1 00:00:00,020 --> 00:00:03,249 ♪ It's a beautiful morning ♪ 2 00:00:03,273 --> 00:00:05,439 ♪ Ah ♪ 3 00:00:06,055 --> 00:00:09,802 ♪ I think I'll go outside a while ♪ 4 00:00:09,826 --> 00:00:12,304 ♪ And just smile ♪ 5 00:00:12,328 --> 00:00:14,273 (GRUNTS) 6 00:00:14,297 --> 00:00:17,476 ♪ Just take in some clean fresh air, boy ♪ 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,245 ♪ Ain't no sense in staying inside ♪ 8 00:00:20,269 --> 00:00:23,015 - ♪ If the weather's fine ♪ - (GROANING) 9 00:00:23,039 --> 00:00:25,584 ♪ And you got the time ♪ 10 00:00:25,608 --> 00:00:29,788 ♪ It's your chance to wake up and plan another brand-new day ♪ 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,190 ♪ Either way ♪ 12 00:00:31,214 --> 00:00:33,380 ♪ Oh... ♪ 13 00:00:35,518 --> 00:00:37,296 (LINE RINGING) 14 00:00:37,320 --> 00:00:38,580 MAGNUM (OVER RECORDING): You've reached Thomas Magnum, 15 00:00:38,605 --> 00:00:39,716 private investigation. 16 00:00:39,740 --> 00:00:40,866 - Please leave a message. - (GUN COCKS) 17 00:00:40,890 --> 00:00:43,324 ♪ Oh... ♪ 18 00:00:45,328 --> 00:00:47,005 ♪ Oh, oh... ♪ 19 00:00:47,029 --> 00:00:55,043 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 20 00:01:09,452 --> 00:01:12,297 This wouldn't have happened if you hadn't snuck up on me. 21 00:01:12,321 --> 00:01:15,067 (SCOFFS) Are you actually gonna blame me for this? 22 00:01:15,091 --> 00:01:17,236 Of course I am. You came out of nowhere, 23 00:01:17,260 --> 00:01:18,403 totally ninja'd me. 24 00:01:18,427 --> 00:01:19,576 That's why I dropped the bottle. 25 00:01:19,577 --> 00:01:21,288 A bottle you never should've taken in the first place, 26 00:01:21,312 --> 00:01:22,489 because it doesn't belong to you. 27 00:01:22,513 --> 00:01:24,458 Yeah, but it wasn't for me. It was for a client. 28 00:01:24,482 --> 00:01:25,926 You know the bodyguarding job? 29 00:01:25,950 --> 00:01:28,596 I was gonna wine and dine them... eh, well, wine them anyway. 30 00:01:28,620 --> 00:01:30,344 I thought you'd be okay with it. 31 00:01:30,369 --> 00:01:31,413 And why would you think that? 32 00:01:31,437 --> 00:01:32,514 Because it was a big payday 33 00:01:32,538 --> 00:01:33,945 that would lead to more work. 34 00:01:33,969 --> 00:01:35,328 I mean, you're the one who told me 35 00:01:35,352 --> 00:01:37,319 that I got to start treating what we do more like a business. 36 00:01:37,343 --> 00:01:38,653 Yes, but if you recall, Magnum, 37 00:01:38,677 --> 00:01:40,805 I didn't want you to pursue that client in the first place, 38 00:01:40,829 --> 00:01:42,791 because we already have a job lined up. 39 00:01:42,815 --> 00:01:43,825 Yeah, but that was a probate case. 40 00:01:43,849 --> 00:01:45,397 It was a small little nothing job. 41 00:01:45,421 --> 00:01:47,257 The fee wouldn't have even paid for gas. 42 00:01:49,134 --> 00:01:51,166 Oh, my God. 43 00:01:51,190 --> 00:01:52,930 You didn't. 44 00:01:53,692 --> 00:01:55,070 What? 45 00:01:55,094 --> 00:01:59,074 Magnum, this was a '95 Chateau Saunière. 46 00:01:59,098 --> 00:02:00,809 Yeah. I heard it was pretty good. 47 00:02:00,833 --> 00:02:05,313 This bottle of wine costs $7,000. 48 00:02:05,337 --> 00:02:06,715 What? 49 00:02:06,739 --> 00:02:09,184 It's worth far more than that job would ever pay. 50 00:02:09,208 --> 00:02:12,521 Okay, well, maybe we should get the old Shop-Vac. 51 00:02:12,545 --> 00:02:15,257 - We can suck some of it up and... - Are you for real? 52 00:02:15,281 --> 00:02:17,292 You can't put the genie back in the bottle. 53 00:02:17,316 --> 00:02:19,361 You mean wine, but, yes, it's-it's like when you drop 54 00:02:19,385 --> 00:02:21,630 a piece of food on the floor, if the floor's clean, 55 00:02:21,654 --> 00:02:23,098 food's still good, and this floor's clean. 56 00:02:23,122 --> 00:02:25,267 Are you referring to the three-second rule? 57 00:02:25,291 --> 00:02:26,735 Doesn't apply to liquids. 58 00:02:26,759 --> 00:02:30,238 - (PHONE RINGING) - (SIGHS) 59 00:02:30,262 --> 00:02:31,673 Noelani, what's up? 60 00:02:31,697 --> 00:02:34,021 Magnum, you need to get to Kings Medical right away. 61 00:02:34,045 --> 00:02:35,146 Why? What happened? 62 00:02:35,171 --> 00:02:36,378 I was coming up from the hospital morgue 63 00:02:36,402 --> 00:02:37,712 when I saw paramedics wheel in 64 00:02:37,736 --> 00:02:39,314 your detective friend Harry Brown. 65 00:02:39,338 --> 00:02:40,816 Magnum, he's been shot. 66 00:02:40,840 --> 00:02:42,184 (CLAMORING) 67 00:02:42,208 --> 00:02:45,080 - What? Okay. - You need to get down here. 68 00:02:45,105 --> 00:02:47,689 - You better hurry. - I'm on my way. 69 00:02:47,713 --> 00:02:51,359 - He's evasive. Got it. - I want epinephrine now. 70 00:02:51,383 --> 00:02:52,861 Let's shock. Get the pads on him. 71 00:02:52,885 --> 00:02:55,686 - Pull up, and below 150. - Everyone, clear. 72 00:03:04,697 --> 00:03:06,308 Hey. 73 00:03:06,332 --> 00:03:07,876 - Noelani. - Hey. 74 00:03:07,900 --> 00:03:10,045 They stabilized him, and he's in surgery now. 75 00:03:10,069 --> 00:03:11,613 They're doing everything that they can. 76 00:03:11,637 --> 00:03:14,149 (SIGHS) 77 00:03:15,012 --> 00:03:16,618 Look, I got to get back to the medical examiner's office. 78 00:03:16,642 --> 00:03:18,223 You gonna be okay? 79 00:03:21,347 --> 00:03:22,757 Thanks. 80 00:03:22,781 --> 00:03:25,494 - So, any idea what happened? - Still gathering info. 81 00:03:25,518 --> 00:03:28,218 He was found in a ditch by a hiker out in Waimanalo. 82 00:03:29,255 --> 00:03:30,899 - Waimanalo? - Yeah. 83 00:03:30,923 --> 00:03:33,235 That doesn't make sense. He was supposed to be in Makakilo. 84 00:03:33,259 --> 00:03:34,411 How do you know that? 85 00:03:34,436 --> 00:03:35,604 HIGGINS: He was working on a probate case. 86 00:03:35,628 --> 00:03:38,039 The lawyer from the estate hired us, but we... 87 00:03:38,063 --> 00:03:39,674 But we handed the case off to Harry. 88 00:03:39,698 --> 00:03:42,177 Talked to him this morning, he said he was following a lead. 89 00:03:42,201 --> 00:03:43,845 Well, CSU's at the scene right now, 90 00:03:43,869 --> 00:03:46,281 and based on tire tracks and one set of footprints, 91 00:03:46,305 --> 00:03:47,716 it looks like an attempted body dump, 92 00:03:47,740 --> 00:03:51,186 so maybe Harry was in Makakilo earlier, perp shot him, 93 00:03:51,210 --> 00:03:53,188 tossed him in the trunk, then drove to Waimanalo. 94 00:03:53,212 --> 00:03:54,789 Well, any luck with Harry's phone? 95 00:03:54,813 --> 00:03:57,125 Wasn't on him. His car's missing, too. 96 00:03:57,149 --> 00:03:59,628 But after the docs remove the slugs, we'll run ballistics. 97 00:03:59,652 --> 00:04:00,896 Hopefully, that'll get us a lead. 98 00:04:00,920 --> 00:04:02,564 Harry called me a couple hours ago, 99 00:04:02,588 --> 00:04:03,732 didn't leave a message. 100 00:04:03,756 --> 00:04:05,645 I figured he was just checking in, but... 101 00:04:06,355 --> 00:04:07,773 he was in trouble. 102 00:04:09,962 --> 00:04:12,752 Magnum, we can't yet be certain that this 103 00:04:12,776 --> 00:04:14,075 has anything to do with the probate case. 104 00:04:14,099 --> 00:04:16,144 You said it yourself... it's a small nothing little case. 105 00:04:16,168 --> 00:04:17,879 But maybe I was wrong. 106 00:04:17,903 --> 00:04:20,804 Uh, maybe the person he was looking for didn't want to be found. 107 00:04:22,621 --> 00:04:24,653 HPD will follow up with the estate lawyer, 108 00:04:24,677 --> 00:04:26,755 get the name of the heir Harry was looking for. 109 00:04:26,779 --> 00:04:28,685 - Can you text me the lawyer's info? - Of course. 110 00:04:30,402 --> 00:04:33,295 Harry's retired HPD, one of our own. 111 00:04:33,319 --> 00:04:35,384 We'll catch whoever did this. 112 00:04:41,961 --> 00:04:43,972 - Where's he going? - Where do you think? 113 00:04:43,996 --> 00:04:45,540 You aren't gonna be the only ones 114 00:04:45,564 --> 00:04:47,497 looking for the person who did this. 115 00:04:53,814 --> 00:04:55,058 REPORTER: Protesters are gathering 116 00:04:55,082 --> 00:04:57,060 near the heiau that was discovered on Halloween, 117 00:04:57,084 --> 00:04:59,450 and it appears the developer is still moving forward 118 00:04:59,475 --> 00:05:00,953 with plans for construction, 119 00:05:00,977 --> 00:05:04,156 showing little regard for the site's cultural significance. 120 00:05:04,180 --> 00:05:06,658 PROTESTORS: Road closed due to desecration. 121 00:05:06,682 --> 00:05:10,262 Road closed due to desecration. Road closed due to desecration. 122 00:05:10,286 --> 00:05:11,597 Hey, check this out. 123 00:05:11,621 --> 00:05:14,266 They're blocking access to the construction site, 124 00:05:14,290 --> 00:05:18,170 and guess who's leading the charge, huh? 125 00:05:18,194 --> 00:05:19,297 What's wrong? 126 00:05:20,229 --> 00:05:21,774 Harry Brown's been shot. 127 00:05:21,798 --> 00:05:23,809 What? Is he okay? 128 00:05:23,833 --> 00:05:28,013 He's in surgery, but the doctors are saying it's-it's pretty bad. 129 00:05:28,037 --> 00:05:29,281 What the hell happened? 130 00:05:29,305 --> 00:05:30,949 It's a long story, but, look, 131 00:05:30,973 --> 00:05:33,018 Harry's car is missing, and we need to find it. 132 00:05:33,042 --> 00:05:34,720 Could you call your buddy Kawika? 133 00:05:34,744 --> 00:05:36,555 He's got spotters all over the island, right? 134 00:05:36,579 --> 00:05:38,129 - Yeah. - Yeah, how about your friend 135 00:05:38,154 --> 00:05:39,193 who has the taxi cab company? 136 00:05:39,217 --> 00:05:40,292 Maybe he can have his guys keep a lookout. 137 00:05:40,316 --> 00:05:42,461 Done. I also got a guy who owns a tow truck service. 138 00:05:42,485 --> 00:05:45,731 Perfect. More eyes the better. Look, this is... 139 00:05:45,755 --> 00:05:48,400 Harry's make and model, license plate of his car. 140 00:05:48,424 --> 00:05:50,569 All right, I'll let you know if I hear anything. 141 00:05:50,593 --> 00:05:53,238 You okay? 142 00:05:53,262 --> 00:05:56,208 (SIGHS) 143 00:05:56,757 --> 00:05:57,966 Yeah. 144 00:05:58,693 --> 00:05:59,892 Thanks, Rick. 145 00:06:03,873 --> 00:06:05,217 HIGGINS: I got into Harry's cloud. 146 00:06:05,241 --> 00:06:06,618 Not much there. 147 00:06:06,642 --> 00:06:08,687 He did take some photos in the last eight hours. 148 00:06:08,711 --> 00:06:10,856 They uploaded automatically, but they're pretty mundane. 149 00:06:10,880 --> 00:06:12,691 There's two pictures of his dog 150 00:06:12,715 --> 00:06:15,794 and one of a children's pink bicycle. 151 00:06:15,818 --> 00:06:17,129 I guess it's his granddaughter's. 152 00:06:17,153 --> 00:06:19,178 - So we have nothing. - Well, 153 00:06:19,203 --> 00:06:22,244 not quite. Gordon texted. HPD has spoken to the lawyer. 154 00:06:22,325 --> 00:06:25,537 The estate belonged to an Alfred Waiola, 155 00:06:25,561 --> 00:06:27,172 and the heir that Harry was looking for 156 00:06:27,196 --> 00:06:29,041 was a man by the name of Kenny McCoy. 157 00:06:29,065 --> 00:06:30,609 - HPD looking for him? - Yeah, 158 00:06:30,633 --> 00:06:32,377 but they're also considering the possibility 159 00:06:32,401 --> 00:06:35,347 that Harry may have been targeted. 160 00:06:35,921 --> 00:06:37,683 By someone he put away? 161 00:06:37,707 --> 00:06:39,551 Yeah. They're looking into people he's caught 162 00:06:39,575 --> 00:06:41,675 who have been released recently. 163 00:06:41,699 --> 00:06:44,679 They think maybe someone wanted their pound of flesh. 164 00:06:46,782 --> 00:06:48,694 You can't blame yourself, you know. 165 00:06:49,123 --> 00:06:50,756 Why not? 166 00:06:51,988 --> 00:06:55,467 Look, in our line of work, 167 00:06:55,491 --> 00:06:57,536 cases get passed on all the time. 168 00:06:57,560 --> 00:07:00,105 I mean, it wasn't that long ago that Harry passed on one to you. 169 00:07:00,129 --> 00:07:01,740 Yeah, because of a health issue. 170 00:07:01,764 --> 00:07:03,542 It's not like we gave him the job 171 00:07:03,566 --> 00:07:06,011 because we were too busy helping someone. 172 00:07:06,035 --> 00:07:08,620 I was chasing a payday, and because of that, 173 00:07:10,664 --> 00:07:11,906 Harry could die. 174 00:07:21,150 --> 00:07:23,450 (CHANTING IN HAWAIIAN) 175 00:07:32,862 --> 00:07:36,108 TC, you really didn't have to come here. 176 00:07:36,132 --> 00:07:38,076 Uh, I didn't sit out here all Halloween night 177 00:07:38,100 --> 00:07:40,145 just for the heiau to get destroyed. 178 00:07:40,169 --> 00:07:41,213 I got your back. 179 00:07:41,237 --> 00:07:44,038 Mahalo, TC. You're a good egg. 180 00:07:47,443 --> 00:07:49,288 TC: You know that girl? 181 00:07:49,312 --> 00:07:51,323 She's an intern at the cultural center. 182 00:07:51,347 --> 00:07:53,191 Moved to the island from the mainland 183 00:07:53,215 --> 00:07:55,227 a couple of years ago with her mom. 184 00:07:55,251 --> 00:07:57,129 A passionate young lady. 185 00:07:57,153 --> 00:07:58,597 Hi, Miss Tuileta. 186 00:07:58,621 --> 00:07:59,865 Aloha, Molly. 187 00:07:59,889 --> 00:08:01,500 It's so nice to see you here. 188 00:08:01,524 --> 00:08:03,402 After hearing you talk about what was happening, 189 00:08:03,426 --> 00:08:04,970 I wanted to come support you. 190 00:08:04,994 --> 00:08:07,739 Oh, mahalo. 191 00:08:07,763 --> 00:08:09,241 I-I did some more research, 192 00:08:09,265 --> 00:08:12,044 and I understand now how sacred these places are 193 00:08:12,068 --> 00:08:13,979 and why we have to protect them. 194 00:08:14,003 --> 00:08:15,514 Kuleana, right? 195 00:08:15,538 --> 00:08:18,505 Our responsibility. That's right. 196 00:08:20,543 --> 00:08:21,687 Kuleana. 197 00:08:21,711 --> 00:08:23,711 (CHANTING IN HAWAIIAN) 198 00:08:27,650 --> 00:08:29,127 I'm on with Rick. 199 00:08:29,151 --> 00:08:30,696 He just got off with Kawika. 200 00:08:30,720 --> 00:08:32,364 Any luck? Yeah, one of his guys 201 00:08:32,388 --> 00:08:34,700 spotted Harry's car in a parking lot downtown. 202 00:08:34,724 --> 00:08:36,335 So, whoever did this 203 00:08:36,359 --> 00:08:38,537 dumped the car; thereafter, they tried to dispose of Harry. 204 00:08:38,561 --> 00:08:41,795 - Yeah. Thanks, Rick. - (PHONE BEEPS) 205 00:08:44,133 --> 00:08:46,278 This isn't the way downtown. 206 00:08:46,302 --> 00:08:48,762 No, I figured I'd stop by Harry's place first. 207 00:08:49,438 --> 00:08:51,338 There's someone who should be there when he wakes up. 208 00:09:02,118 --> 00:09:03,450 That's Harry's car. 209 00:09:08,224 --> 00:09:10,035 Stay. 210 00:09:10,059 --> 00:09:12,493 Ah, look at that. He listens better than you do. 211 00:09:34,128 --> 00:09:35,728 Higgins. 212 00:09:38,026 --> 00:09:39,992 It's fresh blood. 213 00:09:40,790 --> 00:09:42,401 It's got to be Harry's. 214 00:09:42,425 --> 00:09:46,226 So they used his own car to move his body to Waimanalo. 215 00:10:02,912 --> 00:10:04,656 Harry's six-two. 216 00:10:04,680 --> 00:10:07,259 This seat is way too close to the steering wheel. 217 00:10:07,283 --> 00:10:09,361 Whoever drove this car has got to be at least 218 00:10:09,385 --> 00:10:11,136 six inches shorter. 219 00:10:12,655 --> 00:10:14,655 Oh, Magnum. 220 00:10:17,626 --> 00:10:19,304 Inside the seat is a rather strange place 221 00:10:19,328 --> 00:10:20,939 to keep a cell phone, don't you think? 222 00:10:20,963 --> 00:10:22,808 Maybe they planted it there as a tracking device. 223 00:10:22,832 --> 00:10:24,109 I've done it before. 224 00:10:24,133 --> 00:10:26,745 If somebody was following Harry, maybe he was targeted. 225 00:10:26,769 --> 00:10:29,247 Whoever's responsible for this isn't very good. 226 00:10:29,271 --> 00:10:31,283 Firstly, they don't make sure that Harry's actually dead, 227 00:10:31,307 --> 00:10:33,385 and secondly, they leave a cell phone in the car. 228 00:10:33,409 --> 00:10:34,586 It's amateur hour. 229 00:10:35,201 --> 00:10:37,923 Hopefully, it'll make it easier to track them. 230 00:10:38,705 --> 00:10:40,603 HIGGINS: I ran the cell phone's IMEI number 231 00:10:40,627 --> 00:10:42,127 and traced it to a... 232 00:10:42,151 --> 00:10:43,829 Gavin Waiola. 233 00:10:43,853 --> 00:10:47,165 Gavin Waiola. The will in probate is Alfred Waiola, 234 00:10:47,189 --> 00:10:48,989 - so they got to be related. - Uh-huh. 235 00:10:50,025 --> 00:10:51,770 Gavin is Alfred's nephew. 236 00:10:51,794 --> 00:10:53,305 Which means he could have a claim 237 00:10:53,329 --> 00:10:54,840 to his uncle's multimillion-dollar estate. 238 00:10:54,864 --> 00:10:58,477 Unless a private investigator found another heir. 239 00:10:58,501 --> 00:11:00,934 Maybe Gavin wanted to make sure that didn't happen. 240 00:11:03,355 --> 00:11:05,314 ♪ 241 00:11:05,315 --> 00:11:07,727 ♪ Get up, get on up ♪ 242 00:11:07,751 --> 00:11:09,696 ♪ Get up, get on up... ♪ 243 00:11:09,720 --> 00:11:11,397 Perhaps we should drop off Harry's dog 244 00:11:11,421 --> 00:11:13,366 - before we go to see Mr. Waiola. - (PHONE RINGING) 245 00:11:13,390 --> 00:11:14,701 TC. 246 00:11:14,725 --> 00:11:16,303 Yo, Rick filled me in. What can I do? 247 00:11:16,303 --> 00:11:17,681 I think we got it covered. 248 00:11:17,705 --> 00:11:19,483 Come on, man. Your friend's been shot. 249 00:11:19,507 --> 00:11:21,318 There's got to be some way I can help. 250 00:11:21,342 --> 00:11:23,966 Look, you're already doing it by being there and representing us. 251 00:11:23,990 --> 00:11:25,129 We appreciate it. 252 00:11:25,153 --> 00:11:26,406 All right. 253 00:11:26,430 --> 00:11:29,359 But if there's anything, anything you need, 254 00:11:29,383 --> 00:11:31,294 I'm here for you, bro. 255 00:11:31,318 --> 00:11:35,032 Hey, can you tell Kumu we're proud of her 256 00:11:35,056 --> 00:11:36,833 and we really wish we can be there? 257 00:11:36,857 --> 00:11:39,024 - Will do. - (HORNS HONKING) 258 00:11:41,529 --> 00:11:43,573 I got to go. 259 00:11:43,597 --> 00:11:45,642 PROTESTORS (CHANTING): Aloha 'Aina, ku I ka pono! 260 00:11:45,666 --> 00:11:48,845 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 261 00:11:48,869 --> 00:11:50,981 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 262 00:11:51,005 --> 00:11:53,572 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 263 00:11:58,345 --> 00:12:00,223 (CAR DOORS OPEN) 264 00:12:00,247 --> 00:12:02,559 (CHUCKLES) 265 00:12:02,583 --> 00:12:06,129 What is that, a, uh, '55 Bel Air? 266 00:12:06,153 --> 00:12:08,120 '56, actually. 267 00:12:09,156 --> 00:12:11,334 - Wow. She's a beauty. - Thanks. 268 00:12:11,358 --> 00:12:12,335 How can I help you? 269 00:12:12,359 --> 00:12:14,004 Oh, um, it's funny. 270 00:12:14,028 --> 00:12:17,329 I think... I think you might have misplaced this. 271 00:12:20,367 --> 00:12:22,179 No idea what you're talking about. 272 00:12:22,203 --> 00:12:24,247 Really? That's funny, because we just tracked it to you. 273 00:12:24,271 --> 00:12:25,649 Oh, that... (CHUCKLES SOFTLY) 274 00:12:25,673 --> 00:12:26,817 That can't be right. 275 00:12:26,841 --> 00:12:28,887 Please don't insult our intelligence. 276 00:12:28,911 --> 00:12:31,288 Look, we know about your claim to your late uncle's estate, 277 00:12:31,312 --> 00:12:32,989 and we know you were following the P.I. 278 00:12:33,013 --> 00:12:34,424 working for the probate lawyer. 279 00:12:34,448 --> 00:12:37,094 And now that P.I. is in the hospital fighting for his life. 280 00:12:37,118 --> 00:12:38,261 HIGGINS: Someone shot him 281 00:12:38,285 --> 00:12:40,197 and left him for dead in a ditch. 282 00:12:40,221 --> 00:12:42,199 Wait, you think I did that? Are you...? 283 00:12:42,223 --> 00:12:44,201 Do I look like that kind of a guy? 284 00:12:44,225 --> 00:12:46,603 You look like the kind of guy who has motive. 285 00:12:46,627 --> 00:12:48,327 HPD will see it that way. 286 00:12:50,364 --> 00:12:53,744 Okay. I tracked him, but I wouldn't hurt him. 287 00:12:53,768 --> 00:12:55,545 When my uncle died, I was expecting 288 00:12:55,569 --> 00:12:57,013 to inherit some real money. 289 00:12:57,037 --> 00:12:59,449 And then you found out there was someone else who had a claim. 290 00:12:59,473 --> 00:13:01,918 And that firm was using Harry to track that person down. 291 00:13:01,942 --> 00:13:04,054 I just wanted to find out where that P.I. was going. 292 00:13:04,078 --> 00:13:05,489 There's a lot of money at stake. 293 00:13:05,513 --> 00:13:06,690 I swear to you, I don't know anything 294 00:13:06,714 --> 00:13:07,758 about the guy getting shot. 295 00:13:07,782 --> 00:13:09,059 Right. Where were you this morning? 296 00:13:09,083 --> 00:13:11,795 Out at Zombies, surfing with a couple buddies. 297 00:13:11,819 --> 00:13:13,463 And is there anyone else who can vouch 298 00:13:13,487 --> 00:13:15,298 for your whereabouts other than your buddies? 299 00:13:15,322 --> 00:13:18,368 Actually, yeah. 300 00:13:18,392 --> 00:13:21,538 Zombies is a restricted beach on the Marine Corps base. 301 00:13:21,562 --> 00:13:24,930 We were busted for trespassing. MPs will tell you. 302 00:13:26,000 --> 00:13:27,099 (SIGHS) 303 00:13:30,004 --> 00:13:31,870 Were you tracking Harry this morning? 304 00:13:32,907 --> 00:13:34,351 Yeah. 305 00:13:34,375 --> 00:13:36,186 I used Friend-Finder. 306 00:13:36,210 --> 00:13:40,223 He was at a house in Makakilo, and then I lost his signal. 307 00:13:40,247 --> 00:13:41,713 We're gonna need that address. 308 00:13:44,251 --> 00:13:46,863 PROTESTORS (CHANTING): Aloha 'Aina, ku I ka pono! 309 00:13:46,887 --> 00:13:49,666 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 310 00:13:49,690 --> 00:13:51,501 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 311 00:13:51,525 --> 00:13:53,970 - Aloha 'Aina, ku I ka pono! - (SIRENS WAIL) 312 00:13:53,994 --> 00:13:56,072 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 313 00:13:56,096 --> 00:13:58,842 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 314 00:13:58,866 --> 00:14:00,877 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 315 00:14:00,901 --> 00:14:03,446 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 316 00:14:03,470 --> 00:14:04,815 It's okay. 317 00:14:04,839 --> 00:14:06,972 They're just here to make sure everyone's safe. 318 00:14:08,375 --> 00:14:10,987 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 319 00:14:11,011 --> 00:14:12,656 Okay, folks, let's clear the way here. 320 00:14:12,680 --> 00:14:14,030 Let these vehicles through. 321 00:14:14,054 --> 00:14:17,360 Hold on. This is a peaceful demonstration, Sergeant. 322 00:14:17,384 --> 00:14:18,795 We're here to protect the land, 323 00:14:18,819 --> 00:14:21,264 - which is our ancestral right. - Maybe so, ma'am, 324 00:14:21,288 --> 00:14:22,855 but I've got orders to shut you down. 325 00:14:26,026 --> 00:14:27,475 Daniel. 326 00:14:28,608 --> 00:14:30,770 You understand why we're here. 327 00:14:33,300 --> 00:14:37,013 Some of your fellow officers are even related to a few of us. 328 00:14:37,037 --> 00:14:39,015 I know, Kumu. 329 00:14:39,039 --> 00:14:40,839 But we got a job to do. 330 00:14:42,042 --> 00:14:43,375 I'm sorry. 331 00:14:44,411 --> 00:14:46,256 So am I. 332 00:14:46,280 --> 00:14:48,579 Because we're not going anywhere. 333 00:14:50,138 --> 00:14:52,182 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 334 00:14:52,207 --> 00:14:54,686 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 335 00:14:54,711 --> 00:14:57,389 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 336 00:14:57,524 --> 00:15:00,003 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 337 00:15:00,027 --> 00:15:01,838 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 338 00:15:01,862 --> 00:15:03,874 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 339 00:15:03,898 --> 00:15:06,309 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 340 00:15:06,333 --> 00:15:07,978 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 341 00:15:08,002 --> 00:15:10,647 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 342 00:15:10,671 --> 00:15:12,649 Aloha 'Aina, ku I ka pono! 343 00:15:12,673 --> 00:15:13,805 Aloha 'Aina... 344 00:15:29,423 --> 00:15:30,467 (KNOCKING ON DOOR) 345 00:15:30,491 --> 00:15:31,723 MAGNUM: Hello? 346 00:15:35,896 --> 00:15:37,407 All addressed to Kenny McCoy. 347 00:15:37,431 --> 00:15:39,398 The heir Harry was looking for. 348 00:15:52,980 --> 00:15:54,324 No one's home. 349 00:15:54,348 --> 00:15:56,793 Judging by the mail that's piled up by the front door, 350 00:15:56,817 --> 00:15:58,962 maybe they're out of town. 351 00:15:58,986 --> 00:16:00,897 So, this was the last place Harry was 352 00:16:00,921 --> 00:16:04,289 before he was left for dead, but how'd he end up shot? 353 00:16:10,998 --> 00:16:12,676 Hey, Higgins, do you have those pictures 354 00:16:12,700 --> 00:16:14,733 that you downloaded from Harry's cloud? 355 00:16:17,765 --> 00:16:19,295 Yeah. 356 00:16:23,610 --> 00:16:25,588 It's the same bike. 357 00:16:25,612 --> 00:16:27,424 Okay, so he comes back here, he sees that bike 358 00:16:27,448 --> 00:16:28,558 and, for some reason, 359 00:16:28,582 --> 00:16:30,115 goes next door to take a picture. 360 00:16:32,586 --> 00:16:33,752 (KNOCKING ON DOOR) 361 00:16:46,867 --> 00:16:48,867 ♪ ♪ 362 00:17:14,728 --> 00:17:16,806 All of the bedroom drawers are still open. 363 00:17:16,830 --> 00:17:18,830 Someone must have left in a hurry. 364 00:17:32,379 --> 00:17:34,980 Magnum. Is that... 365 00:17:37,745 --> 00:17:39,222 That's definitely a bullet hole. 366 00:17:39,247 --> 00:17:41,047 Yeah. 367 00:17:45,426 --> 00:17:46,992 There. Blood. 368 00:17:49,763 --> 00:17:52,297 Harry must have been shot, then tried to escape this way. 369 00:18:03,710 --> 00:18:06,287 That's glass from a shattered cell phone. 370 00:18:06,311 --> 00:18:07,740 So, Harry could've collapsed here, 371 00:18:07,764 --> 00:18:10,326 tried to make a phone call, but whoever was after him 372 00:18:10,350 --> 00:18:12,490 destroyed his cell phone before he could leave a message. 373 00:18:12,514 --> 00:18:14,697 But why was Harry shot in the first place? 374 00:18:14,721 --> 00:18:16,088 Because he was trespassing? 375 00:18:20,694 --> 00:18:24,107 Magnum, we need to get HPD down here immediately. 376 00:18:24,131 --> 00:18:25,755 Yeah, we do. 377 00:18:39,546 --> 00:18:41,546 Higgins. 378 00:18:43,109 --> 00:18:44,894 There's power running to this shed and a bunch 379 00:18:44,918 --> 00:18:47,097 of locks on the door. You don't find that strange? 380 00:18:47,121 --> 00:18:49,087 Yes, definitely. 381 00:18:55,329 --> 00:18:56,661 (DOG BARKING IN DISTANCE) 382 00:19:15,748 --> 00:19:17,781 Good God. 383 00:19:37,294 --> 00:19:40,440 Found fresh fingerprints, but no hits in the NCIC database. 384 00:19:40,464 --> 00:19:42,642 The parents of whoever was being held in there 385 00:19:42,666 --> 00:19:44,377 must not have had their child printed. 386 00:19:44,401 --> 00:19:45,945 If a child goes missing, 387 00:19:45,969 --> 00:19:48,339 HPD's gonna test the home for DNA, right? 388 00:19:48,363 --> 00:19:50,583 Yes, and assuming there's a usable sample in that shed, 389 00:19:50,607 --> 00:19:51,741 we'll get an I.D. 390 00:19:51,765 --> 00:19:54,597 But based on the clothes, the drawings, 391 00:19:54,622 --> 00:19:56,422 I'm thinking the kid would be around 12 years old. 392 00:19:58,348 --> 00:19:59,722 You got something, Kanae? 393 00:19:59,746 --> 00:20:02,529 House is a rental. Tenant's name is Melinda Mosley. 394 00:20:02,553 --> 00:20:04,232 We got a hit on an open case. 395 00:20:04,232 --> 00:20:06,174 Child abduction. Three and a half years ago, 396 00:20:06,198 --> 00:20:08,434 Melinda's nine-year-old daughter Peyton went missing. 397 00:20:11,406 --> 00:20:12,786 Get a BOLO out right away, and make sure 398 00:20:12,810 --> 00:20:14,685 Melinda's credit and ATM cards are flagged. 399 00:20:14,709 --> 00:20:16,854 So, maybe Peyton didn't go missing. 400 00:20:16,878 --> 00:20:18,555 Maybe her mother's been keeping her locked in this shed 401 00:20:18,579 --> 00:20:20,057 for the past three years. 402 00:20:20,081 --> 00:20:22,493 There have been instances where parents have hidden a kid, 403 00:20:22,517 --> 00:20:24,061 then reported them missing. 404 00:20:24,085 --> 00:20:26,063 They do it to get sympathy and attention, 405 00:20:26,087 --> 00:20:28,399 like Munchausen by proxy. 406 00:20:28,423 --> 00:20:30,434 So, perhaps Harry found Peyton locked in the shed, 407 00:20:30,458 --> 00:20:33,237 and then Melinda shot him before he could notify anyone. 408 00:20:33,261 --> 00:20:35,439 And after disposing of Harry and his car, 409 00:20:35,463 --> 00:20:37,308 she decided to lay low for a bit, 410 00:20:37,332 --> 00:20:39,143 see if anybody was suspicious. 411 00:20:39,167 --> 00:20:41,211 She may have botched killing Harry, 412 00:20:41,235 --> 00:20:44,036 but she was smart enough to go underground as a precaution. 413 00:20:45,173 --> 00:20:46,317 (LOCK BUZZES, CLICKS) 414 00:20:46,341 --> 00:20:47,651 RICK: You know what I just realized? 415 00:20:47,675 --> 00:20:49,420 With all the illegal and borderline illegal stuff 416 00:20:49,444 --> 00:20:51,822 that Thomas always gets us involved in, 417 00:20:51,846 --> 00:20:54,258 it's pretty funny this is what you and Kumu get busted for. 418 00:20:54,282 --> 00:20:55,926 Civil disobedience. 419 00:20:55,950 --> 00:20:57,283 DANA: Molly. 420 00:20:58,753 --> 00:21:00,164 Hi, Mom. 421 00:21:00,188 --> 00:21:02,264 - Are you okay? Are you hurt? - I'm fine. 422 00:21:02,288 --> 00:21:03,646 DANA: What were you thinking? 423 00:21:03,670 --> 00:21:05,502 Why would you get involved in something like this? 424 00:21:05,526 --> 00:21:07,004 This isn't our fight. 425 00:21:07,028 --> 00:21:09,106 KUMU: Excuse me, Ms. Ward. 426 00:21:09,130 --> 00:21:11,909 Uh, in defense of your daughter, we had no intention of... 427 00:21:11,933 --> 00:21:14,578 She's 16, and she was arrested. 428 00:21:15,216 --> 00:21:19,149 But Molly took a stand against injustice, which is admirable. 429 00:21:19,173 --> 00:21:21,618 A lot of young people are so consumed with trivial things, 430 00:21:21,642 --> 00:21:23,754 they don't take a stand against anything. 431 00:21:23,778 --> 00:21:25,322 Isn't that wonderful. 432 00:21:25,346 --> 00:21:27,257 But Molly's applying for colleges right now. 433 00:21:27,281 --> 00:21:28,792 How would a record look for them? 434 00:21:28,816 --> 00:21:29,993 That ever occur to you? 435 00:21:30,350 --> 00:21:32,217 Come on. 436 00:21:40,061 --> 00:21:41,839 Harry just got out of surgery. 437 00:21:41,863 --> 00:21:43,474 Have they notified his family? 438 00:21:43,498 --> 00:21:45,955 Yeah. They're flying in right now. 439 00:21:50,004 --> 00:21:53,684 You know, if you hadn't handed this probate case to Harry, 440 00:21:53,708 --> 00:21:56,320 the police wouldn't be looking into a kidnapping right now. 441 00:21:56,344 --> 00:21:58,210 Surely, that must have occurred to you. 442 00:21:59,247 --> 00:22:00,260 I know. 443 00:22:01,382 --> 00:22:04,294 That's why we need to solve this case for Harry. 444 00:22:04,318 --> 00:22:06,452 Yeah, I couldn't agree more. 445 00:22:08,890 --> 00:22:11,368 And to that end, I've done my own deep dive 446 00:22:11,392 --> 00:22:12,636 on Melinda Mosley. 447 00:22:12,660 --> 00:22:14,171 What'd you find? 448 00:22:14,195 --> 00:22:15,539 Okay, so she's a local real estate agent 449 00:22:15,563 --> 00:22:17,007 with an office in Waipahu. 450 00:22:17,031 --> 00:22:19,343 She has no social media presence to speak of, 451 00:22:19,367 --> 00:22:22,312 but I did find a clue as to her potential whereabouts. 452 00:22:22,336 --> 00:22:24,014 She owns a cabin on the North Shore. 453 00:22:24,038 --> 00:22:25,582 HPD must be aware of that. 454 00:22:25,606 --> 00:22:28,051 Yeah, I'm not so sure. It's not listed under Melinda's name. 455 00:22:28,075 --> 00:22:29,253 It's owned by her LLC. 456 00:22:29,277 --> 00:22:31,021 So there's no connection to her 457 00:22:31,045 --> 00:22:32,823 in the public records to this property? 458 00:22:32,847 --> 00:22:35,147 It's a good place to lay low. 459 00:22:39,487 --> 00:22:42,933 MELINDA (ON VIDEO): She's just so sweet and beautiful. 460 00:22:42,957 --> 00:22:45,558 (CHUCKLES) When you hear her giggle, it's... 461 00:22:48,429 --> 00:22:50,741 I miss holding my baby. 462 00:22:50,765 --> 00:22:53,911 I miss her Eskimo kisses, and I miss her. 463 00:22:53,935 --> 00:22:55,913 Peyton is the only family I have, 464 00:22:55,937 --> 00:22:57,881 and I beg anyone with any information 465 00:22:57,905 --> 00:23:01,185 to please, please, please contact HPD. 466 00:23:01,209 --> 00:23:03,854 Baby girl, if you're watching this, 467 00:23:03,878 --> 00:23:06,557 I will never stop looking for you. 468 00:23:06,581 --> 00:23:08,245 Never. 469 00:23:08,950 --> 00:23:12,262 What kind of person could perpetrate such a hoax? 470 00:23:12,286 --> 00:23:15,120 What on earth could motivate them? 471 00:23:26,734 --> 00:23:28,378 No car. 472 00:23:28,402 --> 00:23:29,713 Don't see any tire tracks. 473 00:23:29,737 --> 00:23:32,037 Doesn't seem like anyone's been here in a while. 474 00:23:54,729 --> 00:23:57,241 This place has been locked up for a while. 475 00:23:57,265 --> 00:23:59,142 She must be hiding elsewhere. 476 00:23:59,166 --> 00:24:01,645 Let's see if there's something here that can help us find her. 477 00:24:01,669 --> 00:24:03,669 ♪ ♪ 478 00:24:26,060 --> 00:24:28,705 (CELL PHONE RINGING) 479 00:24:28,729 --> 00:24:30,140 Magnum. 480 00:24:30,164 --> 00:24:32,609 Turns out Melinda Mosley has a cabin up on the North Shore. 481 00:24:32,633 --> 00:24:35,045 No one's been here for a while, but we did find something. 482 00:24:35,069 --> 00:24:38,549 - What's that? - She has a prescription for quetiapine. 483 00:24:38,573 --> 00:24:40,350 It's an antipsychotic people use 484 00:24:40,374 --> 00:24:42,019 to treat certain mental disorders. 485 00:24:42,043 --> 00:24:43,787 Well, that could explain some of her behavior. 486 00:24:43,811 --> 00:24:44,988 HIGGINS: We also looked into 487 00:24:45,012 --> 00:24:46,156 Melinda's medical history. 488 00:24:46,180 --> 00:24:47,958 She started therapy not long after 489 00:24:47,982 --> 00:24:49,459 Peyton supposedly disappeared, 490 00:24:49,483 --> 00:24:50,861 but she stopped eight months later. 491 00:24:50,885 --> 00:24:52,529 However, the notes from those sessions 492 00:24:52,553 --> 00:24:54,932 could provide valuable insight and help us find her. 493 00:24:54,956 --> 00:24:56,233 What's the doctor's name? 494 00:24:56,257 --> 00:24:59,303 Uh, Dr. Linda Samuels. 495 00:24:59,327 --> 00:25:00,604 But there might be a problem. 496 00:25:00,628 --> 00:25:02,472 She died three years ago in a car accident. 497 00:25:02,496 --> 00:25:04,841 But still, I'm pretty sure by law... 498 00:25:04,865 --> 00:25:06,777 The notes from those sessions have to be kept 499 00:25:06,801 --> 00:25:08,579 - for an extended period of time. - HIGGINS: Exactly. 500 00:25:08,603 --> 00:25:10,514 However, they might prove difficult to get ahold of, 501 00:25:10,538 --> 00:25:12,049 given doctor/patient confidentiality. 502 00:25:12,073 --> 00:25:13,183 Leave that to me. 503 00:25:13,207 --> 00:25:14,673 KANAE: Detective. 504 00:25:16,977 --> 00:25:18,121 What is it? 505 00:25:18,146 --> 00:25:20,113 Better if you come with me, sir. 506 00:25:21,782 --> 00:25:23,046 Hold on. 507 00:25:28,756 --> 00:25:30,322 MAGNUM: Gordon, what's going on? 508 00:25:31,926 --> 00:25:33,492 Pulled up some floorboards. 509 00:25:43,998 --> 00:25:46,499 We've got remains wrapped in a blanket. 510 00:25:48,109 --> 00:25:49,441 It's a child. 511 00:25:50,685 --> 00:25:53,085 Best guess, it's been here a few years. 512 00:26:04,118 --> 00:26:06,396 It's her. It's Peyton. 513 00:26:07,049 --> 00:26:10,707 Melinda killed her own child and then reported her missing. 514 00:26:10,731 --> 00:26:12,971 Then who the hell was locked in that shed? 515 00:26:17,534 --> 00:26:20,546 I thought Melinda was a monster before, 516 00:26:20,570 --> 00:26:24,116 but to kill her own daughter and then take someone else's... 517 00:26:24,140 --> 00:26:26,018 Yeah, I know. 518 00:26:26,042 --> 00:26:28,854 Why kidnap this other girl? 519 00:26:28,878 --> 00:26:30,656 To replace Peyton? 520 00:26:31,073 --> 00:26:32,925 Maybe. 521 00:26:32,949 --> 00:26:36,062 Given what we know about Melinda, 522 00:26:36,086 --> 00:26:38,219 anything's possible. 523 00:26:56,372 --> 00:26:57,483 Miss Tuileta. 524 00:26:57,507 --> 00:26:59,640 Hello, honey. Is your mom home? 525 00:27:00,743 --> 00:27:02,743 Molly, who's there? 526 00:27:04,047 --> 00:27:05,458 (SIGHS) 527 00:27:05,482 --> 00:27:09,517 Molly, can I have a few minutes to talk to your mother alone? 528 00:27:13,923 --> 00:27:15,835 I'm so sorry to bother you, Ms. Ward, 529 00:27:15,859 --> 00:27:18,237 but I wanted to apologize. 530 00:27:18,261 --> 00:27:21,774 You should know that what we were protesting today 531 00:27:21,798 --> 00:27:23,731 was very important. 532 00:27:25,235 --> 00:27:27,068 Do you go to church? 533 00:27:28,671 --> 00:27:30,221 Yes. 534 00:27:30,245 --> 00:27:33,786 Well, the heiau, places like that, 535 00:27:33,810 --> 00:27:36,388 those are our churches. 536 00:27:36,846 --> 00:27:38,357 Sacred for us. 537 00:27:38,807 --> 00:27:41,026 Part of our heritage. 538 00:27:41,050 --> 00:27:42,394 When I was growing up, 539 00:27:42,418 --> 00:27:44,029 we couldn't even speak Hawaiian in school. 540 00:27:44,053 --> 00:27:45,897 It wasn't allowed. 541 00:27:46,322 --> 00:27:48,934 I don't think we're in danger of going back to those days, 542 00:27:48,958 --> 00:27:51,470 but... (SIGHS DEEPLY) 543 00:27:51,494 --> 00:27:55,808 preserving our culture is a never-ending struggle for us. 544 00:27:55,832 --> 00:27:59,345 And you're right, this isn't your fight. 545 00:27:59,369 --> 00:28:01,981 It isn't my friend TC's fight, either. 546 00:28:02,005 --> 00:28:06,376 But he was there, and so was Molly, 547 00:28:07,377 --> 00:28:10,289 because they understand how important this is. 548 00:28:10,797 --> 00:28:13,659 And whatever you think of me, 549 00:28:13,683 --> 00:28:15,961 I think you've raised a wonderful 550 00:28:15,985 --> 00:28:18,619 and compassionate young woman. 551 00:28:27,664 --> 00:28:29,175 If you could just let me take a look 552 00:28:29,199 --> 00:28:30,376 at the notes from the therapy. 553 00:28:30,400 --> 00:28:31,644 I wish I could help you, Detective, 554 00:28:31,668 --> 00:28:32,912 but I'll need that court order. 555 00:28:32,936 --> 00:28:34,480 There's a kidnapped girl out there. Every second counts. 556 00:28:34,504 --> 00:28:35,581 That doesn't matter to you? 557 00:28:35,605 --> 00:28:37,883 It does, but rules exist for a reason. 558 00:28:37,907 --> 00:28:39,418 You're a cop. You know the law. 559 00:28:39,442 --> 00:28:42,254 Come back with a court order, and we'll talk. 560 00:28:42,278 --> 00:28:44,256 Somewhere in those notes, there might be a clue, 561 00:28:44,280 --> 00:28:45,691 something to help us find her. 562 00:28:45,715 --> 00:28:47,293 I'm not walking out of here without them. 563 00:28:47,317 --> 00:28:49,728 - I'm just doing my job. - You're a doctor. 564 00:28:49,752 --> 00:28:52,019 Your job, first and foremost, is to do no harm. 565 00:29:01,831 --> 00:29:04,365 ♪ ♪ 566 00:29:14,244 --> 00:29:16,310 (WHINES) 567 00:29:26,656 --> 00:29:28,968 Mr. Brown, no. 568 00:29:28,992 --> 00:29:30,236 Mr. Brown... 569 00:29:30,260 --> 00:29:32,905 Can I have a piece of paper? 570 00:29:32,929 --> 00:29:34,306 You want to write something down? 571 00:29:34,330 --> 00:29:36,230 Okay. 572 00:29:38,067 --> 00:29:42,181 (PHONE RINGS) 573 00:29:42,205 --> 00:29:43,349 Magnum. 574 00:29:43,373 --> 00:29:46,352 Just got off the phone with Harry's nurse. 575 00:29:46,376 --> 00:29:47,492 He's conscious. 576 00:29:47,516 --> 00:29:48,921 Thank God. 577 00:29:48,945 --> 00:29:50,089 Yeah, a-and get this. 578 00:29:50,113 --> 00:29:52,157 The first thing he did when he woke up was 579 00:29:52,181 --> 00:29:53,592 he wrote down a name: Isabella Kai. 580 00:29:53,616 --> 00:29:55,060 Does that mean anything to you? 581 00:29:55,084 --> 00:29:56,684 Let me look. 582 00:29:58,488 --> 00:29:59,798 Got a hit. 583 00:29:59,822 --> 00:30:02,067 Isabella Kai went missing when she was nine years old. 584 00:30:02,091 --> 00:30:04,058 Disappeared almost a year after Peyton. 585 00:30:06,229 --> 00:30:10,009 And get this... she was last seen on a pink bicycle. 586 00:30:10,033 --> 00:30:11,910 The pink bike, like in Harry's photo. 587 00:30:11,934 --> 00:30:13,545 That's got to be the girl in the shed. 588 00:30:13,569 --> 00:30:15,014 It says here the family hired Harry 589 00:30:15,038 --> 00:30:17,216 to look into the case when our investigation hit a wall. 590 00:30:17,240 --> 00:30:18,984 Yeah, he must have seen the bike in the backyard 591 00:30:19,008 --> 00:30:20,085 and-and just remembered the case. 592 00:30:20,109 --> 00:30:21,520 My God, what are the odds? 593 00:30:21,544 --> 00:30:24,823 Cahill, get a MAILE Alert out on Isabella Kai right away. 594 00:30:24,847 --> 00:30:27,715 Current age, 11 and a half. Also goes by... 595 00:30:32,755 --> 00:30:34,466 MAGNUM: Katsumoto? 596 00:30:34,490 --> 00:30:36,424 Hang on. Get that alert out. 597 00:30:38,895 --> 00:30:40,105 Gordie, what's going on? 598 00:30:40,129 --> 00:30:42,169 Melinda often talked to her shrink 599 00:30:42,193 --> 00:30:44,035 about the day Peyton supposedly went missing. 600 00:30:44,059 --> 00:30:46,545 One time, she blamed it on a girl from the neighborhood. 601 00:30:46,569 --> 00:30:48,147 A girl named Bella. 602 00:30:48,171 --> 00:30:50,883 Isabella's file says she sometimes goes by Bella for short. 603 00:30:50,907 --> 00:30:53,085 - Melinda was talking about her. - HIGGINS: So, wait. 604 00:30:53,109 --> 00:30:55,521 Melinda kills Peyton, and then lies about it, 605 00:30:55,545 --> 00:30:57,022 and then comes to believe the lie, 606 00:30:57,046 --> 00:30:59,224 and that Isabella Kai is somehow responsible. 607 00:30:59,248 --> 00:31:00,559 It was around this time 608 00:31:00,583 --> 00:31:02,027 that her shrink began to suspect Melinda 609 00:31:02,051 --> 00:31:03,329 was suffering from psychosis. 610 00:31:03,353 --> 00:31:05,464 She must have had some kind of break from reality. 611 00:31:05,488 --> 00:31:06,865 Convinced herself Peyton was missing 612 00:31:06,889 --> 00:31:09,501 and that Isabella had something to do with it. 613 00:31:09,525 --> 00:31:11,403 Look, I gotta run. I'll let you know 614 00:31:11,427 --> 00:31:13,472 if there's anything else. 615 00:31:13,496 --> 00:31:14,973 It's all starting to make sense. 616 00:31:14,997 --> 00:31:16,308 I don't know about that. 617 00:31:16,332 --> 00:31:18,077 Regardless, we still have no leads 618 00:31:18,101 --> 00:31:19,978 as to where Melinda and Isabella might be. 619 00:31:20,002 --> 00:31:22,315 Well, she's not at the cabin, right? 620 00:31:22,339 --> 00:31:24,049 She's not at the rental. 621 00:31:24,073 --> 00:31:26,118 She still needs a place over her head, right? 622 00:31:26,142 --> 00:31:28,776 She can't go to a motel. It's too visible. 623 00:31:30,179 --> 00:31:32,157 Pull up her property listings. 624 00:31:32,181 --> 00:31:34,793 - What are you thinking? - I-I got a hunch. 625 00:31:34,817 --> 00:31:38,330 This could be a long shot, but maybe we'll get lucky. 626 00:31:38,354 --> 00:31:40,588 What's the oldest property she has listed? 627 00:31:41,791 --> 00:31:43,469 HIGGINS: It's a three-bedroom in Moanalua. 628 00:31:43,493 --> 00:31:45,537 It's been on the market for 184 days. 629 00:31:45,561 --> 00:31:47,806 It's secluded. Good place to hide. 630 00:31:47,830 --> 00:31:50,464 And as the listings agent, she would definitely have access. 631 00:31:51,901 --> 00:31:53,534 ♪ ♪ 632 00:32:08,885 --> 00:32:10,551 That's Melinda's car. 633 00:32:35,378 --> 00:32:38,179 (NEWSCAST PLAYING INDISTINCTLY) 634 00:32:41,784 --> 00:32:44,463 I'm gonna go around, see if I can get to Bella. 635 00:32:44,487 --> 00:32:46,320 Keep an eye on her. 636 00:32:48,324 --> 00:32:50,324 ♪ ♪ 637 00:32:52,628 --> 00:32:54,628 (NEWSCAST CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 638 00:33:15,418 --> 00:33:18,497 NEWSCASTER: ...investigation that brought down the once respected... 639 00:33:18,521 --> 00:33:21,088 (NEWSCAST CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 640 00:33:30,066 --> 00:33:32,199 (PHONE VIBRATES) 641 00:33:47,917 --> 00:33:49,817 Come on. Come on! 642 00:33:57,093 --> 00:33:59,171 Who are you? What do you want? 643 00:33:59,195 --> 00:34:01,373 Melinda, my name is Thomas Magnum. 644 00:34:01,397 --> 00:34:03,075 I'm a private investigator. 645 00:34:03,099 --> 00:34:04,843 No one wants to hurt you. 646 00:34:04,867 --> 00:34:07,713 Go away! You leave us alone! 647 00:34:07,737 --> 00:34:10,182 I'm sorry. I can't do that. 648 00:34:10,206 --> 00:34:11,972 Please, just go! 649 00:34:17,179 --> 00:34:20,025 MAGNUM: Melinda, I'm gonna put my weapon away... 650 00:34:20,049 --> 00:34:22,127 and come out. 651 00:34:22,151 --> 00:34:23,250 Okay? 652 00:34:24,287 --> 00:34:25,686 Okay, don't shoot. 653 00:34:26,722 --> 00:34:28,289 There's nothing to be afraid of. 654 00:34:29,717 --> 00:34:31,458 I just want to talk. 655 00:34:33,062 --> 00:34:35,062 I know what you've been through. 656 00:34:36,566 --> 00:34:40,012 And I can't begin to imagine the pain that you felt 657 00:34:40,036 --> 00:34:41,179 when you lost Peyton. 658 00:34:41,203 --> 00:34:44,505 The guilt must have been overwhelming. 659 00:34:45,541 --> 00:34:47,007 I know how that feels. 660 00:34:48,044 --> 00:34:49,955 To have to carry that burden. 661 00:34:49,979 --> 00:34:51,623 And it was too much for you to live with, 662 00:34:51,647 --> 00:34:53,025 so you put it on someone else. 663 00:34:53,049 --> 00:34:55,160 But when you did that, you weren't yourself. 664 00:34:55,184 --> 00:34:58,363 Not completely. You're not well. 665 00:34:58,387 --> 00:35:00,165 Melinda. 666 00:35:00,189 --> 00:35:01,722 But we can get you help. 667 00:35:02,758 --> 00:35:04,536 It's too late for that now. 668 00:35:04,560 --> 00:35:05,893 No, that's not true. 669 00:35:07,430 --> 00:35:09,196 You can't bring Peyton back. 670 00:35:11,434 --> 00:35:12,911 But you can save Bella. 671 00:35:12,935 --> 00:35:14,479 And you can save yourself. 672 00:35:14,503 --> 00:35:16,715 There's something inside you that is beyond your control 673 00:35:16,739 --> 00:35:18,717 that led you to make those terrible decisions. 674 00:35:18,741 --> 00:35:23,143 But today... you can make a good one. 675 00:35:26,649 --> 00:35:28,694 Please, just put the gun down. 676 00:35:28,718 --> 00:35:30,462 It's okay. 677 00:35:30,486 --> 00:35:32,486 (CRYING) 678 00:35:34,624 --> 00:35:36,501 (PANTING) 679 00:35:36,525 --> 00:35:38,325 Can you let Bella go? 680 00:35:42,098 --> 00:35:44,042 Bella, I want you to go with my friend, okay? 681 00:35:44,066 --> 00:35:45,335 She's right back there. Go. 682 00:35:47,136 --> 00:35:48,369 (MELINDA CRYING) 683 00:35:56,278 --> 00:35:58,012 It's gonna be okay. 684 00:36:03,986 --> 00:36:05,419 (SIGHS) 685 00:36:09,659 --> 00:36:11,703 ♪ ♪ 686 00:36:11,727 --> 00:36:15,529 ♪ Through the smoke, through the fire ♪ 687 00:36:16,565 --> 00:36:19,299 ♪ Just to save me ♪ 688 00:36:25,074 --> 00:36:27,941 ♪ I was down to the wire ♪ 689 00:36:28,978 --> 00:36:32,079 ♪ And you came for me ♪ 690 00:36:37,453 --> 00:36:42,222 ♪ And it all comes down to this ♪ 691 00:36:45,861 --> 00:36:49,963 ♪ Through the smoke, through the fire ♪ 692 00:36:51,000 --> 00:36:54,435 ♪ Just to save me ♪ 693 00:36:59,375 --> 00:37:04,022 ♪ I was down to the wire ♪ 694 00:37:04,046 --> 00:37:07,614 ♪ And then you came for me... ♪ 695 00:37:09,618 --> 00:37:11,430 Melinda talking yet? 696 00:37:11,454 --> 00:37:12,698 Not really. 697 00:37:12,722 --> 00:37:14,833 We asked her about the kidnapping, about Peyton. 698 00:37:14,857 --> 00:37:16,234 She wouldn't tell us anything. 699 00:37:16,258 --> 00:37:18,236 I'm sure we'll get answers in time. 700 00:37:18,260 --> 00:37:19,438 For now, I'm just glad 701 00:37:19,462 --> 00:37:22,674 that young lady is reunited with her family. 702 00:37:22,698 --> 00:37:24,176 Listen, I got to go. 703 00:37:24,200 --> 00:37:27,312 The lieutenant wants me in his office in ten minutes. 704 00:37:27,336 --> 00:37:28,714 Is everything all right? 705 00:37:28,738 --> 00:37:30,348 I may have been a little aggressive 706 00:37:30,372 --> 00:37:32,517 in getting those patient notes. 707 00:37:32,541 --> 00:37:34,720 The doctor I had to go through filed a complaint. 708 00:37:35,320 --> 00:37:37,222 How much trouble do you think you're in? 709 00:37:37,246 --> 00:37:38,523 Not sure yet. 710 00:37:38,547 --> 00:37:40,659 But between that and assaulting Tony Zhao recently, 711 00:37:40,683 --> 00:37:42,883 I'm probably looking at a disciplinary hearing. 712 00:37:44,019 --> 00:37:45,997 - Sorry to hear that. - You should be. 713 00:37:46,021 --> 00:37:47,521 The way I see it, it's all your fault. 714 00:37:48,557 --> 00:37:50,068 How do you figure? 715 00:37:50,092 --> 00:37:51,603 Well, before you came into my life, 716 00:37:51,627 --> 00:37:53,538 my professional record was spotless. 717 00:37:53,562 --> 00:37:56,074 Now crossing the line has become a regular thing. 718 00:37:56,098 --> 00:37:57,709 You're saying I'm a bad influence on you? 719 00:37:57,733 --> 00:37:59,177 That's what I'm saying. 720 00:37:59,594 --> 00:38:02,347 But when we have outcomes like today, 721 00:38:02,371 --> 00:38:03,904 I guess I can't really complain. 722 00:38:07,109 --> 00:38:12,124 ♪ Through the smoke, through the fire ♪ 723 00:38:12,148 --> 00:38:14,982 ♪ Just to save me ♪ 724 00:38:20,122 --> 00:38:23,524 ♪ I was down to the wire ♪ 725 00:38:25,161 --> 00:38:27,828 ♪ And then you came for me ♪ 726 00:38:34,970 --> 00:38:38,250 ♪ Through the smoke, through the fire ♪ 727 00:38:38,274 --> 00:38:40,941 ♪ Just to save... ♪ 728 00:38:42,978 --> 00:38:46,858 So... she told you everything that happened? 729 00:38:46,882 --> 00:38:48,260 Yeah. Yeah. 730 00:38:48,284 --> 00:38:50,061 Isabella invited Peyton to hang out 731 00:38:50,085 --> 00:38:51,563 at the park with some friends, 732 00:38:51,587 --> 00:38:54,199 and she started to feel sick, so she went home early. 733 00:38:54,223 --> 00:38:57,502 She was running a fever, so Melinda ran her a bath, 734 00:38:57,526 --> 00:38:58,737 gave her some medicine. 735 00:38:58,761 --> 00:39:01,973 She ended up passing out in the bath and drowning. 736 00:39:01,997 --> 00:39:03,975 Oh, God. 737 00:39:03,999 --> 00:39:06,812 So my guess is, at that point, Melinda panicked. 738 00:39:06,836 --> 00:39:08,914 Well, she was the only one with Peyton at the time, 739 00:39:08,938 --> 00:39:11,049 and in her paranoia, she thought she would get blamed, 740 00:39:11,073 --> 00:39:13,685 so she decided to cover it up. 741 00:39:13,709 --> 00:39:16,454 Eventually, over time, she started to hear voices, 742 00:39:16,478 --> 00:39:19,758 and these voices blamed Isabella. 743 00:39:19,782 --> 00:39:22,060 So she grabbed her and-and what? 744 00:39:22,084 --> 00:39:24,262 Was gonna her until she gave up the truth? 745 00:39:24,286 --> 00:39:25,397 Which was never gonna happen. 746 00:39:25,421 --> 00:39:27,299 I mean, this was all in her head. 747 00:39:27,932 --> 00:39:30,001 But eventually, the symptoms subsided, 748 00:39:30,025 --> 00:39:33,972 and she realized the-the horrible mistake she made. 749 00:39:33,996 --> 00:39:36,975 Right, but she was in too deep with no way out. 750 00:39:36,999 --> 00:39:39,177 She knew that if she came forward, 751 00:39:39,201 --> 00:39:41,479 she'd end up in prison for life. 752 00:39:41,503 --> 00:39:43,548 She was never gonna hurt this girl. 753 00:39:43,572 --> 00:39:46,051 But she couldn't let her go, either, so... 754 00:39:46,075 --> 00:39:47,507 she held her. 755 00:39:49,345 --> 00:39:51,923 That's the craziest story I've ever heard, Thomas. 756 00:39:51,947 --> 00:39:54,125 And believe me, I've heard them all. 757 00:39:54,149 --> 00:39:56,061 Yeah. 758 00:39:56,085 --> 00:39:57,829 Definitely one for the books. 759 00:39:58,665 --> 00:40:00,498 Oh, and, um... (CHUCKLES) 760 00:40:00,522 --> 00:40:04,369 turns out the neighbor behind Melinda's house, Kenny McCoy, 761 00:40:04,393 --> 00:40:05,971 he actually was the heir, 762 00:40:05,995 --> 00:40:07,539 so you solved 763 00:40:07,563 --> 00:40:09,708 two cases, all from a hospital bed. 764 00:40:09,732 --> 00:40:11,698 (CHUCKLING): Yeah, right. 765 00:40:16,564 --> 00:40:18,431 Harry... 766 00:40:20,709 --> 00:40:22,053 I'm sorry. 767 00:40:22,077 --> 00:40:25,457 Kid... please. 768 00:40:25,481 --> 00:40:28,493 I was meant to be there to see that bike. 769 00:40:28,517 --> 00:40:30,362 Now, you call it fate, 770 00:40:30,386 --> 00:40:33,198 call it destiny, call it whatever you want. 771 00:40:33,222 --> 00:40:35,367 But old Harry was meant to be there. 772 00:40:35,391 --> 00:40:36,957 I truly believe that. 773 00:40:42,564 --> 00:40:44,564 ♪ ♪ 774 00:40:55,311 --> 00:40:56,777 (HIGGINS CLEARS THROAT) 775 00:40:59,448 --> 00:41:01,726 (CHUCKLES) Can you wear a bell or something? 776 00:41:01,750 --> 00:41:03,595 Have you not learned anything from the last time 777 00:41:03,619 --> 00:41:04,729 I caught you down here? 778 00:41:04,753 --> 00:41:07,966 Yes. I have learned, and I'm not stealing. 779 00:41:07,990 --> 00:41:09,267 I'm replacing. 780 00:41:09,291 --> 00:41:10,634 I beg your pardon? 781 00:41:10,658 --> 00:41:12,871 You know the bottle you broke... I-I got a new one. 782 00:41:12,895 --> 00:41:15,707 Okay, firstly, that was not my fault. 783 00:41:15,731 --> 00:41:18,009 And secondly, you're telling me 784 00:41:18,033 --> 00:41:19,978 you replaced a $7,000 bottle of wine? 785 00:41:20,002 --> 00:41:21,902 I find that a little hard to believe. 786 00:41:22,938 --> 00:41:24,049 See for yourself. 787 00:41:24,886 --> 00:41:26,986 Yeah. 788 00:41:29,912 --> 00:41:31,222 (CHUCKLING): Okay. 789 00:41:31,246 --> 00:41:34,359 How did you afford this bottle of wine? 790 00:41:34,383 --> 00:41:36,928 Did you sell an organ? 791 00:41:36,952 --> 00:41:38,096 (CHUCKLING): No. 792 00:41:38,120 --> 00:41:39,898 Rick hooked me up with his wine supplier. 793 00:41:39,922 --> 00:41:41,466 He sold it to me for wholesale. 794 00:41:41,490 --> 00:41:45,003 It's still a small fortune, but I'm making payments, 795 00:41:45,027 --> 00:41:47,472 and I'm gonna do it. 796 00:41:47,496 --> 00:41:49,507 Hmm. 797 00:41:49,531 --> 00:41:51,776 Well, maybe this lucrative bodyguarding job 798 00:41:51,800 --> 00:41:54,179 will lead to more work and you can pay it off 799 00:41:54,203 --> 00:41:55,280 sooner than you thought. 800 00:41:55,304 --> 00:41:56,815 Yeah, that's not gonna happen. 801 00:41:56,839 --> 00:41:58,883 After I went to investigate Harry's shooting, 802 00:41:58,907 --> 00:42:00,885 the client picked somebody else. 803 00:42:00,909 --> 00:42:02,687 I see. 804 00:42:02,711 --> 00:42:03,888 Tough break. 805 00:42:03,912 --> 00:42:05,156 Yeah. 806 00:42:05,180 --> 00:42:06,424 You know, 807 00:42:06,448 --> 00:42:09,427 you look like you could use 808 00:42:09,451 --> 00:42:11,896 a glass of wine right about now. 809 00:42:11,920 --> 00:42:13,631 No. After this ordeal, I honestly... 810 00:42:13,655 --> 00:42:15,567 I think I've learned my lesson. 811 00:42:15,591 --> 00:42:17,581 (CHUCKLES) 812 00:42:17,606 --> 00:42:18,616 Doubtful. 813 00:42:21,030 --> 00:42:22,674 This... 814 00:42:22,698 --> 00:42:24,576 is a 2012 Charles Baudet. 815 00:42:24,600 --> 00:42:27,645 Same terroir, similar minerality and depth, 816 00:42:27,669 --> 00:42:30,382 but considerably less expensive 817 00:42:30,406 --> 00:42:32,117 than the bottle that you broke. 818 00:42:32,141 --> 00:42:33,752 Now, hold on. So you're gonna help yourself 819 00:42:33,776 --> 00:42:36,287 - to one of Robin's wines? - Mm-hmm. 820 00:42:36,311 --> 00:42:38,757 (CHUCKLING): That is very un-Higgins-like of you. 821 00:42:38,781 --> 00:42:41,960 I mean, I guess your boorish behavior 822 00:42:41,984 --> 00:42:43,283 is rubbing off on me. 823 00:42:44,319 --> 00:42:46,531 I guess I am a bad influence. 824 00:42:46,555 --> 00:42:48,433 That you are. 825 00:42:48,457 --> 00:42:49,868 (CHUCKLES)