♪ What now
884
00:39:33,893 --> 00:39:35,155
♪ Is coming around...
885
00:39:35,198 --> 00:39:36,548
Hey.Hey.
886
00:39:36,591 --> 00:39:37,853
Just get back
from the hospital?Yeah.
887
00:39:37,897 --> 00:39:39,202
How's our guy?
888
00:39:39,246 --> 00:39:41,248
He gets discharged tomorrow.
889
00:39:41,291 --> 00:39:42,815
That's great.Yeah.
890
00:39:42,858 --> 00:39:44,382
I'm gonna go back later
during visiting hours,
891
00:39:44,425 --> 00:39:46,340
but for now I'm all yours,
so put me to work.
892
00:39:46,384 --> 00:39:49,082
Okay, cool. Well, um...
893
00:39:49,125 --> 00:39:51,345
Thomas could use some help
over there painting.
894
00:39:51,389 --> 00:39:53,608
Okay. Thanks.
895
00:39:54,609 --> 00:39:55,654
Hey.
896
00:39:55,697 --> 00:39:58,178
Hey. How's Ethan doing?
897
00:39:58,221 --> 00:40:01,529
Well, I don't think we'll be
going ice-skating anytime soon,
898
00:40:01,573 --> 00:40:03,531
but he's much better.
899
00:40:03,575 --> 00:40:04,924
That's good to hear.
900
00:40:12,279 --> 00:40:14,194
Let me guess.
I'm doing it wrong?
901
00:40:14,237 --> 00:40:16,675
No, not at all. It looks great.
902
00:40:16,718 --> 00:40:17,806
Liar.
903
00:40:21,767 --> 00:40:23,595
Ethan says thanks,
904
00:40:23,638 --> 00:40:25,031
by the way.
905
00:40:25,074 --> 00:40:26,772
He said you were terrific
in the freezer.
906
00:40:27,816 --> 00:40:29,427
Come on, you did the hard part.
907
00:40:29,470 --> 00:40:30,950
This is true.
908
00:40:30,993 --> 00:40:32,908
But you were there with me, too.
909
00:40:34,432 --> 00:40:37,696
And thank you for what you said
to him about being brave.
910
00:40:38,827 --> 00:40:41,090
I think he feels
a little bit foolish
911
00:40:41,134 --> 00:40:43,136
for trying to play the hero.
912
00:40:44,137 --> 00:40:46,705
Uh, you're welcome, but...
913
00:40:46,748 --> 00:40:47,923
what he did...
914
00:40:47,967 --> 00:40:49,708
Was incredibly stupid.
915
00:40:49,751 --> 00:40:51,536
Yes, no question.
916
00:40:51,579 --> 00:40:53,799
[chuckles]
917
00:40:53,842 --> 00:40:55,409
Uh...
918
00:40:55,453 --> 00:40:57,542
you know,
I actually think Ethan's...
919
00:40:57,585 --> 00:40:59,152
he's a good man.
920
00:41:01,241 --> 00:41:03,461
I appreciate you saying that.
Means a lot.
921
00:41:05,637 --> 00:41:08,422
And... I'm glad
you're being so supportive
922
00:41:08,466 --> 00:41:10,337
of our relationship,
923
00:41:10,380 --> 00:41:12,339
because...
924
00:41:12,382 --> 00:41:14,036
well, I think it...
925
00:41:14,080 --> 00:41:17,518
might turn into something
really serious,
926
00:41:17,562 --> 00:41:19,433
and...
927
00:41:19,477 --> 00:41:21,914
I'd like you guys to be friends.
928
00:41:21,957 --> 00:41:23,655
Of course. Me, too.
929
00:41:23,698 --> 00:41:25,700
Captioning sponsored by
CBS
930
00:41:26,745 --> 00:41:28,747
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org