1
00:00:13,670 --> 00:00:16,586
Oh, wait, you were hired to find an urn?
2
00:00:16,620 --> 00:00:17,801
Mm-hmm.
3
00:00:18,485 --> 00:00:21,963
Technically, it was still
a missing persons case.
4
00:00:21,988 --> 00:00:23,989
But yes, an urn.
5
00:00:24,023 --> 00:00:26,391
And, uh, how long
have you been in Hawaii?
6
00:00:26,426 --> 00:00:28,870
Going on four years now. How about you?
7
00:00:28,870 --> 00:00:31,978
Three. I never thought
I'd get to practice
8
00:00:32,003 --> 00:00:33,250
in a place like this,
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,851
so when the opportunity came
my way, I jumped at the chance.
10
00:00:35,886 --> 00:00:36,987
Yeah.
11
00:00:38,030 --> 00:00:39,446
And, um...
12
00:00:40,624 --> 00:00:43,893
do you ask out a lot
of patients on dates?
13
00:00:43,927 --> 00:00:46,862
Uh, only the ones
that hit on me while sedated.
14
00:00:48,598 --> 00:00:51,233
Uh, thank you for bringing the wine.
15
00:00:51,268 --> 00:00:53,569
My pleasure. Thank you for dinner.
16
00:00:53,603 --> 00:00:56,956
Please, a couple of shrimp
plates versus an '82 burgundy?
17
00:00:56,980 --> 00:00:59,448
I, uh, think I got the better
end of the deal there.
18
00:00:59,676 --> 00:01:02,144
Well, it was very kind of you to offer.
19
00:01:02,178 --> 00:01:04,780
La Mer... well, I just thought
20
00:01:04,814 --> 00:01:07,215
it might be a bit much for a first date.
21
00:01:07,250 --> 00:01:08,850
I mean, don't get me wrong, La Mer is...
22
00:01:08,885 --> 00:01:10,319
amazing.
23
00:01:10,353 --> 00:01:11,963
It's just, uh...
24
00:01:12,855 --> 00:01:14,823
committing to a fine-dining experience
25
00:01:14,857 --> 00:01:18,026
on a first date seemed to me
a risky proposition.
26
00:01:18,061 --> 00:01:20,028
I mean, imagine if you were two courses
27
00:01:20,063 --> 00:01:22,698
into a five-course tasting menu
when you realize that your date
28
00:01:22,732 --> 00:01:25,267
is a total bore, and there's no escape.
29
00:01:25,301 --> 00:01:27,502
Whereas here, you can order,
eat and be on your way
30
00:01:27,537 --> 00:01:29,004
- in under 20 minutes.
- Well, it's, uh...
31
00:01:29,038 --> 00:01:32,240
it's been close to an hour,
and you're still here.
32
00:01:32,275 --> 00:01:35,010
So I can't be doing that bad.
33
00:01:35,044 --> 00:01:36,511
No, I'd...
34
00:01:36,546 --> 00:01:38,413
say you're doing rather well.
35
00:01:38,448 --> 00:01:39,915
If you keep this up,
36
00:01:39,949 --> 00:01:41,850
there might be some dessert
in your future.
37
00:01:43,419 --> 00:01:45,620
Just to be clear,
that was not innuendo...
38
00:01:45,655 --> 00:01:47,055
I was genuinely talking about dessert.
39
00:01:47,090 --> 00:01:49,391
Yeah, that's, uh, that's how I took it.
40
00:01:53,796 --> 00:01:55,931
- Cheers.
- Cheers.
41
00:01:59,335 --> 00:02:01,870
Oh, come on,
man, tell me she's not a beaut.
42
00:02:01,904 --> 00:02:03,705
You know, summer of sixth
grade, my uncle took me
43
00:02:03,740 --> 00:02:06,608
to see the Tigers play the
Orioles at Memorial Stadium.
44
00:02:06,642 --> 00:02:07,843
All right, I got there two hours early,
45
00:02:07,877 --> 00:02:11,913
sat by the dugout so Whitaker
could sign that very card.
46
00:02:11,948 --> 00:02:13,615
Maybe you ought to keep it.
47
00:02:13,649 --> 00:02:14,950
Sounds like it has sentimental value.
48
00:02:14,984 --> 00:02:16,818
Well, I'm more interested
in the monetary value.
49
00:02:16,853 --> 00:02:18,653
I had to pawn my Rolex the other day
50
00:02:18,688 --> 00:02:19,921
to get a new set of tires.
51
00:02:19,956 --> 00:02:21,089
Expensive tires.
52
00:02:21,124 --> 00:02:22,791
Yeah. Expensive car.
53
00:02:22,825 --> 00:02:25,794
I was hoping to use the money
from this card to pay down the loan.
54
00:02:25,828 --> 00:02:27,829
The sooner I get my
watch back, the better.
55
00:02:27,864 --> 00:02:29,965
I just kind of feel naked without it.
56
00:02:29,999 --> 00:02:33,468
I hate to break it to you, but
the most I can give you is four.
57
00:02:33,503 --> 00:02:36,972
Four? That's it? 400 bucks? Come on.
58
00:02:37,006 --> 00:02:38,874
No. Four dollars.
59
00:02:38,908 --> 00:02:40,909
Wait, for that card?
60
00:02:40,943 --> 00:02:42,344
Are you kidding me? That's Sweet Lou.
61
00:02:42,378 --> 00:02:43,812
He's, like, a Hall of Fame
second baseman.
62
00:02:43,846 --> 00:02:46,314
He's one of the Tigers' all-time greats.
63
00:02:46,349 --> 00:02:48,250
- Actually, Whitaker isn't in the Hall.
- Yet.
64
00:02:48,284 --> 00:02:51,219
They have yet to come to their senses.
65
00:02:52,488 --> 00:02:54,122
Tell you what, given that it's signed,
66
00:02:54,157 --> 00:02:55,657
which does add value...
67
00:02:55,691 --> 00:02:56,925
Quite a bit, I would say.
68
00:02:56,959 --> 00:02:58,527
I'll go up to $20.
69
00:03:01,831 --> 00:03:02,831
Give me the card back.
70
00:03:02,865 --> 00:03:06,165
- Mr. Magnum.
- Hey.
71
00:03:06,229 --> 00:03:07,903
I didn't realize you were coming in.
72
00:03:07,937 --> 00:03:09,371
You know, I actually tried to
73
00:03:09,405 --> 00:03:10,739
get in touch with you last night.
74
00:03:10,773 --> 00:03:12,841
Oh, I'm sorry I missed the call.
75
00:03:12,875 --> 00:03:14,810
Look, one of my guys screwed up.
76
00:03:14,844 --> 00:03:17,779
He put your watch out before
it was supposed to be displayed.
77
00:03:17,814 --> 00:03:19,748
It sold.
78
00:03:19,782 --> 00:03:21,416
What-what are you talking about?
79
00:03:21,451 --> 00:03:22,951
I had three weeks to pay down the loan.
80
00:03:22,985 --> 00:03:24,352
- I know.
- Okay, well,
81
00:03:24,387 --> 00:03:25,935
call the guy back
and get the watch back.
82
00:03:25,977 --> 00:03:27,417
I wish I could.
83
00:03:27,477 --> 00:03:29,357
Unfortunately, they paid for it in cash.
84
00:03:29,392 --> 00:03:31,927
But of course, I'll have it replaced
85
00:03:31,961 --> 00:03:33,161
if it can't be found.
86
00:03:33,196 --> 00:03:36,264
No, this-this was my father's watch.
87
00:03:36,299 --> 00:03:38,166
It can't just be replaced.
88
00:03:38,201 --> 00:03:40,368
I-I'm really sorry.
89
00:03:40,403 --> 00:03:43,616
Look, I'll do my best to get it back.
90
00:03:43,640 --> 00:03:45,240
You have my word.
91
00:03:52,048 --> 00:03:55,550
I know what you're
thinking. It's just a watch, right?
92
00:03:55,585 --> 00:03:58,487
But other than the memories,
it's the only part of my dad
93
00:03:58,521 --> 00:03:59,888
that I still have.
94
00:03:59,922 --> 00:04:03,892
And wearing it on my wrist made
me feel like he was still with me.
95
00:04:05,795 --> 00:04:08,563
♪ Why can't we be friends? ♪
96
00:04:08,598 --> 00:04:10,432
Hey, Gordy, what's up?
97
00:04:10,466 --> 00:04:12,567
Got news on that white SUV
that was tailing you.
98
00:04:12,602 --> 00:04:15,470
The name on the rental
application came back as an alias.
99
00:04:15,505 --> 00:04:16,771
I guess they cover their tracks.
100
00:04:16,806 --> 00:04:17,772
Yeah. Look,
101
00:04:17,807 --> 00:04:19,975
I'm sure your next move
is to steal the security footage
102
00:04:20,009 --> 00:04:21,476
from the rental lot,
103
00:04:21,511 --> 00:04:23,612
but let us handle this, okay?
I'll get officers
104
00:04:23,646 --> 00:04:25,881
to pull the video, and with
any luck, we'll get an I.D.
105
00:04:25,915 --> 00:04:27,916
All right. Appreciate it, Gordy.
106
00:04:27,950 --> 00:04:30,285
No problem. I'll call you
when I know more.
107
00:04:39,495 --> 00:04:41,396
- What are you doing?
- Shh, shh, shh.
108
00:04:41,430 --> 00:04:43,632
I think you need to pull up.
109
00:04:43,666 --> 00:04:45,066
I'll have you know that
I've just completed
110
00:04:45,101 --> 00:04:47,435
four successful landings in a row,
111
00:04:47,470 --> 00:04:49,938
and I do not need you pestering me.
112
00:04:49,972 --> 00:04:52,007
These were, uh, on the other
side of the gate.
113
00:04:52,041 --> 00:04:53,642
They're from Dr. Shah,
114
00:04:53,676 --> 00:04:56,511
thanking you for such
a wonderful time last night.
115
00:04:56,546 --> 00:04:58,880
Sure, go ahead, read the card,
Magnum, why not?
116
00:04:58,915 --> 00:05:01,049
It's not like I can expect
any privacy around here.
117
00:05:01,083 --> 00:05:02,450
How was I supposed to know
they were for you?
118
00:05:02,485 --> 00:05:03,451
Oh, who else would they have been for?
119
00:05:03,486 --> 00:05:04,719
I like flowers.
120
00:05:04,754 --> 00:05:06,621
Besides, it looks like
the date went well.
121
00:05:06,656 --> 00:05:09,558
Yeah, it was, you know,
it was fine, I suppose.
122
00:05:09,592 --> 00:05:12,494
It was fine? Flowers don't say fine.
123
00:05:12,528 --> 00:05:13,862
Unless, I don't know,
124
00:05:13,896 --> 00:05:14,996
maybe the doctor had
a better night than you did.
125
00:05:15,031 --> 00:05:16,965
Magnum, I'm-I'm trying to concentrate.
126
00:05:16,999 --> 00:05:19,467
What's with the video game anyway?
127
00:05:19,502 --> 00:05:21,870
This is an
advanced flight simulator.
128
00:05:21,904 --> 00:05:24,539
I am brushing up on my piloting skills.
129
00:05:24,574 --> 00:05:27,323
You know how to fly?
How did I not know that?
130
00:05:27,375 --> 00:05:29,778
Gee, perhaps because
you never bothered to ask.
131
00:05:29,812 --> 00:05:32,113
My grandmother had a Tiger Moth
when I was growing up.
132
00:05:32,148 --> 00:05:33,915
She taught me to fly when I was 13.
133
00:05:33,950 --> 00:05:36,484
Which is just as well, because
I have booked us a job
134
00:05:36,519 --> 00:05:37,986
that will require my expertise.
135
00:05:38,020 --> 00:05:39,921
It's an airplane leasing company.
136
00:05:39,956 --> 00:05:41,990
They want us to locate and repossess
137
00:05:42,024 --> 00:05:43,992
- a plane here on the island.
- Really?
138
00:05:45,002 --> 00:05:47,662
Oh, do try to contain
your enthusiasm, Magnum.
139
00:05:47,697 --> 00:05:49,731
- It's infectious.
- Well, it's just that
140
00:05:49,765 --> 00:05:51,132
repos are kind of sketchy.
141
00:05:51,167 --> 00:05:53,568
I mean, people normally don't
like letting their property go,
142
00:05:53,603 --> 00:05:55,670
plus the pay's not great,
which is why those jobs
143
00:05:55,705 --> 00:05:56,838
tend to go to the bottom-feeders.
144
00:05:56,872 --> 00:05:58,406
Well, right now, Magnum,
145
00:05:58,441 --> 00:06:00,175
I hate to tell you,
we are the bottom-feeders.
146
00:06:00,209 --> 00:06:02,978
Plus, the finder's fee is 50K.
147
00:06:03,012 --> 00:06:05,780
Which is why I've already
agreed to the assignment.
148
00:06:05,815 --> 00:06:07,949
Well, that is a pretty good payday.
149
00:06:07,984 --> 00:06:10,018
But still, I mean,
we're taking on a ton of risk.
150
00:06:10,052 --> 00:06:12,187
We're essentially stealing an aircraft.
151
00:06:12,221 --> 00:06:14,856
And clearly it's been some time
since you've flown.
152
00:06:14,890 --> 00:06:16,324
In fact, I think you overcorrected.
153
00:06:16,359 --> 00:06:17,514
What are you talking about?
154
00:06:17,538 --> 00:06:19,370
You're about to overshoot the runway.
155
00:06:21,931 --> 00:06:23,832
Well... I mean, I wouldn't have crashed
156
00:06:23,866 --> 00:06:25,012
if you hadn't distracted me.
157
00:06:25,046 --> 00:06:26,935
Well, I hope that's the case,
because that 50K
158
00:06:26,969 --> 00:06:29,604
is only gonna mean something
if we're alive to spend it.
159
00:06:29,639 --> 00:06:37,639
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
160
00:06:51,527 --> 00:06:54,963
Excellent. We'll
get on it right away. Yeah.
161
00:06:54,997 --> 00:06:58,133
No, no, no, no, I can assure
you we have ample experience.
162
00:06:58,167 --> 00:07:00,902
Um, we've actually done...
163
00:07:00,936 --> 00:07:02,937
we've done quite a few of
these, in fact.
164
00:07:02,972 --> 00:07:04,572
No, I can assure you
165
00:07:04,607 --> 00:07:06,508
we will return your plane
166
00:07:06,542 --> 00:07:08,176
safely and quickly.
167
00:07:08,210 --> 00:07:11,212
Yeah. Great.
168
00:07:11,247 --> 00:07:14,849
Ooh, thank you for flying Air Magnum.
169
00:07:14,884 --> 00:07:16,217
May your soul rest in peace.
170
00:07:16,252 --> 00:07:18,186
- What did the client say?
- Well, it seems that
171
00:07:18,220 --> 00:07:20,722
one of their customers
submitted fraudulent information
172
00:07:20,756 --> 00:07:23,024
in order to lease a Gulfstream G150,
173
00:07:23,059 --> 00:07:25,593
and now all attempts at
communication have been unsuccessful,
174
00:07:25,628 --> 00:07:28,897
so they want us to locate,
and return the plane ASAP.
175
00:07:28,931 --> 00:07:31,599
Well, it seems like
they came to the right place,
176
00:07:31,634 --> 00:07:34,035
seeing as we have "ample" experience.
177
00:07:34,070 --> 00:07:36,004
Look, okay, I confess,
178
00:07:36,038 --> 00:07:38,206
I don't even enjoy bending the truth.
179
00:07:38,240 --> 00:07:41,109
It's just, I-I really need
this job, Magnum.
180
00:07:41,143 --> 00:07:44,127
Okay, is money
really that tight?
181
00:07:44,156 --> 00:07:46,081
The operating expenses of Robin's Nest
182
00:07:46,115 --> 00:07:48,950
are literally bleeding me dry.
183
00:07:48,984 --> 00:07:52,420
I cannot pass up the opportunity
to make a quick $50,000.
184
00:07:52,455 --> 00:07:55,303
I think you're overestimating
how easy this job is gonna be.
185
00:07:55,327 --> 00:07:58,993
Am I? FAA records indicate that
the plane is somewhere here on Oahu.
186
00:07:59,028 --> 00:08:02,664
We find it, we fly it
from point A to point B,
187
00:08:02,698 --> 00:08:04,265
and we collect our money.
188
00:08:04,300 --> 00:08:06,034
I mean, it shouldn't take
more than a few hours.
189
00:08:06,068 --> 00:08:09,137
Okay, fine, I'm in.
190
00:08:09,171 --> 00:08:10,972
But I reserve the right
to complain about it
191
00:08:11,006 --> 00:08:13,007
if it doesn't go as smoothly
as you're predicting.
192
00:08:13,042 --> 00:08:15,977
Noted. Just get out of my chair
so we can get to work.
193
00:08:18,180 --> 00:08:20,982
You know, as much as I have reservations
194
00:08:21,016 --> 00:08:23,718
about taking this job, it
actually comes at a good time.
195
00:08:23,753 --> 00:08:25,019
Because remember I told you
I hocked my watch
196
00:08:25,054 --> 00:08:26,817
- for the new set of tires?
- Mm-hmm.
197
00:08:26,857 --> 00:08:30,558
Well, the owner of the pawn shop
screwed up and sold my watch.
198
00:08:31,861 --> 00:08:33,695
Oh, that's terrible.
199
00:08:33,729 --> 00:08:34,996
I know how much it meant to you.
200
00:08:35,030 --> 00:08:37,632
Yeah, yeah, it's...
Well, when we get paid,
201
00:08:37,666 --> 00:08:40,001
I'm gonna track down the buyer
and, I don't know,
202
00:08:40,035 --> 00:08:41,703
offer 'em twice what they paid for it.
203
00:08:42,398 --> 00:08:45,433
All right, I'm here. Lay it on me.
204
00:08:45,875 --> 00:08:47,735
Sorry, lay what on you?
205
00:08:47,759 --> 00:08:49,627
Your date with Ethan. Dish.
206
00:08:49,661 --> 00:08:52,930
Oh, yeah, it was... it was fine.
207
00:08:54,032 --> 00:08:55,900
See, that-that's all I got
out of her, too.
208
00:08:55,934 --> 00:08:57,768
Well, if you don't want to
talk about the date,
209
00:08:57,803 --> 00:09:00,037
why did you text me to come here?
210
00:09:00,248 --> 00:09:02,315
I need a favor.
211
00:09:02,350 --> 00:09:04,050
Would you mind running
a background check for me?
212
00:09:04,085 --> 00:09:06,353
Well, if that's for the repo
case, I-I can handle it.
213
00:09:06,640 --> 00:09:08,107
It's not.
214
00:09:09,473 --> 00:09:12,659
Wait, you want me to run
a background check on Dr. Shah?
215
00:09:12,693 --> 00:09:13,827
After one date?
216
00:09:13,861 --> 00:09:15,195
Yeah, I know, I should
have done it before
217
00:09:15,229 --> 00:09:16,930
I agreed to have dinner
with him, but hey...
218
00:09:21,269 --> 00:09:23,003
Guys, I'm being cautious.
219
00:09:23,037 --> 00:09:24,871
Okay, I mean, Ethan seems great.
220
00:09:24,906 --> 00:09:26,873
He's fantastic, there's just...
221
00:09:26,908 --> 00:09:28,341
something I can't put my finger on.
222
00:09:28,376 --> 00:09:30,310
He's too perfect or something.
223
00:09:30,344 --> 00:09:32,746
Okay. Now I'm curious.
224
00:09:32,780 --> 00:09:34,881
Give me a couple hours
to do a deep dive.
225
00:09:34,916 --> 00:09:36,683
If there's anything shady
about the good doctor,
226
00:09:36,717 --> 00:09:39,019
- I'll find it.
- But, you know, keep it,
227
00:09:39,053 --> 00:09:42,022
keep it discreet.
Light footprint, please.
228
00:09:42,056 --> 00:09:43,089
You got it.
229
00:09:44,725 --> 00:09:46,226
Okay, what happened on that date?
230
00:09:46,260 --> 00:09:47,761
What are you not telling me?
231
00:09:47,795 --> 00:09:49,062
Can we just focus on the job at hand?
232
00:09:49,096 --> 00:09:50,997
- Please. Right.
- All right.
233
00:09:51,032 --> 00:09:53,834
So I've linked the Gulfstream to
a series of numbered companies
234
00:09:53,868 --> 00:09:56,336
and shell corporations
based in the Caymans.
235
00:09:56,370 --> 00:09:59,706
- The Caymans. Okay, that's not sketchy.
- In the last year,
236
00:09:59,740 --> 00:10:01,041
the registered owner, Alex Dorian,
237
00:10:01,075 --> 00:10:04,744
has been making regular trips
between the mainland and Oahu.
238
00:10:04,779 --> 00:10:07,032
And according to air traffic
control reports, it says that
239
00:10:07,069 --> 00:10:08,915
the plane is here on a private airstrip.
240
00:10:08,950 --> 00:10:12,652
And according to a flight plan
logged with the FAA,
241
00:10:12,687 --> 00:10:15,055
it's due to take off at 11:45.
242
00:10:15,089 --> 00:10:16,756
Gotta get going.
243
00:10:16,791 --> 00:10:17,991
Mm-hmm.
244
00:10:21,796 --> 00:10:22,929
Hey.
245
00:10:22,964 --> 00:10:24,097
Check it out.
246
00:10:24,131 --> 00:10:25,432
Check out what?
247
00:10:25,466 --> 00:10:29,202
The thing that's gonna get
people back in here.
248
00:10:29,237 --> 00:10:30,370
That's a joke, right?
249
00:10:30,404 --> 00:10:31,872
No, not at all.
250
00:10:31,906 --> 00:10:32,939
No, everybody loves Jell-O wrestling.
251
00:10:32,974 --> 00:10:36,076
This is the same thing,
just with the local flair.
252
00:10:36,110 --> 00:10:37,911
First event is next weekend,
253
00:10:37,945 --> 00:10:40,881
and guess who's facing off mano a mano?
254
00:10:40,915 --> 00:10:43,383
- Me and you, my friend.
- That ain't happening.
255
00:10:43,417 --> 00:10:45,051
What, you scared?
256
00:10:45,086 --> 00:10:47,787
Of rolling around in a
gelatinous meat product? Yes.
257
00:10:47,822 --> 00:10:49,429
Yeah, it sounds pretty gross.
258
00:10:49,453 --> 00:10:50,824
Look, I've been going through the books,
259
00:10:50,858 --> 00:10:52,259
and between the take-out business
260
00:10:52,293 --> 00:10:53,860
and scaling back our vendors,
261
00:10:53,895 --> 00:10:55,476
we're only short a few grand a month.
262
00:10:55,511 --> 00:10:58,198
So we just need to ride this
thing out until it gets better.
263
00:10:58,232 --> 00:11:00,867
And we definitely don't need
some gimmick
264
00:11:00,902 --> 00:11:02,335
when we've got your
world-famous mai tais
265
00:11:02,370 --> 00:11:03,770
to pack out the house.
266
00:11:03,806 --> 00:11:06,873
I don't know, man, this place is
looking pretty bleak lately.
267
00:11:06,908 --> 00:11:08,308
Trust me.
268
00:11:08,342 --> 00:11:11,044
If you mix it,
they will come.
269
00:11:12,313 --> 00:11:13,813
Eventually.
270
00:11:13,848 --> 00:11:15,815
All right.
271
00:11:15,850 --> 00:11:17,182
I'll give it a few more weeks.
272
00:11:18,986 --> 00:11:20,854
Uh...
273
00:11:20,888 --> 00:11:22,489
Calling during business hours?
274
00:11:22,523 --> 00:11:23,957
You know he needs something.
275
00:11:23,991 --> 00:11:25,792
Thomas, you got me and TC.
276
00:11:25,826 --> 00:11:27,861
Hey, listen, Higgins and I need a favor.
277
00:11:27,895 --> 00:11:29,896
We landed a gig repo'ing a plane.
278
00:11:29,931 --> 00:11:31,831
Look, i-if you need a pilot,
I know a guy,
279
00:11:31,866 --> 00:11:33,166
but he's gonna take a finder's fee.
280
00:11:33,200 --> 00:11:34,734
No, no, we actually got that covered.
281
00:11:34,769 --> 00:11:35,902
Higgins is gonna fly.
282
00:11:35,937 --> 00:11:36,903
Higgins can fly?
283
00:11:36,938 --> 00:11:38,471
Yeah. I knew that.
284
00:11:38,506 --> 00:11:40,941
Hold on, you told TC
you know how to fly?
285
00:11:40,975 --> 00:11:41,975
Magnum, he's a pilot.
286
00:11:42,009 --> 00:11:44,162
It came up organically.
Just get to the point.
287
00:11:44,578 --> 00:11:47,447
All right, well, we're on
our way to the airstrip now.
288
00:11:47,481 --> 00:11:49,049
If I shoot you the address,
289
00:11:49,083 --> 00:11:50,216
can you come pick up the Range Rover?
290
00:11:50,251 --> 00:11:51,952
Oh, God, I'd love to,
291
00:11:51,986 --> 00:11:54,888
but, you know, the bar,
it's slamming right now.
292
00:11:54,922 --> 00:11:56,990
Come on, if you're gonna lie,
at least make it believable.
293
00:11:57,024 --> 00:11:58,158
All right, hanging up now.
294
00:11:58,192 --> 00:12:00,393
H-Hey, hold on. What if
I make it worth your while?
295
00:12:00,428 --> 00:12:02,929
If you do me this solid,
I will pay up my bar tab
296
00:12:02,964 --> 00:12:04,291
in full by closing.
297
00:12:06,067 --> 00:12:07,033
I'll drive.
298
00:12:07,068 --> 00:12:08,295
We're coming right now.
299
00:12:22,083 --> 00:12:23,016
That's it.
300
00:12:23,050 --> 00:12:24,217
Tail number matches.
301
00:12:24,251 --> 00:12:25,885
Hope you brought some bolt cutters.
302
00:12:25,920 --> 00:12:27,120
Of course I didn't.
303
00:12:27,154 --> 00:12:29,923
Cutting the fence would be
destruction of property, Magnum.
304
00:12:32,093 --> 00:12:33,093
Okay.
305
00:12:35,963 --> 00:12:37,130
You see?
306
00:12:38,132 --> 00:12:39,833
Hold on, that's my rug.
307
00:12:39,867 --> 00:12:42,068
Magnum, if you had bothered
to read the rental agreement
308
00:12:42,103 --> 00:12:44,070
that I had you sign, you would know
309
00:12:44,105 --> 00:12:45,171
that all the contents of the guesthouse,
310
00:12:45,206 --> 00:12:47,851
including decor and furnishings,
are not included.
311
00:12:49,944 --> 00:12:51,911
O-Okay, well, just be
careful with that thing.
312
00:12:51,946 --> 00:12:53,980
All right? It really
ties the room together.
313
00:13:19,106 --> 00:13:20,740
Once we're in the air,
I need you to call
314
00:13:20,775 --> 00:13:22,542
the client and let them know
we're delivering the plane.
315
00:13:22,576 --> 00:13:23,810
Okay.
316
00:13:31,786 --> 00:13:32,916
Magnum.
317
00:13:32,950 --> 00:13:34,287
Yeah?
318
00:13:36,023 --> 00:13:37,257
That's got to be security.
319
00:13:43,030 --> 00:13:45,131
I don't think security
would be wearing ski masks.
320
00:13:45,166 --> 00:13:46,900
Okay, we got to get up in the air now.
321
00:13:54,008 --> 00:13:55,842
Pull up! I'm working on it!
322
00:13:58,279 --> 00:14:00,113
Pull up, pull up!
323
00:14:15,229 --> 00:14:16,596
We got a problem.
324
00:14:21,035 --> 00:14:22,936
You think one of those
shooters was the owner, Dorian?
325
00:14:22,970 --> 00:14:24,971
Seems a bit extreme, to say the least.
326
00:14:26,040 --> 00:14:27,107
Yeah.
327
00:14:32,546 --> 00:14:34,013
What is that?
328
00:14:34,048 --> 00:14:36,049
We're losing hydraulic pressure.
329
00:14:39,019 --> 00:14:40,053
H-Higgy, we're dropping.
330
00:14:40,087 --> 00:14:41,020
I'm aware.
331
00:14:41,055 --> 00:14:43,056
Well, do something.
332
00:14:48,729 --> 00:14:51,030
Buckle up. Brace for impact.
333
00:14:51,065 --> 00:14:52,132
That's not what I was talking about.
334
00:14:52,166 --> 00:14:53,233
Just do it.
335
00:15:24,524 --> 00:15:28,660
I hate to say it, but I don't
think we're getting our 50K.
336
00:15:32,849 --> 00:15:34,550
You're bleeding.
337
00:15:34,584 --> 00:15:36,619
- Take a seat.
- Oh, look at that.
338
00:15:38,655 --> 00:15:39,989
Let's see what's going on.
339
00:15:42,000 --> 00:15:43,534
The stitches opened up.
340
00:15:48,340 --> 00:15:49,807
Go on, you can say it.
341
00:15:49,841 --> 00:15:51,309
Say what?
342
00:15:51,343 --> 00:15:52,476
That you told me so.
343
00:15:52,511 --> 00:15:55,746
I thought this job was gonna
be a cinch, and I was wrong.
344
00:15:55,781 --> 00:15:57,481
Well, you knew I was gonna be right.
345
00:15:57,516 --> 00:15:58,792
I mean, uh,
346
00:15:59,751 --> 00:16:01,786
I'm supposed to be the one
that's impulsive, all right?
347
00:16:01,820 --> 00:16:03,321
Got to stay in your lane.
348
00:16:03,355 --> 00:16:04,755
Although I will hand it to you,
349
00:16:04,790 --> 00:16:06,357
being that your flying skills
were pretty rusty,
350
00:16:06,391 --> 00:16:08,259
you did manage
to put us down in the one place
351
00:16:08,293 --> 00:16:09,527
that would give us a chance.
352
00:16:09,561 --> 00:16:11,362
Yeah, well, the comms
on board are all out.
353
00:16:11,396 --> 00:16:13,397
Yeah.
354
00:16:14,499 --> 00:16:16,033
- No service.
- Great.
355
00:16:16,068 --> 00:16:17,568
We can't wait around for rescue.
356
00:16:17,603 --> 00:16:19,570
I know. The guys who shot us,
357
00:16:19,605 --> 00:16:21,372
they definitely saw
where the plane went down.
358
00:16:21,406 --> 00:16:24,041
Yeah. I'm thinking
there's something on board
359
00:16:24,076 --> 00:16:25,543
they didn't want us to leave with.
360
00:16:25,577 --> 00:16:26,911
My guess is drugs.
361
00:16:26,945 --> 00:16:29,447
Well, trafficking would explain
the plane's shady paper trail
362
00:16:29,481 --> 00:16:30,948
and all the trips to the mainland.
363
00:16:30,983 --> 00:16:32,783
Yeah. If it is drugs
364
00:16:32,818 --> 00:16:34,819
and they get it back,
maybe they'll leave us alone,
365
00:16:34,853 --> 00:16:38,289
but that's not a chance
I'm willing to take.
366
00:16:38,323 --> 00:16:39,523
Okay, well, judging how
long we were airborne,
367
00:16:39,558 --> 00:16:43,033
I'd say we're about five to
ten miles from civilization?
368
00:16:43,057 --> 00:16:45,429
Yeah. And if we head due south,
369
00:16:45,464 --> 00:16:48,332
it'll be, I don't know,
two, three hours.
370
00:16:48,367 --> 00:16:49,767
All right.
371
00:16:49,801 --> 00:16:51,350
All right,
you wait here. I'll be right back.
372
00:16:51,374 --> 00:16:52,483
Where are you going?
373
00:16:52,515 --> 00:16:54,271
Well, we're not gonna get far
with you in that condition.
374
00:16:54,306 --> 00:16:56,007
Let me see if there's a first aid kit.
375
00:17:07,719 --> 00:17:10,021
Ugh, well, I hope you're not
planning on using a flare gun.
376
00:17:10,055 --> 00:17:11,389
You're only gonna alert the men
377
00:17:11,423 --> 00:17:12,390
who shot us down to our location.
378
00:17:12,424 --> 00:17:14,692
What are you doing here?
I told you I got it.
379
00:17:14,726 --> 00:17:16,293
Nonsense. I can help.
380
00:17:31,810 --> 00:17:34,612
Here. Take these.
381
00:17:34,646 --> 00:17:36,347
Thanks.
382
00:17:36,381 --> 00:17:37,481
Hey, look at this.
383
00:17:37,516 --> 00:17:40,384
This area is usually reserved,
for carry-on storage,
384
00:17:40,419 --> 00:17:41,552
but this has been retrofitted.
385
00:17:41,586 --> 00:17:42,687
It's sealed off.
386
00:17:42,721 --> 00:17:45,389
Well, if there are drugs on board,
387
00:17:45,424 --> 00:17:46,957
I think you just found them.
388
00:17:53,165 --> 00:17:54,331
Or not.
389
00:17:56,668 --> 00:17:58,803
- Grab the gun.
- Yeah.
390
00:18:01,673 --> 00:18:04,041
He's unconscious. He must have
been injured when we crashed.
391
00:18:04,076 --> 00:18:05,409
That's not Alex Dorian.
392
00:18:07,412 --> 00:18:08,779
- No wallet?
- Nope.
393
00:18:08,814 --> 00:18:10,615
- Cell phone?
- Yeah.
394
00:18:10,656 --> 00:18:12,817
See if you can find
his contact information.
395
00:18:15,887 --> 00:18:19,423
Okay. Our stowaway is Renaldo Cassione.
396
00:18:19,458 --> 00:18:20,958
Resides in Waimea.
397
00:18:20,992 --> 00:18:23,494
He's got prison ink.
This guy's done some time.
398
00:18:23,528 --> 00:18:25,429
What's an armed felon
doing hiding on this plane?
399
00:18:25,464 --> 00:18:27,465
I don't know,
but he's probably the reason
400
00:18:27,499 --> 00:18:28,966
why they didn't want us to take off.
401
00:18:29,000 --> 00:18:31,368
Okay, well, we've got
to take him with us.
402
00:18:31,403 --> 00:18:32,703
We can't just leave him here.
403
00:18:32,738 --> 00:18:34,538
Okay.
404
00:18:45,617 --> 00:18:47,051
What are you guys doing here?
405
00:18:47,085 --> 00:18:48,953
We're here to pick up Thomas's ride.
406
00:18:48,987 --> 00:18:50,755
He and Higgy were here to repo a plane.
407
00:18:50,789 --> 00:18:52,690
Should've figured they were
involved in this somehow.
408
00:18:52,724 --> 00:18:53,858
What's with the big turnout?
409
00:18:53,892 --> 00:18:55,626
Somebody report the plane stolen?
410
00:18:55,660 --> 00:18:57,962
I wish it was that.
HPD got reports of shots fired.
411
00:18:57,996 --> 00:19:00,131
When we showed up, a plane was missing
412
00:19:00,165 --> 00:19:02,032
and there were shell casings
all over the runway.
413
00:19:02,067 --> 00:19:04,068
We're still trying to piece
it together, but it seems
414
00:19:04,102 --> 00:19:05,669
someone didn't take too
kindly to Magnum and Higgins
415
00:19:05,704 --> 00:19:07,004
seizing their plane.
416
00:19:07,038 --> 00:19:09,039
Sir, we got the security footage.
417
00:19:09,074 --> 00:19:10,407
Thanks.
418
00:19:17,149 --> 00:19:18,182
Two shooters.
419
00:19:18,216 --> 00:19:20,851
Both in masks. No plates
on the vehicle, either.
420
00:19:20,886 --> 00:19:22,486
They knew this place was being
monitored by cameras.
421
00:19:22,521 --> 00:19:23,821
They came prepared.
422
00:19:23,855 --> 00:19:25,222
You know, something I don't get,
423
00:19:25,257 --> 00:19:27,224
if Thomas and Higgins
managed to take off,
424
00:19:27,259 --> 00:19:28,559
then why didn't they
use the plane's comms
425
00:19:28,593 --> 00:19:30,094
to tell somebody what happened?
426
00:19:52,250 --> 00:19:53,784
They're gone.
427
00:19:53,819 --> 00:19:55,786
Split up and search for them.
428
00:19:55,821 --> 00:19:57,788
We go on foot from here.
429
00:20:09,267 --> 00:20:11,369
- From that ridge over there...
- Yeah?
430
00:20:11,404 --> 00:20:12,770
...we might be able to get service.
431
00:20:12,804 --> 00:20:13,971
We should probably take
a minute to rest.
432
00:20:14,005 --> 00:20:15,139
I think you need it.
433
00:20:23,281 --> 00:20:24,849
Whew.
434
00:20:26,084 --> 00:20:28,185
- What?
- You know, it's okay to say
435
00:20:28,220 --> 00:20:29,887
that you're the one
that needs to rest for a minute?
436
00:20:29,921 --> 00:20:31,622
I wouldn't hold it against you, okay?
437
00:20:31,656 --> 00:20:34,525
Well, our boy here
438
00:20:34,559 --> 00:20:36,026
is deceptively heavy.
439
00:20:36,061 --> 00:20:37,895
How you managing?
440
00:20:37,929 --> 00:20:39,997
No, I'm fine. The pain reliever helped.
441
00:20:40,031 --> 00:20:43,133
You know, last week, it's a gunshot.
442
00:20:43,168 --> 00:20:44,969
This week, it's a plane crash.
443
00:20:45,003 --> 00:20:48,038
It's a really good thing
your new boyfriend is a surgeon,
444
00:20:48,073 --> 00:20:49,974
assuming he passes the background check.
445
00:20:50,008 --> 00:20:51,842
Oh, what is the big problem?
446
00:20:51,877 --> 00:20:54,211
I mean, is it so strange
that I want to know more
447
00:20:54,246 --> 00:20:56,747
about this guy
before I take it any further?
448
00:20:56,781 --> 00:21:00,885
Has he given you
any reason to be suspicious?
449
00:21:00,919 --> 00:21:03,187
Has he been cagey or
dishonest about anything?
450
00:21:03,221 --> 00:21:04,455
- No.
- Okay, well,
451
00:21:04,489 --> 00:21:06,590
I think the fact that you want
a background check on the man
452
00:21:06,625 --> 00:21:09,560
says more about you
than it does about him.
453
00:21:09,594 --> 00:21:10,594
What's that supposed to mean?
454
00:21:13,231 --> 00:21:14,665
You hear that?
455
00:21:14,699 --> 00:21:15,833
It's a helicopter.
456
00:21:15,867 --> 00:21:17,635
It's got to be search and rescue.
457
00:21:23,875 --> 00:21:25,809
No, no, wait.
458
00:21:25,844 --> 00:21:28,245
There's no markings.
That's not a rescue helicopter.
459
00:21:28,280 --> 00:21:30,648
But they're flying low,
like they're looking for us.
460
00:21:30,682 --> 00:21:32,683
Let's get back under cover.
461
00:21:35,420 --> 00:21:37,087
I've got signal.
462
00:21:37,122 --> 00:21:38,822
Call 911. They'll be able to track us.
463
00:21:38,857 --> 00:21:40,557
No, I wouldn't do that.
464
00:21:41,693 --> 00:21:43,761
Guys that are after me,
465
00:21:43,795 --> 00:21:46,063
they have somebody inside HPD
on the payroll.
466
00:22:02,370 --> 00:22:04,104
Sounds like they're moving on.
467
00:22:04,130 --> 00:22:05,297
Who are you people?
468
00:22:05,339 --> 00:22:06,606
Well, you know,
469
00:22:06,640 --> 00:22:08,441
considering I've been carrying
your ass through the jungle
470
00:22:08,476 --> 00:22:10,255
for the last hour,
how about you go first?
471
00:22:10,279 --> 00:22:12,385
Fair enough. I'm Renaldo.
472
00:22:12,442 --> 00:22:14,716
Yeah, Renaldo Cassione.
We got that much.
473
00:22:14,750 --> 00:22:16,384
What were you doing on
Alex Dorian's plane,
474
00:22:16,419 --> 00:22:18,438
and who are these guys following us?
475
00:22:18,481 --> 00:22:20,922
They work for my boss Nestor Moreno.
476
00:22:20,957 --> 00:22:23,325
Moreno, he's a nightclub owner,
but it's mainly a front
477
00:22:23,359 --> 00:22:25,026
for laundering money
for his coke business.
478
00:22:25,061 --> 00:22:26,928
Okay, well, if you work
for this Moreno guy,
479
00:22:26,963 --> 00:22:28,180
then why is he trying to kill you?
480
00:22:28,215 --> 00:22:30,732
Well, he thinks I was skimming
money off the operation.
481
00:22:33,803 --> 00:22:35,270
Okay, I was.
482
00:22:35,304 --> 00:22:38,141
But Dorian tipped me off before
Moreno's hitters could get to me.
483
00:22:38,188 --> 00:22:40,775
Okay, and what is Alex Dorian's
involvement in this operation?
484
00:22:40,810 --> 00:22:43,245
He hooked up with Moreno a few
months back, running transpo.
485
00:22:43,279 --> 00:22:44,779
But it's just his cover.
486
00:22:44,814 --> 00:22:46,815
Turns out, he plays for the other side.
487
00:22:46,849 --> 00:22:49,851
- Dorian's an undercover Fed.
- DEA.
488
00:22:49,886 --> 00:22:51,153
Okay, well, that explains
why the plane's lease
489
00:22:51,187 --> 00:22:52,420
was run through a shell company.
490
00:22:52,455 --> 00:22:54,189
He didn't want it being
traced back to law enforcement.
491
00:22:54,223 --> 00:22:56,525
When he found out
Moreno was gonna take you out,
492
00:22:56,559 --> 00:22:59,002
he risked breaking cover to save you.
493
00:22:59,614 --> 00:23:02,049
Plan was for me to hide
on the plane and then we'd fly
494
00:23:02,074 --> 00:23:03,808
back to the mainland this morning.
495
00:23:03,833 --> 00:23:06,067
In exchange, I agreed to turn state's.
496
00:23:06,092 --> 00:23:08,626
Well, Moreno must have
found out about it somehow,
497
00:23:08,670 --> 00:23:10,158
because he knew you were on that plane.
498
00:23:10,202 --> 00:23:13,164
If we hadn't been hired
to repo it, you'd be a dead man.
499
00:23:13,189 --> 00:23:15,991
So that's how you got caught up in this.
500
00:23:16,158 --> 00:23:17,425
I guess I owe you.
501
00:23:17,450 --> 00:23:19,738
What time was Dorian supposed
to meet you to fly out?
502
00:23:19,765 --> 00:23:21,144
7:00 a.m.
503
00:23:21,169 --> 00:23:22,703
He just had to grab some stuff.
504
00:23:22,728 --> 00:23:24,429
Evidence he'd been gathering.
505
00:23:24,454 --> 00:23:26,188
But he never showed.
506
00:23:26,213 --> 00:23:29,949
Only reason Dorian wouldn't show
is if something happened to him.
507
00:23:33,029 --> 00:23:35,330
What do you
mean you can't track the plane?
508
00:23:35,364 --> 00:23:37,365
Well, how would the transponder
even be disabled?
509
00:23:39,267 --> 00:23:41,502
Well, use satellite imagery
to search for it.
510
00:23:44,373 --> 00:23:45,540
I got to call you back.
511
00:23:47,496 --> 00:23:49,196
Magnum, where the hell are you?
Are you guys hurt?
512
00:23:49,221 --> 00:23:50,888
I'm sure you heard about
the crash. We're okay,
513
00:23:50,913 --> 00:23:52,814
but we had to abandon the plane.
514
00:23:52,839 --> 00:23:54,406
The guys who shot us down are after us.
515
00:23:54,431 --> 00:23:56,899
All right, hold on.
I'll triangulate a signal,
516
00:23:56,924 --> 00:23:58,291
get a rescue team out there right now.
517
00:23:58,316 --> 00:24:00,250
No, no, hold on. Before you do that,
518
00:24:00,275 --> 00:24:02,076
there's a lot more you need to know.
519
00:24:05,561 --> 00:24:07,429
Listen,
how do you think those hitters
520
00:24:07,463 --> 00:24:09,464
managed to track you to the airstrip?
521
00:24:09,498 --> 00:24:12,167
Someone must have told them
that you were hiding on the plane.
522
00:24:12,201 --> 00:24:15,904
Other than Dorian, only person
I told was my girlfriend.
523
00:24:16,932 --> 00:24:18,366
I called her from
the plane this morning.
524
00:24:18,391 --> 00:24:20,860
Thought she was loyal, but...
525
00:24:20,885 --> 00:24:24,121
Personally, I hope it was
your girlfriend who told them,
526
00:24:24,146 --> 00:24:26,214
because the alternative
is that Moreno's men
527
00:24:26,239 --> 00:24:30,109
found Agent Dorian and tortured
the information out of him.
528
00:24:31,387 --> 00:24:34,462
Okay. I'll contact DEA,
get a BOLO out on Agent Dorian.
529
00:24:34,487 --> 00:24:36,855
Then I'll find out what
we've got on Moreno's operation,
530
00:24:37,199 --> 00:24:39,433
get HPD to start rounding people up.
531
00:24:39,458 --> 00:24:41,226
Actually, I'm gonna need you
to leave HPD out of this.
532
00:24:41,251 --> 00:24:42,251
What are you talking about?
533
00:24:42,276 --> 00:24:43,910
Well, according to our stowaway,
534
00:24:43,935 --> 00:24:46,136
Moreno's got a high-level
informant inside the department.
535
00:24:46,161 --> 00:24:48,403
We have to assume he's on the comms.
536
00:24:48,931 --> 00:24:51,065
Your source on all this
is a drug runner.
537
00:24:51,233 --> 00:24:52,466
What makes you think
he's telling the truth?
538
00:24:52,491 --> 00:24:53,924
It's just a gut feeling.
539
00:24:53,949 --> 00:24:56,016
I don't see what incentive
he has to lie.
540
00:24:56,041 --> 00:24:58,008
I'm guessing your guy
doesn't know who the mole is,
541
00:24:58,033 --> 00:24:59,066
which means I'm gonna have
to go under the radar,
542
00:24:59,091 --> 00:25:00,258
both in coordinating your rescue
543
00:25:00,283 --> 00:25:02,250
and tracking down Agent Dorian.
544
00:25:02,285 --> 00:25:04,052
Yeah. That's no problem, right?
545
00:25:04,086 --> 00:25:06,588
Sit tight. Help is on the way.
546
00:25:13,329 --> 00:25:15,497
Believe me, I'd prefer
to send search and rescue.
547
00:25:15,531 --> 00:25:17,699
But if there's even a chance
someone in HPD's feeding
548
00:25:17,733 --> 00:25:20,001
the cartel info,
we can't risk tipping them off.
549
00:25:20,036 --> 00:25:21,703
- Don't worry. We got you.
- Good,
550
00:25:21,737 --> 00:25:23,868
'cause I'm gonna have my hands
full tracking this DEA agent.
551
00:25:23,903 --> 00:25:25,067
You got any leads yet?
552
00:25:25,110 --> 00:25:26,941
DEA doesn't have offices in Hawaii.
553
00:25:26,976 --> 00:25:29,044
But Dorian's handlers
in L.A. pinged his burner,
554
00:25:29,078 --> 00:25:31,546
which put him at a location
in Waikane as of two hours ago.
555
00:25:31,580 --> 00:25:33,948
- I'll start there.
- You're not gonna go alone, are you?
556
00:25:33,983 --> 00:25:35,250
No, in fact,
557
00:25:35,284 --> 00:25:37,285
that's my backup right now.
558
00:25:37,320 --> 00:25:40,021
Wait, that's your backup? Kid
looks like he's 12 years old.
559
00:25:40,056 --> 00:25:42,023
I know, but he's a good cop.
560
00:25:42,058 --> 00:25:43,558
Oh, yeah, one last thing.
561
00:25:50,599 --> 00:25:53,702
Ooh. Didn't think I'd
see her ever again.
562
00:25:53,736 --> 00:25:55,203
Don't get too attached.
563
00:25:55,237 --> 00:25:56,763
It's just in case
you run into any trouble.
564
00:25:57,707 --> 00:25:59,107
- Thanks for coming.
- No problem.
565
00:25:59,141 --> 00:26:00,308
Hey. Detective Palima.
566
00:26:00,343 --> 00:26:02,277
Palima? You're that kid
567
00:26:02,311 --> 00:26:04,579
that took on the Killer
of Waianae last year?
568
00:26:04,613 --> 00:26:06,114
Didn't you take a knife in the back?
569
00:26:06,148 --> 00:26:07,382
It was to the chest, actually.
570
00:26:07,416 --> 00:26:09,017
- Huh.
- Okay, we got to roll.
571
00:26:09,051 --> 00:26:10,585
Go get our friends.
572
00:26:29,438 --> 00:26:31,206
Oh, great.
573
00:26:31,240 --> 00:26:33,608
Whilst we've been keeping watch,
you've been gathering coconuts.
574
00:26:33,642 --> 00:26:35,210
At least now we'll have
something to throw
575
00:26:35,244 --> 00:26:37,278
at Moreno's men when they
start firing guns at us.
576
00:26:37,313 --> 00:26:39,147
Okay, let's see your little boo-boo.
577
00:26:39,181 --> 00:26:40,348
- Excuse me?
- Your wound.
578
00:26:40,383 --> 00:26:42,350
Let me see it.
579
00:26:48,290 --> 00:26:50,258
That's actually not looking great.
580
00:26:50,292 --> 00:26:52,610
- I'm gonna have to irrigate it.
- With what?
581
00:26:52,999 --> 00:26:55,363
Coconut water. It's actually
an anti-inflammatory.
582
00:26:55,398 --> 00:26:56,798
Plus, it relieves pain.
583
00:26:56,832 --> 00:26:58,133
But I'm not gonna lie,
584
00:26:58,167 --> 00:27:00,168
it's probably gonna sting a little bit.
585
00:27:06,342 --> 00:27:07,568
Sorry about that.
586
00:27:07,611 --> 00:27:10,678
Hey, I just saw movement in the trees.
587
00:27:15,284 --> 00:27:16,684
We got to jam, right?
588
00:27:16,719 --> 00:27:17,980
We move from here,
589
00:27:18,034 --> 00:27:19,788
the rescue team might
not be able to track us.
590
00:27:19,822 --> 00:27:21,489
So what do we do?
591
00:27:35,271 --> 00:27:37,405
Drop the radio.
592
00:27:37,440 --> 00:27:39,574
While you're at it, put the gun down.
593
00:27:55,691 --> 00:27:57,492
The others probably heard that shot.
594
00:27:57,526 --> 00:27:59,260
We need to get out of here now.
595
00:27:59,295 --> 00:28:01,529
So much for being rescued.
596
00:28:01,564 --> 00:28:02,864
Move, move!
597
00:28:02,898 --> 00:28:04,365
- Go, go, go!
- Go, go.
598
00:29:01,536 --> 00:29:02,669
We've lost service.
599
00:29:02,711 --> 00:29:04,345
We can't go back.
600
00:29:04,372 --> 00:29:06,473
It's too risky.
We've got to keep moving.
601
00:29:06,507 --> 00:29:09,009
Got to find a spot
where we can get a signal.
602
00:29:09,043 --> 00:29:10,377
Come on.
603
00:29:15,516 --> 00:29:17,384
According to DEA, Agent Dorian's cell
604
00:29:17,418 --> 00:29:18,685
last pinged here this morning.
605
00:29:18,719 --> 00:29:20,220
Must be where he's been staying.
606
00:29:22,423 --> 00:29:23,924
Sir.
607
00:29:35,903 --> 00:29:37,370
Moreno's guys
608
00:29:37,405 --> 00:29:39,706
must have gotten to Dorian
before he could leave, for the airstrip.
609
00:29:39,740 --> 00:29:41,241
So where's his body?
610
00:29:43,744 --> 00:29:45,378
I got blood here.
611
00:29:57,939 --> 00:29:59,707
The trail ends here. Car's gone.
612
00:29:59,894 --> 00:30:01,428
Dorian got away.
613
00:30:01,462 --> 00:30:03,363
Yeah, but considering
he hasn't contacted DEA,
614
00:30:03,397 --> 00:30:07,400
he's got to be badly injured, or worse.
615
00:30:09,570 --> 00:30:11,538
Here we go.
616
00:30:11,572 --> 00:30:14,808
Rendezvous spot should be just up ahead.
617
00:30:20,014 --> 00:30:21,514
Where the hell are they?
618
00:30:23,451 --> 00:30:24,818
They should be here.
619
00:30:24,852 --> 00:30:27,020
They're not. They're not here.
I don't see 'em.
620
00:30:27,054 --> 00:30:28,088
There's no way Thomas and Higgy
621
00:30:28,122 --> 00:30:30,724
moved from that spot
unless they were forced to.
622
00:30:41,816 --> 00:30:42,983
Still no service.
623
00:30:43,008 --> 00:30:44,242
I don't think we're gonna get any
624
00:30:44,267 --> 00:30:45,775
until we get over that ridge.
625
00:30:46,974 --> 00:30:48,975
Guys.
626
00:30:57,118 --> 00:30:58,985
- Looks deserted.
- Hello?
627
00:30:59,020 --> 00:31:00,687
Anyone here?
628
00:31:01,822 --> 00:31:03,390
What? Now we can be sure it's empty.
629
00:31:13,034 --> 00:31:14,968
I think I know what this place is.
630
00:31:15,002 --> 00:31:17,971
See those plants? That's cannabis.
631
00:31:18,005 --> 00:31:20,507
Sitting on large amounts
of fertilizer and pesticide.
632
00:31:21,073 --> 00:31:22,943
Illegal pot farm on public land.
633
00:31:22,977 --> 00:31:25,145
Great. What a fitting place
to take refuge
634
00:31:25,179 --> 00:31:26,846
from drug traffickers.
635
00:31:42,497 --> 00:31:43,464
It's empty.
636
00:31:43,498 --> 00:31:44,799
Probably abandoned.
637
00:31:44,833 --> 00:31:47,835
Black market took a big hit when
Hawaii decriminalized this year.
638
00:31:47,869 --> 00:31:51,186
Let's look around, see if we can
find anything helpful.
639
00:32:09,992 --> 00:32:11,392
Look, Thomas.
640
00:32:12,728 --> 00:32:14,695
It's dead.
641
00:32:17,532 --> 00:32:19,467
There's no spare batteries.
642
00:32:26,575 --> 00:32:28,075
You know, maybe I could make one.
643
00:32:31,480 --> 00:32:33,514
Okay, thanks.
644
00:32:33,548 --> 00:32:35,216
None of the local ERs
have received a patient
645
00:32:35,250 --> 00:32:36,717
matching Dorian's description.
646
00:32:39,087 --> 00:32:41,422
I know that look. What's up?
647
00:32:41,456 --> 00:32:43,457
Closest hospital is Queen's.
648
00:32:43,492 --> 00:32:44,792
Dorian would have driven straight there.
649
00:32:44,826 --> 00:32:46,227
So I'm retracing his route.
650
00:32:46,261 --> 00:32:48,996
In case something
kept him from making it.
651
00:32:51,500 --> 00:32:52,631
Over there.
652
00:32:52,687 --> 00:32:54,068
You see that?
653
00:33:02,044 --> 00:33:04,078
Grass has been disturbed.
654
00:33:04,112 --> 00:33:05,246
Something passed through here.
655
00:33:05,280 --> 00:33:06,447
Come on.
656
00:33:24,199 --> 00:33:26,534
His pulse is faint but he's alive.
657
00:33:26,568 --> 00:33:27,768
This is Detective Palima.
658
00:33:27,803 --> 00:33:30,538
I'm gonna need an ambulance
at my location right away.
659
00:33:30,572 --> 00:33:32,873
Year ten, science fair,
I won second place for building
660
00:33:32,908 --> 00:33:35,109
a battery out of common household items.
661
00:33:35,143 --> 00:33:36,977
The acidity in the lemons
662
00:33:37,012 --> 00:33:38,245
will help to move
the electrical current.
663
00:33:38,280 --> 00:33:39,947
Connecting the wire to the nails
664
00:33:39,981 --> 00:33:43,484
should complete the circuit.
665
00:33:47,902 --> 00:33:49,068
Voilà.
666
00:33:50,592 --> 00:33:54,095
Guess when life gives you
lemons, you make a battery.
667
00:33:55,281 --> 00:33:57,565
I can't believe that actually worked.
668
00:34:03,538 --> 00:34:05,906
Little
Bird, this is White Knight.
669
00:34:05,941 --> 00:34:07,108
Do you copy?
670
00:34:07,142 --> 00:34:10,544
We hear you, White Knight.
What's your position? Over.
671
00:34:12,013 --> 00:34:13,714
We're five klicks south
of the rendezvous point,
672
00:34:13,739 --> 00:34:15,040
holed up in a cabin.
673
00:34:15,065 --> 00:34:16,966
We'll find it. See you in a few.
674
00:34:16,991 --> 00:34:18,325
Over and out.
675
00:34:34,870 --> 00:34:36,871
I've got fresh footprints.
676
00:34:43,345 --> 00:34:45,312
How you feeling?
677
00:34:45,347 --> 00:34:48,182
You know, if the pain's
getting to be a little too much,
678
00:34:48,216 --> 00:34:50,551
you can always dip into the weed stock.
679
00:34:50,585 --> 00:34:52,987
I'm fine, thanks.
680
00:34:57,392 --> 00:34:58,726
What did you mean earlier?
681
00:35:01,029 --> 00:35:02,563
I'm sorry, you're gonna have to be
682
00:35:02,597 --> 00:35:03,898
a little more specific than that.
683
00:35:03,932 --> 00:35:06,167
About the background check.
684
00:35:06,201 --> 00:35:09,236
About how it says more about me
than it does about Ethan.
685
00:35:10,705 --> 00:35:12,507
Well, I think you're just...
686
00:35:13,341 --> 00:35:15,176
looking for a reason
to pull the rip cord
687
00:35:15,210 --> 00:35:17,745
before it even has a chance
to be something.
688
00:35:18,747 --> 00:35:20,080
And why would I do that?
689
00:35:21,917 --> 00:35:23,617
You don't want to get hurt.
690
00:35:24,252 --> 00:35:25,586
After everything that's happened,
691
00:35:25,620 --> 00:35:26,954
I can't say I blame you.
692
00:35:28,790 --> 00:35:30,758
Look, the law of averages
says it's probably
693
00:35:30,792 --> 00:35:32,826
not gonna work out with this guy anyway.
694
00:35:32,861 --> 00:35:35,947
But, um, I think you owe it
to yourself to at least
695
00:35:36,798 --> 00:35:38,132
give it a chance.
696
00:35:42,938 --> 00:35:45,072
Maybe we should circle
back to this conversation.
697
00:35:49,711 --> 00:35:50,911
That's a lot of firepower.
698
00:35:50,946 --> 00:35:52,780
Rick and TC are still a few minutes out.
699
00:35:52,814 --> 00:35:54,748
Okay, we'll just have
to hold them off until then.
700
00:35:54,783 --> 00:35:56,134
What are they doing?
701
00:35:56,694 --> 00:35:57,827
I don't know.
702
00:35:59,120 --> 00:36:00,988
Maybe we should ask them.
703
00:36:05,794 --> 00:36:07,254
Yeah,
I couldn't help
704
00:36:07,278 --> 00:36:09,129
but notice you guys out there.
705
00:36:09,164 --> 00:36:11,031
Something we can help you with?
706
00:36:11,066 --> 00:36:14,034
Matter of fact, there is.
We're here for Renaldo.
707
00:36:14,069 --> 00:36:15,828
Send him out, and we'll be on our way.
708
00:36:15,868 --> 00:36:17,304
No can do.
709
00:36:17,339 --> 00:36:20,352
We've actually grown quite fond of him.
710
00:36:20,387 --> 00:36:21,956
Then I guess we're at an impasse.
711
00:36:22,000 --> 00:36:23,944
It appears so. But, uh,
712
00:36:23,979 --> 00:36:25,813
you know, I just want to warn you,
713
00:36:25,854 --> 00:36:28,823
you come bursting in here
doing something crazy,
714
00:36:28,850 --> 00:36:31,252
we are heavily armed, and
you're gonna lose a lot of men.
715
00:36:31,286 --> 00:36:34,355
Then maybe we'll stay out here.
Wait for you to come out.
716
00:36:34,389 --> 00:36:36,790
That's not gonna happen.
717
00:36:36,825 --> 00:36:38,325
I wouldn't be too sure about that.
718
00:36:39,972 --> 00:36:41,940
Over there.
719
00:36:56,257 --> 00:36:59,259
Uh, Thomas. I think they're
about to set the house on fire.
720
00:37:18,040 --> 00:37:19,007
Over there. Look!
721
00:37:19,041 --> 00:37:20,575
Smoke!
722
00:37:27,654 --> 00:37:29,755
They got the back door covered.
We try to leave, we're dead.
723
00:37:29,789 --> 00:37:31,657
Okay, we stay in here,
we are going to burn to death.
724
00:37:31,691 --> 00:37:32,825
I vote we take our chances, right?
725
00:37:32,859 --> 00:37:34,093
I got a better idea.
726
00:37:35,962 --> 00:37:38,163
What the hell are you doing?
727
00:37:38,198 --> 00:37:39,798
This cabin's built
on a foundation, right?
728
00:37:39,833 --> 00:37:42,134
There's a crawl space under here.
729
00:37:42,168 --> 00:37:43,702
Okay, so instead of burning
to death inside the house,
730
00:37:43,737 --> 00:37:45,170
we burn to death underneath it. Cool.
731
00:37:45,205 --> 00:37:47,039
Look...
732
00:37:47,073 --> 00:37:48,574
They're expecting us to
go out the front or the back.
733
00:37:48,608 --> 00:37:51,243
If we have the element of surprise,
we stand a chance.
734
00:37:51,278 --> 00:37:53,112
I guess it's the best bad idea
we have right now.
735
00:38:14,568 --> 00:38:16,635
Where the hell are they?
736
00:38:33,720 --> 00:38:35,054
That a girl, Betty.
737
00:38:39,926 --> 00:38:41,827
All right, let's take her down.
738
00:38:41,861 --> 00:38:43,095
Roger that.
739
00:38:52,339 --> 00:38:55,107
Impeccable timing
as always, chaps.
740
00:38:55,141 --> 00:38:57,109
Let's just hope we got
enough gas to get back.
741
00:38:57,143 --> 00:38:58,310
You know what? Don't even go there.
742
00:38:58,345 --> 00:38:59,912
One plane crash is enough for today.
743
00:38:59,946 --> 00:39:02,548
- That smell. Is that, uh...?
- Yep.
744
00:39:02,582 --> 00:39:04,083
- Oh...
- Yeah, come on.
745
00:39:18,198 --> 00:39:20,032
- Is this the...?
- I put the doctor
746
00:39:20,066 --> 00:39:22,134
under a microscope just like you asked.
747
00:39:22,168 --> 00:39:24,303
Thanks. I appreciate it.
748
00:39:28,308 --> 00:39:29,742
Should I give you a minute?
749
00:39:30,744 --> 00:39:32,878
No, that won't be necessary.
750
00:39:32,912 --> 00:39:34,324
Um...
751
00:39:35,134 --> 00:39:37,569
Can you do me a favor
and-and shred this?
752
00:39:37,594 --> 00:39:39,061
I-I really appreciate all the effort
753
00:39:39,086 --> 00:39:42,188
you put in, but, uh,
I won't be needing it.
754
00:39:42,355 --> 00:39:44,056
You won't be going out with him again?
755
00:39:44,090 --> 00:39:47,092
No, I-I think I will.
756
00:39:47,127 --> 00:39:48,293
It's just,
757
00:39:48,328 --> 00:39:51,230
if there's something I need to know,
758
00:39:51,264 --> 00:39:54,344
I am sure I will find out in due time.
759
00:39:55,035 --> 00:39:57,803
I think you're making
the right decision.
760
00:39:57,837 --> 00:39:59,838
Thanks, Kumu.
761
00:40:10,750 --> 00:40:12,718
You've certainly earned that.
762
00:40:13,753 --> 00:40:14,967
The first of many.
763
00:40:14,967 --> 00:40:18,135
It's been a, uh, tough day.
764
00:40:18,170 --> 00:40:22,773
Well, I think it's about
to get a little bit better.
765
00:40:30,482 --> 00:40:32,116
- Is that...?
- Your watch.
766
00:40:32,150 --> 00:40:33,184
Yeah.
767
00:40:35,531 --> 00:40:36,963
You're the one who bought my watch.
768
00:40:36,988 --> 00:40:40,073
I just felt so bad that you had
to pawn it to buy the new tires,
769
00:40:40,111 --> 00:40:42,018
so I went to the shop
and I sweet-talked an employee
770
00:40:42,043 --> 00:40:43,610
into letting me buy it.
771
00:40:43,635 --> 00:40:44,935
I was gonna have it
cleaned and serviced before
772
00:40:44,960 --> 00:40:47,695
I gave it back to you,
but then you found out
773
00:40:47,720 --> 00:40:50,522
and it just felt too cruel
to wait any longer, so...
774
00:40:54,047 --> 00:40:57,087
I don't know how to thank you, or to...
775
00:40:59,144 --> 00:41:00,978
...or to ever repay you.
776
00:41:01,028 --> 00:41:04,830
Well,
you actually helped me plenty today.
777
00:41:06,591 --> 00:41:09,981
The advice you gave me earlier
was appreciated.
778
00:41:10,155 --> 00:41:12,025
I just called Ethan,
779
00:41:12,065 --> 00:41:15,934
thanked him for the flowers,
arranged a second date.
780
00:41:16,613 --> 00:41:18,496
That's great.
781
00:41:18,530 --> 00:41:20,492
I'm really happy for you.
782
00:41:20,679 --> 00:41:22,536
I hate to say it, Magnum, but...
783
00:41:23,302 --> 00:41:25,636
for an emotionally stunted man-child,
784
00:41:25,671 --> 00:41:31,175
you can occasionally
be rather insightful.
785
00:41:32,544 --> 00:41:34,512
Well, I guess I have my moments.
786
00:41:38,050 --> 00:41:39,617
Good night.
787
00:41:47,125 --> 00:41:50,127
♪ Why can't we be friends? ♪
788
00:41:50,162 --> 00:41:52,763
♪ Why can't... ♪
789
00:41:52,798 --> 00:41:56,100
Hey, Gordon.
How's, uh, Agent Dorian doing?
790
00:41:56,134 --> 00:41:57,301
He's out of surgery.
791
00:41:57,336 --> 00:41:59,236
Doctors say he'll make a full recovery.
792
00:41:59,271 --> 00:42:01,072
I also got word that Renaldo Cassione
793
00:42:01,106 --> 00:42:02,907
is on a plane back to L.A.,
794
00:42:02,941 --> 00:42:04,976
where he'll be turning
state's witness against Moreno.
795
00:42:05,010 --> 00:42:07,211
Speaking of which,
we ran Moreno's phone records
796
00:42:07,245 --> 00:42:09,714
and were able to I.D. the HPD mole.
797
00:42:09,748 --> 00:42:11,115
Guy's currently in custody.
798
00:42:11,149 --> 00:42:13,050
Wow. That is, that is all great.
799
00:42:13,085 --> 00:42:14,318
It is.
800
00:42:14,353 --> 00:42:16,339
But it's actually not why I'm calling.
801
00:42:17,623 --> 00:42:19,857
I just heard back about our white SUV.
802
00:42:19,882 --> 00:42:22,750
And were you able to identify
who the driver was?
803
00:42:22,894 --> 00:42:24,195
Unfortunately, no.
804
00:42:24,229 --> 00:42:26,197
This guy was careful
to avoid the cameras.
805
00:42:26,231 --> 00:42:28,032
He also disabled a GPS tracker
806
00:42:28,066 --> 00:42:29,834
that was installed under the dash.
807
00:42:29,868 --> 00:42:31,902
We did find something, though.
808
00:42:31,937 --> 00:42:34,338
According to the paperwork
the company sent over,
809
00:42:34,373 --> 00:42:36,707
under "local contact,"
the renter put down...
810
00:42:36,742 --> 00:42:39,910
And get ready for this...
"Thomas Magnum."
811
00:42:42,347 --> 00:42:45,783
So they knew that we'd
eventually be onto them.
812
00:42:45,817 --> 00:42:47,818
Yeah. And I think they're saying
813
00:42:47,853 --> 00:42:49,987
that no matter what you do,
they'll always be a step ahead.
814
00:42:50,022 --> 00:42:52,056
Whoever's following you, Magnum,
815
00:42:52,090 --> 00:42:53,658
they're not
your run-of-the-mill stalker.
816
00:42:53,692 --> 00:42:55,026
Which means that you need
to watch yourself.
817
00:42:55,060 --> 00:42:56,880
Because whoever this is,
818
00:42:57,763 --> 00:42:59,241
I think they're just getting started.