1
00:00:08,660 --> 00:00:11,489
Previously onMagnum P.I.My visa's expired.
2
00:00:11,533 --> 00:00:12,664
MAGNUM:
Well, we can get married.
3
00:00:12,708 --> 00:00:13,796
Come again?
4
00:00:13,839 --> 00:00:16,016
Will you fake marry me?Yes. Uh, yes.
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,539
KATSUMOTO:
If you get caught--
and you will--
6
00:00:17,582 --> 00:00:20,020
the penalty's severe.
You'll both be arrested.
7
00:00:20,063 --> 00:00:22,848
Perhaps the ruse will become too
much of a challenge to keep up.
8
00:00:22,892 --> 00:00:25,068
Ruses are our bread and butter.
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,852
HIGGINS:
I've reconsidered
my decision to marry you.
10
00:00:26,896 --> 00:00:29,551
I am getting married,
just to someone else.
11
00:00:29,594 --> 00:00:31,901
Look, the scam will be easier
to pull off if it's me.
12
00:00:31,944 --> 00:00:33,511
HIGGINS:
Having second thoughts?
13
00:00:33,555 --> 00:00:34,904
I don't want to live a lie.
14
00:00:34,947 --> 00:00:36,601
So I guess this is it.
15
00:00:36,645 --> 00:00:38,212
Turns out I don't
have to leave after all.
16
00:00:38,255 --> 00:00:41,258
Robin's just signed over full
ownership of this estate to me.
17
00:00:41,302 --> 00:00:43,521
You now own Robin's Nest?
18
00:00:43,565 --> 00:00:46,872
I'll be allowed to retain
my legal resident status.
19
00:00:48,787 --> 00:00:51,399
♪
20
00:01:03,411 --> 00:01:06,066
Mr. Magnum.
21
00:01:07,110 --> 00:01:08,851
It has come to
our attention
22
00:01:08,894 --> 00:01:10,070
here at Immigration Services
23
00:01:10,113 --> 00:01:12,115
that you filed for
a marriage license
24
00:01:12,159 --> 00:01:13,377
several months back.
25
00:01:13,421 --> 00:01:14,683
Yes, I did.
26
00:01:14,726 --> 00:01:16,424
Why?
27
00:01:16,467 --> 00:01:18,556
Uh, why do you think?
28
00:01:18,600 --> 00:01:20,297
I mean, they say there's
a lot of fish in the sea, right?
29
00:01:20,341 --> 00:01:21,864
But that's not true.
30
00:01:21,907 --> 00:01:24,127
I mean, come on,
you've been out there.
31
00:01:24,171 --> 00:01:26,303
You know.Actually, I don't know.
32
00:01:26,347 --> 00:01:28,827
I married my
high school sweetheart.
33
00:01:30,873 --> 00:01:32,527
Right, well, uh,
take it from me,
34
00:01:32,570 --> 00:01:34,268
it is not easy to find the one.
35
00:01:34,311 --> 00:01:35,791
And when I met Jules,
36
00:01:35,834 --> 00:01:39,142
I-I fell... hard.
37
00:01:39,186 --> 00:01:41,013
Okay?
I thought that I had found
38
00:01:41,057 --> 00:01:42,624
the love of my life, and...
39
00:01:42,667 --> 00:01:45,540
marriage seemed like
the next logical step.
40
00:01:45,583 --> 00:01:46,889
Right.
41
00:01:46,932 --> 00:01:48,195
But...
42
00:01:48,238 --> 00:01:49,805
two weeks after that,
43
00:01:49,848 --> 00:01:52,373
the love of your life
apparently filed for
44
00:01:52,416 --> 00:01:55,376
a marriage license
with another man.
45
00:01:55,419 --> 00:01:58,422
Can you explain that?
46
00:01:58,466 --> 00:02:01,860
Uh, well...
47
00:02:01,904 --> 00:02:05,255
J-Juliet, she...
she cheated on Thomas with me.
48
00:02:05,299 --> 00:02:06,909
Look,
49
00:02:06,952 --> 00:02:08,084
we ain't proud of it.
50
00:02:08,128 --> 00:02:09,303
'Cause Thomas is my boy.
51
00:02:09,346 --> 00:02:11,305
But the heart, man,
52
00:02:11,348 --> 00:02:15,309
it just...
just wants what it wants.
53
00:02:17,267 --> 00:02:19,791
Except you and Miss Higgins
didn't get married.
54
00:02:19,835 --> 00:02:22,316
Why is that?
55
00:02:22,359 --> 00:02:23,969
It's simple, really.
56
00:02:24,013 --> 00:02:27,408
You see, while I was the one who
called off the first marriage,
57
00:02:27,451 --> 00:02:29,801
it was Theodore
who called off the second one.
58
00:02:29,845 --> 00:02:33,283
He believed that
if I could cheat on Thomas,
59
00:02:33,327 --> 00:02:34,980
Then it would only be
a matter of time
60
00:02:35,024 --> 00:02:37,983
before I did
the same thing to him.
61
00:02:40,551 --> 00:02:42,988
I'm-I'm ashamed to
62
00:02:43,032 --> 00:02:46,296
share this with you, but, uh...
63
00:02:46,340 --> 00:02:49,343
I have severe commitment issues.
64
00:02:49,386 --> 00:02:52,389
I see.
65
00:02:52,433 --> 00:02:53,869
My last therapist
66
00:02:53,912 --> 00:02:55,827
concluded that...
67
00:02:55,871 --> 00:02:59,135
I have d-deeply rooted fears
68
00:02:59,179 --> 00:03:02,138
of abandonment...
69
00:03:02,182 --> 00:03:04,967
that stem back to...
70
00:03:05,010 --> 00:03:08,536
a really difficult relationship
with my father.
71
00:03:09,537 --> 00:03:11,191
I'm so sorry.
72
00:03:17,284 --> 00:03:19,721
Thank you.
73
00:03:21,723 --> 00:03:23,725
I, um...
74
00:03:25,292 --> 00:03:27,294
I guess I just have a lot
more work to do on myself
75
00:03:27,337 --> 00:03:30,819
before I'm ready for a healthy
relationship with anyone.
76
00:03:40,002 --> 00:03:41,133
RICK: Hey-oh!
77
00:03:41,177 --> 00:03:42,526
Hey. We just got out.
78
00:03:42,570 --> 00:03:43,527
How'd it go?
79
00:03:43,571 --> 00:03:45,747
How do you think? We nailed it.
80
00:03:45,790 --> 00:03:48,576
Guy bought it hook,
line and sinker.A smidge overconfident.
81
00:03:48,619 --> 00:03:49,577
So, uh, it's over, then?
82
00:03:49,620 --> 00:03:52,057
I mean, yeah, basically.
83
00:03:52,101 --> 00:03:54,538
It's just due diligence because
someone over in Immigration
84
00:03:54,582 --> 00:03:55,887
saw Higgy's name
on two different
85
00:03:55,931 --> 00:03:57,628
marriage license
applications.
86
00:03:57,672 --> 00:03:59,151
But trust me,
it's all good.
87
00:03:59,195 --> 00:04:01,066
All right, well,
this is cause for celebration.
88
00:04:01,110 --> 00:04:02,067
Yeah.
89
00:04:02,111 --> 00:04:03,939
We'll be there in 20.
90
00:04:03,982 --> 00:04:06,463
Okay, you can go ahead
and call me a genius now
91
00:04:06,507 --> 00:04:08,683
because I know you didn't think
that the plan was gonna work.
92
00:04:08,726 --> 00:04:10,641
I sure as hell didn't.Okay, I will admit
93
00:04:10,685 --> 00:04:13,644
that I was a little bit
skeptical when you came up with
94
00:04:13,688 --> 00:04:14,906
this completely absurd plan.
95
00:04:14,950 --> 00:04:17,213
I guess it really was
96
00:04:17,257 --> 00:04:18,867
the only logical
explanation.
97
00:04:18,910 --> 00:04:20,825
[phone chimes]Almost too ridiculous
not to be true.
98
00:04:27,397 --> 00:04:28,920
Oh, let me guess.
99
00:04:28,964 --> 00:04:30,400
Doctor boyfriend?
100
00:04:30,444 --> 00:04:32,010
How'd you know?
101
00:04:32,054 --> 00:04:33,708
[laughing]
102
00:04:33,751 --> 00:04:35,362
Because you're smiling
like a 14-year-old girl.
103
00:04:35,405 --> 00:04:36,754
No, I'm not.You are!
104
00:04:36,798 --> 00:04:38,190
Look, you're still smiling.Yes, you are.
105
00:04:38,234 --> 00:04:39,757
All right.
106
00:04:39,801 --> 00:04:41,846
Aw.
107
00:04:41,890 --> 00:04:44,327
Ah.
108
00:04:44,371 --> 00:04:46,851
So what is this, like,
your third date?
109
00:04:46,895 --> 00:04:48,288
Oh, it's the fourth.
110
00:04:48,331 --> 00:04:49,680
Are you keeping tally?
111
00:04:49,724 --> 00:04:51,769
For the over-under.[gunfire in distance]
112
00:04:51,813 --> 00:04:53,902
That sounded like...Gunfire.
113
00:04:53,945 --> 00:04:55,773
[clang][buzzing]
114
00:04:55,817 --> 00:04:58,515
What the hell's going on?
115
00:04:58,559 --> 00:05:00,735
♪
116
00:05:20,755 --> 00:05:22,757
Must have shut the power
to the elevators.
117
00:05:24,324 --> 00:05:25,455
No service.
118
00:05:25,499 --> 00:05:27,196
Me neither.
119
00:05:28,371 --> 00:05:29,894
Same.It's not that surprising,
120
00:05:29,938 --> 00:05:32,984
I suppose. We're stuck in
a steel box in a concrete shaft.
121
00:05:33,028 --> 00:05:34,508
We got to find out
what's going on.
122
00:05:34,551 --> 00:05:36,988
That's gonna be a bit tricky
in that we're trapped in here.
123
00:05:40,862 --> 00:05:42,385
We're not trapped.
124
00:05:56,747 --> 00:05:58,749
[grunts]
125
00:06:08,019 --> 00:06:09,064
Two, three.
126
00:06:18,378 --> 00:06:19,814
We haven't gone very far.
127
00:06:19,857 --> 00:06:21,206
We're still
between nine and ten.
128
00:06:28,475 --> 00:06:29,867
Let's get this thing open.
129
00:06:29,911 --> 00:06:31,303
Come on.
130
00:06:31,347 --> 00:06:33,175
Ready?One, two, three.
131
00:06:33,218 --> 00:06:34,655
[straining]
132
00:06:40,574 --> 00:06:42,314
I don't see anyone.
133
00:06:49,931 --> 00:06:52,629
[phones ringing]
134
00:06:54,501 --> 00:06:55,980
TC: Where is everyone?
135
00:06:56,024 --> 00:06:58,243
This isn't good.
136
00:07:02,422 --> 00:07:03,858
Well, we can't take
the elevator down,
137
00:07:03,901 --> 00:07:04,946
so I guess we got to
take the stairs.
138
00:07:04,989 --> 00:07:06,774
Yeah.
139
00:07:10,342 --> 00:07:12,562
MAN [in distance]:
Move! Come on, let's go, now!
140
00:07:12,606 --> 00:07:14,956
[indistinct chatter]
141
00:07:16,610 --> 00:07:18,916
MAN:
Now!
142
00:07:18,960 --> 00:07:20,396
Move! Now!
143
00:07:24,792 --> 00:07:26,358
That's all of 'em.
144
00:07:41,809 --> 00:07:44,464
They must have
rounded everyone up.
145
00:07:44,507 --> 00:07:45,465
Not everyone.
146
00:07:53,168 --> 00:07:54,517
So what now?
147
00:07:54,561 --> 00:07:55,997
Got to call reinforcements.
148
00:07:57,999 --> 00:07:59,609
No cell service.
149
00:07:59,653 --> 00:08:01,568
Nothing.
This doesn't
make any sense.
150
00:08:01,611 --> 00:08:03,352
This is the same floor
we were on
151
00:08:03,395 --> 00:08:04,527
when you were on the phone
with Rick.
152
00:08:04,571 --> 00:08:06,311
These guys got to have
cell jammers.
153
00:08:06,355 --> 00:08:07,487
So we're dealing with pros.
154
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
Follow me.
155
00:08:18,846 --> 00:08:21,022
Sometimes old school
is your friend.Mm-hmm.
156
00:08:21,065 --> 00:08:23,415
[line ringing]
157
00:08:23,459 --> 00:08:24,547
KATSUMOTO:
Detective Katsumoto.
158
00:08:24,591 --> 00:08:25,809
Hi.H-Hey, it's us.
159
00:08:25,853 --> 00:08:27,158
Higgins? Magnum?
160
00:08:27,202 --> 00:08:28,508
What number is this?HIGGINS: It's a land line
161
00:08:28,551 --> 00:08:30,335
at the Lunalilo Center.
162
00:08:30,379 --> 00:08:31,511
And you're calling me
from there why?
163
00:08:31,554 --> 00:08:32,903
Gunmen stormed
the building,
164
00:08:32,947 --> 00:08:34,688
they jammed cell signals
and they have hostages.
165
00:08:35,732 --> 00:08:37,081
How many?
166
00:08:37,125 --> 00:08:38,343
I don't know.
We-we were inside
167
00:08:38,387 --> 00:08:39,606
the elevator when
we heard gunshots.
168
00:08:39,649 --> 00:08:41,608
It sounded like Kalashnikovs,
so these guys
169
00:08:41,651 --> 00:08:43,740
are heavily armed.Where are you now?
170
00:08:43,784 --> 00:08:46,047
Uh, in an office
on the tenth floor.
171
00:08:47,614 --> 00:08:48,876
So you don't know
if anyone was shot?
172
00:08:48,919 --> 00:08:50,791
No, we have no idea.KATSUMOTO: Okay.
173
00:08:50,834 --> 00:08:52,836
Hold on so I can check it out.
[mouths]
174
00:08:52,880 --> 00:08:54,490
What do you think they want?
175
00:08:54,534 --> 00:08:56,797
Could be a ransom play.Or somebody could have a grudge.
176
00:08:56,840 --> 00:08:58,407
I mean, this is
a federal building, right?
177
00:08:58,450 --> 00:09:01,236
Maybe somebody's got a beef
with Uncle Sam.Yeah, maybe.
178
00:09:01,279 --> 00:09:02,716
But the government offices
are only on a few floors.
179
00:09:02,759 --> 00:09:04,718
The rest is private businesses.
180
00:09:04,761 --> 00:09:06,328
Yeah.
181
00:09:07,634 --> 00:09:09,287
What?
182
00:09:10,985 --> 00:09:11,986
What is it?
183
00:09:14,162 --> 00:09:15,293
[sighs]
184
00:09:15,337 --> 00:09:16,294
Seems Field Officer Tenney
185
00:09:16,338 --> 00:09:17,861
suspects that we were lying.
186
00:09:17,905 --> 00:09:19,559
He thinks we're trying
to pull a fast one
187
00:09:19,602 --> 00:09:22,387
on the U.S. government.Well, he ain't wrong.
188
00:09:22,431 --> 00:09:24,694
Well, it looks like one
of you two screwed up.
189
00:09:26,740 --> 00:09:29,525
Or you're not the genius
that you think you are,
190
00:09:29,569 --> 00:09:32,615
and this plan was flawed from
the beginning, as I suspected.
191
00:09:32,659 --> 00:09:34,182
You know what this means,
don't you?
192
00:09:34,225 --> 00:09:35,313
They're gonna revoke my visa.
193
00:09:37,881 --> 00:09:39,666
Magnum?
194
00:09:39,709 --> 00:09:42,233
Yeah, we're here.
195
00:09:42,277 --> 00:09:44,496
No one in HPD has gotten a call
from Lunalilo Federal Center.
196
00:09:44,540 --> 00:09:45,672
No ransom demands.
197
00:09:45,715 --> 00:09:47,674
No reports of shots fired.
Nothing.
198
00:09:47,717 --> 00:09:49,850
Well, I guess it's a good thing
we keep you
199
00:09:49,893 --> 00:09:51,329
in the loop, huh?Look,
200
00:09:51,373 --> 00:09:52,722
I'm heading over there
right now with backup.
201
00:09:52,766 --> 00:09:54,115
Stay put until
I get more intel.
202
00:09:54,158 --> 00:09:56,030
I'll call you on this line
when I get there, okay?
203
00:09:56,073 --> 00:09:57,074
Copy that.
204
00:09:57,118 --> 00:09:59,076
RICK:
TC, where you at?
205
00:09:59,120 --> 00:10:01,644
Buddy, come on, you guys
should have been here by now.
206
00:10:01,688 --> 00:10:03,080
Call me back.
207
00:10:03,124 --> 00:10:04,604
Where's the party?
208
00:10:04,647 --> 00:10:06,257
What, they pick another venue?[scoffs]
209
00:10:06,301 --> 00:10:07,998
Guest of honor isn't here yet.
210
00:10:08,042 --> 00:10:09,217
They said they were
on their way,
211
00:10:09,260 --> 00:10:10,827
but it shouldn't take this long.
212
00:10:10,871 --> 00:10:13,264
Well, Magnum's always late.
You should know that by now.
213
00:10:13,308 --> 00:10:14,570
Did you call?
214
00:10:15,615 --> 00:10:17,617
No. No, I didn't.
You know what?
215
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
That's a great idea.
Shammy, of course I called.
216
00:10:19,619 --> 00:10:22,099
Called all three,
went straight to voice mail.
217
00:10:22,143 --> 00:10:23,361
Don't get your panties
in a twist.
218
00:10:23,405 --> 00:10:24,624
They're probably stuck
in traffic,
219
00:10:24,667 --> 00:10:26,060
probably in a bad cell spot.
220
00:10:26,103 --> 00:10:27,452
They'll be here soon.
221
00:10:27,496 --> 00:10:29,672
Hey, can I get
a-a pre-party beer?
222
00:10:29,716 --> 00:10:32,632
Yeah, yeah.
Let me get you going.
223
00:10:35,678 --> 00:10:37,462
Do you seriously think
it was one of us?
224
00:10:37,506 --> 00:10:38,594
What?
225
00:10:38,638 --> 00:10:41,075
You said it was TC or me
who screwed up.
226
00:10:41,118 --> 00:10:43,120
Maybe it was you.It was my plan.
227
00:10:43,164 --> 00:10:45,122
Well, the plan is only as good
as its execution, Magnum.
228
00:10:45,166 --> 00:10:47,037
And my execution was flawless.
229
00:10:49,170 --> 00:10:51,868
Maybe you wanted Tenney to know.That makes zero sense.
230
00:10:51,912 --> 00:10:54,610
I-I asked you to marry me.
I've done everything I can
231
00:10:54,654 --> 00:10:56,873
to keep you on this island.
Why would I take your visa?
232
00:10:56,917 --> 00:10:57,874
Well, for one,
233
00:10:57,918 --> 00:10:59,049
You've been very uncomfortable
234
00:10:59,093 --> 00:11:00,398
with our new situation.
235
00:11:00,442 --> 00:11:01,965
I'm your employer now.
236
00:11:02,009 --> 00:11:02,966
I know that grates.Guys, guys,
237
00:11:03,010 --> 00:11:04,576
we got bigger fish to fry.
238
00:11:04,620 --> 00:11:05,795
Yeah, he's right.
239
00:11:05,839 --> 00:11:07,318
We need to get downstairs
and do some recon.
240
00:11:07,362 --> 00:11:09,016
Hold on, I didn't say that.
241
00:11:09,059 --> 00:11:10,713
Gordie said for us to stay put.
242
00:11:10,757 --> 00:11:11,845
Innocent people could be hurt.
243
00:11:11,888 --> 00:11:13,368
MAGNUM:
We can't just wait here.
244
00:11:13,411 --> 00:11:15,587
We are now
the eyes and ears of HPD.
245
00:11:15,631 --> 00:11:17,807
Well, I guess
Katsumoto is used to
246
00:11:17,851 --> 00:11:19,374
you guys ignoring him anyway.
247
00:11:21,202 --> 00:11:23,334
MAGNUM:
They moved the elevators.
248
00:11:23,378 --> 00:11:25,989
Why?Maybe you should ask them.
249
00:11:30,385 --> 00:11:32,169
Maybe there's
another stairwell.
250
00:11:32,213 --> 00:11:33,997
No. If they got the place
on lockdown,
251
00:11:34,041 --> 00:11:35,259
they're watching everything.
252
00:11:36,913 --> 00:11:37,871
TC...
253
00:11:37,914 --> 00:11:39,699
You're as a helicopter pilot.
254
00:11:39,742 --> 00:11:42,179
Please don't tell me
you're afraid of heights.
255
00:11:43,746 --> 00:11:45,356
I guess we're doing this.
256
00:11:46,444 --> 00:11:47,445
Yeah.
257
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
♪
258
00:12:01,590 --> 00:12:03,548
So, what exactly is the plan?
259
00:12:03,592 --> 00:12:06,551
The hostages are probably
on the ground floor.
260
00:12:06,595 --> 00:12:09,990
So we'll climb down
to the second,
261
00:12:10,033 --> 00:12:11,426
see what we can see
262
00:12:11,469 --> 00:12:12,775
and go from there.
263
00:12:12,819 --> 00:12:15,299
Oh, so there is no plan.
264
00:12:15,343 --> 00:12:16,866
Oh, come on.
265
00:12:16,910 --> 00:12:18,868
I ever let you down before?
266
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
[scoffs] Well, that depends
if you're the one
267
00:12:20,783 --> 00:12:21,871
that screwed up my visa.
268
00:12:23,046 --> 00:12:24,004
Seriously?
269
00:12:24,047 --> 00:12:25,092
You started this.
270
00:12:27,659 --> 00:12:29,139
[clang, whirring]
271
00:12:30,837 --> 00:12:32,229
Why they moving 'em again?
272
00:12:32,273 --> 00:12:34,405
I don't know.
They probably...
273
00:12:34,449 --> 00:12:36,059
want to make sure
no one's stuck inside 'em.
274
00:12:36,103 --> 00:12:38,061
Get everyone
to the ground floor.
275
00:12:38,105 --> 00:12:39,628
Keep them together.
276
00:12:40,716 --> 00:12:42,587
Magnum.
277
00:12:42,631 --> 00:12:43,980
The one
we climbed out of.
278
00:12:45,286 --> 00:12:46,853
TC:
Damn.
279
00:12:46,896 --> 00:12:48,463
You better
get that hatch closed.
280
00:12:55,644 --> 00:12:57,254
[whirring]
281
00:12:59,648 --> 00:13:01,606
GUNMAN:
Move it. Get out of there.
282
00:13:01,650 --> 00:13:03,391
MAN [in distance]:
What-what do you want with us?
283
00:13:03,434 --> 00:13:05,219
GUNMAN 2:
I want you to shut the hell up.
284
00:13:05,262 --> 00:13:07,264
MAGNUM:
Go back up.
285
00:13:12,182 --> 00:13:14,228
♪
286
00:13:18,232 --> 00:13:19,624
[elevator dings]
287
00:13:22,453 --> 00:13:24,455
GUNMAN:
No one here.
288
00:13:24,499 --> 00:13:26,066
GUNMAN 2:
Yeah.
289
00:13:28,155 --> 00:13:29,460
But...
290
00:13:29,504 --> 00:13:30,810
someone was.
291
00:13:31,680 --> 00:13:32,768
Go find them.
292
00:13:45,520 --> 00:13:47,522
[sirens wailing]
293
00:13:58,185 --> 00:14:00,404
[indistinct chatter]
294
00:14:00,448 --> 00:14:02,493
OFFICER:
Let's go!
295
00:14:02,537 --> 00:14:04,974
[indistinct orders shouted]
296
00:14:05,018 --> 00:14:06,976
[sighs]
297
00:14:07,020 --> 00:14:08,717
Confirmed hostage situation
298
00:14:08,760 --> 00:14:10,371
at Lunalilo Center.
299
00:14:10,414 --> 00:14:12,677
I need more backup, mobile
command and SWAT, right now.
300
00:14:20,685 --> 00:14:22,470
Well, that didn't work.
301
00:14:22,513 --> 00:14:24,776
Could you hack into
the building's security system
302
00:14:24,820 --> 00:14:26,778
using Tenney's computer?Yeah, I can try.
303
00:14:26,822 --> 00:14:27,910
Unfortunately, we're
not gonna have a visual there,
304
00:14:27,954 --> 00:14:28,911
only audio.
305
00:14:28,955 --> 00:14:30,347
Better than nothing.
306
00:14:30,391 --> 00:14:31,566
You don't really
think it was me
307
00:14:31,609 --> 00:14:32,784
that messed up
Higgy's visa, do you?
308
00:14:32,828 --> 00:14:34,221
[scoffs] Can we refrain
from the blame game
309
00:14:34,264 --> 00:14:35,787
until we're certain we're
gonna survive this, please?
310
00:14:35,831 --> 00:14:37,137
Yeah, she's got
a good point, actually.
311
00:14:37,180 --> 00:14:38,181
If we don't survive,
it doesn't really matter,
312
00:14:38,225 --> 00:14:39,182
does it?Look, I'm sorry.
313
00:14:39,226 --> 00:14:40,749
I want your answer.
314
00:14:41,968 --> 00:14:43,404
I thought we agreed
to table this.
315
00:14:43,447 --> 00:14:46,276
I know you don't believe
in ghosts, TM, but I do.
316
00:14:46,320 --> 00:14:48,017
And the number-one
reason ghosts exist:
317
00:14:48,061 --> 00:14:49,323
unsettled business.
318
00:14:49,366 --> 00:14:50,933
So if I die without answers,
319
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
then I'm gonna spend an eternity
wondering what you thought.
320
00:14:52,674 --> 00:14:53,936
And if you're alive,
321
00:14:53,980 --> 00:14:56,156
that's gonna be
bad for you.
322
00:14:56,199 --> 00:14:57,461
MAGNUM [chuckles]:
Yeah.
323
00:14:57,505 --> 00:14:59,202
TC, I love you,
but you're a terrible liar.
324
00:14:59,246 --> 00:15:01,726
Y-You're too honest.
325
00:15:01,770 --> 00:15:03,206
All right?
You're just too honest.
326
00:15:03,250 --> 00:15:05,556
Yeah, that might be true.
327
00:15:05,600 --> 00:15:08,211
But ain't nothing I wouldn't do
to protect my family.
328
00:15:08,255 --> 00:15:09,778
Including lying.
329
00:15:12,041 --> 00:15:14,391
[phone rings]That's coming from
Tenney's office.
330
00:15:14,435 --> 00:15:17,003
Could be Katsumoto.
331
00:15:19,048 --> 00:15:20,702
Hello?
332
00:15:20,745 --> 00:15:21,746
What took you
so long to pick up?
333
00:15:21,790 --> 00:15:22,922
We tried to get downstairs.
334
00:15:22,965 --> 00:15:24,532
Of course you did,
because I told you
335
00:15:24,575 --> 00:15:26,055
to stay where you were.Gordie, if I start
336
00:15:26,099 --> 00:15:28,492
listening to you now, it's
gonna throw our whole dynamic
337
00:15:28,536 --> 00:15:29,841
out of whack.Whatever.
338
00:15:29,885 --> 00:15:31,495
Look, we got about 25 hostages
339
00:15:31,539 --> 00:15:32,888
lined up against
the lobby windows.
340
00:15:32,932 --> 00:15:34,716
Okay, that's smart.
You can't see the bad guys.
341
00:15:34,759 --> 00:15:36,848
You can't formulate
a tactical response.
342
00:15:36,892 --> 00:15:37,849
Exactly.
343
00:15:37,893 --> 00:15:39,068
Our only saving grace is
344
00:15:39,112 --> 00:15:40,330
that they don't know about you.
345
00:15:40,374 --> 00:15:42,550
Oh, well, they do now.What do you mean?
346
00:15:42,593 --> 00:15:43,812
MAGNUM:
The elevator went
down to the lobby.
347
00:15:43,855 --> 00:15:45,248
They saw the open hatch.
348
00:15:45,292 --> 00:15:46,380
They are hunting us.
349
00:15:46,423 --> 00:15:48,338
Okay, I've got
350
00:15:48,382 --> 00:15:49,339
the security feed.
351
00:15:49,383 --> 00:15:50,950
Tell me what you see.
352
00:15:50,993 --> 00:15:52,516
I see four masked gunmen.
353
00:15:52,560 --> 00:15:54,431
Three men, a woman.
All of them
354
00:15:54,475 --> 00:15:55,737
carrying automatic rifles.
355
00:15:55,780 --> 00:15:56,912
The woman is looking
at the security screens
356
00:15:56,956 --> 00:15:58,044
in the middle of a kiosk.
357
00:15:58,087 --> 00:16:00,046
The guys are guarding
the hostages.
358
00:16:00,089 --> 00:16:02,091
MAGNUM:
Looks like they shop
at the same store, too.
359
00:16:02,135 --> 00:16:03,223
I mean, they're all dressed
in black and wearing
360
00:16:03,266 --> 00:16:04,876
balaclavas.
361
00:16:04,920 --> 00:16:06,052
Any distinguishing features?
362
00:16:06,095 --> 00:16:08,880
There is one guy
with a black beard.
363
00:16:08,924 --> 00:16:10,143
And there's one that
kind of looks like Magnum.
364
00:16:11,405 --> 00:16:12,623
No, he doesn't.He does a bit.
365
00:16:12,667 --> 00:16:14,060
You can't even see his face.
366
00:16:14,103 --> 00:16:15,887
HIGGINS:
Magnum, that could be you.Doesn't matter.
367
00:16:15,931 --> 00:16:17,846
All right,
so we have the female,
368
00:16:17,889 --> 00:16:20,327
black beard, the guy
that looks like Magnum,
369
00:16:20,370 --> 00:16:21,545
and a third man.
370
00:16:21,589 --> 00:16:23,025
Sure that's all of them?
371
00:16:23,069 --> 00:16:24,200
No, well, they sent one
after us.
372
00:16:24,244 --> 00:16:25,897
We're looking at
five hostiles, total.
373
00:16:25,941 --> 00:16:28,813
Have these guys
made any demands yet?
374
00:16:28,857 --> 00:16:30,206
No. They haven't
made any attempt
375
00:16:30,250 --> 00:16:31,468
to communicate with us at all.
376
00:16:31,512 --> 00:16:33,470
Have you reached out to them?
377
00:16:33,514 --> 00:16:35,124
Been trying the lobby phone,
but they won't pick up.
378
00:16:35,168 --> 00:16:37,344
Radio silence.
379
00:16:37,387 --> 00:16:38,345
Why take hostages
and not make any demands?
380
00:16:38,388 --> 00:16:39,520
It doesn't make sense.
381
00:16:39,563 --> 00:16:40,477
Maybe they're waiting
for the media.
382
00:16:40,521 --> 00:16:42,044
Regardless,
383
00:16:42,088 --> 00:16:44,568
the fact that they won't engage
with HPD is unsettling.
384
00:16:44,612 --> 00:16:46,701
Thanks for the intel.
I'll be in touch.
385
00:16:49,530 --> 00:16:50,487
Okay.
386
00:16:50,531 --> 00:16:52,011
There don't appear to be
387
00:16:52,054 --> 00:16:53,664
any cameras in the offices.
388
00:16:53,708 --> 00:16:57,059
Just the corridors
and the public spaces.Okay.
389
00:16:57,103 --> 00:16:58,756
So if we stay here,
we're safe.
390
00:16:58,800 --> 00:17:00,932
Unless they rewind
the old footage.
391
00:17:00,976 --> 00:17:02,325
No, I've already
taken care of that.
392
00:17:02,369 --> 00:17:04,501
I replaced the footage of us
on the tenth floor
393
00:17:04,545 --> 00:17:06,329
with footage
of an empty bullpen.
394
00:17:06,373 --> 00:17:08,331
It's gonna run
on a continuous loop.
395
00:17:08,375 --> 00:17:09,724
And the elevators?Yeah, worked on
396
00:17:09,767 --> 00:17:10,551
the stairwells as well,
just in case.
397
00:17:10,594 --> 00:17:12,031
MAGNUM:
You know,
398
00:17:12,074 --> 00:17:13,510
maybe you should run that loop
on some other floors.
399
00:17:13,554 --> 00:17:15,512
It'll gives us
freedom of movement.Right, okay.
400
00:17:15,556 --> 00:17:18,080
Doing the same thing
on floors seven through nine.
401
00:17:20,343 --> 00:17:21,997
Back to our friends.
402
00:17:22,041 --> 00:17:24,782
I mean, I can't tell exactly
what they're saying.
403
00:17:24,826 --> 00:17:27,568
No, but from the body language,
it looks like
404
00:17:27,611 --> 00:17:29,831
black beard and the guy
that you think looks like me
405
00:17:29,874 --> 00:17:31,833
are taking orders
from the third guy.
406
00:17:31,876 --> 00:17:33,139
HIGGINS:
Okay, so he's our shot caller.
407
00:17:33,182 --> 00:17:35,184
TC:
Look, without weapons,
we're gonna need
408
00:17:35,228 --> 00:17:37,317
to take them one by one
to get the advantage.
409
00:17:37,360 --> 00:17:38,666
MAGNUM:
Look, they're already
after us, right?
410
00:17:38,709 --> 00:17:40,189
So we just got to lay low
411
00:17:40,233 --> 00:17:41,799
and hopefully catch
these guys by surprise.
412
00:17:41,843 --> 00:17:44,106
TC:
Yeah, but this building's
got 20 floors.
413
00:17:44,150 --> 00:17:46,021
It could take them
a while to find us.
414
00:17:46,065 --> 00:17:47,457
Well, maybe we help them out.
What do you say?
415
00:17:47,501 --> 00:17:50,069
Higgy, could you knock out
416
00:17:50,112 --> 00:17:51,809
the video feed from the
tenth floor completely?
417
00:17:51,853 --> 00:17:53,855
Yeah, I'll bring them
right to us.
418
00:18:05,214 --> 00:18:06,781
Okay, it looks like
419
00:18:06,824 --> 00:18:08,696
they're sending
one of them after us.
420
00:18:08,739 --> 00:18:10,785
You do have a plan
this time, right?
421
00:18:19,968 --> 00:18:22,013
[sighs]
422
00:18:22,057 --> 00:18:24,015
[groans softly]
423
00:18:24,059 --> 00:18:26,148
Can you clean that table?WAITRESS: Sure thing.
424
00:18:26,192 --> 00:18:28,542
Can you maybe
stop vibrating?
425
00:18:28,585 --> 00:18:30,500
It's super annoying.Look, I'm worried, all right?
426
00:18:30,544 --> 00:18:32,241
I-It's been over two hours.
427
00:18:32,285 --> 00:18:33,634
Uh, they should have
been here by now.
428
00:18:33,677 --> 00:18:34,635
I know they're in trouble.
429
00:18:34,678 --> 00:18:35,940
I know you think that.
430
00:18:35,984 --> 00:18:38,726
No, look, uh,
Kumu hasn't heard from them.
431
00:18:38,769 --> 00:18:39,988
I can't get a hold
of Katsumoto.
432
00:18:40,031 --> 00:18:41,642
I think you're overreacting.
433
00:18:42,382 --> 00:18:43,644
Wait.
434
00:18:43,687 --> 00:18:46,037
You said they went
to Lunalilo Center?
435
00:18:46,081 --> 00:18:47,256
Yeah, but they were leaving
436
00:18:47,300 --> 00:18:48,301
last time I talked to them.
437
00:18:48,344 --> 00:18:49,302
They're definitely gone by now.
438
00:18:49,345 --> 00:18:50,868
Uh... Rick.
439
00:18:50,912 --> 00:18:53,349
I think they may
still be there.
440
00:19:00,878 --> 00:19:03,403
[helicopter blades whirring][indistinct radio chatter]
441
00:19:08,277 --> 00:19:11,280
Katsumoto. I was told
you're taking point.
442
00:19:11,324 --> 00:19:13,195
I got the original call.
443
00:19:13,239 --> 00:19:15,197
[scoffs]
Lucky you.
444
00:19:16,416 --> 00:19:18,374
We need a plan to breach.
445
00:19:18,418 --> 00:19:20,376
You know, casualties
will be likely.
446
00:19:22,770 --> 00:19:24,206
Just break down
every possible scenario.
447
00:19:24,250 --> 00:19:25,729
And do it in five minutes.
448
00:19:27,166 --> 00:19:29,168
[phone rings]
449
00:19:32,388 --> 00:19:33,737
Katsumoto.MAN: Hello, Detective.
450
00:19:33,781 --> 00:19:34,869
How are you today?
451
00:19:34,912 --> 00:19:36,000
Who is this?
452
00:19:36,044 --> 00:19:37,306
That doesn't matter.
453
00:19:37,350 --> 00:19:38,481
What matters is I'm the guy
who can tell you
454
00:19:38,525 --> 00:19:40,396
why you got a hostage situation.
455
00:19:40,440 --> 00:19:42,093
I'm listening.
456
00:19:42,137 --> 00:19:43,921
What I'm about to share
is confidential.
457
00:19:43,965 --> 00:19:45,967
Are you familiar
with Ray Vaughn?
458
00:19:46,010 --> 00:19:47,360
Of course.
He was indicted
459
00:19:47,403 --> 00:19:49,100
for revealing
classified information
460
00:19:49,144 --> 00:19:50,580
on mass surveillance
of Americans,
461
00:19:50,624 --> 00:19:52,278
fled to a non-extradition
country
462
00:19:52,321 --> 00:19:53,279
where he's currently hiding.
463
00:19:53,322 --> 00:19:54,584
Indonesia, and...
464
00:19:54,628 --> 00:19:56,064
he's not hiding
any more.
465
00:19:56,107 --> 00:19:57,761
We've got him now.
466
00:19:57,805 --> 00:20:00,155
You did an extraction.
You're CIA.
467
00:20:01,374 --> 00:20:02,940
Ray's brother, Freddie Vaugh--
468
00:20:02,984 --> 00:20:04,812
he thinks Ray's a patriot,
not a criminal.
469
00:20:04,855 --> 00:20:06,074
Lot of people
470
00:20:06,117 --> 00:20:07,075
think that.
471
00:20:07,118 --> 00:20:08,076
U.S. government doesn't.
472
00:20:08,119 --> 00:20:09,730
And we get the last word.
473
00:20:10,992 --> 00:20:13,124
So Freddie found out
his brother was in custody,
474
00:20:13,168 --> 00:20:15,039
took a federal building
to get your attention.
475
00:20:15,083 --> 00:20:17,041
Then reached out to make a deal.
476
00:20:17,085 --> 00:20:19,261
When the plane lands on Oahu
for refueling,
477
00:20:19,305 --> 00:20:20,958
he wants Ray to stay on board
with the pilots
478
00:20:21,002 --> 00:20:23,744
so they can fly him to another
non-extradition country.
479
00:20:23,787 --> 00:20:25,485
Then he'll release the hostages?
480
00:20:25,528 --> 00:20:26,964
That's what he says,
but it doesn't matter.
481
00:20:27,008 --> 00:20:28,096
It's never gonna happen.Hey.
482
00:20:28,139 --> 00:20:29,706
He's got innocent
people in there.
483
00:20:29,750 --> 00:20:31,795
We don't negotiate
with terrorists.
484
00:20:33,188 --> 00:20:35,321
Can you defuse the situation
on the ground?
485
00:20:35,364 --> 00:20:36,974
Not without casualties.
486
00:20:38,019 --> 00:20:39,803
Well, you're gonna
have to find a way.
487
00:20:43,111 --> 00:20:44,721
[phone rings]
488
00:20:44,765 --> 00:20:46,506
Gordie, what's up?
489
00:20:48,377 --> 00:20:49,552
All right.
490
00:20:51,554 --> 00:20:52,686
Yeah.
491
00:20:54,992 --> 00:20:57,212
What are you doing?
492
00:20:57,256 --> 00:20:58,822
I'm improvising
a defensive weapon.
493
00:20:58,866 --> 00:21:01,738
I believe you Yanks
call it a shiv.
494
00:21:01,782 --> 00:21:04,045
It's a shank.
495
00:21:04,088 --> 00:21:07,701
Okay, so the one in charge
must be Freddie Vaughn.
496
00:21:07,744 --> 00:21:08,919
HPD's compiling dossiers
497
00:21:08,963 --> 00:21:10,269
on Ray, Freddie
and any known associates.
498
00:21:10,312 --> 00:21:12,183
Hopefully we'll be able
to ID his crew.
499
00:21:12,227 --> 00:21:13,837
They still won't
answer the phone.
500
00:21:13,881 --> 00:21:15,926
Well, that makes sense
Freddie's ghosting HPD.
501
00:21:15,970 --> 00:21:17,276
I mean, he knows
CIA is in charge,
502
00:21:17,319 --> 00:21:19,278
so why would he deal
with you guys?
503
00:21:19,321 --> 00:21:21,018
Taking the building
is a last resort.
504
00:21:21,062 --> 00:21:22,281
I won't risk innocent lives.
505
00:21:22,324 --> 00:21:23,325
So I'm stuck[elevator dings]
506
00:21:23,369 --> 00:21:25,109
until I can make contact.Yo, yo.
507
00:21:25,153 --> 00:21:27,111
We're about to make contact
with one of them right now.
508
00:21:27,155 --> 00:21:28,417
Got to go.
509
00:21:50,918 --> 00:21:51,919
On your feet.
510
00:21:52,963 --> 00:21:54,356
Now.
511
00:21:54,400 --> 00:21:55,792
Please.
512
00:21:55,836 --> 00:21:57,838
Please don't shoot me.
513
00:21:59,361 --> 00:22:00,754
No need to wave that gun
in my face.
514
00:22:00,797 --> 00:22:03,278
Who else is with you?No one. I'm here alone.
515
00:22:03,322 --> 00:22:05,236
You pulled yourself
through an elevator hatch?
516
00:22:05,280 --> 00:22:07,326
I-I took gymnastics as a child.
517
00:22:07,369 --> 00:22:09,371
I-I've seen it in films.
I thought I'd give it a shot.
518
00:22:09,415 --> 00:22:10,851
You're lying.
519
00:22:15,943 --> 00:22:18,249
[laughs]
520
00:22:18,293 --> 00:22:20,208
Guess your daddy never told you
not to bring a knife
521
00:22:20,251 --> 00:22:21,470
to a gunfight.Well...
522
00:22:21,514 --> 00:22:24,038
Unless you got
serious backup.
523
00:22:24,081 --> 00:22:26,127
[grunting]
524
00:22:37,530 --> 00:22:39,706
Would you care to
introduce yourself?
525
00:22:39,749 --> 00:22:41,098
[scoffs]
526
00:22:41,142 --> 00:22:42,665
My friends
are gonna look for me.
527
00:22:42,709 --> 00:22:45,407
And when they find you,
they're gonna shoot you
528
00:22:45,451 --> 00:22:47,235
each in the head.
529
00:22:47,278 --> 00:22:49,542
How exactly did you think
this was gonna end?
530
00:22:49,585 --> 00:22:51,848
Ray Vaughn will never
be set free.
531
00:22:51,892 --> 00:22:54,198
HIGGINS:
Hmm.
532
00:22:54,242 --> 00:22:56,897
Seems like our friend here
has no idea what this is about.
533
00:23:07,255 --> 00:23:08,735
He's a Ranger.
534
00:23:10,693 --> 00:23:11,564
Let me see that tat.
535
00:23:13,870 --> 00:23:15,524
[shutter clicks]
536
00:23:15,568 --> 00:23:17,091
Say cheese.
537
00:23:19,572 --> 00:23:21,312
AirDropping it to you right now.
538
00:23:27,449 --> 00:23:28,581
Got it.
539
00:23:28,624 --> 00:23:29,930
Gents, say hello
to Private Kurt Brill,
540
00:23:29,973 --> 00:23:32,280
formerly of the 3rd Battalion.
541
00:23:32,323 --> 00:23:33,847
Did some time
in disciplinary barracks
542
00:23:33,890 --> 00:23:35,152
for assault,
battery and theft,
543
00:23:35,196 --> 00:23:37,503
after which he was
dishonorably discharged.
544
00:23:37,546 --> 00:23:38,939
Figures.
545
00:23:38,982 --> 00:23:40,114
That's why he doesn't
know anything.
546
00:23:40,157 --> 00:23:41,637
He's a mercenary.
547
00:23:41,681 --> 00:23:43,596
Sending this info to Gordon.
548
00:23:43,639 --> 00:23:44,771
[radio crackles]
549
00:23:44,814 --> 00:23:46,555
WOMAN: KB, come in.Told you.
550
00:23:51,778 --> 00:23:53,649
KB, do you read me?You're finished.
551
00:23:54,998 --> 00:23:56,086
Tired of you talking.
552
00:24:00,656 --> 00:24:02,092
MAN:
Whoever you are,
553
00:24:02,136 --> 00:24:05,531
I'm giving you one chance
to turn yourself in.
554
00:24:15,062 --> 00:24:17,760
WOMAN:
Please!
555
00:24:17,804 --> 00:24:20,023
please do what he says.
556
00:24:21,242 --> 00:24:23,244
MAN:
That was Jeanie Kapule.
557
00:24:23,287 --> 00:24:24,898
She's 25.
558
00:24:24,941 --> 00:24:27,248
You got 60 seconds
to turn yourself in
559
00:24:27,291 --> 00:24:29,206
or she won't see 26.
560
00:24:31,948 --> 00:24:33,080
Don't hurt her.
561
00:24:33,123 --> 00:24:34,690
I'm coming down.
562
00:24:36,910 --> 00:24:39,086
TC, what did you just do?
563
00:24:39,129 --> 00:24:41,131
They don't seem to know how
many of us were in the elevator.
564
00:24:41,175 --> 00:24:42,785
This way they'll
think it was just me.
565
00:24:43,873 --> 00:24:45,527
That'll buy you guys some time.
566
00:24:51,141 --> 00:24:53,448
Like I said, there ain't nothing
567
00:24:53,492 --> 00:24:55,494
that I wouldn't do
to protect my family.
568
00:24:56,625 --> 00:24:57,931
TC...
Look,
569
00:24:57,974 --> 00:24:59,149
we've been through worse.
570
00:24:59,193 --> 00:25:00,673
I got this.
571
00:25:28,831 --> 00:25:30,006
[elevator dings]
572
00:25:37,274 --> 00:25:38,580
See you, Brill.
573
00:25:42,105 --> 00:25:44,586
TC took the elevator from seven.
574
00:25:44,630 --> 00:25:45,761
Because we're on ten.
575
00:25:45,805 --> 00:25:47,458
Means Freddie
and his goons
576
00:25:47,502 --> 00:25:49,243
are gonna look for us on seven.
577
00:25:49,286 --> 00:25:50,374
Right.
578
00:25:51,985 --> 00:25:53,595
[elevator dings]
579
00:25:53,639 --> 00:25:54,944
[phone ringing]
580
00:25:54,988 --> 00:25:57,294
Hold it right there.
581
00:25:57,338 --> 00:25:59,340
Don't move.
582
00:25:59,383 --> 00:26:01,124
Take it easy, man.
583
00:26:01,168 --> 00:26:02,386
Where's my guy?
584
00:26:02,430 --> 00:26:03,518
Who, Baldy?
585
00:26:03,562 --> 00:26:05,302
Knocked his ass out.
586
00:26:05,346 --> 00:26:07,087
Left him somewhere on seven.
587
00:26:07,130 --> 00:26:08,654
Why didn't you take his gun?
588
00:26:08,697 --> 00:26:11,178
I figure if you see me
with a gun, you'll just kill me.
589
00:26:11,221 --> 00:26:12,919
You alone?
590
00:26:12,962 --> 00:26:14,137
If I wasn't,
591
00:26:14,181 --> 00:26:16,531
I would have come
down here blasting.
592
00:26:16,575 --> 00:26:17,967
Head to seven, find KB.
593
00:26:18,011 --> 00:26:19,534
[phone ringing]
594
00:26:20,883 --> 00:26:22,581
Get in line
with the rest of 'em.
595
00:26:23,973 --> 00:26:25,888
[elevator dings]
596
00:26:25,932 --> 00:26:27,455
[mouths]
597
00:26:42,688 --> 00:26:44,864
MAGNUM: Gordon.Rendition plane
598
00:26:44,907 --> 00:26:46,866
is wheels down in 20 minutes.
599
00:26:46,909 --> 00:26:48,041
Freddie must know that,
which means
600
00:26:48,084 --> 00:26:49,564
we're fighting a ticking clock.
601
00:26:49,608 --> 00:26:51,174
We have to free the hostages
602
00:26:51,218 --> 00:26:53,350
before that plane lifts off.
If Freddie doesn't
603
00:26:53,394 --> 00:26:55,048
hear from his brother, there's
no telling what he'll do.
604
00:26:55,091 --> 00:26:57,703
I've been calling the lobby,
but they still won't answer.
605
00:26:57,746 --> 00:26:59,879
Don't worry about it.
TC knows the deal.
606
00:26:59,922 --> 00:27:01,228
He'll make sure
he picks up.
607
00:27:01,271 --> 00:27:03,404
Wait, they got TC?Well, not exactly.
608
00:27:03,447 --> 00:27:06,059
Uh, he sacrificed himself
to save a hostage
609
00:27:06,102 --> 00:27:07,713
and give us time to get rid
of more of Freddie's men.
610
00:27:07,756 --> 00:27:09,323
I guess
I shouldn't be surprised.
611
00:27:09,366 --> 00:27:11,630
No.
That's who he is.
612
00:27:12,674 --> 00:27:13,893
That's who all of you are.
613
00:27:18,114 --> 00:27:19,986
Magnum.
614
00:27:20,029 --> 00:27:22,118
Blackbeard's now on seven.
615
00:27:22,162 --> 00:27:23,903
We have to go.Be careful.
616
00:27:23,946 --> 00:27:26,732
Excuse me. Excuse me.
I got to talk to Katsumoto.
617
00:27:26,775 --> 00:27:28,995
You need to stay back.What are you gonna do,
arrest me?
618
00:27:29,038 --> 00:27:29,996
Gordon! Come on.
619
00:27:30,039 --> 00:27:32,085
Hey, it's okay. Let him through.
620
00:27:33,129 --> 00:27:34,870
Hey.
621
00:27:34,914 --> 00:27:37,656
What's going on?
They in there?
622
00:27:38,657 --> 00:27:39,919
HIGGINS:
If SWAT
623
00:27:39,962 --> 00:27:41,921
hears gunfire, they'll
likely storm the building,
624
00:27:41,964 --> 00:27:43,574
putting the hostages
at greater risk.
625
00:27:43,618 --> 00:27:45,185
Which means we need
to take out Blackbeard
626
00:27:45,228 --> 00:27:46,621
without firing
a single shot.
627
00:27:46,665 --> 00:27:47,927
Exactly.
What's the plan?
628
00:27:47,970 --> 00:27:50,016
I have an idea.
629
00:27:50,059 --> 00:27:51,626
[phone ringing]
630
00:27:51,670 --> 00:27:53,193
[indistinct whispering]
631
00:27:59,895 --> 00:28:02,942
You should really answer that.You should really
632
00:28:02,985 --> 00:28:03,986
shut the hell up.
633
00:28:05,814 --> 00:28:07,120
It's HPD.
634
00:28:07,163 --> 00:28:09,078
Shut up!
635
00:28:10,514 --> 00:28:11,994
You don't know anything.
636
00:28:12,038 --> 00:28:13,517
Actually, I know a whole lot.
637
00:28:13,561 --> 00:28:15,432
I know the cops are in contact
638
00:28:15,476 --> 00:28:17,826
with the CIA... Freddie.
639
00:28:19,785 --> 00:28:20,742
If the cops know who...
640
00:28:20,786 --> 00:28:23,005
You law enforcement?
641
00:28:23,049 --> 00:28:24,485
Hell, no.
642
00:28:24,528 --> 00:28:26,530
FREDDIE:
There is no way HPD gives you
643
00:28:26,574 --> 00:28:28,097
that information.
644
00:28:28,141 --> 00:28:29,403
Who told me, then?
645
00:28:29,446 --> 00:28:31,100
It wasn't your boy Brill.
646
00:28:31,144 --> 00:28:32,841
He's just hired muscle.
647
00:28:32,885 --> 00:28:35,191
Look, you want
what you want,
648
00:28:35,235 --> 00:28:37,237
but you don't know
if you're gonna get it.
649
00:28:37,280 --> 00:28:40,414
The CIA's been talking to HPD.
650
00:28:40,457 --> 00:28:42,416
So the cops know what's up.
651
00:28:42,459 --> 00:28:45,332
That's them
on the other end of that line.
652
00:28:45,375 --> 00:28:47,508
So, if I were you,
653
00:28:47,551 --> 00:28:49,553
I'd pick up the damn phone.
654
00:28:52,992 --> 00:28:54,994
[line ringing]
655
00:28:58,345 --> 00:28:59,999
I don't get it. If they're
not gonna pick up,
656
00:29:00,042 --> 00:29:01,522
why don't they just
take it off the hook?
657
00:29:01,565 --> 00:29:03,176
They need that phone to get
the call from Ray Vaughn.
658
00:29:03,219 --> 00:29:04,438
FONG:
We got to stop
dicking around here.
659
00:29:04,481 --> 00:29:06,266
It's time to take the building.
660
00:29:06,309 --> 00:29:07,876
You didn't give me a plan
without innocent casualties.
661
00:29:07,920 --> 00:29:09,182
Freddie won't
answer.
662
00:29:09,225 --> 00:29:10,531
Feds won't negotiate.
663
00:29:10,574 --> 00:29:11,750
Look, it's not ideal,
664
00:29:11,793 --> 00:29:13,316
but the clock's running out.
665
00:29:13,360 --> 00:29:14,796
It's our only option.RICK:
No, no, you don't know that.
666
00:29:14,840 --> 00:29:16,842
My friends are in there.
They're gonna fix this.
667
00:29:16,885 --> 00:29:18,321
If that were true,
it'd be done by now.
668
00:29:18,365 --> 00:29:20,193
Your friends
are outmatched.You don't know them.
669
00:29:20,236 --> 00:29:22,151
Hey! Hey!All right?
670
00:29:22,195 --> 00:29:24,893
FREDDIE:
Who am I talking to?
671
00:29:26,808 --> 00:29:29,202
This is
Detective Gordon Katsumoto.
672
00:29:29,245 --> 00:29:31,030
And?
673
00:29:31,073 --> 00:29:34,076
I'm on your side, Freddie.
I want
674
00:29:34,120 --> 00:29:35,599
to help you.I doubt that.
675
00:29:35,643 --> 00:29:37,036
Look, I know what you want,
676
00:29:37,079 --> 00:29:39,560
and the CIA won't negotiate.
677
00:29:39,603 --> 00:29:41,562
But those people in there,
678
00:29:41,605 --> 00:29:43,346
they're innocent.
679
00:29:43,390 --> 00:29:45,174
I don't want anyone to get hurt.
680
00:29:45,218 --> 00:29:46,785
Not even you.
So how do we solve this?
681
00:29:51,224 --> 00:29:52,616
FREDDIE:
You listen to me.
682
00:29:55,315 --> 00:29:59,058
My brother, Ray--
he loved this country.
683
00:29:59,101 --> 00:30:00,755
And that's why
he did what he did.
684
00:30:00,799 --> 00:30:02,539
And now the Feds
want to put him in a cage
685
00:30:02,583 --> 00:30:03,714
to rot?
686
00:30:03,758 --> 00:30:05,107
I'm not letting that happen.
687
00:30:05,151 --> 00:30:06,500
I get it.
688
00:30:06,543 --> 00:30:09,633
And as long as the hostages
are alive and unharmed,
689
00:30:09,677 --> 00:30:10,896
you still have leverage.
690
00:30:10,939 --> 00:30:13,420
But once someone gets hurt,
all bets are off.
691
00:30:14,334 --> 00:30:15,378
Look, you got to know,
692
00:30:15,422 --> 00:30:16,423
when it all came out,
693
00:30:16,466 --> 00:30:17,772
I was on your brother's side.
694
00:30:17,816 --> 00:30:18,947
I think he is a patriot.
695
00:30:18,991 --> 00:30:20,427
[Freddie laughing]
696
00:30:20,470 --> 00:30:23,256
I don't care
what you think, Detective.
697
00:30:23,299 --> 00:30:24,953
You want to help me out?
698
00:30:24,997 --> 00:30:27,086
You convince them
to let Ray go.
699
00:30:27,129 --> 00:30:29,262
And do it
in the next 14 minutes,
700
00:30:29,305 --> 00:30:30,916
'cause that's
when he lands in Oahu.
701
00:30:30,959 --> 00:30:32,265
If you fail,
702
00:30:32,308 --> 00:30:34,223
the hostages are gonna die.
703
00:30:34,267 --> 00:30:35,616
[hangs up]
704
00:30:35,659 --> 00:30:37,313
Can't wait anymore.
We got to go in
705
00:30:37,357 --> 00:30:39,359
before he starts
executing people.
706
00:30:41,448 --> 00:30:43,058
HIGGINS:
You do realize it's very likely
that Blackbeard
707
00:30:43,102 --> 00:30:45,060
is also a trained mercenary
just like Brill.
708
00:30:45,104 --> 00:30:46,801
Yeah, so?So I'm not so sure
709
00:30:46,845 --> 00:30:48,324
that your plan to deal
with him is going to work.
710
00:30:48,368 --> 00:30:49,630
It'll work.[scoffs]
711
00:30:49,673 --> 00:30:50,631
What, just like
your brilliant plan
712
00:30:50,674 --> 00:30:51,893
to ensure that I keep my visa?
713
00:30:51,937 --> 00:30:53,416
Sorry if I don't
share your confidence.
714
00:30:53,460 --> 00:30:55,157
You know, we wouldn't be
in this situation if you just
715
00:30:55,201 --> 00:30:57,159
accepted my offer to marry
you in the first place.Oh, right.
716
00:30:57,203 --> 00:31:00,249
So this entire situation
is my fault, is it?
717
00:31:00,293 --> 00:31:02,643
Your inability to accept
responsibility is astounding.
718
00:31:02,686 --> 00:31:04,427
Fine.
Y-You got any better ideas?
719
00:31:04,471 --> 00:31:06,473
'Cause Blackbeard's
gonna be here any second.
720
00:31:06,516 --> 00:31:08,431
Perhaps.
721
00:31:30,714 --> 00:31:33,065
HIGGINS:
You'll need to hurry
to implement my solution.
722
00:31:33,108 --> 00:31:35,284
MAGNUM:
Why would we do that?
723
00:31:35,328 --> 00:31:37,983
HIGGINS: It's the proper
course of action.I disagree.
724
00:31:38,026 --> 00:31:40,463
HIGGINS: It's a much better plan
than yours.No, it isn't.
725
00:31:40,507 --> 00:31:42,857
HIGGINS: What's wrong with it?It will not work.
726
00:31:42,901 --> 00:31:44,859
HIGGINS: I disagree.Uh, well, you're wrong.
727
00:31:44,903 --> 00:31:47,166
HIGGINS: I am not wrong.
We're going to do it my way.You-You're not the boss.
728
00:31:47,209 --> 00:31:49,037
HIGGINS: Well, technically
I am, actually.No, you... Would you
729
00:31:49,081 --> 00:31:50,909
stop talking and just
let me figure this out?
730
00:31:50,952 --> 00:31:52,649
HIGGINS:
Well, you're gonna screw it up
like you do everything else.
731
00:31:52,693 --> 00:31:55,522
Nice try with the phone
recording.
732
00:31:55,565 --> 00:31:58,003
Problem is there's only
so many places to hide.
733
00:31:58,046 --> 00:31:59,961
I'm gonna find you.
734
00:32:00,005 --> 00:32:01,963
It's just a matter of time.
735
00:32:02,007 --> 00:32:03,399
So why don't you
just come on out
736
00:32:03,443 --> 00:32:04,879
before I start putting holes
737
00:32:04,923 --> 00:32:06,359
in everything in this room?
738
00:32:09,362 --> 00:32:11,277
[both grunting]
739
00:32:22,331 --> 00:32:24,551
Don't move!
740
00:32:24,594 --> 00:32:25,987
[elevator dings]
741
00:32:26,031 --> 00:32:27,858
They sent backup.
742
00:32:29,773 --> 00:32:31,775
♪
743
00:32:34,953 --> 00:32:36,824
Sorry.
744
00:32:36,867 --> 00:32:38,565
HPD are gonna have to breach
745
00:32:38,608 --> 00:32:39,827
when the plane lands
in ten minutes.
746
00:32:39,870 --> 00:32:41,655
Which means
we have to end this in nine.
747
00:32:50,098 --> 00:32:52,013
[sirens wailing][indistinct chatter]
748
00:33:01,283 --> 00:33:03,503
[elevator dings]
749
00:33:10,814 --> 00:33:11,815
One more upstairs.
750
00:33:15,558 --> 00:33:16,516
Watch them.
751
00:33:16,559 --> 00:33:19,301
They try anything, shoot.
752
00:33:26,004 --> 00:33:28,006
[elevator dings]
753
00:33:34,142 --> 00:33:36,231
We got less than
five minutes.
754
00:33:36,275 --> 00:33:39,582
Let's find this guy and regain
control of this situation.
755
00:33:39,626 --> 00:33:42,020
Yeah, that won't be necessary.
756
00:33:42,063 --> 00:33:43,456
He's right here.
757
00:33:50,028 --> 00:33:51,638
[both grunting]
758
00:34:13,529 --> 00:34:15,096
[indistinct chatter]
759
00:34:15,140 --> 00:34:16,141
Plane lands in one minute.
760
00:34:16,184 --> 00:34:17,359
Time's up.
761
00:34:17,403 --> 00:34:18,839
You got to make the damn call.
762
00:34:28,849 --> 00:34:31,591
[phone rings]
763
00:34:31,634 --> 00:34:32,983
Katsumoto.
764
00:34:33,027 --> 00:34:35,073
The hostages are coming out now.
765
00:34:36,378 --> 00:34:39,773
Stand down. Do not
breach. Do not breach.
766
00:34:42,167 --> 00:34:44,038
[indistinct chatter]
767
00:34:48,042 --> 00:34:50,044
What's going on?
768
00:34:50,088 --> 00:34:52,090
I don't know.
769
00:34:53,700 --> 00:34:55,354
[people clamoring]
770
00:35:04,145 --> 00:35:05,277
Where's Magnum?
771
00:35:05,320 --> 00:35:06,539
He's in the elevator
with Freddie.
772
00:35:06,582 --> 00:35:07,583
We need to split up.
773
00:35:08,671 --> 00:35:10,151
Hey, you take the
other elevator.
774
00:35:10,195 --> 00:35:11,326
I'll take the stairs.[elevator dings]
775
00:35:11,370 --> 00:35:13,546
Wait!
Wait, look.
776
00:35:17,550 --> 00:35:19,160
[elevator dings]
777
00:35:22,729 --> 00:35:24,905
We left some trash upstairs.
778
00:35:24,948 --> 00:35:26,776
One on ten.
779
00:35:26,820 --> 00:35:28,604
Two on seven.
780
00:35:29,605 --> 00:35:31,607
[chuckling]
781
00:35:41,922 --> 00:35:43,532
RICK:
Oh, man.
782
00:35:45,143 --> 00:35:46,622
I'm glad you're not dead.
783
00:35:46,666 --> 00:35:48,189
You look pretty cool, too.
You look like a ninja.
784
00:35:48,233 --> 00:35:49,843
We ID'd the others.
785
00:35:49,886 --> 00:35:52,062
They were all hired mercenaries
like Brill.
786
00:35:52,106 --> 00:35:54,935
Hey, when did you figure out
I was the one in the balaclava
787
00:35:54,978 --> 00:35:56,763
and not one of these guys?TC: The minute you
788
00:35:56,806 --> 00:35:59,418
opened your mouth.
I know that voice.
789
00:35:59,461 --> 00:36:01,420
Yeah, that was pretty cool,
the whole bait and switch thing.
790
00:36:01,463 --> 00:36:03,117
I like that.
I knew you'd get out of there.
791
00:36:03,161 --> 00:36:04,118
No, you didn't.
792
00:36:04,162 --> 00:36:05,119
You were scared.
793
00:36:05,163 --> 00:36:06,338
I... I was fine.
794
00:36:06,381 --> 00:36:07,774
Gordy, he was the one, he was
795
00:36:07,817 --> 00:36:09,210
acting like
a little kid.
796
00:36:09,254 --> 00:36:11,430
I had to calm him down,
all the SWAT guys.
797
00:36:11,473 --> 00:36:13,388
You're not gonna give
my car a ticket, are you?
798
00:36:13,432 --> 00:36:16,304
Look, I tell you what, I knew
it was all gonna work out.
799
00:36:16,348 --> 00:36:17,697
Wait.
800
00:36:17,740 --> 00:36:19,177
Don't be so sure.
801
00:36:20,047 --> 00:36:21,701
You actually thought
802
00:36:21,744 --> 00:36:23,311
you could pull one over
on the U.S. government?
803
00:36:23,355 --> 00:36:25,183
Well...MAGNUM: No. No, that's
804
00:36:25,226 --> 00:36:27,315
not what we were, um...
805
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
I could explain.
806
00:36:30,231 --> 00:36:31,232
HIGGINS:
Hard to imagine
807
00:36:31,276 --> 00:36:32,364
you could make it any worse.
808
00:36:32,407 --> 00:36:34,192
It was my fault.
809
00:36:34,235 --> 00:36:36,324
Higgins didn't want
810
00:36:36,368 --> 00:36:37,543
any part of it,
neither did TC.
811
00:36:39,240 --> 00:36:42,330
I was the one who came up with
the whole fake marriage scheme.
812
00:36:42,374 --> 00:36:45,638
And, um,
Higgy thought that because
813
00:36:45,681 --> 00:36:47,683
we were partners, we wouldn't
be able to pull it off,
814
00:36:47,727 --> 00:36:50,643
so I essentially
forced her to marry TC.
815
00:36:50,686 --> 00:36:51,948
And this whole thing spiraled
816
00:36:51,992 --> 00:36:53,428
out of control
because of my stupidity.
817
00:36:53,472 --> 00:36:56,866
And to make it worse, when
I found out you were onto us,
818
00:36:56,910 --> 00:36:58,346
I turned around and blamed them,
819
00:36:58,390 --> 00:37:00,435
because I couldn't
accept the fact that...
820
00:37:00,479 --> 00:37:02,611
I was the one who put
this whole thing in motion.
821
00:37:02,655 --> 00:37:04,918
And that Higgins
would-would maybe
822
00:37:04,961 --> 00:37:06,006
have to leave us.
823
00:37:06,049 --> 00:37:08,138
But I-I did that because...
824
00:37:08,182 --> 00:37:11,316
I mean... this is my family.
825
00:37:12,317 --> 00:37:14,667
Was that an apology, Magnum?
826
00:37:18,845 --> 00:37:22,152
And, TC, I mean, I'm-I'm sorry,
but you're a terrible liar.
827
00:37:22,196 --> 00:37:24,329
It-it's not
a bad thing.
828
00:37:24,372 --> 00:37:26,505
It's just who you are.HIGGINS: He's right.
829
00:37:26,548 --> 00:37:27,941
Your big heart,
830
00:37:27,984 --> 00:37:29,595
your moral compass,
831
00:37:29,638 --> 00:37:31,118
your honesty--
they're unparalleled.
832
00:37:31,161 --> 00:37:34,252
Just three of
the many reasons
833
00:37:34,295 --> 00:37:35,775
you would have made
a better husband than Magnum.
834
00:37:35,818 --> 00:37:37,777
MAGNUM:
No, you're probably right.
835
00:37:39,344 --> 00:37:42,260
But, look, Higgins
owns the estate, right?
836
00:37:42,303 --> 00:37:44,392
She employs a lot of people.
837
00:37:45,393 --> 00:37:47,830
And do what you
want to me, I, honestly,
838
00:37:47,874 --> 00:37:50,224
I don't care, but
just don't punish her
839
00:37:50,268 --> 00:37:51,443
because of my mistake.
840
00:37:51,486 --> 00:37:53,662
I mean, there's got
to be some way that...
841
00:37:53,706 --> 00:37:56,186
you can
forget about this, maybe?
842
00:37:56,230 --> 00:37:59,277
Uh, no.
I think it's safe to say
843
00:37:59,320 --> 00:38:01,627
that I will never
forget about this.
844
00:38:06,719 --> 00:38:07,981
But I also don't think
845
00:38:08,024 --> 00:38:11,289
anyone outside the four of us
needs to know.
846
00:38:12,420 --> 00:38:14,292
You saved my life.
847
00:38:16,119 --> 00:38:17,991
You saved all our lives.
848
00:38:18,034 --> 00:38:21,168
You're a true American hero.
849
00:38:21,211 --> 00:38:22,300
We're lucky to have you.
850
00:38:27,609 --> 00:38:29,481
Welcome home.
851
00:38:37,445 --> 00:38:40,622
[laughing]:
Wait... what?
852
00:38:41,667 --> 00:38:42,755
TC:
Welcome home.
853
00:38:42,798 --> 00:38:44,409
[laughs]
854
00:38:44,452 --> 00:38:45,932
Did that just happen?
855
00:38:45,975 --> 00:38:47,107
Welcome home, Higgy.
856
00:38:49,457 --> 00:38:52,591
♪ This land is your land
857
00:38:54,462 --> 00:38:56,421
♪ This land is my land
858
00:38:59,249 --> 00:39:01,600
♪ From California...
859
00:39:01,643 --> 00:39:03,993
Is Dr. Ethan coming?
860
00:39:04,037 --> 00:39:05,386
HIGGINS:
Uh, no.
861
00:39:05,430 --> 00:39:06,779
I'm seeing him later.
862
00:39:06,822 --> 00:39:08,520
He's currently in surgery.
863
00:39:08,563 --> 00:39:10,217
Oh, chuck us the
chips, would you?
864
00:39:10,260 --> 00:39:12,306
You mean the French Fries?Yeah, if you're gonna be
865
00:39:12,350 --> 00:39:14,743
a permanent resident,
you got to learn the language..
866
00:39:14,787 --> 00:39:16,441
You got to learn it.You know what?
867
00:39:16,484 --> 00:39:18,878
if the bastardization
of the Queen's English
868
00:39:18,921 --> 00:39:20,967
is a requirement
to staying here,
869
00:39:21,010 --> 00:39:22,577
then maybe I'll
just return home.
870
00:39:22,621 --> 00:39:24,100
Thank God.[laughter]
871
00:39:25,885 --> 00:39:28,148
A toast.
To my ex-fiancée.
872
00:39:28,191 --> 00:39:29,149
Mm.
873
00:39:29,192 --> 00:39:30,411
And mine.
874
00:39:30,455 --> 00:39:32,674
[laughter]
875
00:39:32,718 --> 00:39:33,806
Congratulations, Higgy.
876
00:39:33,849 --> 00:39:35,329
You're finally home for good.
877
00:39:35,373 --> 00:39:37,157
Thank you very much.
And I didn't
878
00:39:37,200 --> 00:39:38,506
have to marry either of you.
879
00:39:38,550 --> 00:39:39,507
Cheers!
880
00:39:39,551 --> 00:39:41,553
Thank God.
881
00:39:44,120 --> 00:39:46,688
What, no ice cream?
Dude, it's got to be à la mode.
882
00:39:46,732 --> 00:39:49,822
No ice cream for you,
Shammy. You doubted me.
883
00:39:49,865 --> 00:39:51,954
[laughing]
884
00:39:51,998 --> 00:39:53,478
You know, Higgy,
885
00:39:53,521 --> 00:39:55,175
in retrospect,
I probably should have
886
00:39:55,218 --> 00:39:56,872
come up with a better plan.
887
00:39:56,916 --> 00:39:59,527
Yes, very likely. But, you
know what, it doesn't matter.
888
00:39:59,571 --> 00:40:01,573
It all worked out
in the end.
889
00:40:01,616 --> 00:40:03,444
We're all safe and sound.
890
00:40:03,488 --> 00:40:04,880
That's what really matters.
891
00:40:04,924 --> 00:40:06,969
So... thank you, Thomas.
892
00:40:07,013 --> 00:40:09,755
Thank you, TC. Thanks, all.
893
00:40:09,798 --> 00:40:11,452
Looks like you're stuck with me.
894
00:40:11,496 --> 00:40:12,627
Cheers.
895
00:40:12,671 --> 00:40:13,846
Cheers.God save the queen.
896
00:40:13,889 --> 00:40:16,414
♪ This land is my land
897
00:40:16,457 --> 00:40:17,632
Cheers.♪ This land
898
00:40:17,676 --> 00:40:18,677
♪ Was meant for
you and me, yeah. ♪
899
00:40:27,207 --> 00:40:33,169
Captioning sponsored by
CBS
900
00:40:33,213 --> 00:40:36,216
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org